Вы находитесь на странице: 1из 9

Упражнение 7.

 Просмотрите текст В (время - 10 мин): 1) скажите, в


каких абзацах кратко изложено содержание текста «А» и в каких дается
новая информация. 2) найдите предложения: а) с оборотом there is, there
are. Объясните, как вы будете переводить предложения, в которых
отсутствует обстоятельство места; б) с глаголом-сказуемым в
форме Indefinite в действительном залоге. 3) Переведите предложения.

Text В

The human body is obviously separable into the head, the trunk and
the limbs. In the head, the brain-case or skull is distinguishable from the
face. The trunk includes the chest or thorax, and the abdomen. Of the limbs
there are two pairs - the upper, or arms, and the lower, or legs; and the legs
and arms again are separable into several parts - the thigh, the leg and the
toes in the lower limb and the upper arm, the forearm, the wrist and the
fingers in the upper limb.
Человеческое тело, очевидно, можно разделить на голову, туловище и
конечности. В голове мозговая оболочка или череп отличимы от лица.
Туловище включает в себя грудную клетку или грудную клетку и живот.
Конечностей две пары - верхняя, или руки, и нижняя, или ноги; и ноги и
руки снова разделяются на несколько частей - бедро, нога и пальцы на
нижней конечности и предплечье, предплечье, запястье и пальцы на
верхней конечности.

The whole body, is bilaterally symmetrical. There are special bones in the
trunk which are bound (связаны) together by a very strong and tough substance
into a long column, which lies nearer the dorsal (or back) than ventral (or front)
part of the body The bones are called (называются) the vertebrae. They separate
a long narrow canal, the spinal canal, which lies upon the dorsal side.
Все тело двусторонне симметрично. В туловище есть специальные
кости, которые связаны (связаны) вместе очень прочным и жестким
веществом в длинную колонну, которая находится ближе к спинной (или
задней), чем к брюшной (или передней) части тела. Кости называются
(называются) позвонками. Они разделяют длинный узкий канал,
позвоночный канал, который лежит на спинной стороне.

The spinal canal contains a long white cord - the spinal cord - which is
an important part of the nervous system. The diaphragm divides the ventral
chamber into two cavities - the thorax and abdomen. The alimentary canal
transverses these cavities from one end to the other and pierces the diaphragm. In
the abdomen there are also two kidneys, which lie against each side of the
vertebral column, the ureters, the bladder, the liver, the pancreas and the spleen.
The thorax encloses the heart and two lungs. The latter lie one on each side of the
heart.
Спинномозговой канал содержит длинный белый спинной мозг -
спинной мозг, который является важной частью нервной системы.
Диафрагма делит брюшную камеру на две полости - грудную и брюшную.
Пищеварительный канал пересекает эти полости от одного конца до
другого и пронзает диафрагму. В брюшной полости также есть две почки,
которые расположены по обе стороны позвоночного столба, мочеточники,
мочевой пузырь, печень, поджелудочная железа и селезенка. Грудная
клетка охватывает сердце и два легких. Последние лежат по одному с
каждой стороны сердца.

The dorsal chamber, or cavity of the skull, opens into the spinal canal. It
contains the brain, which is continuous with the spinal cord. The brain and the
spinal cord together constitute the cerebrospinal system. The ventral chamber, or
cavity of the face encloses mouth and pharynx, into which the upper end of the
alimentary canal (gullet or oesophagus) opens.
Дорсальная камера, или полость черепа, открывается в позвоночный
канал. Он содержит головной мозг, который неразрывно связан со спинным
мозгом. Головной и спинной мозг вместе составляют спинномозговую
систему. Брюшная камера, или полость лица, охватывает рот и глотку, в
которые открывается верхний конец пищеварительного канала (пищевод
или пищевод).

Text А

1. The bones form the skeleton of the body. The most important part of the
skeleton is the backbone. It is so important that naturalists divided all animals
into two classes - those which have a backbone and those which have none. All
the higher animals have a backbone, or vertebral column and they are therefore
called (называются) vertebrate animals. The others are called invertebrate
animals.
2. The bones which form the skeleton or bony framework of the body
include the bones of the head, the bones of the trunk, the bones of the lower and
upper limbs.
3. At the upper end of the backbone there is the skull. Inside the skull is the
brain. The bones of the head include the bones which make up the box-like
structure, the skull, and freely movable bone which forms our lower jaw.
4. There is another box of bones in front of the backbone. The ribs, which
join the backbone behind and bend round towards the breastbone in front, form a
strong cage - the chest, inside of which there is the heart and the lungs. The
bones of the trunk include the spinal column, the ribs and the breastbone.
5. The arms join the body at the shoulder, and the shoulder itself consists of
two bones - the collar-bone in front, and the shoulder-blade behind. Between the
shoulder and the elbow there is only one bone in the arm, but between the elbow
and the wrist there are two. In the wrist there are eight small bones. They are
bound (связаны) together, but their large number allows the wrist to bend freely.
Next come the bones of the hand itself. In the body or palm of the hand there are
five long bones - one for each finger and one for the thumb. Each of the fingers
has three bones, and the thumb has two. Thus we have twenty-seven bones in the
framework of the hand and wrist alone.
1. Кости образуют скелет тела. Самая важная часть скелета - это
позвоночник. Это так важно, что натуралисты разделили всех животных на
два класса - тех, у которых есть позвоночник, и тех, у которых его нет. Все
высшие животные имеют позвоночник, или позвоночный столб, и поэтому
их называют (называются) позвоночными животными. Остальные
называются беспозвоночными животными.
2. Кости, которые образуют скелет или костный каркас тела,
включают кости головы, кости туловища, кости нижних и верхних
конечностей.
3. На верхнем конце позвоночника находится череп. Внутри черепа
находится мозг. Кости головы включают кости, которые составляют
коробчатую структуру, череп и свободно подвижную кость, которая
образует нашу нижнюю челюсть.
4. Перед позвоночником есть еще одна коробка с костями. Ребра,
которые соединяются с позвоночником сзади и изгибаются к грудине
спереди, образуют прочную клетку - грудную клетку, внутри которой
находятся сердце и легкие. Кости туловища включают позвоночник, ребра
и грудину.
5. Руки соединяются с телом у плеча, а само плечо состоит из двух
костей - ключицы спереди и лопатки сзади. Между плечом и локтем в руке
есть только одна кость, но между локтем и запястьем их две. В запястье
есть восемь маленьких костей. Они связаны (связаны) вместе, но их
большое количество позволяет запястью свободно сгибаться. Далее идут
кости самой руки. В теле или ладони руки есть пять длинных костей - по
одной для каждого пальца и одна для большого пальца. Каждый из пальцев
имеет три кости, а большой палец - две. Таким образом, у нас есть двадцать
семь костей только в структуре кисти и запястья.
Упражнение 8. Прочтите каждое суждение. Найдите в тексте В
предложения, более полно выражающие мысль данного суждения, и
прочтите их.
1. The parts of the body are the head, the trunk and the limbs. 2. The
vertebral column divides the trunk symmetrically. 3. The spinal canal contains a
cord. 4. The diaphragm divides the trunk into two cavities. 5. The alimentary
canal transverses them. 6. The oesophagus opens into the pharynx.
1. Частями тела являются голова, туловище и конечности. 2.
Позвоночный столб симметрично разделяет туловище. 3. Спинномозговой
канал содержит спинной мозг. 4. Диафрагма разделяет туловище.

Упражнение 14 (стр 49). подберите к латинским словам английский


эквивалент
Mandible – lower jaw
Extremity – край, limb конечность
Maxillar –upper jaw(верхняя челюсть) верхнечелюстной
Clavicle – collar-bone

Упражнение 2 (стр 52) подберите к латинским словам английский


эквивалент
Dorsal – Back – спинной, дорсальный, спинной
Ventral – Front
Esophagus – Gullet – пищевод
Thorax – Chest –Грудная клетка

Синий учебник. Урок 11.


Упр 1. Прочтите:
1) moist, poison, joint, voice, join, destroy, enjoy;
влажный, ядовитый, совместный, голос, присоединяйтесь, уничтожайте,
наслаждайтесь;
2) found, out, about, round, mouth, count, loud;
найденный, вне, около, круглый, рот, считать, громко;
3) daughter, jaw, author, raw, autumn, auricle, auscultation, automatic,
autopsy, gauze, nausea, pause, saw.
дочь, челюсть, автор, сырая, осень, ушная раковина, аускультация,
автоматический, вскрытие, марля, тошнота, пауза, пила.

Упр 2.  Прочтите и переведите:
Attentive- внимательный.
Сonstructive Конструктивный творческий
Collective общий коллективный совместный совокупный
Active деятельный энергичный оживленный подвижный
Illustrative иллюстративный показательный наглядный иллюстрационный
Relativе Родственник
Effective эффективный действенный результативный успешный
надежный
Decisive решающий имеющий решающее значение
Protectivе защитный предохранительный охранный

III. Напишите предложения в Past Indefinite Passive и переведите их:


1. Many scientific experiments were carried out at our Institute laboratories.
2. His experimental work were connected with the operations on joints.
3. The method of artificial metal joints was used in many cases.

1. В лабораториях нашего института было проведено множество научных


экспериментов.
2. Его экспериментальные работы были связаны с операциями на суставах.
3. Во многих случаях использовался метод искусственных металлических
соединений.
V. Определите синтаксическую функцию инфинитива:
1. The doctor wanted to examine the patient in the morning. дополнение
2. To know anatomy well is necessary for every surgeon.
3. Our students came to the Institute to listen to the lecture on bones.
4. My friend was the first to take the examination in Biology.
5. The surgeon will begin to operate on this patient at 10 o̓clock.
1. Врач хотел осмотреть пациента утром.
2. Хорошо знать анатомию необходимо каждому хирургу.
3. Наши студенты пришли в институт, чтобы послушать лекцию о костях.
4. Мой друг первым сдал экзамен по биологии.
5. Хирург начнет оперировать этого пациента в 10 часов.
IX (9 упр). Запомните чтение следующих слов:
universal [,ju:ni'v3:sl] универсальный, общий 
fiber ['faibə] волокно 
cell [sel] клетка 
agent ['eieənt] агент; фактор; возбудитель
X. Выучите следующие слова и словосочетания:
muscle ['mAsl] n мышца; radiated muscle веерообразная мышца
establish [i'stfbliʃ] v устанавливать
introduce [,intrə'dju:s] v вводить
change [teine] v изменять(ся), менять(ся); п изменение
weight [weit] n вес
divide [di'vaid] v делить, разделять
wide [waid] а широкий
direction [di'rekʃ'n] n направление; указание (на выполнение чего-л.)
tissue ['tisju:] n ткань; connective tissue соединительная ткань
vessel ['vesl] n сосуд
blood [blAd] n кровь
find [faind] (found, found [faυnd]) v находить; to find out обнаруживать
determine [di't3:min] v определять; устанавливать
contraction [kən'trfkʃ'n] n сокращение

XI. Прочтите и переведите:


а) словосочетания:
1) the contraction of muscles;
2) the blood vessel wall;
3) the body weight;
4) connective tissue cells;
5) to determine the blood group;
6) a rapid change;
7) to divide into groups;
8) according to the structure;
1) сокращение мышц;
2) стенка кровеносного сосуда;
3) масса тела;
4) клетки соединительной ткани;
5) определить группу крови;
6) быстрое изменение;
7) разделиться на группы;
8) в соответствии со структурой;

б) предложения с выделенными словами:


1. Please find the pulmonary artery in this picture.
2. The scientists found that blood had vitamins.
3. I.M. Sechenov is the founder of Russian physiology.
4. The first Russian university was founded by M.V. Lomonosov.

1. Пожалуйста, найдите легочную артерию на этом рисунке.


2. Ученые обнаружили, что в крови содержатся витамины.
3. И.М.Сеченов - основоположник отечественной физиологии.
4. Первый российский университет был основан М.В.Ломоносовым.

find [faɪnd] гл found, found/ находить найти обнаружить узнать


выяснить искать отыскать обнаруживать разыскать изыскать
found [faʊnd] прич, найдено, нашел
founder [ˈfaʊndə] сущ основатель м основоположник м создатель м
основательница ж родоначальник м
found out выяснил
found out [faʊnd aʊt] прич
обнаруженный обнаруживаемый
found, detected

 
XII. 1. Прочтите текст Е. 2. Напишите план текста. 3. Найдите:
а) инфинитивы, определите их функции и переведите предложения;
б) предложения на правила согласования времен и переведите их.
Text E. The Lecture on Muscles. Текст Е. Лекция о мышцах
Yesterday the students of our group came to the Institute to listen to a lecture on
muscles. The lecture was attended by all of us. The lecture was delivered by Prof.
Smirnov. To listen to it was very interesting. Prof. Smirnov was the first to tell us
about the anatomical terms.
Вчера студенты нашей группы пришли в институт, чтобы послушать
лекцию о мышцах. На лекции присутствовали все мы. Лекцию прочитал
проф. Смирнов. Слушать это было очень интересно. Проф. Смирнов был
первым, кто рассказал нам об анатомических терминах.
The names of all the muscles in the body and all other anatomical terms were
established at three сongresses in Basel ['bazəl], Jena ['jeina] and Paris. In 1895
the Basel Nomina Anatomica¹ was introduced; in 1935 it was greatly changed at
the Congress of Anatomists in Jena. But the anatomical terms which were
established at that Congress were not used in the USSR. In 1955 the IV
International Federal Congress of Anatomists in Paris established new universal
anatomical terms, the so-called Paris Nomina Anatomica.

Названия всех мышц тела и все другие анатомические термины были


установлены на трех конгрессах в Базеле, Йене и Париже. В 1895 году была
введена Базельская анатомическая номинация1; в 1935 году она была
значительно изменена на конгрессе анатомов в Йене. Но анатомические
термины, которые были установлены на том конгрессе, в СССР не
использовались. В 1955 году IV Международный федеральный конгресс
анатомов в Париже установил новые универсальные анатомические
термины, так называемые Paris Nomina Anatomica.

In his lecture Prof. Smirnov said that the body was composed of about 600
skeletal muscles. The students learned that in the adult about 35-40% (per cent)
of the body weight was formed by the muscles. According to the basic parts of
the skeleton all the muscles were divided into the muscles of the trunk, bead, and
extremities.
В своей лекции проф. Смирнов сказал, что тело состоит примерно из 600
скелетных мышц. Студенты узнали, что у взрослого человека около 35-40
% (процентов) массы тела формируется мышцами. В соответствии с
основными частями скелета все мышцы были разделены на мышцы
туловища, туловища и конечностей.
When Prof. Smirnov spoke about the form of the muscles he said that all the
muscles were divided into three basic groups: long, short and wide muscles; the
free extremities were formed by the long muscles; wide muscles lay on the trunk;
the walls of the body cavities were formed by wide muscles.
Когда проф. Смирнов рассказал о форме мышц, он сказал, что все мышцы
были разделены на три основные группы: длинные, короткие и широкие
мышцы; свободные конечности образованы длинными мышцами; широкие
мышцы лежат на туловище; стенки полостей тела образованы широкими
мышцами.
Some muscles were called according to the structure of their fibers, for example
radiated muscles; others according to their uses, for example extensors
(разгибающие мышцы), or according to their direction, for example oblique
(косая).
Некоторые мышцы были названы в соответствии со структурой их волокон,
например, излучаемые мышцы; другие - в соответствии с их назначением,
например, разгибатели (разгибающие мышцы), или в соответствии с их
направлением, например, косые (косая).
When Prof. Smirnov spoke about the structure of the muscles he said that the
muscles were formed by a mass of muscle cells, the muscular fibers were
connected together by connective tissue, the blood vessels and the nerves were in
the muscles.
Когда проф. Смирнов рассказал о строении мышц, он сказал, что мышцы
образованы массой мышечных клеток, мышечные волокна соединены
между собой соединительной тканью, кровеносные сосуды и нервы
находятся в мышцах.
Great research work was carried out by many scientists to determine the
functions of the muscles. Three basic methods of study were used: experimental
work on animals, the study of the muscles on a living human body and on the
corpse.
Большая исследовательская работа была проведена многими учеными для
определения функций мышц. Использовались три основных метода
исследования: экспериментальная работа на животных, изучение мышц на
живом человеческом теле и на трупе.
Their work helped to establish that the muscles were the active agents of motion
(движение) and contraction.
Note 1 the Basel Nomina Anatomica
- Базельская анатомическая терминология
Их работа помогла установить, что мышцы были активными агентами
движения (движение) и сокращения.

Вам также может понравиться