Вы находитесь на странице: 1из 89

MACPRESSE EUROPA S.r.l.

Техническое руководство Пакетировочный пресс


MAC 102

ТЕХНИЧЕСКОЕ
РУКОВОДСТВО

Пакетировочный
пресс MAC102
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс
MAC 102

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ

Персонал, уполномоченный на установку, эксплуатацию


и техническое обслуживание пресса, обязан прочитать
Техническое руководство до начала проведения каких-
либо работ.
Компания MACPRESSE EUROPA S.r.l.
не несет какой-либо ответственности в случае, если
потребитель производит изменения пресса или
применяет его в целях, отличных от описанных в
настоящем Техническом руководстве.
Руководство является неотъемлемой частью станка и
должно всегда находиться в распоряжении всего
персонала, работающего с ним.
Рекомендуем хранить его рядом с прессом и достаточно
защищенным во избежание повреждения.

Информация, технические данные, технические чертежи и всё


содержащееся в настоящем Руководстве является охраняемой
собственностью компании MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Таким образом, запрещено копирование или передача третьим лицам
содержания или частей настоящего Руководства без четкого разрешения
компании MACPRESSE EUROPA S.r.l.
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс MAC
102

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
МАШИНОСТРОИТЕЛЯ
И СТАНКА

МАШИНОСТРОИТЕЛЬ
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Località S. Giuseppe
20080 VERNATE (Milano) - ITALIA
Тел.: 0039 02 9052420
Телефакс : 0039 02 9052893
E - Mail: info@macpresse.com

ДОКУМЕНТ
ТЕХНИЧЕКОЕ РУКОВОДСТВО

СТАНОК
Модель пакетировочного пресса: MAC102

Станок № /////

Гидравлическая схема
№ ///// Электрическая
схема № //////

Год выпуска: /////

ПРЕДУСМОТРЕННАЯ ЦЕЛЬ ПРИМЕНЕНИЯ


/////
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс MAC 102

СОДЕРЖАНИЕ

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ................................................................................................ 1


1.1. СОДЕРЖАНИЕ И ЦЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКОГО РУКОВОДСТВА ....................... 1
1.2. ОБЪЯСНЕНИЕ УСЛОВНЫХ ЗНАКОВ ......................................................... 2
1.3. ОГРАНИЧЕНИЯ ПОСТАВКИ ........................................................................ 3
1.4. СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................ 3
1.5. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ...................................................................................... 3

2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРЕССА........................................................................... 4

3. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА................................... 5

4. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ ............................................... 15


4.1. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР ................................................................... 16
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................. 19
5.1. РАЗРЕШЕННЫЙ МАТЕРИАЛ .............................................................................. 20
5.2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБВЯЗОЧНЫХ ПРОВОЛОК ...................................................... 20
6. СПЕЦИФИКАЦИИ ............................................................................................ 21
6.1. СЕРТИФИКАЦИЯ ....................................................................................... 21
6.2. ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ПОМЕЩЕНИЕ ................................................... 21
6.3. ОСВЕЩЕНИЕ ............................................................................................. 21
6.4. СНОС .......................................................................................................... 21
6.5. ШУМ ............................................................................................................. 22
7. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ 23
7.1. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ .................... 23
7.2. ГРАНИЦЫ ПРИМЕНЕНИЯ .......................................................................... 24
7.3. НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЦЕЛИ ПРИМЕНЕНИЯ ...................................................... 24
7.4. ДИАПАЗОН УПРАВЛЕНИЯ И РАБОТЫ ...................................................... 25
8. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ И ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ ........ 26
8.1. КАРЕТКА ПРЕССОВАНИЯ ......................................................................... 26
8.2. РАМА ДЕРЖАТЕЛЯ ПРОШИВКИ .............................................................. 26
8.3. СВЯЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ .......................................................................... 26
8.4. ВОРОНКА ................................................................................................... 26
8.5. ШКАФ ЭЛЕКТРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА ......................................... 27
8.6. ЩИТЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ ................................ 28
9. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕДВИЖЕНИЕ..................................................... 29
9.1. ТРАНСПОРТИРОВКА .................................................................................. 29
9.2. МАССЫ ....................................................................................................... 29
9.3. ВЫГРУЗКА И ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ................................................................ 29
10. МОНТАЖ И УСТАНОВКА ............................................................................ 31
10.1. КОРПУС ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА ................................................ 31
10.2. РАМА ПРОШИВКИ .................................................................................. 31
10.3. ВОРОНКА ................................................................................................ 33

1
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс MAC 102

10.4. СМАЗКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ .................................................................. 33


10.5. ЭЛЕКТРОШКАФ ...................................................................................... 34
11. ДАННЫЕ ПО ПЕРВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ВВОДУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 35
11.1. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ........ 35
11.2. СИГНАЛЫ НА ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ ПАНЕЛИ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО
ЩИТА 43
11.3. РЕЗИСТОРЫ НАГРЕВА .......................................................................... 44
11.4. ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЬ ....................................................................... 45
11.5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЯ ........................................ 47
12. КОНТРОЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ................................................................. 49
12.1. ПЕРВЫЙ РУЧНОЙ ЗАПУСК .................................................................... 50
12.2. КОНТРОЛЬ ДВИГАТЕЛЕЙ, ГИДРАВЛИЧЕСКОГО АГРЕГАТА ................................. 50
12.3. ПЕРВОЕ РУЧНОЕ ПРЕССОВАНИЕ ................................................................. 52
12.4. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ................................................... 55
13. ОСТАНОВКА ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА ........................................... 58
13.1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОСТАНОВКА ....................................................... 58
13.2. ОСТАНОВКА ПРИ АВАРИЯХ ................................................................ 58
14. АВАРИИ И СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ ............................................................... 59
14.1. ЗАСОРЕНИЕ ВОРОНКИ ........................................................................... 59
14.2. АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ – ПРЕДОХРАНЕНИЯ ПОПЛАВКА И ДВЕРЦЫ . 59
15. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ............................. 60
15.1. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА ......................................................... 60
15.2. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ 63
15.3. СМЕНА РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ ГИДРОСИСТЕМЫ ............................................... 64
16. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................................................ 65
16.1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ .............................................. 65
16.2. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ..................................................... 71

2
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс MAC 102

1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

1.1. СОДЕРЖАНИЕ И ЦЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКОГО РУКОВОДСТВА

 Техническое руководство содержит функциональное описание станка и всего его


дополнительного оборудования. Содержащиеся в нем сведения позволят персоналу,
осуществляющему эксплуатацию и техническое обслуживание, безопасно
осуществлять все этапы работ, к которым относятся:

- передвижение и транспортировка станка,


- правильная установка,
- работы по наладке,
- ввод в эксплуатацию,
- поддержание в исправном состоянии,
- демонтаж.

 Для обслуживания станка не требуются специалисты, так как он работает полностью


автоматически и автономно, но для поддержания станка в исправном состоянии,
напротив, необходимо привлекать персонал со знаниями механики, электрических и
гидравлических установок. В любом случае персонал, уполномоченный на
осуществление обслуживания и поддержания станка в исправном состоянии, должен
внимательно прочитать и понять содержание Технического руководства до начала
работы со станком.
По любой информации или сомнениям в распоряжении клиента находится сервисная
служба компании MACPRESSE.

1
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс MAC 102

1.2. ОБЪЯСНЕНИЕ УСЛОВНЫХ ЗНАКОВ

 Для облегчения понимания и выделения некоторых важных замечаний в


Техническом руководстве применяются нижеописанные условные знаки:

ПРИМЕЧАНИЕ
Примечания содержат важные сведения, касающиеся
станка. Оператор должен им четко следовать.

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЕ УКАЗАНИЕ
Предупредительные указания содержат руководства по
технологическому процессу, несоблюдение которых
может привести к повреждениям приборов.

ВНИМАНИЕ
Отмеченные знаком «Внимание» сообщения указывают
на особые процессы, несоблюдение которых может
привести к травме оператора.

1.3. ОГРАНИЧЕНИЯ ПОСТАВКИ

 За исключением специальных условий договора, в поставку пресса "Macpresse" не


входят:

выполнение каменных работ для установки станка,

подготовка электрики для питания распределительного щита.

 Установка, электрическое подключение и ввод станка в эксплуатацию


осуществляются специалистами компании «Macpresse» или авторизованным ей
персоналом при отсутствии иных договорных соглашений.

1.4. СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

2
MACPRESSE EUROPA S.r.l.
Техническое руководство Пакетировочный пресс MAC 102

 Техническое сервисное обслуживание станка может проводиться под контролем


клиента и под его ответственность, в ином случае его осуществляет персонал
компании «Macpresse» или авторизованный ей персонал.
Заявки на техническое сервисное обслуживание следует направлять в компанию
«MACPRESSE» в письменном виде с указанием:

• идентификационных данных станка,


• описания возникшей проблемы, из-за которой требуется сервисное обслуживание.

1.5. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

 Для получения максимальной производительности станка клиент обязан применять


оригинальные запасные части.
Список необходимых запасных частей приведен в Техническом руководстве
(ПРИЛОЖЕНИЕ 1).

3
2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПРЕССА

 Пакетировочный пресс MAC является горизонтальным станком с каналом,


предназначенным для прессования вторичного сырья, главным образом, из бумаги
или пластика.

Он состоит из сварной, полностью закрытой конструкции, в которой эксплуатируется


каретка прессования.
Над пакетировочным станком смонтирована воронка, через которую загружаемый
механической системой (как правило, ленточным транспортером) материал попадает в
камеру прессования.
Каретка, приводимая в движение гидравлической системой, переменными циклами
прессует материал в камеру прессования и вдавливает его в канал сужения, в котором
он связывается проволокой под действием автоматической системы связывания.
Длина кипы заранее определяется оператором станка.

В особых случаях, когда обрабатываемый материал особенно компактен (как в случае


с книгами, упаковками газет, переплетенными таблицами данных и т.п.),
пакетировочный пресс оборудуют разделителем листов – устройством, крепящимся на
воронку и служащим для разделения листов материала, чтобы облегчить прессование.

Пакетировочный пресс разработан таким образом, что он может легко


контролироваться одним оператором, кроме того, он снабжен защитными
устройствами для подвижных частей, способными за счет электрического
блокирующего устройства предотвращать любые опасные ситуации.

Работа пакетировочного пресса управляется от главного электрошкафа, находящегося


снизу сбоку станка.
От распределительного щита главного электрошкафа оператор управляет всеми
функциями станка.
Помимо главного электрошкафа пакетировочный пресс снабжен вспомогательной
клавиатурой на станке, содержащей важнейшие команды управления, тем не менее,
ее следует применять исключительно при работах по техническому обслуживанию.

Эксплуатация пакетировочного пресса полностью автоматическая, тем не менее,


предусмотрена также ручная эксплуатация отдельных частей для обеспечения
возможности проведения работ по наладке и техническому обслуживанию.

При желании возможно управление работой пакетировочного пресса с помощью


программируемого логического контроллера (PLC), в этом случае на
распределительном щите устанавливают дисплей для отображения режима работы и
тревожных сигналов.
3. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПАКЕТИРОВОЧНОГО
ПРЕССА

1 - Загрузочная воронка 6 - Гидравлическая установка


2 - Корпус пакетировочного 7 - Бак рабочей жидкости
станка гидросистемы
3 - Каретка подачи прошивки 8 - Пульт управления
4 - Связующий элемент 9 - Трапеция противодавления
5 - Канал выхода кип

Рис. 1 – Составные части


3.1.1. КОРПУС ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА И КАРЕТКА ПРЕССОВАНИЯ

 Корпус пакетировочного пресса является полностью закрытой и сварной


конструкцией, в которой переменным движением активируется каретка прессования.
Каретка (1) перемещается на четырех колесах внутри корпуса и оказывает
прессующее усилие за счет давления гидравлического цилиндра (2): материал,
подаваемый в камеру прессования, вдавливается кареткой в выходной канал, из
которого он выходит в форме кипы.
Движение каретки полностью защищено, так как корпус пакетировочного пресса
закрыт дверцами, оборудованными защитными микровыключателями (3). Таким
образом, исключается возможность непреднамеренного доступа оператора к
движущимся механическим частям.

Рис. 2 – Корпус пакетировочного пресса


 Каретка оборудована лезвием (4), разрезающим вместе со встречным лезвием на
входе загрузки пакетировочного пресса материал во время его движения вперед.
Кроме того, каретка оборудована шабером для удаления материала (5) во
избежание скоплений, которые могут приводить к неполадкам станка. Второй
шабер установлен внутри корпуса пакетировочного пресса.

Рис. 3 – Каретка прессования


3.1.2. КАНАЛ ПРОТИВОДАВЛЕНИЯ

 Канал противодавления, через который выходят кипы со спрессованным


материалом, выполняет задачу оказания противодавления давлению каретки
прессования для обеспечения правильного пакетировочного прессования материала.
Противодавление оказывается поршнем с гидравлическим приводом (1), который
оказывает давление на конструкцию пантографа (2) при подъеме: таким способом
осуществляется прессование выходного канала сбоку и сверху, и достигается
необходимый контраст с прессующим воздействием.
Поршень приводится в действие отделенным от главного привода гидравлическим
циклом. Возможные избыточные давления сбрасываются благодаря редукционным
клапанам.

Рис. 4 – Канал противодавления

 На выходе канала противодавления установлено зубчатое колесо (3), которое служит


для определения длины кипы и дает электрическое разрешение на связывание.
Кроме того, пакетировочный пресс поставляется со стальной стойкой на выходе
канала (4): важно не удалять эту стойку, так как она служит для производства первого
прессования.
3.1.3. РАМА ПРОШИВКИ

 Рама прошивки является открытой сварной конструкцией, в которой горизонтально


передвигается каретка прошивки (1), приводимая в действие шестеренной передачей
и цепью (2). Эта конструкция монтируется сбоку корпуса пакетировочного пресса (с
правой или с левой стороны, в зависимости от требований установки) таким образом,
что прошивки (3), когда они двигаются, полностью пересекают пакетировочный пресс,
чтобы достичь связующую группу на противоположной стороне.
Количество прошивок различается в зависимости от модели (см. таблицу
«Технические характеристики»).
Прошивки служат для того, чтобы доставить связующую проволоку для кип в
связующую группу, где она разрезается и укорачивается.
Стороны рамы прошивки полностью закрыты защитными решетками (4), которые
снимаются при проведении работ по техническому обслуживанию, этим исключается
всякая возможность контакта оператора станка с движущимися механическими
частями. Конструкция имеет регулируемые ножки (5), которые находятся на
противоположной стороне крепления с пакетировочным прессом и служат для
определения позиции прошивок, чтобы они перемещались по максимально
горизонтальной оси.

Рис. 5 – Рама прошивки


3.1.4. СВЯЗУЮЩАЯ ГРУППА

 Связующий элемент является сварной конструкцией, монтированной на стороне


пакетировочного пресса напротив рамы прошивки.
Он закреплен на направляющих и может быть открыт для обеспечения возможности
проверки внутренней стороны и проведения работ по очистке и техническому
обслуживанию. Защитный микровыключатель препятствует непреднамеренному
запуску пакетировочного пресса, когда связующий элемент открыт. Кроме того,
конструкция закрыта прочными решетками, препятствующими контакту с
механическими частями во время работы станка.

1 - Мотор для резки проволоки 3 - Защитная решетка


2 - Мотор для вращения 4 - Защитный корпус
проволоки

Рис. 6 – Связующая группа


Рис. 7 – Защитная решетка

 Группа содержит систему для разрезания (резки проволоки), состоящую из ряда


закрепленных, сцепленных лезвий и группы передвигающихся лезвий в таком же
количестве, проводящих разрезание проволоки, для чего они приводятся в движение
механической системой, управляемой самотормозящимся двигателем.

1 - Закрепленное лезвие для резания


проволоки
2 - Движущееся лезвие для резания
проволоки
3 - Крючок для намотки проволоки
Рис. 8 – Детали: вращатель проволоки и кусачки для проволоки
 Намотка проволок осуществляется двумя рядами крючков, монтированными на
валах. Процесс контролируется электрически датчиками времени и магнитными
концевыми выключателями.

Плоско закрепленное лезвие

Плоско передвигающееся лезвие


3.1.5. ЗАГРУЗОЧНАЯ ВОРОНКА

 Загрузочная воронка является конструкцией из сварного листового металла,


произведенной в соответствии со стандартами безопасности. Она находится над
камерой прессования пакетировочного пресса. Она снабжена прозрачным смотровым
окошком на стороне загрузки (1) и клапаном с шарниром с защитной миниатюрой на
задней стороне (2). В верхней части находится отверстие, через которое
осуществляется загрузка материалом (3).
На воронке установлены две фоточувствительные пары, выполняющиеся следующие
функции:
- контроль состояния материала в камере прессования для разрешения запуска
каретки (4),
- контроль верхнего положения в воронке для остановки погрузочного конвейера (5).
На верхней части приварены две просверленные пластины (6) для крепления
подъемных крючков.

Рис. 9 – Загрузочная воронка


3.1.6. ВОРОНКА С ОБДИРЩИКОМ (ПО ВЫБОРУ)

 Обдирщик является комплектующим изделием пресса, применяемым для облегчения


прессования материалов с большим удельным весом.
Он состоит из горизонтального ходового колеса, вращающегося с большой скоростью
и расположенного внутри воронки, по которому проходит перемещаемый системой
подачи материал. Он предназначен для обдирки компактного материала с целью
подачи в пресс материала большого объема и сниженного удельного веса.
Если для обработки этот предварительный процесс не требуется, то обдирщик можно
отключить через гидравлическое управление, которым осуществляется его
позиционирование вне воронки.

Рис. 10 – Воронка с обдирщиком


4. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ
 Управление пакетировочным прессом осуществляется посредством главного
электрошкафа.
От электрошкафа оператор программирует ручной или автоматический режим работы и
длину кип.
При ручном режиме работы оператор может управлять каждой функцией отдельно,
нажимая на кнопки старт – стоп. При автоматическом режиме работы пакетировочный
пресс предусмотрен для постоянной работы, контролируемой фотоэлементом,
запускаемым материалом, предназначенным для прессования, и рядом концевых
выключателей.
На пакетировочном прессе предусмотрена кнопочная панель, содержащая ручные
регулировки, применяемая, тем не менее, только в целях технического обслуживания.
Поскольку пакетировочный пресс снабжается главным образом транспортной системой
(как правило, ленточным транспортером),
электрошкаф всегда оборудован регулировками для работы этой системы.

Система электрооборудования
 Пакетировочный пресс управляется от распределительного щита главного
электрошкафа, на котором находятся:
- контрольные инструменты (вольтметр – амперметр),
- переключатель для выбора режима работы (ручной / автоматический),
- кнопки старт/стоп, ручной,
- сигнальные лампы для работы и сигналов тревоги,
- счетчики (счетчик импульсов, счетчик количества в штуках, счетчик часов работы),
- дисплей для отображения режима работы и сообщений тревожной сигнализации
(в версии с программируемым логическим контроллером),

 В электрошкафе установлены и соединены кабелями все дистанционные


переключатели, автоматические переключатели, логические реле и реле контакторов.
Для версии с программируемым логическим контроллером применяются PLC
компании SIEMENS модели SIMATIC 95, SIMATIC 115, SIMATIC S7 300.

Вспомогательный распределительный щит


На пакетировочном прессе установлен распределительный щит, содержащий ручное
управление для активации отдельных частей.

Вспомогательный распределительный щит разрешается применять


только для работ по наладке и техническому обслуживанию, при
этом только авторизованному для таких работ персоналу.

Электрические приборы
 Установка на станке оборудована защищенными оболочками и выполненными в
соответствии со стандартом EN 60204.1 кабелями, соединяющими установленные
приборы с обводным шкафом на станке. Схема электрических соединений приведена в
ПРИЛОЖЕНИИ 3.
4.1. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР

 Гидравлический контур находится в задней части пакетировочного пресса и состоит, по


существу, из представленных на следующем рис. деталей. Схема гидравлических
соединений приведена в ПРИЛОЖЕНИИ 2.

1- Макс. давление, клапан 14 - Макс. давление, клапан


1a - Макс. давление, клапан 15 - Насос противодавления
9- Насос 18 - Фильтр
11 - Клапан 20 - Теплообменник
13 - Клапан

Рис. 11 – Гидравлический контур

ПРИМЕЧАНИЕ
По причинам, связанным с установкой, теплообменник может
быть поставлен отдельно от гидравлического центрального
блока, чтобы была возможность его установки снаружи
станка.
Рис. 12 – Гидравлическая блокировка

3- Клапан 10 - Рециркуляционное реле


давления
5- Клапан 12 - Реле давления
6- Клапан
4.1.1. ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА

 Пакетировочный пресс поставляется с рядом комплектующих изделий, требующихся


для совершенствования установки:
- державка для фиксации рулонов с проволокой, необходимой для связывания (в
случае мотков большого размера поставляется отдельное устройство для
разматывания проволок);
- проволочные проводки, служащие для ведения проволок к системе связывания;
- анкерные болты для крепления пакетировочного пресса к полу;
- скатная доска для приема и передачи готовых кип на выходе канала.
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПАКЕТИРОВОЧНЫЙ ПРЕСС, МОДЕЛЬ MAC 102

MAC 102
Мощность двигателей главных насосов кВт 22
Мощность двигателя насоса кВт 2,2
противодавления
Мощность двигателя прошивки кВт 3
Мощность двигателя кусачек для кВт 2,2
проволоки
Мощность двигателя вращателя кВт 1,5
проволоки
Главные насосы насос
Производительность транспортера, общая, 1/мин 130
главные насосы P1
Производительность транспортера, общая, 1/мин 50
главные насосы P2
Предельное давление бар 225 Рабочее давление
275 Предельное давление
Насос противодавления Шестеренчатый насос

Производительность транспортера 1/мин 12


Предельное давление бар 100
Сила давления на каретку тонн 45 Рабочее давление
55 Предельное давление
Удельное давление на каретку кг/см² 9,7
Холостые ходы кол-во 5
Вместимость гидравлического бака л 1 000
Масса (без масла) кг 9 000
Удельный вес плиты основания на полу кг/см² 1
Обвязочные проволоки кол-во 4
Размер кипы Д x В мм 800 x 800
5.1. РАЗРЕШЕННЫЙ МАТЕРИАЛ

 Пакетировочный пресс, в общем случае, может применяться для прессования следующих


материалов:
Пакетировочный пресс без разделителя листов Пакетировочный пресс с разделителем
листов
- картон - не сложенные или свободно упакованные
журналы
- газеты - журналы
- белые таблицы данных - свободные или связанные таблицы данных
- журналы - телефонные книги
- пластиковые бутылки - книги
- пластиковые листы
- алюминиевые банки

5.2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБВЯЗОЧНЫХ ПРОВОЛОК


 Для обвязки требуется 10 катушек металлической проволоки, которые укладываются в стойку
держателя катушки.

 В нижеследующей таблице приведены разные имеющиеся форматы проволоки:

КАТУШКИ МОТКИ С ДИСКАМИ


Диаметр, мм № Диаметр, мм №
1,8 12 1,8 12
2,0 13 2,0 13
2,2 14 2,2 14
2,5 15 2,5 15
2,7 16 2,7 16
3,0 17 3,0 17
3,5 18 3,5 18
6. СПЕЦИФИКАЦИИ
6.1. СЕРТИФИКАЦИЯ
 Пакетировочный пресс MAC произведен в соответствии с предписаниями, указанными
в Приложении 1 обновленной редакции Директивы по станкам 98/37 ЕС. К руководству
по эксплуатации прилагается заявление о соответствии товара, как того требует
указанная директива.
Кроме того, пакетировочный пресс снабжен идентификационным шильдиком, на
котором нанесена маркировка CE, как того требует указанная директива.

6.2. ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ПОМЕЩЕНИЕ


 Пакетировочный пресс предназначен для работы в защищенных от непогоды,
закрытых крышей помещениях при комнатной температуре от 0 до + 40 °C
включительно. В странах с очень холодными погодными условиями необходимо,
чтобы пакетировочный пресс был снабжен системой обогрева рабочей жидкости
гидросистемы, применяемой перед запуском – за более подробную информацию по
данному вопросу отвечает служба технического обслуживания компании «Macpresse».
Пакетировочный пресс снабжен подшипниками и механическими комплектующими,
которые уже смазаны: если время хранения достаточно длительное, то перед
запуском следует убедиться в том, что смазка сохранила работоспособность (см.
Указания по техническому обслуживанию).

6.3. ОСВЕЩЕНИЕ
 Для применения пакетировочного пресса достаточно нормального освещения
помещения, при этом особенно важно освещение распределительного щита для
облегчения работы оператора станка.

ПРИМЕЧАНИЕ
Мы указываем на то, что ответственность за обеспечение
соответствующего освещения в рабочем пространстве
согласно действующим законам несет пользователь.

6.4. СНОС

 В каждой стране действуют специальные законы касательно способов демонтажа и


утилизации станков. Снос пакетировочных прессов должен осуществляться
специалистами механиками и
 электриками с соблюдением действующих в конкретной стране законов. Демонтаж
следует выполнять в следующем порядке:
• Отсоединить распределительный щит от электросети.
• Отсоединить входные кабели на треншальтере.
• Отсоединить выходные кабели на пакетировочном прессе.
• Опустошить бак для масла.
• Опустошить гидравлическую установку, сняв находящийся снизу фланец.
• Вынуть из выходного канала оставшиеся кипы.
• Вынуть из канала каретку прессования и разобрать ее на составные части: оси,
колеса, подшипники, лезвия и т.д.
• Демонтировать гидравлическую установку: насосы, двигатели, клапаны,
блокировки, трубы и т.д.
• Снять каретку прошивки с корпуса пакетировочного пресса и разобрать на
составные части: прошивки, шестерни, цепи, двигатель, передаточный механизм
и т.д.
• Снять связующий элемент с корпуса пакетировочного пресса и разобрать на
составные части: шестерни, цепи, подшипники, двигатель, передаточный
механизм и т.д.
• Отослать все детали в зависимости от материалов, из которых они состоят, в
разные пункты утилизации, соблюдая при этом все действующие в конкретной
стране законоположения по утилизации станков.

6.5. ШУМ

 Уровень шумов не превышает предписанных законодательством Италии величин.


7. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ
МЕРЫ

7.1. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

 Пользователь обязан обеспечить следующее:

• то, чтобы руководство было полностью прочитано и понято всем персоналом,


осуществляющим эксплуатацию и техническое обслуживание, который постоянно или
от случая к случаю ответственен за установку, эксплуатацию, работы по техническому
обслуживанию или демонтаж станка;
• то, чтобы рабочие и персонал по техническому обслуживанию были
проинформированы о рисках несчастных случаев, чтобы в их распоряжении были
необходимые инструменты для обеспечения безопасности, предписанные в стандартах
по предупреждению несчастных случаев, действующих в законодательстве, как
международном, так и страны назначения станка;
• то, чтобы никакая из составных частей станка не была изменена, чтобы
осуществляющий его техническое обслуживание всегда содержал пресс в состоянии
отличной работоспособности и применял для этих целей, по необходимости,
оригинальные запасные части;
• то, чтобы персоналу, не ответственному за эксплуатацию станка, был запрещен доступ
в рабочее пространство.

При несоблюдении вышесказанного может возникнуть


угроза несчастного случая для операторов.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ответственный за эксплуатацию станка работник
должен следить за тем, чтобы рабочее пространство
было всегда свободно доступным, чтобы в случае
аварии можно было самостоятельно незамедлительно
проникнуть к распределительному щиту или станку.

7.2. ГРАНИЦЫ ПРИМЕНЕНИЯ

 Пакетировочный пресс допускается применять только для прессования материалов,


названных в разделе «Разрешенные материалы».
Производственные условия никогда не должны превышать границ, указанных в главе
«Технические характеристики».
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается любое применение, выходящее за указанные пределы,
или применение других материалов, а здесь, особенно, ядовитых
продуктов или т.п., вызывающих утечку газов, способных привести к
взрывам.

Разрешается применение пакетировочного пресса только:


- после его постановки на пол или анкерного крепления;
- после монтажа и подключения каретки прошивки и воронки;
- после полного подключения электрического распределительного щита.

7.3. НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЯ

 Пакетировочный пресс следует монтировать на устойчивой и прочной поверхности постановки,


которая должна быть по возможности из цемента и могла бы удерживать удельный вес в
1 кг/см2.
Запрещены поверхности постановки на подвижных катках или антивибрационных
опорах.

• Следует обязательно исключить прессование материалов, содержащих остатки железа,


стекла или окислительных жидкостей, таких как кислоты, аммиак и т.д., так как это приведет
к преждевременному возникновению признаков износа пакетировочного пресса.
• Загрузка материала в пакетировочный пресс должна осуществляться с верхней части
воронки через ленточный транспортер или механический подъемный механизм.
• Любая загрузка оператором непосредственно в воронку запрещена, так как это
представляет большую угрозу для оператора.

Любое применение, выходящее за предписанные в техническом


руководстве пределы, рассматривается как «непредусмотренное
применение» и по этой причине освобождает компанию «MACPRESSE» от
всякой ответственности за несчастные случаи, возникающие вследствие
несоблюдения поставленных руководств, и приводит к немедленному
прекращению действия любой гарантии.

7.4. ДИАПАЗОН УПРАВЛЕНИЯ И РАБОТЫ

7.4.1. ОПЕРАТОР

 Пакетировочный пресс управляется от электрического распределительного щита. От


этого распределительного щита оператор может управлять пакетировочным прессом
как вручную, так и автоматически.
Ручным режимом можно также управлять с кнопочной панели на самом пакетировочном
прессе.
От распределительного щита или кнопочной панели оператор проводит описанные в
Техническом руководстве работы в полной безопасности.
При работе пакетировочного пресса в автоматическом режиме, он полностью автономен
и не требует вмешательства со стороны оператора, который может также отлучиться от
станка, например, чтобы осуществить дозаправку материала в подающий механизм.

7.4.2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

 Ответственный за техническое обслуживание работник должен быть способен работать


как за пределами станка, так и внутри канала прессования.
До начала проведения работ по техническому обслуживанию
работник должен убедиться в том, что пакетировочный
пресс был электрически нейтрализован на 0 на
распределительном щите путем вращения треншальтера и
вытаскивания предохранительного ключа.

8. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ И ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

 Станок содержит различные подвижные элементы, которые были защищены при


проектировании и изготовлении таким образом, что когда станок установлен и
применяется согласно описанным в Техническом руководстве указаниям, отключены
все источники опасности.
Предусмотренные машиностроителем предохранительные меры описаны ниже и
представлены на рисунке на следующей странице.

8.1. КАРЕТКА ПРЕССОВАНИЯ


 Каретка прессования является металлической конструкцией на колесах,
перемещающейся внутри корпуса пакетировочного пресса.
На сторонах корпуса пресса размещен ряд дверцей с болтами, обеспечивающих
доступ к каретке прессования для работ по техническому обслуживанию и очистке.
Каждая дверца снабжена предохранительным концевым выключателем,
останавливающим пакетировочный пресс, если дверца открыта.
Задняя часть станка закрыта прочной защитной решеткой, которую можно снять для
доступа к каретке в целях проведения технического обслуживания и очистки.

8.2. РАМА ДЕРЖАТЕЛЯ ПРОШИВКИ


 Рама держателя прошивки содержит каретку прошивки, перемещающуюся
горизонтально. Вся рама защищена двумя прочными предохранительными
решетками.
На передней стороне рамы находятся две обнесенные решетками привинченные
створчатые дверцы, обеспечивающие доступ к передней стороне прошивок для работ
по техническому обслуживанию и очистке. Эти дверцы снабжены
предохранительными концевыми выключателями, останавливающими
пакетировочный пресс, если дверцы открыты.

8.3. СВЯЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ


 Связующий элемент содержит целый механизм для разрезания и укорачивания
обвязочной проволоки. Опасные движения полностью защищены прочно
привинченной решеткой.
Для работ по очистке и техническому обслуживанию можно открыть связующий
элемент, вращая его на двух штифтах. Предохранительный концевой выключатель
блокирует пакетировочный пресс, если связующий элемент открыт.

8.4. ВОРОНКА
 Воронка установлена над загрузочным выходом станка и служит для проведения
материала в камеру прессования. На стороне воронки находится инспекционная
дверца, обеспечивающая оператору доступ к внутренней части воронки в случае
засорения или чтобы попасть в камеру прессования для проведения работ по
техническому обслуживанию. Дверца снабжена концевым выключателем, который
останавливает станок при открытии.
8.5. ШКАФ ЭЛЕКТРОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
 Шкаф электрораспределительного устройства является шкафом с двумя дверцами,
выполненным с уровнем изоляции IP55. Электрошкаф ставится под напряжение
посредством треншальтера, тогда как ввод в эксплуатацию станка возможен только
за счет движения селекторного переключателя съемным ключом.

ПОЗ. 1 Инспекционные заслонки с миниатюрой


ПОЗ. 2 Инспекционное окошко с миниатюрой
ПОЗ. 3 Окошко для контроля материала
ПОЗ. 4 Защитный корпус для закрытия передачи
ПОЗ. 5 Защита связующего элемента
ПОЗ. 6 Защитная решетка

Рис. 13 – Предохранительные ограждения


Из соображений безопасности ответственный за техническое
обслуживание работник обязан, когда он желает провести
инспектирование внутренней части воронки, отсоединить станок
от подачи тока и дополнительно убедиться в невозможности
непреднамеренного запуска пакетировочного пресса, выключив
электрошкаф и вытащив стартовый ключ.

Строго запрещено изменять, демонтировать предохранительные


концевые выключатели или защитные решетки или обращаться с
ними, прикладывая силу. Машиностроитель не несет никакой
ответственности за безопасность станка, если этот запрет
нарушается.

8.6. ЩИТЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ

 На пакетировочном прессе прикреплены следующие запрещающие шильдики,


предупредительные указания и знаки опасности:

1. На всех защитных корпусах и прочных защитных устройствах:


«DAS ABNEHMEN DER SCHUTZGEHÄUSE IST VERBOTEN»
(ДЕМОНТАЖ ЗАЩИТНОГО КОРПУСА ЗАПРЕЩЕН)
«DAS ARBEITEN AN SICH BEWEGENDEN TEILEN IST VERBOTEN» (РАБОТА С
ДВИЖУЩИМИСЯ ЧАСТЯМИ ЗАПРЕЩЕНА)

2. На дверце электрошкафа:
НАХОДИТСЯ СИМВОЛ, УКАЗЫВАЮЩИЙ НА НАЛИЧИЕ НАПРЯЖЕНИЯ.
9. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕДВИЖЕНИЕ

9.1. ТРАНСПОРТИРОВКА

 Для транспортировки пакетировочный пресс разбирают на четыре части:


- Корпус пакетировочного пресса Воронка
- Корпус пресса с кареткой прессования Связующий элемент
- Рама прошивки Электрошкаф

Для перевозки может применяться крытый грузовой автомобиль или контейнер.

9.2. МАССЫ

ПАКЕТИРОВОЧНЫЙ ПРЕСС, МОДЕЛЬ

MAC 102

СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ Ед. изм-ия MAC 102


Корпус пакетировочного пресса тонна 8
Рама прошивки тонна 1
Воронка тонна 1
Воронка с разделителем листов тонна 3
Электрошкаф тонна 0,5

9.3. ВЫГРУЗКА И ПЕРЕДВИЖЕНИЕ


 Для выгрузки составных частей следует применять подъемный механизм достаточной
мощности, которая должна соответствовать массам, указанным в вышеприведенной
таблице.
Детали следует крепить на предусмотренные и отмеченные на нижеследующем
рисунке точки крепления.

•ПРИМЕЧАНИЯ
• Применяемые для передвижения устройства должны быть в хорошем
состоянии. Рычаги, канаты или бандажи, используемые для
транспортировки по вертикали, должны обладать нагрузочной
способностью, соответствующей передвигаемому весу.
• Работы по выгрузке должны выполняться минимум двумя
квалифицированными техниками (крановщик, монтажник).
• Место выгрузки должно быть чистым и свободным от посторонних
материалов, чтобы не было препятствий для постановки на пол.
Рис. 14 – Точки крепления составных частей

До начала выгрузки:
- точно установить окончательное положение установки пакетировочного пресса;
- убедиться в наличии подвода тока и в заземлении установки;
- убедиться в том, что помещение, в котором производится установка, имеет
необходимое освещение.
10. МОНТАЖ И УСТАНОВКА

 В настоящем разделе даются указания по правильному монтажу составных частей


пакетировочного пресса.

10.1. КОРПУС ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА


 Для транспортировки по вертикали должны применяться четыре предусмотренных
просверленных отверстия, находящиеся примерно в середине пакетировочного
пресса. Эти просверленные отверстия отмечены шильдиком, как того предписывает
стандарт, и должны применяться для вставки U-образных крючков и крючков кранов,
предназначенных для транспортировки частей по вертикали.
Пакетировочный пресс должен быть установлен на цементный пол, способный
выдерживать удельный вес в 1 кг/см2.
После окончательного позиционирования следует произвести анкерное крепление к
полу посредством раздвижных анкерных болтов и скоб, входящих в комплект поставки.

ПРИМЕЧАНИЕ
Пакетировочный пресс поставляется со стальной стойкой на выходе
канала, поддерживающей подвижную крышку.
Важно не удалять эту стойку, так как она служит для производства
первого прессования.
Потом она выталкивается из канала самим материалом.

10.2. РАМА ПРОШИВКИ

 Для монтажа следует приподнять раму, используя для этого ленты или цепи со
стандартным подъемным механизмом.

I. Обе монтажные платы рамы (1) следует поместить напротив соответствующих плат
пакетировочного пресса (2), при этом положить нижнюю плату рамы на обе сварные
подложки корпуса пакетировочного пресса.

II. Привинтить платы к ответным платам (3), затем обе регулируемые подложки на
противоположном крае рамы установить по отношению к полу так, чтобы прошивки
находились горизонтально.

III. Продвинуть прошивки вместе с проволокой вперед до связующего элемента и


убедиться в том, что стойки перемещают проволоку в ножницы связующего
элемента. Если прошивки несколько смещаются вправо или влево, следует
отвинтить платы и с помощью регулировочных винтов (4) на платах рамы снять
сторону плат таким образом, чтобы прошивки выровнялись. Когда они находятся в
правильном положении, следует положить прокладочную шайбу под сторону плат и
затянуть крепежные болты.
Рис. 15 – Порядок монтажа рамы прошивки
10.3. ВОРОНКА

 Для транспортировки по вертикали предусмотрены две просверленные и приваренные


к верхней части воронки платы, которые обозначены соответствующими шильдиками.
Следует произвести позиционирование воронки на пакетировочном прессе через
загрузочное отверстие и зафиксировать крепежными болтами.

10.4. СМАЗКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ

 После того как были произведены монтажные работы, следует заполнить бак
гидравлического центрального блока рабочей жидкостью гидросистемы.

Следует контролировать состояние смазочного средства в корпусе всех передаточных


механизмов установки. При необходимости нужно долить смазочное масло.

Желательно применять жидкости, рекомендованные производителями для наших


целей применения.

 Ниже приводится список рекомендованных жидкостей:

МАРКА ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР ПЕРЕДАТОЧНЫЙ


МЕХАНИЗМ

AGIP OSO 46 BLASIA 220 / 320

B.P. ENERGOL HLPD 46 ENERGOL GR-XP220 /


320

ELF OLNA 46 REDUCTELF SP 220 / 320

ESSO NUTO H 46 SPARTAN EP 220 / 320

TOTAL AZOLLA ZS 46 CARTER EP 220 / 320

MOBIL D.T.E. 25 MOBIL GEAR 630 / 632

SHELL TELLUS OIL 46 OMALA OIL 220 / 320

Q8 HAYDN 46 GOYA 220 / 320

 Любая другая марка также приемлема, важно только, чтобы она обладала такими же
химическими свойствами.
10.5. ЭЛЕКТРОШКАФ

 Для транспортировки по вертикали следует применять ленты и стандартный


подъемный механизм.

I. Следует произвести позиционирование электрошкафа рядом с подключением к


источнику тока и закрепить к полу с помощью цоколя.
II. Подключить электрические кабели пакетировочного пресса к клеммнику
электрошкафа, соблюдая при этом данные электрической схемы.
III. Соединить подключение к источнику тока с треншальтером, убедившись при этом в
том, что он отключен.
IV.Закрыть электрошкаф и установить треншальтер на «0». Подключить контакты на
панели и на воронке, каждый к соответствующему контакту пакетировочного пресса,
как описано ниже:

Контакт ED2 соединяет регулировки ПРОШИВОК


Контакт ED3 соединяет регулировки СВЯЗУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА
Контакт ED4 соединяет регулировки ФОТОЭЛЕМЕНТОВ
Контакт ED4 соединяет регулировки ЛЕНТЫ
Контакт ED4 соединяет регулировки ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЯ
11. ДАННЫЕ ПО ПЕРВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ВВОДУ В
ЭКСПЛУАТАЦИЮ

11.1. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

Устройства управления на панели распределительного щита

ИНСТРУМЕНТ ФУНКЦИЯ
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

Включает ток на панели распределительного щита

Показывает значение линейного напряжения в


ВОЛЬТМЕТР выбранной вольтметрическим переключателем фазе.

Выбирает фазу, в которой должно измеряться линейное


напряжение.

VOLTMETER ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
UMSCHALTER ВОЛЬТМЕТРА
АМПЕРМЕТР НАСОСА Показывает значение линейного напряжения главного насоса.

КРАСНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Указывает на то, что установка находится в аварийном
состоянии по причине недостатка масла.
ÖLSTAND УРОВЕНЬ
МАСЛА
БЕЛАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
Указывает на наличие напряжения внутри панели
распределительного щита.
SPANNUNG НАПРЯЖЕНИЕ

КРАСНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Указывает на то, что был вдавлен один из аварийных
выключателей.
NOTFALL АВАРИЯ

ЖЕЛТАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Указывает на то, что установка находится в аварийном
состоянии по причине того, что
открыт один из предохранительных клапанов.
SICHERHEITEN ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ-
KLAPPEN НЫЕ КЛАПАНЫ

ЖЕЛТАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Указывает на то, что цилиндр достиг
предохранительного концевого упора.
SICHERHEIT ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ-
ZYLINDER НЫЙ ЦИЛИНДР

ЖЕЛТАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Указывает на работу системы охлаждения.

KÜHLUNG ОХЛАЖДЕНИЕ

ЗЕЛЕНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Светится, когда фотоэлемент установлен на
разрешение старта каретки. В выключенном
состоянии указывает на то, что фотоэлемент
FOTOZELLE ФОТОЭЛЕМЕНТ
затемнен материалом.
WAGEN КАРЕТКИ

* только для версии с программируемым логическим контроллером


СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ для управления
загрузочным ленточным транспортером: КАРЕТКА – лента
блокируется и останавливается при работе каретки
прессования, когда она начинает свой ход.

BANDSTEUERU УПРАВЛЕНИ ФОТОЭЛ. – лентой управляет верхний фотоэлемент,


NG Е ЛЕНТОЙ расположенный рядом с воронкой; она останавливается,
WAGEN/FOTOZ: КАРЕТКА/
ФОТОЭЛ. когда он затемнен материалом.
ЗЕЛЕНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
Светится, когда фотоэлемент установлен на разрешение
старта ленты.
В выключенном состоянии указывает на то, что фотоэлемент
затемнен материалом.
FOTOZELLE ФОТОЭЛЕМЕНТ В случае пресса со включенным обдирщиком он остается
BAND ЛЕНТЫ выключенным даже тогда, когда фотоэлемент затемнен B5 –
B6.

ЗЕЛЕНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА


Указывает на работу двигателя контура противодавления.
START СТАРТ
GEGENDRUCK ПРОТИВОДАВ-
ЛЕНИЕ
ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Запускает насос 1 или насос 2, или их оба, в
зависимости от положения селекторного переключателя
«1/1+2/2».
Световая индикация подсвечивается только, когда
START СТАРТ двигатели выбранных насосов полностью пришли в
PUMPEN НАСОСОВ действие.

СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Устанавливает ручной или автоматический режим
работы каретки, прошивок и связующего элемента.
MAN/AUT РУЧН./АВТ.
ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Активирует выбор режима РУЧН./АВТ.
Эта активация сохраняется независимо от следующих
изменений положения переключателя
«АВТОМАТИЧЕСКИЙ/РУЧНОЙ» для всего рабочего
FREIGABE РАЗРЕШЕНИЕ
цикла, для которого действует «ДЕБЛОКИРОВКА
WAHL ВЫБОР РАБОЧЕГО ПРОЦЕССА».
ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Запускает подачу каретки прессования в РУЧНОМ
режиме; ее остановка осуществляется через
переключатель «ОСТАНОВИТЬ КАРЕТКУ» или при
достижении переднего максимального концевого упора
(SQ52).
WAGEN КАРЕТКА Лампочка указывает на движение каретки вперед как при
VORWÄRTS ВПЕРЕД
ручном, так и при автоматическом режиме работы.
ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Запускает обратный ход каретки прессования в РУЧНОМ
режиме; ее остановка осуществляется через
переключатель «ОСТАНОВИТЬ КАРЕТКУ» или при
достижении заднего концевого упора поршня (SQ59).
WAGEN КАРЕТКА Лампочка указывает на движение каретки назад как при
RÜCKWÄRTS НАЗАД ручном, так и при автоматическом режиме работы.

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Запускает подачу каретки прошивок в РУЧНОМ режиме;
ее остановка осуществляется через переключатель
«ОСТАНОВИТЬ ПРОШИВКИ» или при достижении
NADELN ПРОШИВКИ
переднего концевого упора прошивок (SQ55).
VORWÄRTS ВПЕРЕД

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Запускает обратный ход каретки прошивок в РУЧНОМ
режиме; ее остановка осуществляется через
переключатель «ОСТАНОВИТЬ ПРОШИВКИ» или при
NADELN ПРОШИВКИ
достижении заднего концевого упора прошивок (SQ56).
RÜCKWÄRTS НАЗАД

* только для версии с программируемым логическим контроллером


ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Запускает связующий элемент в РУЧНОМ режиме; его
остановка осуществляется при окончании процесса
обвязывания или через переключатель
START BINDER СТАРТ «ОСТАНОВИТЬ СВЯЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ».
СВЯЗУЮЩЕГО
ЭЛЕМЕНТА

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Запускает ленточный транспортер в РУЧНОМ режиме;
лампа указывает на то, что он работает независимо
от режима работы ленты (РУЧНОЙ или
АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
START BAND СТАРТ ЛЕНТЫ
ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Подготавливает ленточный транспортер к автоматическому
режиму работы, которым управляют фотоэлементы или
каретка (см. переключатель «УПРАВЛЕНИЕ ЛЕНТЫ
ПОРШЕНЬ/ФОТОЭЛЕМЕНТ»).
Лампа указывает на то, что лента работает в
автоматическом режиме.
AUT. BETRIEB АВТ. РАБОТА
BAND ЛЕНТЫ
Для изменения режима работы ленты следует
сначала нажать на переключатель «ОСТАНОВИТЬ
ЛЕНТУ».
ЖЕЛТЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Запускает принудительный цикл обвязки (автоматически),
при этом независимо от предварительно установленного
посредством селекторного переключателя значения длины
кип.
BINDUNG СВЯЗЫВАНИЕ

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Останавливает насосы 1 и 2.
Лампа указывает на действие термовыключателя
двигателя насоса 1 или насоса 2.
STOPP ОСТАНОВИТЬ (**)
PUMPEN НАСОСЫ

** В случае прессов с панелью управления программируемого логического контроллера


этот индикатор находится не на переключателе, а на визуальном индикаторе.
КРАСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Останавливает каретку прессования в РУЧНОМ режиме.

STOPP ОСТАНОВИТЬ
WAGEN КАРЕТКУ

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Останавливает каретку прошивок в РУЧНОМ режиме.
Лампа указывает на действие термовыключателя
двигателя прошивок. (**)
STOPP ОСТАНОВИТЬ
NADELN ПРОШИВКИ

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Останавливает связующий элемент в РУЧНОМ
режиме.
Лампа указывает на действие термовыключателя
STOPP ОСТАНОВИТЬ
двигателя намоточного устройства или кусачек для
BINDER СВЯЗУЮЩИЙ проволоки. (**)
ЭЛЕМЕНТ

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Останавливает ленточный транспортер как при
РУЧНОМ, так и при АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме
работы.
Лампа указывает на действие термовыключателя
STOPP BAND ОСТАНОВИТЬ двигателя ленты. (**)
ЛЕНТУ

СЕЛЕКТОРНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ для управления


контуром противодавления.
Обеспечивает возможность выбора между двумя
разными установками противодавления.
PAPIER/PLASTIK БУМАГА /
ПЛАСТИК

** В случае прессов с панелью управления программируемого логического контроллера


этот индикатор находится не на переключателе, а на визуальном индикаторе.
ЗАМОК-СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Включает вспомогательное напряжение, которое
деблокирует работу пресса.

ALLGEMEIN ОБЩЕЕ

ЖЕЛТЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Если данный переключатель нажат, после того как
замок-селекторный переключатель был установлен на
«1», то он деблокирует работу пресса.
Лампа указывает на то, что деблокировка действительно
FREIGABE ДЕБЛОКИРОВ
ARBEITSVORG КА РАБОЧЕГО состоялась.
ANG ПРОЦЕССА

СИНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
При нажатии загораются все лампы панели
распределительного щита.
Служит для проверки того, работают ли все лампы.
ÜBERPRÜF. ПРОВЕРКА
LAMPEN ЛАМП
АВАРИЯ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ В ФОРМЕ ГОЛОВКИ ГРИБА
Снимает напряжение с устройств управления и
деактивирует всякий вид деблокировки работы. При
нажатии загорается красная контрольная лампочка
«АВАРИЯ».
ДЛИНА КИП Селекторный переключатель для предварительной
установки длины кип. После установки значения он
указывает длину, для которой пресс автоматически
выполняет цикл обвязки.

СИНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Устанавливает актуальное, показываемое на
визуальном индикаторе значение длины кип на ноль. (*)
RESET СБРОС
BALLENLÄNGE* ДЛИНЫ КИП*

* только для версии с программируемым логическим контроллером


КРАСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Обеспечивает возможность деблокировки прошивок,
если они были блокированы в процессе обвязки в
пазах каретки.
ENTBLOCKEN ДЕБЛОКИРОВАТЬ
NADELN ПРОШИВКИ

КРАСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Обеспечивает возможность деблокировки станка, после
того, как он был остановлен блокированным в канале
VORÜBERGEH. ВРЕМЕННЫЙ материалом.
STILLSTAND ПРОСТОЙ
C.C.P. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
НЫЙ ЩИТ

* только для версии с программируемым логическим контроллером


11.2. СИГНАЛЫ НА ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ ПАНЕЛИ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО
ЩИТА

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Указывает на действие термовыключателя двигателя
противодавления.
THERMO ТЕРМИЧЕСКОЕ
GEGENDRUCK ПРОТИВОДАВЛЕ
НИЕ

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Указывает на действие термовыключателя двигателя
охлаждения или вентилятора.
THERMO ТЕРМИЧЕСКОЕ
KÜHL. + VENT. ОХЛАЖД. + ВЕНТ.

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Указывает на действие термовыключателя обогрева
(только в установках с обогревом жидким топливом).
THERMO ТЕРМИЧЕСКИЙ
HEIZUNG НАГРЕВ

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Указывает на работу двигателя устройства намотки
проволоки как при ручном, так и при автоматическом
режиме.
START ЗАПУСК
DRAHTWICKL. НАМОТКИ
ПРОВОЛОКИ

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Указывает на работу двигателя кусачек для проволоки
как при ручном, так и при автоматическом режиме.
START DRAHT- ЗАПУСК
ПРОВОЛОКИ
СЧЕТЧИК КИП СЧЕТЧИК ИМПУЛЬСОВ
Указывает количество кип, произведенных после
последнего сброса счетчика импульсов.
СЧЕТЧИК ЧАСОВ РАБОТЫ СЧЕТЧИК
Указывает количество часов работы пресса (это
значение не сбрасывается).
11.3. РЕЗИСТОРЫ НАГРЕВА

В установках с резисторами нагрева жидкого топлива панель распределительного щита


дополнена следующими переключателями.

Указывает на работу резисторов нагрева жидкого


топлива, если того требует температура.
HEIZUNG IN ОБОГРЕВ
BETRIEB РАБОТАЕТ

Указывает на то, что обогрев жидким топливом


включен.
HEIZUNG ОБОГРЕВ
SELEKT. СЕЛЕКТ.

Включен = обогрев жидким топливом не включен.


Выключен = обогрев жидким топливом включен.

HEIZUNG ОБОГРЕВ
Eingeschaltet Включен
Ausgeschaltet Выключен
11.4. ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЬ

В установках с воздухоотражателем панель распределительного щита дополнена


следующими переключателями.

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Запускает двигатель обдирщика, только когда он
вставлен в воронку. Соответствующая лампочка
указывает на то, что двигатель полностью приведен в
движение.
START СТАРТ
SCHÄLER ОБДИРЩИКА

КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ


Останавливает двигатель обдирщика.
Лампа указывает на действие термовыключателя
двигателя; в станках с панелью управления
программируемого логического контроллера эта индикация
осуществляется через
STOPP ОСТАНОВИТЬ визуальный индикатор.
SCHÄLER ОБДИРЩИК

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ С 3 ПОЛОЖЕНИЯМИ, ПРАВОЕ


ПОЛОЖЕНИЕ С ПРУЖИННЫМ ВОЗВРАТОМ
ПРЕСС: в данном состоянии включены все функции
пресса: т.е. могут быть запущены насосы, и лента
приведена в действие, как описано в пункте
SCHÄLER ОБДИРЩИК «АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ ЛЕНТЫ».
PRESSE ПРЕСС
STEUER УПРАВЛЕНИЕ

11.4.1. ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЬ

Процессы включения и выключения воздухоотражателя внутри воронки


управляемы, кроме того, могут быть включены и выключены заслонки для
дополнительной подачи материала на двигателе воздухоотражателя, если в
двигателе заранее было активировано противодавление положением
переключателя «ПРОТИВОДАВЛЕНИЕ».
Воздействия на двигатель воздухоотражателя и заслонки возможны через панель
распределительного щита на приборе рядом с двигателем. При этом следует
соблюдать два условия обеспечения безопасности:
• заслонки не должны быть включены при выключенном воздухоотражателе;
• воздухоотражатель нельзя выключать при включенных заслонках.
Кроме того, следует учитывать, что при этом положении переключателя
нельзя включать ни пресс, ни соответствующую ленту; если последние
эксплуатируются, они немедленно останавливаются положением
переключателя «ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЬ».
11.4.2. ПРОТИВОДАВЛЕНИЕ

Даже при кратковременном выборе данного положения переключателя двигатель


вводит в действие противодавление и обеспечивает все процессы
воздухоотражателя и заслонок.
Противодавление устанавливает их работу, когда переключатель приведен в
положение «ПРЕСС» или активируется переключатель «ОСТАНОВИТЬ
ПРОТИВОДАВЛЕНИЕ».
КРАСНЫЙ СВЕТЯЩИЙСЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Устанавливает работу двигателя противодавления,
если тот был заранее приведен в действие
соответствующим переключателем.
STOP ОСТАНОВИТЬ
GEGENDRUCK ПРОТИВОДАВ
ЛЕНИЕ

ЗЕЛЕНЫЙ СВЕТОВОЙ СИГНАЛ


Указывает на приведение в действие
воздухоотражателя внутри воронки.
WIRBULATOR ВОЗДУХООТРА
IN BETRIEB ЖАТЕЛЬ
РАБОТАЕТ
АМПЕРМЕТР
ВОЗДУХООТРА
ЖАТЕЛЯ Указывает на временное потребление
электроэнергии двигателя
воздухоотражателя.

11.5. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЗДУХООТРАЖАТЕЛЯ


ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Вводит двигатель обдирщика в воронку.

EINSETZEN ВВОД
SCHÄLER ОБДИРЩИКА

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Удаляет двигатель обдирщика из воронки.

ENTFERNEN УДАЛЕНИЕ
SCHÄLER ОБДИРЩИКА

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Останавливает соответствующий процесс позиционирования
обдирщика.
STOPP ОСТАНОВИТЬ
SCHÄLER- ДВИЖЕНИЕ
BEWEGUNG ОБДИРЩИКА

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Вводит заслонки в воронку.

EINSETZEN ВВОД
FLAPS ЗАСЛОНОК

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Удаляет заслонки из воронки.

ENTFERNEN УДАЛЕНИЕ
FLAPS ЗАСЛОНОК

КРАСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Останавливает соответствующий процесс позиционирования
заслонок.
STOPP FLAPS ОСТАНОВИТЬ
ЗАСЛОНКИ
ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Закрывает дверцу воронки.

TRICHTERTÜR ЗАКРЫТЬ ДВЕРЦУ


SCHLIEßEN ВОРОНКИ

ЗЕЛЕНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Открывает дверцу
воронки.
TRICHTERTÜR ОТКРЫТЬ ДВЕРЦУ
ÖFFNEN ВОРОНКИ

КРАСНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Останавливает процессы открывания и закрывания дверцы
воронки.
STOPP ОСТАНОВИТЬ
TRICHTERTÜR ДВЕРЦУ ВОРОНКИ

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Включает блокировки дверцы обдирщика или дверцы
воронки.
EINSCHALTEN ВКЛЮЧЕНИЕ
BLOCKIERUNG БЛОКИРОВКИ

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Выключает блокировки дверцы обдирщика или дверцы
воронки.
AUSSCHALTEN ВЫКЛЮЧЕНИЕ
BLOCKIERUNG БЛОКИРОВКИ

ЗЕЛЕНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Останавливает процессы включения и выключения
блокировок.
STOPP ОСТАНОВИТЬ
BLOCKIERUNG БЛОКИРОВКУ
12. КОНТРОЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
 На следующем рисунке представлены устройства, контролирующие
функционирование станка (концевые выключатели, фотоэлементы).

GS5 Нижний фотоэлемент управления SQ53 Концевой выключатель движения


кареткой вперед, середина каретки
*GS6 Верхний фотоэлемент управления SQ54 Подтверждающий концевой
кареткой выключатель прошивок, впереди
**GS7 Фотоэлемент под управлением SQ55 Концевой выключатель прошивок,
лентой движение вперед
GS8 Фотоэлемент над управлением SQ56 Концевой выключатель прошивок,
лентой движение назад
SQ50 Предохранительный концевой SQ57 Магнитный концевой выключатель
выключатель цилиндра вращателя проволоки
SQ51 Концевой выключатель колеса, SQ58 Концевой выключатель кусачек для
счетчик импульсов проволоки
SQ52 Концевой выключатель движения SQ59 Концевой выключатель каретки,
вперед, конец каретки движение назад

Рис. 16 – Контрольные устройства режима функционирования

* : только шредер
** : только версия с разделителем листов
12.1. ПЕРВЫЙ РУЧНОЙ ЗАПУСК

 Требуется осуществить первый запуск вручную на холостом ходу, чтобы проконтролировать


правильность работы станка и правильность вращения двигателей до окончательного ввода
станка в эксплуатацию.

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЕ УКАЗАНИЕ
Гидравлическая установка настроена машиностроителем на
должные давления. Не допускается изменение этих настроек.

ПРИМЕЧАНИЕ
В случае обработки скользких материалов (например, глянцевой бумаги)
может потребоваться, чтобы была изменена настройка (см.
«Техническое сервисное обслуживание»).

12.2. КОНТРОЛЬ ДВИГАТЕЛЕЙ, ГИДРАВЛИЧЕСКОГО АГРЕГАТА

 Подать ток в электрошкаф, повернув селекторный переключатель в положение 1.

I. Повернуть замок-выключатель электрошкафа – тогда загорится белая лампочка


«НАПРЯЖЕНИЕ».
II. Нажать на кнопку «РАЗРЕШЕНИЕ РАБОТЫ», загорится желтая световая индикация.
III. Установить селекторный переключатель на «РУЧН.».

 Проверить, совпадает или направление вращения двигателей гидравлического агрегата с


направлением стрелки. Действовать следующим образом:

IV. Нажать на кнопку «ЗАПУСК НАСОСА», запустить двигатели, НАСОС 1, НАСОС 2 и НАСОС
ПРОТИВОДАВЛЕНИЯ. Проверить, правильное ли направление их вращения.
V. Поворачивать термостат на стороне бака, пока он не окажется на ноле. Запустить двигатели
охлаждения и двигатели вентилятора. Проверить направление их вращения, затем вновь
установить термостат на 45°.
VI. Нажать на кнопку «ОСТАНОВИТЬ НАСОС».
12.2.1. КАРЕТКА ПРЕССОВАНИЯ

I. Нажать на кнопку «ЗАПУСК НАСОСА»,


II. кнопки «КАРЕТКА ВПЕРЕД», «ОСТАНОВИТЬ КАРЕТКУ» - «КАРЕТКА НАЗАД» и
проверить, правильно ли реагирует каретка.

12.2.2. ПРОШИВКИ И СВЯЗУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ

I. Нажать на кнопку «КАРЕТКА ВПЕРЕД», тогда каретка будет двигаться вперед до


последнего концевого выключателя.

II. Проверить, совпадают ли пазы в каретке с таковыми на боковых стенках


пакетировочного пресса для прохода прошивок.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЕ УКАЗАНИЕ
Во избежание разрушения прошивок перед движением прошивок следует
проверить, правильно ли вращается двигатель прошивок. Для этого следует
нажать на «ПРОШИВКИ ВПЕРЕД» и сразу после этого на «ОСТАНОВИТЬ
ПРОШИВКИ».
После того как прошивки совершили небольшое продвижение вперед,
направление вращения является правильным, в противном случае, следует
изменить подключение двигателя.

III. Нажать на кнопку «ПРОШИВКИ ВПЕРЕД»: тогда они движутся в каретку


прессования до положения, определенного концевым выключателем.
IV. Нажать на кнопку «СТАРТ СВЯЗУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА»: запускаются двигатели
вращателя проволоки и кусачек для проволоки.
V. Двигатель вращателя проволоки должен вращаться таким образом, чтобы
крючки выполнили 7 ÷ 8 оборотов по направлению внутрь (регулируется датчиком
времени внутри распределительного щита KT05), затем 2 ÷ 3 оборота назад, затем
они остаются в вертикальном положении вверх и контролируются индукционным
концевым выключателем (SQ57).
VI. Двигатель кусачек для проволоки может вращаться в любом направлении,
после полного поворота эксцентрикового механизма двигатель
останавливается.
VII. Повернуть «ПРОШИВКИ НАЗАД»: Тогда они выезжают из каретки до обратного
концевого выключателя (SQ56).
VIII. Нажать на кнопку «КАРЕТКА НАЗАД»: тогда каретка возвращается назад до
концевого выключателя «ПОРШЕНЬ НАЗАД» (SQ59).

Если применяется пакетировочный пресс с загрузочным ленточным


транспортером:

IX. Нажать на кнопку «СТАРТ ЛЕНТЫ» и убедиться в том, что ленточный


транспортер вращается в правильном направлении.
12.3. ПЕРВОЕ РУЧНОЕ ПРЕССОВАНИЕ
 После выполнения вышеприведенных контролей следует произвести первое
прессование в РУЧНОМ режиме.

I. Привести в действие ленточный транспортер, и подать питание к пакетировочному


прессу.
II. Запустить каретку и начать прессование.
III. Выполнить определенное количество циклов, чтобы канал полностью заполнился
прессованным материалом.
IV. Полностью провести обвязочную проволоку на стороне прошивок через каретку и
связать проволокой на стороне связующего элемента, как описано далее.
12.3.1. ВВОД ОБВЯЗОЧНЫХ ПРОВОЛОК
 Для обвязки требуется 10 катушек металлической проволоки, которые укладываются в
держатель катушки.
Свойства проволоки должны быть идентичны указанным в главе «Технические
характеристики».
ПРИМЕЧАНИЕ
Мы указываем на то, что применение не соответствующей
проволоки может привести к неполадкам в работе станка.

Каждую проволоку следует поместить согласно следующим указаниям перед


прошивками и связующим элементом (см. следующие рисунки):

■ проволока должна проходить через направляющие пресса, чтобы катушка с


проволокой лучше разматывалась

(1);
■ провести проволоку через направляющие трубы (2);
■ провести проволоку над колесиком проволочной проводки (4), снаружи колесика со
стороны прошивок и внутри колесика со стороны связующего элемента (см. чертеж
на следующей странице);
■ провести одно переплетение в ручном режиме, чтобы сцепить крючками и
соединить обе стороны проволок.
Этими работами в ручном режиме можно также управлять с клавиатуры на станке.

Рис. 17 – Ввод обвязочных проволок


Рис. 18 – Схема ввода обвязочных проволок
12.4. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

 При выборе режима автоматического функционирования пакетировочный пресс


устанавливается для осуществления цикла прессования.
Когда камера заполнена до уровня фотоэлемента каретки, каретка автоматически
осуществляет один цикл вперед до среднего концевого выключателя движения вперед (SQ53) и
назад, затем останавливается на концевом выключателе поршня (SQ59) и ожидает
следующего цикла.

Проконтролируйте, чтобы фотоэлементы были нивелированы, то есть, чтобы были


включены световые индикаторы «ФОТОЭЛЕМЕНТ КАРЕТКИ» и «ФОТОЭЛЕМЕНТ ЛЕНТЫ».

I. Нажать на кнопку «СТАРТ НАСОСА». Запускается главный насос и насос противодавления.

II. Установить переключатель на «АВТ.» и нажать на соответствующую кнопку.

Если предусматривается работа с загрузочным ленточным транспортером:

III. Нажать на кнопку «АВТОМ. РЕЖИМ РАБОТЫ ЛЕНТЫ».


IV. Ленточный транспортер приводится в движение и доставляет материал в воронку, а затем в
камеру прессования.

 Если уровень материала затемняет фотоэлемент каретки на минимум промежуток времени,


заданный питателем фотоэлемента, расположенного внутри распределительного щита (GS5),
то он приводит в действие гидравлическую систему, передвигающую каретку для цикла
движения вперед и назад, после чего она останавливается для ожидания следующего цикла
(см. гидравлическое описание).

Циклы повторяются автоматически до момента обвязывания.

12.4.1. АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОБВЯЗЫВАНИЕ

Задание длины кипы

 Для осуществления обвязывания в режиме автоматического функционирования применяется


устройство, служащее для определения длины кип и для приведения в действие цикла
обвязывания при достижении желаемой длины.

Этим устройством является электронный счетчик импульсов с указанием номеров,


смонтированный на электрошкафе, что касается станков с электромеханическими
распределительными щитами. В станках с распределительными щитами с программируемым
логическим контроллером и дисплеем, напротив, этот контроль осуществляется с помощью
преселектора номеров на распределительном щите и дисплее. Таким образом, по колесику
счетчика импульсов на канале выхода кип можно контролировать текущую длину.
Задание длины цифровое и может быть осуществлено оператором при вводе в эксплуатацию.
Колесико счетчика импульсов, вытаскиваемое перед подачей кип, посылает сигнал при каждой
подаче примерно на 100 мм. Когда число импульсов, произведенных колесиком, и
показываемое на инструменте совпадают с заданным оператором автоматически начинается
процесс обвязки.

Противоблокировочный цикл

 Если во время подачи каретки в автоматическом цикле материалом создаются «препятствия»,


которые не может устранить поршень, повышается гидравлическое давление, управляющее
подачей, до достижения величины давления, заданной для предохранительного реле
давления.
Примерно через сорок секунд, в течение которых это реле давления было активно,
останавливается подача поршня, и выдается команда на движение поршня назад в течение
примерно 2,5 секунд, после чего вновь следует команда на движение поршня вперед.
Если препятствие все еще остается, этот цикл повторяется вновь до тех пор, пока каретка не
достигнет среднего концевого выключателя движения вперед (SQ53).

Функционирование загрузочной ленты

 Ленточный транспортер для загрузки пакетировочного пресса (N2) может работать на 2 разных,
независимых от ручного или автоматического режима работы, видах пакетировочного пресса:
• РУЧНОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ленты пресса,
• АВТОМАТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ленты пресса.

Функционирование ЛЕНТЫ ПРЕССА

 Когда вспомогательное напряжение включено селекторным переключателем «ОБЩЕЕ 0-1» и


кнопкой «Одобрение работы», нажатием кнопки «Старт ленты» лента приходит в движение и
снабжает внутреннюю часть пакетировочного пресса материалом. Начиная с этого момента,
лента уже не останавливается до тех пор, пока не будет нажата кнопка «Стоп» или не исчезнет
вспомогательное напряжение. Таким образом, рекомендуется, чтобы оператор контролировал
то, чтобы материал не засорил воронку пакетировочного пресса.

Автоматическое функционирование ЛЕНТЫ ПРЕССА

 При включенном вспомогательном напряжении (горит лампочка кнопки со световой индикацией


«ОДОБРЕНИЕ РАБОТЫ») и нажатой кнопке «АВТОМ. РЕЖИМ РАБОТЫ ЛЕНТЫ» лента
начинает перемещать материал во внутреннюю часть пакетировочного пресса.
Когда материал, скопившийся в воронке затемняет фотоэлемент (B7 - B8) на время, заданное в
питателе фотоэлемента (GS8), лента прекращает движение, и вновь приходит в движение
только, когда фотоэлемент (B7 - B8) освобождается от материала на время, заданное в
указанном питателе. В прессах с разделителями листов (и при вставленном в воронку
разделителе листов)
остановкой ленты кроме фотоэлемента (B7-B8) управляет также фотоэлемент (B5 - B6),
находящийся непосредственно под разделителем листов.
Этот дополнительный фотоэлемент препятствует засорения между разделителем листов и
основанием пресса.
Кроме того, имеется контрольное устройство для приема двигателя разделителя листов. Когда
это устройство сигнализирует, что разделитель листов подвергается слишком сильной
нагрузке, лента автоматически останавливается на несколько секунд (длительность
программируется устройством EC2 внутри электрошкафа).
В отношении прессов с двигателем разделителя листов следует помнить, что автоматическое
функционирование ленты подчинено следующим условиям:
♦ разделитель листов должен быть включен, таким образом, следует позиционировать его на
внешней стороне воронки или, если он вставлен, то он должен работать.
Этими условиями обеспечивается предотвращение случайной закупорки материала над
двигателем разделителя листов, что препятствовало бы регулярному запуску двигателя.
13. ОСТАНОВКА ПАКЕТИРОВОЧНОГО ПРЕССА

13.1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОСТАНОВКА

 Для остановки пакетировочного пресса при нормальных условиях работы следует


нажать на кнопку «ОСТАНОВИТЬ НАСОСЫ». Осуществляется автоматическая
остановка всех деталей.

В конце рабочей смены следует повернуть замок-выключатель на «0» и вынуть ключ,


затем установить также треншальтер распределительного щита на «0».

13.2. ОСТАНОВКА ПРИ АВАРИЯХ

 В случае аварийной ситуации нажать на кнопку «АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА» на


распределительном щите или на кнопочной панели на станке: все детали станка
останавливаются в текущем положении.

При этом удаляются все сохраненные во время запуска разрешения управления,


поэтому следует сначала отпустить кнопку «АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА» и повторить
начальную процедуру для включения.
14. АВАРИИ И СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ

14.1. ЗАСОРЕНИЕ ВОРОНКИ

 Чрезмерная подача материала в воронку может привести к засорению воронки и


образованию пробки, препятствующей падению материала в канал прессования. В
этом случае оператору следует освободить воронку вручную через инспекционную
дверцу.

Для этого ему следует:


- остановить станок;
- отключить распределительный щит и вынуть ключ;
- открыть дверцу воронки: тогда концевой выключатель нейтрализует электрошкаф и
препятствует непреднамеренному запуску;
- освободить воронку вручную;
- закрыть дверцу и вновь запустить станок.

14.2. АВАРИЙНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ – ПРЕДОХРАНЕНИЯ ПОПЛАВКА И ДВЕРЦЫ

 Действие одной из этих аварийных сигнализаций, указываемое горением


соответствующих световых индикаторов на электрошкафе, приводит к мгновенной
остановке всех двигателей.
Вследствие этого стираются все сохраненные на этапе запуска одобрения управления,
поэтому для повторного запуска станка следует сначала устранить причину, которая
привела к аварийной сигнализации, а затем повторить всю начальную процедуру.
15. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

 Для обеспечения возможности правильного вмешательства персонала,


осуществляющего техническое обслуживание, ниже приводятся подробные сведения о
работе гидравлического контура и приборов на пакетировочном прессе.

Указания соответствуют идентификационным сокращениям


приборов, приведенных в схемах электрических и
гидравлических соединений, прилагаемых к Техническому
руководству.

Персоналу, осуществляющему техническое обслуживание,


рекомендуется внимательно прочитать этот раздел Технического
руководства перед выполнением любых работ.
Если остаются какие-либо сомнения, рекомендуется обратиться в
службу технического обслуживания клиентов компании «Macpresse».

15.1. ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА

15.1.1. ГЛАВНЫЙ КОНТУР

 Главный контур управляет движением каретки вперед и назад посредством


гидравлического цилиндра.

Функционирование главного цилиндра (см. схему гидравлического соединения).


15.1.2. НАСТОЙКА ПРОШИВКИ

 Положение прошивок устанавливается обоими концевыми выключателями SQ55


(прошивки вперед) и SQ56 (прошивки назад). Когда каретка прошивок находится в
положении «прошивки назад» на концевом выключателе SQ56 (см. главу 12), острие
опоры прошивки должно быть примерно на 1 см удалено от углубления на боковой
стенке. Проволока должна находится внутри опоры несколько впереди передвижной
шестерни проволоки. Когда каретка находится в положении «прошивки вперед» на
концевом выключателе SQ55, опоры должны быть над направляющими салазками опор
связующего элемента, а проволока должна в середине поперечного углубления обегать

отрезное приспособление.

«ПРОШИВКИ НАЗАД»
«ПРОШИВКИ ВПЕРЕД»

Рис. 19 – Настройка прошивки

Положение прошивок следует проверить проволокой, так как прошивки легко


уклоняются по направлению к кипам. Когда необходимо настроить
положение прошивок следует обращаться к главе «Монтаж».
15.1.3. НАСТРОЙКА СВЯЗУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА
Связующий элемент имеет две
разные функции: «вращатель
проволоки» и «кусачки для
проволоки». Функционирование
вращателя проволоки
регулируется таймером KT5 и
магнитным концевым
выключателем SQ57. Состояние
покоя – когда крючки направлены
вертикально вверх (1).
Когда двигатель приводится в
действие, крючки должны
совершить 7 ÷ 8 оборотов под
контролем таймера KT5 по
направлению внутрь (2). Когда
время истекает, двигатель
разворачивается, и крючки
должны совершить 2 ÷ 3 оборота
по направлению наружу (3). Это
количество оборотов назад
контролируется магнитным
концевым выключателем SQ57. В
спокойном состоянии крючки
должны стоять вертикально.
Если они не находятся в таком
положении, следует снять
крышку, закрывающую магнитный
концевой выключатель, после
того, как она будет отвернута,
необходимо слегка поворачивать
вперед или назад скобу, которая
сенсибилизирует магнитный
концевой выключатель. При
запуске вращателя проволоки
также запускаются кусачки для
проволоки: двигатель
эксцентриковым механизмом
вертикально перемещает
подвижный держатель лезвия.
После одного оборота
эксцентрикового механизма
концевой выключатель SQ58
останавливает движение.

Рис. 20 – Настройка связующего


элемента
15.2. ПЕРИОДИЧЕСКИЕ РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

• •До выполнения любой работы по техническому


обслуживанию следует изолировать пакетировочный пресс
от подачи тока, удалить пусковой ключ из электрошкафа, его
должны хранить лица, ответственные за техническое
обслуживание.
• Работы по техническому обслуживанию должны
выполняться квалифицированным персоналам,
прочитавшим указания в Техническом руководстве.

15.2.1. ЕЖЕДНЕВНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Очистка связующего элемента сжатым воздухом и контроль вертикального


положения крючков. При необходимости (в случае легких или пыльных
материалов) несколько раз в день.
• Очистка каретки прошивок сжатым воздухом и контроль правильного
позиционирования опоры связующего элемента.
• Контроль уровня масла в смазочном насосе связующего элемента.
• Очистка колесика счетчика кип и концевого выключателя SQ51, находящихся
на выходе кип канала.
• Очистка задней части канала.
• Очистка концевых выключателей и направляющих стержней над цилиндром
каретки.
• Смазка направляющих стержней в трубе.
• Очистка тканью проекторов и приемников фотоэлементов. Контроль их
нивелирования.

15.2.2. ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Очистка сжатым воздухом насадки воздушного фильтра на баке.


• Очистка сжатым воздухом радианной массы теплообменника.
• Контроль напряжения цепи каретки прошивок, при необходимости затяжка
натяжным устройством цепи.
• Контроль уровня масла в баке; не допускается, чтобы он был ниже нижнего
указателя уровня. При необходимости довести уровень до более верхнего
указателя уровня. Применять рекомендованные масла (см. раздел
«Смазка»).
• Контроль уровня масла в передаточных механизмах, при необходимости
довести уровень до более верхнего указателя уровня. Применять
рекомендованные масла (см. раздел «Смазка»).
15.2.3. ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Смазка направляющих роликов обвязочных проволок.


• Смазка специальными жирующими устройствами нижних колес каретки и
держателей верхних колес.
• Смазка каретки прошивок и прошивок.
• Смазка валов бумагодержателя.
• Промывка растворителем и тщательная продувка сжатым воздухом насадки
воздушного фильтра.
• Очистка насадки воздушного фильтра сжатым воздухом.
• Удаление сжатым воздухом возможной пыли из шкафа электрораспределительного
устройства. Перед его открытием следует изолировать подачу тока от
распределительного яхика.
• Контроль герметичности масляной изоляции головки цилиндра каретки. Если
там образуются капли, удалить кольцо между двумя передними фланцами и
равномерно затянуть болты.
• Контроль расстояния между лезвиями каретки и лезвиями траверсы; оно
должно составлять минимум 3 мм. Если это расстояние больше, то
рекомендуется подложить подкладку под лезвие каретки, при этом следует
обращать внимание на то, чтобы это расстояние не было меньше 3 мм.
• Контроль крепления крючков вращения проволоки.
• Контроль того, что лезвие для разрезания проволок режет правильно, в
противном случае правильно установить оба держателя лезвий посредством
регулировочных винтов.
• Контроль того, что как боковые, так и вертикальные направляющие ролики
каретки вращаются без блокирования.

15.3. СМЕНА РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ ГИДРОСИСТЕМЫ

• Смену рабочей жидкости гидросистемы следует производить через каждые 2 000


часов эксплуатации.
16. ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 Во время эксплуатации устройств могут возникать неисправности электрического,
механического или гидравлического характера.
Далее представлен список возможных проблем согласно опыту производителя, а
также соответствующие указания по восстановлению работоспособности станка.

16.1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ


 Эти тревожные сигналы появляются на панели электрического распределительного щита:

Код Сигнал тревоги Описание Устранение неполадки


1 Термовыключатель Блокирование двигателя Проверить причину
Насосы вследствие перегрузки – FS1 или перегрузки и устранить ее
FS4
3 Реостат накала Реостат в коротком замыкании –
Термовыключатель FS26
4 Противодавление Блокирование двигателя
Термовыключатель вследствие перегрузки FS16
5 Термовыключатель Блокирование двигателя
Вентилятор и вследствие перегрузки – FS17 или
охлаждение FS18 или FS18.1
7 Термовыключатель Блокирование двигателя вследствие
Прошивки перегрузки – FS19
8 Термовыключатель Блокирование двигателя вследствие
Намотчик проволоки и перегрузки – FS21 или FS23
кусачки для проволоки
9 Термовыключатель на Блокирование двигателя Отключить станок.
ленте пресса вследствие перегрузки – FS24 Проверить причину
перегрузки и устранить ее.
10 Термовыключатель на Блокирование двигателя
ленте измельчителя вследствие перегрузки – FS25
11 Термовыключатель Блокирование двигателя Проверить причину
Обдирщик вследствие перегрузки – FS10 перегрузки и устранить ее.
12 Термовыключатель Блокирование двигателя
Шредер вследствие перегрузки – FS7
13 Термовыключатель Короткое замыкание на входной Устранить возможное
Снабжение Входы линии или перегрузка – FS39 короткое замыкание.
Восстановить
термовыключатели во
14 Термовыключатель Короткое замыкание на выходной внутренней части.
Снабжение Выходы линии или перегрузка – FS38
15 Термовыключатель Короткое замыкание на линии
Снабжение дистанционных выключателей или
Дистанционный перегрузка – FS40
выключатель
16 Термовыключатель Короткое замыкание на линии
Снабжение электромагнитных клапанов или
Электромагнитные перегрузка – FS41
клапаны
Код Сигнал тревоги Описание Устранение неполадки
17 Срабатывание поплавка а) уровень масла а) Долить рабочую жидкость
контроля уровня масла в Гидравлический агрегат слишком гидросистемы до максимального
гидравлическом агрегате низкий уровня.
б) электрического характера б) Проверить поплавок и при
необходимости заменить его.
18 Включена схема Панель распределительного щита Привести аварийный
аварийного выключения без напряжения выключатель в исходное
положение.
19 Защитный Одна или несколько Проверить защитные устройства
микровыключатель инспекционных дверцей и закрыть.
открыты.
Один или оба колпака закрыты.
Обвязыватель открыт.
Защитные решетки прошивок
открыты.
20 Термовыключатель Блокирование двигателя см. другие термовыключатели
Двигатель вследствие перегрузки – FS30
Звукоизоляционная кабина или FS31
21 Термовыключатель Блокирование двигателя см. другие термовыключатели
Погрузочная лента вследствие перегрузки – FS24.1
24 Дефект микровыключателя Один из микровыключателей Проверить микровыключатели и
Обвязыватель SQ90 или SQ91 поврежден заменить.
(ротационный
обвязыватель)
25 Станок блокирован Die Maschine ist aufgrund des im
Поверните селекторный
материалом Kanal переключатель SA204 с помощью
blockierten Materials nicht in der
ключа на «ВРЕМЕННЫЙ
Lage, ПРОСТОЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
nach dem Schnitt zu verdichten.РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ЩИТ».
Приведите станок в «РУЧНОЙ»
режим и перемещайте салазки
«ВПЕРЕД-НАЗАД», пока канал
вновь не будет свободным
Станок не может осуществлять (возврат селекторного
прессование из-за слишком переключателя в исходное
вязкого материала положение осуществляется
автоматически).

Остановить станок и вручную


удалить блокирующий материал.
26 Ошибка согласия выбора Движения станка блокированы. Нажмите на кнопку «Согласие
выбора»
30 Вспомогательная Вспомогательная аппаратура Нажать на кнопку «СТАРТ
аппаратура не включена без подачи тока РАБОТЫ».
31 Дефектный Микровыключатели SQ55 и Проверить и заменить
микровыключатель SQ56 посылают сигнал поврежденный
вперед или назад микровыключатель или устранить
причину его срабатывания. Всё
восстановить.
32 Дефектный Микровыключатель SQ59 – Проверить и заменить.
микровыключатель SQ53 не посылает сигнал
стойки назад или среднее
положение поршня
Код Сигнал тревоги Описание Устранение неполадки
33 Дефектные Один из Проверить микровыключатель и
микровыключатель микровыключателей заменить.
назад или SQ59-SQ54 поврежден.
разрешение на
движение
прошивок вперед
34 Дефектный Один из Проверить микровыключатель и
микровыключатель микровыключателей заменить.
вперед или поршень SQ52-SQ59 поврежден.
назад
36 Кнопочный Кнопочный Проверить и при необходимости
выключатель выключатель SP10 заменить кнопочный выключатель.
возврата поврежден дефектный или Для контроля настройки следует
неправильная настройка обратиться в сервисную службу.
контура.
37 Поврежден Der Sicherheitsdruckschalter SP10A setzt Проверить
nicht nach der vorbestimmten Zeit ein.
предохранит Установка не достигает предохранительный
ельный переднего кнопочный выключатель.
кнопочный микровыключателя.
выключател
ь
38 Дефектный Реле давления насоса Проверить и при необходимости
кнопочный низкого давления SP12 заменить кнопочный выключатель.
выключатель не срабатывает, оно
главного насоса дефектно или калибровано
(только в на слишком высокое
установках MAC102 значение.
– 103 – 105)
50 Батарея Батарея Заменить батарею, не прерывая ток
программируемого программируемого панели распределительного щита, в
логического логического противном случае предпринятая
контроллера контроллера клиентом настройка (при наличии)
разряжена разряжается. теряется, и программа возвращается к
стандартным настройкам. После
замены вновь включить панель
распределительного щита для
устранения предупредительного
указания.
50 Программа, Стирание программы: 1)
загружаемая в Выключить станок 2) Отсоединить
CPU95 новым Epron 3) Удалить буферную батарею
стираемым 4) Подождать 10 секунд 5) Установить
программируемым переключатель CPU с «RUN»
постоянным (работа) на «STOP» (остановка).
запоминающим Загрузка программы:
1) Die neue Epron einsetzen2) Schalttafelhtet, den Schalter
устройством der CPU von "STOP" auf
(Epron)
5) Вставить буферную батарею
(полюсом «+» наверх).
Код Сигнал тревоги Описание Устранение неполадки
50 Программа, Стирание программы: 1)
загружаемая в Выключить станок 2)
CPU115 новым Отсоединить Epron 3) Удалить
стираемым буферную батарею 4)
программируемым Установить переключатель с
постоянным «RUN-STOP» на «STOP» 5)
запоминающим Установить переключатель с
устройством (Epron) «NR-RE-OR» на «NR».
Загрузка программы: 1)
Применить новое Epron 2)
Включить распределительный
щит 3) Подождать примерно 5
секунд 4) Установить
переключатель с «RUN-STOP»
на «STOP» 5) Установить
переключатель с «NR-RE-OR»
на «NR» 6) Вставить буферную
батарею (полюсом «+» наверх)
51 Микровыключатель Концевой выключатель Проверить функционирование
Предохранительный SQ50 срабатывает, микровыключателя. Если он
цилиндр когда: работает, это означает, что он
Концевой выключатель находится слишком далеко
SQ59 дефектен позади, и цилиндр на обратном
Микровыключатель SQ59 пути касается
находится слишком далеко предохранительного
сзади. микровыключателя. Проверить
из загрузочного отверстия,
возвращается ли стойка на
высоту отверстия (см.
рисунок). Если она превышает
предел, установить
микровыключатель SQ59 таким
образом, чтобы было
обеспечено правильное
возвращение.
52 Поврежден Предохранительное реле Станок не может осуществлять
предохранительный давления SP10A привело прессование из-за слишком
кнопочный в действие цикл для вязкого материала, и начинается
выключатель удаления комков. противокомковый цикл.
57 Поршень не на Стойка находится на Установить переключатель на
позиции половине высоты камеры «РУЧН.» и привести в
прессования вместо действие переключатель
задней позиции. «ПОРШЕНЬ НАЗАД».
Проверить, механическими или
гидравлическими проблемами
вызвана остановка стойки.
Код Сигнал тревоги Описание Устранение неполадки
58 Загрязнен 1) Пресс осуществляет 1) Очистить фотоэлемент.
фотоэлемент поршня упаковывание непрерывно, 2) Восстановить
даже при отсутствии функционирование колесика
материала. Фотоэлемент GS5 счетчика упоров.
или GS6 загрязнен. 3) Удалить блокирующий
2) Пресс осуществляет материал.
упаковывание непрерывно при 4) Заменить концевой выключатель.
наличии материала, но не 5) Заменить счетчик упоров
выполняет обвязку. электрического
3) Дефект колесика счетчика распределительного щита.
упоров, колесико счетчика кип
блокировано.
4) Поворотный
микровыключатель поврежден.
5) Счетчик ударов на панели
распределительного щита
дефектен.
59 Вращение Обвязыватель не может Удалить возможные остатки грязи
обвязывателя не на открыться (SQ91) или между пластиной и
позиции закрыться (SQ90). обвязывателем. Проверить
гидроклапан.
60 Прошивки не на Салазки прошивок не Электрический дефект:
позиции находятся ни на концевом Проверить и заменить
упоре SQ55 «Прошивки вперед», микровыключатель SQ56.
ни на концевом упоре SQ56 Проверить и заменить
«Прошивки назад». Дефект микровыключатель SQ55.
может быть следующего Механический дефект: Проверьте
характера: электрический: стопорные болты, цепь, поршень,
механический: передаточный механизм и
двигатель.
61 Намотчик проволоки Магнитный микровыключатель Убедиться в том, что кулачковый
вне позиции SQ57 не дает сигнала. вал намотчика проволоки
находится перед сенсором.
Если горит красная лампочка
сенсора, но кулачковый вал не
находится на позиции (или
наоборот), проблема
заключается в соединении
программируемого логического
контроллера.
62 Кусачки для Микровыключатель SQ58 не Проверить микровыключатель и
проволоки вне дает сигнала. заменить.
позиции Эксцентрическая пружина Проверить и устранить причину
кусачек для проволоки сбоя эксцентрика или устройства
повреждена. для торможения двигателем.
Устройство для торможения После возобновления работы
двигателем не функционирует. проверять правильное
функционирование в течение 2 –
3 циклов.
Код Сигнал тревоги Описание Устранение неполадки
79 Дефект Один из Проверить
микровыключателя микровыключателей микровыключатель и
Обдирщик открыт SQ66 или SQ69 заменить.
или закрыт дефектен.
81 Дефект Один из Проверить
микровыключателя микровыключателей микровыключатель и
Блокировка SQ65 или SQ68 заменить.
воронки открыта дефектен.
или закрыта
82 Дефект Один из Проверить
микровыключателя микровыключателей микровыключатель и
Дверца воронки SQ102 или SQ101 заменить.
открыта или дефектен.
закрыта
83 Обдирщик не Обдирщик находится в Запустить двигатель обдирщика.
работает воронке и не будет
запущен в течение 5
секунд.
16.2. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОБЛЕМЫ

16.2.1. А) ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛИ НЕ ЗАПУСКАЮТСЯ

• Электромагнитный тормоз блокирован


• Устройство для торможения двигателем работает 2-фазно (ощутимы сильные
вибрации)

16.2.2. Б) САЛАЗКИ ПРОШИВОК И ОБВЯЗЫВАТЕЛЬ

Б.1) Проволока не разрезается.


Проволока не приводится в правильное положение
разрезания.
Проволока рвется.

Причина Устранение неполадки


Режущий инструмент для проволоки • Проверить режущий инструмент для
изношен или неправильно монтирован. проволоки и при необходимости
заменить его.
• Проверить установку подвижных
режущих инструментов.
Барабан проволочной проводки блока • Заменить дефектные детали. При
эксцентриков изношен. наличии сомнений обратиться в службу
Пружина на приводном вале и при технической поддержки.
известных условиях сам вал
дефектны.
Проволока неправильно вдета и не • Проверить правильность вдевания
доставляется к месту разрезания. проволоки – см. § «Вдевание обвязочных
проволок».
Прошивки не подогнаны. • Установить подгонку проволоки – см.
Головка прошивки не проходит между «Монтаж рамы прошивки».
режущими инструментами. • Настроить резание:
- Ослабить стопорные болты
- Затянуть болт на стороне вкладыша
подшипника, при этом не слишком прочно
зажимать гайку, так как в противном
случае двигатель может блокироваться.
- через 2/3 цикла проверить правильную
длину не намотанной проволоки (7 –
10 см).
Микровыключатель «Прошивки • Проверить правильное положение
вперед» находится в неверном микровыключателя – см. «Настройка
положении. прошивки».
Установочные винты толкателя • Затянуть все болты – см. «Монтаж рамы
прошивки ослаблены и прошивки прошивки».
движутся неверно.
Причина Устранение неполадки
Режущие инструменты для проволоки • Основательно очистить весь блок.
блокированы отложениями материала.
Салазки неправильно • Проверить положение
позиционируются, и прошивки микровыключателя «Среднее положение
препятствуют движению вперед. поршня», при необходимости установить
его так, чтобы пазы салазок и пресса
точно совпадали.

Б.2) Режущие инструменты для проволоки не устанавливают работу после


цикла обрезки.

Причина Устранение неполадки


Неправильное положение или дефект • Настроить или заменить
стопорного микровыключателя (SQ58) микровыключатель (SQ58)

Б.3) Носитель прошивки плохо продвигает обвязочную проволоку.

Причина Устранение неполадки


Обвязочная проволока неправильно • См. «Вдевание обвязочной проволоки»
вдета
Устройство для торможения • Очистить устройство для торможения
двигателем не функционирует двигателем и при необходимости
настроить расстояние накладки – за
дальнейшими сведениями обращаться в
сервисную службу.
Проволочная катушка зажата • Проверить бесперебойность хода
проволоки
Ролики скольжения возврата • Удалить остатки материала при
проволоки передвигаются не свободно их наличии
Для облегчения хода проволоки по направляющим и для снижения их износа
рекомендуется смазывать проволочные мотки использованным маслом.

Б.4) Прошивки не движутся несмотря на вращающуюся приводную цепь.

Причина Устранение неполадки


Предохранительный болт поврежден • Основательно очистить
из-за посторонних частиц в зоне соответствующие зоны и заменить
прошивок или в пазах стойки, предохранительные болты.
препятствующих прохождению
проволоки.
Б.5) Намотка проволоки неверная или не выполняется

Причина Устранение неполадки


Крючок намотки погнут из-за • Проверить установку прошивок – см. §
взаимодействия с прошивками. 10.2 «Монтаж рамы прошивки»
Крючок намотки изношен или • Проверить, не погнуты ли крючки и
неправильно зафиксирован. при необходимости заменить
В проволоке слишком большое • Заменить обвязочную проволоку
содержание стали (крючки не проволокой, отвечающей
схватывают проволоку из-за слишком требованиям согласно главе
высокой эластичности, которая «Технические характеристики».
приводит к тому, что проволоки после
разрезания слишком быстро
расходятся)
Приводная цепь двигателя проволочного • Восстановить натяжение
мотка слишком свободная
Микровыключатель положения • Проверить функционирования и при
крючков дефектен (SQ57) необходимости заменить.

Б.6) Крючки не держат после намотки.

Причина Устранение неполадки


Таймер KT5 не работает • Заменить таймер

Б.7) Крючки не держат во время разделения проволоки.

Причина Устранение неполадки


Магнитный микровыключатель SQ57 • Заменить микровыключатель
дефектен
Каскадное реле дефектно • Заменить реле
* (только в электромеханических
распределительных щитах)

Б.8) Намотанная проволока рвется на крючке.

Причина Устранение неполадки


Проволочный моток неправильно • Проверить установку таймера KT5 и
возвращается назад и не освобождает позиций микровыключателя SQ57 –
проволоку учитывать прилагаемую
электрическую схему.
Крючок погнут, или несущий вал • Проверить и заменить детали
крючка изношен
Позиция обоих рядов крючков • Снять корпус, ослабить цепь и
ассиметричная синхронизировать с помощью
шестерни
В проволоке слишком большое • Заменить обвязочную проволоку
содержание стали (ненормальный проволокой, отвечающей
нагрев и обрыв в начале петли) требованиям согласно главе
«Технические характеристики».
Б.9) Проволока рвется во время обвязки или после нее

Причина Устранение неполадки


Применяемая проволока не отвечает • Заменить обвязочную проволоку
требованиям (например, слишком проволокой, отвечающей требованиям
жесткая) согласно главе «Технические
характеристики».
Намотчик проволоки совершает • Установить таймер KT5 – учитывать
слишком много оборотов прилагаемую электрическую схему.

Б.10) Обвязка выполняется, но затем проволоки рвутся

Причина Устранение неполадки


Проволочная проводка или внутренние • Отремонтировать участки износа – за
фаски в противоположной камере дальнейшими сведениями обращаться в
пресса изношены, и проволоки сервисную службу.
зажимаются в проходе
В проволоке слишком большое • Заменить обвязочную проволоку
содержание стали (проволока рвется, проволокой, отвечающей требованиям
когда кипы выходят из шахты и согласно главе «Технические
растягиваются) характеристики».

16.2.3.В) ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА

В.1) Кипы не достигают заданной массы.

Причина Устранение неполадки


Неверная установка клапанов и • Обратиться в сервисную службу для
кнопочных выключателей в контуре получения правильных значений
противодавления (установлены настройки.
слишком низко)

В.2) Установка создает давление, но есть проблемы при выбросе кип

Причина Устранение неполадки


Неверная установка клапанов и • Обратиться в сервисную службу для
кнопочных выключателей в контуре получения правильных значений
противодавления (установлены настройки.
слишком высоко)
В. 3) Стойка возвращается назад во время обвязки

ВНИМАНИЕ: Это функциональное нарушение может блокировать прошивки в


салазках и препятствовать их обратному ходу.

Причина Устранение неполадки


Потеря давления через внутренние • Проверить клапаны и при
уплотнения в цилиндре необходимости заменить.
- Дефект или растяжение клапанов • Проверить клапаны и при
для получения передней позиции необходимости заменить.
стойки
(2, 2A, 2B, 2C - Denison)
- Дефект или растяжение клапанов
для получения передней позиции
стойки
(2, 2C - Rexroth)

ВНИМАНИЕ: Процесс для освобождения прошивок


Для освобождения блокированных в салазках прошивок необходимо действовать
следующим образом:
1 Установить станок на ручной режим работы – запустить в движение насосы.
2 Нажать на кнопку SBR03 «ОСВОБОДИТЬ ПРОШИВКИ». Салазки едут
самостоятельно до концевого упора, прошивки освобождаются.
3 Привести назад прошивки с помощью ручного выключателя.

ПРИМЕЧАНИЕ: В случае изношенных уплотнений на это указывает ненормальное


функционирование стойки. При остановленном станке и работающих двигателях,
с возвращенными в исходное положение салазками и пустой воронкой:
- АВТОМАТИЧЕСКИ: Салазки проезжают вперед на 20 см до активации концевого
выключателя SQ59. Вследствие этого разрешения автоматика инициирует
обратный ход салазок в их правильное положение (цикл повторяется
непрерывно).
- ВРУЧНУЮ: При нажатии на «Салазки вперед» на распределительном щите
салазки медленно движутся вперед до достижения уплотняемого материала и
останавливаются там без оказания требующегося для процесса прессования
давления.
В.4) Стойка не движется и не оказывает давления
Стойка двигается вперед и назад очень медленно

Причина Устранение неполадки


Дефект клапана максимального • Проверить и при необходимости
давления заменить клапан № 1.
Плохое функционирование клапанов 1 и 6 • С помощью контрольного устройства
Клапаны 2 и 5 открыты из-за зажатых проверить функционирование
остатков материала. Масло в контуре электромагнитных клапанов 1; при
спускается, и цилиндр не достигает отсутствии тестера под рукой вдавить
требующегося значения давления. отверткой соленоидный штифт (штифт
должен оставаться внутри).
Очистить детали и проверить
функционирование электромагнитных
клапанов 1.
• Проверить функционирование
электромагнитных клапан 2 – 5.

В.5) Стойка двигается слишком медленно вперед и правильно назад

Причина Устранение неполадки


Рециркуляционный клапан YV5 • Проверить и при необходимости заменить
дефектен клапан.

В.6) Стойка не двигается вперед – контур находится под высоким давлением

Устранение неполадки
• Клапан № 3 не открывается
• Отсутствие электрического возбуждения, или клапан блокирован

В.7) Стойка не возвращается назад – манометр показывает высокое


давление

Устранение неполадки
• Клапан № 4 не открывается – Отсутствие электрического возбуждения, или
клапан блокирован
• Клапан № 2 не открывается – Отсутствие электрического возбуждения, или
клапан блокирован
В.8) Стойка плохо разрезает материал

Причина Устранение неполадки


Отсутствие давления в главном контуре • Проверить клапан максимального
давления и уплотнения цилиндра
Ножи стойки или контрножи камеры • Наточить или заменить ножи
прессования изношены
Днище камеры прессования изношено, • Обратиться в сервисную службу
расстояние между ножом стойки и
контрножом слишком велико

16.2.4. Г) ВОРОНКА С ФОТОЭЛЕМЕНТАМИ

Г.1) Стойка выполняет движение вперед и назад при отсутствии материала в


воронке

Причина Устранение неполадки


Фотоэлементы в воронке загрязнены • Установить положение передатчика и
или неверно настроены приемника
• Очистить фотоэлементы

Г.2) Стойка стоит на месте, хотя в воронке есть материал

Причина Устранение неполадки


Перегорел усилить • Заменить усилитель на панели
распределительного щита
Потенциометр усиления установлен на • Отрегулировать усиление
слишком высокое значение

16.2.5. Д) МЕХАНИЧЕСКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ

Д.1) Слишком много материала падает за стойку

Причина Устранение неполадки


Слишком большой зазор между • Обратиться в сервисную службу
стойкой и сторонами пресса
Система очистки стойки плохо • Проверить правильность
функционирует функционированию систем очистки (стойка
– корпус пресса) – при необходимости
обратиться в сервисную службу
16.2.6. Е) ВОРОНКА С ОБДИРЩИКОМ (ПО ВЫБОРУ)

Е.1) Обдирщик не входит в воронку, поршень не двигается

Причина Устранение неполадки


Гидроклапаны блокированы  Обратиться в сервисную службу
Входной переключатель дефектен  Проверить правильность
функционирования кнопки
Микровыключатель конечного  Проверить правильность
положения «Обдирщик вперед» функционирования
ошибочно активирован посторонним микровыключателя
предметом
Уже имеющийся в воронке материал  Удалить возможные остатки материала
препятствует позиционированию
обдирщика
Боковые заслонки на стороне воронки  Проверить правильность
не приведены в действие функционирования
микровыключателя
Концевой выключатель фиксации  Проверить правильность
открытой воронки SQ102 дефектен функционирования
микровыключателя SQ102

16.2.7. Ж) ЛЕНТОЧНЫЙ ТРАНСПОРТЕР

Ж.1) Материал зажимается на стадии возвращения в ленточных термоэлементах

Причина Устранение неполадки


Слишком много материала в воронке  Установить момент включения
пресса фотоэлемента для максимального
уровня так, чтобы ленточный
транспортер останавливался при
достижении данного уровня
Система уплотнения (резиновые  Проверить резиновые уплотнители и
диски) изношена при необходимости заменить

Ж.2) Лента двигается назад

Причина Устранение неполадки


Настроить тормоз электродвигателя  Обратиться в сервисную службу
Тяговые цепи слишком медленные  Восстановить натяжение цепи путем
воздействия на натяжные устройства,
находящиеся рядом с
возвращающимися элементами; см.
главу «Техническое обслуживание»
Блокирован передаточный механизм  Обратиться в сервисную службу
Ж.3) Лента не поворачивает

Причина Устранение неполадки


Дистанционный выключатель ленты  Проверьте работоспособность KM24
KM24 не возбуждается

16.2.8. З) ШРЕДЕР

З.1) Шредер

блокирован

Причина Устранение неполадки


Слишком высокая подача материала  Дозировать загрузку на ленточном
транспортере
Материал слишком компактен  Освободить материал до того, как
(рулонная бумага в пакетах, бумажные помещать его на ленточный
пакеты, пакеты со связанными транспортер.
журналами, влажные катушки,
материал с высоким удельным весом)
Неправильная настройка  Обратиться в сервисную службу
амперметрической карты RM

З.2) Шредер проявляет ненормальные вибрации

Потеря ротационного веса  Не использовать установку и


электронного уравновешивания незамедлительно обратиться в службу
технического обслуживания клиентов
Потеря стопорных болтов молотков на  Обратиться в службу технического
роторном фланце обслуживания клиентов
Износ шарикоподшипников держателя  Обратиться в службу технического
валов вследствие чрезмерного обслуживания клиентов
затупления держателей

Вам также может понравиться