Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Д. М. Миронова
Учебное пособие
Курск 2020
УДК 811.161.1’37(075.8)
ББК 81.411.2+81.0я7
М 64
Рецензенты:
Доктор филологических наук, доцент Российского
государственного педагогического университета З. М. Чемодурова
Кандидат филологических наук, доцент Московского
государственного лингвистического университета О. Б. Мангова
Миронова Д. М.
М 64 Концепт как базовая единица когнитивного описания
языка: учебное пособие / Д. М. Миронова; Юго-Зап. гос. ун-т.
– Курск, 2020. – 112 с. – Библиогр.: с. 102–111.
ISBN 978-5-7681-1459-6
УДК 811.161.1’37(075.8)
ББК 81.411.2+81.0я7
1
Согласно одной из центральных гипотез гештальт-психологии, обра-
ботка зрительной информации опирается на сложившиеся с опытом целост-
ные прототипические структуры, «паттерны сенсорной информации», кото-
рые складываются «не как ряд отдельных элементов, но как целая конфигу-
рация…» (ср. в переводе с нем. «гештальт» – ‘конфигурация’) [Солсо, 2006,
с. 335]. Большое значение этих структур в организации познавательных про-
цессов позволило зарубежным учёным, и, в частности, А. Вежбицкой, свести
описание концепта к исследованию стоящего за ним прототипа [Язык и
структуры представления знаний, 1992, с. 105].
Этапы концептуализации и их репрезентация в содержании концепта 35
Основополагающее значение образной концептуализации при
освоении мира нашло эмпирическое обоснование и в рамках отече-
ственной психологии. Так, например, в экспериментах по установ-
лению сходства предметов испытуемые, вопреки инструкции ука-
зать сходные стороны объектов, непроизвольно и достаточно часто
называли наиболее наглядные признаки, различающие объекты.
Другой аргумент обнаруживается в эффективности так назы-
ваемых остенсивных (наглядных) определений, раскрывающих
наглядное содержание теоретических понятий. Известный принцип
наглядности в обучении также основывается на положении о том,
что любую абстракцию желательно объяснить предметно, на визу-
альном примере, поскольку «в мыслительном процессе человек
оперирует образами, которые несут и “прикреплённые” к ним ра-
циональные знания» [Попова, Стернин, 2010, с. 40], то есть коди-
руют рациональную информацию. Это положение подкрепляется
наблюдениями религиозного философа П. А. Флоренского о сим-
волическом выражении отвлечённых понятий и тяготении развитых
культур к зрительным формам.
В качестве фактов, подтверждающих значимость образных
характеристик, приводятся также метафоры, в которых абстракт-
ным явлениям приписываются свойства реалий физического мира,
доступных в эмпирическом опыте.
Руководствуясь всеми этими данными, когнитивная лингви-
стика утверждает центральную роль физического, прежде всего
перцептивного и моторного, опыта в организации концептуальной
системы.
Подключение другого, логического, модуса концептуализации
формирует понятийный каркас единицы знания, в который из набо-
ра всех свойств объекта входят лишь практически важные, суще-
ственные для данного языкового коллектива признаки.
Трудно переоценить значение логического мышления в
оформлении концептуального содержания, что неоднократно под-
чёркивалось представителями самых разных отраслей знания.
Выдающийся российский философ и логик, основатель отече-
ственной школы логической семантики Е. Д. Смирнова, опираясь
на научное наследие Л. Витгенштейна, фигурально уподобляет ло-
гику строительным лесам или геометрическим координатам, по-
36 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
скольку именно логические принципы универсальны для когниции
человека и устанавливают границы мыслимого положения дел
[Смирнова, 1996, с. 84–88].
2.3. Роль концептов в категоризации объектов
действительности
На основе понятийных признаков, логических оппозиций и
принципов в концептуальной системе человека устанавливаются
взаимосвязи между концептами. Логические отношения использу-
ются «при построении новых концептов на базе имеющихся» [Мас-
лова, 2004, с. 61] и открывают возможность не только для истолко-
вания одних концептов через другие, но и позволяют группировать
видовые концепты вокруг родовых, менее типичные или новые ре-
алии соотносить с более типичными и известными. Скажем, такие
обозначения частных концептов, как «черника», «брусника», «ма-
лина», регулярно истолковываются через родовое имя «ягода».
Учитываемые в разной степени свойства формы, дистанции и спо-
соба передвижения легли в основу объединения различных видов
транспорта под общим знаком – «трамвай» (речной, рельсовый,
монорельс, поезд-трамвай). В сознании молодых американцев, как
было установлено психологом Э. Рош, наиболее типичными фрук-
тами являются апельсин и яблоко, а самыми типичными птицами –
воробей и малиновка.
Концептуальное членение действительности на отдельные
признаки, классификационные и дифференциальные, позволяет
устанавливать на их основе общие и различные черты фрагментов
реальности, классифицировать их. Соотнесение познаваемого с
определённой рубрикой опыта в сознании, а также образование са-
мой системы категорий составляет существо процесса категориза-
ции в её динамическом смысле. В статическом понимании катего-
ризация соотносима с результатами классифицирующей деятельно-
сти мышления в виде мыслительного объединения сходных / тож-
дественных объектов и целой системы категорий. Таким образом,
эти два этих аспекта категоризации оказываются взаимообуслов-
ленными, выражая собой онтологическую связь причины и след-
ствия, системно закреплённого и процессуального.
Роль концептов в категоризации объектов действительности 37
Результаты категоризации в сознании закреплены в формате
категории. Своеобразие категории на фоне других когнитивных
форматов заключается в её назначении служить мыслительному
объединению объектов и их мыслительных репрезентаций на осно-
ве общего концепта. Такое объединение становится возможным за
счёт мыслительного приписывания отображаемых в сознании ха-
рактеристик (концептуальных признаков) целому классу объектов.
Это приводит к выводу о первичности концептуализации по отно-
шению к категоризующей деятельности: мыслительное выделение
характеристик познаваемого объекта предшествует рубрикации
объектов на основе выделенных признаков.
В качестве предпосылок для категоризации рассматриваются
объективное или субъективно подмеченное сходство / подобие
объектов. Способность улавливать это подобие и оперировать ка-
тегориями Л. С. Выготский считал важнейшими условиями речевой
деятельности, называя её «единством общения и обобщения». Кате-
гориальное отражение действительности интерпретировалось учё-
ным как наивысшая форма психического обобщения, делающая
возможной схематичную передачу мысли в коммуникативной дея-
тельности [Выготский, 1999].
О большой роли категоризации для осуществления познания
писал А. Р. Лурия, в частности отмечая способность участников
эксперимента с большей лёгкостью припоминать имена вещей
определённой категории, нежели имена, «лишённые такого обоб-
щённого, “категориального” характера» [Лурия, 1998, с. 117].
Процесс категоризации не является однородным, а развёрты-
вается в несколько последовательных ступеней: выделение призна-
ков объекта идентификация классификация на базе сравнения
с уже познанным именование категории однословной или описа-
тельной языковой единицей. Комплексный характер категоризации
задействует едва ли не все когнитивные способности человека:
внимание и распознавание объектов, умозаключения, память,
«сравнение, отождествление, установление сходства и подобия…»
[КСКТ, 1996, с. 42]. Кроме того, происходит интегрирование физи-
ческого и социально-культурного опыта субъекта познания.
Как можно догадаться, соотнесение вновь познаваемого с уже
существующими в сознании категориями опосредуется когнитив-
38 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
ными классификационными признаками1 (ККП). Каждый ККП в
составе концепта характеризует конкретную сторону объекта –
определённый аспект категоризации. ККП обобщают в себе не-
сколько однородных дифференциальных признаков внутри катего-
рии. Например, типичными классификаторами устройства самых
разных объектов в русской картине мира являются признаки ‘вме-
стимость’, ‘упорядоченность’, ‘замкнутость’, ‘сложность’, ‘форма’,
‘внешняя привлекательность’ и некоторые другие [Попова, Стер-
нин, 2010, с. 138–139]. Классификационные характеристики со-
ставляют наиболее существенную часть когнитивного опыта чело-
века и в большинстве случаев обозначены отдельным словом. На
уровне дефиниций им соответствуют интегральные семы словарно-
го значения: Дворец – ‘здание, являющееся местом постоянного
пребывания царствующих владетельных лиц или главы государ-
ства’; бродить – ‘медленно ходить’ [Ефремова].
Выбор параметров категоризации может опираться на разные
стороны объекта, что обусловлено целым комплексом факторов.
Среди них размытость границ между познаваемыми объектами,
способность человека воспринимать и осмысливать мир с разных
сторон, а также различия в области жизненного опыта, так называ-
емые факторы ландшафта и культуры социума.
В настоящее время теоретико-методологическая база концеп-
туальных исследований не располагает единым общечеловеческим
списком классификационных признаков; не выработаны также их
общепринятые формулировки. Однако, по общему мнению, такие
универсальные характеристики должны представлять наивысший
уровень обобщения и по своему охвату относиться к любому ре-
альному объекту. Так, в их числе рассматривают пространствен-
1
В работах разных учёных наблюдается параллельное использование
других терминологических обозначений для таких признаков. К примеру, в
исследованиях американского лингвокогнитолога Дж. Лакоффа мыслитель-
ные параметры категоризации, обязательно выражаемые в языке, именуются
классификаторами [Лакофф, 1988, с. 12]. Российский психолингвист
И. Г. Овчинникова говорит о так называемых локусах, соответствующих тема-
тически однородным фрагментам картины мира [Овчинникова, 2000, с. 86].
С. В. Иванова в своих работах по лингвокультурологии называет эти призна-
ки категориальными [Иванова, 2005, с. 204].
Роль концептов в категоризации объектов действительности 39
ные, структурные, временные, биологические, эмоциональные, со-
циально-психологические, социально-культурные, функциональ-
ные, утилитарные параметры. По наблюдению лингвокогнитоло-
гов, артефакты обычно осмысливаются «сквозь призму» их функ-
ций, материала и конструктивных особенностей; акцентуация нрав-
ственных характеристик типична для абстрактных идей.
Зависимость процесса категоризации от личного опыта или
социально-групповой принадлежности человека (пол, возраст, се-
мья, мировоззрение, профессия, конфессия, образование, хобби
т. д.) нередко проявляется в разном объёме избранных категори-
альных параметров. Определённое влияние оказывает здесь прио-
ритетность обыденных или энциклопедических знаний, лежащих в
основе формирования категорий. Представители научного сообще-
ства, например, склонны опираться на более широкий круг пара-
метров, значимых для конкретной науки, и стремятся исключить
противоречащие и онтологически несущественные признаки.
Наивное мышление, напротив, выделяет и использует те характери-
стики, которые служат отправными при рубрикации предметов и
явлений в повседневной практике. В целом процесс категоризации
обнаруживает зависимость от таких факторов, как уровень владе-
ния системой категорий, опыт категоризации определённых объек-
тов и коммуникативный опыт, соотношение теоретических и эмпи-
рических знаний, языковых или энциклопедических знаний, лежа-
щих в основе категории. Потенциал расширения категории также
обеспечивается «богатством аффиксальных средств», которое со-
здаёт предпосылку для языковой концептуализации новых её чле-
нов [Иванова, 2005, с. 207].
Языковой категоризации соответствуют процесс и результат
рубрикации объектов и явлений в категориальной системе языка. В
динамическом понимании категоризации имеется в виду знаковое
закрепление познаваемого в границах определённой категории.
2.4. Категориальный статус концептов и устройство
вербализованных категорий
Для исследования категориального плана языка представля-
ются не менее существенными положения теории категоризации об
иерархическом и полевом устройстве категорий. Первая трактовка
40 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
восходит к концепции Аристотеля, имеет логический характер и
ведёт к выделению инвариантов, т. е. наиболее общих, существен-
ных характеристик. При этом каждый член категории для включе-
ния в неё должен обладать всеми признаками данной категории.
Второе понимание структуры категорий связано с эмпириче-
ским опытом и ведёт к выделению наиболее типичных характери-
стик и образцов, или прототипов. По степени логического обоб-
щения разграничиваются категории суперординатного, базового и
субординатного уровней. Специфика каждого уровня категориза-
ции находит выражение в языковой семантике.
Базовый уровень этой иерархии характеризуется достаточным
для повседневного опыта гештальтным восприятием объектов и яв-
ляется обязательным для любой когнитивной категории. Гештальт-
ный способ познания позволяет оперировать концептами как це-
лостными образованиями в единстве образных и рациональных
компонентов. Внимание к частям связано лишь с необходимостью
понимания их функций относительно целого. Дж. Лакофф отмечает
приоритет базовых категорий с точки зрения «1) восприятия (це-
лостное восприятие формы, одиночный ментальный образ, быстрая
идентификация), 2) функции (общая моторная программа, т. е. еди-
ная система действий), 3) коммуникации (наиболее короткие,
наиболее частотные и контекстуально нейтральные слова, которые
в первую очередь выучиваются детьми и первыми входят в лекси-
кон) и 4) организации знания (наибольшее количество характери-
стик членов категории хранится на этом уровне)» [Цит. по: Болды-
рев, 2014, с. 136]. Поэтому языковые единицы базового уровня
служат средством семантического описания единиц субординатно-
го, нижестоящего категориального уровня: Карточная система –
‘Cистема распределения и продажи продовольствия и промыш-
ленных товаров по карточкам’ [МАС]; подосиновик – ‘съедобный
гриб с красной или красно-жёлтой шляпкой, растущий обычно в
лиственных лесах...’.
Категории субординатного и суперординатного уровней воз-
никают как результат обобщения базовой категории (вышестоя-
щий, суперординатный) или её конкретизации, детализации на ос-
нове знания общих и отличительных признаков познаваемого (суб-
ординатный, или нижестоящий, уровень). Следовательно, суборди-
Категориальный статус концептов и устройство категорий 41
натный уровень объединяет такие концепты и их языковые номи-
нации, в содержании которых конкретизируются частные, специ-
фические свойства объектов. Примечательно, что, по наблюдениям
Н. Н. Болдырева, в процессе углубления знаний о мире те или иные
субординатные категории могут приобретать характеристики базо-
вых, что указывает на нечёткость межуровневых границ категорий
[Болдырев, 2014, с. 138].
К вышестоящему, суперординатному, уровню, относятся кон-
цепты наивысшей степени абстракции, обобщающие постоянные
характеристики широких классов объектов [Там же, с. 57].
Идеи Л. Виттгенштейна о фамильном сходстве и нечёткости
границ между категориями воплотились в представление о полевой
организации естественных категорий, которое было развито в рам-
ках прототипического подхода когнитивной лингвистики. Этот
подход сосредоточен на выделении в познавательном процессе
психологически наиболее яркого, частотного, типичного. Соответ-
ственно, наблюдается градация элементов категории по наличию у
них прототипических признаков. В центр категории помещаются
концепты, содержащие максимальный перечень наиболее харак-
терных признаков данной категории. Таким образом, речь идёт о
концептах, за которыми стоят наиболее яркие (прототипические)
члены определённой категории. Чем беднее представлены у кон-
цепта признаки прототипа, тем дальше этот концепт оказывается от
центра категории, сближаясь с другими единицами картины мира.
Сам прототип (или несколько прототипов) определяет структуру и
содержание категории постольку, поскольку обладает максималь-
ным числом присущих ей признаков и отличается наибольшей яр-
костью в сознании носителей языка. Как показали наблюдения, в
прототипической функции могут выступать «типичные примеры,
социальные стереотипы, идеалы, образцы, конкретные чувственные
образы». Именно эти концепты «служат опорными точками (когни-
тивными точками референции), с помощью которых человек струк-
турирует свои знания об объектах и явлениях окружающего мира
на определённые категории и выносит свои суждения о них… »
[Болдырев, 2014, с. 53]. Е. С. Кубрякова соотносит прототип с фор-
матом логического понятия в соответствии с назначением понятия
42 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
отражать наиболее значимые стороны познаваемого [Кубрякова,
2004а, с. 106].
Вслед за психологом Д. Герартсом прототипическая (полевая)
организация естественных категорий признаётся наиболее опти-
мальной для осуществления эффективной когнитивной деятельно-
сти. Такое устройство категории даёт необходимое сочетание
структурной стабильности и гибкой приспособляемости к внешним
изменениям. Действительно, с одной стороны, прототипическая ка-
тегория «имеет сильный стабильный центр, позволяющий носите-
лям языка легко выделять прототипические значения и отличать их
друг от друга» и, с другой – включает в себя более аморфную, по-
движную периферию, изменения в которой не вызывают карди-
нальных трансформаций общей системы категорий. Вместе с тем
подчеркнём, что как иерархическое устройство категории, так и
прототипическое достигается с помощью определённой конфигу-
рации концептов, обладающих классификационными и дифферен-
цирующими характеристиками.
2.5. Типы вербализованных категорий с точки зрения
содержания
По содержанию репрезентируемых (выражаемых) языком ка-
тегорий отражательно-ориентированные (феноменологические
[Красных, 2003, с. 64]) категории – манифестанты внеязыковых
знаний противопоставляют так называемым вербально-ориентиро-
ванным (лингвистическим [Красных, 2003, с. 64]), организующим
свойства самого языка в собственно языковые группировки (языко-
вые единицы, структурные уровни и т. д.) [Кубрякова, 2004а,
с. 314]. Среди отражательно-ориентированных категорий различа-
ются модусные и лексические. В основе лексических категорий ле-
жит репрезентирующая, отражательно-преобразующая функция со-
знания, которая позволяет группировать явления и предметы по
таксономическому принципу, опираясь на объективные свойства их
онтологии.
Вторичное осмысление лексических категорий в индивиду-
альной картине мира человека представлено модусными категори-
ями, сформированными благодаря способности мышления интер-
претировать познаваемое в системе норм, оценок, стереотипов, т. е.
Типы вербализованных категорий с точки зрения содержания 43
с позиции, в центре которой стоит человек как говорящий и как
важнейшая точка отсчёта в мире.
Способность к интерпретации – сущностная характеристика
собственно человеческого, антропоцентричного, подхода к
освоению мира и языка. На сегодняшний день в исследованиях че-
ловеческого познания способность к интерпретации считается об-
щеизвестным свойством когнитивной деятельности и соотносится с
завершающей ступенью познания фрагмента действительности.
Свойство лингвистических знаков нести в себе индивидуаль-
ный след познающего субъекта является важным условием антро-
поцентричности самой языковой картины мира. «Всё богатство и
тонкость чувств мы вынуждены облекать в существующие в языке
формы и подгонять их под известные и понятные всем категории»
[Иванова, 2004, с. 70].
Результаты мыслительной интерпретации выражаются в языке
при выполнении им когнитивной функции, частным проявлением
которой и является интерпретирующая. Подобным же образом вы-
деляемые в современном языкознании апеллятивная, экспрессив-
ная, фатическая, метаязыковая функции языка обусловлены специ-
альными задачами в рамках коммуникативной функции и зависят
от частных интенций субъекта речи. Манифестация в языке интер-
претирующих явлений позволяет ему совмещать в себе объектив-
ность и субъективность или, как писал А. А. Потебня, служить
средним звеном между человеком и миром познаваемых предметов
[Потебня, 1989, с. 41].
Интерпретирующий вид мыслительной деятельности ориен-
тирован на «присвоение» коллективного – общечеловеческого,
национального или группового – знания, уже известных концептов
и характеристик, отдельной личностью, которая при этом исполь-
зует индивидуальные эмоции, интенции, оценки. Задействуя опыт
отдельного человека, этот процесс создаёт субъективно окрашен-
ную «проекцию» мира в сознании человека, суть которой – в спе-
цифической обработке коллективного знания с точки зрения его
объёма и содержания. Среди факторов, оказывающих влияние на
характер и результаты интерпретации, находятся физические и со-
циальные свойства собеседника, контекст (когнитивный, ситуатив-
ный, речевой), в котором осуществляется познание, а также много-
44 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
образие нашего мира, позволяющее выделять в нём различные ас-
пекты и осмысливать с разных сторон.
Сложный характер интерпретирующей деятельности заключа-
ется в развитии исходных концептов за счёт концептуальной инте-
грации, или взаимоналожения выделенных признаков (концептов),
принадлежащих зонам интерпретируемого и интерпретирующего
знания. Именно опора на уже имеющиеся знания придаёт интер-
претации вторичный статус. В сфере вторичного осмысления ока-
зываются, как правило, приоритетные концепты или концептуаль-
ные характеристики, относительно которых выстраиваются жиз-
ненные интересы человека. В их числе функциональные (операци-
ональные), перцептивные, пространственные, временные, экспери-
енциальные характеристики, зафиксированные человеком при ори-
ентации в мире и служащие ему в практической деятельности для
преобразования природных и социальных объектов. Лингвокогни-
толог Л. А. Панасенко указывает на господство образных призна-
ков в роли отправной точки вторичной категоризации [Панасенко,
2014а, с. 18]. Различные по степени яркости единицы знания,
сформированные с участием интерпретации, образуют интерпрета-
ционное поле концепта и лежат в основе семантики интерпрети-
рующих (оценочных, эмотивных, модальных и т. д.) языковых
единиц.
Когнитивная деятельность интерпретатора может носить
идентифицирующий или характеризующий характер, что ведёт к
разнообразию интерпретирующих смыслов. Идентифицирующая
интерпретация направлена на формирование нового фрагмента
знания на основе имеющихся концептов и первичных языковых
средств; выделенный фрагмент опыта закрепляется языком с по-
мощью вторичной номинации (ср. понятие номинативных произ-
водных значений). При этом, как правило, задействуется рацио-
нальный модус интерпретации, подразумевающий отбор (селек-
цию) или классификацию объективных признаков. В широком по-
нимании интерпретации любое «новое знание следует считать ин-
терпретативным», поскольку всякое знание по сути «есть конфигу-
рация выводного или фонового знания, актуальная непосредствен-
но в процессе речевой деятельности» [Виноградова, 2014, с. 13].
Типы вербализованных категорий с точки зрения содержания 45
Характеризующая разновидность интерпретации подразуме-
вает выражение отношений, эмоций и оценок в индивидуальных
актах познания. В действие приводятся аксиологический (оценоч-
ный) и эмотивный модусы обработки информации.
Синтез различных аспектов интерпретации при развёртывании
когнитивной деятельности был установлен психологами экспери-
ментально и признан важнейшим свойством познания, получившим
практические приложения в лингводидактике, конфликтологии,
PR-технологиях и некоторых других сферах. Так, например, иссле-
дования в области психологии показали, что хранящиеся в памяти
умственные образы часто существуют совместно с эмоциональны-
ми реакциями на их содержание, а вынесение субъективных оценок
придаёт мыслительным процессам большую эффективность, опти-
мизирует закрепление информации в памяти. Роберт Солсо, один из
выдающихся когнитивных психологов нашего времени, объясняет
этот факт следующим образом: «Так как все мы многое знаем о са-
мих себе (и эмоционально, если не интеллектуально, глубоко по-
гружены в себя), мы имеем разветвлённую внутреннюю сеть, пред-
назначенную для хранения информации о себе. Благодаря этим
сложным внутренним структурам новую информацию (если она
имеет к нам непосредственное отношение) организовать легче, чем
другую, более безличную» [Солсо, 2006, с. 284]. Созвучную мысль
высказывает российский лингвист Л. А. Сергеева, по мнению кото-
рой сама возможность ценностного осмысления реалий обусловле-
на осмыслением нового на фоне прошлого опыта, «в рамках кото-
рого непременно присутствуют коллективные нормы, стандарты,
идеализированные модели, а также... потребности, интересы и вку-
сы индивида» [Сергеева, 1996, с. 63].
Оценка представляет самый распространённый, свойственный
исключительно человеку вид концептуализации, ориентированный
на ценностную картину мира. Яркая коннотативная окраска слов
зачастую связана с передачей эмоций и оценок. Как явление вто-
ричного познания, оценочная категоризация есть «результат…
наложения двух концептуальных систем, отражающих две стороны
восприятия окружающего мира – буквальную, физическую и цен-
ностную, идеальную, т. е. результат переосмысления окружающего
мира с позиций ценностных концептов и категорий» (системы мне-
46 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
ний, стереотипов, оценок) [Болдырев, 2014, с. 181]. Соответствен-
но, человек способен объединять в группы объекты и концепты по
характеру оценки. В центре внимания при этом оказывается не ре-
альное сходство объектов, а сходство их воздействия на человека.
Соотнесение объекта с той или иной аксиологической категорией
(динамический аспект), которое приводит к образованию мысли-
тельной группировки интерпретируемых объектов и концептов, по
виду оценки (статический аспект) составляет существо оценочной
категоризации.
На базовом уровне категоризации в фокус оценки помещаются
признаки объекта, наиболее постоянные и при этом значимые для
профессионального или обыденного сознания с точки зрения опре-
делённого ценностного критерия. Суперординатный уровень оце-
ночной категории подразумевает самую общую, интегративную
оценку объекта по параметру «хорошо – плохо», так что языковые
репрезентанты этого уровня содержат лишь оценочный компонент
без указания на критерий (аспект) оценки. На субординатном
уровне ценностное познание затрагивает более глубинные, деталь-
ные характеристики объектов, доступные человеческому познанию
(изысканный, проницательный, грамотный, разумный, легкомыс-
ленный) [Болдырев, 2014, с. 192–193].
Использование языковых единиц в целях вторичного познания
выражает интерпретирующую функцию языка и, в частности, ле-
жит в основе обозначения нового объекта уже существующим зна-
ком. Соответственно, анализ языковых средств с точки зрения пе-
редачи интерпретирующих характеристик позволяет раскрыть до-
полнительные смыслы, хранящиеся в сознании лингвокультурного
сообщества, и выявить концептуальные механизмы интерпретации.
Интерпретирующие значения раскрываются в языковом функцио-
нировании, образуя интерпретационный компонент языкового со-
знания.
На основе когнитивного анализа языковых фактов исследова-
тели ведут речь о таких механизмах формирования интерпретиру-
ющих значений, как метафора и метонимия, аналогия, сравнение,
профилирование (умственное выделение фрагментов концепта),
дефокусирование (выведение из фокуса внимания фрагментов кон-
цепта), генерализация (расширение) и специализация (сужение)
Типы вербализованных категорий с точки зрения содержания 47
мыслительного содержания. Если метонимия действует внутри од-
ной концептуальной области и возникает в результате замещения
одних её элементов (или всего содержания) другими элементами,
то метафора опирается на межконцептуальный переход, в результа-
те которого характеристики уже известного фрагмента опыта (об-
ласти-источника) по определённой модели проецируются в сферу
вновь познаваемого (область-цель).
Вслед за Дж. Лакоффом и М. Джонсоном различаются три
модели и, соответственно, три группы интерпретирующих метафор.
Онтологические метафоры (метафоры сущности и субстанции)
подчиняются принципу вещецентризма сознания и предполагают
осмысление абстракций «сквозь призму» автономных физических
предметов, ограниченных поверхностью. В ряду наиболее частот-
ных метафор этого типа находятся персонификация (олицетворе-
ние) и метафора контейнера, при которой «метафоризуемые» сущ-
ности по аналогии с самим человеком описываются как вместили-
ща некой субстанции. Для примера можно вспомнить выражения
вроде волею судьбы, экономике нужен свежий воздух, чувства пе-
реполняют душу, войти в радостное состояние, быть в хорошем
настроении. Ориентационные метафоры имеют в своей основе
фундаментальные пространственные оппозиции типа «верх – низ»,
«внутри – снаружи», «передняя сторона – задняя сторона», «глубо-
кий – мелкий», «центр – периферия» [Лакофф, 2004, с. 35]; соотно-
сительно с ними задаётся ориентация метафоризуемого концепта:
воспрянуть / пасть духом, поднять настроение, глубокое содер-
жание, центр событий и многие другие. Частичная общность
структур двух фрагментов опыта становится предпосылкой суще-
ствования структурных концептуальных метафор, которые позво-
ляют осмысливать концепт области-цели по аналогии с выбранным
концептом области-источника [Там же, с. 97–98]: спортивные ба-
талии, жизненный путь, ветка железной дороги, сеть Интернет
и т. д.
Интерпретирующая деятельность мышления основывается на
специальных, модусных, концептах и категориях, которыми в дан-
ной конкретной культуре задаются направления интерпретации.
Категории модусного типа в языке объединяют разноуровневые
средства, обладающие общностью интерпретационного значения. В
48 Концепт как базовая единица когнитивных процессов
частности, выделяют категории оценки, эмотивности, отрицания,
определённости / неопределённости, эвиденциальности, модально-
сти. Категории этого типа отражают прежде всего видение мира
человеком, что наделяет их свойствами инферентности и релятив-
ности. Релятивность проявляется в зависимости структуры и со-
держания модусных категорий от первичных, лексических, языко-
вых категорий, на фоне которого они приобретают информацион-
ную полноценность.
Таким образом, интерпретирующее познание занимает в
процессе концептуализации особое место, будучи вплетённым едва
ли не во все виды человеческой деятельности и сочетая в себе
индивидуальные и типизированные знания одновременно.
Исследования концептуализации и категоризации мира в язы-
ке теснейшим образом связаны с разнообразными аспектами суще-
ства, функционирования и анализа базовой единицы знания – кон-
цепта. В настоящее время когнитивная лингвистика располагает
широким спектром работ, посвящённых разработке данных вопро-
сов (в частности, мы отсылаем нашего читателя к списку рекомен-
дуемых источников данного раздела). Некоторые теоретические
положения, существенные для понимания этого ментального фено-
мена, рассмотрим в следующем разделе пособия.
1
Под прагмемами подразумеваются слова, в которых оценочный ком-
понент представлен на уровне ядерных сем лексического значения. Оценка в
смысловой структуре прагмем занимает доминирующее положение и отлича-
ется независимостью от контекста.
72 Развитие представлений о концепте в науке о языке
3. С какими уровнями концептуализации объектов соотносят-
ся образный, логико-понятийный и интерпретационный макроком-
поненты концепта?
4. Какой из макрокомпонентов содержания концепта обладает
наиболее яркой культурной спецификой? Приведите примеры от-
ражения этого факта в языке.
5. Подумайте, какую роль играет структура концепта (и в це-
лом структурированное знание) в организации нашего сознания и
поведения? Вспомните пословицы / поговорки, в которых неупоря-
доченное знание получает отрицательную оценку.
6. Какие содержательные макрокомпоненты концепта выде-
ляют воронежские лингвисты-когнитологи?
7. Содержание какого характера включает в себя социально-
культурная зона концепта? Какие признаки этой зоны можно выде-
лить для концептов АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, КУРСКАЯ ДУГА, БЕ-
РЁЗА, ИЗБА, ЕГЭ в русском языковом сознании?
8. На основе анализа лексических средств выявите фрагменты
содержания концептов ВРЕМЯ, СУДЬБА, СОЛНЦЕ, РОССИЯ,
ЛЮБОВЬ, ВЕРА, КОМПЬЮТЕР, ГОРОД и распределите их по
макрокомпонентам (2 на выбор).
9. Какие виды оценки входят в оценочную зону концепта?
Приведите примеры языковых средств, передающих названные ви-
ды оценки.
10. Обращаясь к толковым и энциклопедическим словарям,
проведите различие между понятийным (словарным) и энциклопе-
дическим содержанием концепта.
11. Познакомьтесь с рекомендуемой литературой по теме
«Развитие представлений о концепте в науке о языке» и поясните
различие явлений в следующем ряду: значение языковой единицы,
смысл, ассоциативное значение, концептуальный признак, концепт.
12. Какие исследователи занимались вопросами сущности
концепта? Что определяло различие наиболее известных трактовок
концепта в работах этих исследователей?
13. Приведите наиболее близкую Вам трактовку концепта,
объясните свой выбор.
14. Перечислите известные Вам функции концепта.
15. Соотнесите, с Вашей точки зрения, назначение концепта
как мыслительной единицы с этимологией термина «концепт».
Характеристика макрокомпонентов содержания концепта 73
16. Выберите правильный ответ:
Одним из первопроходцев в отечественной лингвоконцепто-
логии является а) И. А. Стернин; б) А. А. Потебня; в) С. А. Асколь-
дов; г) Ю. С. Степанов.
17. Какие единицы языка могут участвовать в репрезентации
(выражении) концепта? Проиллюстрируйте Ваш ответ языковыми
фактами.
18. Каково сущностное различие национальной, групповой и
индивидуальной концептосфер? Как оно проявляется на уровне
лексики?
19. В чём состоят особенности художественной концептосфе-
ры Вашего любимого писателя?
20. С чем, как правило, связана высокая номинативная плот-
ность концепта? Покажите проявление этих факторов в языковом
материале различных культур.
Список рекомендуемых источников для изучения темы
1. Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – Т. 1.
2. Арутюнова, Н. Д. Введение / Н. Д. Арутюнова // Логический
анализ языка. Ментальные действия. – М.: Наука, 1993. – С. 3–6.
3. Аскольдов-Алексеев, С. А. Концепт и слово / С. А. Асколь-
дов-Алексеев // Русская словесность. От теории к структуре текста:
антология. – Academia, 1997. – С. 267–279.
4. Болдырев, Н. Н. Взаимодействие когнитивных и языковых
структур: результаты и перспективы исследования / Н. Н. Болдырев
// Взаимодействие мыслительных и языковых структур. – Тамбов:
Изд. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. – С. 17–22.
5. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когни-
тивную лингвистику: курс лекций / Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Изд.
дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2014. – 236 с.
6. Быкова, Г. В. Лакуны и концепты / Г. В. Быкова // Язык и
национальное сознание. – Воронеж, 1998, – С. 33–34.
7. Воркачев, С. Г. Лингвоконцептология и межкультурная
коммуникация: истоки и цели / С. Г. Воркачев // Филологические
науки. – 2005. – № 4. – С. 76–83.
8. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность,
концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкозна-
74 Развитие представлений о концепте в науке о языке
нии / С. Г. Воркачев // Филологические науки. – 2001. – № 1. –
С. 64–72.
9. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс
/ В. И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
10. Красавский, Н. А. Лингвистические методы исследования
эмоциональной концептосферы / Н. А. Красавский // Лингвистиче-
ские парадигмы: традиции и новации. – Волгоград, 2000. – С. 18–
20.
11. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Ли-
хачев // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 1993. – Т. 52,
№ 1. – С. 3–9.
12. Ляпин, С. Х. Концептология: к становлению подхода /
С. Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центрконцепта. – 1997. –
Вып. 1. – С. 11–35.
13. Методологические проблемы когнитивной лингвистики. –
Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2001.
14. Никитин, М. В. Развёрнутые тезисы о концептах /
М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1.
– С. 53–64.
15. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследо-
ваний / М. В. Пименова // Антология концептов: в 3-х т. / под ред.
В. И. Карасика, И. А. Стернина. – Волгоград: Парадигма, 2005. –
Т. 1. – С. 15–19.
16. Пименова, М. В. Метод описания концептуальных струк-
тур (на примере концепта НАДЕЖДА) / М. В. Пименова // Учёные
записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагоги-
ческого университета им. Н. Г. Чернышевского. Серия «Филология,
история, востоковедение». – 2011. – № 2(37). – С. 85–94.
17. Пименова, М. В. Введение в концептуальные исследова-
ния: учеб. пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева. – Кемеро-
во: КемГУ, 2010.
18. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика. / З. Д. Попова,
И. А. Стернин. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2010.
19. Прохоров, Ю. Е. В поисках концепта / Ю. Е. Прохоров. –
2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009.
20. Сергеева, Е. Н. Понятие концепта и аспекты его изучения
в современной лингвистике / Е. Н. Сергеева // Вестник ВЭГУ. –
2009. – № 3 (41). – С. 72–85.
Характеристика макрокомпонентов содержания концепта 75
21. Степанов, В. Н. Об энтропии понятия «концепт» в совре-
менной лингвистике / В. Н. Степанов, О. А. Кирияк // Иностранные
языки в высшей школе. – 2009. – № 3. – С. 34–42.
22. Стернин, И. А. Методика исследования структуры кон-
цепта / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной
лингвистики. – Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2001. – С. 58–65.
23. Тимофеева, М. К. Введение в экспериментальную когни-
тивную лингвистику: учеб. пособие / М. К. Тимофеева. – Новоси-
бирск: Новосиб. гос. ун-т, 2010.
24. Фесенко, Т. А. Концептуальное моделирование как метод
изучения ментальной реальности человека / Т. А. Фесенко // Когни-
тивная семантика. – 2000. – Ч. 2. – С. 149–151.
25. Фрумкина, Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения
лингвиста и психолога / Р. М. Фрумкина // НТИ. Серия 2. Инфор-
мационные процессы и системы. – 1992. – № 6. – С. 1–8.
26. Худяков, А. А. Концепт и значение / А. А. Худяков //
Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград – Архан-
гельск, 1996. – С. 97–103.
27. Худяков, А. А. Понятие и концепт: опыт терминологиче-
ского анализа / А. А. Худяков // Филология и культура: материалы
III Междунар. науч. конф. – Тамбов, 2001. – Ч. 2. – С. 32–33.
28. Armstrong, S. L. What some concepts might not be /
S. L. Armstrong, L. R. Gleitman, H. Gleitman // Cognition. – 1983. –
Vol. 13.
29. Homo Loquens: актуальные вопросы лингвистики и мето-
дики преподавания иностранных языков: сборник научных статей.
– СПб.: Изд-во «Ютас», 2010. – Вып. 2.
30. Lakoff, G. The Invariance Hypothesis: Is abstract reason based
on image-schemas? / G. Lakoff // Cognitive Linguistics. – 1990. –
Vol. 1. – No. 1.
31. Langacker, R. W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive
Basis of Grammar / R. W. Langacker. – Berlin; New York: Mouton de
Gruyter, 1991.
4. НОМИНАТИВНОЕ ПОЛЕ КАК ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ОБЪЕКТ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА
В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
Понимание семантического пространства в качестве средства
доступа к миру человеческой мысли характеризует лингвокогнито-
логию на протяжении всех лет её развития. По общему мнению,
овнешняющая концепт языковая номинация помогает не только
символически закрепить и воспользоваться им в ходе мышления,
но и представляет собой «ключ, “открывающий” для человека кон-
цепт как единицу мыслительной деятельности» [Попова, Стернин,
2010, с. 79]. Поэтому доступ к психологически достоверному со-
держанию концепта обеспечивают значения его номинантов, кото-
рые фиксируются исследователем с использованием дескриптивно-
го метода (приёмы наблюдения и выборки, обобщения и классифи-
кации языковых единиц).
4.1. Состав и структура номинативного поля концепта
Как мы уже отмечали, правомерность исследования языковых
единиц как репрезентантов концептуального содержания аргумен-
тируется психологическим единством языка, сознания и мышления.
Для достижения цели концептуального анализа общепризнанна
необходимость привлечения репрезентативного корпуса номинан-
тов концепта, поскольку лишь совокупность языковых средств вы-
ражает богатство его содержания. Каждое из них раскрывает лишь
часть этого содержания. Тем самым становится возможной множе-
ственная («многоликая») репрезентация соответствующего фраг-
мента опыта в языке и дискурсе.
Таким образом, непосредственным объектом концептуального
анализа становится выявленный комплекс разноуровневых номи-
нантов мыслительного содержания, или номинативное поле инте-
ресующего концепта. Под номинативным полем подразумевается
упорядоченная совокупность разноуровневых языковых единиц
(лексико-фразеологических, словообразовательных, грамматиче-
ских), которые актуализируют некоторый концепт в речи и сов-
местно образуют функционально-семантическую структуру. Текст
Состав и структура номинативного поля концепта 77
объединяет в себе многообразные средства репрезентации концеп-
та, от словообразовательных до синтаксических единиц. Исследо-
вания концепта в зависимости от поставленных задач могут приоб-
ретать прямо противоположную направленность: от языковых / ре-
чевых репрезентантов к ментальным структурам и от концепта к
способам его репрезентации в языке и речи.
Несмотря на то что идея полевой организации языка (полевая
модель языковой системы) получила наибольшее развитие в рамках
структурно-функциональной лингвистики последней четверти
XX века, обращение к понятию поля с лингвокогнитивных позиций
представляется оправданным, если иметь в виду тот факт, что в ос-
нове семантических и функционально-семантических полей лежит
определённое концептуальное содержание и каждый языковой ре-
презентант концепта обладает собственной психологической ярко-
стью. Структурные отношения конституентов поля в этом случае
соотносятся с явлением психологической реальности, рассматри-
ваются как основа организации долговременной памяти и вербаль-
ной сети, а содержательные признаки этих структур связываются с
жизненным опытом человека [Полевые структуры…, 1989, с. 10,
13; см. также Шафиков, 1999, с. 32–33]. При таком подходе поле
языковых единиц воплощает «организованную по функционально-
му принципу информационно-поисковую систему кодирования»
[Полевые структуры…, 1989, с. 12–13].
Подобная трактовка поля поддерживается и общенаучным
определением этого термина: полем именуется всякое пространство
элементов, обладающее собственными закономерностями их си-
стематизации и функционирования. Номинативное поле концепта
характеризуют такие универсальные полевые свойства, как распре-
делённость между ядром и периферией, регулярная взаимосвязь
элементов, их взаимная значимость, историческая обусловленность,
культурно-языковая специфика структуры и содержания. Также
важна общность назначения единиц номинативного поля – обеспе-
чивать концептуализацию некоторого фрагмента опыта в языке и
речи.
Номинативное поле концепта объединяет в себе узуальные и
окказиональные (нерегулярные) языковые средства его выражения,
сведения о внутренней форме этих средств, а также вербальные ас-
78 Номинативное поле как центральный объект концептуального анализа
социации, связанные с данной единицей знания. Семантический и
статистический анализ вербальных ассоциаций ведёт к выявлению
наибольшего числа концептуальных признаков, актуальных для со-
временного сознания. Анализ ассоциативных полей также эффек-
тивен при выявлении этнокультурной специфики менталитета но-
сителей различных языков на уровне тех или иных концептов.
В состав узуальных средств входят прямые номинации кон-
цепта (ключевой репрезентант концепта и его синонимы), словооб-
разовательные дериваты прямых номинаций, фокусирующие в сво-
ей семантике те или иные аспекты концептуального содержания. В
том же ряду узуальных средств находятся единицы, выражающие
антонимические, гиперо-гипонимические или синтаксические связи
прямых номинаций (свободные словосочетания и высказывания,
афоризмы и сравнительные конструкции), наименования отдельных
когнитивных признаков, фразеологические единицы и паремии,
словарные дефиниции репрезентантов концепта, а также целые тек-
сты как результат его актуализации в той или иной дискурсивной
сфере.
При отнесении этих единиц к той или иной зоне номинативно-
го поля целесообразно руководствоваться критериями, разработан-
ными и нашедшими применение в построении семантических и
функционально-семантических полей. Среди этих критериев – ча-
стотность употребления, первичная / вторичная функция языковой
единицы и её частеречное соответствие ядерному компоненту поля
(предметному, предикативному, обстоятельственному и т. д.). К
указанным критериям можно причислить системный статус катего-
риальной семы поля в структуре значения (интегральный, диффе-
ренциальный, коннотативный), стилистическую маркированность
либо нейтральность, а также степень семантической сложности, ко-
торая, как известно, способна ограничивать сочетаемость языковой
единицы и её зависимость от контекста.
При отнесении к ядерной зоне важная роль отводится специа-
лизации языковых средств на выражении инвариантного содержа-
ния, скрепляющего элементы поля. Так, в ядре номинативного поля
находятся такие общеупотребительные номинации концепта, кото-
рые наиболее полно передают определённое концептуальное со-
держание, в своей первичной функции охватывают наибольшее
Состав и структура номинативного поля концепта 79
число его признаков, не осложнены дополнительными семами и ха-
рактеризуются тесной парадигматической связью с ключевым но-
минантом. При решении задачи идентификации ключевого имени
концепта в качестве критериев обычно учитываются наибольшая
частотность, общая актуальность в социуме, стилистическая
нейтральность и, как следствие, максимально широкая сочетае-
мость на фоне других номинаций концепта.
Околоядерная зона, или центр, включает значения разнострук-
турных языковых средств, конкретизирующие значение ядра и, что
существенно, определяемые через ключевое имя концепта.
Периферийную зону номинативного поля составляют менее
частотные и стилистические маркированные языковые единицы в
первичной или вторичной функции, требующие большей по срав-
нению с ядерными единицами поддержки контекста. Значения пе-
риферийных элементов, как считается, имеют более сложный ком-
понентный состав, как следствие, являются зоной усиления связей
поля с другими полями, за счёт чего они менее тесно связаны с
центром. Кроме того, элементы периферии могут разниться с ядер-
ными по частеречной принадлежности. В периферийных областях
категориальный компонент поля не является родовым, а выступает
как дифференциальный (ближняя или дальняя периферия) или не-
явный, потенциальный (дальняя и крайняя периферия). В концеп-
туальном исследовании степень проявления этих признаков служит
путеводной нитью для разграничения ближней, дальней и крайней
периферии.
Окказиональные наименования концепта представлены пери-
ферийными единицами индивидуально-авторской речи. Это образ-
ные метафоры и сравнения, контекстуальные синонимы ключевой
номинации, а также субъективные словарные толкования, раскры-
вающие значения номинантов концепта.
Все перечисленные выше единицы апеллируют к концепту
множеством различных способов, участвуют в активизации связан-
ной с ним ассоциативно-вербальной сети по формуле «стимул
реакция» [Слышкин, 1999, с. 25]. Комплексный анализ этих средств
с использованием различных методов не только открывает
наибольший доступ к имманентным свойствам концепта, но и поз-
воляет рассмотреть его «внешний контекст», задаваемый функцио-
80 Номинативное поле как центральный объект концептуального анализа
нально значимыми связями с другими концептами и прагматиче-
скими факторами. Для построения такой интегральной методоло-
гии учёные предлагают целесообразно использовать не только об-
щенаучные и специальные лингвистические методы, но и методы
других областей знания, в частности, психологии и социологии.
4.2. Этапы моделирования концепта
на основе номинативного поля
Согласно методологии, предложенной воронежскими лингво-
когнитологами, восхождение от языка к концептуальному содержа-
нию включает в себя ряд чётко очерченных этапов, на каждом их
которых решается своя исследовательская задача (более подробный
опыт целостного семантико-когнитивного анализа концептов пред-
ставлен в главе 4 учебного издания Попова, Стернин, 2010).
Задачей первого этапа является как можно более полное выяв-
ление единиц номинативного поля концепта, а также выявление
ключевой номинации в виде лексемы, ФЕ или свободного словосо-
четания. Семантический анализ этих единиц с использованием об-
щенаучных, лингвистических, а также экспериментальных методов
и, при необходимости, методов других дисциплин проводится на
втором этапе. На этом этапе выявляется семный состав ключевого
слова, анализируются дефиниции основной репрезентации концеп-
та в толковых словарях, разнообразные парадигмы номинантов
концепта (лексико-семантические, грамматические, деривацион-
ные); с привлечением контекстуального метода устанавливаются
особенности их сочетаемости в речевых произведениях. При необ-
ходимости привлекаются этимологические сведения о развитии и
становлении значения ключевой репрезентации концепта.
Третий, собственно концептуальный, этап посвящён так назы-
ваемой «когнитивной интерпретации» результатов предшествую-
щей ступени анализа. Путём обобщения полученной семантической
информации делаются определённые выводы о содержании и
структуре концепта: выводятся дифференциальные и классифика-
ционные признаки концепта, устанавливается их когнитивная при-
рода, определяется актуальность и степень яркости, выстраивается
картина бытования концепта в сознании пользователей языком.
При обработке ассоциативных данных к общему дифференциаль-
Этапы моделирования концепта на основе номинативного поля 81
ному признаку сводятся реакции, представленные симилярами, си-
нонимами и антонимами, параллельными образованиями, синтак-
сическими дериватами, перифразами или гипонимами. На следую-
щем уровне абстрагирования производится отнесение дифференци-
рующих признаков к тем или иным классификационным, категори-
альным признакам концепта (ср., скажем, богатый и бедный рус-
ский язык > богатство словарного состава; сложный / простой > до-
ступность освоения; красивый / некрасивый > эстетическая оценка
[Попова, Стернин, 2010, с. 210]).
Следующая, верификативная, ступень анализа позволяет по-
высить надёжность созданной модели и поэтому считается жела-
тельной. Ещё в 30-е годы прошлого века на необходимость подоб-
ной проверки указывал Л. В. Щерба применительно к лингвистиче-
ским описаниям. Учёный полагал, что для адекватного понимания
речевой деятельности человека построенную аналитическим путём
отвлечённую систему «необходимо проверять… на новых фактах,
т. е. смотреть, отвечают ли выводимые из неё факты действитель-
ности» [Щерба, 1974, с. 31–32]. Наибольшая эффективность вери-
фикации при моделировании полевой организации концепта обна-
руживается в решении вопроса об актуальности концептуальных
признаков для современного сознания носителей языка. Проверка
полученных выводов оказывается полезной и в целях уточнения
состава концептуальных признаков, прояснения смысла паремий,
ФЕ, а также оснований вербальных ассоциаций (стратегий ассоци-
ирования).
Ценными средствами верификации могут послужить рецеп-
тивные опросы, анкетирование, соотнесение логических конструк-
тов с результатами ассоциативных экспериментов. Для проверки и
уточнения результатов дефиниционного анализа используется кон-
текстуальный анализ, при котором внимание сфокусировано на ре-
чевых проявлениях номинантов концепта, передающих коммуника-
тивно значимые его признаки. При альтернативном характере ве-
рифицирующего материала во внимание принимается несколько
наиболее частотных вариантов. Завершающая ступень исследова-
ния предполагает обобщение результатов всех использованных ме-
тодик и построение на этой основе структурированных моделей
концепта.
82 Номинативное поле как центральный объект концептуального анализа
Накопленный за последние десятилетия опыт изучения струк-
турно-содержательных и функциональных свойств мыслительных
единиц позволил наметить возможные линии их типологизации и
нашёл своё выражение в существовании разноаспектных классифи-
каций концептов, обзор которых производится в следующей части
раздела.
1
Работая в области искусственного интеллекта, Марвин Минский ин-
терпретировал фрейм в качестве важнейшей единицы человеческого мышле-
ния. По его мнению, фрейм содержит разноаспектную информацию для
представления стереотипной ситуации, является сравнительно крупным об-
разованием и имеет чёткую структуру. Это придаёт эффективность процес-
сам восприятия, хранения, обработки информации и создания языковых
форм [Минский].
92 Современные классификации концептов
Организация содержания внутри фрейма производится в тер-
минах слотов (узлов, звеньев, терминалов), каждый из которых со-
ответствует конкретному параметру объекта познания. По своей
значимости для объекта и его познания среди слотов выделяются
вершинные, или обязательные, и факультативные (дополнитель-
ные). Слоты вершинного уровня являются постоянными для неко-
торой сущности. В силу этого они обладают наибольшей когнитив-
ной выделенностью и их репрезентанты широко представлены в
языке. Признаки, заполняющие факультативные слоты, не входят в
число онтологически значимых и приобретают лишь ситуативную
актуальность.
Параметры, заполняющие слоты фрейма, могут подвергаться
языковой репрезентации либо оставаться на уровне экстралингви-
стического знания, однако и те и другие задействуются в речемыс-
лительной деятельности, определяют направления ассоциаций. Ак-
тивизация определённого слота в когнитивных процессах нередко
приводит в действие соседние звенья вплоть до актуализации всего
фрейма.
Сценарий – динамическая разновидность фрейма, представ-
ляющая собой последовательность отдельных эпизодов во времени
и пространстве: завязки, кульминации сюжета и развязки. В ситуа-
ции сценарного (динамического) типа каждый участник играет
свою собственную роль, отличную от роли других участников.
Сценарий вбирает в себя процедурные знания (знания как?), необ-
ходимые для организации той или иной деятельности человека. Со-
глашаясь с аналогичной мыслью Е. С. Кубряковой, Ю. Г. Панкрац в
этой связи отмечает, что «если память объекта предполагает преж-
де всего память отдельной вещи» (декларативные знания, знания
что?), то «память объекта в структуре деятельности предполагает
уже некую схему обращения с ним», а знать объект как раз и озна-
чает вовлекать его в структуру деятельности и считать компонен-
том этой структуры [Язык и структуры представления знаний в
языке, 1992, с. 90]. К процедурным знаниям относится в том числе
концептуальная информация, предписывающая набор фоновых
ожиданий вокруг развития ситуации, что позволяет не только по-
нимать реальные или описываемые события, но и выстраивать
адекватный план поведения, прогнозировать его. Прогностическая
Классификации концептуальных единиц 93
функция процедурных знаний иногда выступает как основание для
выделения ещё одного формата динамического знания, под назва-
нием скрипт.
Матрица – система различных когнитивных контекстов (об-
ластей), в рамках которых может осмысливаться некоторый объект.
Если фрейм выступает как иерархически структурированный еди-
ный когнитивный контекст, ассоциативно связанный с некоторым
словом, то матричная структура объединяет в себе равноправные
когнитивные контексты, которые «не предполагают… одновремен-
ное ассоциирование с тем или иным словом или концептом» [Бол-
дырев, 2014, с. 60, 59]. Фрейм как многоаспектное знание фиксиру-
ет стереотипные для обыденного сознания стороны одного объек-
та, значимые, осознаваемые и типизируемые. Многоаспектность
матрицы соотносима с разными областями существования объек-
та и, как следствие, разными когнитивными контекстами, акту-
альными не только в обыденной, но и в профессиональной среде.
Сравним сочетание когнитивных контекстов из областей
ЭКОНОМИКА, ПОЛИТИКА, ПРАВО, ЭТИКА, НАУКА, ТЕХНИ-
КА, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ, МЕДИЦИНА, БЫТ при
формировании значений слова «система»: ‘Форма организации,
устройства чего-л. (хозяйственных, государственных, политиче-
ских, общественных и т. п. единиц)’, ‘Совокупность хозяйствен-
ных, государственных единиц, родственных по задачам и объеди-
нённых организационно’, ‘Форма общественного устройства, об-
щественный строй, формация’, ‘Совокупность принципов, служа-
щих основанием какого-либо учения, мировоззрения’, ‘…Клас-
сификация, группировка’, ‘Принятый, установленный порядок в
отношении некоторого круга явлений, отношений’, ‘Сложное тех-
ническое или электронное устройство, состоящее из механизмов,
действующих согласованно’, ‘Тип, марка, конструкция каких-либо
машин, сооружений’, ‘Операционная система’, ‘Совокупность...
приёмов, правил осуществления чего-л.’, ‘То, что стало нормаль-
ным, обычным, регулярным распорядком (разг.)’.
Концептуальное содержание, стоящее за словом «сестра»,
также покрывает несколько узуальных контекстов осмысления его
значений: ‘Дочь одних и тех же родителей по отношению к другим
их детям’ (контекст СЕМЬЯ), ‘Лицо среднего медицинского персо-
94 Современные классификации концептов
нала в лечебных учреждениях’ (контекст РАБОЧИЙ КОЛЛЕК-
ТИВ), ‘Монахиня’ (контекст РЕЛИГИОЗНАЯ ОБЩИНА) [МАС].
Подобным же образом слово «инверсия» осмысливается по-
разному в зависимости от когнитивного контекста научных дисци-
плин, как преобразование пространства (в квантовой механике),
противоположное истолкование смысла (в логике), изменение тем-
пературы с возрастанием высоты (в географии) или магнитного по-
ля Земли (в геологии), а в филологии инверсией чаще всего обозна-
чается изменение типичного порядка слов в предложении.
В разных научных дисциплинах соответственно, если «фрей-
мовый подход позволяет выявить основные и факультативные узлы
концепта…», то «с помощью когнитивно-матричного принципа мо-
гут быть выделены когнитивные контексты, репрезентирующие
знания из различных областей жизнедеятельности человека» [Кул-
дошина, 2013, с. 71]. Под влиянием общественного развития со
временем состав матричных контекстов может меняться.
На фоне когнитивных контекстов матрицы «происходит фор-
мирование и понимание соответствующих языковых значений,
проявляется их культурная… специфика» [Болдырев, 2014, с. 60].
На основе матричного принципа организованы, например, концеп-
туальные структуры, выраженные словами «наука», «культура»,
«искусство», «религия», «образование», «экономика», «право»,
«система», «интеллект» [Там же, с. 57; Миронова, 2016].
Категориальный формат знания – мыслительное объедине-
ние сходных в каком-либо отношении объектов на основе общего
концепта, устанавливаемое с учётом определённых принципов в
процессе категоризации. Категория как концептуальная структура,
наряду с матрицей, передаёт нестереотипное комплексное знание,
запечатлённое в разных концептах [Болдырев, с. 56].
Один и тот же объект действительности может быть представ-
лен в сознании различными структурами мысли в соответствии с
источниками формирования знания (конкретно-чувственный опыт,
предметно-практическая, научно-теоретическая, языковая деятель-
ность и т. д.), характеристиками самого объекта и их интерпретаци-
ей реципиентом. Способность концепта воплощаться многообраз-
Классификации концептуальных единиц 95
ными когнитивными структурами А. П. Бабушкин метафорически
называет калейдоскопичностью. Обратимся к выражению этого
свойства в языке на примере концептов СУДЬБА, РАДОСТЬ, СИ-
СТЕМА: искалечить судьбу (сценарий), разгадать судьбу (инсайт),
ухабы судьбы (схема); Мне радостно (фрейм), Я радуюсь (сцена-
рий) [Маслова, 2004, с. 35]; построение финансовой системы (сце-
нарий), обнаружить систему (инсайт), многоступенчатая систе-
ма (схема), политическая система (фрейм). Калейдоскопичность
как реальное явление отчётливо указывает на взаимосвязь рассмат-
риваемых структур в концептуальной системе человека [Бабушкин,
2001, с. 56].
5.2. Типология концептуальных единиц с точки зрения
функционирования
При выявлении типологически значимых сторон концепту-
альных единиц учитываются также характеристики, отражающие
особенности функционирования этих единиц в мыслительных про-
цессах представителей данной культуры. Обзор литературы по
данному вопросу позволяет обозначить несколько из них:
1. Субъект-носитель концепта
В зависимости от принадлежности к определенным группам
носителей разграничиваются индивидуальные (личные) и коллек-
тивные концепты. По масштабу сообщества среди последних раз-
личаются макро- и микрогрупповые (возрастные, гендерные, про-
фессиональные), национальные, цивилизационные и общечеловече-
ские. У индивидуального носителя языка ментальные репрезента-
ции формируются на базе личного умственного опыта – коллек-
тивные концепты присущи человеку в его филогенетическом или
социальном понимании. Однако, строго говоря, коллективные
концепты «есть не что иное, как условная производная от созна-
ния и опыта» отдельных представителей того или иного сообще-
ства [Слышкин, 2000, с. 16]. Эти единицы образуют интегральную,
общую для всего коллектива зону концептосферы путём обобще-
ния и нивелировки уникального разнообразия индивидуальных
96 Современные классификации концептов
картин мира. Национальные концепты воплощают собой специфи-
ку концептосферы определенного лингвокультурного сообщества
и в этом смысле иногда именуются ключевыми концептами данной
культуры.
2. Наличие / отсутствие регулярной языковой реализации
В данном аспекте концепты делятся на вербализованные и
невербализованные. Первые имеют стандартные и регулярные
средства языкового выражения – так называемые «невербализо-
ванные» концепты регулярными средствами не обладают и объек-
тивируются в языке лишь косвенно, описательно [Попова, Стер-
нин, 2010, с. 120]. Среди вербализованных соответственно уровне-
вому статусу объективирующей единицы (по языковому оформле-
нию) различают лексические, фразеологические, морфологиче-
ские, синтаксические концепты.
Учебное пособие
Редактор М. Г. Анохина
Компьютерная вёрстка и макет Е. Г. Анохиной