Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MATTRADITION
GB
РУCCКИЙ 4
Пожалуйста, ознакомьтесь
со списком авторизованных ENGLISH 21
сервисных центров IКЕА,
который представлен на
последней странице этой
инструкции
Оглавление
Сведения по технике безопасности 4 Технические данные 15
Описание изделия 7 Установка 16
Панель управления 8 Подключение к электрической сети 17
Повседневная эксплуатация 8 Рекомендации по охране 17
Таблицы приготовления блюд 10 окружающей среды
Чистка и уход 12 ГАРАНТИЯ IKEA 18
Поиск и устранение неисправностей 14
Сведения по технике безопасности
Прежде чем пользоваться того, как получат указания по
прибором, прочтите данную безопасному использованию
инструкцию по безопасности. прибора и осознают имеющиеся
Сохраняйте ее под рукой для опасности. Не позволяйте детям
обращения в будущем. играть с прибором.
В настоящей инструкции и на Дети могут осуществлять чистку
самом приборе содержатся и уход за прибором только под
важные указания по присмотром взрослых.
безопасности. Их необходимо ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!:
прочесть и выполнять постоянно. Прибор и его доступные
Изготовитель снимает с себя части нагреваются в процессе
всякую ответственность за использования.
последствия несоблюдения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! : Не
настоящих указаний по прикасайтесь к нагревательным
безопасности, ненадлежащего элементам и внутренней
использования прибора поверхности во время и после
или неправильные рабочие использования: опасность ожога.
настройки на пульте управления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! :
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Не оставляйте прибор без
Очень маленьких детей (до присмотра во время сушки
3 лет) не следует подпускать к продуктов. Прибор допускает
прибору. Дети в возрасте от 3 до использование термощупа.
8 лет могут находиться рядом с Используйте термощуп,
прибором только под постоянным рекомендованный для данной
присмотром. модели духовки: опасность
Дети, начиная с 8-летнего пожара.
возраста, лица с ограниченными
физическими, сенсорными или Держите одежду и другие горючие
предметы вдали от прибора, пока все его
умственными способностями и части полностью не остынут — существует
лица, не имеющие достаточных опасность пожара.
знаний и навыков, могут Держите под контролем процесс
пользоваться прибором только приготовления блюд с большим
под присмотром или после содержанием жира или масла. Соблюдайте
РУССКИЙ 5
Описание изделия
1 Панель управления
1 2 Охлаждающий вентилятор
2 (не показан)
4 3 Нагревательный элемент
гриля
3
4 Задняя лампочка освещения
печи
5 5 Вентилятор духовки
6 Нижний нагревательный
элемент (не виден)
6 7 Дверца духовки
инадлежности
Противень для выпечки Решетка
1x 1x
РУССКИЙ 8
Панель управления
•
•
•
•
•
•
• •
•
A B C D
A Ручка выбора C Ручка термостата
B Ручка настройки времени D Индикатор термостата / прогрев
Повседневная эксплуатация
1. Выбор режима 4. Установка таймера
Для выбора режима поверните ручку Данная функция не прерывает и не
выбора на значок необходимого запускает процесс приготовления:
режима. она лишь позволяет использовать
2. Включение режима дисплей в качестве таймера, как при
РУЧНОЙ РЕЖИМ включенной, так и при выключенной
Для включения выбранного режима духовке.
установите нужную температуру, Для активации таймера поверните
повернув ручку термостата. ручку таймера по часовой
Чтобы прервать действие режима в стрелке вправо и затем назад в
любой момент времени, выключите противоположном направлении до
духовку, повернув ручку выбора и желаемой длительности: В момент
ручку термостата . окончания обратного отсчета
3. Прогрев раздастся звуковой сигнал.
При включении режима загорается
индикатор термостата, сообщающий о
начале процесса нагрева.
Индикатор гаснет в момент
завершения нагрева, указывая на то,
что духовка достигла установленной
температуры. Поместите блюдо в
духовку и начните приготовление.
Примечание: Помещение продуктов в
духовку до завершения прогрева может
ухудшить кулинарный результат.
РУССКИЙ 9
0 ДУХОВКА
ВЫКЛЮЧЕНА
Выключение духовки.
Чистка и уход
ЧИСТКА ПРИМЕЧАНИЕ: в результате длительного
приготовления продуктов с высоким
ВНИМАНИЕ! содержанием влаги (например, пиццы,
-- Никогда не используйте для чистки овощей и т.п.) на внутренней стороне
духовки пароочистители. дверцы и около дверной прокладки может
-- Выполняйте чистку духовки только образовываться конденсат. После того как
после того, как она остынет. духовка остынет, необходимо вытереть
-- Отключите прибор от электросети дверцу изнутри, пользуясь тряпкой или
Внешние поверхности духовки губкой.
i ВНИМАНИЕ! Не используйте
коррозионные или абразивные
Принадлежности
• Сразу же после использования
моющие средства. При случайном принадлежностей поместите их в
попадании таких средств на поверхность воду со средством для мытья посуды;
духовки немедленно протрите ее влажной если принадлежности еще горячие,
тряпкой пользуйтесь кухонными рукавицами.
• Чистите поверхность духовки, • Остатки пищи легко удалить с
протирая ее влажной тряпкой. При помощью щетки или губки.
сильном загрязнении добавляйте в
воду несколько капель средства для УХОД
мытья посуды. В завершение чистки ВНИМАНИЕ!
насухо вытрите духовку сухой тряпко. -- Пользуйтесь кухонными рукавицами.
Внутренние поверхности духовки -- Перед проведением нижеописанных
i ВНИМАНИЕ! Не используйте
абразивные губки или металлические
операций убедитесь в том, что духовка
остыла.
скребки. Использование таких средств -- Отсоедините духовку от сети
приводит со временем к повреждению электропитания
эмалированных покрытий и стекла дверцы. Чтобы снять держатели полок,
• После каждого использования крепко возьмитесь за наружную часть
необходимо дать духовке остыть и держателей и потяните их на себя, чтобы
очистить ее (предпочтительнее, пока извлечь опору и два внутренних штифта
духовка еще теплая) от следов нагара из гнезд.
и пятен, которые могут появляться
при пригорании остатков продуктов
(например, продуктов с высоким
содержанием сахара).
• Пользуйтесь чистящими средствами,
предназначенными специально для
духовок, и строго придерживайтесь
указаний изготовителя.
• Для мытья стекла дверцы духовки
Чтобы вернуть на место держатели
пользуйтесь специальными жидкими
полок,
моющими средствами. Для удобства
приставьте их к стенке камеры и сначала
чистки духовки можно снять дверцу
вставьте два штифта в их гнёзда. Затем
(см. раздел “ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”).
расположите наружную часть
Стекло с внутренней стороны гладкое,
возле её гнезда, вставьте опору и
что облегчает чистку.
РУССКИЙ 13
C
Снятие дверцы
1. Полностью откройте дверцу духовки. Рис. 3
2. Поднимите фиксаторы и нажмите на
них до упора (Рис. 1).
Рис. 1 D
3. Закройте дверцу до упора (A), Рис. 4
поднимите (B) и поверните (C) ее так,
Установка дверцы на место
чтобы снять (D) (Рис. 2, 3, 4).
1. Вставьте петли в свои гнезда.
2. Полностью откройте дверцу духовки.
3. Опустите оба фиксатора.
4. Закройте дверцу
A
Очистка стекла
1. Когда дверца снята и лежит на
мягкой поверхности ручкой вниз,
одновременно нажмите два
фиксатора и снимите верхний край
дверцы, потянув его к себе.
Рис. 2
Рис. 5
Технические данные
Тип изделия: Духовка встраиваемая электрическая
Обозначение модели:
MATÄLSKARE 903.687.82,
MATTRADITION 003.687.86
Количество камер 1
Источник нагрева Электроэнергия
Число режимов 6
Полезный объем. Измеренный при извлеченных боковых решетках 71
и каталитических панелях, л
Площадь самого большого противня, см2 1191
Класс энергоэффективности (самое низкое энергопотребление) A
Индекс энергоэффективности 95,3
Потребление энергии 0,99
Традиционный режим (при стандартной загрузке с верхним и
нижним нагревом) кВтч/цикл
Потребление энергии 0,81
Режим конвекции (со стандартной загрузкой и нагревом с
принудительной циркуляцией воздуха) кВтч/цикл
Верхний нагревательный элемент, Вт 1500
Нижний нагревательный элемент, Вт 1150
Нагревательный элемент гриля, Вт 1500
Нагревательный элемент вентилятора, Вт 1800
Охлаждающий вентилятор, Вт 15
РУССКИЙ 16
Установка
Устройство блокировки дверцы
На Рис.1 показано, как открывать дверцу,
снабженную устройством блокировки
дверцы.
Рис. 1
Устройство блокировки дверцы
снимается путем выполнения действий
в последовательности, указанной на
изображениях (см. Рис. 2). Рис. 2
РУССКИЙ 17
ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии IKEA Что покрывает данная гарантия?
Гарантийный срок для данного изделия Данная гарантия покрывает неисправности
составляет пять (5) лет. Гарантия начинает изделия, обусловленные дефектами
действовать в день покупки. Пожалуйста, конструкции или материалов,
сохраняйте чек как подтверждение факта и проявившимися после его покупки в
даты покупки. магазине IKEA. Данная гарантия относится
только к случаям бытового использования
Кем выполняется техобслуживание?
изделия. Все исключения указаны в пункте
Техобслуживание выполняется сервисным
«Что не покрывает данная гарантия?».
центром, авторизованным компанией IКЕА.
В рамках гарантии предусматривается
РУССКИЙ 19
Table of contents
Safety information 21 What to do if ... 30
Product description 23 Technical data 30
Control panel 24 Installation 31
Daily use 24 Electrical connection 32
Cooking tables 25 Environmental concerns 32
Cleaning and maintenance 27 IKEA GUARANTEE 33
Safety Information
Before using the appliance, read with the appliance. Cleaning and
these safety instructions. Keep user maintenance must not be
them nearby for future reference. carried out by children without
These instructions and the supervision.
appliance itself provide WARNING! The appliance
important safety warnings, to and its accessible parts become
be observed at all times. The hot during use. Care should be
manufacturer declines any taken to avoid touching heating
liability for failure to observe elements. Children less than 8
these safety instructions, years old must be kept away
for inappropriate use of the unless continuously supervised.
appliance or incorrect setting of Never leave the appliance
controls. unattended during food
SAFETY WARNINGS drying. If the appliance is
Very young children (0-3 suitable for probe usage,
years) should be kept away only use a temperature probe
from the appliance. Young recommended for this oven - risk
children (3-8 years) should be of fire.
kept away from the appliance Keep clothes or other flammable
unless continuously supervised. materials away from the appliance, until
Children from 8 years old all the components have cooled down
completely - risk of fire. Always be vigilant
and above and persons with when cooking foods rich in fat, oil or when
reduced physical, sensory or adding alcoholic beverages - risk of fire.
mental capabilities or lack of Use oven gloves to remove pans and
accessories. At the end of cooking, open the
experience and knowledge can door with caution: allowing hot air or steam
use this appliance only if they to exit gradually before accessing the cavity
are supervised or have been - risk of burns. Do not obstruct hot air vents
given instructions on safe use at the front of the oven - risk of fire.
Exercise caution when the oven door
and understand the hazards is in the open or down position, to avoid
involved. Children must not play hitting the door.
ENGLISH 22
1 1 Control panel
2 Cooling fan (not visible)
2
4 3 Grill element
3 4 Oven lamp
5 Oven fan
6 Lower heating element
5
(hidden)
7 Oven door
6
Accessories
Baking tray Wire Shelf
1x 1x
Inserting the wire shelf and other accessories
Insert the wire shelf onto the level you require by holding it tilted slightly upwards and resting
the raised rear side (pointing upwards) down first. Next, slide it horizontally along the shelf
guide as far as possible.
The other accessories, such as the baking tray, are inserted horizontally by sliding them
along the shelf guides.
If you want to buy an accessory, call the Authorized Service Centre.
ENGLISH 24
Control panel
•
•
•
•
•
•
• •
•
A B C D
Daily use
1. Select a function 4. Setting the timer
To select a function, turn the selection This option does not interrupt or activate
knob to the symbol for the function you cooking but allows you to use the minute
require. minder both while a function is active
2. Activate a function and when the oven is off.
MANUAL To activate the timer, turn the timer knob
To start the function you have selected, right round in an clockwise direction
turn the thermostat knob to set the and then turn it back in the opposite
temperature you require. direction to the desired duration: an
To interrupt the function at any time, acoustic signal will warn you when the
switch off the oven, turn the selection count-down is finished.
knob and the thermostat knob.
3. Preheating
Once the function has been activated,
the LED thermostat will switch on
signalling that the preheating process
has begun.
At the end of this process, the LED
thermostat switches off indicating
that the oven has reached the set
temperature: At this point, place the
food inside and proceed with cooking.
Please note: Placing the food in the oven
before preheating has finished may have an
adverse effect on the final cooking result.
ENGLISH 25
FORCED AIR For cooking different foods that require the same
cooking temperature on several shelves (maximum
three) at the same time. This function can be used to
cook different foods without odours being transferred
from one food to another.
CONVENTIONAL For cooking any kind of dish on one shelf only.
(Top and Bottom Heat) It is best to use the 2nd shelf.
CONVECTION BAKE For baking cakes with juicy fillings on a single shelf. This
function can also be used for cooking on two shelves.
Switch the position of the dishes to cook food more
evenly.
DEFROST For defrosting food more quickly.
Place the food at level 3 cavity center
Cooking tables
Type of food Function Preheating Level Temperature Cooking time
(from the bottom) (°C) (min)
SWEETS, PASTRY, ETC
X 2 150–170 30-90
Leavened cakes
X 4-1 160-180 30-90
Filled pies X 2 160-200 35-90
(cheesecake,
strudel, fruit pie) X 4-2 160-200 40-90
WARNING!
i IMPORTANT: do not use corrosive or
abrasive detergents. If any of these
-- Never use steam cleaning equipment. products accidentally comes into contact
-- Only clean the oven when it is cool to with the appliance, clean immediately with
the touch. a damp cloth.
-- Disconnect the appliance from the
power supply.
ENGLISH 28
B
4. Refit the upper edge: A click will indicate
C
correct positioning. Make sure the seal is
secure before refitting the door.
Fig. 3
To replace the lamp
1. Disconnect the oven from the power
supply.
D
Fig. 4
To refit the door
Fig. 5
1. Insert the hinges in their seats.
2. Open the door fully. 2. Unscrew the lamp cover (Fig. 5), replace
3. Lower the two catches. the lamp (see note for lamp type) and
4. Close the door screw the lamp cover back on.
3. Reconnect the oven to the power supply.
Cleaning the glass
NOTE:
1. After removing the door and resting
-- Only use 25W/230 V type G9, T300°C
it on a soft surface with the handle
halogen lamps.
downwards, simultaneously press the
-- The lamp used in the appliance is
two retaining clips and remove the
specifically designed for electrical
upper edge of the door by pulling it
appliances and it is not suitable
towards you.
for household room illumination
(Commission Regulation (EC) No
244/2009).
-- Lamps are available from IKEA
Authorized Service Centre.
ENGLISH 30
What to do if ...
Problem Possible cause Solution
The oven does not work. No presence of mains Verify the presence of mains
electrical power. electrical power.
The oven is not Connect the oven to the
connected to the power supply.
electrical supply.
The oven selector is Turn the oven selector and
turned to “ ”. select a cooking function.
If any repairs are required, please contact IKEA Authorized Service Centre (to guarantee
that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
Technical data
Installation
Door lock device
To open the door with the door lock device see
Fig 1.
Fig. 1
The door safety device can be removed
by following the sequence of images (see Fig. 2). Fig. 2
ENGLISH 32
Electrical connection
Make sure the power voltage specified on Power cable replacement (type H05 RR-F 3
the appliance rating plate is the same as x 1,5 mm2) must be carried out by a qualified
the mains voltage. The rating plate is on electrician. Contact IKEA Authorized Service
the front edge of the oven (visible when the Centre.
door is open).
Environmental concerns
WARNING! Ensure that the electrical appliances, contact your local
authority, the collection service for household
appliance is switched off and waste or the store where you purchased
disconnected from the power the appliance. This appliance is marked in
supply before performing any compliance with European Directive 2012/19/
EU, Waste Electrical and Electronic Equipment
maintenance operation - risk of (WEEE). By ensuring this product is disposed
electrical shock. Never use steam of correctly, you will help prevent negative
cleaning equipment. consequences for the environment and human
health.
Do not use harsh abrasive
cleaners or metal scrapers to The symbol on the product or on the
accompanying documentation indicates that
clean the door glass since they it should not be treated as domestic waste but
can scratch the surface, which may must be taken to an appropriate collection
result in shattering of the glass. center for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Ensure the appliance is cooled
ENERGY SAVING TIPSs
down before any cleaning or Only preheat the oven if specified in the
maintenance - risk of burn. cooking table or your recipe. Use dark
lacquered or enamelled baking trays as they
WARNING! Switch off the absorb heat better. Food requiring prolonged
appliance before replacing the cooking will continue to cook even once the
lamp - risk of electrical shock. oven is switched off.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS Transport and storage
The packaging material is 100% recyclable Products must be transported in the original
and is marked with the recycle symbol. packaging in a horizontal position. During
The various parts of the packaging must transport and storage, protect the product
therefore be disposed of responsibility and in from weathering and mechanical damage.
full compliance with local authority regulations Products should be stored in a packed form in
governing waste disposal.
heated rooms at a temperature from plus 5 °C
SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES to plus 40 °C.
This appliance is manufactured with
recyclable or reusable materials. Dispose of
it in accordance with local waste disposal
regulations. For further information on the
treatment, recovery and recycling of household
ENGLISH 33
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid? appliance, which have been caused by
This guarantee is valid for five (5) years faulty construction or material faults from the
from the original date of purchase of your date of purchase from IKEA. This guarantee
appliance at IKEA. The original sales applies to domestic use only. The exceptions
receipt, is required as proof of purchase. If are specified under the headline “What is
service work is carried out under guarantee, not covered under this guarantee?” Within
this will not extend the guarantee period for the guarantee period, the costs to remedy
the appliance. the fault e.g. repairs, parts, labour and
travel will be covered, provided that the
Who will execute the service?
appliance is accessible for repair without
IKEA service provider will provide the
special expenditure. On these conditions,
service through its own service operations or
the respective local regulations are
authorized service partner network.
applicable. Replaced parts become the
What does this guarantee cover? property of IKEA.
The guarantee covers faults of the
ENGLISH 34
What will IKEA do to correct the problem? • Repairs caused by installation which is
IKEA appointed Service Provider will faulty or not according to specification.
examine the product and decide, at its • The use of the appliance in a non-
sole discretion, if it is covered under this domestic environment i.e. professional
guarantee. If considered covered, IKEA use.
Service Provider or its authorized service • Transportation damages. If a customer
partner through its own service operations, transports the product to his home or
will then, at its sole discretion, either repair another address, IKEA is not liable for
the defective product or replace it with the any damage that may occur during
same or a comparable product. transport. However, if IKEA delivers
the product to the customer’s delivery
What is not covered under this guarantee?
address, then damage to the product
• Normal wear and tear.
that occurs during this delivery will be
• Deliberate or negligent damage,
covered by IKEA.
damage caused by failure to observe
• Cost for carrying out the initial
operating instructions, incorrect
installation of the IKEA appliance.
installation or by connection to the
However, if an IKEA appointed Service
wrong voltage, damage caused by
Provider or its authorized service partner
chemical or electrochemical reaction,
repairs or replaces the appliance
rust, corrosion or water damage
under the terms of this guarantee,
including but not limited to damage
the appointed Service Provider or its
caused by excessive lime in the water
authorized service partner will reinstall
supply, damage caused by abnormal
the repaired appliance or install the
environmental conditions.
replacement, if necessary.
• Consumable parts including batteries
and lamps. How country law applies
• Non-functional and decorative parts The IKEA guarantee gives you specific legal
which do not affect normal use of the rights, which cover or exceed all the local
appliance, including any scratches and legal demands. However these conditions
possible color differences. do not limit in any way consumer rights
• Accidental damage caused by foreign described in the local legislation.
objects or substances and cleaning or
The dedicated AFTER SALES for IKEA
unblocking of filters, drainage systems or
appliances
soap drawers.
Please don’t hesitate to contact IKEA
• Damage to the following parts: ceramic
appointed After Sales Service Provider to:
glass, accessories, crockery and cutlery
• make a service request under this
baskets, feed and drainage pipes, seals,
guarantee;
lamps and lamp covers, screens, knobs,
• ask for clarifications on installation of the
casings and parts of casings. Unless such
IKEA appliance in the dedicated IKEA
damages can be proved to have been
kitchen furniture;
caused by production faults.
• ask for clarification on functions of IKEA
• Cases where no fault could be found
appliances.
during a technician’s visit.
To ensure that we provide you with the
• Repairs not carried out by our
best assistance, please read carefully the
appointed service providers and/or an
Assembly Instructions and/or the User
authorized service contractual partner
Manual before contacting us.
or where non-original parts have been
used.
ENGLISH 35
How to reach us if you need our service Do you need extra help?
For any additional questions not related
to After Sales of your appliances please
Please refer to the last contact your nearest IKEA store call centre.
page of this manual for the
full list of IKEA appointed We recommend you read the appliance
After Sales Service Provider documentation carefully before contacting
and relative national phone us.
numbers.
Coverage for equipment purchased in
Russia
In order to provide you a quicker This warranty is applicable only to
service, we recommend to use the equipment purchased in Russia. The
specific phone numbers listed on this warranty service obligations remain in force
manual. Always refer to the numbers only if the item was installed in accordance
listed in the booklet of the specific with the following requirements:
appliance you need an assistance for. • the technical requirements accepted in
Please also always refer to the IKEA the country where the customer applied
article number (8 digit code) and 12 for warranty service;
digit service number placed on the • the safety rules given in the installation
rating plate of your appliance. instructions and user manual.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and
required for the guarantee to apply.
The sales receipt also reports the IKEA
name and article number (8 digit code)
for each of the appliances you have
purchased.
35