Вы находитесь на странице: 1из 18

Внимание!

1. Статья являются собственностью СОТА, ААТА и УАТА и подлежит распространению только


между членами указанных организаций. Материал статьи может использоваться только членами
выше указанных организаций.
2. Материал должен существовать в формате PDF, копирование только с разрешения
вышеуказанных организаций
3. Данные материалы не могут быть изданы или использованы ни одной из сторон, без
дополнительного согласования с участниками проекта (ААТА, СОТА, УАТА, переводчик,
редактор).
4. С членами организаций заключен контракт на использование (не распространение).
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

ДЕВОЧКА НА ВЕТРУ: ИСТОРИЯ МИРИАМ


Долорес Мунари Пода
Автор благодарит Робин Фраер (Robin Fryer) и Билла Корнелла (Bill Cornell) за их
теплую поддержку в редактировании и презентации этого случая.

Перевод Марины Крутюк


Редактор Владимир Гусаковский

Введение др., 1975; Steiner, 1974). Для описанного


Эта статья описывает терапев- случая особое значение имеет понятие
тическое путешествие ребенка млад- трехстороннего контракта, предложен-
шего подросткового возраста от пер- ное Инглиш (English, 1975) и применен-
вой встречи до завершения лечения. ное Сихемом (Sichem, 1991) к терапии с
В терапии, которая следовала методу детьми.
транзактного анализа, также были Как правило, детский психотерапевт
важны рисунки пациента. должен иметь дело с тремя сторонами:
_______ (1) с ребенком, (2) его родителями или
основными опекунами, (3) другими
Моя цель в этой статье показать раз- людьми, такими как учителя, доктора, и
личные аспекты детской терапии с по- специалисты, которые играют важную
зиции транзактного анализа, от первич- роль в жизни ребенка. Эти отношения
ного контракта до прощания. Также, я существуют, конечно, до того как тера-
должна отметить, что несмотря на про- певт входит в них. Они составляют 1
щание – последнюю встречу, формаль- важную, определяющую систему для
но завершающую терапевтические от- ребенка, и если терапевт хочет достичь
ношения, когда контракт выполнен, с успеха, то он должен их учитывать. Си-
детьми ничего на самом деле не завер- хем (1991) анализировал роли в слож-
шается, это всегда незавершенная рабо- ной системе отношений, включающей
та. ребенка, родителей и значимых третьих
Ключевая особенность терапии тран- лиц и определял типы контрактов, кото-
зактного анализа состоит в контракте, рые могут быть заключены с каждым.
непрерывно фокусирующем работу с Эти контракты гарантируют конструк-
целью успешного достижения макси- тивную атмосферу ясности и сотрудни-
мальных изменений. В такой работе, чества в интересах ребенка.
терапевт и клиент принимают взаимные Когда контракту следуют преданно,
обязательства и ответственность, обо- честно, и в духе О-Кейности, он может
значенные в контракте, который прида- значительно уменьшить продолжитель-
ет новый и точно определенный смысл ность терапии. Он способствует быст-
межличностным стратегиям. рому, безопасному восстановлению
Описание контрактных методов благополучия ребенка и улучшает каче-
началось с работ Берна (1961, 1966, ство его будущей жизни. Также, он уси-
1972). В дальнейшем другие авторы ливает личную ответственность взрос-
рассмотрели контрактный процесс с лых в семейной, школьной и социаль-
различных точек зрения (например, ной обстановке, которая потом будет
Goulding & Goulding, 1979; James, 1977; направлена и на других детей в сообще-
Loomis, 1982; Rotondo, 1986; Schiff и стве. Следовательно, он восстана
вливает глубочайший смысл лич- Я полагаю, что такой способ исполь-
ностного присутствия в жизни ребенка. зования транзактного анализа с ребен-
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

ком и его родителями, бабушками и де- “слишком” активный или “слишком”


душками, учителями, тренерами, докто- пассивный или “слишком” рассеян-
рами, стоматологами и со всеми, кто ный). Родители создают и лелеют образ
вовлечен в жизнь ребенка (кто так или своего ребенка с момента зачатия. Оба
иначе в нужное время должен узнать о родителя вкладывают фантазии, ожида-
специфическом контракте) представля- ния, и надежды в этот образ или идею
ет собой цивилизованную реакцию на еще не рожденного ребенка и представ-
моральное разложение и часто встреча- ляют его будущую жизнь. Однако, меч-
ющееся насилие, которые могут неза- ты будущих матерей и отцов редко сов-
метно начаться как результат небреж- падают, поскольку оба стараются вло-
ности, невнимания и поверхностности жить в ребенка нерешенные вопросы
со стороны взрослых, иногда включая и своего собственного детского опыта.
детского терапевта. Этот процесс происходит с каждым но-
вым рождением, и может рассматри-
Начало ваться как его психологическая сторона.
Мой опыт показывает, что первый Даже рождение реального ребенка не
шаг терапевтического путешествия обязательно разрушает проективные
начинается с первого телефонного образы родителей. Следовательно,
звонка, во время которого необходимо начинается неизбежный процесс кор-
быстро отметить техническую инфор- ректирования воображаемого и реаль-
мацию (например, кто звонит, каков за- ного, что ведет к постепенному призна-
прос, как запрос представляется и т.д.) нию ребенка в его физической и психо-
вместе с первыми впечатлениями логической целостности. Этот хрупкий
(например, тон голоса звонящего, пау- баланс подвергается риску, когда роди-
зы, какое эго-состояние он использует и тели не могут справиться со своими
2
т.д.). детскими ограничениями и затруднени-
В моей практике после этого звонка ями. Поэтому в такое время они склон-
следует встреча только с родителями. Я ны просить помощи у терапевта, кото-
рассматриваю эту сессию как важный рый может представляться родителям
источник информации, за это время я как “детский ремонтник”. Они надеют-
получаю непосредственное впечатление ся, что терапевт вмешается таким обра-
динамики пары, индивидуального ха- зом, что ребенок станет соответствовать
рактера каждого партнера, динамики их мечтам, и уменьшит тревогу в семье.
семьи в целом и каких-либо недо- Тактичная работа нужна, чтобы помочь
вольств или плохих чувств относитель- родителям начать процесс преобразова-
но школы, партнера или других членов ния своих идеальных ожиданий так,
семьи. Если это первое общение с роди- чтобы ребенок постепенно освободился
телями проанализировать внимательно, от их проективных фантазий (которые
то чаще всего обнаруживается опреде- рискуют подавить ребенка) и, в свою
ленный “семейный сценарий”, который очередь, чтобы они направили свою за-
“сообщается” ребенку с момента зача- интересованность на реальные события.
тия и который делает его козлом отпу- Между родительскими архаически-
щения в целом сценарии. ми, мифическими надеждами и каждо-
На первой сессии родители сообща- дневной жизнью ребенка лежат тревога,
ют терапевту, что за проблема с ребен- страх и разочарование целой семьи.
ком. Обычно, она описывается в терми- Также терапевт может обнаружить
нах их отношений с ребенком, которые “скрытое намерение”, которое привело
могут не соответствовать их желаниям их на встречу. Часто это намерение
и ожиданиям (например, ребенок опре- включает глубокую тревогу (например,
деляется как “слишком” медленный или “сделать, так чтобы ребенок оправдывал
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

мечты”), которая замаскирована под позвонила мне, напряженная и обеспо-


практическую цель (например, успехи в коенная.
школе), серьезную и важную, но не та- Я встретилась с обоими родителями:
кую искреннюю, как может показаться. больше всего говорила мама и, понятно,
Задача терапевта понять, исследовать и обвиняла себя. Отец говорил меньше.
выяснить эти вопросы путем осторож- Он казался любящим, но не очень до-
ного расспроса при поддержке своей ступным эмоционально. Я чувствовала
интуиции. уважение и сопереживание по отноше-
Встреча с ребенком предложит но- нию к их искреннему и честному опи-
вую “версию” истории, которая воз- санию себя. Мы договорились о пяти
можно не совпадает с официальной. Те- сессиях с Мириам. Цель ее родителей
рапевту необходимо справиться с тем, “предложить дочери, которая не против,
чтобы держать в голове все эти разные время для размышления о себе и ее соб-
части первичного контракта. Самое ственных заботах” и “рассмотреть их
главное, чтобы он мог помочь родите- собственные вопросы и проблемы”.
лям и ребенку уйти от восприятия ре- Обычно пяти сессий с последующими
бенка как источника проблем к понима- объяснениями достаточно, чтобы пере-
нию ребенка как человека полного не- ориентировать ребенка и его семью в
раскрытого потенциала. Если этот пер- позитивном направлении.
вый терапевтический шаг сделан осто- На первой встрече Мириам расска-
рожно и уважительно – через принятие зывала о себе: “Я отличаюсь от других.
и отделение родительских тревог от У меня есть несколько подруг, но по-
детских тревог и потребностей, можно други могут подвести. Я способная. Я
сделать конструктивную работу и до- лучшая в своем классе. Я здесь потому,
стигнуть хороших результатов. что мама сказала, что вы можете мне
3
Для иллюстрации этих идей я опишу помочь. У меня были ужасные дни со
историю Мириам, почти хрестоматий- страшными мыслями”. Ясно, что Мири-
ный пример трансформации и терапев- ам “ребенок, который больше не ребе-
тического взаимодействия всей семей- нок” (Heimann, 1989, pp. 401-426):
ной системы, начавшегося с терапевти- сложности в самовосприятии, утомле-
ческой работы с ребенком. Как я счи- ние от переживания нового жизненного
таю, именно такой результат должен этапа, потребность в новых знаках при-
быть у хорошей детской терапии. знания, вместо обычных “быть хорошей
в школе, самостоятельной дома” и по-
История Мириам требность в поглаживаниях из других
Я встретилась с Мириам в октябре. источников. Кажется, что Мириам
Двенадцатилетняя девочка физически и находится как бы в коконе, еще не гото-
умственно активная, с сильным вообра- вая или не способная взлететь к новым
жением и любовью к фантазиям. Она жизненным этапам.
переживала тяжелые времена, которые Проанализировав в соответствии с
беспокоили её и родителей. Она чув- терапией экзистенционального паттерна
ствовала неудовлетворенность и одино- (existential pattern therapy, EPT) (English,
чество, брошенная одноклассниками и 1988), направленной на гармонизацию
друзьями, которые часто были заняты драйвов выживания, экспрессии и по-
другими делами. Ее родители работали коя, я пришла к выводу, что Мириам
целый день: свою маму она видела око- задушена своим драйвом экспрессии,
ло шести вечера, а папу еще позже. Не- который закручивается сам на себя и не
давний случай привел их ко мне. Во может найти пути к более позитивным
время глубокой депрессии Мириам по- целям и планам. Я считаю, что EPT по-
думывала о крайнем решении. Ее мама лезна в детской терапии, когда ребенку
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

нужно восстановить энергию, а также рисунок содержит главные характери-


пересмотреть ригидные или дисфунк- стики истории субъекта и демонстриру-
циональные решения, принятые для ет почти что психологический портрет,
выживания, но отбирающие удоволь- то таинственная фигура в рисунке Ми-
ствие от любопытства и подавляющие риам со скрытым лицом представляет
вкус к контакту, взаимодействию и, ча- подростка, еще незнакомого для нее са-
сто, школьному обучению. С помощью мой, защищенного, почти обороняюще-
EPT терапевт может найти подходящий гося локоном своих волос, толкаемого
способ, каким ребенок смог бы испра- ветром подростковых порывов, и пока
вить, восстановить баланс и уравнове- неспособного определить свои экзи-
сить, по необходимости, свой внутрен- стенциальные цели.
ний мир. В этой же сессии я прошу Мириам,
не смогла бы она нарисовать “яблоню с
человеком, собирающим фрукты”. Это
типичный рисунок, который я часто
предлагаю пациентам, потому-то он
может показать состояние души челове-
ка (Furth, 1988). Пока она рисовала, Ми-
риам комментировала, “Я сомневаюсь
смогу ли я нарисовать яблоню. Я могу
нарисовать голое дерево, я знаю, что у
яблони есть яблоки, но я чувствую, так
что оно вот такое, голое. Затем я нари-
сую двух девочек. Я всегда рисую по-
друг, возможно потому-то у меня нет ни
4
одной. Моя мама и я, например, подру-
ги. Эти две подруги собирают послед-
ние три яблока упавшие с дерева, чтобы
они не сгнили”.
Смотря на дерево Мириам (Рисунок
2), я была поражена его корнем, раско-
лотым на две части; искривленными,
голыми ветвями; внушительными крас-
ными яблоками (упавшие три красных
яблока похожи на то отравленное ябло-
ко, которое дала ведьма Белоснежке);
преклоненной фигурой, стоящей на ко-
ленях, чтобы собрать яблоки, пока дру-
Что касается Мириам, то она живет в
гая стоит рядом. Слова и рисунок пока-
мире, в котором она уже не ребенок, но
зывают позицию “отвернуться от себя”,
пока еще и не взрослый. Это ясно про-
которую Мириам называет “быть в де-
иллюстрировано в первом нарисован-
прессии”. Интересно и ободряюще от-
ном для меня рисунке: Девочка ветра
метить появление цвета в этом и после-
(Рисунок 1). Рисунок Мириам показы-
дующих трех ее рисунках (хотя, конеч-
вает несгибаемое создание, изображен-
но, цвет не ппередан на репродукции).
ное сзади, почти что толкаемое ветром.
На второй встрече Мириам рассказы-
Мы знаем прогностическую значимость
вает мне про свою личность, описывая ее
первого рисунка с точки зрения сцена-
как “невыносимую”. Она говорит о сво-
рия клиента: он изображает важные
их беспокойствах относительного своего
элементы жизни субъекта, включая его
взросления, которое “все еще продолжа-
восприятие себя и мира. Если первый
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

ется”. По собственному желанию она недоступны) – свою нынешнюю психо-


рисует мать с ребенком, все также пока- логическую ситуацию: маленькая, оди-
занную со спины, и все также одетую в нокая сборщица яблок, незнакомая для
шляпу (Рисунок 3). Руки матери и ре- самой себя, открытая ветрам и страхам
бенка тесно соединены. Они направля- и страдающая, неустойчивая в своих
ются к дому, выделяющемуся на откры- побуждениях. (Согласно терапии экзи-
той местности, но с облачком дыма, что- стенционального паттерна [English,
бы показать тепло внутри. Мириам объ- 1988], мы видим заблокированный
ясняет: “Я нарисовала длинную юбку. У драйв экспрессии, драйв выживания в
моей мамы длинная юбка (вздох). Одна- трансформации и слабый или несуще-
жды я испугалась взрослеть из-за этих ствующий драйв покоя).
подростков, которые покончили с собой, На четвертую встречу Мириам при-
выбросившись из окна. Я прочитала это носит ее собственный фотоальбом, со-
в газете. Я беспокоилась о взрослении. Я держащий снимки от рождения до
испугалась, что это может произойти и настоящего времени. Они показывают
со мной. Здесь, как вы видите, для ре- важные моменты ее жизни: этапы, ри-
бенка нелегкая задача держать маму за туалы, важные церемонии, ритуалы пе-
руку. Она говорит, “Будь осторожен, не рехода (фотографии с одноклассниками
споткнись. Мне взять тебя на руки?” Ре- в конце каждого школьного года), тече-
бенок отвечает “Не беспокойся мама. Я ние времени ее жизни, членов семьи,
уже вижу камень, нет, спасибо. Я пойду эмоционально значимые отношения,
сам, потому-то теперь я слишком тяже- путешествия. Это записи ее самой и ее
лый, чтобы меня нести”. В этом рисунке жизни. Это возвращение к своей жизни,
следует выделить внимательность и цве- воспоминание с любовью и приведение
та, вложенные в одежду матери, в то в порядок в памяти ее составных частей.
5
время как ребенок остался почти про- Эта история в рисунках, «прямой эфир»,
зрачным в мягких тонах черного и бело- которым она хочет поделиться со сви-
го. детелем. Этот свидетель может стать
Тут очевидно решение, принятое спасающим свидетелем (Miller, 1988):
Мириам для выживания: “Ты должна веское, надежное присутствие того, кто
идти сама, видеть камни на своем пути, сидит рядом и смотрит в ту же книгу,
и не быть обузой для мамы”. Проблема может разделить пройденные жизнен-
в том, что путь Мириам сейчас повора- ные этапы. В случае Мириам это жизнь
чивает, она больше не может найти до- сверхадаптированной, испуганной, оди-
роги, но и она боится идти одной. Так нокой, достаточно покладистой девоч-
много камней, и путь очень сложный и ки, которая убеждена, что она должна
одинокий. взять на себя груз ответственности за
На третьей встрече она нарисовала счастье своей семьи. Это так, как если
пятилетнюю девочку между двумя ве- бы Мириам открыто показывала через
ликанами (Рисунок 4). Девочку назвала свои “старые” образы рождение и эво-
“Маленькая опоздавшая”. Мириам го- люцию своего ложного “я” (Winnicott,
ворит, что ребенок бежит за родителями 1958), “я” которое может задушить ее,
и кричит “Подождите меня!” Считаю, вводя ее в смертельное отчаяние и пе-
что Берновское описание родителей как реполняя ее безумным беспокойством.
губительных, ужасных людей впечат- И это так, как если бы она сравнивала
ляюще представлено в этом рисунке. его со своим реальным “я”, которое
В этих трех встречах Мириам проил- прокладывает путь через новые слова
люстрировала через свои рисунки – наших новых отношений.
превосходный изобразительный ин-
струмент, когда нет слов (или они пока
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

6
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

7
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

8
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

На пятую встречу Мириам пришла с оригинальную, даже трансгенерацион-


большой сумкой заполненной ее ную сценарную матрицу. Она рассказы-
школьными и личными дневниками. Ее вает про своего дедушку, который “не
дневники были немного похожи на имел успеха в жизненных мелочах, но
спутников в дороге: в них были подписи вообще был удачлив, выжив, несмотря
и пожелания друзей и учителей вместе с на трагические события во время вой-
домашними заданиями, комментариями, ны”. Она затем предположила, “поэтому
шутками и смешными историями. Так- я тоже буду удачливой в важном. Более
же, там были длительные, напряженные того, я хочу найти порядок в этом хаосе,
усилия в поиске лучшего варианта соб- который чувствую внутри себя” (ее кон-
ственной подписи. Для подростка под- тракт становится еще более ясным).
пись является предметом экспериментов Период терапевтической работы
и проб различных стилей, это также об- длится от осени до весны, включая в
ласть перехода: от отчетливой подписи себя игры, рассказы о мечтах, и вол-
ребенка к небрежной взрослого с лич- шебные истории. Например, она создала
ностным смыслом самопредставления. рисунок любимой Спящей Красавицы, в
В шесть лет, или даже раньше, ребенок котором ведьма осуждена и даже феи не
исписывает лист за листом со своим выглядят особенно дружелюбными (Ри-
именем печатными буквами, это почти сунок 5). Симпатичная девочка заверну-
что сообщение миру о своем существо- та в кокон из синих и зеленых пеленок,
вании. Во время подросткового периода в то время как отец и мать только мель-
случается более или менее то же самое – кают поблизости, почти не присутствуя
дневники исписаны в различных стилях и не защищая. Выбор этой сказки явля-
и формулировках, но в этот раз именем ется интересным. Спящая Красавица
и фамилией вместе с подчеркиваниями могла бы стать романтической сказкой о
9
и украшениями различных видов. Ко- маленькой принцессе, ждущей прекрас-
нечно, это все является естественным ного принца, который пройдет через ко-
для подросткового нарциссизма. Мири- лючие кусты, растущие вокруг замка, и
ам создает разные варианты подписи. разбудит ее поцелуем. В реальности же,
Она подписывается своей подписью, а Красавица – подросток, изображенный в
потом и моей. момент перехода от детства к взрослой
По сути Мириам показала мне свою жизни. Она укалывает свой палец вере-
жизнь, и в этот момент я чувствую, что у теном, которое своим вращением сим-
нас установился терапевтический альянс. волизирует процесс взросления. Для
Я предложила больше встреч, чтобы у Красавицы время остановилось, когда
нас было время для уменьшения ее под- она укололась. Для Мириам также вре-
росткового напряжения и гармонизации мя остановилось, или она хотела бы,
внутреннего мира. На следующей встре- чтобы это было так.
че с участием ее родителей заключен Мириам задает себе много вопросов,
формальный контракт на еженедельные которые относятся к ее взрослению: Кто
встречи с предложенной Мириам целью она? Маленькая девочка, которую роди-
“привести все в порядок прежде чем по- тели заставили расти слишком быстро,
ступить в старшие классы и встретить и которая теперь почти женщина? Все
там новые возможности”. так сложно с мальчиками. Что мир хо-
Созвучные Мириам мои чувства чет от нее? Какие другие пути суще-
вскоре подтвердились ее рисунком ро- ствуют для достижения совершенства?
дового дерева, которое она нарисовала Кого она должна сейчас радовать? Мо-
для объяснения “от кого я произошла” и жет лучше уйти от этого всего во вре
“от кого мой характер и идеи о жизни”.
Фактически, Мириам предлагает мне
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

10
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

менный сон, и в тоже время попытаться больших проблем или болезней.


создать порядок в неожиданном хаосе 4. Ребенка, чтобы вместе играть в
внутри ее тела и эмоций – как заявлено игры для маленьких девочек. Я внима-
в ее контракте. тельно слежу, чтобы эти транзакции
Среди рисунков на этом этапе – главным образом вели к конструктив-
большое дерево, заселенное белками и ным знакам признания.
птицами. В середине находится гнездо. Это переобучение позитивным зна-
Мириам, слегка навязчиво, повторяет кам признания является “настоящим
“Все должно быть в порядке. Сначала я первым шагом к аналитическому со-
сделаю гнездо”. Это иллюстрирует ее трудничеству” (Romanini, 1997, p. 22) и
желание (потребность) в гнезде, которое представляет собой реперентинг из Ро-
идентично теплу и привязанности. Ро- дителя терапевта или стимулирует са-
манини (Romanini, 1997) предположила, мореперентинг из Взрослого и Ребенка
что при использовании с детьми ТА (James, 1974). Все это полезно, чтобы
стоит помнить, что ребенок психологи- помочь Мириам восстановить разреше-
чески узнает себя в эго-состоянии Ре- ние быть своего возраста, чувствовать
бенка, это означает, что рациональность себя хорошо даже как юная женщина,
и проявление воли (функциональный быть любящей и любимой, а также
эквивалент эго-состояния Взрослого) “обычно особенной” как и другие, не
могут контаминировать естественную быть больше слишком хорошей девоч-
креативность и эмоциональность субъ- кой, давать себе отдыхать сейчас и по-
екта (Ребенок в функциональных тер- том.
минах) скорее, чем наоборот (p. 19). Достижение этого этапа можно уви-
Возможно, в этом и заключается психо- деть в Рисунке 6, который говорит сам
логическая ситуация Мириам, началь- за себя и действительно является иллю-
11
ная причина ее душевного страдания. страцией самореперентинга, распро-
Еженедельные встречи продолжают- страненного на все семью. Мать и дочка
ся, а тем временем родители Мириам доверительно обнимаются на фоне
решают встречаться с терапевтом, рабо- ландшафта чистой воды и ухоженного
тающим с парами, один раз в месяц. Я луга. На заднем плане отец идет по тро-
также периодически вижусь с ними для пинке в их направлении. Мириам объ-
совместного уточнения работы. ясняет рисунок: “Рисунок без слов. Он
Постепенно, по возможности, мы с сделан из чувств. Солнце отражается в
Мириам начинаем работу по деконта- воде. Девочка больше не ребенок. Я ви-
минации. Я использую в нашей работе жу, что она выше, чем мама. Она остав-
следующее: ляет следы за собой. Мама тоже остав-
1. Структурирующего Родителя ляет следы, но они идут издалека от до-
для новых форм разрешений, например, ма со стогом сена. Между домом и сто-
“Ты можешь просить родителей, чтобы гом сена отец. Он следит за безопасно-
тебя обняли”, “Ты можешь иногда оста- стью. Ограда защищает и ограждает
ваться дома одна”. дом, животных, и сено”. Это элементы
2. Заботящегося Родителя для со- выживания и покоя.
здания теплого, доброжелательного Из-за того, что предподростковое и
окружения. Например, Мириам всегда подростковое время является ключевым
голодна, и мы вместе кушаем то, что в развитии, я полагаю, что на терапев-
нам нравится; я держу много вкусной тах лежит особая ответственность в те-
еды в своем кабинете. рапии с детьми этого возраста. “Судьба
3. Взрослого для сотрудничества подростка значительно зависит от каче-
и обсуждения книг, фильмов, комиксов, ства внимания его родителей и других
журналов для подростков, а также людей, их заменяющих, включая тера-
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

певта” (Jeammet 1992, стр.17). В этом ствую себя хорошо, когда с вами и у
возрасте важно. чтобы терапевт давал меня всегда есть что вам сказать”. И как
ясную, здоровую информацию (Взрос- часто происходит к окончанию анализа,
лый-Взрослый), помогал подростку старые сны и кошмары из нашего дол-
объединить знания и самоуважение, гого знакомства начинают появляться
подтверждал существующую информа- снова.
цию, укреплял структуру правильного По мнению Романини (Romanini,
мышления и принцип реальности, на 1997) основа терапии в транзактном
время брал на себя те части родитель- анализе с детьми содержит не что иное
ских функций с подростком (аффектив- как “разрешение быть ребенком или
ные и нормативные), с которыми его подростком” (стр. 5) и, следовательно,
родители не справляются. Это не озна- иметь в себе потенциал вырасти и стать
чает, что терапевт становится замести- взрослым. Как будущий взрослый, ре-
телем родителей, но скорее он обеспе- бенок приобретет способность “стать
чивает для подростка способ включить самим собой и, следовательно, надеять-
то, чего не хватает, и в то же время по- ся, любить и быть любимым, думать и
могает родителям (когда они хотят со- действовать не под влиянием предопре-
трудничать) восстановить жизненную деленных правил”. Кроме того, он по-
энергию, надежду и доверие (перентинг лучит “разрешение чувствовать себя
родителей). свободно с другими людьми, которые
Во время весенних встреч Мириам отличаются” и разрешение “быть вместе
создает нежные рисунки материнства, с другими без необходимости соревно-
такие как два дельфина и вечеринка с ваться в своей собственной уникально-
друзьями. Рисунок 7, озаглавленный сти и оригинальности” (Romanini, 1997,
“Навстречу будущему” показывает ее p. 27). В соответствии с общей теорети-
12
как юную женщину, которая направля- ческой и методической моделью тран-
ется в старший класс школы в Америке. зактного анализа, терапия Мириам
Школьный год подходит к концу, и успешно достигла контрактных целей,
начинаются длинные летние каникулы. сформулированных в начале работы.
Если мы посмотрим в исторической
Окончание терапии приближается перспективе на идеи о цели анализа, мы
Мириам и я снова встретились в ок- сначала увидим направление мысли, ко-
тябре. С ней все хорошо, а ее родители торое предоставляет приоритет клиенту
стали более спокойными и начали луч- и решению его конфликтов. Совсем не-
ше понимать себя, свои потребности и давно сформировалось точка зрения,
ресурсы. Их индивидуальная и парная которая уделяет значительное внимание
работа также включала полезный само- отношениям между клиентом и тера-
реперентинг. певтом и изменениям внутри этих от-
Мириам живая и сияющая, но гово- ношений (например, элементы контакта
рит, что ей все еще необходимо заново и отделения). В настоящее время я
обрести равновесие и стать сильнее, убеждена, что окончание анализа каса-
“особенно с мальчиками”. Эта кристал- ется не только клиента и его новых
лизация и фаза повторного обучения “разрешений”, но это также относится к
является началом завершения терапии. отношениям между аналитиком и кли-
Я ощущаю близость прощального шага, ентом и значения этого опыта в транс-
но Мириам еще не готова согласиться с формационном развитии клиента (DeS-
моими наблюдениями и интерпретаци- imone, 1994).
ями этого. И, действительно, когда мы Если способ, которым пара клиент-
можем сказать, что терапия с ребенком терапевт изменяется, является важным,
завершена? Мириам говорит “Я чув- то критерий окончания терапии не
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

13

.
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

решения, моменты, отмеченные, сооб-


щенные и признанные.
Для Мириам все это отображено в ее
рисунках, которые являются основным
ее выразительным средством. Как и в
большей части детской терапии, рисун-
ки Мириам представляют наглядную
карту ее сценария, непосредственную
иллюстрацию ее личной эволюции. Ее
последний рисунок показывает кон-
кретное представление о задуманном ей
и для нее доме, месте для жизни с ее
возможной будущей семьей. На ее по-
следней встрече она создает необычные,
раскрашенные, экспрессивные последо-
вательные рисунки: ждущая девушка
(Рисунок 8), встреча с молодым челове-
ком (все еще несколько локонов волос
прикрывают ее лицо) (Рисунок 9) и мо-
лодая жена со своим ребенком (Рисунок
10). Мы прошли долгий путь от Спящей
Красавицы; сейчас же Красавица про-
будилась к жизни.

14

может быть обозначен априори, это


происходит только внутри этих кон-
кретных отношений. И это еще более
истинно в отношении терапии с ребен-
ком из-за асимметрии взаимоотношений
и дополнительной ответственности те-
рапевта в результате этого. Таким обра-
зом “решение отделения” (Grinberg,
1980) (то есть решение когда закончить
лечение), которое резко стимулирует
контрперенос терапевта, становится
моментом чрезвычайной деликатности.
Терапевт должен тактично оценить же-
лание клиента, осторожные шаги, при-
ближающие этот момент, творческие
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

ни отчужденности; это как ласка двух


существ; это взаимное доверие и забота.
Даже когда этот дельфин ребенок от-
правится в свой путь, он будет нести
внутри себя это теплое, полное, защи-
щенное чувство”. Эти слова хорошо
подытоживают ее терапевтическое пу-
тешествие от беспокойства слишком
сильного ветра и того, чтобы быть чу-
жим, к удовольствию открытости к сво-
бодной, легкой жизни “по завершении
контракта”, как определила его Мири-
ам.
Если мы еще раз рассмотрим этот
случай со точки зрения терапии экзи-
стенционального паттерна (English,
1988) мы можем с легкостью подтвер-
дить последовательное сбалансирование
драйвов выживания, экспрессии и по-
коя. Точнее сказать, Мириам может
адекватно удовлетворить свою потреб-
ность в жизненном, защищающем, без-
опасном и эмоциональном простран-
стве, в доверительной привязанности и
Последний рисунок Мириам возвра- 15
тился к ранней теме: мать дельфин и ее
ребенок – сейчас оба стройнее, свобод-
нее, и легче чем в предыдущей версии
(Рисунок 11).
Во время последней встречи Мириам
– решительный и уверенный в себе под-
росток, рассматривает все свои рисунки
и раскладывает их по порядку. Она
держит ранний рисунок “Девочка ветра”
и говорит в типичной для нее приятной,
интеллигентной манере выражения себя
(сейчас также и спокойной): “Ветер –
это что-то яростное и холодное. Он
наводит на мысль о свободе, но также
изоляции и одиночестве, открытости без
защиты. Да, ветер делает меня смелой,
но вокруг никого нет. Эта фигура гар-
монична, но замкнута внутри себя. Ве-
тер – это как барьер для постороннего”.
Про дельфинов она говорит, “Это как
находиться в гармонии, что-то мягкое и
доброе, которое обнимает тебя и прида-
ет смелость; что-то, что окутывает тебя
в спокойствие океанского дна. Ты в за-
щищенном месте; здесь нет ни холода,
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

мирном покое (объятия дельфинов в


безбрежном море), и между тем она 16
может заново начать движение к ее Долорес Мунари Пода является пси-
творческому, экспрессивному таланту. хотерапевтом и Предварительным
Заключение Обучающим тренером и Супервизором
Я хочу окончить описание этой исто- ТА в своей частной практике в Турине и
рии некоторыми словами из Винникотта Милане, Италия. Она работает с
(Winnicott, 1965): “Когда я провожу детьми, родителями и учителями;
анализ, я стремлюсь быть живым, чув- также она обучает детскому тран-
ствовать себя хорошо, быть вниматель- зактному анализу в Милане (Специали-
ным… Начав анализ, я ожидаю продол- зированная Школа Психотерапии), в
жить его, пережить его и закончить. Турине (Туринский Институт Тран-
Мне нравится делать анализ, и я всегда зактного Анализа), и в Падуе (Специа-
ожидаю его окончания”. Каждый дет- лизированная Школа Клинической Пси-
ский терапевт должен подчеркнуть эти хологии в Университете Падуи). Пожа-
слова, стремясь убедиться, что его юные луйста, присылайте запросы на ре-
пациенты также будут чувствовать жи- принт на адрес: Strada Mongreno
вость, силу, внимательность и желание 35,10132 Torino, Italy; email: dmunaripo-
исследовать мир, и что они самостоя- da@hotmail.com
тельно отправятся в путь, когда наста-
нет время.
Dolores Munari Poda. «The Girl of the wind : the story of Miriam». TAJ, 31, № 4, October 2001

ЛИТЕРАТУРА:

Berne, E. (1961). Transactional analysis in psychotherapy: A systematic individual and social psy-
chiatry. New York: Grove Press.
Beme, E. (1966). Group treatment. New York: Grove Press.
Beme, E. (1972). What do you say after you say hello?: The psychology of human destiny. New
York: Grove Press.
De Simone, G. (1994). La conclusionedell 'analisi, Teoria e tecnica. [The conclusion of an analytic
treatment: Theory and technique. Rcma: Borla.

English, F. (1975). The three-cornered contract. Transactional Analysis Journal. 5 ,383-384.


English, F. (1987). Power, mental energy, and inertia. Transactional Analysis Journal, 17,91 -98.
English, F. (1988). Whither scripts? Transactional Analysis Journal. 18. 294-303.
English, F. (1992). My time is more precious than your strokes: New perspectives on time structure.
Transactional Analysis Journal. 22,3242.
English, F. (1998). Essere terapeuta [To be a therapist]. Milano: La Vita Felice.
Furth,G. M. (1988). The secret world of drawings: Healing through art. Boston: Sigo Press.
Goulding, M. M., & Goulding, R. L. (1979). Changing lives through redecision therapy. New
York: Brunner/ Mazel.
Grinberg, L. (1980). The closing phase of the psychoanalytic treatment of adults and the goals of
psychoanalysis: The search for truth about oneself. International Journal of Psycho-Analysis, 6125-31.
Heimann, P. (1989). About children and children no longer children. Collected Papers 1942-1980.
London: The New Psychoanalytical Library Institute of Psycho-Analysis.
James, M. (1974). Self-reparenting: Theory and process. Transactional Analysis Journal, 4, 32-39.
James, M., & contributors. (1977). Techniques in transactional analysis for psychotherapists and
counselors. Reading, MA: Addison Wesley.
Jeammet, J. (\992). Psicopatologiadell'adolescente[?sy-chopathology in adolescence]. Roma: Borla. 17
Loomis, M. (1982). Contractingfor change. Transactional Analysis Journal, 12,51-55.
Miller, A. (1988). L 'infanziarimossa [Breaking down the wall of silence]. Frankfurt: Surkamp Ver-
lag.
Romanini, M. T. (1997). Analisi transazicnale con i bambini [Transactional analysis with children].
Quadernodi Psicologia e Analisi Transazionale, 20-21,13-50.
Rotondo, A. (1986). La contrattualitd in analisi transazionale [Contracts in transactional analysis].
Neo-psiche, 8, 48.
Schiff, J. L., Schiff, A. W„ Mellor, K., Schiff, E., Schiff, E., Schiff, S., Richman, D., Fishman, J.,
Wolz, L., Fish-man, C, & Momb, D. (1975). Cathexis reader: Transactional analysis treatment of psy-
chosis. New York: Harper & Row.
Sichem, V. (1991). Le multicontract en therapied'enfants [Multiple contracts in therapy with chil-
dren]. Actualites en Analyse Transactionelle, 60, 147-151
Steiner.C. M. (\91 A).Scripts people: Transactionalanaly-sis of life scripts. New York: Grove Press.
Winnicott, D. W. (1958). Collected papers: Through paediatrics to psycho-analysis. New York:
Basic Books.
Winnicott, D. W. (1965). The maturationalprocesses and the facilitating environment: Studies in
the theory of emotional development. London: Hogarth Press. (Original papers written between 1957-
1963).

Вам также может понравиться