Вы находитесь на странице: 1из 88

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ


Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет иностранных языков
Кафедра английской филологии
Направление подготовки: 45.03.02 Профиль: Теория и методика
преподавания иностранных языков и культур (английский язык)

К защите допустить:
Зав. кафедрой английской филологии
__________ д. филол. наук, проф. О.Л. Бессонова

(подпись)
«_____» ________________________ 2021 г.

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

на тему: Гендерные особенности реализации категории оценки в


англоязычном медиадискурсе

Студент: Харитонова Марина Александровна __________


(подпись)
Научный руководитель: ст. преп. Гордиенко Е. В. __________
(подпись)

Работа представлена на кафедру «___» ____ 2021 г. рег. № _______ ___________________


(подпись принявшего)

Донецк 2021
2

СОДЕРЖАНИЕ

Введение…………………………………………………………………………...4

Глава 1. Теоретические основы исследования категории оценки в


медиадискурсе……………………………………………………………….........7
1.1 Текст и дискурс: понятия и их дифференциация. Понятие
медиадискурса…………………………………………………………………….7
1.2 Типы дискурса. Аспекты его
изучения…………………………….12
1.3 Понятие гендерно-ориентированного
дискурса…………………..16
1.4 Подходы к определению оценки в современной
лингвистике…...18
1.5 Разноуровневые средства реализации категории оценки в
английском языке………………………………………………………………..23
1.5.1 Лексические средства……………………………………….23
1.5.2 Грамматические
средства…………………………………...25
1.5.3 Стилистические средства…………………………………...26
Выводы к главе 1………...
……………………………………………………….29
Глава 2. Гендерные особенности вербализации оценки в
медиадискурсе…....32
2.1 Качественная и популярная пресса Великобритании .
……………...32
2.1.1 Характеристика изданий качественной
прессы……………….34
2.1.2 Характеристика изданий популярной прессы…………………
39
3

2.2. Характеристика материала исследования и методика его


описания.................................................................................................................42
2.2.1 Ключевые критерии отбора материала ………………………
42
2.2.2 Характеристика анализируемых
медиатекстов……………...42
2.3 Тематика медиатекстов, в которых реализуется гендерная
оценка……………………………………………………………………….……46
2.3.1 Качественная пресса……………………………………….......46
2.3.2 Таблоиды……………………….................................................47
2.4 Композиционные особенности статей, в которых реализуется
гендерная оценка………………………………………………………………...48
2.5. Этапы описания материала исследования………………...
………....49
2.6 Субъекты и объекты оценивания в гендерно-ориентированном
дискурсе…………………………………………………………………………..50
2.7   Средства выражения гендерной оценки в исследуемых
медиатекстах……………………………………………………………………..56
Выводы к главе 2……………………………………………………………..
…..68
Заключение……………………………………………………………………….71
Список использованных источников…………………………………………...73
Справочные и лексикографические источники………………………………..79
Источники материала……………………………………………………………79
Приложение А……………………………………………………………………83
Приложение Б……………………………………………………………………84
Приложение В……………………………………………………………………85
4

ВВЕДЕНИЕ

Дискурс является многозначным понятием, и, вместе с тем, одной из


самых активно развивающихся отраслей современного языкознания.
Медиадискурс, как высшая комплексная единица языка, обладает особой
языковой и структурной спецификой, которая исследовалась на протяжении
нескольких лет многими лингвистами. Данная научная работа посвящена
анализу гендерных особенностей современного медиадискурса.
На сегодняшний день в современном обществе прослеживаются
несколько важных для настоящего исследования тенденций: проблемам
гендера и переосмыслению подходов к толкованию данного понятия и его
роли в социальных явлениях и взаимодействиях уделяется все большее
внимание; медиадискурс, как доминирующая форма коммуникации, имеет
аксиологическую направленность и становится неотъемлемой частью
социального взаимодействия людей, а большее количество СМИ
приобретают гендерно-ориентированный характер и чаще освещают
5

современную конфликтогенную среду взаимодействия коммуникантов, в


рамках которой оценка самих событий и участников событий является
неизбежным феноменом.
Так, правомерно утверждать, что на сегодняшний день изучение
гендерных отношений в медиадискурсе позволяет детально рассмотреть
проявления фемининности и маскулинности в современном англоязычном
медиадискурсе. С одной стороны, актуальность данной работы обусловлена
тем, что она помогает раскрыть потенциал гендера как инструмента
отражения гендерных стереотипов, и с другой – анализирует современные
тенденции репрезентации черт фемининности и маскулинности на примере
англоязычного медиадискурса и помогает отследить современные тенденции
вербализации категории оценки в британском медиадискурсе.
В истории современной лингвистики значительное внимание уделяется
в равной мере вопросам оценки и способам ее реализации, оценочности и
гендера. Так, проблема оценки и оценочности наиболее подробно
рассматривается в работах В. Е. Вольф, Н. Д. Арутюновой, М. В. Ляпона [14;
2; 33], в то время как особенностям гендерно-ориентированного дискурса и
гендера в целом уделяется внимание в работах И. В Зыковой, Е. С.
Зиновьевой, О. Л. Бессоновой и А. В. Кирилиной [23; 22; 6; 28-29]. Проблема
определения понятий текста и дискурса, в свою очередь, находит лучшее и
наиболее детальное отражение в работах В. И. Карасика, С. Ф. Барышева, Т. 
Г.  Добросклонской [24; 4; 17].
Объектом исследования являются гендерные особенности реализации
категории оценки в англоязычном медиадискурсе.
Предметом исследования выступают различные средства реализации
гендерной оценки в британском в медиадискурсе.
Целью настоящей работы является установление и описание
особенностей реализации гендерной оценки в англоязычном медиадискурсе.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих
задач:
6

1. Определить и описать терминологическую основу исследования:


понятия текста, дискурса, медиадискурса, оценки и оценочность.
2. Рассмотреть и определить понятие гендерно-ориентированного
дискурса и гендерные маркеры наименования лиц в нем.
3. Изучить разноуровневые средства реализации категории оценки в
английском языке и их классификацию, рассмотреть и
проанализировать их на примерах современной качественной прессы и
таблоидов.
4. Сформировать эмпирический корпус и подобрать методику его
описания.
5. Установить сходства и отличия гендерных особенностей реализации
оценки в разных типах британской прессы.
Материалом для настоящего исследования послужили 104 статьи,
отобранные из четырех онлайн-изданий британской прессы. Два издания –
The Guardian и The Independent – относятся к качественной прессе, и два –
Daily Mirror и Daily Express относятся к таблоидам.
Для решения поставленных задач применяются следующие методы:
гендерный анализ (анализ ключевых различий в особенностях поведения
женщин и мужчин и их тенденции к вербализации категории оценки по
отношению к своему и противоположному полу), семантический анализ
(определение семантического значения лексических единиц,
использующихся для вербализации категории оценки), контекстуальный
анализ (исследование языковых единиц, применяющихся в англоязычном
дискурсе для выражения категории оценки) и количественный анализ
(подсчет соотношения лексических единиц, содержащих оценочные
компоненты, и идентификация частоты их применения в англоязычном
медиадискурсе).
Данное исследование состоит из двух глав – теоретической и
практической.
7

В теоретической части работы раскрываются ключевые понятия:


«дискурс», «текст», «оценка» и «оценочность», «гендер», «гендерно-
ориентированный дискурс», подается подробная классификация средств
реализации оценки в англоязычном медиа-дискурсе.
В практической части работы подается и описывается материал
исследования, его характеристики и методика его описания. Данный раздел
содержит описание качественной и популярной прессы Великобритании,
характеристику материала исследования и методику его описания, анализ
тематики и композиционных особенностей статей британской прессы, в
которых реализуется гендерная оценка, а также результаты изучения средств
выражения гендерной оценки на примерах британской прессы.
Заключение к данному исследованию является подробным
подведением итогов проделанной работы. В данной части настоящей работы
также намечаются перспективы дальнейших исследований.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КАТЕГОРИИ


ОЦЕНКИ В МЕДИАДИСКУРСЕ

1.1 Текст и дискурс: понятия и их дифференциация

Коммуникация людей оформляется и организуется определенным


способом. На сам процесс коммуникации влияет целый ряд факторов: сами
участники общения, их знания по обсуждаемому вопросу, цель и ситуация
общения, принятые в обществе культурные нормы и традиции.
Высказывание в коммуникации – это целостная единица общения, для
которой характерны такие базовые свойства как информационная и
композиционная завершенность, согласно М. М. Бахтину [5, c. 245]. Зона
8

актуальности высказывания очень обширна, и текст также можно считать


высказыванием.
Для дифференциации дискурса и текста стоит рассмотреть подробнее
данные понятия. Известно, что текст воспринимается и определяется
разными лингвистами по-разному. Традиционным является рассмотрение
текста как факта письменной формы языка. Так, Р. И. Гальперин полагает,
что «текст - произведение речетворческого процесса, обладающее
завершённостью, объективированное в виде письменного документа,
литературно обработанное в соответствии с типом этого документа,
произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц
(сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической,
грамматической, логической, стилистической связи, имеющей определённую
целенаправленность и прагматическую установку» [15, с. 18].
Обратимся к другим известным в лингвистике дефинициям с целью
лучшего понимания рассматриваемого понятия. В работе «Лингвистика
текста» текст определяется З. Я. Тураевой как «некое упорядоченное
множество предложений, объединенных различными типами лексической,
логической и грамматической связи, способное передавать определенным
образом организованную и направленную информацию, а также, по мнению
автора, есть сложное целое, функционирующее как структурно-
семантическое единство» [52, c. 144].
Нельзя не согласиться и с определением, которое подается в «Учебном
словаре» Т. В. Матвеевой, которая дает понятию «текст» такое определение:
«Текст – это результат целенаправленного речевого творчества, целостное
речевым произведение, коммуникативно обусловленная речевая реализация
авторского замысла» [37, c. 432].
Т. В. Маркелова, в свою очередь, полагает, что текстом можно
называть результат речевой деятельности с конкретной, поставленной
автором целью или же его психологической установкой. При этом Т. В.
Меркелова также отмечает, что текст – это речевой комплекс, и все единицы,
9

существующие в нем (начиная от слов и заканчивая синтаксическими


целыми) связаны между собой общим посылом и настроением. Текстовые
категории же создают коммуникативную систему. В ней одним категориям
отводится основная роль, а другим – задача дополнения общей картины [35,
c. 432]. Кроме того, Т.  Г. Добросклонская отмечает, что многие
исследователи сходятся в том, что уровень массовой коммуникации наделяет
понятие «текст» новыми смысловыми оттенками. Последние могут быть
обусловлены обусловленные медийными характеристиками СМИ. [17, c. 264]
При рассмотрении вопроса об отношении текста к дискурсу стоит
обратиться к мнению В. И. Карасика. Согласно его работам, отношение
текста к дискурсу опосредовано моментом высказывания [24, c. 5]. Дискурс
состоит из высказываний, поэтому он, как и высказывания, продолжает и
возобновляет себя в текстах. Стоит также учитывать качественную меру
представленной закономерности. К примеру, дискурс устной коммуникации
обычно опирается непосредственно на высказывания, которые могут
существовать вне текста, а дискурсы письменной культуры, они не могут
быть реализованы вне текстуального начала.
Из этого следует, что дискурс – это традиция человеческой
коммуникации, которая сопровождается конкретным набором
коммуникативных практик, она устойчива, социально и культурно
определена. Дискурс включает в себя множество высказываний, которые
построены в рамках социального и культурного поля конкретного дискурса.
Текст же, в свою очередь, можно считать высказыванием, которое обладает
коммуникативной актуальностью с потенциальным характером.
Высказывание неотделимо от текста: высказывание актуально
коммуникативно, а текст коммуникативно потенциален.
Дискурс – это объект междисциплинарного изучения. Дискурс
модифицирует традиционные представления не только о тексте, с которым
он связан неразрывно, но и о речи, о стиле и даже о языке. Так, Е. А.
Карпухина под дискурсом понимает целенаправленное действие, которое
10

зависит от экстралингвистических факторов; действие, представленное в


лингвистическом плане и способное оказать влияние на сознание участников
коммуникации [25, c. 91].
Дискурс представляет собой стечение обстоятельств, в условиях
которых и для которых он был создан, также, как и намерения автора по
отношению к коммуникации. Помимо этого, неотъемлемыми компонентами
дискурса являются отношения автора и адресатов; контекст ситуации
(важные и случайные ситуации) идеологию и общие черты, описываемой в
целом, определенной среды и личностей-получателей сообщения; ключевые
черты сообщения и ситуации общения; ассоциации с уже имеющимся
опытом общения. [23, c. 447]
Анализ многих источников, послуживших материалом для данной
работы и исследования работ касающихся современного медиадискурса,
позволяют прийти к выводу о том, что границы данного понятия в большей
степени зависят от мнения самого исследователя. В современной науке
наблюдается тенденция рассмотрения дискурса как речи в качестве
целенаправленного действия социального характера, и как компонента,
принимающего участие во взаимодействии коммуникантов , связного текст,
создающегося в ходе речевого общения; процессом и результат языковой
деятельности, и способом передачи информации, но не способом ее
накопления. [18, c. 86].
Обратимся к точке зрения Ю. А. Комаровой. Исследователь полагает,
что дискурс является завершенным коммуникативным событием, которое
заключающимся в интеракции участников общения с помощью текстов и
других доступных знаковых комплексов в определенном контексте,
социальных и культурных условиях общения. [30, c. 101].
Таким образом, рассмотрев все указанные выше источники и
предложенные в них положения, для отличия текста от дискурса и
конкретизации понятия последнего можно выделить следующие характерные
и отличительные черты дискурса:
11

1. Дискурс представляет собой целостное речевое действие, которое


сопровождается социально-значимым взаимодействием людей.
2. Дискурс – это интерактивный способ взаимодействия в отличие
от текста, представляющий собой процесс раскрытия языковой
парадигматики с авторскими внетекстовыми структурами.
3. Дискурс является процессом живого общения, для которого
характерно множество отступлений от канонической формы речи.
4. Дискурс не стоит рассматривать исключительно как
коммуникацию в интерактивном аспекте, так как дискурс – это система
условий, которая определяет качество и количество высказываний, опираясь
на конкретную социальную и идеологическую позицию коммуникантов.
5. Дискурс представляет собой вербализированное и комплексное
явление, в котором значительная роль отводится и внеязыковым факторам,
которые напрямую влияют на то, как воспринимается данное явление [13, c.
123].
Исследователи в современной лингвистике рассматривают и речь, и
текст как речевое произведение, и, вместе с тем, как систему коммуникации,
учитывающую тип ментальности коммуникантов. Ученые, занимающиеся
вопросом исследования дискурса, в своих научных работах посвященной
данной проблеме упоминают как лингвистические, так и
экстралингвистические факторы в своих работах. К экстралингвистическим
факторам относятся время, пространство и ситуация коммуникации, и,
разумеется, самих участников ситуации общения. При этом стоит отметить,
что термин дискурс зачастую трактуют в событийном аспекте, погруженном
в контекст социума и культуры, и, следовательно, в реальную жизнь.
Все вышеупомянутые факты дают основание полагать, что дискурс
является особой формой существования языка, а за последним стоит своя
специфическая социальная и культурная реальность. Именно поэтому
изучение дискурса возможно исключительно на материале живого общения и
языка, в данном случае – английского.
12

Важно отметить, что за последние годы, благодаря стремительному


развитию средств общения дискурс стал и продолжает становиться более
медиатизированным, то есть, устный и письменный текст передается в
большинстве случаев средствами массовой коммуникации.
Итак, чтобы вывести определение самого медиадискурса необходимо
отметить, что во всех научных работах, в том числе и многочисленных тех,
которые были рассмотрены в рамках написания данной работы выделяются
два основных подхода при определении понятия медиадискурса. Так, первый
подход рассматривает медиадискурс как речевую и мыслительную
деятельность, которая характерна только для масс-медийного пространства.
В данном аспекте важно различать самостоятельные типы дискурса. Среди
них – научный, религиозный, политический и другие. Второй подход
рассматривает медиадискурс как любой вид дискурса, который реализуется в
поле массовой коммуникации и продуцируется средствами массовой
информации. В рамках данного подхода уместного говорить о политическом,
педагогическом и религиозном видах медиадискурса. Так, для своей
реализации такие типы медиадискурса требуют устойчивый набор
трансляции и реализации в СМИ.
С целью наиболее полного изучения понятия медиадискурса обратимся
к определению Т. Г. Добросклонской, которая в своих научных работах
рассматривает медиадискурса как объект лингвистики и коммуникации
культур. Так, в работе «Медиадискурс как объект лингвистики и
межкультурной коммуникации» отмечается, что медиадискурс является
ничем иным, как совокупностью речевых процессов во всей их возможной
сложности взаимодействия [16, c. 45].
Рассматривая мнения, представленные в других авторитетных
источниках, можно отметить тенденцию к рассмотрению медиадискурса как
социально и культурно обусловленной речевой деятельности в СМИ,
письменный или устный текст в совокупности с различными социальными,
13

культурными и психологическими факторами в событийном аспекте с


отражением ценностей и сознания коммуникантов.
Таким образом, опираясь на изученные работы и данные в них
определения дискурса можно сказать, что медиадискурс – это динамически
сложная единица, которая включает в себя элементы вербального и
невербального уровня, так как современные средства массовой информации
позволяют передавать сообщения не только при помощи вербального уровня,
но и при помощи видеоряда, изображений и аудиоматериалов. Современный
медиалискурс, являясь сложнейшей речевой и мыслительной деятельностью,
помогает не только передавать сообщения при помощи СМИ, но и позволяет
разносторонне сформировать картину мира человека.

1.2 Типы дискурса. Аспекты его изучения

Сфера исследований типов дискурса достаточно разнообразна и


получила освещение в ряде научных работ, среди которых важно выделить и
наиболее полно проанализировать монографию В. И. Карасика «Языковой
круг личности», а также его статью «Дискурсивное проявление личности». В
данных научных работах подробно представлена типология дискурса и
развернуто описаны черты каждого типа.
Однако, прежде чем перейти к подробному рассмотрению
вышеупомянутой монографии, следует обратиться и к другим
существующим в лингвистике классификациям дискурсов, количество
которых на сегодняшний день достаточно обширно.
Принимая во внимание тот факт, что в современной лингвистике
приятно считать, что современный дискурс может принимать форму как
монолога, так и диалога, необходимо отметить, что В. Б. Кашкин разделяет
дискурсы на монологический и диалогический [25, c. 76], и при этом
принимает во внимание существование полилога. Такая классификация
дискурсов также считается логичной и оправданной.
14

В ходе развития технологий и каналов передачи информации в


современном мире подходы к классификации дискурса также претерпевают
изменения. Современный дискурс может включать в себя обмен
письменными и устными высказываниями одновременно: к примеру, в ходе
общения коммуниканты могут обмениваться записям и другими письменно
фиксированными фрагментами информации, часто – на электронных
носителях информации.
При этом стоит отметить, что относительно недавно в лингвистике был
принят еще один вид дискурса, основой которого является электронный
способ передачи информации – о таком типе дискурса говорит Т. С. Юсупова
[56, с. 190]
Вернемся к рассмотрению работы В. И. Карасика, так как данное
исследование в большей степени опирается на работы на его работы при
описании и рассмотрении аспекта классификации типов дискурса, так как его
научные работы позволяют получить лучшее и наиболее развернутое
описание типов дискурса.
Первоочередное место в работе «Дискурсивное проявление личности»
В. И. Карасика занимает тематический дискурс. Данный подход дает
возможность детального анализа предметной стороны общения и освещения
контекстуально обусловленных смыслов, которые специфичны для каждого
дискурса. Он сконцентрирован на анализе текста как объекте
филологического исследования. Контекстуальные характеристики общения в
этом случае восстанавливаются на базе соответствующего текста. [24, с. 202].
Интересно также отметить то, что при исследовании тематического
подхода в анализируемой работе автор подчеркивает, что для людей с
разными типами темперамента характерны разные стили общения. Так,
экстраверты склонны к реализации устной разновидности языка, который
назван в исследовании семиотическим стилем. Интроверты же, в свою
очередь, в большей мере раскрывают свой внутренний мир преимущественно
через письменный формат речи.
15

В рамках социолингвистического подхода с позиций участников


общения дискурс можно разделить на личностно-ориентированный, в
котором коммуниканты раскрывают свой внутренний мир и стараются
понять адресата как личность и его намерения, и статусно-ориентированный,
в котором коммуниканты являются представителями определенной
общественной группы и выполняют роль, предписываемую
коммуникативной ситуацией. Такие сферы общения как бытовое и бытийное
служат средой для проявления личностно-ориентированного дискурса, и к
такому общению относятся бытовое общение, художественный или
философский диалог. Что же касается статусно-ориентированного общения,
оно может носить институциональный (политический, педагогический,
медицинский, военный дискурсы) и неинституциональный характер (диалог
знакомых и малознакомых людей, получение конкретной информации у
прохожих о времени или местоположении какого-либо объекта) [24, с. 294].
Относительно освещения способа общения в самом широком смысле в
работе «Языковой круг личности» освещается прагмалингвистическй подход
к дискурсу. В рамках данного подхода в монографии В.И. Карасика
рассматриваются и сравниваются следующие виды коммуникации: серьезное
– несерьезное (игровое, юмористическое), ритуальное – неритуальное,
информативное – фасцинативное, фатическое – нефатическое, прямое –
непрямое. Представленные виды общения не существуют обособленно друг
от друга: они взаимодействуют и пересекаются. К примеру, неритуальное
общение, подразумевающее обмен информацией, может включать в себя
фатическую и нефатическую составляющие, а элементы ритуального
дискурса присущи бытовому и институциональному общению. Игровой
дискурс, в свою очередь, встречается в обыденном и педагогическом
общении [24, с. 200].
Наконец, режимный подход к дискурсу, предполагающий принятие во
внимание специфики общения, которая обусловлена его каналом, помогает
более детально рассмотреть характеристики самого медиадискурса.
16

Как неоднократно подчеркивает в своей работе В. И. Карасик,


вышеупомянутые характеристики могут быть результатом наличия или же,
наоборот, отсутствием времени на подробное обдумывание содержания
высказывания, с пониманием ответственности за свои слова, с возможностью
получать информацию о коммуникативном партнере, выраженную
невербально с осмыслением виртуальности собеседника, который может
выдавать себя за другого человека [24, с. 209]. При этом, режимный подход к
дискурсу помогает исследователям сфокусироваться на коммуникационно-
технических возможностях общения: такие тенденции прослеживаются в
компьютерном дискурсе.
Одна из отличительных черт режимного подхода к дискурсу – его
специфическая организационная составляющая. Последняя, по утверждению
Карасика, зависит от спонтанности или же уровня подготовленности
участников. Спонтанный дискурс – это поведенческое взаимодействие
людей, в отличие от подготовленной коммуникации [24, с. 193]. Цель
подготовленного дискурса иная: такое общение не осуществляется в
свободной форме, оно требует от коммуникантов определенного поведения,
которое зависит от тематики общения и его места. Для наглядности
рассмотрим пример: общение с близким человеком по бытовым вопросам
будет отличаться от общения с коллегами в рабочей обстановке. Разумеется,
что разговор с коллегами не будет заучен и отрепетирован, но выбор фраз
для общения будет ограничен рабочей тематикой и не будет выходить за ее
рамки. Заученные фразы и тексты в рамках подготовленного общения
возможны во время переговоров, конференций и презентаций докладов.
Однако важно отметить, что дискурс не ограничивается только двумя
описанными выше коммуникативными ситуациями. Между подготовленным
и спонтанным дискурсом существует множество вариаций с различной
степенью подготовленности речи и стилями общения.
При изучение других источников обнаруживается, что взгляд
отечественных ученых на вопрос о типах дискурса не всегда совпадает со
17

мнением зарубежных исследователей. Так, к примеру, в одном из


зарубежных источников представлено рассмотрение типологии дискурса
следующим образом: дискурс можно разделить на шесть видов: презентация,
сообщение, отчет, публичные дебаты, разговор и интервью. При
использовании данной классификации становится возможным предугадать
роль участников дискурса, так же, как и цель их коммуникации [60, с. 3].
Стоит уточнить, что по причине того, что данная работа опирается в
большей степени на исследования и научные выводы отечественных ученых,
более обширные классификации не будут рассмотрены подробно. Однако,
наличие в зарубежной лингвистике иных классификаций оставляет широкое
поле для дальнейших исследований медиадискурса в будущем.

1.3. Понятие гендерно-ориентированного дискурса

На сегодняшний день гендерно-ориентированный дискурс занимает


особое место в лингвистике и языкознании. Данный вид дискурса, как и все
его компоненты уникальны и актуальны. Сфера исследования данной
проблемы относительно нова, что отмечается многими лингвистами. К
примеру, в работе Е. И. Горошко отмечается более позднее вхождение
понятия «гендера» в современную лингвистическую парадигму, чем в другие
гуманитарные науки. Так, понятие гендер вошло в лингвистику только во
второй половине XX в. [16, с. 1].
Современные гуманитарные науки и лингвистика в первую очередь, в
настоящее время уделяют внимание языку и дискурсу как результату
деятельности людей. При этом увеличивается значимость говорящего и
фокус внимания также смещается на взаимосвязь гендера говорящих и
продуктов их речевой деятельности. Взаимосвязь медиадискурса и гендера
подробно рассматривается во многих современных научных работах как
отечественных, так и зарубежных ученых. При этом неоднократно
18

исследователи указывают на неравенство мужчин и женщин в описаниях


различных сфер деятельности.
Прежде, чем приступить к рассмотрению дефиниций, которые даются
различными учеными, рассматривающими данный вопрос, необходимо дать
четкую дефиницию понятию «гендер» в лингвистике. Не менее важно будет
и отметить неравнозначность понятий «пол» и «гендер».
Гендер является отражением сложных социальных и культурных
процессов создания обществом ролей для женщин и мужчин. Гендер
отмечает различные поведенческие черты мужчин и женщин, ментальные и
эмоциональные характеристики людей определенного пола. Результатом
такого процесса, и осмысления его теоретического аспекта также является
социальный конструкт «гендер». Одними из ключевых элементов создания
гендерных различий принято считать оппозицию «мужского» и «женского»
[32, c. 10].
В научной работе О. Л. Бессоновой отмечается, что гендер является
мыслительным конструктором или моделью, введенным для более
адекватного и корректного описания проблем пола и разграничения его
биологических и социокультурных функций [6, с. 362].
Нельзя не отметить, что есть и мнения о том, что гендер является
ничем иным, как социальным конструктом. В основе данного конструкта
выделяют три группы характеристик, которые определяют статус человека в
социуме: биологический пол, гендерные стереотипы и разнообразие
проявлений социальных и культурных составляющих пола, и отмечается, что
гендер является одной из ряда определенностей человека, которые возникают
на базе биологической дифференциации, и находят выражение в его
социополовой идентификации, а также в методах приспособления к жизни
социума и возможностях участия в ней [44, с. 1].
С целью наиболее точного определения гендерно-ориентированного
дискурса стоит обратиться к трактовкам данного понятия в зарубежных
источниках, посвященных данной проблеме. Как указывает в своей работе Н.
19

Эдли, гендерно ориентированный дискурс – это целый диапазон различных


действий и факторов, который включает в себя стиль одежды, манеры
движений и речи, занятие определенными видами деятельности, которые
считаются традиционными и характерными для определенного пола [60, c.
191-192].
Разумеется, что гендерный дискурс отличается от любого другого
дискурса своими лексическими особенностями, делающими его уникальным
и интересным для исследований феноменом в лингвистики. Лексическая
составляющая в рамках гендерно-ориентированного дискурса рассмотрена в
следующем разделе данной работы.

1.4 Подходы к определению понятия оценки в современной


лингвистике

Язык современных средств массовой информации имеет ключевую


цель – дифференцированно воздействовать на широкую аудиторию не только
при помощи ее информирования, но и при помощи придания оценочного
компонента сообщаемой информации. Лексика по праву считается самым
подвижным уровнем языка, который максимально точно и быстро реагирует
на все перемены, которые происходят в обществе: использование лексики
дает говорящему возможность выражения конкретной оценке определенной
ситуации общения. Стоит также отметить, что язык СМИ на сегодняшний
день как никогда быстро стремится к доступности и актуальности, и, вместе с
тем, обусловливает необходимость использования различной оценочной
лексики.
Прежде всего, стоит отметить, что статус и само наличие оценочного
компонента в тексте уже указывает на наличие субъективного мнения. Такой
точки зрения придерживается А. Ф. Папина, которая называет оценку
непосредственной и опосредованной реакцией говорящего на объекты
реального внешнего мира [42, c. 267]. Н. С. Болотнова отмечает в своих
20

исследованиях, что нахождение какой-либо особой категории оценки в корне


некорректно в связи с тем, что субъект речи, на которого направлена оценка,
принадлежит к участникам коммуникативного акта [8, c. 146-147].
Чтобы прояснить данный вопрос, необходимо разграничить два
термина: «оценка» и «оценочность». По данным всех изученных научных
работ, использованных для настоящего исследования, оценка – это действие
субъекта. Последнему приписываются положительные, либо отрицательные
качества, к нему выражается отношение говорящего. Оценочность, в свою
очередь – это свойство речевой единицы, ее потенциал, способность
эксплицировать положительные или отрицательные свойства объекта, его
место на оценочной шкале [36, с. 40]. Оценочность лексической единицы
содержится в оценочном компоненте и формируется при помощи
взаимодействия сложной системы текстовых элементов.
Вопросы определения оценки и оценочности тесно связаны с
проблемами интеракции речи и языка, наличия объективного и
субъективного в последнем, пониманием вариативности стилистических
средств проблемами типологии структуры лексического значения.
Категория оценки тесно связана с категорией оценочности и
большинство исследователей и лингвистов разграничивают два данных
понятия в своих научных трудах. К примеру, И. А. Стернин отмечает, что
эмоции и оценка, которые включены в конотативный компонент значения, не
будут обязательно присутствовать в значении совместно вследствие того, что
между ними отсутствуют отношения интердепенденции [49, с. 43].
Оценка – это важная составляющая интеллектуальной деятельности
личности и сложное понятие, которое подразумевает наличие двух
противоположностей – «хорошего» и «плохого», которые образуют ядро
оценочного поля. Выраженная языковыми средствами оценка как
разновидность отношения субъекта к объекту становится одним из
семантических свойств языкового явления – оценочностью. Последняя
21

встречается среди единиц любого уровня языка – аффиксов, слов,


предложений, текстов.
Согласно словарю лингвистических терминов оценка является
«суждением говорящего, его отношением – одобрение или неодобрение,
желание, поощрение – как одна из основных частей стилистической
коннотации» [10, с. 305]. При этом в словаре есть отдельное определение
субъективной оценки. Согласно Ахмановой, субъективная оценка – это
««семантико-синтаксическая категория, выражаемая соответствующим
синтаксическим употреблением разных частей речи: существительного,
качественного прилагательного и наречия – и выражающая отношение
говорящего к предмету речи» [64, с. 193].
Категория оценки, несомненно, обладает и лингвистическим аспектом.
С. Н. Колесник и Е. Н. Старикова выделяют три условных оценочных
степени, тем самым формируя типологию оценки: интенсивную, среднюю и
слабую [47, c. 56].
Интенсивная оценка обладает эмотивным потенциалом и компонентом,
передающимся с помощью лексических средств языка и и может быть
усилена различными интенсификаторами на нескольких языковых уровнях.
В оценке средней степени наблюдается увличение роли оценочного
компонента. В таких случаях оценка оценка может быть выражена
лексическими средствами с эмоциональными, оценочными и предметно-
логическими значениями. Оценка слабой степени, как отмечается авторами
вышеупомянутого исследования, по категоричности и эмоциональности
близка к нейтральной, а ее отличительной чертой считается
деинтенсификатор. Стоит помнить, что описанные степени условны, и
являются способом демонстрации сильной неоднородности оценочных
компонентов и разны способы их манифестации в языке.
При рассмотрении ключевых составляющих оценки можно, согласно
М. В. Ляпону, выделить субъект оценки (тот, кто дает оценку), объект (то,
чему дается оценка), основание оценки (то, на каком основании субъект дает
22

оценку) и характер оценки. Помимо основных перечисленных компонентов в


структуру оценки также включаются мотивы оценки и сама оценка [33, c.
24].
Рассмотрим детальнее компоненты оценки для лучшего понимания
самой оценки. Субъект оценки – это часть социума, социум в целом или
лицо, которое бывает выражено эксплицитно или имплицитно. Субъект
присваивает ценность определенному предмету и основывает свои выводы
на собственном опыте или же состоянии сознания. В роли объекта может
выступать другое лицо, предмет или конкретное событие, которому дается
оценка.
Основание оценки можно считать логико-психологической категорией.
По типу оценки принято разделять оценочные компоненты на рациональные,
эмоциональные и рационально-эмоциональные. О преобладании той или
иной оценки в дискурсе мнения многих исследователей иногда расходятся,
однако подавляющее большинство указывает на преобладание рациональной
оценки.
По утверждению Н. Д. Арутюновой, рациональная оценка зачастую
превалирует в современном дискурсе. Но, несмотря на то что оценочные
предикаты не являются средством выражения эмоционального отношения
субъекта речи, то, что говорящий называет такими словами, как «странный»,
«удивительный», «неуклюжий», подразумевает (не выражает эксплицитно)
положительную или же отрицательную оценку. В связи с этим предложения,
содержащие подобные слова, дают нам знать о мнении субъекта оценки. В
них не содержится семантического компонента «Я чувствую», вследствие
чего рациональная оценка является доминирующей [2, c. 39].
В. Ш. Сабиров также утверждает, что рациональная оценка является
доминирующей. По его словам, любая личность оценивает любое
происходящее событие, затем пропускает событие через себя, и затем
оценивает его с точки зрения личного жизненного опыта и интересов. [43, c.
6]. Вследствие этого можно сделать вывод, что рациональная оценка
23

является логической и основывается на информации о присущих объекту


свойствах.
Стоит также отметить, что ключевой особенностью оценки является
обязательное наличие в ней субъективного фактора, взаимодействующего с
объективным. Даже если субъект оценки не выражен прямо речевом акте,
содержащим оценку, оценочное высказывание в любом случае будет
имплицировать ценностные взаимоотношения субъекта и объекта.
Выделяют различные типы отношений субъекта к объекту. Предмет
может оцениваться всесторонне:

1. С точки зрения соответствия или несоответствия определенному


стандарту.
2. С точки зрения соответствия или несоответствия принятой этической
норме.
3. С точки зрения нужности или ненужности, удобства или неудобства.

Оценка, в отличие от многих категорий, имеет прямое отношение к


человеку, обусловлена его жизнью, мышлением, социальным и природным
окружением. Она является результатом проявления особого, ценностного
отношения субъекта к объекту.
Нельзя не упомянуть о том, что оценка логична и мотивированна по
своей природе, являясь результатом оценочного суждения. Логичность
оценки можно конкретизировать так: оценка приписывает одобрение или
неодобрение, которое возникло у субъекта в результате логического
осмысления происходящей ситуации в целом и свойств конкретного объекта
в частности.
Однако оценка не может строиться исключительно на мнении субъекта
в виду того, что в мире и в обществе существуют объективные ценности.
Поэтому очевидно, что предпочтительность, которая закладывается в основу
оценки, всегда субъективна, потому что качества объекта всегда
определяются в отношении к точке зрения субъекта.
24

Оценка в англоязычном медиа-дискурсе может выражаться как


эксплицитно, так и имплицитно, как и субъект оценки, о чем уже было
упомянуто ранее. При этом, как упоминает А. Е. Бочкарев, оценка
релятивизируется относительно некоторого стандарта [9, с. 112-113]
Таким образом, опираясь на изученные работы лингвистов по теме
оценки и оценочности, можно сделать вывод о том, что оценка – это
результат умственного акта и суждение говорящего, его субъективное
мнение о ценности всевозможных объектов, которое может выражаться
разноуровневыми языковыми единицами.

1.5 Разноуровневые средства реализации категории оценки в


английском языке
1.5.1 Лексические средства. Оценка может быть по-разному выражена
в медиа-дискурсе, при помощи применения различных уровней языка:
оценочные компоненты могут начинаться с аффиксов и заканчивая целыми
высказываниями. На сегодняшний день большинство исследователей
сходятся во мнении, что при анализе медиатекстов обнаруживается, что
лексические оценочные средства преобладают в медиадискурсе, а также
представляют собой являются одним из наиболее распространенных и
продуктивных способов выражения оценки в английском медиа-дискурсе.
Как отмечает И. А. Атлас [3, c. 4], главные способы номинации на
лексическом уровне языка – это преимущественно прилагательные и
наречия. Что же касается степени данных лексических средств, анализ
частоты употребительности показывает, что лексемы «хороший»/«плохой»; с
их синонимами и производными являются наиболее частотными.
Оценочные прилагательные составляют наиболее обширную группу
лексических средств языка. Оценка является основой семантики
прилагательного, что и дает право рассматривать прилагательные в качестве
наиболее значимых способов выражения оценочного значения. Оценка в
англоязычном медиа-дискурсе может быть выражена именем
25

прилагательным любой степени сравнения: положительной, сравнительной


или превосходной.
Прилагательные, которые применяются для выражения негативной
оценки в английском языке, согласно утверждению Н.Д. Арутюновой, имеют
коннотацию bad. Исследователь также отмечает, что «прилагательное bad и
наречие badly замкнуты негативной сферой» [2, c. 210].
Стоит также отметить, что некоторые лексические единицы могут
содержать в себе исключительно объективную информацию. Остальные же
лексические единицы, которые преобладают в английском языке помимо
своего главного значения включают в себя и оценочные. Значение слова
нередко приобретает оценочный компонент при помощи добавления к
лексической единице того или иного суффикса субъективной оценки, более
детальная классификация данных суффиксов также рассматривается в
данной работе.
При рассмотрении имен существительных в английском языке,
служащих для выражения отрицательной оценки стоит подчеркнуть, что
большинство приобретает оценочный компонент путем добавления
отрицательного префикса. Примеры: disability, misunderstanding и т.д. Хотя
наряду с ними в английском языке можно обнаружить лексемы без
отрицательного префикса, которые, тем не менее, принадлежат к классу
отрицательно-оценочных. Например: bloodsucker, slacker, freeloader и т.д.
Данные лексемы приобрели отрицательно-оценочное значение в большей
степени из-за семантического переноса.
Третьими по частоте употребления средствами лексического
выражения оценки в английском медиа-дискурсе являются глаголы,
изначально содержащие в себе оценочное значение, и приглагольные
наречия. Оценочные слова можно часто встретить в предикатах. В данном
случае они будут относиться к состоянию или действию, выступающими
объектами оценки и предикатами, выражающими признак определенного
предмета.
26

Так как пейоративная оценка присутствует в англоязычном медиа-


дискурсе чаще, чем мелиоративная, внимание стоит уделить глаголам,
выражающим негативную оценку говорящего по отношению к субъекту,
ситуации или действию. Многие глаголы, как и существительные, могут
иметь отрицательный префикс: misuse, distrust, disapprove, в то время как
некоторые глаголы могут не иметь суффиксов и являться отрицательно-
оценочными.
В ряде случаев оценка, особенно пейоративная, выражается при
помощи возвратного местоимения, количественных или собирательных
числительных. В качестве примера можно привести такие выражения как to
think something of onesel – быть слишком высокого мнения о себе и six of one
and half a dozen of the other – что в лоб, что по лбу.
Из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: состав
лексем, применяющихся для выражения оценки, наиболее часто
встречающихся в английском языке и медиадискурсе, в частности, позволяет
прийти к выводу о том, что прилагательные задействованы в процессе
оценки чаще, чем другие части речи. Имена существительные же, в свою
очередь, являются вторыми по частоте использования. Очевидно, что
глаголы и наречия также активно принимают участие при необходимости
выражения оценки, но при этом являются менее часто употребляемыми
лексемами, и, вероятнее всего, выступают вспомогательными элементами
системы лексических средств.
1.5.2 Грамматические средства. Как правило, при изучении способов
выражения оценки в английском языке и медиадискурсе основное внимание
уделяется в первую очередь лексико-фразеологическим средствам языка, а
грамматические, в свою очередь, нередко выпадают из поля зрения многих
исследователей. Хотя грамматические средства реализации оценочности в
тексте также обладают эмотивным потенциалом. Согласно В. И. Озюменко,
они, как и другие, более часто исследуемые способы выражения оценки в
англоязычном медиа-дискурсе, могут передавать различные эмоции
27

говорящего и оказывать определенное эмоциональное воздействие на


собеседника [39, c. 130].
К грамматическим средствам вербализации оценки относятся
различные повторы слов и частей предложений, инверсия, использование
восклицательных знаков в конце предложения и риторические вопросы. К
графическим дискурсивным приемам и средствам передачи оценки можно
выделить закавычивание, которое часто сигнализирует о негативной оценке
объекта или же иронии в отношении субъекта разговора к сказанному.
Оценку в англоязычном медиа-дискурсе могут выражать различные
типы предложений. Неоспоримым фактом является то, что для выражения
оценки в большинстве случаев применяются восклицательные предложения
– предложения, которые отличает эмоциональная окрашенность и высокая
степень экспрессивности. Предложение любого коммуникативного типа
может быть восклицательным. Таким образом, можно прийти к выводу о
том, что эмоциональная оценка может быть выражена посредством
повествовательного, вопросительного или же побудительного
предложениями.
Главной целью побудительных предложений является побуждение к
действию объекта высказывания. В них выражаются различные виды
побуждения: приказ, требование, предупреждение, запрет, просьба, совет.
Оценочное суждение данного типа предложений может распространяться на
адресата или на предмет речи.
1.5.3 Стилистические средства. Специфика современного
англоязычного медиадискурса состоит в том, что в нем наряду с нейтральной
лексикой могут сосуществовать стилистически окрашенные слова. Поэтому с
целью лучшего понимания намерений говорящего и его отношения к
ситуации необходимо рассмотреть и изучить широко распространенные
стилистические приемы англоязычного медиадискурса.
Начнем с рассмотрения фонетических приемов. Несмотря на то, что
данные приемы не являются наиболее широко распространенными и порой
28

встречаются далеко не в каждом тексте, важно знать их и уметь различать с


целью лучшего понимания настроения говорящего. Необходимость изучения
фонетических средств также обусловлена тем, что звуковой облик текста
также важен для слушателя.
Стоит отметить, что звуковые повторы являются как одним из главных
способов выражения оценки, так и наиболее часто употребляемых
фонетических приемов. Одним из таких приемов является аллитерация –
повторение похожих согласных звуков в рамках одного предложения или
фразы. Автор сообщения прибегает к использованию аллитерации для
развития собственной идеи, а последняя, в свою очередь может
интерпретироваться по-разному слушателями и читателями.
Фонетическим средством выражения оценки также может быть
интонационное выделение какого-либо слова в предложении, чаще всего
оценочного прилагательного. На письме выделение того ли иного слова
часто передается с при помощи использования курсива.
Лексические средства выражения оценки встречаются в англоязычном
медиадискурсе чаще остальных средств, на что указывают в своих работах
многие отечественные ученые. Т. В. Маркелова, к примеру, отмечает, что
оценочные прилагательные являются основным способом выражения оценки
[35, c. 125]. Одним из приемов, использующимся для выражения оценки в
англоязычном дискурсе является метафора. Как утверждает в своей работе
Дж. Лакофф, суть метафоры — это полное понимание сущности одного вида
в терминах сущности другого вида. Стоит также отметить то, что
онтологическая метафора является наиболее распространенной в дискурсе
разновидностью метафоры. Она позволяет осмыслять наш опыт
взаимодействия с неживыми сущностями в терминах человеческой
мотивации, характеристик и деятельности людей [31, с. 23].
Гиперболическая метафора также встречается в медиатекстах. Она
основана на преувеличении и может указывать на то, что говорящий
29

эмоционален, неравнодушен к ситуации, часто – негативно относится к


предмету или человеку, о котором говорит.
В работе Е. И. Панкратовой также подчеркивается, что метафоры, как
наиболее употребляемые средства выражения оценки могут подразделяться
на метафоры с нейтральной оценкой, отрицательной оценкой
(пейоративные), и положительной оценкой (мелиоративные) [41, c. 16].
Рассматривая стилистические лексические средства в рамках их
использования для выражения оценки, стоит также упомянуть иронию. Во
многих научных работах данное стилистическое средство рассматривается
как имплицитное в плане выражения оценки. Зачастую, иронию
рассматривают как прием, который основан на написании или же
произнесении высказывания, которые полностью противоположно по смыслу
тому, которое подразумевается. Часто лингвисты описывают иронию как
«замаскированную» насмешку [37, c. 79].
В рамках синтаксических средств выражения можно выделить
повторы. Зачастую они служат для того, чтобы придать словам автора
большую экспрессивность, сделать акцент на определенном высказывании,
требующем внимания. В некоторых случаях использование повтором
необходимо для логической связи между несколькими предложениями или
придания высказыванию экспрессивности.
К синтаксическим средствам выражения эмотивности относятся
синтаксические фигуры: риторические вопрос, восклицание, обращение,
повтор, эллипсис, инвертированный порядок слов, парцелляция, паралеллизм
градация, оксюморон.
Перечисленные компоненты выполняют следующие функции:

1. Усиление в сообщении чувств говорящего и выразительности текста.


2. Привлечение особого внимания к предложению или его части.
30

3. Передача настроения тревоги или страха (характерно для


синтаксического параллелизма – сходного повторения смежных частей
текста).
4. Придание предложению особой стилистической окрашенности:
торжественного звучания или сниженной характеристики.
5. Подчеркивание контрастных оценок и образов.

Данные средства выражения играют значительную роль в


формировании оценочных суждений в гендерно-ориентированном дискурсе.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1

Изучение литературы по проблеме исследования позволяет прийти к


следующим выводам:

1. В результате изучения авторитетных источников, в которых


рассматриваются определения понятия текста и подходы к его
изучению, целесообразно прийти к заключению о том, что текст
является завершенным авторским замыслом и произведением
целенаправленного речевого творчества, в котором все компоненты
связаны общим настроением и посылом.
2. Анализ многочисленных подходов к понятию дискурс позволяет
прийти к выводу о том, что дискурс, являясь объектом
междисциплинарного изучения представляет собой коммуникативно
потенциальный речевой комплекс, который является результатом
целенаправленного творчества своего автора, и модифицирует
традиционные представления как о тексте, так и речи, стиле и языке.
Говоря о соотношении текста и дискурса, важно отметить, что
несмотря на разные определения, данные этим терминам, а также на
противопоставления данных терминов, текст и дискурс взаимосвязаны:
дискурс представляет собой текст в событийном аспекте. Дискурс
31

социально ориентирован и, как следствие, содержит в себе


экстралингвистические факторы, в отличие от текста.
3. Дискурс все чаще становится объектом внимания отечественных и
зарубежных ученых, которые выделяют такие типы дискурса как
личностно-ориентированный, тематический и спонтанный: каждый из
перечисленных типов определяется коммуникативной ситуацией,
отношениями и настроением коммуникантов и осознание последними
ответственности за сказанное. Помимо наличия различных типов
дискурса выделяют прагмалингвистическй, режимный и
компьютерный подходы к изучению вышеперечисленных
коммуникативно потенциальных речевых комплексов.
4. В связи со стремительным развитием цифровых каналов коммуникаций
в лингвистике значительно возрастает интерес к рассмотрению понятия
медиадискурса, который является живым общением индивидов в
социуме, а также речевым действием и социально значимой
интеракцией людей с возможным множеством отступлений от
принятых норм общения.
5. Гендер все чаще играет важную роль в существовании и формировании
медийного пространства и общения в нем, а анализ научных работ,
касающихся данного вопроса, позволяет говорить о наличии гендерно-
ориентированного дискурса, который определяется как диапазон
разнообразных действий и факторов в рамках выражения
социополовой идентификации коммуникантов.
6. Результат изучения терминологического аппарата позволяет прийти к
выводу о том, что большинство отечественных и зарубежных ученых
определяют оценку как непосредственную реакцию говорящего на
изменения реального внешнего мира, а также как неотъемлемый
результат умственной деятельности людей – субъектов оценки, в то
время как оценочность определяется как свойство речевой единицы
32

описывать положительные или отрицательные качества оцениваемого


предмета или явления.
7. Оценочные суждения в англоязычном медиадискурсе могут быть
выражены различных языковых уровнях: лексическом (оценочные
прилагательные, суффиксы субъективной оценки, оценочные глаголы и
существительные), грамматическом (повторы слов и словосочетаний и
инверсия) и стилистическом (гиперболическая метафора, ирония,
градация и оксюморон). Изучение разноуровневых средств реализации
категории оценки позволяет говорить о наличии и подробной
классификации средств выражения. Это обусловлено тем, что любое
сообщение, представленное аудитории, несет в себе не только
информативный, но и, зачастую, и субъективный оценочный характер,
так как любой автор сообщения пропускает описываемое событие
через свое сознание и выражает свою точку зрения на события, тем
самым положительно или отрицательно воздействуя на адресата при
помощи различных средств языка. Выбор каждым автором того или
иного метода описания или выражения субъективной оценки,
например, при помощи применения оценочных сравнений,
риторических вопросов или же эпитетов главным образом обусловлен
двумя факторами, среди которых – специфика сообщения и способ
психологического воздействия на объект высказывания.
33

ГЛАВА 2. ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ОЦЕНКИ В


МЕДИАДИСКУРСЕ

2.1 Качественная и популярная пресса Великобритании

В корпус материала настоящего исследования вошли статьи,


отобранные из онлайн-изданий двух типов прессы в Великобритании:
таблоиды, и качественная пресса. На примерах четырёх различных изданий
обоих видов прессы в работе исследуются примеры выражения оценки в
медиа-дискурсе в качественной прессе, в изданиях The Guardian и The
Independent и в таких таблоидах как The Daily Mirror и The Daily Express.
Перед рассмотрением причин выбора данных изданий и описанием их
основных характеристик необходимо выяснить, в чем проявляются отличия
качественной прессы от таблоидов. Главные черты, демонстрирующие
различия изданий представлены в таблице 1.
Таблица 1
Критерии разделения прессы на качественную и таблоиды
Критерии Тип прессы
Качественная Таблоиды
Целевой деловые и влиятельные представители всех
читательский члены общества, политики, слоев общества
сегмент чиновники, представители
финансовых и
промышленных кругов
Описываемые политика, финансы, политика, мода,
сферы жизни промышленность, спорт, путешествия, стиль
значительные социальные жизни, социальные
тенденции и изменения тенденции и изменения
Характеристика высокие требования к низкие требования к
публикуемого этическим и языковым этическим и языковым
34

материала нормам, требования к нормам: допускается


обдуманной и обоснованной наличие сленга,
позиции журналистов к табуированной и
публикуемому материалу, нецензурной лексики,
обязательное соблюдение принцип достоверности
принципов достоверности и не является приоритетом
актуальности материала журналистов и издателей
Объем от 2000 символов и более преимущественно до
публикуемых 1000 символов
статей
Соотношение современный дизайн, описываемые события
визуализации и сочетающийся с удобством обязательно
текста восприятия текста при сопровождаются
необходимом минимуме иллюстративным
визуализации материала, материалом,
иллюстрации не отличаются выполняющим функцию
броскостью привлечения внимания
читателя, наличие
рекламных объявлений в
статьях
Глубина анализа преобладание глубокого фокус на событии
описываемых анализа, описываемого преобладает над
событий автором события, над анализом самого
описанием самого события события, анализ текста
автором зачастую
поверхностный
Исходя из описания, данного в таблице выше, можно сделать
заключение о том, что качественная пресса и таблоиды значительно
отличаются друг от друга по всем описанным критериям. Однако, оценочные
компоненты, несомненно, могут быть обнаружены в обоих типах прессы, но,
35

вероятно, будут выражены на кардинально разных языковых уровнях из-за


различий характеристик публикуемого материала.

2.1.1 Характеристика изданий качественной прессы (The


Independent, The Guardian)

Прейдем к описанию изданий качественной прессы, а также ключевых


черт публикуемых статей каждого из них.
Онлайн-издание The Independent является ежедневной газетой,
публикующей статьи на различные актуальные для современного общества с
его стремительно изменчивыми тенденциями темы. Особое внимание
журналистов издания обращено к проблемам в сфере политики и экономики,
анализу значимых для социума изменений и правам человека.
The Independent позиционирует себя как издание, не поддерживающее
какую-либо конкретную политическую партию или какое-либо политическое
движение. В рамках данного исследования, при изучении ряда политических
статей, отобранных из газеты, можно отметить, что издание действительно не
фокусируется на деятельности одной политической партии, но предоставляет
широкий обзор политических новостей со всего мира: от наиболее громких и
значимых до менее известных широкой публике.
Однако, тенденция обращения внимания исключительно на статьи на
политическую тему не прослеживается в The Independent: в газете регулярно
обновляются и другие различные рубрики, что позволяет сделать поиск
оценочных компонентов в рамках данной работы более разносторонним.
Так, для статей издания The Independent характерны следующие черты:
1. Детальный обзор политических новостей международного масштаба и
их анализ.
2. Частое привлечение медиаконтента для дополнения текста статей с
целью повышения читательского интереса к публикуемому материалу.
36

3. Объемные тексты на любую тематику со всесторонним обзором


новостей и анализом происходящего.
4. Наличие двустороннего канала коммуникации, который позволяет
читателям выражать свое мнение об опубликованном материале сразу
после прочтения в форме комментариев к статье.
5. Допущение наличия карикатурных изображений, сопровождающих
статью, с целью недопущения открытой или резкой критики событий
автором статей.
Перейдем к характеристике британского онлайн-издания The
Guardian. The Guardian, как и The Independent является ежедневной
газетой и считается одним из самых престижных изданий,
предоставляющим читателям детальный обзор новостей в сфере
политики, экономики и других сферах общества.
Перейдем к описанию ключевых черт статей издания The Guardian:
1. Частое освещение политических тем, глубокий анализ статей данной
рубрики их авторами и тенденция к поддержке левого британского
политического спектра.
2. Тенденция освещения событий международной значимости и
постепенная смена целевого читательского сегмента от исключительно
британских читателей к международной читательской аудитории.
3. Аналитическая часть статей и комментарии авторов подаются отдельно
от текста. Стоит отметить, что данное оформление материала в
значительной мере поспособствовало поиску субъекта гендерной
оценки в анализируемых статьях издания.
4. Возрастающая тенденция к поддержке текстов видеоматериалами с
кратким изложением описанного или же, наоборот, дополнительными
деталями описанного в статье. Такая тенденция задействования
мультимедийности стимулирует интерес читателей к ознакомлению и с
текстовым материалом.
37

Стоит отметить, что в настоящее время все большее количество СМИ,


включая описываемые издания, информируют читателей и зрителей в
онлайн-режиме и дискурс все чаще бывает виртуальным. В связи с этим,
некоторые издания качественной прессы начинают отказываются от печати
своих изданий и переводят их в режим онлайн.
Таблица 2
Отражении тенденции интеграции изданий британской
качественной прессы в онлайн-пространство
Название издания Наличие печатного Наличие онлайн-
издания издания
The Independent – +
The Guardian + +

С опорой на проведенный эмпирический анализ, необходимо также


выделить следующие характеристики визуальной составляющей сайтов
анализируемых изданий качественной прессы – The Independent и The
Guardian и провести их сравнительный анализ, опираясь на работы А. С.
Степановой и Т. Г. Добросклонской [47, 17].
Таблица 3
Характеристики изданий британской качественной прессы
Издания
The Independent The Guardian
Описываемые черты
38

Продолжение таблицы 3
Домашняя страница наличие слогана и наличие логотипа;
логотипа издания – орла на преобладание
красном фоне; визуальной
преобладание визуальной информации;
информации; наличие функции
наличие функции «Меню» «Меню» с переходом к
с переходом к рубрикам рубрикам
Рубрики News, Independent TV, News, Opinion, Sport,
Climate, Football, Voices, Culture, Life and Style
Culture, Premium, Vouches,
Compare
Общее количество 9 5
рубрик
Тематические блоки каждая рубрика издания каждая рубрика
рубрик имеет минимум 3 и издания имеет
максимум 16 тематических минимум 4 и максимум
блоков, представленных в 11 тематических
иерархичной структуре блоков,
представленных в
иерархичной структуре
Цветовая гамма черные, белые и красные синий фон домашней
оформления цвета (в оформлении сайта) страницы для
изданий синий (в заголовках выделения белого
рубрик) логотипа на нем;
желтый (фон рубрик и красный, черный и
разделов) белый для заголовков
статей
Стоит отметить, что онлайн-порталы обоих изданий оформлены
достаточно лаконично, несмотря на броские и насыщенные иллюстративным
39

материалом домашние страницы. Предоставляемый материал доступен для


читателей со всего мира в свободном доступе.
Для выбора каждого указанного издания для анализа в рамках данного
исследования послужили несколько причин:
 новизна и постоянное обновление надежного эмпирического
материала;
 наличие у авторов статей давать личное мнение происходящему, и,
таким образом, собирать эмпирический материал для исследования по
критерию «субъект оценки – автор сообщения»;
 соблюдение авторами статей строгих языковых и норм, что позволяет
обнаружить даже имплицитную оценку на различных исследуемых
языковых уровнях;
 большая популярность изданий в широком кругу читателей на
международном уровне, что позволяет сделать поиск оценочных
компонентов в медиадискурсе более эффективным.
В заключение к описанию изданий анализируемых изданий британской
качественной прессы необходимо отразить ключевые сходства и различия в
таблице 4.
Таблица 4
Сходства и различия изданий британских качественной прессы
Описываемые издания
The Independent The Guardian
Детальный обзор и анализ обзор политических новостей
международного масштаба
Использование медиаконтента для привлечения
читателей к прочтению текста
Схожие черты
Частая игра слов в заголовках изданий с завуалированной
иронией
Большая информативность публикаций
40

Продолжение таблицы 4
Преобладание объективной оценки действительности,
чем субъективного мнения автора
9 рубрик 5 рубрик
Исключительно онлайн- Наличие печатного издания
Различия
доступ

2.1.2 Характеристика изданий популярной прессы (The Daily


Mirror, The Daily Express)

Перейдем к описанию ключевых характеристик исследуемых


таблоидов – The Daily Mirror и The Daily Express. Рассмотрим особенности
оформления онлайн-изданий.
The Daily Mirror является ежедневным таблоидом с широким охватом
читательской аудитории всех слоев общества. Анализ прочитанных статей,
отобранных из данного издания, позволяет отразить следующие важные для
понимания приоритетов и специфики данной газеты черт:
1. Содержание, стиль и тематика публикуемых статей в большей степени
ориентированы на средний и рабочий класс.
2. Авторы статей на политическую тематику часто руководствуются
внешнеполитическими интересами Великобритании.
3. Издание нередко ассоциируется со скандальными публикациями
недостоверной информации и резкой критикой влиятельных членов
общества.
Однако, несмотря на многочисленные противоречивые ситуации,
связанные с публикацией недостоверной или оскорбительной для некоторых
лиц, ежедневная газета The Daily Mirror остается одной из лидирующих
среди таблоидов на рынке Великобритании.
Ежедневная газета The Daily Express ориентирована на ту же
читательскую аудиторию, что и газета The Daily Mirror, и известна своими
41

публикациями, касающимися политических тем и многих популярных на


сегодняшний день теорий заговора.
Среди других характерных черт издания можно также выделить:
1. Значительный интерес авторов статей к королевской семье, публикация
новостей из ее публичной и частной жизни. Последние, как правило,
часто несут в себе негативные суждения о ее членах и резкую критику
в их адрес.
2. Наиболее часто обновляемыми рубриками являются политика, мода и
спорт.
3. Суждения о политиках, политической ситуации в Великобритании и
мнения о ее лидерах склонны значительно меняться в пользу
лидирующих на политической арене партий.
Рассматриваемые в данном исследовании таблоиды доступны для
ознакомления как в онлайн-режиме, так и в печатном варианте.
Таблица 5
Отражении тенденции интеграции изданий британских таблоидов
в онлайн-пространство
Название издания Наличие печатного Наличие онлайн-
издания издания
The Daily Mirror + +
The Daily Express + +

Помимо анализа характеристик тематик статей и основных


направленностей британских таблоидов, важную часть в их описании
занимает и визуальная составляющая, описанная в таблице 6.
Таблица 6
Характеристики изданий британских таблоидов
Издания
The Daily Mirror The Daily Express
Описываемые черты
42

Продолжение таблицы 6
Домашняя страница наличие логотипа; наличие логотипа;
экстенсивное использование
использование предварительного
иллюстративного просмотра статей в
материала новых статей сочетании с
иллюстративным
материалом
Рубрики COVID-19; Football, News, News, Showbiz & TV,
Celebs, TV, Politics, More Sport, Comment,
Finance, Travel,
Entertainment, Life &
Style
Общее количество 7 8
рубрик
Тематические блоки только рубрики News и каждая рубрика
рубрик More имеют иерархическое подразделяется на
подразделение на 10 и 13 минимум 2 и максимум
тематических блоков 9 тематические блоки
рубрик
Цветовая гамма в оформлении онлайн преимущественное
оформления издания используются использование белого
изданий красный, черный и белые цвета на сайте издания;
цвета черным цветом
выделены названия
статей
Помимо описанных черт обоих изданий необходимо представить их
краткую характеристику. Сравнительный анализ изданий представлен в
таблице 7.
Таблица 7
Сходства и различия изданий британских таблоидов
43

Описываемые издания
The Daily Mirror The Daily Express
Поверхностный обзор и анализ политических и
экономических новостей международного масштаба с
возможной резкой критикой и большим количеством
оценочных суждений со стороны авторов статей
Экстенсивное использование медиаконтента (особенно
фотографий на домашних страницах онлайн изданий) для
Схожие черты
привлечения читателей к прочтению текста
Провокационные заголовки статей с возможной цитатой
участника событий и оценочными суждениями
Насыщенность публикаций личными мнениями и
отношениями авторов
Преобладание субъективной оценки действительности
над объективными суждениями
Издания доступны в печатных вариантах и онлайн
7 рубрик 8 рубрик
Текстовый материал Текстовый материал
Различия
подкреплен большим подкреплен меньшим
количеством фотографий и количеством фотографий и
видеоматериалов видеоматериалов

2.2 Характеристика материала исследования и методика его


описания
2.2.1 Ключевые критерии отбора материала. Одним из ключевых
критериев отбора материала для исследования послужила новизна статей:
были рассмотрены и проанализированы исключительно статьи,
опубликованные за 2019-2021 года. Данный выбор временных рамок был
обусловлен тем фактом, что дискурс является стремительно развивающимся
медиапространством и информация в публикуемых статьях меняется в связи
с общественными настроениями и тенденциями, и, как следствие, может
быстро устаревать.
44

Надежным критерием отбора контекстов для анализа являются


заголовки с оценочными суждениями: вероятность обнаружить в таких
статьях гендерную высока.
Для анализа и составления выборки исследования были приняты во
внимание как статьи авторов-мужчин, так и авторов-женщин с целью
разностороннего анализа реализации категории оценки на примерах
британской прессы.
2.2.2 Характеристика анализируемых медиатекстов. В ходе
составления выборки источниками для поиска и анализа гендерных маркеров
реализации категории оценки послужили два типа статей, взятых из
вышеупомянутых онлайн-источников: тематические и новостные статьи.
Рассмотрим основные черты данных источников, начиная с
тематической статьи, для которой в английском языке существует термин
feature article. По утверждению С. И. Ефимовой, feature article является
достаточно непростой формой журналистики на сегодняшний день [18, с. 2].
Данный вид статьи представляет собой статью на узкую тему, которая может
быть раскрыта автором как максимально детально, так и представлять собой
краткий обзор, исследование или анализ одной темы в рамках схемы
«вводная часть – основная часть – окончание».

Для составления выборки данного исследования в рамках


рассмотрения тематических статей в качественной прессе и таблоидах во
внимание были приняты такие рубрики как Life & Style, Sport, Travel, Culture.
Предупреждая вопрос об отсутствии анализа такой популярной рубрики как
Fashion, в которой наверняка поиск оценочных компонентов был бы
продуктивен, необходимо отметить, что данная рубрика (в частности, в
онлайн-издании The Guardian) не выносится отдельно для прочтения, а
включается в рубрику Life & Style. В рамках данной рубрики можно
обнаружить статьи, касающиеся современных модных тенденций.
45

Для удобства анализа, составления, оформления выборки и


ознакомления с ней рубрика Life & Style включает в себя рубрику Fashion.

Тематические статьи удобны для лингвистического исследования тем,


что появляется возможность всестороннего анализа сообщения, так как у
автора статей такого формата есть возможность освещения фактологической
стороны описываемого события, но при этом в статьях данного формата
автор сообщения может позволить себе представление индивидуальное
видение вопроса. Таким образом в практической части исследования
появляется возможно проанализировать, насколько часто авторы
тематических статей используют возможности придания субъективной
оценки происходящему.

Стоит отметить, что медиатекстам жанра features присущи


тематическая привязанность и разнообразие материала [12, с. 3], что делает
как авторов статей такого типа, так и читательскую аудиторию максимально
вариативными и дает возможность быстрого и эффективного поиска
оценочных компонентов в речи авторов и участников событий.

Помимо вышеуказанных черт, медиатексты такого рода освещают


различные события из социальной жизни людей, затрагивают ее значимые
аспекты и позволяют не только найти средства реализации категории оценки
в англоязычном медиадискурсе, но и получить развернутую и достоверную
информацию о настоящем статусе различных социокультурных тенденций
(часто – конфликтогенных и противоречивых), в которые неизбежно
вовлечены участники событий – и женщины, и мужчины – в равной мере.
Так, в ходе исследования открывается возможность отслеживания, получения
характеристик и возможностей описания проявления черт маскулинности и
фемининности в сочетании с оценочными компонентами.

Перейдем к рассмотрению второго источника примеров вербализации


оценочных языковых единиц – новостной статье. Согласно утверждению Л.
46

Б. Темниковой, подробно рассматривающей жанр news report в своей работе


«О многообразии медиа жанров в современной российской и зарубежной
журналистике», статьи такого типа являются суб-жанром новостного жанра,
так как помимо жанра news report в журналистике существуют news interview
и news headline. Однако, в связи с тем, что news report занимает наиболее
значительное место среди всех основных жанров и пользуется большей
популярностью среди читателей, для поиска примеров вербализации
категории оценки в данном исследовании был выбран именно он.

Новостная статья (news report), в отличие от тематической,


информирует читателя о недавних событиях в той или иной сфере жизни
общества. Новостная статья, как и тематическая, может носить обзорный
характер, либо подробно рассматривать один или несколько логически
связанных фактов и новостей. Однако, к новостному медиатексту есть ряд
требований и ограничений, которые также могут сказаться на способах
реализации категории оценки в статьях такого типа. Автор новостных статей
не может давать свою субъективную оценку описываемого события или
личные комментарии к нему, оставляя своей главной задачей донесение
фактов до читателя. Однако, сказать, что тексты такого формата не несут
оценки и не являются манипулятивными было бы неверно. Возможно, автор
новостной статьи не может давать субъективную эксплицитную оценку
описываемым события, но он может направлять сообщение таким образом,
чтобы читатель переосмысливал его исключительно в задуманном автором
ключе. В ходе практической работы над исследованием ставится и задача
проверки того, как часто авторы новостных медиатекстов используют
подобные приемы.

В рамках анализа новостных статей были выбраны те же рубрики, что


и для качественной прессы: Life & Style, Sport, Travel, Culture.

Примечательно, что со стремительным развитием медиадискурса


меняется и характер подачи материала в новостных статьях. Все чаще статьи
47

подаются не просто в форме сухого структурированного текста, а при


сопровождении различных мультимедийных средств, которые позволяют
читателю более полно и разносторонне понять описываемое событие. Среди
упомянутых средств мультимедиа – видеосопровождение статьи,
фотографии, реже – анимации и аудиослайд-шоу.

Главной причиной для выбора вышеупомянутых типов статей для


выборки в данной научной работе послужил тот факт, что информация,
представленная в таких источниках, не является нейтральный анализом
фактов. Современные тематические и новостные статьи нацелены на
поддержание диалога с читателем и всегда опираются на категорию оценки.
Данные статьи проливают свет на различные аспекты межличностных
отношений, и содержат в себе категорию оценки, представленную автором
статьи при помощи различных лингвистических оценочных средств.

2.3 Тематика медиатекстов, в которых реализуется гендерная


оценка
2.3.1 Качественная пресса. В отобранных рубриках статей
качественной прессы (Life & Style, Sport, Culture, Travel) необходимо
классифицировать отобранный материал исследования по тематикам,
которые удалось выделить в ходе рассмотрения медиатекстов:
1. Для рубрики Life & Style характерно наличие статей, касающихся
современных модных течений, тенденций смены отношения социума к
окружающей среде в связи с экологическими и социо-политическими
ситуациями в мире.
2. Для рубрики Sport характерно наличие многочисленных обзоров
недавних спортивных событий. Однако, начиная с 2019 года
количество таких обзоров в качественной прессе существенно
сократилось. На данный момент авторы данной рубрики сместили
фокус своего внимания на обзоры карьер известных фигур в спорте.
48

3. Для рубрики Culture характерны детальные описание и обзоры на


новые, хотя и немногочисленные произведения мирового искусства.
Статьи данной рубрики часто освещают не только новые картины, но и
биографии их авторов. Не менее значительное место в данной рубрике
отводится и обзору произведений литературы как в Великобритании,
так и за ее рубежом.
4. Для рубрики Travel характерно описание возможностей путешествий
по миру в текущей неблагоприятной эпидемиологической обстановке.
Значительное внимание уделяется описанию мест, открытых для
посещения, а также услугам, которые предоставляют различные
авиакомпании Великобритании.
Тематика каждой рубрики разнообразна и, согласно эмпирическому анализу
статей каждой рубрики, их тематика может быстро и значительно колебаться
в связи с изменениями в социально-культурной жизни общества.
2.3.2 Таблоиды. Рассмотрение медиатекстов таблоидов в рубриках
британских таблоидов (Life & Style, Sport, Culture, Travel) позволяет описать
тематику рубрик следующим образом:
1. В рубрике Life & Style уделяется большое внимание описанию
современных тенденций моды на одежду. Однако, в отличие от
качественной прессы, авторы таблоидов также склонны резко
критиковать известных личностей, которые не следуют моде.
2. В рубрике Sport авторы статей уделяют большее внимание
межличностным отношениям игроков различных спортивных команд,
чем самим новостям из мира спорта. Помимо этого, авторы
неоднократно обращаются к проблеме влияния пандемии на
проведение спортивных соревнований.
3. В рубрике Culture уделяется большое внимание новым тенденциям
развития живописи, скульптуры.
4. В рубрике Travel, как и в качественной прессе, авторы статей в своем
большинстве склонны обращать внимание на ограничение
49

возможности путешествий по миру из-за неблагоприятной


эпидемиологической обстановки.
Тематика статей описанных рубрик может значительно колебаться в
зависимости от значимых событий, происходящих в обществе.

2.4 Композиционные особенности статей, в которых реализуется


оценка

С целью дальнейшего описания критериев отбора материала


необходимо отметить, что в качестве контекста в настоящем исследовании
выступает высказывание.
Таким образом, другим критерием выбора контекста с гендерной
оценкой является структура рассматриваемых статей. При анализе статей
британской прессы было обнаружено, что статьи, как правило, скомпонованы
следующим образом:
1. Заголовок.
2. Ведущий абзац (лид).
3. 1-2 последующих абзаца, раскрывающих тему сообщения.
4. Абзац-связка, служащий для демонстрации значимости сообщения.
5. Подробное описание фактов, заваленных в лиде и последующих
абзацах.
6. Заключение, а также перспективы развития описываемых событий.
Анализ отобранных для исследования статей показывает, что наиболее
часто оценочные суждения на различных языковых уровнях могут быть
обнаружены в заголовке, лиде, и в 2-3 последующих абзацах.

2.5 Этапы описания материала исследования

Переходя к описанию методов сбора и анализа материала настоящего


исследования, необходимо отметить, что для сбора и описания материала из
50

онлайн-источников для настоящего исследования послужили несколько


методов:
1. Метод сплошной выборки послужил для нахождения языкового
материала в контекстах статей качественной прессы и таблоидов.
2. Описательно-аналитический метод использовался для качественного
описания, анализа и систематизации примеров реализации категории
оценки в англоязычном медиадискурсе.
3. Метод контекстуального анализа был задействован при исследовании
языковых оценочных лексических средств в контексте их употребления
(гендерно-ориентированно медиадискурсе).
4. Гендерный анализ был применен для создания коммуникативных
портретов субъектов и объектов оценки согласно их гендеру.
5. Количественный метод использовался для подсчета соотношения
лексических единиц, содержащих оценочные компоненты, и
идентификация частоты их применения в англоязычном
медиадискурсе.
Данные методы позволили наиболее разносторонне изучить и
описать отобранные контексты с целью нахождения оценочных
компонентов в гендерно-ориентированном дискурсе.

2.6 Субъекты и объекты оценивания в гендерно-ориентированном


дискурсе

Перейдем к рассмотрению субъектов и объектов оценивания в


гендерно-ориентированном дискурсе на примерах выборки данного
исследования. Необходимо отметить, что понятие оценка, как правило,
включает в себя два взаимосвязанных компонента.
51

Так, в лингвистических исследованиях субъектом оценки является тот


индивид кто приписывает ценность определенному предмету или явлению, а
объектом оценки является тот предмет или явление, которое оценивает
субъект, приписывая ему определенные субъективные положительные или
отрицательные качества [10, с. 280].
В данном исследовании анализ приписывания суждений субъектом
оценки событиям и участникам событий был построен по следующему
принципу: во внимание были приняты контексты, в которых субъектом
оценки выступает автор сообщения или участник событий (мужчины и
женщины), а объектом оценки выступают участники описываемых событий
(мужчины и женщины). Данный принцип позволил наиболее полно
проанализировать тенденции приписывания тех или иных качеств субъектам
оценки на примерах британской качественной прессы и таблоидов.
Таблицы 8 и 9 иллюстрируют примеры оценочных актов на материалах
двух вышеупомянутых видов прессы.
Таблица 8
Примеры оценочных актов на материале статей качественной
прессы (субъект оценки – мужчина)
Статус субъекта Объект оценки Пример
оценки

Продолжение таблицы 8
Мужчина Trump is not the first demagogue
Автор America has seen and he won’t be the
сообщения last [71].

Our rich history, and our monarchy


Женщина today, especially the Queen, play a part
in our “soft power”[85].
52

Studies show that in fictional films


through to reality television, men are still
Мужчина glamorised for appearing aggressive,
physically stronger, or showing no
Участник emotion at all [74].
Researchers said their findings were
событий
“dispiriting”, with a “striking under-
Женщина representation” of women in both
newsrooms and in news media coverage
in six English-language countries [84].

Таблица 9
Примеры оценочных актов на материале статей качественной
прессы (субъект оценки – женщина)
Статус субъекта Объект оценки Пример
оценки
Harry Styles is a 26-year-old popstar.
Мужчина He’s talented, unfathomably famous,
worldly and charming [81].

Автор
сообщения

Продолжение таблицы 9
She arrived on the scene in 2012,
whispering like Tricky, clattering like the
Женщина xx, romancing like Prince, singing like
Kate Bush, yet not actually quite like
anyone else. A polymath. – she is a
beautiful dancer [73].
53

I've realised over the years that shy men


Мужчина are perceived as, variously, up
Участник themselves, snooty, standoffish, antisocial
событий and weird [87].
Their adherents chimed in at full social
Женщина media volume, echoing claims that a
gorgeous young man playing designer
dress-ups was an obvious Marxist plot to
destroy norms and shred tradition [81].

Оценочные суждения, которые были выявлены в ходе анализа статей


качественной прессы, позволяют сделать вывод о том, что, авторы
сообщений (как мужчины, так и женщины), могут выражать оценочные
суждения завуалированно, прибегая к разнообразию языковых средств.
Женщины-авторы сообщений бывают более эмоциональны в своих
суждениях, но могут привносить в них оценочные компоненты как
имплицитно, так и эксплицитно. Мужчины-авторы сообщений, в свою
очередь, менее эмоциональны и часто прибегают к использованию
эксплицитной оценки.
Общий анализ выражения оценки женщинами и мужчинами в качестве
авторов сообщений и участников событий в качественной прессе дают
основания сделать заключение о том, что способы выражения оценки в
качественной прессе соответствуют ее формату и уровню целевой аудитории.
Перейдем к рассмотрению вербализации категории оценки в
англоязычном медиадискурсе на примерах качественной и популярной
прессы.
Рассмотрим гендерные особенности реализации категории оценки в
интернет-издании The Independent. То, как оценка мужчин и женщин
реализуется в данной онлайн-газете видно из анализа одной из тематических
статей – Daddy Issues: Cinema hardly ever gets father-daughter duos right (см.
54

Приложение А). Статья интересна в плане исследования тем, что в ней есть
большое количество положительной и отрицательной оценочной лексики,
антропометрических лексем и терминов родства:
These films aren’t all matching outfits and dancing in the kitchen, but a
sugar-coated portrayal of maternal love is nothing compared to the complex and
messy reality of what it means to be a mother to a daughter, a daughter to a
mother. – Статья информирует читателя о том, как семейные
взаимоотношения между дочерями и отцами и дочерями и матерями
отражены во многих фильмах и киноиндустрии. В то время как автор
подчеркивает, что отношения отцов и дочерей в кино отражают реальную
модель таких отношений, взаимоотношения матерей и дочерей в кино
критикуются автором, и описываются при помощи лексической единицы
sugar-coated, относящееся ко фразе portrayal of maternal love.
The list of worthwhile dad-son movies is long and expansive, spanning
genres from throwaway action flicks to indie comedies and tear-jerking dramas. –
Предложение было выбрано из контекста вышеупомянутой статьи. В данном
случае положительная оценка взаимоотношений отец-сын в кино дается
автором при помощи сочетания двух терминов родства dad и son и
положительного оценочного прилагательного worthwhile.
В издании The Daily Mirror были выявлены и подробно описаны
следующие языковые средства, применяющиеся в гендерно-
ориентированном дискурсе.
В статье Strictly's Neil Jones brands Luisa Eusse romance 'worst mistake
he's made', say pals (см. Приложение Б), касающейся рассмотрения
скандального расставания двух известных личностей, были
проанализированы следующие оценочные компоненты.
A friend of Neil's told The Sun that they are delighted his relationship with
the tattooed dancer 16-years his junior fell apart as they branded Luisa a
'nightmare'. - Описываемая в статье женщина и ее дурной характер
сравниваются с настоящим «кошмаром». В данном случае участники
55

событий (субъекты оценки) дают отрицательную оценку женщине (субъекту


оценки) при помощи лексических языковых средств.
Neil is a decent bloke and is trying to distance himself as much as possible
now. His focus is dancing and his career on Strictly which means a huge amount
to him. – Хотя данная и предыдущая цитата взяты из одной статьи,
отношение женщины-автора (субъекта оценки, участнице событий) к
мужчине – главному участнику событий лучше. Субъективная оценка также
выражена на лексическом уровне при помощи оценочного прилагательного
decent.
Рассмотрим другой пример реализации категории оценки на примере
медиатекста таблоида. Статья, озаглавленная Fiona Phillips says she regrets
doing Strictly as she reignites feud with Brendan Cole (см. Приложение В),
содержит в себе оценочные суждения со стороны мужчины (субъекта
оценивания) по отношению к мужчине (объекту оценивания)
He was really naughty. He’s not on the show now. Karma indeed. It works
its way every time. – Автор-мужчина в своей статье дает отрицательную
оценку участнику событий – мужчине, называя его «непослушным».
Анализ проявления оценочных суждений в британских таблоидах
позволяет прийти к выводу о том, что тенденция женщин-авторов статей и
участников событий более эксплицитно и эмоционально выражать оценку
совпадает с той, что была выявлена при анализе качественной прессы.
Однако, для обоих субъектов оценки – мужчин и женщин – в таблоидах
характерно преобладание эмоционально окрашенной лексики. При
выражении оценочных суждений субъекты оценки прибегают к ее
эксплицитному использованию, применяя выражения с наличием
стилистически сниженной лексики, что совершенно нехарактерно для
качественной прессы по причине разных читательских аудиторий.
56

2.7 Средства выражения гендерной оценки в исследуемых


медиатекстах

Переходя к описанию реализации оценки, стоит отметить, что оценка


как женщин, так и мужчин, прослеживается на всех исследуемых языковых
уровнях, однако частота выражения оценки при помощи данных языковых
средств различна.
Преобладающим языковым средством выражения оценки в
исследуемых статьях являются лексические языковые средства,
преимущественно – прилагательные. Данный факт связан с тем, что
прилагательные, как части речи, указывают на свойства и качества
описываемых людей, предметов, событий.
В ходе исследования также было обнаружено, что грамматические и
стилистические языковые средства уступают лексическим по частоте
применения и простоте их обнаружения в британской прессе и, как
следствие, обладают меньшей продуктивностью.
Таблица 10
Примеры реализации оценки на грамматическом и
стилистическом языковых уровнях
Тип прессы Языковой уровень Примеры
реализации оценки
That faint tapping noise you can hear is
Грамматический the sound of government officials the
world over, pressing the delete key,
repeatedly [71].
Качественна
я пресса
The burning question is how two
intelligent working women find
themselves engaged in a primitive tussle
57

Стилистический on the domestic front, as though feminism


had never happened – and as if your
husband had nothing to do with the
running of the house at all [87].
The mother of a ‘murdered’ teenager
Грамматический found dead in a village lane has tonight
broken her silence and sobbed: “I wish
he had not been so trusting [87].”
Стилистический It's racked up more than 2,000 comments
Таблоид
in a matter of hours, and people were
unanimous in their disgust. One said:
"Your husband is a raccoon. Kick him out
before he eats the cat" [70].

Стоит также отметить, что ранее упомянутые лексические языковые


оценочные средства, применяющиеся в медиадискурсе, носят различный
характер. К примеру, отобранные примеры из качественной прессы
значительно отличаются от примеров, отобранных из таблоидов. Их
ключевое различие заключается в использовании разных регистров речи: для
сообщений авторов качественной прессы характерно применение
возвышенной лексики и соблюдение этических норм, в то время как для
авторов сообщений таблоидов характерно использование стилистически
сниженной лексики.

Таблица 11
Примеры реализации оценки на лексическом уровне в
качественной прессе и таблоидах
Тип прессы Примеры реализации оценки
1) As family members gave a series of statements about
their loved ones, similar themes emerged of unfulfilled
potential, lost opportunities and an overwhelming
58

Качественная пресса sense of grief» [88].


2) As Trump ad libs his way through the crisis, it’s
shocking to realize he’s the same vain, bullying
chancer we indulged all those years ago [78].
1) Meghan looked stunning on the FaceTime call with
Таблоид James and Harry [85].
2) Melania Trump's outfit change mocked as people say
she looks like a 70s kitchen [86].

Анализируя корпус материала исследования, необходимо отметить


ключевые черты и тенденции, которые удалось выявить при анализе
контекстов качественной прессы и таблоидов.
При рассмотрении статей издания The Independent и The Guardian в
рамках количества элементов, содержащих категорию оценки,
обнаруживаются тенденции, перечисленные и описанные ниже. Стоит
отметить, что в данном издании были проанализированы такие рубрики как
Life & Style, Sport, Travel, Culture – их особенности представлены ниже.
Рассмотрим тенденции использования языковых средств в издании The
Independent. Рубрика Life & Style содержит в себе большее количество
языковых средств, служащих для категории оценки, чем другие рубрики. Из
35 единиц выборки, приходящихся на данное издание, 15 единиц приходятся
на данную рубрику. Данная тенденция связана с тем, что стиль жизни и
следование модным тенденциям всегда привлекает широкую читательскую
аудиторию, а субъекты оценки чаще выражают свое субъективное мнение на
счет событий, произошедших в данной сфере. Примечательно, что в данной
рубрике женщины, как лица более заинтересованные чем мужчины в модных
тенденциях, чаще выступают субъектами оценки как по отношению к
женщинам, так и к мужчинам.
Рубрика Sport является второй по количеству языковых средств,
содержащих оценочные компоненты. Всего в данной рубрике было отобрано
8 языковых средств. Следует отметить, что и объектами, и субъектами
59

оценки в данной рубрике чаще всего выступают спортсмены-мужчины, и


большое внимание уделено их спортивным достижениям. Журналисты-
женщины менее вовлечены в данную рубрику, чем их коллеги-мужчины.
Однако, при описании спортивных достижений женщин-спортсменов,
авторы часто обращают внимание не на британских представителей данной
сферы, а на зарубежных.
Третьей по количеству оценочных языковых единиц является рубрика
Culture. Данная рубрика также содержит в себе значительное для данной
выборки количество языковых единиц, применяющихся для
преимущественно эксплицитной реализации категории оценки. 7 единиц
выборки, отобранных из данной рубрики, содержат в себе оценочных
компонент. Помимо этого, выборка показывает тенденцию равной
вовлеченности мужчин и женщин-журналистов в процесс освещения
культурных событий мира. Большое внимание журналистов уделяется
представителям скульптуры и живописи и их произведений искусства.
Рубрика Travel содержит в себе наименьшее количество лексем с
оценочными компонентами – 5. Чаще всего авторы статей данной рубрики не
выражают эксплицитно свое отношение или оценку происходящему, но
представляют в своих статьях оценку, данную самими участниками событий.
И мужчины, и женщины-журналисты равно вовлечены в процесс написания
статей для данной рубрики, набравшую особую популярность за последний
два года, ставшими непростыми для международных контактов в период
пандемии. На данный момент статьи данной рубрики содержат оценочные
компоненты, которые чаще касаются событий, а не личностей.
Анализируя особенности реализации категории оценки в британской
качественной прессе, необходимо отметить преимущественное
использование субъектами оценки лексических языковых средств с уже
заложенной в них определенной семантикой.
Говоря о преобладании оценочных языковых средств в рассмотренных
контекстах (в гендерно-ориентированном дискурсе) следует отметить
60

развитие тенденции к преобладанию оценочных языковых средств с


пейоративной оценкой. Такая тенденция может быть связана с тем, что в
ходе данного исследования были проанализированы статьи 2020 и 2021
годов, которые стали непростыми для всех стран и затронули все сферы
социальной жизни общества в связи с пандемией и ее негативным
последствиям на социум.
Стоит упомянуть, что оценка выражается мужчинам и женщинами (как
авторами статей, так и участниками событий) по-разному. Для выражения
оценки женщинами характерны:
 завуалированность при даче пейоративной оценки мужчинам:
стилистические и лексические средства часто несут в себе скрытую
оценку;
 эксплицитная похвала при оценке женщин;
 преобладание эмоционально-окрашенной лексики;
 преобладание порицания над похвалой как при оценке мужчин, так и
при оценке женщин;
 преимущественное применение лексических и стилистических средств
для оценки мужчин и женщин.
Оценка, данная мужчинами женщинам и мужчинам, имеет следующие
черты:
 эксплицитность оценки мужчин и женщин, малое количество случаев
применения завуалированной оценки;
 преобладание лексических средств с оценочным компонентом и малое
количество случаев вербализации оценки при помощи стилистических
приемов;
 равное количество применения языковых средств с мелиоративной и
пейоративной оценкой.
Основные тенденции наличия оценочных лексем в издании The
Independent представлены в диаграмме 1.
61

Диаграмма 1

Тематика медиатекствов В The Independent, в которых


реализуется гендерная оценка
Life & Style Culture Travel Sport

23%

43%

14%

20%

При рассмотрении статей издания для анализа тенденций вербализации


оценки The Guardian для объективности исследования были
проанализированы те же рубрики, что и в издании The Independent: Life &
Style, Sport, Travel, Culture.
В рубрике Life & Style было найдено большее количество оценочных
языковых единиц – 17, и равное количество примеров вербализации оценки,
данными мужчинами и женщинами-авторами статей, большинство из
которых – лексические средства с пейоративной оценкой. Большинство
оценочной лексики в данной рубрике встречается в политическом контексте,
касающимся смены власти в США и полемик вокруг данной темы. Авторы-
мужчины более вовлечены в процесс обсуждения и описания данной темы,
поэтому использованная ими лексика в большинстве случаев эмоционально-
окрашена.
Второй по количеству языковых оценочных единиц является рубрика
Culture. В данной рубрике было найдено 10 языковых средств, содержащих
оценку, 5 из которых были даны авторами-женщинами при описании
событий статей, и 5 – авторами-мужчинами. Стоит отметить преобладание
62

стилистических и лексических средств, использованных авторами-


мужчинами и женщинами. В данной рубрике 6 единиц выборки несут
мелиоративную оценку и 4 – пейоративную.
Для рубрики Travel в данном издании характерно преобладание
пейоративной оценкой над мелиоративной, при общем отобранном
количестве единиц выборки – 5 (4 единицы выборки содержат
отрицательный оценочный компонент, и 1 единица – положительный).
Большинство контекстов, которые были проанализированы в рамках
составления данной выборки касаются межкультурной коммуникации в
период пандемии 2020-2021 годов. В связи с непростой эпидемиологической
ситуацией в мире, и журналисты-женщины и журналисты-мужчины
одинаков эксплицитно выражают свое негативное отношение к ухудшимся
международным отношениям.
В рубрике Sport было отобрано 3 языковые единицы с оценочным
компонентом. Все единицы были отобраны из статей, написанных авторами-
женщинами. Оценка участников событий в данной рубрике выражена
эксплицитно, при помощи лексических и синтаксических средств.
Основные тенденции использования оценочных компонентов в
издании The Guardian представлены в диаграмме 2.
Диаграмма 2
63

Тематика медиатекстов в The Guardian, в которых


реализуется гендерная оценка
Life & Style Culture Travel Sport
9%

14%

49%

29%

В указанных таблоидах The Daily Mirror и The Daily Express были


проанализированы те же рубрики, что и в качественной прессе: Life & Style,
Sport, Travel, Culture.

Рассмотрим тенденции использования оценочных языковых средств в


издании The Daily Mirror. Как и в качественной прессе, из рубрики Life &
Style было отобрано большее количество языковых средств, содержащих
оценочные компоненты – 18. Все статьи имели схожую тематику:
обсуждение королевской семьи и резкая критика ее отдельных членов. Так,
можно выделить следующие черты статей данной рубрики в таблоидах:

 резкая эксплицитная критика в адрес женщин и мужчин;


 преобладание порицания над похвалой, особенно в адрес членов
королевской семьи;
 тенденция к использованию лексических и синтаксических средств
вербализации категории оценки.

При составлении выборки по рубрикам Travel (7 единиц выборки) и


Culture (6 единиц выборки) в них было выявлено много общих черт, которые
можно характеризовать следующим способом:
64

 положительная оценка со стороны авторов-женщин по отношению к


восстановлению социокультурных отношений, пострадавших во время
пандемии и людям, принимавших в них участие;
 положительная оценка со стороны авторов статей-мужчин по
отношению к мужчинам и женщинам участникам событий в
социокультурном контексте;
 тенденция к эксплицитному выражению мелиоративной оценки по
отношению к участникам событий – женщинам;
 отсутствие стилистических средств вербализации в статьях как
женщин, так и мужчин-авторов.

Рубрике Sport в обоих таблоидах уделяется не меньше внимания, чем


другим, но реализация категории оценки в данной рубрике на данный момент
не является продуктивной. Так, было выявлено 4 языковых средства,
содержащих оценочный компонент. Все выявленные средства были взяты из
одной статьи, написанной автором-женщиной, которая выразила свою
пейоративную оценку в статье, посвященной проигрышу футбольной лиги.
Указанные средства реализации категории оценки относятся к лексическим
средствам языка.
Основные тенденции реализации категории оценки в качественной
прессе на примере издания представлены в диаграмме 3.

Диаграмма 3
65

Тематика медиатекстов в The daily mirror, в которых


реализуется генлерная оценка
Life & Style Culture Travel Sport
9%

21%

53%

18%

Рассмотрим тенденции использования оценочных языковых средств в


издании The Daily Express. Как и в качественной прессе, из рубрики Life &
Style было отобрано большее количество языковых средств, содержащих
оценочные компоненты – 19. Все статьи имеют схожую тематику: критика
влиятельных и известных членов общества. Так, можно выделить следующие
черты статей данной рубрики в таблоидах:

 резкая эксплицитная критика в адрес женщин и мужчин;


 преобладание порицания над похвалой;
 преобладание лексических и синтаксических средств вербализации
категории оценки.

При составлении выборки по рубрикам Travel (2 единиц выборки) и


Culture (9 единиц выборки) в них было выявлено много общих черт, которые
можно характеризовать следующим способом:

 положительная оценка со стороны авторов-женщин по отношению к


восстановлению социокультурных отношений, пострадавших во время
пандемии и людям, принимавших в них участие;
66

 отсутствие стилистических средств вербализации в статьях как


женщин, так и мужчин-авторов.
 положительная оценка со стороны авторов статей-мужчин по
отношению к мужчинам и женщинам участникам событий в
социокультурном контексте;
 тенденция к преобладанию мелиоративной оценки по отношению к
участникам событий – женщинам.

Рубрике Sport в обоих таблоидах уделяется не меньше внимания, чем


другим, но реализация категории оценки в данной рубрике на данный момент
не является продуктивной. Так, было выявлено 5 языковых средств,
содержащих оценочный компонент. Все выявленные средства были взяты из
одной статьи, написанной автором-женщиной, которая выразила свою
пейоративную оценку в статье, посвященной проигрышу футбольной лиги.
Указанные средства реализации категории оценки относятся к лексическим
средствам языка.
Основные гендерные особенности реализации категории оценки в
качественной прессе представлены в диаграмме 4.

Диаграмма 4
67

Тематика медиатекстов в The Daily Express, в которых


реализуется гендерная оценка
Life & Style Culture Travel Sport

16%

6%

59%
19%

Перейдем к описанию количества языковых средств, которые были


выявлены в отобранных для анализа контекстах. В таблице 12 отражено
общее количество языковых средств, проанализированных в рамках данной
работы.
Таблица 12
Средства выражения гендерной оценки
Тип Тип прессы
Качественная Популярная
Лексические 44 (61%) 35 (34%)
Грамматические 17 (24%) 31 (30%)
Стилистические 11 (15%) 37 (36%)
Всего 72 (100%) 103 (100%)

Анализ отобранных статей из качественной и популярной прессы дает


основание сделать заключение о том, что лексические средства являются
наиболее часто применяющимися для выражения гендерной оценки в
медиадискурсе. Количество выявленных лексических средств отражено в
таблице 13.
68

Таблица 13
Лексические средств выражения оценки в британской  прессе
Тип Тип прессы Всего
Качественная Популярная
Оценочные 31 (70%) 28 (80%) 59 (75%)
прилагательные
Глаголы 1 (2%) 1 (3%) 2 (3%)
69

Продолжение таблицы 13
Существительные 3 (7%) 1 (3%) 4 (5%)
Суффиксы 9 (21%) 5 (14%) 14 (17%)
субъективной оценки
Всего 44 (100%) 35 (100%) 79 (100%)

Таблица 14 отражает тот факт, что грамматические средства являются


менее частотными по употреблению при выражении гендерной оценки.
Таблица 14
Грамматические средства выражения оценки в британской прессе
Тип Тип прессы Всего
Качественная Популярная
Повторы слов и 10 (59%) 15 (48%) 25 (52%)
частей предложений
Инверсия 7 (41%) 16 (52%) 23 (48%)
Всего 17 (100%) 31(100%) 48 (100%)

Стилистические средства выражения гендерной оценки являются


наименее часто используемыми в британском медиадискурсе. Частота их
употребления отражена в таблице 15.
Таблица 15
Стилистические средства выражения оценки в британской прессе
Стилистические Тип прессы Всего
Качественная Популярная
средства
Гиперболическая 7 (64%) 11 (30%) 18 (38%)
метафора
70

Продолжение таблицы 15
Ирония 1 (9%) 16 (42%) 17 (35%)
Градация 2 (18%) 5 (14%) 7 (15%)
Оксюморон 1 (9%) 5 (14%) 6 (12%)
Всего 11 (100%) 37 (100%) 48 (100%)

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2

В результате анализа языкового материала можно сделать ряд выводов,


наиболее полно описывающих и характеризующих современные тенденции в
оценке женщин и мужчин в гендерно-ориентированном медиадискурсе:

1. Вне зависимости от издания газеты ее потенциальной и целевой


аудитории, языковых приемов и формата представления новостей, в
британских таблоидах и качественной прессе наблюдается явная
тенденция к преобладанию языковых средств на всех уровнях языка,
несущих в себе негативную оценку.
2. Преобладании языковых средств с пейоративной оценкой над
мелиоративной в гендерно-ориентированном дискурсе. Такая
тенденция может быть объяснена спецификой функционирования
современных средств массовой информации, которые в своем
большинстве ориентированы на критику и полемику, а также остро и
резко отзываются на негативные новости и явления, которые на
данный момент преобладают в современном обществе на
международном уровне.
3. Одной из отличительных черт современного медиадискурса является
конфликтогенность и тенденция к частому и грубому нарушению
этических норм и коммуникативной этики. Стоит отметить, что
негативная оценка в преобладающем количестве рассмотренных
случаев в большинстве случаев не зависит от гендера, статуса, достатка
71

или социального положения того, кто оценивает и того, кого оценивает


автор сообщения или участники событий.
4. Женщины и мужчины в статьях англоязычного медиадискурса,
которые рассматриваются как субъекты конфликтных и мирных
ситуаций получают в равной степени как положительную, так и
отрицательную оценку своим действиям, возможностям, поступкам и
внешностью. Отмечается более резкая критика по отношению к
знаменитым в современном обществе людям, вне зависимости от
гендера последних. Неудачи известных личностей привлекают
значительно больше внимания журналистов таблоидов и качественной
прессы, и оцениваются более резко, чем неудачи менее известных
личностей. Мужчины (субъекты оценки) склонны быть более
сдержанными и объективными, когда они оценивают лица своего пола
и женщин (объекты оценки), в то время как женщины склонны к более
эксплицитному и резкому выражению критических суждений по
отношению и к женщинам, и к мужчинам. В их высказываниях часто
преобладают синтаксические и лексические средства выражения
оценки с негативной коннотацией.
5. Анализ оценочных актов авторов статей таблоидов дает основание
отметить, что авторы таблоидов в качестве субъектов оценки не только
склонны давать более резкую отрицательную оценку, но и
использовать бранные слова. Авторы статей качественной прессы,
напротив, склонны выражать негативную оценку более
завуалированно, иногда – при помощи стилистических языковых
средств, и сами практически никогда не прибегают к экстенсивному
использованию брани, а если и используют последнюю в своих
сообщениях, то обязательно ссылаются на автора высказывания.
6. Лексические оценочные средства занимают самое значительное место
на предмет выражения оценки во всех проанализированных текстах,
хотя и другие языковые средства используются достаточно часто в
72

зависимости от ситуации, которую описывает автор, от стиля


рассказчика и сферы, в которой происходят описываемые автором
события. Основные тенденции к использованию средств выражения
субъективной оценки можно описать следующим образом: лексико-
стилистические языковые средства, являясь наиболее часто
встречающимися в медиа дискурсе, в большей степени применяются
для описания событий, связанных с общественной жизнью,
грамматические и синтаксические средства выражения оценки
встречаются в статьях экономической и политической
направленностью, и их целью является обратить внимание читателя.
Хотя в суффиксы субъективной оценки также играют немалую роль в
формировании авторского взгляда на ту или иную проблему в
англоязычных СМИ, они используются не так часто как
вышеупомянутые языковые средства, однако их использование, если
таковое встречается в политических статьях, очень точно описывает
отношение рассказчика к событию. Выборка настоящего исследования
является доказательством того, что лексические и стилистические
средства имеют наибольшую частоту употребления в англоязычных
текстах. Однако это не делает менее значимой роль в формировании
оценки грамматических и синтаксических средств: они также имеют
широкое применение в медиа дискурсе и их роль в формировании
оценочного суждения и эмоционального воздействия на читателя так
же важна, как и роль лексико-стилистических языковых средств.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе данного исследования были установлены и описаны понятия


«дискурс» и «текст» при помощи исследовательски работ и мнений
авторитетных авторов, а также была рассмотрена их роль в современной
сфере коммуникации. Помимо этого, данная работа позволила изучить
разноуровневые средства реализации категории оценки в английском языке и
73

их классификацию, а также типы дискурса и аспекты его изучения в


современной лингвистике. Авторитетные источники позволили всесторонне
рассмотреть и определить понятие гендерно-ориентированного дискурса и
гендерные маркеры наименования лиц в нем, а также найти,
проанализировать и описать гендерные особенности вербализации оценки в
медиадискурсе.

Таким образом, можно сделать ряд следующих заключений,


представленных ниже.

Современный медиа-дискурс на данном этапе своего развития и


существования является чрезвычайно насыщенным различными оценочными
компонентами. Частая, постоянная и порой резкая смена оценок объясняется
изменчивостью ценностной системы общества. Данная система не может
оставаться неизменной, и причиной тому являются изменения в ценностных
приоритетах членов общества, которые и являются получателями
информации.

Оценка в современном гендерно-ориентированном медиадискурсе –


одна из важнейших составляющих самого дискурса, помогающая
представить то или иное событие, пропущенное через субъективное мнение
говорящего, а оценочность – одна из ключевых категорий коммуникации в
целом и медиадискурса в частности. Оценочность необычайно тесно связана
со следующими понятиями: эмоциональность, экспрессивности, модальность
и, вместе с тем, ее можно рассматривать как свойство разнообразных
языковых средств, среди которых – лексические, грамматических,
синтаксических, синтаксические и графических. При помощи оценочности
возникает возможность создания аксиологического поля текста, и при этом
выражать отношение субъекта общения к высказыванию. Оценка и ее
компоненты в медиадискурсе всегда социально обусловлены, вследствие
чего указанные компоненты могут быть как рациональной, так и
субъективной и эмоциональной, и при этом носить один из двух типов
74

характеров: как имплицитный, как эксплицитный. Имплицитная, скрытая


оценка, передается и воспринимается адресатами на эмоциональном уровне,
в то время как для эксплицитной оценки всегда будет характерны такие
маркеры как эмоциональная и оценочная лексика и ряд устойчивых
словосочетаний, позволяющих выразить субъективное мнение.

Сегодня можно говорить об увеличении доли субъективности в


англоязычном медиа-дискурсе. Работа над данным исследованием имеет
большой потенциал и работу над ней следуют продолжить в будущем, так
как есть возможности более детального изучения англоязычного медиа-
дискурса – языковой среды, которая постоянно изменяется и дает
возможность разносторонне исследовать различные способы выражения
субъективной оценки.

Потенциал исследования также заключается в дальнейшем анализе


особенностей смысловых оценочных структур в стремительно
развивающемся англоязычном медиадискурсе, рассмотрении зависимости их
употребления от психологических и культурных факторов, а также изучение
психических процессов, которые обуславливают применения приемов
вербализации оценки в рамках когнитивной лингвистики.
75

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка


(Стилистика декодирования): учеб. пособие для студентов пед. ин-
тов по спец. «Ин. яз.». [Текст] / И. В. Арнольд // М. : Просвещение. –
1990. – С. 118.
2. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт
[Текст] / Н. Д. Арутюнова // М. : Наука. – 1988. – С. 39-210.
3. Атлас И. А. Синтаксические средства выражения эмоциональной
оценки [Текст] / И. А. Атлас // Изд-во Бурятского госуниверситета. –
2012. – С. 4.
4. Барышева, С. Ф. и др. Жанровое своеобразия интернет-
коммуникации [Текст] / С. Ф. Барышева // Филология и человек.
Барнаул. – 2015. – №4. – С. 17.
5. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М. М.
Бахтин // М. : Искусство. – 1979. – С. 245-280.
6. Бессонова, О. Л. Оценочный тезаурус английского языка:
когнитивно-гендерные аспекты [Текст] / О. Л. Бессонова // – Донецк,
ДонНу. –2002. – С. 362.
7. Бешукова, Ф. Б., Хачмафова З. Р. Языковая репрезентация
гендерного стереотипа мужественности в дискурсе СМИ (на
материале российских журнальных текстов) [Текст] / Ф. Б.
Бешукова, З. Р. Хачмафова // Вестник Адыгейского
государственного университета. Сер. Филология и
искусствоведение. Майкоп. – 2017. Вып. 4 (207). – С. 63-67.
8. Болотнова, Н. С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-
тезаурус [Текст] / Н. С. Болотнова // М. : Флинта. – 2009. – С. 146-
147.
76

9. Бочкарев, А. Е. Семантический словарь [Текст] / А. Е. Бочкарев // –


Н. Новгород: Деком. – 2003. – С. 112-113.
10. Бочкова, А. Л. Понятие "Оценка" в лингвистике [Текст] / А. Л.
Бочкова // Карповские научные чтения: сб. науч. ст. Вып. 7: в 2 ч. Ч.
1 / редкол.: А.И. Головня (отв. ред.) [и др.] – Минск: «Белорусский
Дом печати», 2013. – С. 280.
11. Булевская, С. А. Гендерные стереотипы в мужских глянцевых
журналах: формат издания и специфика образа идеального мужчины
[Текст] / С. А. Булевская // Известия Уральского федерального
университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры. –
2017. – Т. 23. № 1 (159). – С. 47-55.
12. Ван Дейк, Т. Принципы критического анализ дискурса [Текст] / Т.
Ван Дейк // Перевод и лингвистика текста: сборник статей / отв. ред.
И. И. Урбин. М. – 1994. – С. 123.
13. Власова, Л. И. Тематика статей жанра «Features» в британской и
американской прессе [Текст] / Л. И. Власова // Вестник СамГУ. –
2015. – №4 (126). – С. 3.
14. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е. М.
Вольф // Изд. 2-е, доп. — М.: Едиториал УРСС, 2002. – С. 115.
15. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования
[Текст] / И.Р. Гальперин // – М. : КомКнига – 2005. – С. 18
16. Горошко, Е. И. Гендерная проблематика в языкознании [Текст] / Е.
И. Горошко // [электрон. ресурс]. – Режим доступа:
http://www.owl.ru/win/books/articles/goroshko.htm (дата обращения:
20.12.2020).
17. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к
изучению языка СМИ: современная английская медиаречь [Текст] /
Т. Г. Добросклонская // М. : Флинта: Наука. – 2008. – 263 с. –
библиогр. – С. 257-261
77

18. Дорофеева, И. В. Английское обращение в системе языка и в


дискурсе: дис.... канд. фи-лол. наук [Текст] / И.В. Дорофеева //
Тверь. – 2005. – С. 16.
19. Дымарский, М. Я. Текст-дискурс-художественный текст [Текст] /
Текст как объект многоаспектного исследования: сборник статей
научно-методического семинара «TEXTUS» / под ред. К. Э. Штайн.
– СПб. - Ставрополь. – 1998. – Вып. 3. Ч. I. – С. 35.
20. Зайцева, К.Б. Английская стилистическая ономастика. Тексты
лекций [Текст] / К. Б. Зайцева // Одесса. – 1973. – С. 67.
21. Зиновьева, Е. С. Языковые механизмы конструирования
маскулинности и феминности в дискурсе глянцевых журналов (на
материале английского и русского языков): дисс. ... к. филол. н.
[Текст] / Е. С. Зиновьева // Ярославль. – 2018. – С. 235.
22. Зиновьева, Е. С. Роль гендерно маркированных лексических единиц
в конструировании маскулинности и феменинности в дискурсе
гендерно-ориентированных глянцевых журналов (на материале
английского и русского языков) [Текст] / Е. С. Зиновьева //
Ярославль. – 2018. – С. 95.
23. Зыкова, И. В. Гендерный компонент в структуре и семантике
фразеологических единиц современного английского языка: дис. ...
канд. филол. наук. [Текст] / И. В. Зыкова // М. : 2002. – С. 219.
24. Карасик, В. И. О типах дискурса. Языковая личность:
институциональный и персональный дискурс [Текст] / В. И.
Карасик // – Волгоград. – 2000. – С. 5-20.
25. Карпухина, Е. А. Специфика политического дискурса [Текст] / Е. А.
Карпухина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. –
Тамбов: Грамота. – 2011. – № 4. – С. 91.
26. Кашкин, В. Б. Дискурс: уч. пособие. [Текст] / В. Б. Кашкин //
Воронеж: Изд-во ВГУ. – 2004. – С. 76.
78

27. Кирилина, А. В. Возможности гендерного подхода


антропоориентированном изучении языка и коммуникации /
Кавказоведение. Caucasiology [Текст] / А. В. Кирилина – М. – 2002.
– №2. - С. 134-141.
28. Кирилина, А. В. Гендер: лингвистические аспекты. [Текст] / А. В.
Кирилина // М.: Ин-т социологии РАН. – 1999. – С. 189.
29. Кирилина, А. В. Гендерные аспекты языка и коммуникации: дис. ...
д-ра филол. наук. [Текст] / А. В. Кирилина // М., 2000. – С. 369.
30. Комарова, Ю. А. Понятие дискурса в современной лингвистической
науке // Коммуникативная лингвистика вчера, сегодня, завтра:
сборник материалов Международной научной конференции / под
ред. Р. С. Сакиевой. [Текст] / Ю. А. Комарова // Армавир: АЛУ –
2005. – С. 101.
31. Лакофф, Дж., Джонсон М., Метафоры, которыми мы живем.
Metaphors We Live By. – [Текст] / Дж. Лакофф, М. Джонсон // М. :
Едиториал УРСС. – 2004. – С. 256.
32. Лепшокова, Е. А. Агентивные суффиксы в словообразовании
английского языка [Текст] / Е. А. Лепшокова // Международный
журнал экспериментального образования. – 2014. – № 5 (часть 1) –
С. 120-123.
33. Ляпон, М. В. Оценочная ситуация и словесное моделирование //
Язык и личность / [Текст] М. В. Ляпон // М. : Наука. – 1989. – С. 24
34. Макшакова, М. В. Гендер в современной лингвистике [Текст] / М. В.
Макшакова // Актуальные вопросы филологической науки XXI
века : сборник статей по материалам III Всероссийской научной
конференции молодых ученых с международным участием (8
февраля 2013 г.). Ч. 1. — Екатеринбург: УрФУ, 2013. — С. 7-12.
35. Маркелова, Т. В. Семантика оценки и средства ее выражения:
учебное пособие по спецкурсу. [Текст] / Т. В. Меркелова // М. :
МПУ. – 1993. – С. 125.
79

36. Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи,


стилистика, риторика [Текст] / Т. В. Матвеева // М.: Флинта; Наука.
–2003. – С. 432.
37. Николина, П. А. К вопросу о речевых средствах иронической
экспрессии и ее функции в художественном тексте [Текст] / П. А.
Николина // Рус. яз. в школе. – 1979. – № 5. – С. 79–83.
38. Озюменеко, В. И. Выражение эмоций грамматическими средствами
английского языка [Текст] / В. И. Озюменко // Вестник Российского
университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. — 2015.— №1.
— С. 130.
39. Орлова, Н. Н. Языковые средства выражения эмоций:
синтаксический аспект [Текст] / Н. Н Орлова // Ростов-на-Дону –
Российская государственная библиотека. – 2009. – С. 15.
40. Панкратова, Е. И. Метафора как средство выражения авторской
оценки в художественном стиле и проблема ее перевода (на
материале произведений Дж. Арчера) [Текст] / Е. И. Панкратова //
Электронная библиотека УрГПУ. – 2017. – С.16
41. Папина, А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории [Текст] /
А. Ф. Папина // М. : УРСС. – 2002. – с. 267.
42. Сабиров, В. Ш. Два лика зла (Размышления русских мыслителей о
добре и зле) [Текст] / В.Ш. Сабиров //М. : Знание, 1992. – С. 6.
43. Серебрянская, В.Н. Символ гендера в пространстве коммуникации
[Текст] / В.Н.Серебрянская // Известия Волгоградского
государственного технического университета. – Волгоград. – 2011. –
Т. 7 – № 9. – С. 45-48.
44. Силинский, С. В. Речевая вариативность слова: на материале
английских имен лица. [Текст] / С. В. Силинский // СПб. – 1995. – С.
23.
80

45. Силис, Я. Я. Семиотика вариантных норм обращения в английском


и латышском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / Я.
Я. Силис // М. –1979. – С. 25.
46. Старикова, Е. Н., Колесник, С. Н. К вопросу о категории оценки в
языке [Текст] / Е. Н. Старикова, С. Н. Колесник // Вестник
Киевского университета. Романо-германская филология. – 1988. –
Вып.22 – С. 56.
47. Степанова, А. С. Языковые средства выражения категории оценки в
публицистических текстах [Текст] / А. С. Степанова //
Национальный исследовательский Томский государственный
университет. – 2016. – С. 72.
48. Стернин, И. А. Оценочность слова в языке и речи // Исследования
по семантике [Текст] / И. А. Стернин // – Уфа. – 1990. – С. 69.
49. Сухих, С. А., Зеленская, В. В. Репрезентативная сущность личности
в коммуникативном аспекте реализаций [Текст] / С. А. Сухих, В. В.
Зеленская // Краснодар: КубГУ. – 1997. – С. 19.
50. Тихаева, В. В. Специфика репрезентации гендера в медиадискурсе
(на материале английского языка) [Текст] / В. В. Тихаева //
Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2019. – Т. 12,
№ 4. – С. 68-71.
51. Тураева, З. Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика:
учеб. пособие [Текст] / З. Я. Тураева // Изд-е 2-е, доп. М.: Книжный
дом «ЛИБРОКОМ». – 2009. – С. 144.
52. Фомин, А. Г. Психолингвистическая концепция моделирования
гендерной языковой личности [Текст] / А. Г. Фомин // М.; Кемерово:
Кузбассвузиздат. – 2003. – С. 201-211.
53. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексикосемантической
системе (на материале англ. яз.): дис. ... д-ра филол. наук. [Текст] /
В. И. Шаховский // М. – 1988. – С. 402.
81

54. Щетинин, Л. М. Переход собственных имен в нарицательные как


способ расширения состава английского языка: автореф. дис. ...
канд. филол. наук [Текст] / Л.М. Щетинин // М., 1962. – С. 30.
55. Юсупова, Т. С. Функционально-стилистические и прагматические
характеристики англоязычного военного дискурса: Автореф. дисс. ...
канд. фи-лол. наук. [Текст] / Т. С. Юсупова // Самара. – 2010. – С.
190.
56. O’Keeffe, Anne ‘Media and Discourse Analysis’, in Gee, J. & Handford
M. (eds) [Text] / A. O’Keeffe // The Routledge Handbook of Discourse
Analysis. London: Routledge. – 2011– P. 441-454.
57. Bucholtz, M. Theories of Discourse as Theories of Gender [Text] / M.
Bucholtz // The Handbook of Language and Gender / Holmes J.,
Meyerhoff M. (Eds.). – Oxford. – 2003. – P. 43-68.
58. Read D., [Text] / D. Read // Kinship Terminology University of
California, Los Angeles (UCLA), Los Angeles, CA, USA. – 2015.
59. Edley, N. Discourse as Data A Guide for Analysis. [Text] / N. Edley //
London: Sage: Publications Ltd. – 2001. – PP. 191-192
60. Indira Gandhi. Gender and Society, Unit 1: Conceptual Perspectives on
Gender, Block -1: Approaches to the Study of Gender, Department of
Anthropology, National Open University (IGNOU), New Delhi, April. –
2012. – P. 12.
61. Turdiyeva Y. Types of discourse in linguistics. [Text] / Y. Turdiyeva // –
2018. – P. 3.

СПРАВОЧНЫЕ И ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

64. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов. [Текст] / О. С.


Ахманова. – М. : УРСС : Едиториал УРСС, 1966. – С. 474.
65. Подольская, Н. В. Словарь русской ономастической терминологии /
[Текст] Н. В. Подольская // 2-е изд. М. : 1988. – С. 18.
82

ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА

66. Евфимова, С. И. Языковые особенности жанра feature (на материале


журналов «Geo» и «Geo Traveller») [Текст] // С. И. Ефримова //
[Электронный ресурс] / – Режим доступа:
http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-osobennosti-zhanra-feature-na-
materialezhurnalov-geo-i-geotraveller. – Дата доступа: 20.12.2020.
67. The Daily Express [Электронный ресурс] URL:
https://www.express.co.uk/
68. The Daily Mirror [Электронный ресурс] URL: https://www.mirror.co.uk/
69. The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/international
70. The Independent [Электронный ресурс]. URL:
https://www.independent.co.uk/
71. Alex Rodda: Mum of 'murdered' teenage boy 'wishes he hadn't been so
trusting' [Текст] // The Daily Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/alex-rodda-mum-murdered-
teenage-21099667
72. Donald Trump being banned from social media is a dangerous distraction
[Текст] // The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/commentisfree/2021/jan/11/trump-twitter-
ban-capitol-attack-facebook-youtube-google
73. Fiona Phillips says she regrets doing Strictly as she reignites feud with
Brendan Cole [Текст] // The Daily Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/fiona-phillips-says-regrets-
doing-23295566
74.FKA twigs: ‘An incredible woman always in the shadow of a man? I can
relate’ [Текст] // The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/music/2019/sep/28/fka-twigs-in-shadow-of-
man-robert-pattinson-surgery-new-album-miranda-sawyer
83

75. International Men’s Day is not a sham celebration of male rights – it’s a
chance to start asking questions [Текст] // The Independent [Электронный
ресурс]. URL: https://www.independent.co.uk/voices/international-mens-
day-mental-health-male-suicide-b1743299.html
76. Lauren Goodger's rocky road to motherhood - tragedy and Mark Wright
baby heartbreak [Текст] // The Daily Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/lauren-goodgers-rocky-road-
motherhood-23334622
77. Meghan Markle and Harry video call probably 'planned' Duchess' body
language suggests [Текст] // The Daily Express [Электронный ресурс].
URL: https://www.express.co.uk/life-style/life/1403031/meghan-markle-
body-language-prince-harry-james-corden-interview-expert
78. Melania Trump's outfit change mocked as people say she looks like a 70s
kitchen [Текст] // The Daily Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/news/politics/melania-trumps-outfit-change-
mocked-23354563
79. Princess Anne left ‘completely shattered’ as traumatic event made insiders
pity royal [Текст] // The Daily Express [Электронный ресурс]. URL:
https://www.express.co.uk/news/royal/1388600/princess-anne-news-queen-
elizabeth-ii-horse-riding-doublet-zara-tindall-olympics-spt
80. Some pretty smart women claim to be racked by impostor syndrome. Do
men just not get it? [Текст] // The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/dec/27/if-only-our-
inferior-leaders-were-not-immune-to-the-self-doubt-that-afflicts-jacinda-
ardern
81. Strictly's Neil Jones brands Luisa Eusse romance 'worst mistake he's made',
say pals [Текст] // The Daily Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/strictlys-neil-jones-calls-luisa-
23276397
84

82.The conniptions about Harry Styles in a dress are the desperate cry of losers
in a culture war [Текст] // The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/nov/19/the-conniptions-
about-harry-styles-in-a-dress-are-the-desperate-cry-of-losers-in-a-culture-
war
83.The Help Desk: How to deal with mother-in-law interference [Текст] // The
Independent [Электронный ресурс]. URL:
https://www.independent.co.uk/life-style/health-and-families/healthy-
living/help-desk-how-deal-mother-law-interference-8752601.html
84.The only b*****d around here, Boris Johnson, is you [Текст] // The Daily
Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/news/politics/only-bastard-here-boris-johnson-
20989024
85.UK leading way on representation of women in news but still a long way to
go as ‘picture remains dire’ [Текст] // The Independent [Электронный
ресурс]. URL: https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/news-
representation-women-journalism-gender-equality-b1765282.html
86.We are a country going backwards with a leader who can’t be trusted – the
rest of Europe can see that [Текст] // The Independent [Электронный
ресурс]. URL: https://www.independent.co.uk/voices/brexit-deal-boris-
johnson-eu-media-b1780750.html
87.'We have a right to be at the table': four pioneering female peacekeepers
[Текст] // The Guardian [Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/global-development/2020/oct/29/we-have-a-
right-to-be-at-the-table-four-pioneering-female-peacekeepers
88.What I'm really thinking: The shy person [Текст] // The Guardian
[Электронный ресурс]. URL:
https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2010/jun/19/what-really-thinking-
shy-person
85

89.Woman exposes how husband eats pizza and viewers threaten to 'call the
police' [Текст] // The Daily Mirror [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mirror.co.uk/news/weird-news/woman-exposes-how-husband-
eats-23303041

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Daddy Issues: Cinema hardly ever gets father-daughter duos right


If I asked you to name the daughter in Taken, could you? The 2008 action film
appears on every list of “Best Father-Daughter Movies” – but most people
wouldn’t be able to name her if Liam Neeson had a gun to their head. Having his
beloved daughter brutally kidnapped into an Albanian sex ring makes a perfect
excuse for showing off Bryan Mills’s “very particular set of skills”, but beyond
providing a father with a saviour storyline, Kim (that’s her name, by the way) is
irrelevant.When it comes to father-daughter duos, it seems that cinema can’t
deliver. Even in daughter-led films – as in 10 Things I Hate About You, Clueless
and just about every other rom-com – dad is reduced to a single function: saying
no. He is written as a simulacrum of authority; the role may as well be played by a
moustachioed traffic cone.
When one role is fleshed out, the other almost always suffers. The characters of
dad and daughter are never on equal footing; one invariably serves to bolster the
other’s character arc. In fact, it is shocking how seldom the relationship has been
explored in film. But as filmmakers continue to seek out new stories to tell, this
previously sidelined familial tie is slowly creeping to the foreground. On the Rocks
is one such film. Simply for the fact that it shows a dad and his daughter hanging
out, Sofia Coppola’s new movie stands out. The film follows Laura (played with
all the enthusiasm of a soggy dish towel by Rashida Jones), an author living in a
£3m New York loft with a “2016 Bernie” sticker slapped on the front door. At the
behest of her gadabout father (Bill Murray), she embarks on a series of caviar-
fuelled stakeouts to find out whether her husband is sleeping with his co-worker.
As the film goes on, it becomes clear that the relationship on trial is actually the
one with her father. Smuggled into this mild-mannered comedy is an exploration
of this complex yet largely ignored familial bond.
There has been no shortage of mothers and daughters on screen. Even before
Saoirse Ronan and Laurie Metcalf’s heartbreaking and relatable dressing room
86

scene in Lady Bird (“I wish that you liked me”), there was a decent back catalogue
of movies to dive into come Mother’s Day – Thirteen; Terms of Endearment; Steel
Magnolias; Landline; I, Tonya; Mermaids. These films aren’t all matching outfits
and dancing in the kitchen, but a sugar-coated portrayal of maternal love is nothing
compared to the complex and messy reality of what it means to be a mother to a
daughter, a daughter to a mother.
Movies that put the importance of a daughter-dad dynamic on equal footing with a
romantic relationship are rare, but they are coming more into view. Previously, it
seemed that the only relationship between a man and a woman Hollywood deemed
worthy of telling were those of a sexual nature (perhaps that’s why many of the
most acclaimed and meaningful depictions of fathers and daughters in the past 20
years have featured an uneasy incestual storyline to make the movie worthy of
critical attention, as in The Ballad of Jack and Rose and A Bigger Splash). Other,
more ordinary father-daughter stories have been passed over.

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Strictly's Neil Jones brands Luisa Eusse romance 'worst mistake he's made',
say pals
Strictly Come Dancing's Neil Jones has called his short-lived romance to Luisa
Eusse the 'worst mistake he's made', according to pals.Neil, 38, split with the
Columbian dancer, 23, in December following a whirlwind five-month romance
that saw them move in together. Earlier this week, Luisa was reported to have
filmed herself 'taunting' police and immigration officials over her move to the UK.
A friend of Neil's told The Sun that they are delighted his relationship with the
tattooed dancer 16-years his junior fell apart as they branded Luisa a 'nightmare'.

"[Neil] was mortified by her antics recently and said being linked to her was the
worst mistake he’s made," they claimed.
"Neil is a decent bloke and is trying to distance himself as much as possible now.
His focus is dancing and his career on Strictly which means a huge amount to him.
“Neil doesn’t want Luisa’s name being brought up any longer as for him it’s in the
past and the way she has behaved was hugely embarrassing.” In a statement, Neil’s
spokeswoman told The Sun: “Neil is happy with his decision and is busy focusing
on himself and some exciting work projects. He wishes Luisa all the best.”

On Monday, it was reported that Luisa had shared a self-filmed video discussing
her move to the UK.
According to The Sun, Luisa said on Instagram : "I am waiting for the police.
Immigration have my address. But if the police are looking for me why are they
not knocking at my door? "I came to the UK to make my dreams come true. In
Columbia you don’t have all these opportunities. "I don’t need to be with famous
people or TV people or DJ people."
87

Neil's relationship with Luisa is his first since his split from fellow Strictly
professional Katya Jones. While Luisa previously dated superstar DJ Hannah
Wants, who was left heartbroken by their split. They were said to have broken up
in July 2020 - when Luisa was first linked to Neil.

ПРИЛОЖЕНИЕ В

Fiona Phillips says she regrets doing Strictly as she reignites feud with
Brendan Cole
Fiona Phillips has said she regrets ever agreeing to being on Strictly Come
Dancing.The former GMTV host, 60, appeared on the hit BBC One show back in
2005 when she was partnered up with pro dancer Brendan Cole. And despite there
being a lot of water under the bridge since, it seems as though Fiona reignited her
long-standing feud with Brendan. Referring to the pro dancer as a "rough old
taskmaster," Fiona reflected on her Strictly stint. “I should never have done it",
Fiona exclusively told The Mirror. "Even as a teenager I hated getting on the dance
floor."

She went on: “It’s funny but for someone who has spent a lot of time in
broadcasting, I’ve always been quite shy and have low self-esteem. “I felt so self-
conscious, but I thought, ‘I will have a professional dancer and it’s a nice
programme’. But Brendan is a rough old taskmaster and really wanted to be
number one or nothing. I just wasn’t very good. “I became a comedy type figure.
I’m not glad I did it, but it was an experience.” Brendan was axed from Strictly in
2018 after the BBC chose not to renew his contract amid claims he was "difficult
to work with".

The dancer was so broken by the news he was reduced to tears on ITV's Lorraine
show after revealing his shock. Shortly after Brendan's news came to light, Fiona
claimed it was "karma". “Brendan was a real bugger, actually," Fiona told the
Daily Star. "He wasn’t very nice. He was really naughty. He’s not on the show
now. Karma indeed. It works its way every time.”
88

Speaking to The Mirror at the time, Brendan said: "One of the saddest things about
leaving Strictly was a report claiming the production staff found me hard to work
with, that hurt me to the bone. "Generally speaking I have a very good relationship
with them and I would always make sure they were OK, I recognise what they do
they work harder than anyone so that was a kick in the teeth. "I may have fallen out
with a couple partners or had a go at someone for doing the wrong thing but I've
never asked anyone for a coffee."

slivdiploma1

Вам также может понравиться