Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
О
о
<
Roger Chartier
Culture écrite et société
L’ordre des livres (XIVe-X V IIIe siècle)
новое 200б
издательство
УДК 002.2
ББК 76.10
Ш25
Шартье Р.
Ш25 Письменная культура и общество / Пер. с фр. и послесл. И.К. Стаф
М.: Новое издательство, 2006. - 272 с. — (А)
ISBN 5-98379-052-8
УДК 002.2
ББК 76.10
П римечания
1 VicoG. La Scienza Nuova <iyi^>/ brairie. Mémoire sur la liberté de la pres
Trad, de l’italien par Chr. Trivulzio; se / Prés, par R. Chartier. Paris: Impri
préface de Ph. Reynaud. Paris: Galli merie Nationale, 1994.
mard, 1993 (далее цифры в скобках 8 Discours prononcé à l’Académie françai
отсылают к страницам этого из se, le jeudi 16 février 1775 à la réception
дания). de M. de Lamoignon de Malesherbes.
2 Толкование этой двойственности см.: Paris, 1775.
BedaniD.Vico Revisited: Orthodoxy, 9 OngW . Rhetoric, Romance and Techno
Naturalism and Science in the “Scienza logy: Studies in the Interaction of Ex
Nuova”. Oxford; Hamburg; München: pression and Culture. Ithaca; London:
Berg, 1989. P. 63-64. Cornell University Press, 1971; Id. Orali-
3 О тропологической модели «Scienza ty and Literacy: The Technologizing of
Nuova» см.: W hiteH.The Tropics of the Word. London; New York: Methuen,
History: The Deep Structure o f the "New 1982.
Science” // Giambattista Vico’s Science 10 GoodyJ. The Domestication of the Sava
of Humanity / Ed. by G. Tagliacozzo and ge Mind. Cambridge: Cambridge Uni
D.Ph. Verene. Baltimore; London: versity Press, 1977.
The John Hopkins University Press, 11 MartinH.-]., DelmasB. Histoire et pou
1976. P. 65-85. voirs de l’écrit. Paris: Librairie
4 C ondorcet. Esquisse d’un tableau histo académique Perrin, 1988.
rique des progrès de l’esprit humain sui 12 MartinH.-J. Le message écrit: l’émission
vi de Fragment sur l’Atlantide / Introd., // Revue des sciences morales et poli
chronologie et bibliographie par tiques. 1993. № 2. P. 229-238.
A. Pons. Paris: Flammarion, GF, 1988. *3 FebvreL., MartinH.-J. L’Apparition du
P. 120 [рус. пер.: КондорсеМ.-Ж .-А. livre. Paris: Albin Michel (“L’Evolution
Эскиз исторической картины про de l’humanité”), 1958.
гресса человеческого разума. М.: Соц- *4 EisensteinE. The Printing Revolution in
экгиз, 1936; пер. И.А. Шапиро, цит. Early Modern Europe. Cambridge: Cam
с изменениями] (далее цифры в скоб bridge University Press, 1983 (сокра
ках отсылают к страницам этого из щенный вариант книги: Id. The Prin
дания [страницы русского издания ting Press as an Agent o f Change:
указываются после точки с запятой]). Communication and Cultural Transfor
3 Об этой периодизации см.: BakerКМ. mations in Early Modern Europe. Cam
Condorcet: From Natural Philosophy to bridge: Cambridge University Press,
Social Mathematics. Chicago; London: 1 9 7 9 )-
The Chicago University Press, 1975. l5 SaengerP., HeinleinM.Incunable
P. 360-361. Description and Its Implication for the
6 См. статью Карлы Хессе: H esseC. En Analysis of Fifteenth-Century Reading
lightenment Epistemology and the Laws Habits // Printing the Written World.
o f Authorship in Revolutionary France, The Social History of Books, circa
1777-1793 //Representations. № 30 1450-1520 / Ed. by S. Hindman. Ithaca;
(printemps 1990). P. 109-137, London: Cornell University Press, 1991-
особенное. 115-117. P. 225-258; Sm ithM.M. Patterns of In
7 Les “Remontrances” de Malesherbes, complete Rubrication in Incunables and
1771-1775 / Par E. Badinter. Paris: What They Suggest About Working
Union générale d’éditions, 10/18 ,1998 Methods // Medieval Book Production:
(далее цифры в скобках отсылают Assessing the Evidence / Ed. by
к страницам этого издания). Об отно L. Brownrigg. Los Altos Hills, Ander-
шении Мальзерба к печатной культу son-Lovelace: The Red Gull Press, 199°-
ре см.: M alesherbes. Mémoires sur la li P. 133-145-
i. Р е п р е з е н т а ц и и письменного текста ( 41
1993; M oureauF. La plume et le plomb: 43 MércierL.-S. L’An 2440: Rêve s’il en fut
la communication manuscrite au jamais / Ed. établie par R. Trousson.
XVIIIe siècle // Correspondances litté Bordeaux: Editions Ducros, 1971.
raires inédites — Etudes et extraits — P. 247-271, “La bibliothèque du roi"
Suivies de Voltairiana / Ed. par J. Schlo- [рус. n e p МерсьеЛ.-С. Год две тысячи
bach. Paris; Genève: Champion-Slatkine, четыреста сороковой: Сон, которого,
1987. P. 21-30; De bonne main: La com возможно, и не было. М.: Наука,
munication manuscrite au XVIIIe siècle / 1977]-
Ed.par F. Moureau. Paris: Universitas;
Oxford: Voltaire Foundation, 1993.
2 Автор в системе книгопечатания
Примечания
1 McKenzieD.F. Bibliography and the So № 246 (Novembre 1966). P. 865-906),
ciology of Texts: The Panizzi Lectures, “Structuralism and Theory of Sociologi
1985. London: The British Library, 1986. cal Knowledge” (Social Research.
P-7- Vol. XXV (Winter 1968). № 4.
2 TanselleG.T. Analytical Bibliography and P. 681-706), a также статья «Le champ
Renaissance Printing History // Prin littéraire» (Actes de la Recherche en
ting History. Vol. Ill (1981). № i. Sciences Sociales. Vol. 89 (Septembre
P. 24-33. 1991). P. 3-46 [рус. пер.: БурдьеШ .
3 Общий обзор истории французской Поле литературы // Новое литера
книги см.: ChartierR . De l’histoire du турное обозрение. 2000. № 45.
livre à l’histoire de la lecture: Les trajec С. 22-87]) и книга «Les Règles de l’art:
toires françaises // Histoire du livre: Genèse et structure du champ littéraire»
Nouvelles orientations: Acte du colloque (Paris: Éditions du Seuil, 1992).
des 6 et 7 septembre 1990, Gottingen / 8 McKenzieD.F. Op. cit. (в частности,
Éd. par H.E. Bôdeker. Paris: IMEC; Édi «The book as an expressive form»,
tions de la Maison des sciences de l’hom c. 1-21).
me, 1995. P. 23-45. 9 FoucaultM . Qu’est-ce qu’un auteur? //
4 FebvreL, M artinH.-J. L’Apparition du Bulletin de la Société française de Philo
Livre. Paris: Albin Michel, 1971. P. 14 sophie. T. LXIV (Juillet-Septembre
( i -еизд. - 1958). 1969). P. 73-10 4 (перепечатано: Litto
5 Библиография по этой проблеме гро ral. 1983. № 9. P. 3-32). Этот текст был
мадна; напомним лишь основопола переведен на английский язык под за
гающий текст Ханса Роберта Яусса: главием «What is an Author?» {Fou-
JaussH.R. Literaturgeschichte als Provo- caulM. Language, Counter-Memory,
kazion. Frankfurt a/M.: Suhrkamp Ver- Practice: Selected Essays and Interviews /
lag, 1974- Ed. with an Introduction by D.F. Bou
6 См., например: GreenblattS. Shakespe chard. Ithaca: Cornell University Press,
arean Négociations: The Circulation of 1977. P. 113-138) и перепечатан с не
Social Energy in Renaissance England. которыми изменениями в сб.: Textual
Berkeley: University of California Press, Strategies: Perspectives in Post-Structu
1988. Общие перспективы намечены ralist Criticism / Ed. by J.V. Harari. Itha
в сб.: The New Historicism / Ed. by ca: Cornell University Press, 1979.
H. Aram Veeser. N.Y.; London: Routled P. 141-160 [рус. пер.: ФукоМ . Воля
ge, 1989 (см., в частности, доклад Сти к истине: По ту сторону знания, власти
вена Гринблатта «Towards a Poetics и сексуальности: Работы разных лет.
of Culture», c. i - 14, в котором мне М.: Касталь, 1996. С. 9-46; пер. С. Та
хочется подчеркнуть такую фразу: бачниковой, цит. с изменениями].
«Произведение искусства есть ре ю Среди наиболее важных работ по
зультат сделки между единичным следнего времени следует отметить:
творцом или целым классом творцов WoodmanseeМ.The Genius and the Co
и сложившимися общественными ин pyright: Economic and Legal Conditions
ститутами и обычаями», с. 12). of the Emergence of the “Author” //
7 См., к примеру: VialaA. Naissance de Eighteenth-Century Studies. Vol. 17
l’écrivain: Sociologie de la littérature à (1984). № 4. P. 425-448 [рус. nep.:
l’époque classique. Paris: Les Éditions de ВудмансиM. Гений и копирайт//Но
Minuit, 1985. Теоретической базой по вое литературное обозрение. 2001.
добного подхода послужили осново № 48. С. 35-48]; Idem . The Author, Art
полагающие работы Пьера Бурдьё, and the Market, Rereading the History of
в частности «Champ intellectuel et Aesthetics. N.Y.: Columbia University
projet créateur» (Les Temps Modernes. Press, 1994; RoseM . The Author as Pro
г. Автор в системе книгопечатания ( 73
prietor: “Donaldson v. Becket” and the с его пьедестала и дать ему новое
Genealogy of Modern Authorship // Re определение: вместо част ноголица
presentations. Vol. 23 (1988). P. 51-85; (абсолютного буржуа) он должен был
Idem.Authors and Owners: The Inven предстать слугой публики, образцо
tion of Copyright. Cambridge, Mass.; вым гражданином» (с. 130)
London: Harvard University Press, 1993; 17 См. работу Марты Вудманси «The Ge
HesseC. Enlightenment Epistemology nius and the Copyright», в частности,
and the Laws of Authorship in Revolu ее анализ различия формы и содержа
tionary France, 1777-1793 // Represen ния, как его понимает Фихте в ме-
tations. Vol. 30 (1990). P. 109-137. Об муаре «Beweis der Unrechtmâssigkeit
щий обзор см.: The Construction of des Büchemachdrucks. Ein Rasonne-
Authorship: Textual Appropriation in ment und eine Parabel» (1793).
Law and Literature / Ed. by M. Wood- 18 MortierR.L’Originalité: Une nouvelle
mansee, P. Jaszi. Durham; London: Duke categorie esthétique au siècle des Lumiè
University Press, 1994. res. Genève: Droz, 1982.
11 D iderotD. Sur la liberté de la presse / WoodmanseeM.The Interests in Desin-
Texte partiel établi, présenté et annoté terestedness: Karl Philip Moritz and the
par J. Proust. Paris: Éditions Sociales, Emergence of the Theory o f Aesthetic
1964. См. об этом тексте: ChartierR . Autonomy in Eighteenth-Century Ger
Les Origines culturelles de la Révolution many // Modern Language Quaterly.
française. Paris: Editions du Seuil, 1990. Vol. 45 (1984). P. 22-47; вошло в ее
P. 69-80 [рус. пер.: Ш артьеP. Куль книгу «The Author, Art and the Market,
турные истоки Французской револю Rereading the History of Aesthetics»
ции. М.: Искусство, 2001. С. 64-74]. (c. 10-33).
12 RoseМ.The Author as Proprietor. P. 56. 20 Об этом сдвиге см.: W alterЕ. Les au
U Цит. no: BirnR . The Profit in Ideas “Pri teurs et le champ littéraire // Histoire de
vilèges en librairie” in Eighteenth-Cen l’édition française / Sous la direction de
tury France // Eighteenth-Century Stu R. Chartier et H.-J. Martin. T. II: Le Li
dies. Vol. 4 (1971). № 2. P. 131-168 vre triomphant. 1660-1830. Paris: Pro-
(цитата нас. 144). modis, 1984. P. 382-399 (переизд.: Pa
’4 E nfieldW . Observations on Literary Pro ris: Fayard/Cercle de la Librairie, 1990.
perty. London, 1974. P. 21 (цит. no: P. 499-5i8);JüttnerS. The Status of
RoseM.Op. cit. P. 59). Writer I/ Seventh International Con
U The Cases of Appellants and Respon gress on the Enlightenment: introducto
dents in the Causes of Literary Property ry papers / Septième congrès internatio
Before the House of Lords. London, nal des Lumières: rapports préliminaires.
1774. P. 34 (цит. no: RoseM . Op. cit. Oxford: The Voltaire Foundation, 1987.
P. 61). P. 173-201; ChartierR . L’Uomo di lette-
16 См. анализ, проделанный Карлой re // L’Uomo dell’Illuminismo / A cura
Хессе в ее статье «Enlightenment Epi di M. Vovelle. Rome; Bari: Editori Later-
stemology and the Laws of Authorship in za, 1992. P. 143-197.
Revolutionary France, 1777-1793», где 21 The Cases of Appellants and Respon
подчеркивается столкновение пози dents. P. 54 (цит. no: RoseM . Op. cit.
ций Кондорсе и Сьейеса в вопросе P. 68).
о революционном законодательстве: 22 VialaA. Op. cit. P. 51-84.
«Демократическая буржуазная рево 23 KemanA. Printing Technology, Letters
люция не стала шагом вперед в укре and Samuel Johnson. Princeton: Prince
плении представлений об авторе. ton University Press, 1987 (цитаты на
Революционеры скорее открыто со с. 88,47,42, 64,65,22,23). О рукопис
бирались свергнуть абсолютного ных изданиях в Англии в XVII веке
автора, это порождение привилегии, см.: LoveH. Scribal Publication in Se-
Письменная культура и общество ( 74
33 ParentA. Les Métiers du livre à Paris au словно полезным, несмотря на то, что
XVIe siècle (1535-1560). Genève: Librai из-за него осталось недооцененным
rie Droz, 1974. P. 98-121,286-311, где воздействие на авторство книжного
опубликованы 23 договора, заклю рынка» (LoevensteinJ. Op. cit. Р. in ) .
ченных между авторами и печатника В результате первого прочтения вни
ми либо издателями Парижа (цитата мание исследователя сосредоточи
на с. 301). О привилегиях см.: Arm вается на XVIII веке, в результате вто
strongЕ. Before Copyright: The French рого — на XVI.
Book-Privilege System, 1498-1525. 36 DeBujandaJ.M., HigmanF.M., FargeJ.К.
Cambridge: Cambridge University Press, L’Index de l’Université de Paris, 1544,
1990. 1545,1547,1551,1556. Sherbrooke:
34 D amtonR.A Police Inspector Sorts His Editions de l ’Université de Sherbrooke;
Files: The Anatomy o f Republic of Let Genève: Librairie Droz, 1985, где вос
ters // Damton R. The Great Cat Mas производятся различные перечни
sacre and Other Episodes in French Cul книг, запрещенных Сорбонной. Ср.
tural History. N.Y.: Basic Books, 1984. также: FargeJ.K. Orthodoxy and Reform
P. 144-189 [рус. пер.: Дарнт онР. Ве in Early Reformation France: The Facul
ликое кошачье побоище и другие эпи ty of Theology of Paris, 1500-1543. Ley-
зоды из истории французской культу de: E.J. Brill, 1985. P. 213-219. Решаю
ры. М.: НЛО, 2002. С. 175-223]; щую роль, которую сыграли индексы
DamtonR.The Facts of Literary Life in инквизиторов в процессе становле
Eighteenth-Century France // The Poli ния авторской функции в Испании,
tical Culture of Old Regime / Ed. by неявно признает Эухенио Асенсио,
K.M. Baker. Oxford: Pergamon Press, отмечая: «Прежде чем в Перечне за
1987. P. 261-291. прещенных книг 1559 г. <...> не были
35 Таким образом, эссе Фуко прочиты оглашены жесткие правила, напра
валось двояко: с одной стороны, упор вленные против анонимных изданий,
делался на связь между авторством развлекательные и молитвенные кни
и философско-юридическим опреде ги печатались на кастильском наре
лением личности и частной собствен чии, как правило, анонимно. Так, имя
ности (ср. прочтение Карлы Хессе: автора не было указано на изданиях
«Фуко подводит к мысли о том, что „Селестины" и множества подража
соотношение между „автором" и „тек ний ей, на бесчисленных рыцарских
стом" утвердилось в истории как пе романах, на „Ласарильо" и его про
ренесенная в сферу культуры новая должении и,наконец, на довольно
ориентация социополитического дис большом количестве молитвенных
курса, строящегося на нерушимой книг в форме romance» (AsensioЕ. Fray
связи между правоспособной лично Luis de Maluenda, apologista de la
стью и частной собственностью»; см.: Inquisiciôn, condemnado en el Indice
HesseС. Enlightenment Epistemology Inquisitorial // Arquivos do Centra
and the Laws of Authorship in Revolu Cultural Português. T. IX (1975).
tionary France. P. 109); с другой — под P. 87-100; цит. no: RicoF. Introduc-
черкивалась зависимость авторской ciôn // Lazarillo de Tormes. Madrid:
функции от государственной и цер Catedra, 1987. P. 32-33).
ковной цензуры (так, Джозеф Левен- 37 V eyrin-ForrerJ. Antoine Augereau, gra
стейн, говоря о Фуко, признает, что veur de lettres, imprimeur et libraire pa
«почти исключительное внимание, risien (vers 1485?-1534) // Mémoires
которое он уделяет воздействию цер publiés par la Fédération des Sociétés
ковной и государственной цензуры на historiques et archéologiques de Paris et
становление современного предста de lîle-de-France. Paris et Île-de-Fran
вления об авторе, оказалось безу ce, 1957. T. 8. P. 103-156; перепечатано
Письменная культ ур а и общество ( 76
как я книги / Свои люблю, [он] позволил взять тома, / Которые це
ню превыше трона» — «Knowing I loved my books, he furnish’d me /
Frommine own library with volumes that / 1prize above my dukedom»;
акт I, сцена 2, ст. 166-168) , позволяют ему вздымать и усмирять
волны, вызывать духов и околдовывать людей. Однако та же безу
держная страсть к книгам, прежде всего содержащим тайное зна
ние, лишила его престола. А значит, восстановление законного
правления и политического порядка требует отказа от этих книг,
дающих власть лишь ценой утраты: «Но с грубой этой магией те
перь / Я расстаюсь <...> / И я затем сломаю жезл волшебный / И по
гребу во глубине земли, / А книгу утоплю в морской пучине» («But
this rough magic / 1 here abjure <...>. I’ll break my staff / Bury it cer
tain fathoms in the earth./ And deeper than did ever plummet sound /
I’ll drown my book»; акт V, сцена i, ст. 50-57)3.
Личная, тайная библиотека Просперо — это библиотека госу
даря, однако от этого она не становится государевой библиотекой,
то есть коллекцией книг, собранной монархом и для монарха, но не
обязательно предназначенной для его личных нужд. Нужно сразу
же подчеркнуть это различие и не спешить отождествлять Королев
скую библиотеку с книгами и тем более с кругом чтения короля. На
глядный тому пример дает ситуация во Франции. В 1570-х годах
«Королевское собрание книг» было перенесено из замка Фонтен
бло в Париж и располагалось в зданиях, не принадлежащих королю:
сперва в частном доме, затем, с 1594 года, в Клермонском коллеже,
с 1603-го — во францисканском монастыре, с 1622-го — в здании
на улице Лагарп, во владениях того же монастыря, а с 1666-го —
в двух зданиях по улице Вивьенн, приобретенных братьями Коль
берами. Здесь оно остается вплоть до 1721 года, когда его пере
возят в Неверский дворец. Таким образом, начиная с последней
трети XVI века «Королевская библиотека» (само это название впер
вые употребляется в одном из эдиктов 1618 года) ни разу не находи
лась в здании, являющимся одновременно резиденцией короля. Его
личные книги, книги, которые он читает и которые находятся в его
кабинете в Лувре, не смешиваются с книгами из «публичного» со
брания Королевской библиотеки. Доказательством тому служит
уложение от 1658 года, в котором издателям и печатникам пред
писывается бесплатно предоставлять пять экземпляров каждой
опубликованной книги. Два из них идут в Королевскую библиоте
ку, один — в Товарищество печатников и книготорговцев, еще
Письменная культура и общество ( 8о
Примечания
1 Текст цит. по изд.: The Illustrated toire des bibliothèques françaises. T. II:
Stratford Shakespeare. London: Chan Les Bibliothèques sous l’Ancien Régime
cellor Press, 1982. P. 9-29 [здесь и да 1530-1789 / Ed. par C. Jolly. Paris: Pro-
лее цитируется русский перевод modis-Editions du Cercle de la Librairie,
O. П. Сороки]. 1988. P. 100-125.
2 См. комментарий Луи Марена: Marin L 11 BouzaAlvarezF.J. Del Escribano a la
Le portrait du poète en roi: William Sha Biblioteca. La Civilization escrita euro-
kespeare, La Tempête, acte i et 2 (1611) / / pea en la alta edad moderna (Siglos
Des pouvoirs de l’image: Gloses. Paris: XV-X VII). Madrid: Editorial Si'ntesis,
Editions du Seuil, 1993. P. 169-185. 1992. P. 131.
3 Cp. «розенкрейцерское» толкование 12 BalayéS. Op. cit. P. 198-200.
«Бури» в книге Фрэнсис Э. Йейтс: Ya *3 О близости между изображениями
tes F.A. Shakespeare’s Last Plays: A New поднесения церкви и посвящения
Approach. London: Routledge & Kagan книги см. каталог выставки: Les Fastes
Paul Ltd., 1975. du gothique: Le siècle de Charles V. Ga
4 Balayé S. La Bibliothèque nationale des leries nationales du Grand-Palais, 9 oc
origines à 1800. Genève: Librairie Droz, tobre i9 8 i- ier février 1982. Paris: Ed.de
1988. P. 64 (о королевском Книжном la Réunion des musées nationaux, 1981;
кабинете в Лувре см. с. 156-157, при в частности № 53, Жан Тиссандье
мем. 30). в образе дарителя (статуя Жана Тис
5 Ibid. Р. 27. сандье, епископа Рие, вручающего
6 Ibid. Р. 42. Богу часовню, так называемую часов
7 Ibid. Р. 47, примем. 196. ню Рие, которую он повелел выстро
8 Naudé G. Advis pour dresser une bi ить у оконечности церкви Кор
bliothèque: Reproduction de l’édition de дельеров в Тулузе); № 257, Доминик
1644 précédée de “L’Advis, manifeste de Грима, LecturainGenesim(миниатю
la bibliothèque érudite” / Ed. par C. Jol ра, изображающая вручение Домини
ly. Paris: Aux Amateurs de Livres, 1990. ком Грима своего произведения папе
P. 12-14. Иоанну XXII), и № 285, иллюстриро
9 Sherman W .H.John Dee: The Politics of ванная Библия Водетара (миниатюра
Reading and Writing in the English Re с изображением Карла V, принимаю
naissance. Amherst: University of Mas щего книгу, которую подносит ему
sachusetts Press, 1995. его советник Жан де Водетар). См.
10 Coron A. “Ut prosint aliis” :Jacques-Au также: DubyG. Fondements d’un nouvel
guste de Thou et sa bibliothèque / / His humanisme, 1280-1440. Genève: Edi
3. Па т р о н а ж и посвящение ( 99
tions d’art Albert Skira, 1966. P. 21-29, 25 Toulet]. Les reliures // Histoire de l’édi
“Le donateur et sa marque”. tion française / Ed. par R. Chartier et
4 Brown C.J. Text, Image, and Authorial H.-J. Martin. T. I: Le Livre conquérant.
Self-Consciousness in Late Medieval Du Moyen Age au milieu du XVIIe sièc
Paris / / Printing the Written Word: le. Paris: Promodis, 1982. P. 530-539.
The Social History of Books, circa 26 О «Первом Томе Библиотеки г-на де
1450-1520 / Ed. by S. Hindman. Ithaca; Ла Круа дю Мэна» см.: LongeonCl. An
London: Cornell University Press, toine du Verdier et François de La Croix
P. 103-142 (цитата на с. 142); Idem . du Maine // Actes du colloque Renais
Poets, Patrons, and Printers: Crisis of sance-Classicisme du Maine. Le Mans,
Authority in Late Medieval France. Itha mai 1971. Paris: A.-G. Nizet, 1975.
ca; London: Cornell University Press, P. 213-233; a также статью «Неруко
1995. творные библиотеки» в наст, книге.
15 Bibliothèque nationale. Ms fr. 1687 27 BourgainP. L’édition des manuscrits //
16 Boucault M. Qu’est-ce qu’un auteur? / / Histoire de l’édition française. T. I.
Bulletin de la Société française de philo P. 48-75, особенно c. 54.
sophie. T. LXIV (juillet-septembre 28 Marmontel. Mémoires / Ed. critique éta
1969). P. 73-104; перепечатано в кн.: blie par J. Renzick. Clermont-Ferrand:
Boucault M. Dits et écrits, 1954-1988 / G. De Bussac, 1972. T. I. P. 212-217.
Ed. établie sous la dir. de D. Defert et 29 ChartierR.L’Uomo di lettere / / L’Uomo
F. Ewald avec la collab. de J. Lagrange. dellTlluminismo / Ed. par M. Vovelle.
Paris: Gallimard, 1994. T. 1 : 1954-1969. Roma; Bari: Laterza, 1992. P. 143-197.
P. 789-821 [рус. пер.: ФукоM. Воля 3° WinnM.B. Antoine Vérard’s Presentation
к истине: По ту сторону знания, вла Manuscripts and Printed Books // Ma
сти и сексуальности. М.: Касталь, nuscripts in the Fifty Years after the In
1996. С. 7-46]. vention of Printing: Some Papers Read at
17 Brown C.J. Op. cit. P. 104. a Colloquium at the Warburg Institute on
18 Mortimer R. Portrait of the Author in 12-13 March 1982/Ed. by J.B. Trapp.
Sixteenth-Century France. Chapel Hill: London: The Warburg Institute, Universi
The University of North Carolina at ty of London, 1983. P. 66-74. Cp- сопо
Chapel Hill, 1980 (= The Hanes Lectu ставление со стратегиями посвящения
res, 1). у Уильяма Кэкстона в дискуссии меж
^ Ibid. Fig. 3. ду Расселом Раттером (RutterR. Willi
20 Ibid. Fig. 7. am Caxton and Literary Patronage //
21 Parent-Charon A. Ambroise Paré et ses Studies in Philology. Vol. LXXXIV
imprimeurs-libraires / / Actes du col (autumn 1987). № 4. P. 440-470), кото
loque international “A. Paré et son рый отводит патронажу весьма огра
temps", 24-25 novembre 1990 à Laval ниченную роль в издательской прак
(Mayenne). Laval: Association тике Кэкстона и в книгопечатании
de commémoration du quadricentenaire вообще, и Э.С.Дж. Эдвардсом и К.М.
de la mort d’Ambroise Paré, 1990. Мил (Edw ardsAS.G., MealeC.V. The
P. 207-233. Marketing of Printed Books in Late Me
22 Parent A. Les métiers du livre à Paris au dieval England // The Library. 6th ser.
XVIesiècle (1535-1560). Genève: Lib Vol. 15 (December 1992). № 2.
rairie Droz, 1974. P. 98-121,286-311 P. 95-124), которые, напротив, под
(«Приложение: Некоторые докумен черкивают решающее значение патро
ты из Центрального депозитария до нажа как в коммерческих стратегиях
кументов парижских нотариев в На и инициативах издателей, так и в фор
циональном Архиве»). мировании новых книжных рынков.
23 Ibid. Р. 300-301. З1 ArbourR.Un éditeur d’oeuvres littérai
24 Ibid. Р. 301-302. res au XVIIe siècle: Toussaint Du Bray
Письменная культура и общество ( юо
Примечания
При мечания
gie de la lecture et séparation des mots // 26 См. статьи, вошедшие в сб.: Les Usages
Annales E.S.C. 1989. P. 939-952. de l’imprimé (XVe-X IX e siècle) / Ed.
21 De Certeau M. L’Invention du quotidien. par R. Chartier. Paris: Fayard, 1987.
P. 253-254. 27 SpuffordM. First Steps in Literacy: the
22 EngelsingR. Die Perioden der Leser- Reading and Writing Experiences of the
geschichte in der Neuzeit. Das stati- Humblest Seventeenth-Century Auto-
stische Ausmass und die soziokulturelle biographers // Social History. Vol. 4
Bedeutung der Lektüre // Archiv für (1979). № з.Р. 4 0 7 - 4 3 5 -
Geschichte des Buchwesens. 1970. 28 Patrizi G. “II libro del Cortegiano” e la
№ 10. S. 945-1002; Schôn E. Der Verlust trattatistica sul comportamento //Let-
der Sinnlichkeit oder Die Verwandlun- teratura italiana. T. Ill: Le forme deltes-
gen des Lesers. Mentalitàtswandel um to, II. La prosa. Torino: Einaudi, 1984.
1800. Stuttgart: Klett-Cotta, 1987. P. 855-890; Chartier R. Distinction et
23 Ariès Ph. Pour une histoire de la vie pri divulgation: La civilité et ses livres //
vée // Histoire de la vie privée / Ed. par Chartier R. Lectures et lecteurs dans la
Ph. Ariès et G. Duby. T. III: De la Re France d’Ancien Régime... P. 45-86;
naissance aux Lumières / Ed. par Burke P. The Fortunes of the Courtier.
R. Chartier. Paris: Editions du Seuil, The European Reception of Castiglione’s
1986. P. 7-19; Chartier R. Les pratiques Cortegiano. Oxford: Polity Press, 1995.
de l’écrit // Ibid. P. 112-161. 29 См., например, две работы, опублико
24 См. предложения Роберта Дарнтона: ванные в сб. «Les Usages de l’imprimé»:
Darnton R. First Steps toward a History Chartier R. La pendule miraculeusement
of Reading // Australian Journal of sauvée: Etude d’un occasionnel
French Studies. Vol. XXIII (1986). № 1. (c. 83-127); Velay-Vallantin C. Le miroir
P. 5-30. des contes: Perrault dans les Bibliothè
25 LauferR. L’espace visuel du livre anci ques bleues (c. 129-155). См. также:
en // Histoire de l’édition française / Ed. Velay-Vallantin C. L’Histoire des contes.
par R. Chartier et H.-J. Martin. T. I: Le Paris: Fayard, 1992.
Livre conquérant. Du Moyen Age au mi 3° De Certeau M. Op. cit. P. 249.
lieu du XVIIe siècle. Paris: Promodis, 3 1 Fish S. Is There a Text in This Class? The
1982. P. 478-497 (переизд.: Paris: Fay- Authority of Interpretative Communi
ard/Cercle de la Librairie, 1989. ties. Cambridge (Mass.); London: Har
P. 579-601); Idem. Les espaces du liv vard University Press, 1980.
re // Ibid. T. II: Le Livre triomphant,
1660-1830.1984. P. 128-139 (переизд.:
1990. P. 156-172).
6 От придворного празднества
к городской публике
M a is n o s c h a n s o n s , G r a n d R o i, n e s o n t p a s si t ô t p rê te s ,
E t tu m e ts m o in s d e te m p s à fa ire te s c o n q u ê t e s
Q u ’il n ’e n fa u t p o u r le s b ie n lo u e r 4.
[Н о , В е л и к и й К о р о л ь , п е с н и н а ш и с л а г а ю т с я н е т а к с к о р о , / И т е б е нуж
н о м е н ь ш е в р е м е н и д л я т в о и х п о б е д , / Н е ж е л и н а м , ч т о б ы д о с т о й н о про
с л а в и т ь и х .]
6. О т ПРИДВОРНОЙ ПУБЛИКИ К ГОРОДСКОЙ ( 147
Et, p o u r p la is ir p lu s tô t q u e ta rd
A lle z v o ir c h e z le s ie u r B a lla r d ,
Q ui d e to u t c e la v e n d le liv r e ,
Q ue p r e s q u e p o u r r ie n il d é liv r e ,
Si je v o u s m e n s n i p e u n i p ro u ;
Et si v o u s n e s a v ie z p a s o ù
C ’est à l ’e n s e ig n e d u P a r n a s s e 15.
[И у д о в о л ь с т в и я р а д и , с к о р е е , н е м е ш к а я , / с т у п а й т е к г - н у Б а л л а р у , /
к о т о р ы й о б о в с е м э т о м п р о д а е т к н и г у / и у с т у п а е т ее з а г р о ш и . / Н и
П а р н а са .]
1. Увертюра: т а н е ц ч е т ы р е х п а с т у х о в , « п е р е о д е т ы х в с л у г н а п р а з д н е с т в е » , ко
т о р ы й п р е р ы в а е т г р е з ы ж е н а т о г о К р е с т ь я н и н а и в ы н у ж д а е т е г о уд а л и ть с я .
2. Песенка К л и м е н ы и К л о р и н д ы , « д в у х п о д р у ж е к - п а с т у ш е к » .
3. Музыкальная сцена, в х о д е к о т о р о й К л о р и н д а о т в е р г а е т л ю б о в ь Ф ил ен а,
а К л и м е н а — л ю б о в ь Т и р с и с а . О б е п а с т у ш к и в о т ч а я н и и , « к а к в о б ы ч а е у древ
н и х в л ю б л е н н ы х , в п а д а в ш и х в о т ч а я н и е п о п у с т я к а м » , и р е ш а ю т п окон чи ть
с собой :
P u is q u ’il n o u s f a u t la n g u ir e n d e te ls d é p la is ir s
M e t to n s fin e n m o u r a n t à n o s tr is te s s o u p irs .
[К о л и с у ж д е н ы н а м п о д о б н ы е г о р е с т и , / П о л о ж и м к о н е ц н а ш и м п еч ал ь
н ы м в з д о х а м и у м р е м .]
4. П е р в ы й а к т к о м е д и и : « В н е м б р а к у ж е н а т о г о К р е с т ь я н и н а н а н е с е н смер
т е л ь н ы й у д а р ; а в к о н ц е а к т а е г о , п р е б ы в а ю щ е г о в г л у б о к о й п е ч а л и , тревож и т
6. О т ПРИДВОРНОЙ ПУБЛИКИ К ГОРОДСКОЙ ( 157
П астуш к а , я в и в ш а я с я р а с с к а з а т ь е м у о б о т ч а я н и и д в у х П а с т у х о в ; в г н е в е о н
п о к и д ает ее и у с т у п а е т м е с т о К л о р и н д е » .
5. Музыкальная жалоба К л о р и н д ы , о п л а к и в а ю щ е й см ер ть во зл ю б л ен н о го :
Q u o i d o n c ? m o n c h e r a m a n t, j e t ’ai d o n n é la m o r t
E st-ce le p r ix , h é la s ! d e m ’a v o ir ta n t a im é e ?
[К ак? Д р а ж а й ш и й м о й в о з л ю б л е н н ы й , я с т а л а п р и ч и н о й т в о е й с м е р т и ? /
У в ы , э т о л и н а г р а д а за в е л и к у ю т в о ю л ю б о в ь ? ]
6. В т о р о й а к т к о м е д и и : « Э т о ч е р е д а н е с ч а с т и й ж е н а т о г о К р е с т ь я н и н а , и в н о в ь
та ж е П а с т у ш к а н а р у ш а е т е г о г о р е с т н о е у е д и н е н и е . О н а р а с с к а з ы в а е т , ч т о
Т и р си с и Ф и л е н о т н ю д ь н е у м е р л и , и п о к а з ы в а е т е м у ш е с т е р ы х л о д о ч н и к о в ,
ко то р ы е и х с п а с л и ; о н н е ж е л а е т о с т а н о в и т ь с я , ч т о б ы в з г л я н у т ь н а н и х » .
7. Т а н е ц л о д о ч н и к о в , « к о т о р ы е р а д у ю т с я п о л у ч е н н о м у в о з н а г р а ж д е н и ю » .
8. Т р е т и й а к т к о м е д и и , «в к о т о р о м с т р а д а н и я ж е н а т о г о К р е с т ь я н и н а д о с т и
гаю т п р е д е л а . Н а к о н е ц о д и н и з д р у з е й с о в е т у е т е м у у т о п и т ь в с е с в о и т р е в о
ги в в и н е и у х о д и т в м е с т е с н и м к с в о е м у с т а д у , з а м е т и в п р и б л и ж е н и е ц е л о й
тол пы в л ю б л е н н ы х П а с т у х о в , к о т о р ы е , н а м а н е р д р е в н и х П а с т у х о в , п е с н я м и
9. В о с х в а л е н и е А м у р а К л о р и н д о й , К л и м е н о й , Т и р с и с о м , Ф и л е н о м и х о р о м
« Т ан ц о р ы с о п е р н и ч а ю т с т а н ц о р а м и , а п е в ц ы с п е в ц а м и » . П о о ч е р е д н о е п е
ние К л о р и н д ы и о д н о г о и з п о к л о н н и к о в В а к х а , х о р а А м у р а и х о р а В а к х а . Ф и
нальное п р и м и р е н и е , сл е д у ю щ е е за п е с н е й о д н о го и з П а с т у х о в , о б р а щ е н
ной к о б е и м с т о р о н а м :
L’A m o u r a d e s d o u c e u r s , B a c c h u s a d e s a p p a s .
C e s o n t d e u x d é ité s q u i s o n t fo r t b ie n e n s e m b le :
N e les s é p a r o n s p a s .
[У А м у р а с в о и у с л а д ы , y В а к х а с в о и р а д о с т и . / Д в а э т и х б о ж е с т в а п р е
к р а с н о у ж и в а ю т с я в м е с т е , / Т а к н е б у д е м ж е и х р а з д е л я т ь .]
В ф и н ал е о б а х о р а с л и в а ю т с я :
M ê lo n s d o n c le u r s d o u c e u r s a im a b le s ,
M ê lo n s n o s v o ix d a n s c e s lie u x a g r é a b le s ,
E t fa is o n s ré p é te r a u x E c h o s d ’a le n t o u r
Q u ’il n ’e s t r ie n d e p lu s d o u x q u e B a c c h u s e t l ’A m o u r .
[С о е д и н и м ж е и х л ю б е з н ы е у с л а д ы , / С о е д и н и м н а ш и г о л о с а в п р и я т н ы х
си х м е с т а х , / И п у с т ь о к р е с т н о е Э х о п о в т о р я е т , / Ч т о н и ч е г о н е т с л а щ е
В а к х а и А м у р а .]
E n c e b e a u R e n d e z - v o u s d e s je u x ,
U n T h é â tr e a u g u s te et p o m p e u x
D ’u n e m a n iè r e s in g u liè r e
S ’y v o y a it d r e s s é p o u r M o liè r e ,
L e M ô m e c h e r e t g lo r ie u x
D u b a s O ly m p e d e n o s D ie u x .
L u i-m ê m e d o n c , a v e c sa T r o u p e ,
L a q u e lle a v a it les R is en c r o u p e ,
F it là le D é b u t d e s E b a ts
D e n o tr e C o u r p le in e d ’A p p a s ,
P a r u n S u je t a r c h i- c o m iq u e
A u q u e l rir a it le p lu s S to ïq u e ,
V ra im e n t, m a lg r é - b o n g r é ses D e n ts ,
T a n t s o n t p la is a n ts le s I n c id e n ts 31.
[Н а се м п р е к р а с н о м И г р и щ е В ы с и л с я в е л и ч е с т в е н н ы й и п ы ш н ы й Т еатр ,
в о з в е д е н н ы й н е в и д а н н ы м о б р а з о м д л я М о л ь е р а , д о р о г о г о с л а в н о г о М о-
м а , о б и т а ю щ е г о у п о д н о ж и я О л и м п а н а ш и х Б о г о в . О н с а м с о с в о е й Т р уп
п о й , в о п л о щ е н н ы м С м е х о м , п о л о ж и л з д е с ь Н а ч а л о Р а з в л е ч е н и я м н аш е
го и с п о л н е н н о го П р ел ес ти Д в о р а а р х и к о м и ч н ы м С ю ж е т о м , С о б ы ти я
с к в о з ь з у б ы , д а ж е в е л и ч а й ш и й и з С т о и к о в .)
6. О т ПРИДВОРНОЙ ПУБЛИКИ К ГОРОДСКОЙ ( 169
A u r e s te Г о п d it q u e M o liè r e ,
P a r a is s a n t d a n s c e tte C a r r iè r e
A v e c s e s c h a r m a n ts A c te u r s ,
R a v it s e s R o y a u x S p e c ta te u r s
E t, s a n s é p a r g n e , le s f it rire ,
J u s q u e s à n o tr e g r a v e S ire ,
6. О т ПРИДВОРНОЙ ПУБЛИКИ К ГОРОДСКОЙ ( 171
D a n s s o n P a y s a n m a l m a rié
Q u ’à V e r s a ille s il a v a it jo u é 34.
[A е щ е г о в о р я т , ч т о М о л ь е р , п о я в и в ш и с ь н а с е й А р е н е с о с в о и м и ч у д е с
ви л с м е я т ь с я и х в с е х , в т о м ч и с л е и н а ш е г о с е р ь е з н о г о К о р о л я .]
стья н а м , к о т о р ы е , в р о д е м е н я , з а х о т е л и б ы п о д н я т ь с я в ы ш е с в о е г о зв а н и я
вещ ь, ч т о и г о в о р и т ь , н о н е п р и я т н о с т е й с д в о р я н а м и н е о б е р е ш ь с я , с н и м и
л учш е н е с в я з ы в а й с я . Я э т о и с п ы т а л н а с о б с т в е н н о й ш к у р е и з н а ю , к а к в е д у т
себя г о с п о д а , к о г д а о н и п о з в о л я ю т н а м , п р о с т ы м л ю д я м , в о й т и в с в о ю с е м ь ю .
К нам са м и м о н и н е о с о б е н н о л ь н у т, и м в а ж н о п о в е н ч а т ь с я с н аш и м д о б р о м .
ке, а я в з я л ж е н у , к о т о р а я с м о т р и т н а м е н я с в ы с о к а , с т ы д и т с я н о с и т ь м о е
имя и д у м а е т , ч т о я п р и в с е м с в о е м б о г а т с т в е н е м о г у о к у п и т ь ч е с т и б ы т ь ее
м уж ем . Ж о р ж Д а н д е н , Ж о р ж Д а н д е н , к а к у ю ж е т ы с д е л а л г л у п о с т ь ! Т е п е р ь
я с о б с т в е н н о г о д о м а б о ю с ь . К а к н и п р и д е ш ь — в е ч н о о д н и о г о р ч е н и я 35.
Пр и м е ч а н и я
Пр и м е ч а н и я
1 Grignon С., PasseronJ. - Cl. Le Savant et 9 См. рецензию Дэвида Д. Холла (David
le populaire: Misérabilisme et populisme D. Hall) на книгу Левина: Reviews in
en sociologie et en littérature. Paris: Gal American History. 1990. March.
limard; Le Seuil, Hautes Etudes, 1989. P. 10-14.
P. 36. 10 Bourdieu P. Les Règles de l’art: Genèse et
2 Ibid. P. 37. structure du champ. Paris: Editions du
3 MuchembledR. Culture populaire et cul Seuil, 1992. P. 89.
ture des élites dans la France moderne 11 Foucault M. L’Ordre du discours. Paris:
(XVe- X VIIIe siècle): Essai. Paris: Flam Gallimard, 1971. P. 54 [рус. пер.: Фуко M.
marion, 1978. P. 341. B предисловии Воля к истине: По ту сторону знания,
к переизданию своей книги (Paris: власти и сексуальности: Работы раз
Flammarion, 1991) автор существенно ных лет. М.: Касталь, 1996. С. 73].
корректирует свою точку зрения. 12 Ricoeur P. Du texte à l’action: Essais
4 Burke Р. Popular Culture in Early M o d’herméneutique II. Paris: Editions du
dem Europe. London: Maurice Temple Seuil, 1986. P. 152-153.
Smith Ltd., 1978. P. 207,208,270 (ne- D De Certeau M. L’Invention du quotidien:
реизд.: N.Y.: Harper and Row, 1978). I. Arts de faire <i98o> / Nouvelle édit
5 he GoffJ. Culture ecclésiastique et cultu ion. Paris: Gallimard, 1990. P. XXXVII.
re folklorique au Moyen Age: Saint Mar 14 Ibid.P.XLIX.
cel de Paris et le dragon < 1 9 7 0 // *5 Hoggart R. The Uses of Literacy: Aspects
Idem. Pour un autre Moyen Age: Temps, of Working-Class Life with Special Refe
travail et culture en Occident: 18 essais. rence to Publications and Entertain
Paris: Gallimard, 1977. P. 236-279 (ци ments. London: Chatto and Windus,
тата на с. 276 [рус. пер.: Ле Гофф Ж. 1957. См. также французский перевод
Другое Средневековье: Время, труд этой книги с предисловием Ж ан-Кло
и культура Запада. Екатеринбург: да Пассерона: Hoggart R. La Culture du
Изд-во Уральского ун-та, 2002. pauvre: Etude sur le style de vie des clas
С. 166; пер. H.B. Шевченко]). ses populaires en Angleterre. Paris: Edi
6 SchmittJ.-Cl. “Religion populaire” et cul tions de Minuit, 1970.
ture folklorique //Annales E.S.C. 1976. 16 RadwayJ.A. Reading the Romance:
P. 941-953. Women, Patriarchy and Popular Litera
7 Weber E. Pensants into Frenchmen: ture. Chapel Hill: The University of
The Modernization of Rural France, North Carolina Press at Chapel Hill,
1870-1914. Stanford: Stanford Universi 1984. P. 221-222 [рус. пер.: РэдуэйДж.
ty Press, 1976. Читая любовные романы: Женщины,
8 LevineL.W. Highbrow/Lowbrow: The патриархат и популярное чтение.
Emergence of Cultural Hierarchy in М.: Прогресс-Традиция, 2004.
America. Cambridge (Mass.): Harvard С. 285-286; пер. М.Т. Курганской
University Press, 1988. P. 208-209. и М.А. Тихонова].
Пис ьме нна я к у л ьт ур а и общество ( 210
Примечания
S e h a b la d e la d e s a p a r ic iô n d e l lib ro ; y o c r e o q u e e s im p o s ib le
J o r g e L uis B o r g e s
I. С м е р т ь ч и т а т е л я , н о в ы й о б л и к к ни г и
2. Э л е к т р о н н ы й т е к с т :
СОБСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ХАРАКТЕР СОБСТВЕННОСТИ
3. Б и б л и о т е к и в ц и ф р о в у ю э п о х у
Примечания
П рим ечания
Ирина Стаф
Библиографическая справка
Г л а в ы 2 (« F ig u re s d e l ’a u te u r» ), 4 (« B i № 2. P. 2 7 7 - 3 0 9 ) п о д з а г л а в и е м
b lio t h è q u e s sa n s m u rs » ) и 5 ( « C o m « G e o r g e s D a n d in , o u le s o c ia l e n r e p
m u n a u té s de le c te u r s » ) с о с т а в и л и r é s e n ta tio n » .
к н и г у P . Ш а р т ь е « L ’O r d r e d e s liv re s : Г л а в ы i , 3 , 6 и 7 ( « L e c t u r e s “p o p u la i
L e c te u r s , a u th e u r s , b ib lio th è q u e s en re s”») вы ш л и п о -а н гл и й ск и в к а ч е
E u r o p e e n tre X I V e e t X V I I I e s iè c le » ств е о тд е л ь н о й к н и ги Р . Ш а р т ь е
( A ix - e n - P r o v e n c e : A lin é a , 1 9 9 2 ). « F o rm s a n d M e a n in g s : T e x ts , P e r f o r
Ч а с т ь г л а в ы i (« L e s re p ré s e n ta tio n s d e m a n c e s , a n d A u d ie n c e s fr o m C o d e x to
l ’é c rit» ) п о д з а г л а в и е м « L e c te u rs d an s C o m p u te r » ( P h ila d e lp h ia : U n iv e r s it y
la lo n g u e d u ré e : d u codex à l ’é c ra n » в о o f P e n n s y lv a n ia P r e s s , 1 9 9 5 ) .
Г л а в а 3 ( « P a t r o n a g e e t d é d ic a c e » ) re d e s a b le » , п у б л и к у е т с я в п е р в ы е .
« L e p r in c e , la b ib lio th è q u e e t la d é d i la te x tu a lité é le c tr o n iq u e » , б ы л а о п у
c a c e » в с б о р н и к е « L e P o u v o ir d e s бл и ко ван а в сб о р н и к е «Text-e: L e t e x
b ib lio th è q u e s : L a m é m o ir e d e s liv re s te à l ’h e u re d e l ’In te rn e t» (S o u s la dir.
d a n s la c u ltu r e o c c id e n ta le » ( S o u s d e G . O r ig g i e t N . A r ik h a . P a ris: B P I
A lb in M ic h e l, 19 9 6 . P . 2 0 4 - 2 2 3 ) .
А бл ан к ур , П ерро д ’ 57 « I llu s t r iu m M a io r is B r it a n n ia e
А вгуст 8 1 S c r ip t o r u m » 1 0 9
А в гу ст и н , А в р е л и й 3 4 ,7 0 ,2 1 7 Б е к к е р , З а х а р и я 53
« О Г р ад е Б о ж и е м » 34 Б е л ь ф о н , м а р ш а л д е 153
А л ьб ер т В еликий 70 Б ем б о , П ь е т р о 2 14
« А м ади с Г ал л ьски й » 85 Б ени ш у, П о л ь 170
А м лен, Ж ан де 85 Б е н се р а д , И с а а к д е 161
« А м ф и трион» « К а р н а в а л » 161
см. М о л ь е р Б ен ьям и н , В ал ьтер 240
«Анналы А квитани и» Б ёр к , П и т е р 193
см. Б у ш е , Ж а н «Б иблиотека»
А н т о н и о , Н и к о л а я 10 9 см. Д о н и , А н т о н и о Ф р ан ч еско
А р и о с то , Л у д о в и к о 9 7 ,1 6 5 «Б иблиотека»
« Н е и с т о в ы й Р о л а н д » 9 6 ,1 6 4 см. Д ю в е р д ь е , А н т у а н
А р и ст о т е л ь 7 0 ,9 7 ,1 0 3 «Б иблиотека Би бли отек»
А уэр б а х, Э р и х 170 см. Л а б б е , иезуи т
« А ф и н ская ш кола» « Б и бл и отека И спан ская»
см. Р а ф а э л ь С ан ти см. С к о т , А ндреас
Б лок, М ар к 244
Б айе, А дри ан 217 Б л э к с т о у н , У и л ь я м 5 3 ,2 2 1
« С у ж д е н и я уч е н ы х о гл авн ы х Б о к к а ч ч о , Д ж о в а н н и 6 5 ,7 0 ,2 1 8
со ч и н ен и я х авто ро в» 217 «Б ольш ая Ф р ан ц узская
Б алл ар, П ьер 1 5 3 ,1 5 4 ,1 5 9 ,1 6 5 Б иблиотека»
Б а л ь о н и , Т о м а с с о 89 см. Л а к р у а д ю М эн , Ф р ан су а де
Б арбен , К л о д 17 7 «Больш ой К оролевский
Б а р т , Р о л а н ю , 4 4 ,2 2 9 ,2 4 7 ,2 5 2 Д и вер ти см ен т в В ерсале»
«Б асн и» 1 5 3 - 1 6 0 ,1 6 1 ,1 6 6 ,1 6 8 - 1 7 0
см. Л а ф о н т е н , Ж а н де Б о р х е с , Х о р х е -Л у и с 6 ,3 6 ,2 1 1 ,2 1 2 ,
Б е ж а р , А р м а н д а 17 7 2 1 7 ,2 2 4
Б е й к е р , Н и к о л с о н 223 « К он гресс» 2 1 1-2 1 3
Б ей ль, Д ж о н 109, п о « К н и га п еска» 2 1 1 -2 1 3
У казатель име н и п р о и з в е д е н и й ( 259
253-254 Д ю п ю и , б р а т ь я 82
«Д екады » Д ю р а с , г е р ц о г д е 88
см. Т и т Л ивий
Д е Л ас Х ер ас, А н то н и о Ж а м е р е -Д ю в а л ь 130
Р о д р и гес 225 Ж а н о , Д ен и 86
Д е к а р т, Р ен е 159 Ж е р с о н ,Ж а н 1 9 4
Д ер р и д а , Ж а к 243 Ж и р а р д о н , Ф р а н с у а 164
Д ж ер д ай н , Л ай за 96 «Ж орж Д анден,
Д ж о в и о , П а о л о 118 или О д ур ач ен н ы й м уж »
Д ж о л и т о д е ’Ф е р р а р и , Г а б р и е л е см. М о л ь е р
n o , i n , 117
Д ж о н со н , Б ен 62 « З ам еч ан и я к а са тел ьн о налогов»
« T h e A lc h e m is t» 6 2 см. М а л ь з е р б , К р е т ь е н - Г и й о м де
« C a t ilin e » 6 2 Л ам уан ьон де
« T h e M a sq u e o f Q u een es» 62 « Звездны й вестн и к»
Д ж о н со н , С эм ю ел ь 55 см. Г а л и л е й , Гали лео
Ди, Д ж он 8 i
«Д и алог о д в у х главн ей ш и х И ер о н и м , С о ф р о н и й Е всеви й
си стем ах м ира, птол ем еевой 70, 217
и коперн иковой» « И збранная би бл и отека»
см. Г а л и л е й , Гали лео см. Л е к л е р к , Ж а н
Д и д р о , Д е н и 5 0 ,5 4 «И звлечени я о Д о хо д ах
Д и о д о р 84 и Д ел ах К ом еди и»
Д ок, Ж ан 67 см. Л а г р а н ж
Д оле, Э тьен 6 4 -6 5 И о а н н X X I I 9 8 (п р и м е м . 1 3 )
« Д о н -Ж уа н »
см. М о л ь е р « К а б и н е т ф ей»
« Д о н -К и х о т » см. Г а р н ь е , Ш арль
см. С е р в а н т е с , М и гел ь де К а в а л л о , Г у л ь е л ь м о 2 4 5 ,2 4 9
Д они , А н тон и о Ф р ан ч еско К авелла, Гийом 85
7 4 (п р и м е м . 2 7 ) , 1 1 0 - 1 1 7 , 2 5 2 К а д м о с 19
« Б и б л и о т е к а » ( « L ib r a r ia » ) К ал ьд ер о н , Х уан А л о н со 81
7 4 (п р и м е м . 2 7 ) , 1 1 0 - 1 1 7 К а н т , И м м а н у и л 5 3 ,2 5 2
«В торая Би бли отека» К а р л В е л и к и й 81
( « L a S e c o n d a L ib r a r ia » ) К ар л I А н гл и й ск и й 89
7 4 (п р и м е м . 2 7 ) , n i , 1 1 7 К а р л V 9 8 (п р и м е м . 1 3 )
У казатель имен и п р о и з в е д е н и й ( 261
К арл V I 89 « У п ов ан и е Х р и сти ан ск о го
К а р л V I I I 8 3 ,8 4 ,8 9 , м и р а » 83
К а р л I X 1 13 Л агр ан ж 1 4 5 ,1 4 7 ,1 5 6 ,1 7 7
«К арнавал» «И звлечен и я о Д охо д ах и Д елах
см. Б е н с е р а д , И саак де К о м ед и и » 145
К а с т и л ь о н е , Б а л ь д а сс а р е 2 14 Л ай он с, М ар ти н 204
К е к р о п с 19 Л ак р уа, П о ль (Ж а к о б -б и б л и о ф и л )
К ер н ан , Э л в и н 55 256 (п р и м еч . 15)
«К леопатра» Л акр уа д ю М эн , Ф р ан суа де 5 8 -5 9 ,
см. Л а Ториллер 7 4 (п р и м еч . 2 7 ), 8 6 - 8 7 ,9 2 - 9 4 ,
« К н и га п еска» 96, ю 8 , 1 1 2 -1 2 0 ,2 5 2
см. Б о р х е с , Х о р х е-Л у и с «Б ольш ая Ф р ан ц узская
К о л ен , Ж а н 95 Б и б л и о т е к а » 5 9 ,1 1 7 , п 8 , 119
К о л и н ьи , О де де, карди нал « Л ати н ская Б и бли отека» 117
Ш ати л ьон ски й 95 « Н ам ерен и я, си р ечь Зам ы слы »
К о л ьб ер , Ж а н -Б а ти ст 79 9 2 - 9 4 ,1 1 4 ,1 1 5
К ол ьбер , Ш арль 79 « П ервы й Т ом Б и бли отеки »
«К он гресс» 5 8 - 5 9 , 8 6 - 8 7 , 9 2 >I I 2 >i i 4 _ I l 6 >
см. Б о р х е с , Х о р х е-Л уи с 1 1 8 ,1 1 9
К о н г р и в , У и л ь я м 6 6 ,1 3 2 - 1 3 3 « Р еч ь» 8 7 ,1 1 4
К о н д е , Л у и д е 146 Л апор т, А м б р уаз де 6 7
К о н д и л ь я к , Э т ь е н Б о н н о де 231 « Л а са р и л ьо с Т о р м е с а » (« Ж и з н ь
К о н д о р се, М а р и -Ж ан -А н туа н , Л ас а р и л ь о с Т о р м е с а , его
м ар к и з де 1 3 ,18 ,2 0 - 2 4 ,2 5 ,2 7 , н евзгоды и зл окл ю ч ен и я» ) 37,
5 3 ,2 1 4 ,2 3 7 ,2 5 0 7 5 (п р и м еч . 36 )
« Э ски з и сто р и ч еско й карти н ы «Л ати н ск ая Б и бли отека»
пр огр есса человеч еск ого см. Л а к р у а дю М эн , Ф р ан суа де
р а з у м а » 1 8 , 2 0 - 2 4 , 2 5> 2 1 4 Л а Т о р и л л е р 1 4 6 ,1 6 9
К о р н е л ь , П ь ер 9 1 - 9 2 ,1 4 6 ,1 5 9 « К л ео п атр а » 146
«Горац ий » 91 Л аф он тен , Ж ан де 178
« К р атк ое излож ен и е астр ологи й «Б асни» 178
и сти н н ой и оп ровер гн утой » Л еб р ен , Ш ар л ь 164
см. Ф и н а р е н с и с , Д а в и д Л е в и н , Л о у р е н с У . 1 3 6 ,1 9 5
« К р и ти к а „Ш к о л ы ж ен “» Л е Г оф ф , Ж а к 194
см. М о л ь е р «Л екарь п оневоле»
К сер к с 81 см. М о л ь е р
К уондам , А м ед ео ш Л ек л ер к , Ж а н 10 5
К у э с т а , Х у а н д е л а 6 0 ,6 1 « В сеобщ ая и и стор и ч еская
К э к ст о н , У и л ь я м 99 б и б л и о т ек а» 10 5
(п р и м еч . 30 ) « И зб р а н н ая б и б л и о тек а» 10 5
«Д ревняя и н овая би блиотека»
Яаббе, и е з у и т 10 8 10 5
« Б иблиотека Б иблиотек» ю 8 Л е н е н , б р а т ь я (А н т у а н , Л уи ,
Л а б р ю й е р , Ж а н д е 184 М а т ь ё ) 149
«Х ар актер ы , или Н равы Л е н о т р , А н д р е 162
н ы н е ш н е г о век а » 184 Л е о н гр , Л у и 188 (п р и м еч . 23)
Л а В и н ь , А н д р е д е 8 3 ,8 4 Л е о н гр , Э т ь е н 188 (п р и м еч . 23)
У казатель имен и п р о из в ед ен ий ( 262
С а н х у н и а т о н 19 Т и т Л ивий 85
С а р т р , Ж а н -П о л ь 243 « Д екады » 85
С в е то н и й , Гай Т р а н к в и л л п 8 Т о к у г а в а (д и н а сти я ) 29
С в и ф т , Д ж о н а т а н 56 Т о н с о н , Д ж е й к о б I I I 5 3 ,6 6
С еви н ье, М ари де Р аб ю тен - Т о р и , Ж о ф ф р у а 2 5 6 (п р и м е м . 2 1 )
Ш анталь, м аркиза де Т оуз, Д ж он И. 207
18 2 -18 4 Т р абуй е, П ьер 17 7
« С ел ести н а» (Ф ер н а н д о д е Р о х а са ) « Т р етья К н и га»
3 0 , 7 5 (п р и м е м . 3 6 ) см. Р а б л е , Ф ран суа
С е н т -А м а н , М а р к А н т у а н Т р и т е й м , И о а н н 10 9 , п о
Ж и р а р 178 « C a t a lo g u s illu s t r iu m v ir o r u m
С ер ван тес, М и гель де 6 0 -6 1 G e r m a n ia e » 1 0 9
« Д о н -К и хо т » (« Х и т р о у м н ы й «Триум ф ы »
идальго Д он К и х о т Л ам ан ч см. П е т р а р к а , Ф р ан ч еско
ск и й » ) 3 0 ,6 0 - 6 1 ,1 3 1 ,181 Ту, Ж ак д е8 г
С ер к и л ьи н и , Ж а к л и н 69 Т ьер р и , Д ени 17 7
С ер тен а, В ен сан 8 5 -8 6
С е р т о , М и ш е л ь д е 1 2 5 ,1 2 6 ,1 2 8 ,1 3 2 , У ай т, Х ей ден 245
1 3 7 ,1 4 0 ,1 4 2 ,2 0 0 ,2 3 1 ,2 4 5 У з о , Ж а к 1 8 8 (п р и м е м . 2 3 )
С есил, Р о б ер т 96 У и л к и н с, Д ж о н 2 11, 2 12, 223
С и к с т IV 9 7 У и н н , М эр и Б ет 88
С к о т , А н д р е а с (П е р е гр и н у с ) 10 9 У н г, У о л тер 2 7
« Б и б л и о т е к а И с п а н ск а я » 10 9 « У н и вер сальн ая б и б л и о тек а
«С купой» ром анов» ю б
см. М о л ь е р « У н и вер сальн ая дам ская
«С ловарь Ф р ан ц узской А кадем ии» би блиотека» ю б
7 4 (п р и м е м . 2 4 ) , 1 0 5 , ю 8 , 1 5 0 , « У п ов ан и е Х р и сти ан ск о го м ира»
1 5 1 ,1 5 2 ,1 7 8 см. Л а Винь, А ндре де
С т е н с б и , У и л ь я м 62 У р б а н V I I I 91
С тен хо уп , Д ж он 96 « У техи о ч ар о в ан н о го о стр о ва»
« С ти хо тв ор н о е п и сьм о к М адам » 164- 165
см. Р о б и н е , Ш арль «У теш ен ие ф и л ософ ией »
« С тр ел ец » см. Б о э ц и й , А н и ц и й М анлий
см. Г а л и л е й , Гали лео С еверин
« С уж ден ия уч ен ы х о гл авн ы х «У топ ия»
со ч и н ен и я х ав то р о в» см. М о р , Т о м а с
см. Б а й е , А ндриан « У топ и я устал о го ч еловека»
« С утяги » см. Б о р х е с , Х о р х е - Л у и с
см. Р а с и н , Ж а н
С ь е й е с , Э м м а н ю э л ь - Ж о з е ф 53 Ф е в р , Л ю с ь е н 2 8 ,4 5 ,2 4 4
Ф е л и б ь е н , А н д р е 1 5 4 ,1 5 8 ,1 6 0 - 1 6 2 ,
Т а к са , Л ю си 204 1 6 4 ,1 6 6 - 1 7 0 ,1 7 4 ,1 8 2 ,1 8 5
Т ассо, Т ор к вато 97 « О тчет о П р аздн естве в В ерсале
Теве, А ндре 67 18 и ю л я 1 6 6 8 г о д а » 1 6 0 - 1 6 1 ,
« Д остоп ри м ечател ьн ости 165- 167
Ф р ан ц и и ан тар кти ч еской » 67 Ф ер р ей р о , Э м и л и я 215
Т и с с а н д ь е , Ж а н 9 8 (п р и м е м . 1 3 ) Ф и л и п п IV 81
У казатель имен и произведений ( 265
«Ф илиппики» « Ш кола ж ен »
см. Ц и ц е р о н см. М о л ь е р
Ф и н а р е н си с, Д а в и д 6 7 ,8 5 Ш м и т, Ж а н -К л о д 194
« К раткое излож ение астр ол о Ш у а з ё л ь , г е р ц о г д е 88
гий и сти н н о й и о п р о в ер гн у то й »
67.85 Э й з е н с т а й н , Э л и з а б е т 2 8 ,2 4 9
Ф и х т е , И о г а н н Г о т л и б 3 2 ,5 3 Э к о , У м б е р т о 216
Ф и ш , С т е н л и 142 «Э леги я, н ап и сан н ая н а сел ьск ом
Ф и ш е, Гий ом 249 кладби щ е»
Ф оти й ю 8 см. Г р е й , Т о м а с
Ф р ан ц и ск 1 80,8 1 , 8 4 , 86,9 5 , 1 1 3 Э л и ас, Н о р б ер т 9
« Ф ран ц узски й словарь» Э л ь з е в и р ы 154
см. Р и ш л е , С еза р -П ьер Э м е р и , Ж о з е ф д ’ 62
Ф р у а с с а р , Ж а н 6 5 ,9 4 Э разм Р оттерд ам ск и й 95
Ф у к о , М и ш ел ь 9 ,1 2 ,1 7 ,4 7 - 4 9 ,5 4 , Э рбере, Н иколя де 8 5 -8 6
5 5 . 6 3 , 70,71 , 7 5 ( п р и м е м . 3 5 ) , 8 4 , « Э ск и з и сто р и ч еск о й к а р ти н ы
н 8 , 1 9 9 ,2 2 1 ,2 4 3 ,2 5 1 п р огр есса ч ел о веч еск ого
« Ф уэн те овехуна» разум а»
см. Л о п е де В ега см. К о н д о р с е , М а р и -Ж а н -
Ф ю р е т ь е р , А н т у а н 5 6 ,5 7 ,5 8 ,8 2 ,9 7 , А н туан , м аркиз де
1 0 4 .1 0 5 , ю 8 , 1 5 0 ,1 5 1 ,1 5 2 ,1 7 4 , Э р и к у р , Л у и д ’ 52
1 7 8 .1 8 0 Э сс е к с , гр а ф 9 6
« В с е о б щ и й сл о в а р ь » 5 6 - 5 7 ,8 2 , Э тьенн, Р обер 3 7 ,8 о
9 7 .1 0 4 .1 0 5 , ю 8 , 1 0 9 ,1 5 0 ,1 5 1 ,
1 5 2 .1 8 0 Я ков 17 8 , 9 6
«М ещ ан ский ром ан» 97 Я у с с , Х а н с Р о б е р т 7 2 (п р и м е м . 5 )
« P a n d e c ta r u m , s iv e P a r tit io n u m u n i- « S e c o n d a L ib r a r ia »
v e r s a liu m » см. Д о н и , А н т о н и о Ф р ан ч еско
см. Г е с н е р , К онрад « S id e r e u s N u n c iu s »
« R e r u m v u lg a r iu m fr a g m e n t a » см. Г а л и л е й , Г а л и л е о
см. П е т р а р к а , Ф р ан ч еско « T r io n fi»
« S a g g ia t o r e » см. П е т р а р к а , Ф р ан ч еско
см. Г а л и л е й , Гали лео
Предметный указатель
А в то р i l , 1 2 ,16 ,3 5 ,3 6 ,4 5 - 7 1 ,9 1 ,9 2 , Б иблиотека
1 0 4 , н 8 , 1 3 1 - 1 3 2 , 2 1 8 , 2 2 1 ,2 3 4 , А л е к с а н д р и й с к а я 6 ,3 6 ,2 3 5
2 3 8 .2 5 1 будущ его 2 3 7 -2 4 0
авторская функция 1 2 , 47-49» зд ан и е 1 0 2 - 1 0 4 ,1 0 7 ,1 1 5 ,2 3 8
5 4 ,5 9 ,6 8 - 7 1 ,8 3 - 8 4 , п 8 , 251 и д еал ьн ая 9 2 ,1 1 5 - 1 1 7 ,1 1 9
а в т о р с к о е п р а в о 3 9 ,4 8 ,5 0 ,5 3 , к а б и н е т - ч и т а л ь н я ( c a b in e t
6 4 ,2 2 2 ,2 2 3 ,2 3 3 d e le c t u r e ) 3 2 , 1 0 3
а н о н и м н о с т ь 5 6 ,2 2 1 к ак к а та л о г 1 6 ,4 5 , 5 7 - 5 9 ,
в э п о х у р у к о п и с н о й к н и г и 13 1 0 8 - 1 2 2 ,2 3 8
д еф и н и ц и я 9, и , 5 6 - 5 7 к о р о л е в ск а я 3 9 ,7 9 - 8 2 ,8 6 ,
и м я 5 6 ,6 4 9 2 - 9 5 ,9 6 ,9 8 ,1 0 2 - 1 0 3 ,1 0 7 ,1 1 5
контроль над текстом 4 6 ,6 2 , как п ер и о д и ч еск о е и здание
66-68 1 0 5 -1 0 6
портрет 6 5 - 6 6 , 8 3 - 8 4 н а ц и о н а л ь н а я 3 9 ,1 0 8 - 1 0 9
«смерть автора» г о , 4 4 , 2 2 9 , 2 5 2 п убл и ч н ая 8 о, 96
gentleman-writer 5 5 как сб о р н и к 1 0 4 - 1 0 5 ,1 0 6 - 1 0 7
Аккультурация 1 3 5 , 1 9 4 , 1 9 8 «Синяя библиотека»
Алфавит 2 0 , 2 3 7 см. « Н а р о д н ы е » к н и ги
а л ф а в и тн ы й п о р я д о к 63, ун и в ер сал ь н ая 6 ,8 ,1 6 ,3 6 ,
1 0 9 - 1 1 1 ,1 1 5 1 0 2 - 1 0 4 ,1 0 8 - 1 0 9 ,1 2 0 - 1 2 1 ,235,
ал ф ави тн о е п и сьм о 1 3 ,1 9 - 2 1 ,2 4 237
А п р о п р и ац и я 8 ,1 3 ,1 4 ,17 ,4 7 ,4 8 , c i r c u l a t in g lib r a ir ie 3 2
1 2 6 ,1 3 6 ,1 9 8 - 1 9 9 ,2 0 1 ,2 0 6 ,2 2 1 , L e i n b ib li o t h e k 3 2
2 2 5 .2 2 6 .2 4 6 .2 4 8 .2 5 0 .2 5 1
Г и п е р с с ы л к а 2 2 0 ,2 3 2
Б и б л и о гр а ф и я 3 9 ,4 4 - 4 5 ,1 2 6 , Г и п е р т е к с т 2 2 7 (п р и м ем . 2 1 ), 2 32
247 Г и п е р ч те н и е 2 2 7 (п р и м е ч . 2 1 ), 232
ан ал и ти ч еская (см. также Текст
[с о ц и о л о г и я ]) 4 4 ,4 6 ,2 4 4 Д и сп л ей (эк р а н ) к о м п ь ю тер н ы й
N e w B i b lio g r a p h y 9 (см. такжеТекст [ н о с и т е л и ] ,
Предметный указатель ( 268
Т е к с т [э л е к т р о н н ы й ], Ч те н и е Копирайт
[эл е к т р о н н о е ], О ц и ф р о в к а ) 6 ,7 , см. С о б с т в е н н о с т ь л итературн ая
17 ,2 7 ,2 9 ,3 2 ,3 5 ,3 8 ,3 9 ,2 П , 2 15, К си л ограф и я
2 1 9 ,2 2 2 ,2 2 5 ,2 3 0 ,2 3 2 ,2 3 4 см. К н и г о п е ч а т а н и е
« К ул ьтур н ая биф уркаци я» 19 5 -19 6
И з д а т е л ь (л и б р а р и й ) п , 4 7 ,5 0 - 5 1 ,
5 9 , 6 2 , 8 2 , 8 8 - 8 9 , 9 1 » п 9. ц о , « Л и н гви сти ч ески й п оворот»
1 4 1 .2 3 8 .2 5 1 ( lin g u is t ic t u r n ) 2 0 6 ,2 0 8 , 2 4 4 ,
к о н тр оль над тек стом 46 2 4 6 ,2 5 3
Л ибрарий
К н и га (см. также Н а р о д н ы е кн и ги , см. И з д а т е л ь
К н и гоп ечатан и е, К одекс,
С ви ток) М ан уск ри п т
и сто р и я ю , и , 4 4 - 4 5 ,1 2 9 - 1 3 0 , см. К н и г а [р ук о п и сн ая ]
2 4 8 - 2 4 9 ,2 5 2 М а сс о в а я к у л ь ту р а 1 9 4 - 1 9 5 ,1 9 7
п еч атн ая 1 6 ,2 8 ,5 6 ,5 7 ,5 8 ,6 2 , « М и к р о и с т о р и я » 2 4 4 ,2 4 8
1 4 0 - 1 4 2 ,2 2 1 ,2 3 1 ,2 4 6 ,2 4 9 ,2 5 0
п о свящ ен и е п , 5 9 ,7 8 ,8 2 - 9 4 , Н аборны й ш риф т
9 6 -9 7 , и 8 см. К н и г о п е ч а т а н и е
р у к о п и с н а я (м а н у с к р и п т ) 1 3 ,1 6 , « Н а р о д н ы е» к н и ги
2 8 ,2 9 ,3 8 ,5 8 ,6 5 ,6 9 ,8 2 ,9 4 ,2 1 8 , « С и н я я б и б л и о т е к а » 3 2 ,1 3 1 ,
2 2 1 ,2 3 1 ,2 4 6 ,2 4 9 1 3 4 - 1 3 6 , 1 4 0 - 1 4 1 , 2 0 2 - 2 0 4 , 2 4^
р ы н ок кн и ж н ы й и , 5 4 -5 6 ,6 2 , « я р м а р о ч н а я » л и т е р а т у р а 1 3 ,3 7 ,
9 6 .2 5 1 1 9 8 ,2 0 2 - 2 0 5
у н и т а р н а я ( lib r o u n it a r io ) 2 1 8 , c h a p b o o k 3 2 ,1 3 1 ,2 0 2
219 lit e r a t u r a d e c o r d e l 32
э л е к т р о н н а я ( e - b o o k ) 1 7 ,2 2 2 , p lie g o s 1 3 1 , 2 0 2 , 2 0 3
2 3 1 ,2 3 2 - 2 3 4 , 2 3 6 , 2 5 3 « Н а р о д н а я » к у л ь т у р а 1 4 ,1 3 4 ,
lib e llu s 2 9 1 9 1 - 1 9 4 ,1 9 6 - 2 0 0 ,2 0 8 ,2 4 8
lib r e tt o d a m a n o 1 1 4 « Н о в а я к р и т и к а » ( N e w C r it ic is m )
lib r o d a b a n c o 2 9 , 1 1 4 1 2 ,4 4
lib r o d a b i s a c c i a i i 4 « Н овы й и стор и зм » (N ew
lib r o - z ib a ld o n e 3 5 , 6 8 - 7 0 , 2 1 8 H is t o r ic is m ) 4 6 , 2 4 4
К н и го п е ч а т а н и е 1 3 ,2 2 ,2 4 - 2 6 ,3 8 , Н оси тел и тек ста
4 5 ,5 5 ,8 3 ,1 0 3 ,1 3 6 ,1 3 8 ,2 1 4 , см. Т е к с т
2 1 6 - 2 1 7 ,2 3 4 ,2 3 7 ,2 4 9
влияние на общ ествен н ое « О б щ и е м еста» 3 1 ,9 3 - 9 4 ,9 6 ,
м н е н и е 2 3 - 2 6 ,2 3 6 ,2 5 0 1 1 4 - 1 1 6 ,1 2 0 ,2 0 6 ,2 3 6
к си л о гр а ф и я 29 О ц и ф р о в к а 6 ,2 7 ,3 5 ,3 6 ,2 1 7 ,2 2 3 ,
н а б о р н ы й ш р и ф т 2 7 ,2 8 ,2 9 ,2 1 8 2 2 4 ,2 3 8 ,2 5 4
п еч атн ы й стан о к 2 7 ,1 3 2 ,2 1 8 к о л л е к ц и и ц и ф р о в ы е 8 ,3 9 ,2 2 3 ,2 3 5
К о д е к с (co d e x ) 7 ,1 0 ,1 3 ,1 5 , 1 6 ,1 7 ,
2 9 ,3 2 - 3 5 ,3 8 ,3 9 ,6 8 ,6 9 ,1 3 8 , П ал еограф и я ю , 247
2 1 8 - 2 2 0 ,2 3 0 ,2 3 1 ,2 3 2 ,2 3 4 ,2 3 5 , П а тр о н а ж п , 1 2 ,1 5 ,5 4 - 5 5 ,5 9 ,6 2 ,
2 4 9 ,2 5 4 7 8 ,8 4 ,1 1 5 ,1 1 7 ,1 1 8 ,2 5 1
т е т р а д и ( p e c ia ) 7 , 2 7 , 2 8 , 1 3 8 , 2 4 9 П еч атн ы й стан ок
К оди кологи я ю , 247 см. К н и г о п е ч а т а н и е
Предметный указ атель ( 269
П и сь м е н н о сть 3 1 ,6 5 - 6 6 ,1 3 9 ,1 4 2 ,2 5 0 « см ер ть чи тателя» ю , 2 2 9 -2 3 0
п и сец 3 1 ,6 6 ,6 7 ,6 9 ,1 3 1 ,2 5 1 ч и тател ьск и е п р ак ти к и 8 ,9 ,1 4 ,
ск р и п то р и й 31 12 6 - 1 2 7 ,1 3 7 ,1 4 2 ,2 3 5 ,2 3 9
э л е к т р о н н а я 2 2 5 ,2 3 3 ч и т а т е л ь ск и е с о о б щ е с т в а 9 , 17 ,
П о св я щ ен и е кн и ги 127- 1 2 8 ,1 3 4 - 1 3 7 ,2 0 1 ,2 4 5
см. К н и г а b o o k - c l u b 32
П р и ви л еги я и зд ател ьск ая c h a m b r e d e le c t u r e 32
см. С о б с т в е н н о с т ь литературная L e s e g e s e lls c h a f t 32
Ч т е н и е 1 2 5 - 1 2 6 ,2 0 0 ,2 2 0
Р епр езен таци я тек ста в и зу а л ь н о е 3 0 ,9 5 ,1 2 7 ,1 3 1 ,
см. Т е к с т 1 3 7 - 1 3 8 ,1 4 0 ,2 0 5 ,2 3 9 ,2 4 9
« Р ецептивная эстети ка» 46 в сл у х 3 0 ,8 6 - 8 7 ,9 5 “ 9 б ’ 1 1 7 ,1 2 7 ,
1 3 1 ,1 3 7 - 1 3 8 ,1 4 0 ,2 0 5 ,2 4 9
С в и т о к ( v o lu m e n ) 6 , 1 3 , 1 7 , 3 3 - 3 4 , r u m in a t io 3 1
3 8 ,1 3 8 ,2 1 8 ,2 3 0 ,2 3 2 ,2 3 4 ,2 3 5 , и н д и в и д у а л ь н о е 1 3 8 ,1 4 0 ,1 4 1
249 « и н т е н си в н о е » 3 1 ,1 3 5 ,1 3 8
« С е м и о т и ч е с к и й в ы з о в » ( s e m io t ic и сто р и я 1 2 6 - 1 2 9 ,1 3 1 ,1 4 2 ,2 4 3 ,
c h a lle n g e ) 2 0 6 2 4 5 -2 4 8
С о б с т в е н н о с т ь л и т е р а т у р н а я 1 3 ,1 6 , к о д ек са 7 ,3 4 ,2 2 5 ,2 3 5
2 4 ,3 6 ,3 9 ,4 7 ,5 0 ,5 3 ,6 3 ,6 5 ,2 2 1 , к о л л е к т и в н о е 1 3 8 ,1 4 1 ,2 3 9
2 2 2 .2 3 2 .2 5 2 « н а р о д н о е » 1 4 ,1 4 1 , 2 0 1 , 2 0 5 , 2 0 6
к о п и р а й т 6 ,3 6 ,3 9 ,5 0 - 5 3 ,2 2 1 , косвен н ое вн и м ан и е 201
222, 2 51, 2 52, 253 св и тка 6 - 7 ,3 4 ,2 2 5 ,2 3 5
п р и ви л еги я и з д а те л ь ск а я 5 0 -5 3 , « э к с те н с и в н о е » 3 1 ,1 3 5 ,1 3 8
6 0 - 6 1 ,8 5 эл ектрон н ое 7 ,3 5 - 3 6 ,2 1 9 - 2 2 0 ,
С о ц и о л о ги я т е к с т а см . Т е к с т 2 2 3 ,2 2 5 - 2 2 6 ,2 3 5 ,2 5 3 ,2 5 4
С тр у к ту р а л и зм 1 2 ,1 4 ,4 4 ,2 4 6
Э л ектр он н ы й тек ст
Текст см. Т е к с т
н о си тел и 8 ,2 7 ,2 9 ,1 2 6 - 1 2 7 ,1 3 2 ,
1 4 0 ,2 1 5 ,2 1 7 - 2 1 9 ,2 3 0 - 2 3 2 ,2 3 5 , Я зы к
2 3 9 .2 4 6 . 2 5 2 н а р о д н ы й 1 9 - 2 1 ,2 1 1
р еп р езен тац и я 1 2 ,1 5 ,1 8 ,2 4 ,3 2 , у н и в е р са л ь н ы й 2 3 - 2 4 ,2 1 1 - 2 1 5 ,
3 6 - 3 7 ,3 8 ,1 3 3 ,2 0 0 ,2 0 5 ,2 3 5 216
с о ц и о л о г и я ю , 4 6 ,2 4 8 ф о р м а л ьн ы й 8 , 2 П - 2 1 2 ,214,
эл ек тр о н н ы й (ц и ф р о в о й ) 6 ,7 , 223
ю , 1 5 ,1 7 ,2 7 ,3 2 ,3 5 - 3 6 ,3 8 ,2 1 1 ,
2 1 4 ,2 1 9 - 2 2 2 ,2 2 6 ,2 3 0 ,2 3 2 ,
2 3 2 -2 3 7 B o o k -c lu b
см. Ч и т а т е л и [ч и тател ь ск и е
У д а л е н н ы й д о с т у п 8 ,3 5 ,3 6 ,2 3 8 со о б щ еств а]
C a b in e t d e le c tu r e
Ц ен зур а 1 3 ,6 3 - 6 5 ,1 4 0 ,1 9 2 см. Б и б л и о т е к а [к а б и н е т -
читальн я]
Ч и т а т е л ь 1 2 5 - 1 2 8 ,2 2 9 C h a m b r e d e le c tu r e
« н ар о д н ы е» ч и та те л и 1 4 ,3 7 , см. Ч и т а т е л и [ч и т а т е л ь ск и е
1 2 9 ,1 3 0 ,1 3 6 ,1 4 1 ,2 0 2 - 2 0 6 сообщ ества]
Предметный указатель ( 270
C hapbook L i b r o - z ib a ld o n e
см. « Н а р о д н ы е » кн и ги см. К н и г а
C ir c u la t in g lib r a ir ie L in g u is t ic tu r n
см. Б и б л и о т е к а см. « Л и н г в и с т и ч е с к и й п оворот»
C odex L it e r a t u r a d e c o r d e l
см. К о д е к с см. Н а р о д н ы е к н и ги
E -b o o k N e w B i b lio g r a p h y
см. К н и г а [э л е к т р о н н а я ] см. Б и б л и о г р а ф и я
G e n t l e m a n - w r it e r N e w C r it ic is m
см. А в т о р см. « Н о в а я критика»
L e i n b ib li o t h e k N e w H is t o r ic is m
см. Б и б л и о т е к а см. « Н о в ы й историзм »
L e s e g e s e lls c h a f t P e c ia
см. Ч и т а т е л и [ч и тател ьск и е см. К о д е к с [т е т р а д и ]
со о б щ еств а] P lie g o s
L ib e llu s см. « Н а р о д н ы е » кн и ги
см. К н и г а R u m in a t io
L ib r e tt o d a m a n o см. Ч т е н и е [в сл у х ]
см. К н и г а S e m io t ic c h a lle n g e
L ib r o d a b a n c o см. « С е м и о т и ч е с к и й вы зов»
см. К н и г а V o lu m e n
L ib r o u n it a r io см. С в и т о к
см. К н и г а [у н и та р н а я ]
L ib r o d a b is a c c ia
см. К н и г а
Роже Шартье