Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Е. И. Чигарева
От автора
Предлагаемая вниманию читателей книга представляет собой
большую часть докторской диссертации, защищенной в октябре 1998
года. Работа на разных этапах обсуждалась на заседаниях кафедры
теории музыки Московской государственной консерватории им. П. И.
Чайковского и отдела теории литературы Института мировой литературы
им. А. М. Горького. Автор приносит благодарность всем коллегам,
принявшим участие в судьбе книги, за советы и поддержку и выражает
особую признательность М.Г.Арановскому, С.Г.Бочарову,
В.Б.Вальковой, Г.Л.Головинскому, Г.В.Григорьевой, Н.С.Гуляницкой,
Л.В.Кириллиной, Т.С.Кюрегян, Е.В.Назайкинскому, А.С.Соколову,
Ю.Н.Холопову, Е.М.Царевой, Т. Черновой, а также О.А.Бобрик, Д.Р
Петрову за помощь в подготовке рукописи к печати и коллективу
издательств «УРСС» за глубоко заинтересованное ответственное
отношение к делу.
Автор многим обязан покойному А.В.Михайлову, научные идеи
которого послужили стимулом для формирования концепции книги.
Предисловие
Каждое решение какой-либо
проблемы
есть новая проблема.
Гёте
Эта книга создавалась много лет. За это время и тема, и подход к ней,
и материал, который находился в фокусе моего внимания, - все это,
естественно, эволюционировало, менялось. Фактически это был
непрерывный процесс, что, наверное, неизбежно, когда речь идет о таком
композиторе, как Моцарт, и о такой проблеме, как музыкальная сем
антика.
Первоначально мне мерещилась идея создания своего рода словаря
музыкального языка Моцарта. Эта идея казалась очень привлекательной,
хотя и в полном объеме невыполнимой. Действительно - почему бы и
нет? Ведь создаются же подобные словари филологами. Например,
2
открывает в ней то, что было, возможно, недоступно другим. Как пишет
А.В.Михайлов: «Слух Киркегора - и это очевидно - был, единственный на
целом свете, устроен так, с самого начала и наперед, чтобы из всей
музыки вычитывать одного Дон Жуана... Киркегор родился, чтобы быть
единственным, кто услышит музыку в таком ракурсе» [62].
Однако, несмотря на довольно-таки субъективный характер
интерпретации «Дон Жуана» Киркегором, его восприятие музыки
Моцарта отнюдь не одностороннее. Равновесие контрастных элементов,
синтез, возникающий в результате взаимодействия полярных сил, - все
это предстает в следующих его словах: «Конечное стремление оперы
высоконравственно , и впечатление, которое она производит, является
оздоровляющим, ибо в ней все грандиозно, во всем есть внутренний
пафос, в жажде наслаждений не меньше, чем в ярости и гневе» [133] (цит.
по: [2]) .
Мы потому так подробно остановились на трактовке оперы Моцарта
Киркегором, что она подытожила целый этап в осмыслении
моцартовского создания последующими поколениями, который протекал
под знакомромантизма. Это, прежде всего, новеллы Го фмана («Дон
Жуан») и Мерике («Моцарт на пути в Прагу»), а в русской традиции -
трагедия Пушкина «Каменный гость» и драматическая поэма
А.К.Толстого «Дон Жуан» (об этом см.: [97, 98]).
Но, несмотря на тонкость и глубину прозрений, вряд ли это
восприятие можно назвать адекватным, отражающим замысел
композитора. Каков же был этот замысел? Как Моцарт претворяет
традиционную тему?
Чтобы ответить на этот вопрос, надо задать еще один, более
конкретный: осудил ли Моцарт Дон Жуана? Каково отношение
композитора к своему герою?
На этот вопрос исследователи отвечают самым различным образом,
высказывая сплошь и рядом почти взаимоисключающие точки зрения.
Некоторые считают, что Моцарт, в духе этики Просвещения, осуждает
Дон Жуана и финал оперы - торжество справедливости, а фигура
Командора - аллегорическое воплощение идеи возмездия. Другие же
полагают, что Моцарт своей музыкой оправдывает Дон Жуана; подчас
высказывается мысль, что композитор пролил свет на многое в жизни
человека вообще и своей в частности, на то, что скрыто в подсознании;
встречаются даже утверждения об автобиографичности героя. Например,
А.Д.Улыбышев завершает свой анализ оперы следующим восторженным
пассажем: «Пока будет существовать музыкальное искусство, пока ритм,
54
пишет Г.Аберт. - Ибо лишь немногим поэтам удавалось так выражать, как
ему, - и по форме и по содержанию - сокровенные мысли общества. Он
оказал Просвещению такую поддержку в опере, действеннее которой
вряд ли можно вообразить, и, подобно большинству представителей
этого идейного направления, исходил из французской трагедии» [1, I, 1].
Говоря о Просвещении, немецкий ученый, очевидно, имеет в виду
ранний его этап, ограничивая его при этом только одним литературным
направлением - классицизмом. Он видит в Метастазио в первую очередь
проявление рационализма и воплощение «галантного стиля».
Однако в творчестве Метастазио мы находим сочетание разных
тенденций этого переходного периода - не только классицизма (так, он
называл свои пьесы «лирическими трагедиями»), но также рококо и даже
предвосхищение сентиментализма (недаром Руссо в «Новой Элоизе»
называет его «единственным поэтом сердца»). Именно такую - более
точную и разностороннюю - характеристику получает фигура Метастазио
в трудах отечественных литературоведов - С.С.Мокульского,
Р.И.Хлодовского [35].
Размежевание драмы и музыки, которое вообще было ключевым
моментом в организации оперы-сериа, отразилось в разделении функций
речитатива (действие) и арии (чувство, стоящее вне развития действия и,
следовательно, статичное). Это свойство, усовершенствованное и
канонизированное Метастазио, привело к кульминации оперу-сериа;
являясь в то же время ее «ахиллесовой пятой» (выражение Аберта), оно
порождало неудовлетворенность поэтов и композиторов и стремление к
дальнейшим преобразованиям. «Проблема, требующая своего решения
при любых условиях, если только опере-сериа вообще было суждено
будущее, - пишет Г.Аберт, - означала воссоединение драмы и музыки в
опере, и именно такое, при котором в "тело" драмы вольется музыкальная
"кровь" и, наоборот, в музыкальную часть целого будет перелита
драматическая "кровь"» [1, I, 1]. Это и были те два различных пути, по
которым пошли Глюк и Моцарт.
Реформа Глюка началась с реформы драматического текста. Ему
посчастливилось встретить Р.Кальцабиджи, который смог преодолеть
канон Метастазио и создать новый тип либретто. Смысл реформы
Глюка-Кальцабиджи - в возвращении опере естественности,
правдивости, драматической выразительности. И хотя Глюк, как и
Метастазио, считал, что музыка в оперном спектакле - служанка драмы,
он пошел дальше его, преобразовав не только текст, но и музыкальную
композицию и создав оперный спектакль совершенно нового типа. Цель
73
[161]. Steptoe A. The Mozart-Da Ponte Operas. The Cultural and Musical
Background to Le nozze di Figaro, Don Giovanni and Cosi fan tutte.
Oxford, 1988.
[162]. Szabolsci В. Exoticisms in Mozart // Music and Letters. 1956. № 4.
[163]. Szabolsci В. Mozarts Faustische Dramaturgic // Osterreichische
Musikzeitschrift. 1968. № 8.
[164]. Szabolsci В. Zur parallele "Idomeneo"-"Zauberflote" // Zeitschrift fur
Musik-wissenschaft. H.4. 1931. Januar.
[165]. Tenschert R Der Tonartenkreis in Mozarts Werken // Bericht uber den
Mozartjahr 1956. Graz-Koln, 1958.
[166]. Tenschert R Die g-moll-Tonart bei Mozart // Mozart-Jahrbuch 1951.
Salzburg, 1952.
[167]. Thomson К Mozart and Freemasonry // Music and Letters. 1976.
Vol.57. № 1.
[168]. Urbach R Die Wiener Komodie und ihr Publicum. Stranitzky und die
Folgen. Wen-Munchen, 1973.
[169]. Wemer T W. Zur Kenntnis der Mozartschen Opernarie // Neues
Mozart- Jahrbuch. Zweiter Jahrgang. Regensburg, 1942.
[170]. Hildescheimer W. Mozart. Frankfurt / M., 1977.