Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Самым древним из этих жанров является портрет. Практика изображения жителей гарема
для облегчения знакомства с ними императора (легенда о Ван Чжаоцаюане) зародилась в
эпоху Хань. В китайском изобразительном искусстве сложилась настоящая концепция
портретной живописи. Однако как самостоятельный и полноценный жанр портрет
выделился уже в эпоху Тан. В стиле этого произведения принцип расположения фигур на
плоскости чувствуется влияние погребального искусства: группы монархов, идущих или
сидящих на троне, выстроенные на нейтральном фоне длинного свитка, не связанные
между собой единым действием. В этой картине много черт – нарочитая бесстрастность
изображенных лиц, заданные ими позы, наличие символических деталей, передающих не
столько индивидуальность человека, сколько его социальное положение и качества,
необходимые для «благородного мужа» - стали типологическими особенностями всего
китайского народного портрета. Эпоха Тан также связана со становлением бытовой
живописи в двух её главных разновидностях: изображения придворных и простонародных
сцен.
В этот период появился еще один жанр – панорамный свиток с изображением уличной
или придворной жизни. Жанр отличается сложнейшей композицией, многофигурностью и
тщательностью проработки мельчайших деталей и деталей патуры.
Второе из названных направлений для эпохи Тан представлено произведениями Ван Вэя –
высокопоставленного чиновника, поэта, каллиграфа и теоретика эстетической мысли. Имя
Ван Вэя связано с началом традиции китайской монохромной живописи, а его картины
(сохранившиеся только в копиях) сразу демонстрируют принципиальную разницу по всем
качественным показателям между этим направлением и «официальной» живописью.
Используя смывки и оттенки черных чернил, Ван Вэй пишет маленькие лирические
картины природы с плавными контурами гор, шагами в воздушной дымке и мягко
очерченной белизной снега. Показательна любовь Ван Вэя к «снежной теме», о чем
свидетельствуют известные названия его работ: «Горная деревня, засыпанная снегом»,
«Снежный перевал», «Любоваться заснеженной рекой». Хотя картины природы, которые
он изображает, раскрывают реальный пейзаж Южного Китая, ясно, что внимание такого
художника к снегу проистекает не из природы, а из его мировоззренческих позиций – его
увлечений даосизмом и чань-буддизмом.
Япония
Вход в главное здание закрывала большая дверь одо (odo), в полу делался встроенный
очаг ирори. Дым от очага уходил вверх под крышу дома, иногда через небольшое
вентиляционное отверстие, дымохода не было. Очаг ирори часто являлся единственным
способом освещения в доме в темное время.
Дом самурая был обнесен стеной с воротами, и чем выше был статус самурая, тем больше
ворота были по размеру и лучше украшены. Основа конструкции дома опорные столбы,
дом прямоугольный в плане, а сам он приподнят на сваях на 60-70 см от земли, что
предохраняло его от сырости и плесени.
Типичный Machiya это длинный деревянный дом с фасадом, выходящим на улицу. Сам
дом может быть высотой как в один, так и в полтора, два и даже три этажа.
Остальная часть дома это так называемое «пространство для жизни», которое состояло из
комнат разного назначения, в том числе для хранения товаров, приёма клиентов и гостей,
приготовления пищи или отдыха.
Сёдзи и амадо. Амадо при закрывании плотно примыкали друг к другу, крайняя амадо
запиралась с помощью замка засова. Нам эта стена напоминает неуклюжую большую
дверь купе, которая задвигалась в наружный короб для хранения, сделанный у края стены,
сам короб тоже может быть распашным. В ряде конструкций амадо снимались полностью,
их поднимали наверх и цепляли на специальные крюки.
Двери фусума
Фусума – это деревянная рама, оклеенная бумагой васи с двух сторон. У более
состоятельных японцев отделка дверей производилась шелком. Открывание дверей
фусума производилось аналогично дверям сёдзи, то есть по принципу дверей купе. Двери
фусума были с интегрированной ручкой, дизайну которой также уделялось отдельное
внимание.
Пол в японском доме устилают татами. Татами – это маты из прессованной рисовой
соломы, обшитые циновками, всё это по краям скреплено плотной тканью часто черного
цвета.
Кроме хибати в японском доме были и боле эффективные способы обогрева: ирори и
котацу . Ирори это открытый очаг, который врезался в полу, около него не только грелись,
но и кипятили воду.
Пол в японском доме традиционно делается из дерева и поднимается над землей не менее
чем на 50 см. Это обеспечивает некоторую вентиляцию снизу. Дерево меньше нагревается
в жару и дольше охлаждается зимой, к тому же при землетрясении оно безопаснее, чем,
например, каменная кладка.
Внутреннего.
Внутренний мир
Мебели в доме практически нет. Та, что есть, доведена в своих размерах до минимума.
Вместо громоздких шкафов – встроенные шкафы с раздвижными дверями, повторяющими
фактуру стен. Вместо стульев – подушки. Едят обычно за низкими переносными
столиками. Вместо диванов и кроватей – футоны (матрасы, наполненные прессованным
хлопком) . Сразу после пробуждения их убирают в специальные ниши в стенах или во
встроенные шкафы, освобождая пространство для жизни.
Китай
На юге дома строили из бамбука. Зеленый ствол бамбука достигал 30 м. Стебель был
ровным, гладким, прямым и толстым и был разделен прочными перегородками — узлами.
Бамбуковое дерево не поддается гниению и не боится влаги. Из бамбука в китайских
домах делали не только стены, но все решетки, перегородки, плетеные изделия и мебель.
В планировке китайского дома преобладают два типа. Первый тип — саньхэюань, когда
вокруг прямоугольного двора строили три жилых павильона, фасад и вход устраивали с
южной стороны. Снаружи дом обносили сплошной стеной.
Все окна выходили во внутренний двор. Другой тип планировки — сыхэюань, когда
внутренний двор замыкался четырьмя павильонами с проходом во двор в южном
павильоне.
Китайцы различали три типа домов. Дянь — прямоугольное в плане жилье, разделенное
колоннами на три помещения. Один ряд колонн шел по переднему фасаду. Лоу —
многоэтажный дом, обнесенный террасами и галереями с южной стороны. Тай — дом на
высокой платформе — постаменте из утрамбованной земли, облицованной камнем, а
часто мрамором. Ее делали для отведения дождевой воды от дома. В основе всех этих
построек была ячейка каркаса из четырех деревянных столбов и балок перекрытия. Стены
домов (в том числе и внешние) не были несущими. Пространство между столбами-
бревнами забирали досками, кирпичом или глинобитной землей с прутьями.
Согласно древней китайской легенде, дом должен располагаться так:с запада — «океан
скал», на юге — озеро, позади дома на севере — холм, на восточной стороне — дорога. От
внешнего мира жилье ограждали. При входе возводилась стена, которая защищала дом и
двор от посторонних глаз. Для гостей строили специальное помещение перед основным
домом. Все окна входили во двор. С этой же целью устраивали несколько параллельных
стенок с круглыми проходами.
Иногда два-три здания объединяли общей стеной и крышей. Главный южный фасад имел
вход и окна, занимавшие всю плоскость стены. На северной стороне окна отсутствовали
или были небольшими. Южные окна — решетчатые, заклеенные бумагой. Каркасность,
легкость зданий, наличие в стенах сквозных решеток, галереи, дворики, зелень — все это
способствовало активному воздухообмену, в помещениях царила прохлада.
«Летящие крыши»
Именно они облегчали давление двух-трех крыш на здание. Они являлись капителью
столбов и одновременно связывали опоры и балки.
В силу этого доугуны были не только конструктивны, они служили украшением здания.
Края крыши выдавались далеко от стен и по углам загибались кверху. Четырехскатная
крыша по деревянному остову выкладывалась черепицей.
Китайские черепичные крыши обычно были высокими, двух- или четырехскатными или
сочетали в себе обе эти формы. Скаты имели изогнутую провисшую форму. Конусы крыш
на углах здания загибались вверх. Благодаря такой форме крыша была очень живописна и
казалась «летящей»: приподнятые углы напоминали крылья птицы. Приподнятые вверх и
плавно изогнутые края крыш защищали жилища от зноя и проливных дождей и придавали
им легкость. Кроме того, кривизна крыши облегчала ее давление на опоры, уменьшала
объем чердака, позволяла экономить дерево, была более устойчивой к ветру и отводила
воду на большое расстояние от дома. На юге Китая кривизна крыши была больше, чем на
севере.
Крыши парили над городом, как распластанные крылья птиц, поэтому на углах крыш
помещали керамические лепные крылатые фигурки. На коньке и загнутых ребрах скатов
крыша специально покрывалась черепицей с керамическими фигурными деталями в виде
драконов, животных, птиц. Фигурки на крышах — это символы, добрые духи,
защищающие обитателей здания. Общее количество фигурок — нечетное: 3, 5, 11. Крыши
дворцов императоров были золотисто-желтыми, у знати — зелеными, у большинства
состоятельных людей — серые, а по краям зеленые. Верхняя часть крыши украшалась
головой дракона. Фигурные черепицы устанавливались в перекрытиях щелей между
скатами. Китайские крыши считались лучшими в мире.
Личные дома богачей имели тронный зал, трапезную, спальни и другие помещения. В
китайских домах обычно было семь или десять комнат. На северной стороне — комната
предков, служившая молельной, на южной — спальня. Были также приемные, гостиная и
другие помещения.
Обстановка жилища была однообразна, число предметов мебели невелико, главные из них
— стул, скамья и кровать, Мебель изготовляли из дерева твердых пород — тика, черного
и розового дерева, бамбука. Китай — родина лаковой мебели. Она появилась 2500 лет
тому назад. Фон лаковой мебели — черный, красный или коричневый — отделывали
золотой краской. По толстому слою лака использовали также резьбу. Китайцы освоили
интарсию — вставки из цветной древесины, слоновой кости, панциря черепахи, рога,
перламутра, раковин, полудрагоценных камней и металлов.
Основной предмет мебели — кушетка кан — представляла собой нечто среднее между
кроватью и диваном. Ночью на ней спали, а днем сидели. С трех сторон у кушетки
имелись ажурные спинки, а поверхность для лежания была сплетена из лыка и волокон.
Ночью кан застилали войлоком, камышовой циновкой и толстым ватным одеялом и
пускали отопление. Иногда над кан делали крышу или навес. Подушки были в форме
валика.
Китайцы очень боялись злых духов и считали, что они могут двигаться только по прямой.
Поэтому крыши на древних китайских домах приподнимали по краям, на карнизах крыш
помещали лепные изображения стражей и зверей. Они полагали, что изогнутая кровля
мешала злым духам проникать в дом, а лепные изображения стражей и зверей отгоняли их
и затрудняли их движение.
Китайцы также опасались ветра и воды, считали эти силы свехъестественными и называли
фэн-шуй. Именно благодаря этим страхам все дома в Китае строили одинаковой высоты.
Считалось, что всякий дом, возвышающийся над другими постройками, привлекает ветры
со всех четырех сторон света и духи, носящиеся в воздухе, неминуемо сосредоточат на
нем свое влияние.
Столы украшали ажурной резьбой, столешницу всегда делали в рамке. Китайцы имели в
домах подставки, разнообразные полки с ящиками, дверками и нишами. В них хранили
декоративные предметы. Между ножками и сидением проходила украшенная поперечина
в виде ломаной линии. Когда лакированные табуреты ставили друг на друга, то получали
этажерку. В Китае были также популярны ширмы из ткани, натянутые на деревянную
лакированную раму. Они отгораживали часть жилого помещения. Из бамбука делали
шторы и занавески, веера и зонты, веники и коромысла.
Островная Япония долгое время развивалась обособленно от материковой части Азии, что
делало её своеобразным культурным анклавом, изначально получившим мощный заряд
индивидуализма. Но с введением в обиход китайской иерографической письменности и
включения в государственное устройство элементов китайского управления, началось
постепенное сближение двух первоначально различных культур.
Китай повлиял на развитие стилей японской живописи – оттуда в Японию пришли жанры
«цветы и птицы» и «горы и воды», а также традиция изображать природу на раздвижных
ширмах. В японской традиции на основе готовых примеров из Поднебесной закрепились
также и иные вариации на схожую тематику – их назвали эмакимоно, в переводе с
японского – «свиток с картинками». На таких свитках рисовались масштабные
исторические сражения, романтические иллюстрации, религиозные притчи и зарисовки на
тему народных сказаний.
Художниками стали монахи. Стиль, в котором они творили, во многом позже прославил
японскую живопись. Его название – суми-э. Он представляет собой монохромную,
строгую манеру письма, умеющую воплотить идею одним лишь росчерком кисти и всего
несколькими оттенками. Минимальное количество деталей на таких картинах
обусловлено дзенским подходом к изображению действительности – принято считать, что
минимальное количество деталей должно было настроить зрителя на познание себя и
достижение через этот процесс состояния сатори – просветления.
Главными сюжетами суми-э стало изображение рек, гор, водных потоков и природы как
напоминание о том, что мир текуч и в нём нет ничего постоянного. Самым
прославленным художником того времени считаются буддийские монахи Као и Хосетсу.
Пройдя через непростой период самоизоляции, пришедшийся на 17-18 века, Япония вновь
открылась для влияния иных культур и сама начала активно развивать свою живопись. В
период с начала 19-го века в Японии получил распространение один из самых популярных
жанров живописи – укиё-э или гравюра с использование цветной ксилографии. Он
существовал и раньше, однако широкое его распространение стало возможным за счёт
технического процесса, а также популяризации литературы, ведь укиё-э в первую очередь
печатали иллюстрации к книгам и театральным афишам.
- тиражность произведений
- изображения гейш
- яркие краски
- философский
- антропологический
- социологический
- исторический
- предметный
- функциональный
- институциональный
- социализация
Исторический подход
Акцент делается на том, чтобы проследить тот или иной феномен культуры с точки
зрения его возникновения и развития.
Буддизм в Китае:
Идеи:
Цель:
4 благородных истины:
В Японии буддизм.
- Распространение дзэн-буддизма.
2. Все сущее преходяще и есть не что иное как пустота, не имеющая реального
существования. Все объекты не более чем шуньята – не имеющие реального
существования.
В Корею буддизм проник во второй половине 4 века. В 372 году ко двору когуреского
вана вместе с послом китайского царства Ранняя Цинь прибыл монах Сундо, привезший
изображение Будды и буддийскую литературу.
Особенность стиля:
Kамо Тёмэй «Записки из Кельи»- эссе автора о его отшельнической жизни на Хино в
Киото, где построил маленькую хижину. Структура: 5 глав. Стиль: вакан конку бун-
японизированный китайский текст. Выбор стиля описания связан с идеей показать
бренность бытия героя.
Энергичность.
Воля к власти.
Деятельность.
Главные действующие лица- самураи.
-Стремление вступить в бой при свидетелях, чтобы в случае смерти нашлись те, кто
подтвердит выполненный долг и вознаграждение будет передано семье.
Темы повести
-Идеи конфуцианства, проникновение которого произошло в 6-7 вв.
Темы повести.
-Для каждого сословия характерны свои нормы поведения. Во главе- княжеский идеал.
Эпоха Муромати
Лирические пьесы театра Но-ёкёку. Aвтор жанра Юсаки Монокиё (монах Сэами): aвтор,
исполнитель, композитор, хореограф).
Рэнга (ренга) (нанизанные строфы). Жанр японской поэзии, был в моде в 15-16 вв. В
создании Рэнга участвовало несколько поэтов (чаще трое), каждый по очереди сочинял по
строфе в соответствии с образами только предыдущей строфы. Классическая Pэнга чаще
всего-пейзажная лирика).
Эпоха Эдо.
Поэзия Басё: Образ в поэзии Басё как форма отражения действительности, преображаемой
в свете эстетического идеала художника, призван показать дух вещей, реальность, которая
постигается интуитивно через конкретные явления окружающего мира. У Басё особую
значимость приобрели образы природы, поскольку природу поэт рассматривал как
источник истины и красоты: «Я вижу цветы и слышу птиц, и у меня получаются
стихотворения, в которых их жизни, их души и все изменения во вселенной» .
Повседневность человеческой жизни, преломленная в эстетическом сознании поэта, также
вылилась в образы, наполненные глубоким смыслом познания внутренней сущности
явлений. Как пишет В. Н. Маркова, поэзия Басё «изображает жизнь природы и жизнь
человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года». В
создании образа и его подаче Басё исходит из посылки о значительности всего и вся,
поэтому образ всегда позволяет и в малом ощутить величие мира. Образ рождается как
результат одночувствования поэта с изображаемым (хосоми), он несет в себе мотив
печали и сострадания (сиори) и оставляет ощущение невысказанного «избыточного
чувства» (ёдзё):
Знакомство Басё с китайской поэзией эпохи Тан (618 – 906), отмеченной в творчестве ряда
поэтов гражданственными идеями, также сыграло свою роль. Но более всего здесь
сказались веяния века, развитие городской культуры и связанный с ним общий .процесс
демократизации литературы. Но в то же время образ человека в поэзии Басё, стоящего на
буддийских позициях, отмечен своеобразием. По словам И. М. Рейснера, «личности, как
таковой, реально существующей, буддизм не признает». В силу этого в творчестве поэта
социальные и гражданственные мотивы исключаются, а демократизм принимает
специфическую форму преломленного демократизма дзэн с его идеей причастности Будде
всего сущего. Вместе с тем, если в литературе эпохи Хэйан были даны глубокие
психологические характеристики человека и в поэзии вака в центре внимания находились
его интимный мир, любовные переживания, то поэзия Басё далека от этой сферы
человеческих эмоций. Здесь человек не предстает в совокупности своих страстей и
желаний, а являет свою очищенную от земного сущность, единую с сущностью природы,
и оказывается как бы приподнятым над землей.
Шаманизм
Шаманов стали относить к сословию- чхонмин при династии Чосон (1392-1900 гг.)
Черты корейского шаманизма элементы тотемизма. Почитание тигра- символ могущества
и храбрости -Черепаха- символ долговечности и силы Феникс- символ дружбы и
супружеской верности Дракон- воплощение всех водяных сил. Представление о
человеческой душе. Имела 3 составляющих -хон- разумная душа, после смерти отходит в
поминальную табличку с именем Пак- телесная душа- уходит мопилу Енъ – небесная
душа, восходит на небо к 10 судьям.
Элементы тотемизма:
Культа Неба. От Неба исходят все земные блага. Небо- хранитель всего видимого мира-
Сян-чже (аналог китайскогo lШанди). Культ Неба сопровождался жертвоприношениями.
Практика шаманизма
-Моление о здоровье.
В процессе кута общение с духами (камлает), пoёт, танцуeт, входит в состояние транса.
При исполнении ритуала меняет одежду несколько раз.
Разновидности кута
Мировоззрение шаманизма
-Верхний мир- мир богов, состоит из 25-30 расположенных друг над другом небес.
Каждый бог принимает участие в воспитании души человека на разных этапах жизни:
рождения, взросления, смерти.
Космическое дерево объединяет все три мира. Шаманское дерево -роль «дороги».
Ипчхун – первый день весны по лунному календарю. Шаманские обряды обрядов встречи
весны «Ипчхун-кут». Шаманские песнопения и танцы- обязательные элементы кута.
Конфуцианство
Заимствуют идеи, которые были взяты у конфуцианского ученого династии Хань- Дун
Чжуншу:
Муж и жена имеют различия (своя роль в семье и обществе) Старший и младший имеют
порядок
- «основные анналы»
- «Хронологические таблицы»
- «Разные трактаты»
- «Биографии»
Сохранилось 2 свитка
• Правление государей
В последнее время корейская культура прочно проникла в жизни людей различных стран.
Современная культура Кореи очень отличается от того, что мы могли видеть раньше.
Благодаря своей нечеловеческой работоспособности корейцы добиваются успеха в
совершенно разных областях. В том числе в поп-культуре. Так на свет стали появляться
Айдолы.
Секрет популярности корейских дорам состоит в том, что в таких сериалах большое
внимание уделяется чувствам героев, их переживаниям. При просмотре зритель
автоматически переносит ситуации, происходящие на экране на себя и чувствует то же,
что и герои. Именно поэтому в дорамах важен не только сюжет, но и актерская игра, а
также музыкальное сопровождение, которое в полной мере раскрывает чувства. На
музыку уходит значительная часть бюджета, так как при прослушивании мелодий человек
испытывает определенные эмоции, сам того не замечая. Это помогает усилить эффект
сцены, чтобы зритель прочувствовал момент именно так, как хочет донести его режиссер.
Также в дорамах редко встречаются аморальные сцены и жестокость, поэтому их может
смотреть не только взрослый, но и ребенок.
Культ Неба появился в Китае начиная с эпохи Чжоу, и долгое время существовал вместе с
культом первопредка Шанди. Чжоусцы приписывали им одни и те же функции и равно
считали верховной божественной силой. С точки зрения американского синолога Г.
Крила, земледельцы-чжоусцы поклонялись небу как верховному божеству. После
завоевания Инь они нашли, что иньский верховный бог Шанди в общем соответствует их
Небу, в результате чего они и идентифицировали Небо и Шанди, как это делали римляне с
греческими богами.
С течением времени культ Неба окончательно вытеснил культ Шанди в главной функции
верховного божества. Как Л.С. Васильев пишет в своей книге, Небо было верховной
божественной силой. Подобно Шанди, оно обладало свойством карать непокорных и
нерадивых, награждать послушных и достойных, покровительствовать мудрым и
честным. Но в отличии первопредка Шанди, Небо представляло уже совсем иное явление.
Оно выступало в качестве абстрактной регулирующей силы, было олицетворением
разума, целесообразности и высшей справедливости.
Если первый долг китайца состоял в выражении признательности небу, то второй долг —
в признательности предкам.
Культ предков в изначальном виде сводится к обожествлению и почитанию общего
предка рода по мужской линии. Это обожествление основывалось на религиозном
представлении древних китайцев о том, что человек умирает только телом, но не душой.
После смерти человека его душа продолжает жить и пользоваться тем, что принадлежало
ему при жизни. Это представление конкретизировалось следующим образом: душа
покойника после погребения делится на три части: одна часть остается в могиле, другая
входит в поминальную табличку умершего, находящегося в домашнем алтаре, и третья
переселяется в загробный мир.
Вначале душа усопшего обитала в той комнате, которую он занимал при жизни. А потом
обычно в могиле, в которой покоится его труп. Впрочем, она может обитать в специально
для нее возведенных или приспособленных зданиях или комнатах. С этой целью
строились домашние молельни, в которых чествовали души усопших предков, а также
общественные или государственные храмы, служившие местом почитания тех
покойников, которые при жизни получили большую известность. Душа усопшего
способна жить и на небе – на небесных светилах и в воздушных пространствах,
воплощаться в растения и животных.
Умершие предки принимали самое активное участие в жизни потомков и могли влиять на
нее решающим образом. Со своей стороны потомки стремятся ублаготворить, возвысить и
обеспечить, в первую очередь материально, своих предков, воспринимая их как живущих
в параллельном мире, недоступном прямому наблюдению, но абсолютно реальном и
подчиненном в общем тем же законам, что и наблюдаемый жизненный мир.
Потомки умершего считали, что его душа всегда сохраняет связь с ними и влияет на их
жизнь. Потомки снабжали душу усопших жильем, пищей, одеждой, предметами обихода
и так далее. Все это доставлялось душам путем жертвоприношений. Настоящие предметы
заменялись фигурами, вылепленными из глины и изображениями, вырезанными из
бумаги.
29.В Корее до начала ХХ века был широко распространен культ деревьев. По мнению Г.Н.
Кима, существовало несколько типов культа: поклонение деревьям, в которых заключена
жизненная сила (сучон); поклонение древесному духу (моксин); поклонение деревьям как
вместилищам различных духов или демонов (наму квисин).
Старые деревья, растущие на вершинах гор или холмов, а также священные рощи,
вырубать было строжайше запрещено. В народе до недавнего времени существовало
поверье: тот, кто срубит священное дерево, которому более трехсот лет, непременно
умрет. Особенно священными считались рощи у могил и в местах, где, согласно поверьям,
спустились небесные духи.
По представлениям корейцев, деревья, как и все предметы, имели син («дух», «демон»)
или чу («хозяин»). Им приписывалась способность как насылать разные несчастья, так и
спасать от них. Поэтому при рубке деревьев и строительстве домов соблюдали ряд
культовых предосторожностей и устраивали жертвоприношения духам земли и дома
рисовыми лепешками, свининой и сушеной рыбой. Деревья служили и временным
пристанищем различных духов и демонов – небесных, земных, горных (наму квисин), в
честь которых также совершали различные обряды и жертвоприношения.
По мнению Г.Н. Кима, священные деревья и часто сложенные возле них каменные кучи и
поставленные алтари представляли собой сложный комплекс, где деревья, выраставшие из
земных недр и простиравшиеся высоко в небо, являлись вещественным, зримым символом
единства мира, олицетворением жизненной силы и гармонии. Кроме того, старые деревья,
насчитывавшие не одну сотню лет, символизировали непрерывность жизни, цикличность
смены поколений и их связь. Культ деревьев и вся сопровождавшая его культовая
практика должны были обеспечить естественный ход событий, гармонию в природе и
жизни людей.
Культ гор и камней. Корейские крестьяне наделяли горы животворной силой, к горам
обращаются бездетные люди с просьбой о даровании потомства. В корейских легендах
акт зачатия богатырей часто совершается на горе или происходит от «духа гор». У
корейцев была распространена вера в то, что горы являются местом обитания
мифического предка. В этом отношении очень интересно свидетельство составителя
«Самгук саги» Ким Бусика, который писал, что женщина – родоначальница Корейского
государства превратилась в духа Земли и вечно обитает на священной горе.
Следовательно, гора рассматривалась как место пребывания женщины-родоначальницы, с
которой были связаны представления о мифической прародительнице – полуженщине-
полуживотном.
Несмотря на то что обычай устраивать в известных местах каменные кучи и бросать в них
камни или какой-нибудь другой предмет был распространен у многих народов, вопрос о
его сущности и происхождении до сих пор представляется спорным и неясным. На
происхождение этого обычая имеется несколько точек зрения. Одни считают, что это
дорожные знаки или пограничные столбы, поставленные путешественниками в ту пору,
когда еще не было проложенных дорог. Эти кучи считались табу, вследствие того, что
были посвящены богу дорог. Другая группа исследователей усматривает в бросании
камней и прочих предметов в кучу акт единения с божеством или установления контакта с
ним, достигаемого тем, что бросаемая вещь, находящаяся в тесной связи с молящимся,
приходит в соприкосновение с божеством, точнее, с его обителью. Третья группа ученых
объясняет наличие каменных куч обычаем кидать на могилы некоторых покойников,
например умерших насильственной смертью, колдунов и прочих, различные предметы.
Ряд исследователей видят в камнебросании средство, отвращающее злые силы и «сглаз».
Из описания корейского обряда мы могли заметить, что корейцы поклонялись каменным
кучам, прося у них продления жизни, урожая, благополучия и счастья. Во время засухи у
груды камней происходили моления о дожде, на камни проливалась кровь жертвенных
животных: коровы, свиньи, собаки.
Театр Но появился в Японии в 14-м веке и быстро стал популярным среди самураев и
аристократии сёгуната Токугава. Изначально но был ориентирован на высшее сословие, и
фактически недоступен для обычного незнатного населения.
До нашего времени дошло ориентировочно 230 пьес театра Но. Все пьесы можно
разделить на божественные, воинские, костюмированные (женские), пьесы демонов и
пьесы, действие которых происходит в современности. Сюжеты для пьес Но обычно
заимствовали из широко известный мифов и легенд, знаменитых литературных
произведений.
Кёгэн вышел из народных забав: в период Хэйан (794 – 1185 годы) был популярен
народный фарс с элементами акробатики и клоунады – Саругаку - «обезьяньи
представления» или «обезьянья музыка». Бродячие актеры развлекали публику разными
представлениями: жонглированием, хождением на ходулях и фокусами. Позднее начали
разыгрывать и сюжетные фарсовые сценки, импровизируя и сопровождая действие
короткими монологами или диалогами.
В кёгэнах существует три основных типа костюмов: костюм господина, костюм слуги и
женский костюм, по форме представляющие собой японскую одежду конца XVI — начала
XVII века. Также как и в но, но значительно реже, в них используются стандартные маски
— старика, старухи, красивой и безобразной женщин, богов, демонов, животных и
насекомых.
1629 году сегунат Токугава издал запрет, который ограничил возможность женщин
блистать на сцене, но Кабуки был настолько популярным, что вместо женщин роли в
театральных постановках стали исполнять мужчины. Повседневные сценки, как тема для
театральных постановок, перестали быть основой репертуара. Им на смену пришли
национальные танцы, драматическое искусство и возвышенные сюжеты. В период Мэйдзи
театр Кабуки пришел в упадок. Повсеместная европеизация привела к тому, что жанр был
реконструирован по европейскому образцу.
В 1928 году Кабуки перестал быть прерогативой японских сцен. Приверженцы данного
жанра начали путешествовать по миру, показывая свои представления в Советском
Союзе, США и многих других странах. Во времена Второй Мировой многих актеров
забрали на фронт. Бомбардировки уничтожили здания театров. В наши дни японцы по-
прежнему ценят и любят данное направление.
Грим актера зависит от того, какую роль он исполняет. Играя юную прелестницу или
молодого человека, лицо раскрашивается белым цветом. Для отражения более зрелого
возраста, в грим добавляют коричневые оттенки. Если сценарий требует того, чтобы актер
выглядел сильным и мужественным, на его лицо наносят различные полосы. Для
усиления эмоционального окраса персонажа применяют специальные каноны Кумадори.
Цвета канонов: синий черный и разные оттенки красного. Алый цвет означает храбрость,
честность, и верность, а чёрный символизирует духовность и сверхъестественные силы.
Синий в данной традиции трактуется, как зло и темные потусторонние силы. Часто, в
Кабуки роли женщин по-прежнему исполняют мужчины. И гримируют их так искусно,
что со сцены таких актеров невозможно отличить от настоящих женщин.
Ханамити (сцена) — это деревянный помост, который применяют для выхода актеров, а
также используют при проведении некоторых актов. В целом, сценические подмостки
тянутся через весь зал от левого края. Декорации, которые используют в театре Кабуки,
называются одогу. В постановках активно используются платформа со ступеньками, все
они выполняются в натуральную величину. В больших театрах сама сцена может
вращаться, также в постановки активно включают механические люки и крутящиеся
стены.
Когда произошло падение замка Тоётоми в Осаке, много самураев оказалось без какого-
либо занятия. Они потеряли своих хозяев и стали заниматься грабежами. Чтобы занять
самураев хоть чем-нибудь, им поручили охрану башни Осакского замка. Такая служба
оказалась для самураев очень скучной и чтобы развлечься и заработать больше денег, они
нашли для себя более веселое занятие. Самураи стали развлекать прохожих кукольными
представлениями. Таким образом, японский кукольный театр Дзёрури стал повышать
свою популярность.
Ландшафтные сады. Японский ландшафтный дизайн очень популярен во всём мире, так
как история этих садов насчитывает около трёх тысяч лет. Это место для созерцания, для
понимания истины самого бытия, для умения понять самого себя. Они являются
отражением материального и духовного состояния японской нации.
Особое место в садах Японии отводится, конечно же, цветам вишнёвого дерева, которое
называется сакура. Когда она цветёт, то для всех японцев это время считается самым
«мудрым». Это время для размышлений и созерцаний красот мира.
Чайные сады. Чай получил широкое распространение в Японии начиная с XII века, когда
он был завезен из Китая и стал выращиваться при дзэн-буддийских монастырях.
Чайный сад разделяется на две части: внешний родзи и внутренний родзи. Во внешней
части должны присутствовать беседка для ожидания и декоративная уборная. Во
внутреннем дворике размещаются колодец, декоративная мусорная яма, цукубай (место
для омовения) и чайный домик (тясицу).
Сам чайный домик – это небольшое скромное строение. Вход в него делают низким,
чтобы человек мог пройти внутрь только согнувшись.
Цукубай – место для омовения. Гости должны присесть на корточки, набрать из каменной
чаши воды, омыть руки и прополоскать рот. Это обряд очищения. Рядом с цукубай
ставится каменный фонарь орибе-торо.
Городские «сады цубо». Сад цубо появился в Японии ещё в раннем средневековье в связи
с ростом плотности городского населения и, соответственно, увеличением плотности
застройки. О его размерах говорит само название, идущее от единицы измерения
площади, цубо, равной 3,3 кв. м. Другой перевод слова «цубо» - кувшин, горшок, т. Е.
некое небольшое вместилище, чем, собственно, и является крошечное пространство,
отводимое этому садику среди домов.
1. Световой режим.
Сад цубо для комнат, выходящих в него, играет роль своего рода вентиляционного
устройства. Однако такое расположение не только обеспечивает хорошее проветривание
помещений. От покачивания деревьев, шелестящих под ветром, от мелодичного звона
подвешенного в саду колокольчика усиливается настроение, присущее цубо.
У сада цубо не существует определённых размеров, хотя это, конечно, самый маленький
из садов. Его размеры не устанавливаются произвольно, а берутся «по факту», в
зависимости от имеющейся свободной площади.
4. Подсветка.
5. Содержание сада.
Сады камней – это абсолют японского символизма, ведь они подразумевают развитие
воображения через созерцание, медитацию. Сад камней имеет мужское начало, поскольку
камень в Японии ассоциируется со светлой, мужской силой.
Первое ощущение, которое вызывает вид сада камней – пустота. Тем не менее, все не так
элементарно, как кажется на первый взгляд. На самом деле устройство японского сада
камней подчиняется жестким правилам:
Камень
Каждый камень для создания сада подбирается по форме, фактуре, цвету, при этом очень
важно, чтобы они не лежали каждый в отдельности, а органично вписывались бы в
ландшафт. Так как Япония – цепь вулканогенных островов, в саду камней используются
камни вулканического происхождения: андезит, гранит, хлорит и базальт, туф. По форме
камни делятся на пять типов: статуя, низкая вертикаль, плоский, лежачий, изогнутый.
Ограды
Для того, чтобы воссоздать должную атмосферу для уединения и спокойствия в саду,
изгороди должны быть непрозрачными. Для сохранения восточной стилистики
рекомендуется либо построить ограду из камня, либо установить бамбуковые изгороди
или плетни из тонких веток деревьев и посадить рядом вьющиеся растения.
Тсукубаи
Каменные башни
Этот элемент декора может быть четырехугольной, иногда шести- и восьмиугольной или
круглой формы и имеет нечетное количество ярусов с пластинками.
Фонари
Фонари в каменном саду необходимы не только для освещения в темное время суток, но и
послужат прекрасным элементом декора. Садовый фонарь должен быть изготовлен из
материалов, которые гармонично впишутся в японский сад: камня, дерева, пемзы.
Японский сад камней является идеальным местом для созерцания и успокоения. Общаясь
с садом, вы получите душевное спокойствие и прекрасный отдых.
Эпоха Нара (710—794). В VIII веке Япония уже достигла сравнительно высокого уровня
культурного развития. Это был так называемый Нарский период Японской империи.
Начало его отмечено крупным событием – появлением первого значительного
летописного труда, священной книги синтоизма под названием Кодзики («Записи о
деяниях древности») – свод древнейших японских мифов, записанных в трех свитках
придворным историографом О-но Ясумаро и преподнесенных им императрице Гэммэй в
712 г. Трудно однозначно определить жанр этого произведения, представляющего собой
пример синкретизма древней литературы. Это и свод мифов и легенд, и собрание древних
песен, и историческая хроника. Авторский список «Кодзики» не дошёл до наших дней.
Старейшим и наиболее полным вариантом из полностью сохранившихся списков всех
свитков «Кодзики» является так называемая «Книга из Симпукудзи».
Чуть позже (в 720 году) появились Нихонги. В отличие от «Кодзики», где наряду с
хронологическими записями о древнейших правителях Японии собраны мифы, сказания и
песни о богах и сотворении мира, «Нихонги», начиная с третьей главы и вплоть до
последней тридцатой, является подробным повествованием о жизни страны и генеалогии
императоров, правивших Японией до 697 года н. э. Продолжением «Нихонги» является
«Сёку нихонги» («Продолжение анналов Японии»), охватывающее период с 697 по 791
годы.
Самое известное, что дала Японии нарская культура – это тот тип стихотворения, которое
называется «танка». В нарский период танка была по преимуществу продуктом
придворной аристократии, которая была мало знакома с войнами и походами, с
лишениями и ужасами. В этих пятистишиях, длиною всего в традиционные 31 слог (число
слогов в каждом стихе – 5-7-5-7-7), чаще всего найдем любование природой, слова о
любви, легкую грусть и тоску, изящную шутку. Здесь мы встречаем описание красоты
лунного света, впечатления от созерцания одинокой хижины на покрытой цветами горе,
инея, покрывающего деревья, вишневых цветов, распускающихся всего на несколько
часов, бабочки, подобной летящему вверх лепестку, цветущей среди снегов сливы,
одинокой сосны на скале, дождя, птиц, легкой радости, легкой печали.
Период Хэйа́н (794 – 1185 год). Этот период – один из самых богатых на литературу за
всю историю Японии. Произведения, созданные в этот период, уникальны по своей сути и
достаточно необычны для европейцев.
Синтоистские храмы.
Существующие синтоистские комплексы начали сооружаться для того, чтобы вознести
молитву божествам за обильный урожай или выразить благодарность за хорошие посевы.
Такие ранние культовые места, прототипы святилищ, были найдены в центре деревень
или около гор, валунов и других мест, где, как верили люди, обитали боги. Эти святилища
представляли собой простые амбары, считающиеся хранителями жизни и благополучия.
Их первоначальные конструкции отличал временный характер. Форма их неизвестна, но
можно предположить, что они схожи со святилищами микоси, переносимыми на шестах
во время праздничных дней в честь урожая. К примеру, размещение святилищ Касуга и
Камо на камнях предполагает, что первоначально они были передвижными.
Общая планировка
Буддийские храмы
Буддийский храм в Японии, как правило, имеет массивную крышу, на которой красуется
длинный, устремляющийся в небо, шпиль. Архитектура буддийских храмов в Японии
основывается на наличии четырех основных элементов – колонны, крыши с наклоном,
перекладинами и замысловатой кровле
Период 3 государств
Среди керамических сосудов этого периода четко выделяются те, что были изготовлены с
художественной или декоративной целью. Например, в Силла были сосуды интересной
формы (сферические или вытянутые горшки с коротким отвернутым краем, глубокие
чаши и урны для прахана высоких ножках, наровидные сосуды с крышкой ), также были
интересны варианты нанесения рисунка (штампом, гравировално иглой или методом
втирания краски в глубоко процарапанный узор).
Объединенный Силла.
Корё
Фарфор и керамика
В развитии керамического производства Корё четко прослеживается 4 периода:
На первых сосудах глазурь была неровной и тусклой, но потом, когда уже наловчились
стали при особом режиме обжига получать сеть мелких трещинок на глазури, что
обеспечивало особую игру света и теней на поверхности сосудов.
Чосон
Особое место занимали керамика и фарфор . Из него делали вазы, кувшины, чаши и
посуду. Они овладели методикой кобальтовой росписи на форфоре, научились
изготавливать белоснежную форфоровую посуду.
«Уважаемые небесные боги» — группа пятерых ками, которые появились в начале начал.
Когда были созданы небо и земля, три бога снизошли на землю. Их так назвали, потому
что они появлялись не в паре, как Идзанаги и Идзанами. Эта тройка богов, называемые
«Три бога Созидания», были:
Эта пятерка богов заняла особое место среди «Небесных богов». После них пришли
«Семь поколений божественной эпохи», чьими последними представителями были
Идзанаги и Идзанами, которые создали японские острова.
Первое поколение богов призвало Идзанаги и его будущую супругу Идзанами, чтобы те
сотворили землю. Им была дана украшенная драгоценными камнями нагината — оружие,
которое принято называть алебардой. Нагината носила название Аманонухоко,
«Божественная алебарда с драгоценными камнями». Идзанаги и Идзанами отправились на
мост, соединяющий небо и землю , и начали перемешивать алебардой морские воды,
когда же с алебарды начали падать солёные капли, они образовали остров Оногоро
(«самозагустевший»). Затем боги спустились с небесного моста и поселились на этом
острове. Впоследствии, когда Идзанаги и Идзанами решили пожениться, они построили
«великий дворец». Во время брачной церемонии Идзанами, женщина, первая
поприветствовала Идзанаги. Хотя он счел это не совсем приличным, свадьба все равно
состоялась. Идзанами и Идзанаги были первыми из богов, кто мог рождать других
божеств. У них родились двое: Хируко и Авасима, но они были некрасивы. Идзанами и
Идзанаги положили детей в лодку и выпустили в море, а затем обратились к другим богам
с вопросом, что же они сделали не так. Боги ответили, что во время свадебной церемонии
первым должен был заговорить мужчина. Идзанами и Идзанаги повторили обряд
бракосочетания, и с тех пор союз стал счастливым.
• Авадзи
• Иё (впоследствии Сикоку)
• Оки
• Ики
• Цусима
• Садо
Затем родились ещё шестеро островов и множество богов. Последним является бог огня
Кагуцути (или Хомусуби), рождение которого опаляет лоно Идзанами, и она умирает —
согласно мифу, удаляется в царство мертвых Ёми-но куни. Идзанаги в ярости убил
Кагуцути, что породило ещё несколько богов.
Убитый горем Идзанаги отправился в подземное царство Ёми, чтобы вернуть свою жену
назад. Оказалось, что между земным и подземным миром нет большой разницы, за
исключением вечной темноты, хотя темноты оказалось достаточно, чтобы Идзанаги
страдал от отсутствия света и скучал по жизни наверху. Поначалу он даже не мог увидеть
Идзанами, которую укрывали тени. Наконец, он нашёл жену, но она уже попробовала
пищу царства мёртвых и навеки стала его обитательницей.
Идзанаги отказывается оставить Идзанами. Тогда она соглашается вернуться в мир
живых, но хочет сначала отдохнуть некоторое время, поэтому удаляется в опочивальню и
просит мужа туда не заходить. Идзанаги прождал довольно длительное время, но затем не
выдержал, зашел в покои и зажёг факел. Он увидел, что некогда прекрасное тело
Идзанами превратилось в гниющий труп, покрытый личинками и другими
отвратительными существами. Идзанаги в ужасе закричал и спасся бегством из
подземного мира, а вход туда завалил камнем. Забаррикадированная Идзанами в ярости
кричала, что в отместку будет каждый день забирать по 1000 живых людей, а Идзанаги
ответил, что в таком случае он каждый день будет давать жизнь 1500 человек.
Идзанаги побывал в Ёми, после чего решил совершить обряд очищения. Он начал
раздеваться и снимать с тела украшения, и каждая драгоценность, упавшая на землю,
рождала божество. Ещё большее их количество было создано во время омовения тела и
лица.
Идзанаги разделил мир между ними. Аматэрасу, получает во владение «равнину высокого
неба» и становится главным божеством пантеона, покровительницей земледелия. Цукуёми
стал владеть ночным временем и луной, а Сусаноо доверены морские просторы. По
некоторым версиям мифа Сусаноо также повелевает стихиями, в том числе снегом и
градом.
Аматэрасу и Сусаноо
2. XVII – XVIII вв. – развитие получают проза большой формы – романы чанпхён
сосоль, дневниковые записи, новые жанры поэзии длинные сичжо, напевные
строки о путешествиях – кихэн каса и кюбан каса (напевные строки женской
половины).
2. 1493 г. – Сборник ритуальных песен, которые исполняли при Корё – Сон Хён.
(большая часть песен- фольклорные произведения, исполнявшиеся в определенное
время года). Включены образцы музыкальных инструментов, наряды актеров,
описание ритуальных сцен.
3-4/3-4
3-4/3-4
3-5/4- 3
- «Вечные слова страны зеленых гор» (1727 г.). Составитель Ким Чхонтхэк
- Преданность государю
- Военные победы первых государей династии
- Тема природы
Горы и луна противопоставляются миру людей. Это мир, где все отстранено от суетной
жизни.
Образ воды- олицетворение мира удаленности от мирской жизни, символ очищения. Вода
позволяет прикоснуться к луне.
Жанр пхэсоль
Сон Хён «Собрание записок из зала пустых занятий», «Гроздья рассказов Ёнчжэ».
• Печаль в разлуке
• Тема верности
4-4/4-4.
Главные герои:
Главная жена – Са
Наложница – Кё.
• Тема- жизнь-сон.
Герои:
Монах Сончжин
Ян Сою
Восемь фей.
- Подвиг
- Воздаяние
- Суждение автора
2 типа повестей:
• Герои:-Моннён и Чхунхян.
Вопрос 22
Согласно синтоистским мифам, мир представляет собой единое целое, где присутствуют
взгляды на происхождение мира, народа, ремесел и древнюю историю. Исходным
началом был хаос, который впоследствии упорядочился, небо отделилось от земли,
мужское начало от женского. В результате взаимодействия этих начал родились богиня
солнца Аматэрасу, богиня Луны Цукиеми, бог воды и бури Сусаноо. Внук Аматэрасу
Ниниги сошел с неба на землю и стал основателем императорского рода. От него
император Японии (микадо) получил три символа власти: зеркало (божественность), меч
(могущество) и яшмовое ожерелье-магамата (верность подданных). Остальные японцы
произошли от других божеств (ка- ми), которыми заселен мир. Именно происхождением
японцев от божеств и объясняется представление их о своей особой миссии в мире,
особых качествах своего характера и своих правилах жизни.
В синто нет проповедников, таких как Будда, Христос, Мухаммед, каждая деревня имеет
свой храм или кумирню, где устраивается домашний алтарь, перед которым совершаются
ежедневные моления и ставятся чашечки с рисом, фруктами и вином. Во время молитвы
синтоисты хлопают в ладоши с целью обратить на себя внимание божеств и отогнать
духов зла. Молитвы-обращения они возносят, вывешивая исписанные лоскутки бумаги на
дереве перед храмом.
Когда буддизм пришел в Японию, он изменил свою форму. Нирвана индийского буддизма
требовала от человека неимоверных усилий, что было недоступно широким массам.
Буддизм в варианте дзен утверждал, что любой человек во время земной жизни может
достичь просветления и стать Буддой. Вообще, человек — это и есть Будда, а
просветление есть обыденная жизнь, потому что она является формой просветления
высшей истины. В процессе адаптации буддизма на японской почве сложилось несколько
течений, среди которых наиболее влиятельным и распространенным стало направление
дзен-буддизма. Термин дзен (кит. Чань; инд. Дхьяна — сосредоточение, созерцание)
означает самоуглубление, в результате которого происходит внезапное озарение —
сатори. Для достижения этого состояния разработаны самые различные ритуалы,
требующие сосредоточенности, иногда медитации в процессе восприятия каких-либо
явлений или состояний природы. Дзенские монахи не придают большого значения культу,
ритуалам, канонам и догмам. Они сосредоточивают свое внимание на единении с
божеством и на созерцании божества. В XIII в. Дзен стал официальной идеологией
японского правительства и лег в основу кодекса самурайской этики бусидо, в которой
особая ценность придавалась смерти, рассматривавшейся как великое событие, вхождение
в небытие. В соответствии с идеями бусидо, прошлое, настоящее и будущее — это лишь
иллюзия. Идеалом является только вечное настоящее, составной частью которого
выступает смерть. Жизнь и смерть — это взаимозависимые и взаимоопределяющие
понятия.
23 Вопрос
Синтоистский культ отправляется не только в дзиндзя. Его объектом может быть любой
предмет, «святость» которого обозначается сплетенной из рисовой соломы веревкой —
симэнава. Во многих семьях имеются домашние алтари — камидана, в которых объектами
почитания служат таблички с именами предков.
Особенно широкое распространение дзэн получил в ХIV–ХV вв. среди самураев, когда
его идеи стали пользоваться покровительством сёгунов. Идеи жесткой самодисциплины,
постоянного аутотренинга, непререкаемости авторитета наставника как нельзя лучше
отвечали мировоззрению воинов. Дзэн нашел отражение в национальных традициях,
оказал глубокое влияние на литературу и искусство Японии. На основе дзэн
культивируется Чайная церемония, складывается методика аранжировки цветов,
формируется садово-парковое искусство Японии. Дзэн дает толчок особым направлениям
в живописи, поэзии, драматургии, способствует развитию боевых искусств.
30 вопрос
1. ЭПИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ
Долгое время все фольклорные произведения с более или менее развитыми чертами
индивидуального творчества существовали в устном виде. На протяжении столетий
происходил естественный отбор фольклорного материала: шлифовались сюжеты и стиль.
Исторические предания были живой традицией для ранней корейской литературы. На них
опирались не только составители официальных исторических сочинений чонса, как
например Ким Бусик, но и авторы неофициальных историй яса, в частности автор
«Событий, оставшихся от времен трех государств» Ким Ирён, которые в своих трудах
широко представили национальные эпические произведения, положившие начало
возникновению прозаических произведений.
Предание о Тангуне
«В древних записях сказано: был когда-то Хванун, сын Хванина (так звался Индра,
Повелитель Небес). Замыслил Хванун жить среди людей, и не раз хотел он опуститься на
землю. Узнал о его замысле Хванин и решил, что много пользы доставит Хванун людям.
Он высмотрел на земле высокую гору о трех вершинах по имени Тхэбэк, вручил сыну три
небесные печати и послал его управлять людьми.
Хванун повелевал духами Ветра, Дождя и Туч, указывал сроки всякому злаку, ведал
людскими судьбами, исцелял хвори, отмерял наказания, учил отличать добро от зла.
Словом, вершил он делами каждого из трехсот шестидесяти дней годовых, наставлял
людей на путь истинный в этом мире.
Обитали тогда в одной пещере медведь и тигр. Они часто молились Хвануну, чтобы он
превратил их в людей. Тогда дал их Хванун по стебельку полыни и двадцать чесночин и
велел им съесть их и не показываться на солнце сто дней. Но тигр не выдержал испытания
и не смог стать человеком. А медведь через сто дней превратился в женщину.
Долго не было у нее мужа. Приходила она к священному дереву и молила духов о
ребенке. Тогда обернулся Хванун человеком и взял ее в жены. И родился у них сын, и
назвали они его Тангуном.
В год Тигра, на пятидесятом году царствования китайского правителя Яо. Тангун основал
столицу в Пхеньянской крепости, а страну назвал Чосон. Затем перенес он столицу в
Асадаль, что у горы Пэгаксан и правил страной полторы тысячи лет.
Взойдя на престол в год Зайца, чжоуский Хуван пожаловал Цзи-цзы земли в стране Чосон.
Тангун перенес столицу в Чандангён, воротился в Асадаль, а затем покинул мир людей и
сделался горным духом. Было ему в ту пору тысяча девятьсот восемь лет.
Также упоминается, что он повелевал духами Ветра, Дождя и Туч, подчеркивая этим свое
божественное происхождение. Кстати, в иероглифическом тексте Ирёна «помощники»
сына Небесного владыки получили китайские наименования, что, скорее всего, связано с
тем, что автор «Самгук юса» просто заимствовал некорейские, но привычные обозначения
из древнекитайских памятников, скрыв за иероглифическими знаками имена
древнекорейских богов.
Во-вторых, женой Хвануна становится медведица Уннё, прошедшая через тьму страданий
и превратившаяся в человека. И от этого брака рождается герой – Тангун, как порождение
союза земли и неба. Корейская мифологическая традиция выдвигает на первый план
гармоничное соединение двух противоположных начал, которое и порождает героя-
устроителя, то есть в результате устанавливается гармония. Этот отрезок предания дает
почувствовать дыхание первобытной мифологии, измененной в соответствии с
историческим развитием общества. В архаических преданиях большинства народов, звери
легко меняют свой облик и превращаются в людей.
В реке обитало Божество реки. Было у него три дочери. Однажды, когда они вышли из
реки на прогулку, государь заметил их и решил одну заполучить в жены, но девушки,
увидев его, испугались и ушли в воду. Тогда он нефритовым кнутом на земле нарисовал
медные хоромы, и они тут же воздвиглись. В покоях расстелили циновки и поставили
чаши с вином. Девушки вошли в покои и принялись угощать друг друга, а когда государь
попробовал их поймать, ему удалось задержать только старшую.
Предание у Ли Гюбо имеет развернутый сюжет и четко делится на две части: в первой
встреча – сына Небесного государя и дочери Божества реки, во второй – описание
необыкновенного рождения деятельности героя-основателя государства Когурё. Как и в
первом предании, сын Небесного государя спускается на земле вершить людские дела и
встречает земное сказочное существо. Но в отличие от предания о Тангуне здесь ситуация
имеет более развернутый характер, осложненный множественными эпизодами и
второстепенными героями. В ситуацию включается «местный царь» Кымва, помогающий
речной деве избежать наказания. И далее повествование возвращается к основной
сюжетной линии – брачному соединению небесного и земного персонажей – как
проникновение солнечного луча в лоно дочери Божества реки. Таким образом,
обосновывается необыкновенное рождение Тонмёна. Путь героя от появления на свет до
основания им нового царства осложнен множественными эпизодами-препятствиями. Став
государем, Тонмён умирает, уходит в гору. Также как и предание о Тангуне, время жизни
Тонмёна введено в исторический контекст.
Оба предания об основателях государств построены по схеме взаимоотношений небесного
и земного персонажей, определяющих состояние мира: мир пребывает в хаосе до встречи
антагонистических персонажей, и только их соединение приводит существующее в
состояние гармонии. Появление устроителя, его внутренняя сила устанавливает новое
начало, преобразующее хаос в космос, и в основе решения конфликтов оказывается не
идея борьбы с противником, а гармоничное соединение двух противоположных начал,
дающих новое рождение. Быть может, поэтому в произведениях традиционной корейской
нет активных борцов, только пассивные обладатели благородных качеств.
Эпические тексты дают возможность понять, каким в древности видели мир и как
мыслили поддерживать в нем гармонию. В этих текстах заложены культурные
представления народа, которые не исчезают со временем, а продолжают жить, в
частности, в литературных произведениях.
Другая ветвь, стихи корейских поэтов, написанные на ханмуне. До нас дошли очень
древние образцы таких стихов. Они так тесно связаны с историей создания, что их
невозможно понять без обстоятельного пояснения: когда, кем, и по какому поводу они
были сложены.
«В государстве Когурё правил король Юри, после смерти жены он взял к себе двух
наложниц Хва и Чхи. Женщины часто ссорились, каждая хотела завоевать большую
любовь мужа. Однажды, когда король уехал на охоту, Хва выгнала кроткую Чхи. Узнав об
этом, Юри пустился вдогонку за изгнанницей. Но ему не удалось уговорить Чхи
вернуться, и, усевшись в тени дерева он пустился в грустные раздумья. Весёлая и мирная
птичья семья растрогала его, и он сочинил экспромт:
Золотые иволги
Парами порхают,
Мне же одинокому
Не с кем возвращаться.