Вы находитесь на странице: 1из 30

English

Česky
Slovenčina
Français
D I G I TA L P I A N O

P -125

Español

Magyar
P -121

Slovenščina
Deutsch

Български
Português
EN Owner’s Manual
FR Mode d'emploi

Română
Italiano
ES Manual de instrucciones
DE Bedienungsanleitung
PT Manual do Proprietário

Nederlands
IT Manuale di istruzioni

Latviski
NL Gebruikershandleiding
PL Podręcznik użytkownika
RU Руководство пользователя

Lietuvių k.
DA Brugervejledning Polski

SV Bruksanvisning
CS Uživatelská příručka
Používateľská príručka
eesti keel
Русский

SK

HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
BG Ръководство на потребителя
Hrvatski
Dansk

RO Manualul proprietarului
LV Lietotāja rokasgrāmata
LT Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
Svenska

ET
Türkçe

HR Korisnički priručnik
TR Kullanıcı el kitabı
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)

3
Номер модели, серийный номер, требования к источнику питания и пр. указаны на табличке с названием
изделия в нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже
поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать
принадлежность устройства в случае кражи.

Номер модели.

Cерийный номер.
(bottom_ru_02)

4 P-125, P-121 Руководство пользователя


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ
ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было
обращаться к нему в дальнейшем.

Для блока питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ
• Настоящий блок питания предназначен только для использования • Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке не
с электронными музыкальными инструментами Yamaha. Нельзя затруднен. В случае неполадки немедленно отключите питание
использовать его в других целях. инструмента выключателем и выньте шнур питания из розетки. Учтите,
• Только для применения в помещениях. Нельзя использовать в условиях что когда блок питания подсоединен к электросети, минимальный ток
высокой влажности. присутствует, даже если выключатель питания находится в выключенном
положении. Если инструмент не используется в течение длительного
времени, отсоедините кабель питания от электросети.

Для P-125, P-121

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также
во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте
основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

Источник питания/блок питания Беречь от огня


• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими • Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого
как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником
и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы. возникновения пожара.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент.
Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
• Используйте только указанный тип адаптера (стр. 25). Использование Внештатные ситуации
неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно
инструмента.
отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от
электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
накопившейся пыли и грязи.
технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
Не открывать - Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
• В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. - Неожиданное прекращение звучания во время использования
Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также инструмента.
каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При
возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию
инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Беречь от воды
• Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом
с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на
инструмент какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или
стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае
попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента
мокрыми руками.

DMI-5 1/2
P-125, P-121 Руководство пользователя 5
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества,
всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):

в комплекте. При невыполнении этого требования возможно повреждение


Источник питания/блок питания внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.
• Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки. Подключение
• При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно • Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель. отключите их питание. Перед включением или отключением питания
• Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также • Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный
во время грозы. уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно
увеличьте громкость до нужного уровня.
Место установки
• Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его Правила безопасности при эксплуатации
в неустойчивом положении. • Не вставляйте пальцы и руки в отверстия инструмента.
• Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание • Не засовывайте бумагу, металлические и прочие предметы в отверстия на
их повреждения или травмы в результате спотыкания. панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести
• При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая к получению серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению
розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или инструмента и другого имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините • Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы
кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять • Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или
электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем
отсоедините кабель питания от сетевой розетки. громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении
• Используйте только подставку, специально предназначенную для слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
инструмента. Для их крепления используйте только винты, поставляемые

Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или
повреждение данных.

Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.


Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.

УВЕДОМЛЕНИЕ Информация
Во избежание возникновения неисправности или повреждения  Об авторских правах
изделия, данных или другого имущества соблюдайте приведенные • Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая, помимо
ниже инструкции. прочих, MIDI-данные и/или аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного
пользования, строго запрещено.
 Правила эксплуатации • Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права
• Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизора, на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых
радиоприемника, стереофонического аудиооборудования, мобильного телефона получено Yamaha по лицензии от других фирм. В соответствии с законами о защите
и других электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или авторских прав и другими соответствующими законами вам НЕ разрешается
радиоприемнике может возникнуть шум. Если вы используете инструмент заниматься распространением носителей, на которых сохранено или записано такое
вместе с приложением на смарт-устройстве, таком как iPad, iPhone или содержимое и которое остается полностью аналогичным или очень похожим на то,
iPod Touch, рекомендуем включить на устройстве «Авиарежим», чтобы избежать которое хранится в данном устройстве.
помех, создаваемых мобильной связью. * Содержимое, указанное выше, включает компьютерную программу, данные стиля
• Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов аккомпанемента, данные MIDI, данные WAVE, данные голосовых записей, партитуру,
и сбоев в работе не держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, данные партитуры и пр.
а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко (например, на * Вам разрешается распространять носители, на которых записано ваше исполнение
солнце, рядом с обогревательными приборами или в машине в дневное время). или ваша музыка с использованием этого содержимого. Разрешения корпорации
(Утвержденный диапазон рабочей температуры: 5 – 40 °C.) Yamaha в таких случаях не требуется.
• Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины.
Это может привести к обесцвечиванию панели и клавиатуры.  О функциях и данных из комплекта поставки
инструмента
 Уход и обслуживание • Некоторые встроенные композиции были сокращены или изменены с целью
• Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
пятновыводители, растворители, спирт, жидкие чистящие средства и чистящие
салфетки с пропиткой.  Об этом руководстве
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения
 Сохранение данных инструкций и могут не полностью соответствовать реальному инструменту.
• Некоторые данные (стр. 24) сохраняются в инструменте при отключении • Windows — охраняемый товарный знак корпорации Microsoft® в США и других странах.
питания. Однако сохраненные данные могут быть утеряны по причине сбоя, • iPhone, iPad и iPod Touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
ошибки при эксплуатации и пр. Сохраняйте важные данные на внешние зарегистрированными в США и других странах.
устройства, например на компьютер (стр. 23). • Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными
знаками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.

 Настройка
• В отличие от акустического фортепиано данный инструмент не требует
настройки специалистом (при этом пользователь может регулировать высоту
звука в соответствии с другими инструментами). Это связано с тем, что высота
звука в цифровых инструментах всегда идеальная.

DMI-5 2/2
6 P-125, P-121 Руководство пользователя
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .................... 5 Воспроизведение композиций 18
С помощью этого инструмента вы сможете:........... 7
Описание руководств................................................. 8 Прослушивание композиций с демонстрацией
О действиях с клавишами ......................................... 8 тембров ..................................................................18
Дополнительные принадлежности ........................... 8 Прослушивание 50 встроенных композиций или
внешних композиций ............................................18
Использование функции Quick Play ........................19
Введение Воспроизведение композиции
Панель управления и разъемы 9 и разучивание каждой партии 19

Настройка 10 Добавление аккомпанемента


к вашему исполнению (Ритм) 20
Требования к источнику питания ............................ 10
Включение питания/переход в режим ожидания ..... 10 Настройка громкости ...............................................20
Функция автоматического отключения питания.... 10 Регулировка темпа....................................................20
Регулировка общей громкости ............................... 11 Запись собственного исполнения 21
Звуки подтверждения операций ............................. 11
Использование наушников ...................................... 11 Быстрая запись .........................................................21
Использование педали (сустейн) ............................ 12 Запись производится для двух частей по
Использование дополнительного блока педалей .... 12 отдельности ...........................................................21
Удаление пользовательской композиции...............22
Изменение первоначальных настроек
Справочник записанной композиции .......................................22
Подключение другого оборудования 23
Выбор и воспроизведение тембров 13
Подключение внешних динамиков ..........................23
Выбор тембра ........................................................... 13
Подключение смарт-устройства .............................23
Использование функции Table EQ (настольный
Подключение к компьютеру.....................................23
эквалайзер) ........................................................... 13
Воспроизведение и запись аудиоданных
Усиление общего звучания...................................... 13
(USB-аудиоинтерфейс) .........................................24
Наложение двух тембров (Режим Dual).................. 14
Сдвиг октавы (только P-121) ................................... 14 Резервное копирование данных
Разделение клавиатуры (режим Split) .................... 15 и инициализация 24
Режим Duo (игра вдвоем)......................................... 15
Использование метронома 16
Приложение
Голосовое подтверждение текущего значения
темпа (на английском языке) ............................... 16 Устранение неполадок 25
Регулировка темпа ................................................... 16
Выбор сильной тактовой доли (Time Signature Технические характеристики 25
(тактового размера))............................................. 16
Настройка громкости............................................... 16 Список 26
Настройка различных параметров
исполнения 17
Настройка, транспонирование................................ 17
Реверберация, чувствительность к силе нажатия
клавиш ................................................................... 17

С помощью этого инструмента вы сможете:


 Насладиться ощущением игры на настоящем фортепиано благодаря клавиатуре Graded Hammer
Standard (GHS);
 Прослушать 50 встроенных классических композиций, а также разучить их, играя каждую партию
отдельно (стр. 18 и 19);
 Почувствовать себя профессиональным пианистом благодаря функции ритма, которая автоматически
добавляет аккомпанемент во время вашей игры на клавиатуре (стр. 20);
 Эффективно практиковаться с помощью встроенного метронома и функции записи (стр. 16 и 21);
 С легкостью управлять инструментом, подключив смарт-устройство. Для этого потребуется
установить бесплатное приложение Smart Pianist (см. стр. 23).

P-125, P-121 Руководство пользователя 7


Благодарим за покупку Цифровое фортепиано Yamaha!
Этот инструмент отличается исключительно высококачественным звуком и позволяет
управлять средствами выразительности, чтобы вы могли играть с удовольствием.
Внимательно прочтите данное руководство, чтобы эффективно пользоваться
многочисленными удобными и усовершенствованными функциями инструмента.
Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего
использования.

Описание руководств О действиях с клавишами


Для данного инструмента имеется следующая Чтобы изменить настройки, например включить или
документация и инструкции. выключить функцию, воспроизвести композицию и т. д.,
удерживайте нажатой кнопку (или кнопки) и нажмите на
Документы в комплекте поставки соответствующую клавишу. Если в этом руководстве вы
Owner’s Manual (Руководство найдете рисунки, похожие на рисунок ниже, удерживайте
пользователя) (настоящее руководство) нажатой указанную кнопку (или кнопки) и нажмите на
Содержит сведения об основных аналогичную клавишу.
функциональных возможностях * На этом рисунке показана модель P-125.
инструмента.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

Краткое руководство по эксплуатации


Содержит таблицу функций кнопок
и клавиатуры для быстрого и легкого
понимания пользователем. A#5: Вкл.
C6

Справочные материалы, размещенные


в Интернете (в формате PDF)
iPhone/iPad Connection Manual
(Руководство по подключению
A5: Выкл.
iPhone/iPad)
Инструкции по подключению инструмента q
Удерживая нажатыми
к портативным смарт-устройствам, таким w
как iPhone, iPad и др.
Computer-related Operations (Операции Рисунок выше означает
с использованием компьютера) q нажмите одновременно кнопки [METRONOME]
Содержит инструкции по функциям, и [RHYTHM] и, удерживая их,
связанным с компьютером. w ненадолго нажмите одну из затененных клавиш.
Затем отпустите все кнопки.
MIDI Reference (Справочник по
MIDI-интерфейсу)
Содержит информацию, относящуюся Дополнительные принадлежности
к интерфейсу MIDI. • Руководство пользователя — 1 шт.
MIDI Basics (Основные понятия MIDI, • Краткое руководство по эксплуатации — 1 шт.
только на английском, французском, • Блок питания переменного тока* — 1 шт.
• Гарантия* — 1 шт.
немецком и испанском языках)
• Online Member Product Registration
Содержит основные сведения о MIDI- (Регистрационная карта пользователя) — 1 шт.
интерфейсе и его возможностях. • Педальный переключатель — 1 шт.
* Может не входить в комплект поставки для конкретного региона.
Для получения этих материалов перейдите на веб-сайт Уточните подробности у местного торгового представителя
загрузок Yamaha Downloads и введите название модели, Yamaha.
чтобы найти необходимые файлы. • Пюпитр — 1 шт.

Yamaha Downloads Установите


в паз
http://download.yamaha.com/

Буквы в конце названия модели («B» или «WH») обозначают


цвет инструмента. Например, «B» означает «black» (черный),
а «WH» — «white» (белый). Эти буквы опущены
в руководстве, поскольку они указывают только на цвет.
Это также относится к названию подставки для
клавиатуры и названию блока педалей.

8 P-125, P-121 Руководство пользователя


Панель управления и разъемы
Введение

q w e r t y u i o

!0 !1 !2 !3 !4

Вид штекеров и разъемов на задней панели инструмента.


* На этом рисунке показана
модель P-125.

A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

P-121
Обратите внимание, что модели P-125 и P-121 имеют разное количество клавиш: P-125 — 88,
а P-121 — 73 клавиши.

Встроенные динамики
Поскольку звук от встроенных динамиков также идет из нижней части инструмента,
мы рекомендуем использовать дополнительную подставку для клавиатуры, чтобы
!5 добиться наилучшего звучания. Если инструмент располагается на столе, включайте
во время игры функцию Table EQ (настольный эквалайзер) (стр. 13).

q [ ] Переключатель (режим ожидания/ o Кнопки тембра...................................... стр. 13


вкл.).........................................................стр. 10 Выбор тембра или двух тембров, воспроизводимых
Включение питания или переход в режим ожидания. одновременно, например пианино и органа.
w Ползунок [MASTER VOLUME] (общая !0 Разъем [USB TO HOST] ....................... стр. 23
громкость) .............................................стр. 11 Подключение к компьютеру или смарт-устройству,
Регулировка уровня громкости всего инструмента. например iPhone или iPad.
e Кнопка [DEMO/SONG] (демонстрационная/ !1 Разъем [SUSTAIN] ................................ стр. 12
встроенная композиция) ....................стр. 18 Подключение прилагаемого педального
Воспроизведение демонстрационных и встроенных переключателя, дополнительного педального
композиций. переключателя или педали.
r Кнопка [METRONOME] (метроном) ...стр. 16 !2 Разъем [PEDAL UNIT] .......................... стр. 12
Запуск и остановка метронома. Подключение дополнительного блока педалей.
t Кнопка [RHYTHM] (ритм).....................стр. 20 !3 Разъемы AUX OUT [R][L/L+R]............. стр. 23
Запуск и остановка ритма. Подключение внешнего аудиооборудования.
y Кнопки [-][+], [L][R]........... стр. 15 – 16, 18, 22 !4 Разъем DC IN ........................................ стр. 10
Выбор композиции во время воспроизведения, Подключение блока питания.
изменение темпа и выбор партии композиции для !5 Разъемы [PHONES] .............................. стр. 11
записи и воспроизведения. Подключение стандартных стереонаушников.
u Кнопка [] (Запись) ..............................стр. 21
Запись собственного исполнения.
i [/] (Воспр./Остановка) ....................стр. 21
Воспроизведение и остановка записанного
исполнения.
P-125, P-121 Руководство пользователя 9
Настройка
Загорится индикатор [ ] (Режим ожидания/вкл.).
Требования к источнику Во время игры на клавиатуре отрегулируйте
питания громкость.
e Нажмите и удерживайте переключатель [ ]
Подключите блок питания в порядке, показанном (Режим ожидания/вкл.) около секунды. Это
на рисунке. приведет к переходу в режим ожидания.
ВНИМАНИЕ
• Даже если переключатель питания выключен,
Разъем DC IN
инструмент продолжает потреблять электроэнергию
(стр. 9)
на минимальном уровне. Если инструмент не
q используется длительное время, отсоедините
кабель питания от электросети.

w Функция автоматического
Блок питания Розетка
отключения питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание чрезмерного расхода электроэнергии
• Используйте только блок питания указанного типа (стр. 25).
эта функция автоматически отключает инструмент,
Использование неподходящего блока питания может если он не используется в течение приблизительно
привести к перегреву или повреждению инструмента. 30 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Включение и отключение функции
• При использовании блока питания со съемной вилкой
не забывайте подключить вилку к блоку питания. автоматического отключения питания
Использование вилки без блока питания может привести
к поражению электрическим током или пожару.
• Не прикасайтесь к металлическим частям при
подключении вилки. Во избежание поражения P-125
электрическим током, короткого замыкания или
повреждения оборудования убедитесь, что между
блоком питания и вилкой нет пыли.
Крайняя левая клавиша

Вилка A0: Выключить A#0: Включить

Вставьте вилку,
P-121
как показано.
q
Удерживая
нажатыми
Крайняя левая клавиша

w
* В разных странах используются разные формы вилок.

ВНИМАНИЕ
• При установке инструмента убедитесь в наличии Если питание отключено, включение питания
свободного доступа к используемой электрической при нажатой крайней слева клавише отключит
розетке. При возникновении какого-либо сбоя или
неисправности немедленно отключите питание
функцию автоматического отключения питания.
и отсоедините кабель питания от электросети. При выключении функции автоматического
отключения питания лампа [] мигает три раза.
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
• Выполните показанную выше процедуру в обратном порядке при
отсоединении блока питания. • Если цифровое пианино соединено с другим
оборудованием, таким как усилитель, динамики или
компьютер, и вы не собираетесь использовать его более
30 минут, рекомендуется отключить все устройства, как
Включение питания/переход указано в соответствующих руководствах пользователя
в режим ожидания по эксплуатации. При этом снижается риск повреждения
другого оборудования. Чтобы питание инструмента не
отключалось автоматически, когда к нему подключено
q Установите регулятор [MASTER VOLUME] другое оборудование, отключите функцию
в положение «MIN» (Минимум). автоматического отключения питания.
w Чтобы включить питание, нажмите кнопку [ ]
(Режим ожидания/вкл.).

q
w
10 P-125, P-121 Руководство пользователя
Настройка

Регулировка общей громкости Звуки подтверждения


Чтобы отрегулировать громкость всего звучания операций
клавиатуры, во время исполнения используйте При изменении настройки с помощью комбинации
регулятор [MASTER VOLUME]. кнопки и клавиши издается соответствующий
характерный звук («Вкл.», «Выкл.», щелчок, ввод
значения темпа). При желании можно включить или
отключить звуки подтверждения операций (выбрав
Тише Громче соответственно (Вкл.) или (Выкл.)).
Вторая крайняя левая клавиша: Вкл.
ВНИМАНИЕ
• Не используйте инструмент слишком долго на
P-125 P-121
высоком уровне громкости или уровне громкости,
доставляющем дискомфорт, так как это может
привести к потере слуха.

Технология интеллектуального контроля Крайняя левая


акустики (IAC) q клавиша: Выкл.
Удерживая

При использовании этой функции качество звучания


нажатыми
w
данного инструмента автоматически изменяется
в соответствии с общей громкостью. Даже при малой
громкости она позволяет четко слышать как низкие, так
и высокие звуки. Технология IAC действует только на
Использование наушников
звук, подаваемый на динамики инструмента. Подсоедините наушники к разъему [PHONES].
Включение/выключение IAC Поскольку инструмент оснащен двумя разъемами для
Настройка по умолчанию: вкл. наушников [PHONES], вы можете подключить к нему
две пары стереонаушников. Если используется один
Глубина IAC комплект наушников, его можно подсоединить
Диапазон значений: -3 – 0 – +3 к любому из этих разъемов.
Настройка по умолчанию: 0

Стандартный
разъем для
стереонаушников
q нажатыми
Удерживая

ВНИМАНИЕ
• Не следует использовать наушники с высоким или
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
некомфортным уровнем громкости на протяжении
P-125 длительного времени, так как это может привести
к потере слуха.
C1 C2 C3 C4 C5 C6

P-121
Воспроизведение естественного
Включение/Выключение IAC звукового пространства (функция
Stereophonic Optimizer)
C2: Выкл. C#2: Вкл. Настройка по умолчанию: вкл.
C2
Функция Stereophonic Optimizer (стереофонический
оптимизатор) воссоздает естественное звуковое
пространство между органами слуха и инструментом
(как при игре на акустическом фортепиано) при
D2: Меньше на 1 E2: Больше на 1 использовании наушников.
D#2: 0
(сброс к значению по умолчанию)
Включение и отключение функции
Stereophonic Optimizer
Удерживая кнопку [PIANO], нажмите клавишу
Глубина IAC F3, чтобы выключить эту функцию, либо F#3,
w чтобы включить ее.
P-125, P-121 Руководство пользователя 11
Настройка

Использование педали (сустейн)

L-125 (для P-125)


Можно получить естественный сустейн (длительное LP-1 (продается L-121 (для P-121)
звучание нот), если нажать на поставляемый в комплекте отдельно) (продается
отдельно)
педальный переключатель, подключенный к разъему
[SUSTAIN]. ПРИМЕЧАНИЕ
К этому разъему также можно подключить • При подключении или отсоединении блока педалей питание должно быть
дополнительную педаль FC3A или педаль сустейн отключено.
FC4/FC5. Педаль FC3 позволяет использовать
функцию Half Pedal (неполное нажатие педали). Демпферная (правая) педаль
Резонанс демпфера Если нажать эту педаль, ноты звучат дольше. Если
Если выбран тембр фортепиано, при нажатии отпустить педаль, звучание продленных нот
педального переключателя активируется резонанс мгновенно прекращается. Демпферная педаль
демпфера или эффект сустейн-сэмплирования совместима с эффектом «Резонанс демпфера» (см.
(если он включен) для точного воссоздания столбец слева). Функция «Half-pedal» (неполное
звукового резонанса акустического фортепиано.
нажатие педали) позволяет создавать частичный
Для включения этого эффекта и управления
эффект удлинения звука в зависимости от глубины
с помощью педального переключателя удерживайте
нажатия педали.
кнопку [PIANO] и нажмите клавишу C#3; для
выключения эффекта удерживайте кнопку [PIANO] Средняя педаль (состенуто)
и нажмите клавишу C3.
Настройка по умолчанию: вкл. Если в то время, когда нажата клавиша или аккорд,
нажать среднюю педаль, ноты будут звучать, пока педаль
ПРИМЕЧАНИЕ
не будет отпущена (как при нажатии правой педали), но
• Эффект «Резонанс демпфера» нельзя использовать в режиме Duo
(стр. 15). все ноты, проигрываемые после этого, продлеваться не
будут. Это, например, дает возможность продлить
звучание аккорда, а следующие за ним ноты играть
Функция Half-pedal (неполное нажатие стаккато.
педали) (для FC3A и блока педалей)
Эта функция позволяет варьировать длительность
сустейна в зависимости от силы нажатия педали. Чем
сильнее нажать педаль, тем длительнее будет звук.
Например, если при нажатии правой педали все ноты
звучат несколько нечетко и громко из-за слишком
большого сустейна, можно отпустить педаль Если нажать среднюю педаль (состенуто) и удерживать ее нажатой,
наполовину или меньше, чтобы уменьшить сустейн. дольше будут звучать только ноты, нажатые в этот момент.

ПРИМЕЧАНИЕ
Левая педаль (для приглушенного звука)
• Не нажимайте педальный переключатель в момент включения питания.
В этом случае изменяется полярность педального переключателя, что Пока нажата левая педаль, громкость проигрываемых
приводит к его обратному действию. нот будет приглушена, а тембр слегка изменен. На
• При подключении или отсоединении педального переключателя или ноты, которые в момент нажатия левой педали уже
педали питание должно быть отключено.
звучали, эта педаль не влияет.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При выборе тембра Jazz Organ (Джазовый орган) нажатие и отпускание
педали вызывает переключение между высокой и низкой скоростями
Использование дополнительного вращения динамика. При выборе тембра Vibraphone (Вибрафон) данная
блока педалей педаль включает и выключает эффект вибрато.

Разъем [PEDAL UNIT] предназначен для подключения


блока педалей LP-1, который продается отдельно.
Подключая блок педалей, не забудьте установить его на
подставку L-125 для клавиатуры P-125 или L-121 для
клавиатуры P-121 (подставка также продается отдельно).

12 P-125, P-121 Руководство пользователя


Выбор и воспроизведение тембров
Справочник
У инструмента огромный набор тембров, или звуков инструмента, включая тембры фортепиано и органа.

Выбор тембра Использование функции


Тембры инструмента удобно подразделяются на Table EQ (настольный
группы. Каждой группе назначена кнопка тембра. эквалайзер)
1 Нажмите кнопку тембра (стр. 9). При включении эта функция оптимизирует звук
Из выбранной группы будет вызван тембр. динамиков для игры на клавиатуре, расположенной на
Попробуйте сыграть на клавиатуре и послушайте столе. Она действует только при воспроизведении
звучание. звука через динамики инструмента. Выключите ее,
Светится
если клавиатура установлена на подставку.
Настройка по умолчанию: выкл.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

P-125

C1 C2 C3 C4 C5 C6
В этом примере выбран тембр Ballad Grand Индикатор P-121
(вариация 2) из группы [PIANO]. вариации

При нажатии на ту же кнопку тембра


A#5: Вкл.
происходит поочередный выбор тембров из C6
этой группы. Подробнее см. ниже в таблице
«Список тембров». Если в группе выбран
первый тембр, индикатор вариации не
светится. Если выбрана 1, 2 или 3 вариация
тембра, светится соответствующий индикатор. A5: Выкл.
ПРИМЕЧАНИЕ
q
• При нажатии кнопки тембра происходит выбор последнего Удерживая
использовавшегося тембра в выбранной группе. При выключении нажатыми
w
питания тембр сбрасывается к первому тембру.
• При нажатии кнопки [+BASS] включается функция Split (разделение)
(стр. 15).

Список тембров Усиление общего звучания


Кнопка тембра Variation
Название тембра
(группа) (Вариация) Эта функция особенно полезна, если вы хотите, чтобы
Grand Piano
Live Grand 1
были ясно слышны не только ноты, исполняемые
[PIANO]
Ballad Grand 2 очень громко, но и те, которые исполняются мягко.
Bright Grand 3 Настройка по умолчанию: выкл.
Stage E.Piano
DX E.Piano 1
[E.PIANO]
Vintage E.Piano 2
Synth Piano 3 P-125
Jazz Organ
Rock Organ 1
[ORGAN]
Organ Principal 2 Крайняя правая
клавиша
Organ Tutti 3 C6: Выкл. C#6: Вкл.
Harpsichord 8’
Harpsi.8’+4’ 1
[CLV./VIB.]
E.Clavichord 2
Vibraphone 3 P-121
Strings
q
Удерживая
Slow Strings 1 нажатыми
[STRINGS]
Choir 2 Крайняя правая
клавиша
Synth Pad 3
Acoustic Bass
[+BASS]
Electric Bass 1 w
Bass & Cymbal 2
* См. надпись над клавиатурой (SOUND BOOST OFF/ON).
Fretless Bass 3

ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы ознакомиться с тембрами, прослушайте демонстрационные
композиции для каждого из них (стр. 18).

P-125, P-121 Руководство пользователя 13


Выбор и воспроизведение тембров

Настройка баланса между двумя


Наложение двух тембров тембрами:
(Режим Dual)
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Вы можете накладывать два тембра и воспроизводить их P-125
одновременно, создавая богато текстурированный звук. C1 C2 C3 C4 C5 C6

P-121
1 Включите режим Dual.
Выберите два тембра и одновременно нажмите C5
соответствующие кнопки тембра.

q C5: D5:
Левый: тембр 1 Правый: тембр 2 Удерживая меньше на 1 больше на 1
нажатой
C#5: 0
Обратите внимание, что тембр, присвоенный (настройка по умолчанию)
левой клавише, именуется тембром 1, а тембр,
присвоенный правой клавише, — тембром 2.
Индикаторы вариации указывают состояние
w
тембра 1. Диапазон значений: -6 – 0 – +6
ПРИМЕЧАНИЕ
При значениях меньше «0» увеличивается
• Невозможно наложить два тембра, входящие в одну группу.
громкость тембра 2, а при значениях больше
«0» увеличивается громкость тембра 1 по
2 Сыграйте на клавиатуре, чтобы сравнению с другим тембром.
насладиться наложенным звуком.
Сдвиг октавы для каждого тембра: 3 Чтобы выйти из режима наложения,
нажмите любую из кнопок тембра.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

P-125

P-121
C1 C2 C3 C4 C5 C6
Сдвиг октавы (только P-121)
Высоту звука клавиатуры можно сдвинуть вверх или
Тембр 2   Тембр 1 вниз на октаву.
C6
C1 C2 C3 C4 C5 C6

P-121

F#5 A#5
C1

q F5 G5 A5 B5
Удерживая
нажатой Крайняя
левая
клавиша
w q F0: вниз G0: вверх
Удерживая
нажатой на 1 на 1
F5 Вниз на 1 октаву A5 Вниз на 1 октаву
F#0: 0
Настройка по Настройка по
умолчанию умолчанию
(настройка по умолчанию)
(различная для (различная для
Тембр F#5 Тембр A#5
каждой каждой
2 1
комбинации
тембров)
комбинации
тембров) w
Вверх на Вверх на
G5
1 октаву
B5
1 октаву Диапазон значений: -1 – 0 – +1
Диапазон значений: -2 – +2 ПРИМЕЧАНИЕ
• Значение настройки добавляется к значению сдвига октавы в режиме
наложения.
• Включение режима Duo или разделения отключает сдвиг октавы.

14 P-125, P-121 Руководство пользователя


Выбор и воспроизведение тембров

Разделение клавиатуры Режим Duo (игра вдвоем)


(режим Split) Эта функция позволяет двум исполнителям играть
на одном инструменте (одному с левой стороны,
Режим разделения тембров (Split) позволяет использовать на
клавиатуре два разных тембра, например акустический бас второму — с правой) в одном и том же диапазоне октав.
для левой руки и фортепиано для правой.
1 Включите режим Duo.
1 Нажмите кнопку [+BASS], чтобы
включить режим Split.
Клавиатура делится на две части, при этом клавиша
F#2 служит в качестве точки разделения. Сыграйте
на клавиатуре.
q
Удерживая
нажатой
w
Эквивалент C3 Эквивалент C3
(средняя нота «до») Точка разделения (E3) (средняя нота «до»)

Точка разделения (по умолчанию: F#2)

Левый тембр (тембр 2) Правый тембр (тембр 1)

Клавиатура делится на две части, при этом клавиша


Левый тембр Правый тембр
(тембр 2) (тембр 1) E3 служит в качестве точки разделения.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
• Левому и правому исполнителям при этом нельзя назначить
• Можно установить только один из режимов Dual (наложение), Split
разные тембры.
(разделение) или Duo (игра вдвоем); одновременное использование
двух или всех режимов невозможно. • Вместо E3 можно установить другую точку разделения клавиатуры.
• Демпферную педаль блока нельзя использовать для левого • Можно установить только один из режимов Dual (наложение), Split
тембра, когда для него выбран тембр басового инструмента. (разделение) или Duo (игра вдвоем); одновременное использование
двух или всех режимов невозможно.
• Индикаторы вариации указывают состояние тембра 2.
• При включении режима Duo отключаются реверберация, резонанс
демпфера и функция Stereophonic Optimizer.
Изменение левого тембра на другой тембр
басового инструмента:
Нажмите кнопку [+BASS], чтобы выбрать тембр
2 Один из исполнителей играет на левой
части клавиатуры, другой — на правой.
басового инструмента из группы [+BASS]. См.
Звуки, извлекаемые на левой части клавиатуры,
«Список тембров» на стр. 13.
проигрываются через левый динамик, а звуки,
Изменение левого тембра на тембр, извлекаемые на правой части клавиатуры,
отличный от тембра басового инструмента: соответственно, через правый.
Удерживая кнопку [+BASS], нажимайте кнопку Выбор тембра:
тембра, пока не появится желаемый тембр. См. шаг 1 на стр. 13.
Сдвиг октавы для каждого тембра:
Сдвиг октавы для каждой части:
Так же, как в режиме Dual (наложение) (см.
Так же, как в режиме Dual (наложение) (стр. 14).
предыдущую стр.).
Настройка баланса громкости между двумя Настройка баланса громкости между двумя
тембрами: разделами клавиатуры:

Так же, как в режиме Dual (наложение) (см. Так же, как в режиме Dual (наложение) (стр. 14).
предыдущую стр.).
Изменение точки разделения:
3 Чтобы выйти из режима Duo,
выполните действие из шага 1.
Удерживая кнопку [+BASS], нажмите желаемую
клавишу. Функции педали в режиме Duo
• Демпферная педаль: Применяет сустейн к правой
части.
• Средняя педаль (состенуто): Применяет сустейн
к обеим частям.
• Левая педаль: Применяет сустейн к левой части.

2 Чтобы выйти из режима разделения,


нажмите любую из кнопок тембра.
P-125, P-121 Руководство пользователя 15
Использование метронома
Метроном удобно использовать для упражнений, поскольку он задает точный темп.

1 Для запуска метронома нажмите Задание трехзначного значения темпа:


кнопку [METRONOME]. Например, чтобы задать темп 80, нажмите по порядку
клавиши G1 (8) и A1 (0).
При нажатии клавиши считывается соответствующее
числовое значение.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

2
P-125
Чтобы остановить метроном, нажмите
C1 C2 C3 C4 C5 C6
кнопку [METRONOME] еще раз.
P-121

Голосовое подтверждение C1 A1
текущего значения темпа
(на английском языке)
2 4 7 9
Удерживая кнопку [METRONOME], нажмите
крайнюю левую клавишу. q 1 3 5 6 8 0
Удерживая
* На этом рисунке показана модель P-125. нажатой

w
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся к темпу
q (TEMPO, от 1 до 9 и 0).
Удерживая
нажатой
w Выбор сильной тактовой
доли (Time Signature
Регулировка темпа (тактового размера))
Диапазон значений: 5 – 280 (значение по умолчанию: 120) Диапазон значений: - (настройка по умолчанию: no beat
(без метронома)), 2, 3, 4, 5, 6
Увеличение или уменьшение значения на 1: C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

Во время работы метронома нажмите кнопку [+] для P-125


увеличения темпа или кнопку [-] для его уменьшения. C1 C2 C3 C4 C5 C6
Если метроном остановлен, удерживайте кнопку P-121
[METRONOME] и нажмите кнопку [+] для
увеличения темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
C3

2 4
При удерживании любой из этих кнопок значение
непрерывно увеличивается или уменьшается q – 3 5 6
Удерживая
нажатой
Без метронома

w
При одновременном нажатии значение * См. надписи над этими клавишами, относящиеся
сбрасывается к значению по умолчанию к метроному (METRONOME, от - до 6).

Увеличение или уменьшение значения на 10:


Удерживая кнопку [METRONOME], нажмите
Настройка громкости
клавишу C2 для уменьшения значения на 10, C#2 для Диапазон значений: 1 – 10 (значение по умолчанию: 7)
сброса к значению по умолчанию или D2 для
Удерживая кнопку [METRONOME], нажмите
увеличения значения на 10.
клавишу F0 для уменьшения значения на 1, F#0 для
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся к темпу сброса к значению по умолчанию или G0 для
(TEMPO, -10/default/+10). увеличения значения на 1.
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся к
громкости (VOLUME, -1/default/+1).
16 P-125, P-121 Руководство пользователя
Настройка различных параметров исполнения
Для установки настроек, приведенных в таблице ниже, удерживайте соответствующую кнопку или кнопки
и нажмите соответствующую клавишу на клавиатуре. См. отдельное «Краткое руководство по эксплуатации».
Настройка Транспонирование
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

C1 F#2 B2 C#3 F#3


C#1 C3
P-121
P-125
Настройка, транспонирование
Параметр Описание Клавиши Настройки
С помощью настройки можно выполнить тонкую настройку Восстановление исходной высоты звука по
C1
высоты звука всего инструмента. Эта возможность может быть умолчанию (A3 = 440,0 Гц).
очень полезной при игре вместе с другими инструментами или
с музыкальной записью.
Тонкая настройка
высоты звука Удерживая кнопки [METRONOME] и [RHYTHM], нажмите кнопку [+]
или [-] для повышения или понижения высоты звука примерно на C#1 Настройка высоты звука A3 = 442,0 Гц.
0,2 Гц, либо нажмите кнопки [+] и [-] одновременно для установки
значения по умолчанию (440,0 Гц).
Диапазон значений: 414,8 – 440,0 – 466,8 Гц
Можно сдвинуть или транспонировать высоту звука всей Транспонирование высоты звука вниз (для
клавиатуры вверх или вниз на несколько полутонов. F#2 — B2 игры более низких нот, чем те, которые
Например, если указать значение транспонирования «+5», соответствуют клавишам).
Транспонирование то при нажатии клавиши «до» вы получите ноту «фа». Таким Восстановление оригинальной высоты
C3
клавиш образом вы можете исполнять композицию так, как если бы она звука (0).
была написана в тональности до мажор, при этом цифровое Транспонирование высоты звука вверх (для
пианино транспонирует ее в тональность фа мажор. C#3 — F#3 игры более высоких нот, чем те, которые
Диапазон значений: -6 (F#2) – 0 (C3) – +6 (F#3) соответствуют клавишам).

Тип реверберации Глубина реверберации Чувствительность к силе нажатия клавиш


C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

C2 E2 G2 C6
A2 D#6
P-121
P-125
Реверберация, чувствительность к силе нажатия клавиш
Параметр Описание Клавиши Настройки
Recital Hall: имитирует чистый реверберирующий звук, характерный
C2
для игры на фортепиано в концертном зале средних размеров.
Используя функцию реверберации можно
добавить к отдельным тембрам эффект Concert Hall: имитирует великолепный реверберирующий звук,
C#2
реверберации, подобный тому, который характерный для оркестровой игры в большом концертном зале.
Настройка типа имеется в концертных залах. При выборе Chamber: данный тип подходит для камерной музыки; он
реверберации тембра будет автоматически выбран D2 имитирует нежный звук реверберации, возникающий в большом
наиболее подходящий тип реверберации, помещении, например в зале для классической музыки.
однако, вы можете изменить его по Club: имитирует живой звук реверберации, характерный для
желанию. D#2
исполнения в джазовом клубе.
E2 Off (Выкл.): эффекты не применяются.
G2 Уменьшение значения на единицу.
Настройка глубины Регулирует глубину эффекта реверберации. Восстановление значения по умолчанию (наиболее подходит для
G#2
реверберации Диапазон значений: 0 – 20 текущего тембра).
A2 Увеличение значения на единицу.

Можно задать степень чувствительности Soft: при изменении силы нажатия на клавиши уровень
C6
клавиш к силе нажатия (определить, как громкости меняется незначительно.
будет изменяться звук в зависимости от Medium: стандартная для фортепиано чувствительность клавиш
C#6
Изменение силы нажатия клавиши). к силе нажатия (настройка по умолчанию).
чувствительности Hard: уровень громкости меняется в очень широких пределах
ПРИМЕЧАНИЕ
клавиш к силе (от пианиссимо до фортиссимо), добавляя исполнению
нажатия • Чувствительность к силе нажатия клавиш D6
динамизма и выразительности. Чтобы получить громкий звук,
неприменима для тембров органа и клавесина. нужно сильно нажимать клавиши.
Fixed: уровень громкости не меняется, независимо от силы
D#6
нажатия клавиш.

P-125, P-121 Руководство пользователя 17


Воспроизведение композиций
Прослушивание композиций 2 Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку [DEMO/SONG] или [/].
с демонстрацией тембров
Для всех тембров инструмента (кроме вариаций 1 – 3 для
тембра басового инструмента) имеются специально Прослушивание 50 встроенных
подобранные демонстрационные композиции. композиций или внешних
1 Удерживая кнопку [DEMO/SONG], композиций
нажимайте одну из кнопок тембра,
Помимо демонстрационных композиций инструмент
пока не выберете желаемый тембр. позволяет прослушивать встроенные композиции. Выберите
Демонстрационные композиции для каждого тембра композицию из списка встроенных мелодий на стр. 26, затем
воспроизводятся по порядку. Во время воспроизведения следуйте приведенным ниже инструкциям. Кроме того, на
можно сменить демонстрационную композицию этом инструменте можно воспроизвести до двух внешних
тембра, выбрав другой тембр. композиций, перенесенных с компьютера. Дополнительные
сведения о внешних композициях см. в разделе
«Подключение к компьютеру» на стр. 23.

1 Удерживая кнопку [DEMO/SONG],


q нажмите клавишу, соответствующую
Удерживая нажатой w требуемой встроенной или внешней
ПРИМЕЧАНИЕ композиции, чтобы начать
• Простое нажатие кнопки [DEMO/SONG] активирует последовательное воспроизведение.
воспроизведение всех демонстрационных композиций, начиная
с первой (Grand Piano). Встроенные или внешние композиции воспроизводятся
по порядку.
Выбор предыдущей или следующей Сведения о назначениях клавиш см. в отдельном
«Кратком руководстве по эксплуатации».
композиции во время воспроизведения:
Предыдущая Следующая
композиция композиция

Удерживая
нажатой q
Воспроизведение с начала композиции: C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7

Во время воспроизведения одновременно нажмите P-125


кнопки [+] и [-], чтобы вернуться к началу
композиции и продолжить воспроизведение в темпе, Встроенные композиции Внешние
композиции
который был указан в последний раз. C1 C2 C3 C4 C5 C6

P-121
Регулировка темпа воспроизведения:
Встроенные композиции Внешние
композиции

q w
Удерживая
нажатой При одновременном нажатии значение
w Выбор предыдущей или следующей
сбрасывается к значению по умолчанию. композиции во время воспроизведения:
Так же, как при воспроизведении демонстрационных
При удерживании кнопок [-] или [+] значение композиций (см. столбец слева).
меняется непрерывно. Воспроизведение с начала композиции:
Список демонстрационных композиций Так же, как при воспроизведении демонстрационных
Название
Название Композитор композиций (см. столбец слева).
тембра
Ballad Grand Intermezzo, 6 Stьcke, op.118-2 J. Brahms Регулировка темпа воспроизведения:
Organ Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn,
J.S. Bach Так же, как при воспроизведении демонстрационных
Principal BWV 601
композиций (см. столбец слева).
Organ Tutti Triosonate Nr.6, BWV 530 J.S. Bach
Harpsichord
8’
Concerto a cembalo obbligato, 2 violini,
viola e continuo No.7, BWV 1058
J.S. Bach 2 Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку [DEMO/SONG] или [/].
Gigue, Franzцsische Suiten Nr.5,
Harpsi.8’+4’ J.S. Bach
BWV 816
Указанные демонстрационные пьесы — это короткие переработанные
отрывки оригинальных произведений. Все остальные композиции являются
собственностью компании © Yamaha Corporation.

18 P-125, P-121 Руководство пользователя


Воспроизведение композиции и разучивание каждой партии

Использование функции
Quick Play Вторая крайняя левая клавиша: вкл.

Функция Quick Play (быстрое воспроизведение) позволяет P-125 P-121


указать, следует ли начинать воспроизведение немедленно
с первой ноты либо воспроизводить тишину или паузы,
существующие перед первой нотой. Удерживая кнопку
[DEMO/SONG], нажмите крайнюю левую клавишу, чтобы q
выключить эту функцию, либо вторую крайнюю левую Удерживая
Крайняя левая
нажатой
клавишу, чтобы включить ее. клавиша: выкл.
Настройка по умолчанию: вкл.
w

Воспроизведение композиции и разучивание


каждой партии
Все композиции, кроме демонстрационных (стр. 18), позволяют включать и выключать партии левой [L] и правой [R] руки по
отдельности. Например, выключив [R], можно разучивать партию правой руки во время воспроизведения партии левой руки,
и наоборот.

1 Как начать воспроизведение выбранной 4 Чтобы остановить воспроизведение,


композиции. нажмите кнопку [DEMO/SONG] или [/].
Чтобы начать воспроизведение пользовательской ПРИМЕЧАНИЕ
композиции, нажмите кнопку [/].
Сведения о том, как воспроизвести встроенную • При останове композиции или выборе другой композиции
композицию, см. на стр. 18 в разделе состояние включения или выключения партий отменяется.
«Прослушивание 50 встроенных композиций или
внешних композиций».

2 Удерживая кнопку [/], нажмите кнопку


[L] или [R] для включения или выключения
партии.

q
Удерживая w
нажатой

ПРИМЕЧАНИЕ
• Ритм-партию, записанную в пользовательскую композицию, нельзя
приглушить.

3 Разучите партию, которая отключена.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Композиции с 16 по 20, входящие в состав 50 классических
композиций, исполняются дуэтом. Партия правой руки предназначена
для первого исполнителя, а партия левой руки — для второго.

P-125, P-121 Руководство пользователя 19


Добавление аккомпанемента к вашему исполнению (Ритм)
Вы можете выбрать ритм (аккомпанемент ударных и баса) из множества различных музыкальных жанров, таких
как популярная музыка и джаз, и играть вместе с ним. См. раздел «Ритмы» на стр. 27.

1 Чтобы выбрать желаемый ритм, ПРИМЕЧАНИЕ


удерживайте кнопку [RHYTHM] • Сведения о том, как играть аккорды, можно найти в имеющихся
и нажмите одну из клавиш от C3 до G4. в продаже книгах по аккордам.
Сведения о том, какой ритм присвоен каждой из
клавиш, см. в отдельном «Кратком руководстве
Включение/выключение басовой партии
по эксплуатации». Удерживая кнопку [RHYTHM], нажмите клавишу C5
(Выкл.) или C#5 (Вкл., настройка по умолчанию).

4 Чтобы остановить воспроизведение,


Удерживая
q нажмите кнопку [RHYTHM].
нажатой
Индикатор выключается, и клавиатура
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 возвращается в первоначальное состояние.
P-125

C3–G4 Настройка громкости


C1 C2 C3 C4 C5 C6

P-121 Диапазон значений: 1 – 10 (Значение по умолчанию: 7)

C3–G4
Удерживая кнопку [RHYTHM], нажмите клавишу
F0 для уменьшения значения на 1, F#0 для сброса
к значению по умолчанию или G0 для увеличения
значения на 1.
w
* См. надписи над этими клавишами, относящиеся к
2 Чтобы запустить партию ударных громкости (VOLUME, -1/default/+1).
для выбранного ритма, начиная со
вступления, нажмите кнопку [RHYTHM].
Регулировка темпа
Мигает
Диапазон значений: 5 – 280 (значение по умолчанию: 120)
Голосовое подтверждение текущего
ПРИМЕЧАНИЕ
значения темпа (на английском языке):
• Вступление не воспроизводится при запуске ритма во время
воспроизведения композиции. Удерживая кнопку [RHYTHM], нажмите крайнюю
левую клавишу.
Настройка включения/выключения
вступления/концовки Увеличение или уменьшение значения на 1:
Этот параметр добавляет вступление/концовку Во время воспроизведения ритма нажмите кнопку [+] для
в начале или конце ритма. По желанию вы можете увеличения темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
включить (On) или выключить (Off) исполнение Если воспроизведение ритма остановлено, удерживайте
вступления/концовки. Удерживая кнопку кнопку [RHYTHM] и нажмите кнопку [+] для увеличения
[RHYTHM], нажмите одну из следующих клавиш: темпа или кнопку [-] для его уменьшения.
F5 (Выкл. вступление), F#5 (Вкл. вступление),
G5 (Выкл. концовку) или G#5 (Вкл. концовку).
При удерживании любой из этих
Настройка по умолчанию: вкл. кнопок значение непрерывно

3
увеличивается или уменьшается
Сыграйте вместе с ритмом.

При одновременном нажатии значение


сбрасывается к значению по умолчанию

Играйте на клавиатуре обеими руками. Во время ПРИМЕЧАНИЕ

вашей игры инструмент автоматически создаст • Заданный темп ритма также отражается в метрономе.
подходящий басовый аккомпанемент на основе
Увеличение или уменьшение значения на
аккордов, которые вы берете. Для указания
аккорда достаточно нажать менее трех нот 10 или задание трехзначного значения:
(используются сведения о последнем сыгранном Удерживая кнопку [RHYTHM], нажмите те же
аккорде и т. д.). Нонаккорды, ундецимаккорды клавиши, которые используются для указания темпа
и терцдецимаккорды проиграть нельзя. метронома (стр. 16).

20 P-125, P-121 Руководство пользователя


Запись собственного исполнения
Вы можете записать собственную игру на клавиатуре в качестве пользовательской композиции в формате SMF. По отдельности
можно записать до двух партий (L и R).

УВЕДОМЛЕНИЕ 4 Чтобы остановить запись, нажмите


• Учтите, что во время записи записанные ранее кнопку [] или [/].
данные будут заменены новыми, поскольку доступна
только одна пользовательская композиция. Чтобы
Индикаторы [] и [/] начнут мигать, показывая,
сохранить эти данные, перенесите их на компьютер что выполняется сохранение записанных данных. По
в виде SMF-файла. Дополнительные сведения см. завершении операции индикаторы [] и [/] погаснут.
в разделе «Computer-related Operations» (Операции УВЕДОМЛЕНИЕ
с использованием компьютера) на стр. 8. • Никогда не отключайте питание во время
• Если память инструмента скоро будет заполнена, при сохранения записанных данных (пока мигают
включении режима Record Ready (готовность к записи) индикаторы). Иначе все записанные данные будут
индикаторы [] и [/] будут быстро мигать в течение потеряны.
трех секунд. В этом случае ваше исполнение может
быть не записано. 5 Чтобы прослушать записанную
ПРИМЕЧАНИЕ композицию, нажмите кнопку [/].
• На этом инструменте вы можете записать композицию объемом до Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку
100 КБ (примерно 11 000 нот). [/] еще раз.

Быстрая запись
Вы можете записать свое исполнение вместе с ритмом.

1 Перед записью выполните настройку, Назначение партии


например задайте тембр, тактовую Если для записи используется режим Split или Duo, для
долю, темп и ритм. каждой партии будут записаны данные, указанные
Поскольку некоторые из настроек нельзя изменить ниже.
в режиме записи, выполните эти настройки в соответствии
с вашими исполнительскими предпочтениями. Партия левой руки Партия правой руки

2
Если включен Игра на клавиатуре Игра на клавиатуре
Чтобы включить режим Record Ready режим Split осуществляется осуществляется
или Duo: в левой части в правой части
(готовность к записи), нажмите кнопку [].
Индикатор [] будет мигать в соответствии с текущим
темпом.

Мигает
Запись производится для
двух частей по отдельности
Можно записать по отдельности партию для левой руки
и партию для правой руки.
Для выхода из режима Record Ready (готовность к записи)
нажмите кнопку []. УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ • Если вы выбираете партию, уже содержащую данные,
при операции записи записанные ранее данные будут
• Режим Record Ready (готовность к записи) нельзя включить во
заменены новыми.
время воспроизведения композиции.
• Во время записи можно использовать метроном, при этом звук ПРИМЕЧАНИЕ
метронома записан не будет. • При использовании режима Split или Duo используйте метод быстрой

3
записи. Партии нельзя записывать по отдельности.
Чтобы начать запись, начните играть на • Ритм можно записывать только в пустую композицию (партии левой
клавиатуре или нажмите кнопку [/]. и правой рук пусты). Если нужно записать ритм, сначала запишите его
в пустую композицию.
Кроме того, для начала записи можно нажать кнопку
[RHYTHM].
1 Перед записью выполните настройку,
например задайте тембр, тактовый
размер или ритм.
2 Удерживая кнопку [], нажмите кнопку
[R] или [L] для партии, которую нужно
записать, чтобы включить режим
Светится Мигает Record Ready (готовность к записи).
Запись Для выхода из режима Record Ready (готовность
к записи) нажмите кнопку [].

P-125, P-121 Руководство пользователя 21


Запись собственного исполнения

Запись партии правой руки ([R]):


Удаление пользовательской
композиции
1 Удерживая кнопку [], нажмите
q кнопку [DEMO/SONG].
Удерживая w Индикаторы [] и [/] начнут мигать (по очереди).
нажатой
Для выхода из этого состояния нажмите кнопку [].
Запись партии левой руки ([L]):
2 Чтобы удалить всю композицию,
нажмите кнопку [/].
По завершении операции индикаторы []
и [/] погаснут.
q
Удерживая
нажатой
w Удаление определенной партии:
ПРИМЕЧАНИЕ
Через некоторое время индикатор [] начнет
• Ритм нельзя удалить с помощью этой операции.
мигать в текущем темпе. Если в памяти уже есть
записанные данные, индикаторы [] и [/]
будут мигать в текущем темпе. 1 Чтобы включить режим Record Ready (готовность
к записи), удерживайте кнопку [] и нажмите
Если данные уже были записаны в другую кнопку [L] или [R].
партию: Индикатор [] начнет мигать.
данные в этой партии будут воспроизведены 2 Чтобы начать запись, не играя на клавиатуре,
во время записи. Для включения/выключения нажмите кнопку [/].
партии, удерживайте кнопку [/] и нажмите 3 Чтобы остановить запись, нажмите кнопку []
соответствующую кнопку партии. или [/].
ПРИМЕЧАНИЕ Будут удалены все данные, записанные для
• Во время записи можно использовать метроном, при этом звук выбранной партии, и индикатор погаснет.
метронома записан не будет.

Изменение первоначальных
3 Начните запись.
настроек записанной композиции
Чтобы начать запись, начните играть на
клавиатуре или нажмите кнопку [/]. По завершении операции записи можно изменить
Индикатор [] будет светиться непрерывно, следующие параметры композиции.
а [/] — мигать в текущем темпе.
Для отдельных партий:
4 Чтобы остановить запись, нажмите Тембр, баланс, глубина реверберации, резонанс
кнопку [] или [/]. демпфера.
Индикаторы [] и [/] начнут мигать, Для композиции в целом:
показывая, что выполняется сохранение Темп, тип реверберации.
записанных данных. По завершении операции
индикаторы [] и [/] погаснут. 1 Проведите настройку указанных
УВЕДОМЛЕНИЕ выше параметров.
• Никогда не отключайте питание во время
сохранения записанных данных (пока мигают 2 Чтобы включить режим Record Ready
индикаторы). Иначе все записанные данные будут (готовность к записи), удерживайте
потеряны.
кнопку [] и нажмите кнопку нужной
5 При желании запишите другую партии.
Если требуется изменить значения параметров,
партию, повторив шаги 1 – 4. общих для двух партий, выберите каждую партию.
6 Чтобы прослушать записанную Индикатор [] будет мигать в соответствии
с текущим темпом.
композицию, нажмите кнопку [/].
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите УВЕДОМЛЕНИЕ
кнопку [/] еще раз. • В этом состоянии не нажимайте кнопку [/] или
любую другую клавишу, иначе начнется запись
и данные будут удалены.

3 Удерживая кнопку [] , нажмите [/],


чтобы изменить первоначальные
настройки и выйти из режима Record
Ready (готовность к записи).
22 P-125, P-121 Руководство пользователя
Подключение другого оборудования
ВНИМАНИЕ
• Прежде чем подключать инструмент к другим электронным компонентам, выключите питание всех этих компонентов. Прежде
чем включать или выключать оборудование, следует установить минимальную громкость (0). В противном случае оборудование
может быть повреждено, а вы можете получить удар электрическим током.

Подключение внешних динамиков Подключение смарт-устройства


Используйте эти разъемы для подключения цифрового Подключив к цифровому пианино смарт-устройство (такое
фортепиано к активным динамикам или другому как iPad, iPhone или iPod touch), можно использовать
подобному оборудованию для игры с большей множество разнообразных приложений для расширения
громкостью. См. приведенную ниже схему и используйте возможностей инструмента.
для подключения аудиокабели. Чтобы узнать о совместимых приложениях и смарт-
Инструмент
Активные динамики устройствах, выберите свою страну на следующей
странице:
https://www.yamaha.com/kbdapps/

Дополнительные сведения о подключении этих устройств


AUX OUT AUX IN см. в «iPhone/iPad Connection Manual» (Руководство по
подключению iPhone/iPad) на стр. 8.
Монофонические Монофонические
штекеры штекеры
(стандартные) (стандартные) Приложение для смарт-устройств
Smart Pianist
Аудиокабель Бесплатное приложение Smart Pianist позволяет
УВЕДОМЛЕНИЕ выбирать тембр и интуитивно выполнять настройку
• Если звуковой сигнал инструмента выводится на внешнее
метронома, а также отображать ноты в зависимости от
устройство, сначала включайте питание инструмента, выбранных данных.
а затем питание внешнего устройства. Выключать питание Дополнительные сведения см. на странице
следует в обратном порядке. приложения Smart Pianist на веб-сайте выше.
ПРИМЕЧАНИЕ Мастер подключения в Smart Pianist поможет вам
• Для подключения выбирайте кабели и разъемы с минимальным
подключить инструмент к смарт-устройству
сопротивлением. в соответствии с режимом и средой работы. Для
запуска мастера подключения нажмите значок « »
• Используйте только разъем [L/L+R] AUX OUT, если вы хотите выводить
звук цифрового фортепиано в моно. (Menu), расположенный в верхнем левом углу экрана,
чтобы открыть экран Menu, а затем нажмите пункты
«Instrument»  «Start Connection Wizard».
Параметры включения и выключения Так как этот инструмент не поддерживает Wi-Fi,
динамиков используйте кабельное подключение.
Вы можете указать, должен ли звук всегда воспроизводиться
через встроенные динамики. Одновременно удерживая УВЕДОМЛЕНИЕ
кнопки [METRONOME] и [RHYTHM], нажмите клавишу • Если инструмент подключен к смарт-устройству, приложение
D6 для отключения вывода звука через встроенные Smart Pianist переопределяет настройки инструмента при
активации.
динамики, D#6 для включения вывода звука или E6 (AUTO)
для отключения вывода звука, если подключены наушники. УВЕДОМЛЕНИЕ
(Последнее значение является значением по умолчанию). • Если с инструментом используется DAW (цифровая рабочая
Настройка по умолчанию: Auto аудиостанция), задайте для функции «Audio Loop Back»
(Закольцовывание аудио) (стр. 24) значение «OFF» (Выкл.).
* См. надписи «SPEAKER OFF/ON/AUTO» над этими клавишами.
В противном случае может появиться громкий звук
Настройка громкости внешних динамиков в зависимости от настроек компьютера или приложения.

Этот параметр используется для указания способа


управления громкостью выхода через разъем [AUX
OUT]. Если указано значение «Variable (Off)»
Подключение к компьютеру
(Регулируемая (Выкл.)), можно настраивать громкость Подключение к разъему [USB TO HOST] этого
с помощью регулятора [MASTER VOLUME]; если инструмента и к компьютеру с помощью кабеля USB
указано значение «Fixed (On)» (Фиксированная (Вкл.)), позволяет передавать и получать MIDI- и аудиоданные
уровень громкости будет оставаться фиксированным (USB-аудиоинтерфейс) между этими устройствами.
независимо от положения ползунка. Одновременно Дополнительные сведения об использовании
удерживая кнопки [METRONOME] и [RHYTHM], компьютера вместе с инструментом см. в разделе
нажмите клавишу F5 для указания значения «Variable» «Computer-related Operations» (Операции
или клавишу F#5 для указания значения «Fixed». с использованием компьютера) на стр. 8.
Настройка по умолчанию: Variable (Off)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если значение параметра равно «Fixed», громкость звука в наушниках
также будет фиксированной.

P-125, P-121 Руководство пользователя 23


Резервное копирование данных и инициализация

Разъем [USB TO HOST]


Воспроизведение и запись
аудиоданных (USB-аудиоин-
терфейс)
На этом инструменте можно воспроизводить аудиоданные
Инструмент
Компьютер со смарт-устройства или компьютера. Вы также можете
записывать свою игру на клавиатуре как аудиоданные
Кабель USB
в приложении для создания музыки на смарт-устройстве
УВЕДОМЛЕНИЕ или компьютере. При использовании этой функции на
• Используйте кабель USB типа AB длиной не более 3 м. компьютере под управлением Windows на него необходимо
Использование кабелей USB 3.0 не допускается.
установить USB-драйвер Yamaha Steinberg. Дополнительные
сведения см. в разделе «Computer-related Operations»
Типы файлов, используемые для обмена (Операции с использованием компьютера) на стр. 8.
с компьютером
Включение и выключение функции «Audio Loop Back»
Композиции:
Вы можете указать, должен ли аудиосигнал с разъема
• пользовательские (USERSONG00.mid);
[USB TO HOST] возвращаться на компьютер или
• внешние (файлы с расширением .mid, формат
смарт-устройство при игре на инструменте.
SMF 0 или 1).
Одновременно удерживая кнопки [METRONOME]
УВЕДОМЛЕНИЕ и [RHYTHM], нажмите клавишу G5 (Выкл.) или G#5
• Перед передачей SMF-файла с компьютера не (Вкл.).
забудьте сначала сохранить пользовательскую Настройка по умолчанию: Вкл.
композицию, переместив ее на компьютер, поскольку
уже записанные данные будут заменены вновь УВЕДОМЛЕНИЕ
переданными. • Если с инструментом используется DAW (цифровая
рабочая аудиостанция), задайте для функции «Audio
ПРИМЕЧАНИЕ
Loop Back» (Закольцовывание аудио) значение «OFF»
• Некоторые файлы MIDI в формате SMF 0 или 1 могут содержать данные, (Выкл.). В противном случае может появиться громкий
не поддерживаемые вашим цифровым пианино. В таком случае файлы звук в зависимости от настроек компьютера или
могут воспроизводиться не так, как было первоначально задумано. приложения.

Резервное копирование данных и инициализация


Перечисленные ниже данные сохраняются как Инициализация данных резервного
резервные даже при отключении питания. копирования:
• Пользовательская композиция
Удерживая нажатой крайнюю правую клавишу, включите
• Внешняя композиция
питание, чтобы инициализировать данные резервного
• Данные резервного копирования: копирования с исходными заводскими настройками.
Громкость метронома и ритма, тактовый размер
метронома, чувствительность к силе нажатия * На этом рисунке показана модель P-125.

клавиш, настройка, точка разделения, настройки Крайняя правая клавиша

автоматического отключения питания, включение


или отключение IAC, глубина IAC, включение или
отключение вступления и концовки, включение или
отключение звуков подтверждения команд,
настройки громкости AUX OUT, включение или
отключение функции Stereophonic Optimizer
w
(стереофонический оптимизатор), включение или q
отключение динамиков, включение или отключение Удерживая
нажатой
функции Table EQ (настольный эквалайзер)
Оба индикатора [] и [/] начнут мигать, показывая,
Сохранение данных пользовательской что выполняется инициализация. По завершении
композиции на компьютере: операции оба индикатора погаснут.
Данные пользовательских композиций (USERSONG00.mid) ПРИМЕЧАНИЕ
можно передавать на компьютер и сохранять в виде файлов • Если данный инструмент по каким-либо причинам не работает, или
SMF. Дополнительные сведения см. в разделе «Computer- работает неправильно, попробуйте выполнить процедуру инициализации,
related Operations» (Операции с использованием как указано выше.
компьютера) на стр. 8.

24 P-125, P-121 Руководство пользователя


Устранение неполадок
Приложение
Неполадка Возможные причины и способы устранения
При включении и выключении инструмента
Это нормальное явление, сопровождающее подачу электропитания на инструмент.
слышится кратковременный щелчок.
Инструмент неправильно подключен к розетке. Подключите блок питания к разъему DC IN
Инструмент не включается.
инструмента и к розетке (стр. 10).
Если инструмент включен, питание отключается При использовании блока питания переменного тока, отличного от рекомендованного,
быстро и неожиданно. питание может отключаться быстро и неожиданно.
Инструмент автоматически выключается, даже Это нормально. Это результат работы функции автоматического выключения питания
когда не выполняются никакие операции. (стр. 10).
Шум может быть следствием помех, вызванных использованием мобильного телефона
Из динамиков или наушников слышен шум. в непосредственной близости от инструмента. Отключите мобильный телефон или используйте
его на большем расстоянии от инструмента.
При использовании совместно с приложением для При использовании инструмента вместе с iPad, iPhone или iPod Touch рекомендуется
iPhone/iPad/iPod Touch во встроенных динамиках включить на устройстве «Авиарежим», чтобы избежать помех, создаваемых мобильной
и/или наушниках может наблюдаться шум. связью.
Выбрано слишком низкое значение общей громкости. Установите нужный уровень громкости
с помощью ползунка [MASTER VOLUME] (стр. 11).
Общий уровень громкости слишком низок, или звук Динамики цифрового пианино отключены. Включите их (стр. 23).
отсутствует вообще. Убедитесь, что к разъему наушников не подключены наушники или переходник (стр. 11).
Убедитесь, что включена функция Local Control (локальное управление). Дополнительные
сведения см. в «Справочник по MIDI-интерфейсу» (стр. 8) на веб-сайте.
Проверьте, не установлено ли значение громкости внешних динамиков на «Fixed»
Вращение ползунка [MASTER VOLUME] не изменяет (фиксированная).
громкость звука в наушниках. Измените значение громкости внешних динамиков на значение «Variable» (регулируемая)
(стр. 23).
Возможно, неправильно подключен кабель педали или его разъем. Убедитесь, что кабель
Педаль не работает.
педалей надежно вставлен в разъем [SUSTAIN] или [PEDAL UNIT] (стр. 12).
Нажатие на педальный переключатель (для сустейна) Полярность педального переключателя становится обратной при нажатии педали во
приводит к противоположному результату. Например, время включения питания. Выключите питание и вновь включите его для восстановления
при нажатии на педальный переключатель звук функционирования. Не следует нажимать на педальный переключатель в момент включения
пропадает, а при отпускании — продлевается. питания.

Технические характеристики
Размеры (Ш x Г x В) • Сдвиг октавы (только P-121): -1 – 0 – +1
• P-125: 1326 x 295 x 166 мм • Тонкая настройка: 414,8 – 440,0 – 466,8 Гц
• P-121: 1114 x 295 x 166 мм • Метроном
Вес • Темп: 5 – 280
• P-125: 11,8 кг • USB-аудиоинтерфейс
• P-121: 10,0 кг Разъемы
Клавиатура • DC IN (12 В), PHONES (Стандартный стереофонический разъем)
• P-125: 88 клавиш (A-1 – C7) x 2, SUSTAIN, PEDAL UNIT, USB TO HOST, AUX OUT
• P-121: 73 клавиши (E0 – E6) Усилители
• Клавиатура GHS (Graded Hammer Standard) с матовым черным • 7 Вт х 2
покрытием клавиш Динамики
• Touch Sensitivity (Чувствительность клавиш к силе нажатия) • 12 см x 2 + 4 см x 2
(Hard/Medium/Soft/Fixed) Источник питания
Тон-генератор/тембр • Блок питания переменного тока PA-150 или равноценный,
• Звук фортепиано: Pure CF Sound Engine рекомендованный к применению корпорацией Yamaha
• Эффекты фортепиано: резонанс демпфера, сустэйн- • Потребляемая мощность: 9 Вт (При использовании блока
сэмплирование, сэмплы Key-off, резонанс струны питания PA-150)
• 24 встроенных тембра • Функция автоматического отключения питания
• Полифония: 192 Дополнительные принадлежности
Эффекты/функции • Руководство пользователя, Краткое руководство по эксплуатации,
• 4 типа реверберации, усиление звучания, функция Table EQ пюпитр, блок питания PA-150 или равноценный, рекомендованный
(настольный эквалайзер), технология интеллектуального к применению корпорацией Yamaha*, Online Member Product
контроля акустики (IAC), функция Stereophonic Optimizer Registration (регистрационная карта пользователя), ножной
(стереофонический оптимизатор), режим Dual (наложение), переключатель, гарантия*
режим Split (разделение), режим Duo (игра вдвоем) * Может не входить в комплект поставки для конкретного
Ритм аккомпанемента региона. Уточните подробности у местного торгового
• Предустановка: 20 представителя Yamaha.
Запись/воспроизведение композиций (только MIDI-данные) Принадлежности, продаваемые отдельно
• Предустановка: 21 композиция для демонстрации тембров, • Подставка L-125 (для клавиатуры P-125), L-121 (для клавиатуры
50 классических композиций P-121), блок педалей LP-1, ножная педаль FC3A, ножной
• Одна пользовательская композиция с двумя дорожками переключатель FC4A/FC5, наушники (HPH-50/HPH-100/HPH-150),
• Объем данных: около 100 КБ на композицию (прибл. 11 000 нот) блок питания PA-150 или равноценный, рекомендованный
• Совместимый формат данных к применению корпорацией Yamaha, беспроводной MIDI-адаптер
Воспроизведение: SMF (формат 0, формат 1) UD-BT01, чехол для клавишных (P-125: SC-KB850, P-121:
Запись: SMF (формат 0) SC-KB750)
Память * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации
• Внутренняя память: общий максимальный размер прибл. 900 КБ технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите
(пользовательская композиция: одна композиция около 100 КБ, веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Так как технические
загрузка данных композиции с компьютера: до 2 композиций) характеристики, оборудование и отдельно продаваемые принадлежности могут
различаться в разных странах, обратитесь за информацией к представителю
Общие элементы управления корпорации Yamaha в своем регионе.
• Транспонирование: -6 – 0 – +6
P-125, P-121 Руководство пользователя 25
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список /
Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă /
Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste

50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces) No. Key Song Name Composer
No. Key Song Name Composer 46 A5 La Fille aux Cheveux de Lin C. A. Debussy
Arrangements 47 A#5 Arabesque No.1 C. A. Debussy
1 C2 Canon D dur J. Pachelbel 48* B5 Cakewalk C. A. Debussy
2 C#2 Air On the G String J. S. Bach 49* C6 Je te veux E. Satie
3 D2 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 50 C#6 Gymnopédies No.1 E. Satie
4 D#2 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional The Song numbers with an asterisk (*) represent pieces that cannot be
Piano Sonate op.31-2 properly played on a 73-key keyboard.
5 E2 L. v. Beethoven
“Tempest” 3rd mov.
Les numéros de morceau avec un astérisque (*) représentent les
6 F2 Ode to Joy L. v. Beethoven morceaux qui ne peuvent pas être reproduits correctement sur un
7 F#2 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert clavier à 73 touches.
8 G2 Grande Valse Brillante F. F. Chopin Los números de canción con asterísco (*) representan piezas que no se
9 G#2 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F. Chopin pueden reproducir correctamente en un teclado de 73 teclas.
10 A2 La Campanella F. Liszt Mit einem Sternchen (*) markierte Songnummern stehen für Stücke, die
11 A#2 Salut d’amour op.12 E. Elgar sich auf einem 73-Tasten-Keyboard schlecht spielen lassen.
12 B2 From the New World A. Dvořák Os números de música com um asterisco (*) representam obras que
13 C3 Sicilienne G. U. Fauré não podem ser tocadas adequadamente em um teclado de 73 teclas.
14 C#3 Clair de lune C. A. Debussy I numeri delle song con un asterisco (*) rappresentano pezzi che non
15 D3 Jupiter (The Planets) G. Holst possono essere suonati correttamente su una tastiera a 73 tasti.
Duets De liedjes met een asterisk (*) staan voor stukken die niet goed kunnen
Menuett (Eine kleine worden gespeeld op een toetsenbord met 73 toetsen.
16 D#3 W. A. Mozart
Nachtmusik K.525) Gwiazdki (*) przy numerach oznaczają utwory, których nie da się
17 E3 Menuett G dur L. v. Beethoven poprawnie zagrać na pianinie z 73 klawiszami.
18 F3 Marcia alla Turca L. v. Beethoven Звездочкой (*) обозначены композиции, которые нельзя нормально
Piano Concerto No.1 op.11 воспроизвести на 73-клавишной клавиатуре.
19 F#3 F. F. Chopin
2nd mov. Melodinumrene med en stjerne (*) repræsenterer stykker, der ikke kan
20 G3 The Nutcracker Medley P. I. Tchaikovsky spilles korrekt på et keyboard med 73 tangenter.
Original Compositions De Song-nummer som är markerade med en asterisk (*) anger stycken
Prelude (Wohltemperierte som inte kan spelas korrekt på en klaviatur med 73 tangenter.
21 G#3 J. S. Bach
Klavier I No.1) Čísla skladeb s hvězdičkou (*) jsou skladby, které nelze správně přehrát
22 A3 Menuett G dur BWV Anh.114 J. S. Bach na klaviatuře se 73 klávesami.
Piano Sonate No.15 K.545 Čísla skladieb označené hviezdičkou (*) predstavujú skladby, ktoré nie
23 A#3 W. A. Mozart
1st mov. je možné správne prehrať na 73-klávesovej klaviatúre.
24 B3 Turkish March W. A. Mozart
A csillaggal (*) jelzett zenedarabokat nem lehet megfelelően eljátszani
Piano Sonate op.13 73 billentyűs hangszeren.
25 C4 L. v. Beethoven
“Pathétique” 2nd mov.
Številk skladb, označenih z zvezdico (*), ni mogoče pravilno igrati na
26 C#4 Für Elise L. v. Beethoven klaviaturi s 73 tipkami.
Piano Sonate op.27-2
27 D4 L. v. Beethoven Имената на песните със звездичка (*) посочват произведения,
“Mondschein” 1st mov. които не могат да се изпълнят правилно на 73-клавишна
28* D#4 Impromptu op.90-2 F. P. Schubert клавиатура.
29 E4 Frühlingslied op.62-6 J. L. F. Mendelssohn Numerele de cântece cu un asterisc (*) reprezintă piese care nu pot fi
30 F4 Fantaisie-Impromptu F. F. Chopin interpretate corect pe o claviatură cu 73 de clape.
Etude op.10-3 “Chanson de Dziesmu numuri ar zvaigznīti (*) apzīmē tādas dziesmas, ko nevar
31 F#4 F. F. Chopin
l’adieu” pienācīgi nospēlēt ar 73 taustiņu klaviatūru.
Etude op.10-12
32* G4 F. F. Chopin Kūrinių numeriai, pažymėti žvaigždute (*), atitinka kūrinius, kurių
“Revolutionary” neįmanoma tinkamai groti 73 klavišų klaviatūra.
33* G#4 Valse op.64-1 “Petit chien” F. F. Chopin
Tärniga (*) laulunimed tähistavad neid tükke, mida ei saa 73 klahviga
34 A4 Nocturne op.9-2 F. F. Chopin klahvistikuga õigesti esitada.
Nocturne KK4a-16/BI 49
35 A#4 F. F. Chopin Brojevi pjesama sa zvjezdicom (*) predstavljaju kompozicije koje se ne
[Posth.] mogu pravilno izvesti na klavijaturi sa 73 tipke.
36 B4 Träumerei R. Schumann
Yıldız işareti (*) olan Şarkı numaraları, 73 tuşlu bir klavyede düzgün
37* C5 Barcarolle P. I. Tchaikovsky çalınamayan parçaları temsil eder.
38* C#5 La prière d’une Vierge T. Badarzewska
39* D5 Liebesträume No.3 F. Liszt
40 D#5 Blumenlied G. Lange
41 E5 Humoresque A. Dvořák
42 F5 Arietta E. H. Grieg
43 F#5 Tango (España) I. Albéniz
44 G5 The Entertainer S. Joplin
45 G#5 Maple Leaf Rag S. Joplin

26
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam /
Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste

Rhythms
Category No. Name
1 8Beat
2 16Beat
3 Shuffle1
4 Shuffle2
Pop&Rock
5 Shuffle3
6 Gospel
7 8BeatBallad
8 6-8SlowRock
9 FastJazz
10 SlowJazz
Jazz
11 Swing
12 JazzWaltz
13 Samba
14 BossaNova
Latin
15 Rumba
16 Salsa
17 KidsPop
18 6-8March
Kids&Holiday
19 ChristmasSwing
20 Christmas3-4

27
NORTH AMERICA FRANCE OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Europe Yamaha Music Gulf FZE
CANADA 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Yamaha Canada Music Ltd. 77183 Croissy-Beaubourg, France Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Tel: +33-1-6461-4000 Tel: +971-4-801-1500
Canada ITALY
Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy ASIA
U.S.A. Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Yamaha Corporation of America Italy
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, Tel: +39-039-9065-1 Yamaha Music & Electronics (China) Co., Ltd.
U.S.A. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
SPAIN/PORTUGAL Shanghai, China
Tel: +1-714-522-9011 Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal Tel: +86-400-051-7700
en España HONG KONG
CENTRAL & SOUTH AMERICA Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain Tom Lee Music Co., Ltd.
MEXICO Tel: +34-91-639-88-88 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Yamaha de México, S.A. de C.V. Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José GREECE Tel: +852-2737-7688
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, Philippos Nakas S.A. The Music House INDIA
D.F., C.P. 03900, México 19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece Yamaha Music India Private Limited
Tel: +52-55-5804-0600 P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
BRAZIL Tel: +30-210-6686260
Gurgaon-122018, Haryana, India
Yamaha Musical do Brasil Ltda. SWEDEN Tel: +91-124-485-3300
Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Yamaha Music Europe GmbH Germany filial INDONESIA
Vila Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
Brazil Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Tel: +55-11-3704-1377 Tel: +46-31-89-34-00
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
ARGENTINA DENMARK Tel: +62-21-520-2577
Yamaha Music Latin America, S.A., Yamaha Music Denmark, KOREA
Sucursal Argentina Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH., 2860 Søborg, Denmark Yamaha Music Korea Ltd.
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, 11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Madero Este-C1107CEK, Tel: +45-44-92-49-00
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Buenos Aires, Argentina FINLAND Tel: +82-2-3467-3300
Tel: +54-11-4119-7000 F-Musiikki Oy
Antaksentie 4
MALAYSIA
PANAMA AND OTHER LATIN Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
AMERICAN COUNTRIES/ FI-01510 Vantaa, Finland
Tel: +358 (0)96185111 No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
CARIBBEAN COUNTRIES Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Yamaha Music Latin America, S.A. NORWAY Tel: +60-3-78030900
Edif. Torre Banco General, F7, Urb. Marbella, Yamaha Music Europe GmbH Germany - SINGAPORE
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Panama, Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway Yamaha Music (Asia) Private Limited
P.O.Box 0823-05863, Panama, Rep.de Panama Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Tel: +507-269-5311 Tel: +47-6716-7800
Singapore 530202, Singapore
ICELAND Tel: +65-6740-9200
EUROPE Hljodfaerahusid Ehf. TAIWAN
Sidumula 20
THE UNITED KINGDOM/IRELAND IS-108 Reykjavik, Iceland Yamaha Music & Electronics Taiwan Co., Ltd.
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Tel: +354-525-5050 2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
CYPRUS Tel: +886-2-7741-8888
MK7 8BL, U.K. Nakas Music Cyprus Ltd.
Tel: +44-1908-366700 Nikis Ave 2k
THAILAND
GERMANY 1086 Nicosia Siam Music Yamaha Co., Ltd.
Yamaha Music Europe GmbH Tel: + 357-22-511080 3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany 891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Major Music Center Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +49-4101-303-0 21 Ali Riza Ave. Ortakoy Tel: +66-2215-2622
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN P.O.Box 475 Lefkoşa, Cyprus
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Tel: (392) 227 9213 VIETNAM
Switzerland in Thalwil Yamaha Music Vietnam Company Limited
RUSSIA 15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland Yamaha Music (Russia) LLC.
Tel: +41-44-3878080 Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street, Ho Chi Minh City, Vietnam
AUSTRIA/CROATIA/CZECH REPUBLIC/ Moscow, 121059, Russia Tel: +84-28-3818-1122
HUNGARY/ROMANIA/SLOVAKIA/ Tel: +7-495-626-5005
OTHER ASIAN COUNTRIES
SLOVENIA OTHER EUROPEAN COUNTRIES https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Austria Yamaha Music Europe GmbH index.html
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +43-1-60203900 Tel: +49-4101-303-0 OCEANIA
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH AFRICA AUSTRALIA
Sp.z o.o. Oddział w Polsce Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Yamaha Music Gulf FZE Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Tel: +48-22-880-08-88 VIC 3205 Australia
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +61-3-9693-5111
BULGARIA Tel: +971-4-801-1500
Dinacord Bulgaria LTD. NEW ZEALAND
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa Music Works LTD
1528 Sofia, Bulgaria
MIDDLE EAST P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
Tel: +359-2-978-20-25 TURKEY New Zealand
MALTA Yamaha Music Europe GmbH Tel: +64-9-634-0099
Olimpus Music Ltd. Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi COUNTRIES AND TRUST
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Tel: +356-2133-2093 1.Blok No:1 113-114-115 https://asia-latinamerica-mea.yamaha.com/
NETHERLANDS/BELGIUM/ Bati Atasehir Istanbul, Turkey index.html
Tel: +90-216-275-7960
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe, Branch Benelux ISRAEL
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands RBX International Co., Ltd.
Tel: +31-347-358040 P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002
Tel: (972) 3-925-6900

DMI25 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/

Manual Development Group


© 2018 Yamaha Corporation

Published 07/2018 POTY*.*-**A0

ZZ34720

Вам также может понравиться