Вы находитесь на странице: 1из 32

Machine Translated by Google

Руководство
пользователя
Стиральная машина

HW80-B14939S8
HW80-B14939S8
HW100-B14939S8
HW80-B14939
HW90-B14939
HW100-B14939

Укр.
Machine Translated by Google

Спасибо Укр.

Благодарим Вас за приобретение изделия Haier.


Перед использованием этого устройства рекомендуется внимательно прочитать эти инструкции.
Инструкции содержат важную информацию, которая поможет вам получить максимальную пользу
от использования устройства и обеспечить его безопасную и надлежащую установку и обслуживание.

Чтобы обеспечить безопасное и надлежащее использование устройства, храните это руководство


в удобном месте, чтобы можно было свериться с ним в любое время.
Если вы продаете, отдаете или покидаете устройство во время переезда, убедитесь, что вы
одновременно предоставляете новому владельцу это руководство, чтобы оно могло ознакомиться
с функциями и характеристиками устройства и предупреждениями по соблюдению техники безопасности.

Легенда
Важная информация по технике безопасности

Общая информация и советы

Экологическая информация

Утилизация
Помогите защитить окружающую среду и здоровье
людей. Выбрасывайте упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора отходов для переработки.
Помогите утилизировать отходы электрических и
электронных устройств. Не выбрасывайте устройства,
отмеченные этим символом, вместе с бытовыми
отходами. Отправьте изделие на местное предприятие
по утилизации или обратитесь в муниципальное учреждение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования или удушья!
Отсоедините устройство от сети. Отрежьте шнур питания и утилизируйте его. Снимите
фиксатор дверцы, чтобы не закрывать детей и домашних животных в устройстве.

2
Machine Translated by Google

Укр.

1. Информация по технике безопасности............................................ .............................. 4

2. Описание изделия .............................................. .................................................. ..... 7

3. Пульт управления.............................................. ................................................. 8

4. Программы ............................................... .................................................. ....... 11

5. Потребление............................................... .................................................. ... 12

6. Ежедневное использование .............................................. ................................... 13

7. Экологическая стирка.............................................. ............................................ 18

8. Уход и чистка............................................. .............................................. 19

9. Поиск и устранение неисправностей............................................ ................... 22

10. Установка............................................... ................................................ 25

11. Технические характеристики.............................................. ................................. 29

12. Служба поддержки клиентов............................................. ............................. 30

3
Machine Translated by Google

1. Информация по технике безопасности Укр.

Перед первым включением устройства прочтите нижеследующие


советы по технике безопасности!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед первым использованием


Убедитесь, что транспортировка не повреждена.
Убедитесь, что все болты сняты.
Полностью снимите упаковку и оставьте ее в недоступном для детей месте.
Устройство достаточно тяжелое, поэтому обязательно передвигайте его с участием
не менее двух человек.

Ежедневное использование
Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет и лица с
пониженными физическими, сенсорными и ментальными
возможностями или не имеющие опыта и знаний, если им обеспечены
надзор и предоставлены инструкции по безопасному использованию
устройства и осознают возможную опасность. Не разрешайте
детям до 3 лет приближаться к устройству, если они не находятся под
постоянным наблюдением.
Не разрешайте детям играть с устройством.
Не позволяйте детям или домашним животным приближаться к
устройству, когда его дверца открыта.
Храните моющие средства в недоступном для детей месте.
Застегните молнии, закрепите висячие нити и позаботьтесь о том, чтобы
мелкие элементы не стали причиной запутывания белья. При
необходимости используйте пакет или сетку.
Не прикасайтесь к устройству и не используйте его босиком или если у
вас мокрые или влажные руки или ноги.
Не накрывайте устройство и не размещайте его в упаковке во время
эксплуатации или после этого, чтобы влага или влажность могли
испаряться.
Не ставьте тяжелые предметы или источники тепла или влаги на
верхнюю поверхность устройства.
Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся моющие средства
или средства для химчистки вблизи устройства.
Не используйте горючие спреи вблизи устройства.
Не стирайте одежду, обработанную растворителями, в устройстве,
сначала высушите ее на воздухе.
4
Machine Translated by Google

Укр. 1. Информация по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Ежедневное использование

Запрещается извлекать и вставлять сетевую вилку в помещении, где при-


сущий горючий газ.
Запрещается стирать изделия из пенорезов или материалов губчатой структуры.
Запрещается стирать белье, загрязненное мукой.
Запрещается открывать дозатор для стирального средства во время любого.
цикла стирки.
Запрещается касаться дверцы во время стирки, так как они нагреваются.
Запрещается открывать дверцу, если над иллюминатором виден уровень
воды.
Запрещается принудительно открывать дверцу. Дверца оснащена устройством
самоблокировки и разблокируется автоматически вскоре после окончания
процедуры стирки.
Выключайте устройство после каждой программы стирки и перед любым
плановым обслуживанием и отсоединяйте устройство от электросети для
экономии электроэнергии и обеспечения
безопасности. При отключении устройства держитесь за вилку, а не за
кабель. Обслуживание и чистка

Если дети очищаются и обслуживаются, убедитесь, что они находятся под


наблюдением. Прежде чем проводить любое
плановое обслуживание, отсоедините при- Во избежание появления неприятных
устройство от электросети.
запахов во время простоя устройства удерживайте в чистоте нижнюю часть
иллюминатора, а также дверцу и дозатор для стирального средства.

Запрещается использовать распылители воды или пароочистители


для чистки устройства.
Во избежание опасности поврежденный шнур питания замените, обратившись
к изготовителю, его представителю по обслуживанию клиентов или
квалифицированному лицу.
Не пытайтесь установить устройство самостоятельно. Если необходимо выполнить
ремонтные работы, обращайтесь в нашу сервисную службу.
Удалите все посторонние предметы, например металлические предметы,
химические вещества, хрупкие товары, зажженные свечи, зажженные сигареты
из устройства. Установка

Устройство следует размещать в хорошо проветриваемом месте.


Обеспечьте местоположение, позволяющее полностью открыть дверцу.
Запрещается устанавливать устройство на открытом воздухе во
влажном месте или в местах, где возможны утечки воды, например
под раковиной или возле нее. При утечке воды отсоедините устройство
от источника питания и дайте машине высохнуть естественным образом.
5
Machine Translated by Google

1. Информация по технике безопасности Укр.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Установка
Устанавливайте и используйте устройство только в помещениях с температурой выше 5
°C.
Не размещайте устройство непосредственно на ковре, у стены или мебели. Не
устанавливайте устройство под прямыми солнечными лучами или вблизи источников
тепла (например, печи, обогреватели). Убедитесь, что
информация об электрической части на паспортной
табличке соответствует характеристикам источника питания. Если это не так, обратитесь
к электрику.
Запрещается использовать многоштекерные адаптеры и удлинить-
вальные кабели.

Убедитесь, что используется только комплект электрических шну-


ров и шлангов, поставляемых вместе с устройством.
Следите за тем, чтобы не повредить электрический шнур и вилку. При повреждении
обратитесь к электрику для их замены.
Используйте отдельную заземленную сетевую розетку, до которой легко добраться после
установки устройства. Необходимо обеспечить заземление изделия. Только для

Великобритании. Шнур питания устройства оснащен 3-жильной вилкой (с


заземлением), которая подходит к стандартной 3-жильной розетке (с
заземлением). Ни в коем случае не отрезайте и не демонтируйте третий контакт
(заземление). После установки устройства необходимо обеспечить доступ к вилке.

Убедитесь, что соединение и подключение шлангов надежно.


отсутствует протекание.

Предполагаемое использование
Данное устройство предназначено только для стирки
белья, которое можно стирать в машине. Всегда следуйте
инструкциям, указанным на этикетке каждой единицы одежды.
Устройство предназначено исключительно для домашнего
использования внутри дома. Он не предназначен для
коммерческого или
промышленного использования. Изменения и модификации
устройства не допускаются. Использование не по назначению
может привести к опасности и привести к потере права на
любые возмещения в течение гарантийного срока и претензии по кач
6
Machine Translated by Google

Укр. 2. Описание изделия

Замечания.
Из-за технических изменений и разнообразия моделей иллюстрации, приведенные в
следующих разделах, могут отличаться от приобретенной модели.
2.1 Изображение устройства

Впереди (рис. 2-1): Сзади (рис. 2-2):

2-1 2-2
12 4 3
1 23456

Обновить

Быстрый 15'

Быстрый

Пуховое одеяло

Защита от сминания Забота о ребенке Хлопок 20°С

Рубашка Эко 40-60

Т3 Т4
С1

С2 S6

S3 С5
Т1 Т2
6
С4

1 Транспортировочные болты (T1–T4)


1 Ящик для
5 Дверца 2 Задняя крышка
стирального/
стиральной
смягчающего средства 3 Винт задней крышки (S1–S6)
машины
4 Шнур питания
6 Сервисная
2 Рабочая поверхность 5 Впускной клапан воды
защелка
3 Переключатель программ 6 Сливной шланг
4 Панель 7 Регулируемые
ножки

2.2 Принадлежности
Сверьте принадлежности и документацию согласно этому списку (рис. 2-3):

2-3
2 шт.
2 шт.

Впускной
Впускной шланг- Пробка- Кронштейн Прокладки
шланг в сливного для Гарантийный
поглощение Руководство
заглушка, 6
сборы шт. купон пользователя
шланга шума
7
Machine Translated by Google

3. Панель управления Укр.

3-1
4 5

Анти-снятие

1 Переключатель программ 3 Ящик для стирального/ 5 Кнопка «Start/


2 Дисплей смягчающего средства Pause» (Пуск/пауза)
3 1
2 4 Функциональные кнопки
Замечания. Звуковой сигнал
Звуковой сигнал раздается в следующих случаях:
При нажатии кнопки; при по окончании программы.
возвращении переключателя программ;
Звуковой сигнал можно отменить, если это необходимо; см. раздел ЕЖЕДНЕВНОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (раздел 6.13 на стр. 17).

3-2 3.1 ВЫКЛ.


Чтобы запустить машину, поверните селектор в любое
положение (кроме ВЫКЛ.).

3.2 Переключатель программ


3-3 Поворотом регулятора (рис. 3-3) можно выбрать одну
из 14 программ (сюда не включены программы ВЫКЛ.
и ''Виджим''), после чего загорается соответствующий
светодиод и отображаются настройки программы по
умолчанию.
3.3 Дисплей
На дисплее (рис. 3-4) отображается следующая
информация:
3-4 время стирки;
время окончания отложенной стирки;
коды ошибок и информация по обслуживанию;

функциональные кнопки и кнопка ''Пуск/пау-


Защита от сминания

для'';
стирка с применением пара;
блокировка дверцы;
блокировка от детей.

8
Machine Translated by Google

Укр. 3. Панель управления

3.4 Ящик для стирального средства После 1 2 5 3-5


открытия дозатора для стиральных средств открывается
доступ к следующим компонентам 3-5
(рис. 3-5): 1) отделение для порошка или жидкого стирального средства;
2) задвижки для выбора моющего средства; поднимите ее в положение
«вверх» при использовании порошкового моющего средства,
оставьте его в положении «вниз» при использовании жидкого стирального
средства; 3)
отделение для дезинфицирующего средства;
4) отделение для смягчителя; 5) 3
запорного выступа; для извлечения дозатора нажмите его вниз. 4
Рекомендации по выбору типа моющего средства
предназначены для использования в разных температурных режимах.
Обратитесь к руководству по использованию стиральных средств (см.
стр. 11).
3-6
3-6
3.5. Функциональные кнопки
Функциональные кнопки (рис. 3-6) включают 3.5.1 3.5.3 3.5.5
дополнительные параметры в выбранной программе
перед началом ее выполнения. Отображаются
соответствующие индикаторы. Если устройство выключено
или при установке нового приложения, все параметры
отключены. Если кнопка имеет несколько параметров,
требуемый параметр можно выбрать, нажав Защита от сминания

последовательно эту кнопку. Нажатие кнопки: если она


горит тусклым светом, выбор функции отменен; ярким светом – функция выбрана.
3.5.2 3.5.4

Замечания. Заводские настройки


Для получения наилучших результатов каждое приложение Haier оснащено четко
определенными конкретными настройками по умолчанию. При отсутствии
специальных требований рекомендуется использовать стандартные настройки.
3.5.1 Функциональная кнопка ''Задержка''
При нажатии этой кнопки (рис. 3-7) можно запустить программу 3-7
с задержкой. Время окончания отложенной стирки можно
увеличивать с шагом 30 минут в диапазоне 0,5–24 часа. (время
окончания увеличится по сравнению с начальным временем
выполнения программы стирки). Например, если на дисплее
отображается время 6:30, это означает, что цикл выполнения
программы истечет через 6 часов 30 минут. Чтобы включить
режим задержки запуска программы, нажмите кнопку ‚Пуск/
пауза'. Это не относится к программам ' 'Отжим'' и ''Освежение''.

Замечания. Жидкое стиральное средство


При использовании жидкого стирального средства не рекомендуется
активировать функцию установки времени окончания отложенной стирки.
3.5.2 Функциональная кнопка ''Предотвращение сминания''
Если в выбранной программе имеется возможность выбора 3-8
функции «Предотвращение замятия» (рис. 3-8), нажмите кнопку
‚‚Предотвращение замятия'', чтобы выбрать эту функцию, после Anti-crease
Anti-crease

чего загорится соответствующий значок. Если щелкнуть эту


кнопку еще раз или выбрать другую программу, выбор этой
функции будет отменен. При выборе функции «Предотвращение
замятия» максимальная скорость отжима будет установлена на
600 об/мин. После отжима стиральная машина выполняет
периодическую операцию по встряхиванию одежды, чтобы
предотвратить появление плесени и запаха, уменьшить
количество складок и обеспечить большую гладкость одежды
после ее развешивания. Во время этой операции на
светодиодном дисплее отображаются символы: «-» «--» «---»
«----». Этот этап длится не более 12 часов. Пользователь может
прервать выполнение программы в любое время, нажав кнопку ‚Пуск/пауза'.
9
Machine Translated by Google

3. Панель управления Укр.

3.5.3 Функциональная кнопка "Температура"


3-9
При нажатии этой кнопки (рис. 3-9) можно изменить
температуру стирки в программе. Если не отображается
никакое значение (на дисплее горит «--»), вода нагреваться
не будет.

3-10
3-10 3.5.4 Функциональная кнопка ''Скорость''
Нажатием этой кнопки (рис. 3-10) можно изменить или
отменить выбор функции отжима в программе. Если не
отображается ни одно значение (на дисплее горит «0»),
белье отжиматься не будет.

3.5.5 Кнопка 'Дополнительное полоскание'


3-11
При нажатии этой кнопки (рис. 3-11) можно увеличить
интенсивность промывки белья чистой водой. Эта функция
рекомендуется людям с чувствительной кожей. Путем
нажатия кнопки несколько раз можно выбрать от нуля до
трех дополнительных циклов. Они отображаются на дисплее как: P--
0/Р-1/Р-2/Р-3. Есть разные варианты программ.
3.6 Кнопка ‘‘Пуск/пауза’’
3-12 3-12 Слегка нажмите эту кнопку (рис. 3-12), чтобы запустить или
прервать отображаемое приложение. Во время процесса
настройки и выполнения программы светодиод над кнопкой
светится, а в случае прерывания процесса мигает. 3.7
Блокировка

3-13 от детей Если после выбора и


запуска программы одновременно нажать и удерживать
кнопки ''Задержка'' и ''Предотвращение замятия'' (рис. 3-13)
Anti-crease в течение 3 секунд, можно заблокировать все элементы
панели управления и сделать невозможным их нажатие,
после чего на дисплее панели отобразится символ . Чтобы
разблокировать кнопки на панели, снова нажмите те же
две кнопки. Индикатор блокировки от детей горит, если
режим блокировки от детей включен. Эта функция
3-16
3-14 дополнительно при выполнении рабочего цикла машины.

Если любая кнопка нажимается в то время, когда


включена функция защиты от детей, на дисплее
отображается символ: «cIoI-» (рис. 3-14). Смена программы
не производится.

Примечание: Процедура проверки количества выполнивших циклов.


машина.
Процедура: в режиме ожидания сначала выберите программу ''Хлопок'', а затем
одновременно нажмите кнопки ''Температура'' и ''Скорость''; после этого в течение 2
секунд будет отображаться количество рабочих циклов, а затем возобновится интерфейс
режима ожидания. После окончания программы к суммарному количеству рабочих циклов
прибавляется значение 1. Следует настроить, чтобы количество рабочих циклов
отображалось как 16-битные данные, после превышения величины 9999 применяется
отражение в шестнадцатеричной системе счисления.
10
Machine Translated by Google

Укр. 4. Программы

Отделение для стирального средства, предназначенное


для:

1 1 стирального средства;

2 смягчителя или средства по уходу;

• Да, º На выбор / Нет 2


2
3) 3 дезинфицирующее средство.

Максимальное Предварительно
температура,
загрузка, установлена Функция

1) скорость
отжима,

кг °С 2)

об/мин
оньлетиравдерП

анелвонатсу

диапазон с

еинещарвтодерП

акжредаЗ
юинанимс

лоД
еоньлееитнианклсооп п
ХВ80/ХВ90/ возможностью

Программа ХВ100 выбора 1 2 Типы тканей

* •
Хлопок 09.08.10 до 90 40 й Хлопок 1400 й й й

* Синтетика или смешанные


09.08.10 • 1200
Синтетика до 60 40 й й й й
ткани

Смешано * •
4/4,5/5 до 60 30 й Хлопок/синтетика 1000 й й й

белье
* •
Пуховые изделия 4/4,5/5 до 40 30 º Пуховые изделия 800 й й й

Гипоаллергенная * •
09.08.10 до 90 60 й Хлопок 1000 й й й

стирка
* •
4/4,5/5 до 90 40 й Хлопок 1000 й й й
Детские вещи
* •
2,5/3/3,5 до 40 40 й Хлопок/синтетика 1000 й й й
Рубашки

Освежение 1 / / / / Хлопок/синтетика 0 / / /

Быстрое * • Незначительно загрязненное смешанное


4/5/6 до 40* й 1000 й й й
белье из хлопка и синтетики
стирки 15 мин2

Быстрая * •
09.08.10 до 40 40 й Хлопок/синтетика 1000 й й й

стирка
Ткани из шерсти или с содержанием
* * •
Шерсть 2/2,5/3 до 40 й
шерсти, которые можно стирать в машине 800 / й й

Для деликат- * • Нежное белье и изделия из шелка


2/2,5/3 до 30 30 й 600 й й й

ных тканей
* •
Хлопок 20 °C 09.08.10 до 20 20 й Хлопок 1000 й й й

09.08.10 / / • / 1400 / /
Эко 40–60 й й

Вода 09.08.10 / / / / Все типы тканей 1000 / / /


*
не нагревается.
1) Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае особых гигиенических стирок
требований.

2) Уменьшите количество стирального средства, поскольку программа выполняется в течение короткого


периода
времени. 3) Не применяйте химическую реакцию со стиральным средством.
С целью повышения качества допускается внесение изменений в конструкцию и технические характеристики без
уведомления.

11
Machine Translated by Google

5. Потребление Укр.

Для получения информации о потреблении энергии отсканируйте QR-код на


маркировке энергопотребления. Фактическое энергопотребление может отличаться
от заявленного в соответствии с местными условиями.

Примечание: Автоматическое взвешивание


Устройство оснащено системой распознавания массы загруженного белья. При
низкой загрузке, низком уровне энергии, воды и времени стирки будет уменьшен
автоматически в некоторых приложениях. Дисплей по умолчанию может
колебаться в зависимости от массы загруженного белья «Смешанная», «Синтетика»,
«Хлопок», «Хлопок 20 °C», программа «Эко 40–60».
Индикативная информация (согласно Постановлению Комиссии (ЕС) 2019/2023):

Номи- Макс. Ефек-


тихий
нал- темпера-
ная Программа тура
(кв/год/ Остальное
Остаточный
емкость
(кг) (ГГ:ХХ) цикл) (л/цикл) (°С) влага (%)
скорость (об/мин)

Эко 40–60 8,0 3:38 0,680 62,0 30 1400 53,2


Эко 40–60 4,0 Эко 2:45 0,475 40,0 30 1400 53,0
40–60 2,0 2:40 0,245 28,0 25 1400 55,0
8 кг Хлопок 20 °C 8,0 1:00 0,320 75,0 20 1000 65,0
Хлопок 60 °C 8,0 1:40 1,800 75,0 57 1400 55,0
Шерсть 30 °C 2,0 0:45 0,350 38,0 30 800 37,0
Быстрая 15' 30 °C 2,0 0:23 0,350 38,0 30 1000 65,0
Эко 40–60 9,0 3:48 0 760 70,0 30 1400 53,0
Эко 40–60 4,5 Эко 2:52 0 525 44,0 0,248 30 1400 53,0
40–60 2,5 2:45 33,0 25 1400 55,0
9 кг Хлопок 20 °C 9,0 1:10 0,330 80,0 20 1000 65,0
Хлопок 60 °C 9,0 1:57 2000 80,0 57 1400 55,0
Шерсть 30 °C 2,0 0:50 0,380 40,0 30 800 37,0
Быстрая 15' 30 °C 2,5 0:28 0,380 40,0 30 1000 65,0
Эко 40–60 10,0 3:58 0,880 78,0 30 1400 52,8
Эко 40–60 5,0 Эко 2:55 0,550 48,0 30 1400 53,0
40–60 2,5 2:45 0,248 33,0 25 1400 55,0
10 кг Хлопок 20 °C 10,0 1:10 0,350 85,0 20 1000 65,0
Хлопок 60 °C 10,0 2:01 2100 85,0 57 1400 55,0
Шерсть 30 °C 2,0 0:50 0,400 40,0 30 800 37,0
Быстрая 15' 30 °C 2,5 0:28 0,400 40,0 30 1000 65,0

Указанные для программы значения, отличные от программы «Эко 40–60» и цикла стирки и
сушки, приведены только для справки.

12
Machine Translated by Google

Укр. 6. Ежедневное использование

6.1 Электропитание 6-1 8-7 6-2


Подключите стиральную машину к источнику
питания (220–240 В ~/50 Гц; рис. 6-1).
Ознакомьтесь также с информацией в разделе
УСТАНОВКА (см. страницу 28).
6.2 Подключение к системе водоснабжения

Перед подключением проверьте чистоту и


прозрачность воды на впуске.
Откройте кран (рис. 6-2).

Замечания. Герметичность
Перед использованием проверьте герметичность в местах соединения между
краном и впускным шлангом, открыв кран.
6.3 Подготовка белья 6-3
Рассортируйте одежду по типу ткани (хлопок,
синтетика, шерсть или шелк) и степени загрязнения
(рис. 6-3). Обратите внимание на маркировку на
этикетки по уходу.
Отделите белую одежду от цветной. Предварительно
стирайте цветной текстиль вручную, чтобы
проверить вероятность обесцвечивания или
линьки. Опустите карманы (вытащите ключи, монеты
и т. п.) и снимите твердые декоративные предметы
(например, броши).
Одежда без окантовки, вещи из тонкой ткани и
тонкотканого полотна, например, шторы из
тонкого полотна, следует положить в мешок для
стирки, чтобы не повредить это деликатное белье
(лучше использовать ручную стирку
или сухую чистку). Застегните молнии, застежки-
липучки и крючки, убедитесь, что пуговицы плотно пришиты.
Поместите деликатные вещи в мешок, например:
белье без плотной окантовки, деликатное белье
(нижнее белье) и мелкие вещи, например: носки,
ремни, бюстгальтеры и т.д. Разверните
большие изделия, например: простыни, покрывала и
т.д. Выверните джинсы,
текстильные изделия с принтом, декорированные
текстильные изделия или текстильные изделия
насыщенного цвета наизнанку; если возможно,
стирайте их отдельно.

ОСТОРОЖНО!
Нетекстильные изделия, мелкие, незакрепленные или острые элементы могут
вызвать неисправности и повредить одежду и устройство.

13
Machine Translated by Google

6. Ежедневное использование Укр.

Таблица ухода
Стирка
Допускается стирка при Допускается стирка Допускается
температуре до 95 °C при температуре до стирка при температуре
60 °C до 60 °C
стандартный процесс стандартный процесс умеренный процесс

Допускается стирка при Допускается Допускается стирка


температуре до 40 °C стирка при температуре при температуре до
стандартный процесс до 40 °C 40 °C очень умеренный
умеренный процесс процесс

Допускается Допускается стирка при Допускается стирка при

стирка при температуре до 30 °C температуре до 30 °C

температуре до 30 °C умеренный процесс очень умеренный процесс

Ручная стирка Не следовать


не выше 40 °C

Отбеливание
Допускается любое Только кислородное/ Не отбеливать
отбеливание без хлора

Сушка
Допускается сушка в бара- Допускается сушка в Не сушить в бара-
банной сушильной машине. барабанной сушильной банной сушильной
при стандартной машине машине
температуре при пониженной температуре

Сушить на веревке Сушить на


горизональной поверхности

Глажка
Гладить при Гладить при Гладить при низкой
максимальной средней температуре не выше 110 °C;

температуре не выше 200 °C температуре не выше 150 °C без применения пара (глажка
с отпариванием может
Не гладить нанести непоправимый вред)

Профессиональный уход за текстилем


Химчистка в те- Химчистка в Химчистка запрещена
трахлорэтене углеводородах

Профессиональная влага Профессиональная


чистка влажная чистка запрещена

6.4 Загрузка устройства


Постепенно поместите белье в барабан.
Не допускайте перегрузки. Обратите внимание на разную максимальную загрузку в
соответствии с программой! Основное правило максимальной загрузки: соблюдайте
расстояние в шесть дюймов между загруженным бельем и верхней поверхностью
барабана. Дверь тщательно закрывайте. Убедитесь, что элементы белья не зажаты.
ятами.
14
Machine Translated by Google

Укр. 6. Ежедневное использование

6.5 Выбор стирального средства


Эффективность и эффективность стирки определяются качеством стирального средства. Используйте
только стиральные средства для машинной стирки. При необходимости используйте специальные
стиральные средства, например: синтетические или шерстяные ткани. Всегда следуйте рекомендациям
производителя стирального
средства. Не используйте средства для сухой чистки, такие как трихлорэтилен или

подобные средства.

Выбор лучшего стирального средства


Вид стирального средства

Для Для Специального Смягче-


цветного
Универсальный деликатных назначения вакуум
белья тканей
Программа

Хлопок Л/П Л/П - - О

Синтетика - Л/П - - О

л Л/П - - О
Mix (Смешанная белизна)

Пуховые изделия
- - л Л/П -

Л/П Л/П - - О
Гипоаллергенная стирка

- - Л/П Л/П О
Детские вещи

Л/П Л/П - - О
Рубашки

Освежение - - - - -

- л - - О
Быстрая стирка 15 мин2

Л/П л - - О
Быстрая стирка

Шерсть - - Л/П Л/П О

Для деликатных тканей


- - Л/П Л/П О

Л/П Л/П - - О
Хлопок 20 °C

Эко 40–60 Л/П Л/П - - О

Отжим
- - - - -

L = гель/жидкое стиральное средство P = порошковое стиральное средство O = по выбору _ = без стирального средства
При использовании жидкого стирального средства не рекомендуется включать временную задержку.
Рекомендуется использовать:
Порошковое стиральное средство: 20–90 °C* (оптимальное использование: 40–60 °C)
Стиральное средство для цветных вещей: 20–60 °C (оптимальное использование: 30–60 °C)
Стиральное средство для шерсти/нежных тканей: 20–30 °C (= оптимальное использование:)

*Выбирайте
*
температуру стирки 90°C только в случае особых гигиенических требований.
Если выбирается температура воды 60 °C или выше, рекомендуется использовать стиральные
средства в меньшем количестве. Рекомендуется использовать специальное дезинфицирующее
средство, подходящее для хлопковой или синтетической ткани.
*
Лучше использовать меньшее количество стирального порошка или порошок, не
образует пены.

15
Machine Translated by Google

6. Ежедневное использование Укр.

6-4 6.6 Добавление стирального средства


3 1. Выдвиньте дозатор для стирального средства.
1
2. Поместите необходимые химические вещества в
2 соответствующие отделения
(рис. 6-4). 3. Осторожно вставьте дозатор на место.

Замечания.
Перед следующим циклом стирки удалите остатки средства из стирального дозатора.
средства.
Не злоупотребляйте моющим средством или смягчителем.
Следуйте инструкциям на упаковке стирального средства.
Перед запуском цикла всегда заполняйте дозатор стиральным средством.
стирки.
Перед добавлением разбавьте концентрированное жидкое стиральное
средство. При использовании режима ''Задержка'' не используйте жидкое стиральное средство.
Внимательно выбирайте параметры программы в соответствии с символами по уходу за изделием
на этикетках белья и в соответствии с таблицей программ.
6.7 Включение устройства
6-5
Чтобы запустить машину, поверните селектор
в любое положение (кроме ВЫКЛ. и ''Отжим'').
Чтобы выключить машину, поверните
селектор в положение ВЫКЛ. (рис. 6-5).
6.8 Выбор программы
6-6
Для получения наилучших результатов
стирки выберите приложение, которое
соответствует степени
загрязнения и типа белья. Чтобы выбрать
нужную программу, верните селектор программ
(рис. 6-6). Загорается светодиод соответствующей
программы и отображаются настройки по умолчанию.

Замечания. Удаление запаха


Перед первым использованием рекомендуется запустить программу ‚Хлопок+90
°C' со скоростью отжима 600 об/мин для удаления возможных вредных
остатков (без загрузки и с добавлением небольшого количества стирального
средства в отделение для стиральных средств (2) или специального очистителя для машин ).

6-7 6.9 Добавление индивидуально выбранных


6-7 параметров
Выберите необходимые параметры и настройки (рис.
6-7); см. См. раздел ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.
Защита от сминания

16
Machine Translated by Google

Укр. 6. Ежедневное использование

6.10 Запуск программы стирки 6-8 6-8


Для запуска программы коснитесь кнопки «Пуск/
пауза» (рис. 6-8). Светодиод кнопки 'Пуск/пауза'
перестает мигать и начинает гореть постоянно.
Устройство работает в соответствии с текущими
настройками. Изменения возможны только путем
отмены программы. 6.11 Прерывание/отмена программы стирки
Чтобы прервать запущенное приложение, слегка нажмите кнопку "Пуск/пауза". Светодиод над кнопкой
начнет мигать. Нажмите кнопку еще раз для возобновления работы.
Чтобы отменить запущенную программу и все ее специальные настройки:
1. Нажмите кнопку «Пуск/пауза», чтобы прервать работу программы. 2. Чтобы
выключить устройство, нажмите кнопку «Питание» и удерживайте ее в течение примерно 2 секунд.
3. Нажмите кнопку
"Питание", чтобы включить устройство; запустите приложение ''Отжим'' и выберите ''Нулевая скорость
отжима'' (индикаторы скорости не горят), чтобы слить воду.

4. Для перезапуска устройства после завершения программы выберите новую программу и


запустите его.
6.12 После стирки

Замечания. Блокировка дверцы


Во время цикла стирки дверца частично блокируется. Открыть дверцу можно только в
конце программы или после надлежащей отмены программы (см. описание выше).

Не открывайте дверцу при высоком уровне воды, высокой температуре воды и при цикле
отжима; при этом отображается сообщение Loc1.

1. В конце цикла программы отображается END. 2.


Устройство выключается автоматически. 3.
Извлеките белье как можно быстрее, чтобы облегчить его обработку и предотвратить
образованию еще большего количества
морщин. 4. Перекройте подачу
воды. 5. Отсоедините шнур
питания. 6. Откройте дверцу, чтобы предотвратить накопление влаги и запахов.
Оставьте их открытыми, пока устройство не используется.

Замечания. Режим ожидания/энергосбережения


Если устройство включено, но до запуска программы или после окончания программы ни
одна программа или функция не включается в течение 2 минут, оно переключается в
режим ожидания. Дисплей выключается. Это экономит энергию.

6.13 Включение или выключение функции подачи звукового сигнала


При необходимости функцию сигнала можно отменить: 1. Включите устройство.

2. Выберите приложение "Смешанная белизна".


3. Одновременно коснитесь и удерживайте кнопки ''Задержка'' и ''Температура'' в течение
примерно 3 секунд. Отобразится сообщение «BEEP OFF» (ЗВУЧНЫЙ СИГНАЛ ВЫКЛ.) и
функция подачи звукового сигнала будет выключена.
Чтобы включить функцию подачи звукового сигнала, снова нажмите две кнопки одновременно.
Отобразится сообщение «BEEP ON» (ЗВУЧНЫЙ СИГНАЛ ВКЛ.).

17
Machine Translated by Google

7. Экологическая стирка Укр.

Использование с соблюдением экологической безопасности


Для наилучшего использования энергии, воды, стирального средства и времени
следует использовать рекомендуемый максимальный объем загрузки. Не
перегружайте машину (необходимо хранить зазор над бельем,
что равно ширине ладони).
При слегка загрязненном белье выбирайте программу ''Экспресс-стирка,
15 мин''.

Используйте точную дозировку каждого стирального средства.


Выберите самую низкую температуру стирки — современные моющие средства
эффективно очищают при температуре ниже 60C.
Увеличьте значения по умолчанию только из-за сильного
загрязнение.
Если используется квартирная сушилка, выберите максимальную скорость отжима.

Замечания. Общая информация:


Программа «Эко 40–60» способна очищать средне загрязненное хлопковое белье,
заявленное для стирки при температуре 40 или 60 °C, вместе в одном цикле, и эта
программа используется для оценки соответствия законодательству ЕС об
экодизайне.
Наиболее эффективные программы с точки зрения потребления энергии обычно
работающие при низких температурах имеют большую продолжительность.
Шум и остаток влаги зависят от скорости отжима: чем выше шум, тем выше
низший остаток влаги.

18
Machine Translated by Google

Укр. 8. Уход и чистка


8.1 Очистка ящика для стирального 8-1
2
средства
Обязательно следите, чтобы в дозаторе не
накапливались остатки стирального средства.
Регулярно очищайте дозатор (рис. 8-1): 1.
Извлеките дозатор до упора. 2.
Нажмите кнопку разблокировки и извлеките
дозатор.
3. Промойте дозатор водой до полной очистки 1
и вставьте его обратно в устройство.

8.2 Очистка машины 8-2


Обновить

Быстрый 15'

Быстрый

Пуховое одеяло

Защита от сминания Забота о ребенке Хлопок 20°С

Рубашка Эко 40-60

Следите за тем, чтобы при чистке и


обслуживании машина была отключена
от электросети.
Для чистки корпуса машины (рис. 8-2) и
резиновых компонентов используйте
мягкую ткань, смоченную в
мыльной воде. Не используйте
органические химические
вещества или агрессивные растворители. 8.3 Впускной клапан
8-3 и впускной8-4
фильтр
клапана
Чтобы предотвратить перекрытие подачи воды
твердыми веществами, как например, известью,
нужно регулярно очищать фильтр впускного клапана.
Отсоедините шнур питания и перекройте подачу
воды.
Отверните шланг подачи воды на задней панели
устройства (рис. 8-3), а также на кране.
Промойте фильтр водой и щеткой (рис. 8-4).

Вставьте фильтр и установите впускной шланг. 8-5

8.4 Очистка барабана


Извлеките из барабана случайно постиранные
вещи, особенно металлические детали,
такие как шпильки, монеты и т.д.

Для удаления пятен ржавчины используйте


нехлоридный очиститель. Следуйте
рекомендациям производителя
очистителя. Не используйте твердые предметы
или стальные мочалки.

19
Machine Translated by Google

8. Уход и чистка Укр.

8-7
8-6 8-7 8.5 Длительные периоды простоя
Если устройство не работает в течение длительного
периода времени:
1. Извлеките вилку из розетки (рис. 8-6).
2. Перекройте подачу воды (рис. 8-7). 3.
Откройте дверцу, чтобы предотвратить
накопление влаги и запахов. Оставляйте
дверцу открытой, пока машина не используется.

Перед использованием внимательно проверьте


шнур питания, шланг подачи воды и сливной шланг.
Убедитесь, что все установлено должным образом и
утечка воды отсутствует.
8.6 Фильтр насоса
Очищайте фильтр раз в месяц и проверяйте фильтр
насоса в случае, например, если устройство:
не сливает воду;
не отжимайте;
вызывает необычный шум во время работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск опеки! Вода в насосном фильтре может быть очень горячей! Перед выполнением
любых действий убедитесь, что вода достаточно остыла.

8-8 8-9 1. Выключите машину и отсоедините ее от


электросети (рис. 8-8).
2. Откройте сервисную защелку. Можно
воспользоваться монетой или отверткой (рис. 8-9).

8-10 8-11
8-10 8-11 3. Обеспечьте наличие контейнера с плоским дном
для сбора вытекающей воды.
(рис. 8-10). Она может вытекать в большом
количестве!
4. Извлеките сливной шланг и держите его конец
над контейнером (рис. 8-10).
5. Извлеките уплотнительную пробку из сливного
отверстия (рис. 8-10).
6. После окончания процесса сливки закройте
8-12 8-12 8-13 сливной шланг (рис. 8-11) и засуньте его обратно
в машину.

7. Открутите фильтр насоса против часовой стрелки


и извлеките его (рис. 8-12).
8. Удалите посторонние вещества и грязь
(рис. 8-13).
20
Machine Translated by Google

Укр. 8. Уход и чистка


9. Аккуратно очистите фильтр насоса, например, 8-14 8-15
с использованием проточной воды (рис.
8-14).
10.Подлежащим образом вставьте его на
место (рис.
8-15). 11.Закройте сервисную защелку.

ОСТОРОЖНО!
Уплотнение фильтра насоса должно быть чистым и невредимым. Если
крышка не затянута до конца, то вода может вытекать.
Необходимо, чтобы фильтр находился в рабочем положении, иначе может
возникнуть утечка воды.

21
Machine Translated by Google

9. Поиск и устранение неисправностей Укр.

Многие возникающие проблемы можно решить самостоятельно, не имея специального опыта. Если возникла
проблема, прежде чем обращаться в службу послепродажного обслуживания, рекомендуем проанализировать
возможность всех указанных вариантов и следовать следующим инструкциям. См. раздел СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед техническим обслуживанием выключите устройство и извлеките вилку из розетки.
Техническое обслуживание электрического оборудования должно осуществляться только квалифицированными
электриками, так как ненадлежащий ремонт может нанести значительный ущерб.
Во избежание опасности поврежденный шнур питания замените, используя услуги производителя, его
представителя по обслуживанию клиентов или аналогичных квалифицированных специалистов.
Для обеспечения безопасности конечного потребителя не рекомендуется выполнять ремонт самостоятельно или
привлекать непрофессионала. Пожалуйста, обратитесь в службу послепродажного обслуживания.
9.1 Информационные коды
Нижеследующие коды отображаются только для предоставления информации,
касающейся цикла стирки. Никаких мер принимать не нужно.
Код Сообщение

1:25 Цикл стирки истечет через 1 час 25 минут.


6:30 Цикл стирки, включая выбранное время задержки, истечет через 6 часов 30 минут.

АВТО Работает автоматическое определение нагрузки (только в некоторых приложениях).

Конец Цикл стирки завершен. Устройство выключается автоматически.

LocI- Дверца закрыта из-за высокого уровня воды, высокой температуры воды или
продолжения цикла отжима.

bEEP OFF Звуковой сигнал выключен.

bEEP ON Звуковой сигнал включен.


cLocI- Функциональные кнопки отключены. Смена программы недопустима.
9.2 Устранение неполадок, коды которых отображаются
Неисправность Причина Решение

CLR FLTR • Ошибка слива, вода не сливается • Очистите фильтр насоса. •


полностью в течение 6 минут. Проверьте правильность установ-
ление сливного шланга.

Е2 • Ошибка блокировки. • Закройте дверцу правильно.

Е4 • Уровень воды не достигнут через 12 минут. • Убедитесь, что кран полностью открыт и
давление воды в норме. •
• Сливной шланг автоматически отводит Проверьте правильность установки
сливного шланга.
воду.

Е8 • Ошибка защитного устройства, • Обратитесь в службу послепродажного


чувствительного к уровню воды. обслуживания.

Е5 • Ошибка системы слива воды. Вода не • Очистите фильтр насоса.


слита полностью в течение 1 минуты Проверьте правильность установ-
(программа «Refresh» (Освежение)). ление сливного шланга.

F3 • Ошибка датчика температуры. • Обратитесь в службу послепродажного обслуживания.

22
Machine Translated by Google

Укр. 9. Поиск и устранение неисправностей

Неисправность Причина Решение

F4 • Неисправность системы нагрева. • Обратитесь в службу послепродажного обслуживания.

F7 • Неисправность двигателя. • Обратитесь в службу послепродажного


обслуживания.

НО • Неисправность датчика уровня воды. • Обратитесь в службу послепродажного обслуживания.

fCO или fC1 • Ошибка обмена данными. • Обратитесь в службу послепродажного


или FC2 обслуживания.

Унб • Ошибка, вызванная непоз- • Проверьте наличие проблемы и


лансированной загрузкой. равномерно распределите белье в барабане.
Уменьшите загрузку.

9.3 Устранение неполадок, коды которых не отображаются


Неисправность Причина Решение

Стиральная машина не • Программа еще не запущена. • Проверьте, выбрана ли программа, и


работает. запустите ее.
• Дверца неправильно закрыта. • Закройте дверцу правильно.
• Машина не включена. • Включите машину.
• Выключение электропитания. • Проверьте подачу электропитания.
• Включен режим защиты детей. • Выключите защитный режим от детей.
Стиральная машина нет • Отсутствует вода. • Проверьте водопроводный кран. • Впускной шланг извращен. •
заполняется во-
Проверьте впускной шланг.
давать
• Фильтр впускного шланга заблокирован. • Разблокируйте фильтр впускного шланга. •
Давление воды менее 0,03 МПа. • Проверьте давление воды.
• Дверца неправильно закрыта. • Нарушение • Закройте дверцу правильно.
подачи воды. • Сливной шланг • Обеспечьте подачу воды.
Машина сливает воду расположен на высоте ниже 80 см. • Убедитесь, что сливной шланг
установлено должным образом.
во время напол-
ние.
• Возможно, конец сливного шланга погружен • Убедитесь, что сливной шланг не
в воду. погружен в воду.
Отсутствие слива воды. • Сливной шланг засорен. • Прочистите сливной шланг.
• Фильтр насоса засорен. • Конец • Очистите фильтр насоса.
сливного шланга расположен на высоте • Убедитесь, что сливной шланг
установлено должным образом.
более 100 см от уровня пола.
Сильная вибрация при • Не все транспортировочные болты сняты. • Снимите транспортировочные болты.
цикле отжима.
Устройство установлено не на крепкой . • Обеспечьте, чтобы машина была . •
выровненном положении.

• Неправильная загрузка • Проверьте массу загруженного белья


машины. и его распределение в барабане.
Работа прекращается до • Сбой в системе подачи воды или • Убедитесь, что поставки
завершения цикла стирки. электроэнергии. электроэнергии и воды не прекращены.
Работа прекращается • На устройстве отображается код ошибки. • Обратите внимание на отображаемые коды.
на некоторое время. • Проблема из-за характера загрузки. • Уменьшите или отрегулируйте загрузку.
• Программа выполняет цикл замачивания. • Отмените приложение и перезапустите
машину.
23
Machine Translated by Google

9. Поиск и устранение неисправностей Укр.

Неисправность Причина • Решение

Чрезмерная пена плавает Стиральное средство не подходит. • Обратитесь к рекомендациям по


в барабане и/или в ящике стиральным средствам.
для стиральных средств. • Чрезмерное использование стирального средства. • Уменьшите количество стирального средства.

Автоматическая • Регулируется продолжительность программы. • Это нормально и не влияет на функциональность.


регулировка времени стирки. стирки.

Не удается выполнить • Неравномерное расположение белиз- • Проверьте загрузку машины и


цикл отжима. нас. равномерность белья, а затем
снова запустите программу отжима.
• Степень загрязнения не соответствует выбранной • Выберите другое приложение.
программе.
Неудовлетворительный результат стирки.

• Недостаточное количество стирального за- • Выберите соответствующее стиральное


комната. средство. к степени загрязнения и
техническим требованиям изготовителя.

• Максимальная загрузка превышена. • Уменьшите загрузку.

• Белье распределилось в барабане неравномерно. • Равномерно распределите белье в барабане.

На белье есть видимые • Нерастворимые частицы стирального средства • Выполните дополнительное полоскание.
остатки стирального могут оставаться на белье в виде белых пятен. • Попытайтесь оттереть следы из сухого
порошка. белья.

• Выберите другое стиральное средство.


На белье видны серые • Это вызвано загрязнением жирными веществами, • Предварительно обработайте белье
пятна. например, маслами, кремами или мазями. специальным очистителем.

Замечания. Пенообразование
Если в течение цикла отжима наблюдается слишком много пены, двигатель
останавливается и сливной насос включается на 90 секунд. Если из 3 попыток не
удается удалить пену, программа завершается без цикла отжима.
Если сообщения об ошибке появляются снова даже после принятых мер, выключите
устройство, отсоедините его источник питания и обратитесь в службу послепродажного

9-1 обслуживания. 9.4 В случае сбоя питания


Текущая программа и ее настройки сохраняются.
После восстановления питания устройство будет восстановлено.
Если в результате сбоя питания прерывается рабочая

А программа стирки, дверца механически блокируется. В случае


необходимости достать белье необходимо, чтобы уровень воды не был виден через
стекло иллюминатора дверцы. Существует опасность ожога! Уровень
воды следует снизить, как описано в разделе «Фильтр насоса». Только
затем тяните за рычаг (А) под сервисной защелкой (рис. 9-1)
до тех пор, пока дверца не откроется с легким щелчком. После этого
заново закрепите все детали.

Замечания. Разблокировка дверцы


Допускается разблокировка дверцы машины при условии, что состояние
стиральной машины безопасно (уровень воды ниже уровня окна дверцы на
определенную величину, температура воды в барабане ниже 55 °C, барабан не вращается)
24
Machine Translated by Google

Укр. 10. Установка


10.1 Подготовка
Извлеките устройство из упаковки.
Удалите все упаковочные материалы, включая пенополистирольную основу, и
держите их в недоступном для детей месте.
При открытии упаковки на полиэтиленовом пакете и иллюминаторе можно увидеть
капли воды. Это нормальное явление, являющееся результатом гидравлических
испытаний на заводе.

Замечания. Утилизация упаковки


Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и
утилизируйте их экологически
чистым способом. 10.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНО.
Установка прокладок для поглощения шума 1. 2.2. 10-1 10-1

1. Внутри упаковки из усадочной пленки находятся


несколько прокладок для поглощения шума,
которые используются для уменьшения шума. 2 шт.
(Рис. 10-1) 2 шт.

2. Положите стиральную машину на бок, вверх


иллюминатором и дном к обслуживающему.
3.
3. Извлеките прокладки для уменьшения шума и
снимите двухстороннюю клеевую защитную
пленку; разместите прокладки для уменьшения
шума по дну стиральной машины под ее
корпусом, как показано на рис. 3 (две длинные
прокладки в положениях 1 и 3, две более
короткие — в положениях 2 и 4). После этого
снова установите машину вертикально.

10.3 Демонтаж транспортировочных болтов

Транспортировочные болты предназначены для


зажатия антивибрационных компонентов внутри 10-2 10-3
устройства во время транспортировки, чтобы
предотвратить внутренние
повреждения. 1. Выкрутите все 4 болта на задней
стороне и извлеките пластмассовые прокладки
(рис. 10-2 и рис. 10-3).

2. Закройте левые отверстия заглушками (рис. 10-4 10-4 10-5


и рис. 10-5).

25
Machine Translated by Google

10. Установка Укр.

Замечания. Хранение в безопасном месте


Храните все фиксирующие элементы, используемые при транспортировке, в безопасном
месте для дальнейшего использования. Каждый раз, когда устройство необходимо
переместить, сначала установите фиксирующие элементы.
10.4 Перемещение устройства
Если машину нужно переместить в удаленное
место, установите на место снятые перед установкой
транспортные болты, чтобы предотвратить
повреждение. Сборка производится в обратном порядке.

10.5 Выравнивание устройства


10-7
Отрегулируйте все ножки (рис. 10-7), чтобы достигнуть
идеально ровного положения устройства. Это
минимизирует вибрации, а следовательно, и шум во
время использования. Это также уменьшает износ.
Рекомендуется использовать для регулирования спиртовой
уровень. Необходимо, чтобы пол был максимально
устойчивым и ровным.

1. Открутите контргайку (1) с помощью клю-


Ча.
2. Отрегулируйте высоту, повернув ножку (2).
3. Затяните контргайку (1) на корпусе.

26
Machine Translated by Google

Укр. 10. Установка


10.6 Подключение к сливному патрубку
Надежно закрепите сливной шланг к трубопроводу. Необходимо, чтобы шланг достигал в
одной точке высоты 80-100 см выше нижней линии основания устройства! Если можно,
всегда держите сливной шланг закрепленным на хомуте сзади устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В процессе подключения используйте только комплект поставляемых шлангов.


ется вместе с устройством.
Не используйте старые комплекты шлангов! Подключите только водопровод
холодной воды.
Проверьте чистоту и прозрачность воды перед подключением.
Ниже перечислены возможные виды подключения:

10.6.1 Подключение сливного шланга к рако- 10-8


вины
Подвесьте сливной шланг с U-образным
сопротивлением к краю раковины соответствующего
размера
(рис. 10-8). Защитите U-образную опору в достаточной степени.
от скольжения.
10.6.2 Подключение сливного шланга к канализационной
10-9
трубе
Внутренний диаметр стояка с вентиляционным
отверстием должен быть не менее 40 мм.
Погрузите сливной шланг в канализационную
трубу примерно на 80–100 мм.
Закрепите U-образную опору и достаточно
зафиксируйте ее (рис.
10-9). 10.6.3 Подключение сливного шланга к раковине 10-10
Необходимо, чтобы место соединения находилось
над сифоном.
Раструбное соединение обычно закрывается
прокладкой (А). Ее следует удалить, чтобы
предотвратить нарушение нормального
функционирования (рис. 10-10).
Закрепите сливной шланг хомутом.

ОСТОРОЖНО!
Не следует погружать сливной шланг в воду; необходимо, чтобы оно было надежно
зафиксировано и не протекало. В случае, если сливной шланг расположен на уровне
пола или если труба поднята на высоту менее 80 см, стиральная машина будет
непрерывно сливать воду во время наполнения (автоматическая перекачка).

Не удлиняйте сливной шланг. В случае необходимости обратитесь к


службы послепродажного обслуживания

27
Machine Translated by Google

10. Установка Укр.

10-11 10-12 10.7 Подключение к источнику поставок


свежей воды
Убедитесь, что прокладки вставлены.
1. Подключите шланг подачи воды с угловым концом к
устройству (рис. 10-11). Затяните резьбовое
соединение вручную.
2. Другой конец подсоедините к водопроводному крану
с резьбой 3/4 дюйма (рис. 10-12).

10-13 10.8 Подключение к источникам питания


Перед каждым подключением проверьте следующее:
соответствуют ли технические характеристики
источники питания, розетки и предохранителя
характеристикам, указанным в паспортной
табличке;
заземлена ли розетка и не используется ли
розеточный блок или удлинитель;
четко ли отвечают требованиям сетевой вилки и
розетки.
только для Великобритании: соответствует ли стандарт
BS1363A вилка в изделиях, предназначенных для
Великобритании.

Вставьте вилку в розетку (рис. 10-13).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всегда следите за тем, чтобы все соединения (в системе снабжения электроэнергией,
сливном шланге и шланге поставки свежей воды) были прочными, сухими и не протекали!

Следите, чтобы эти части ни в коем случае не были раздавлены, изогнуты или
извращенные.
Чтобы не подвергаться опасности, замените поврежденный шнур питания, обратившись
к представителю послепродажного обслуживания (см. гарантийный талон).

28
Machine Translated by Google

Укр. 11. Технические характеристики

11.1 Дополнительные технические данные

ХВ100 ХВ90 ХВ80

Напряжение, В 220–240 В ~ 50 Гц

Сила тока А 10
Максимальная
2000 г.
мощность Вт
Давление воды МПа 0,03 P 1

Вес нетто, кг 74 72

С
И
А
Д

ВИД Спереди
ПЕРЕДНИЙ ПЛАН СТЕНА
СТЕНА ВИД СВЕРХА
ВИД СВЕРХУ

Габаритные размеры изделия ХВ100 ХВ90 ХВ80

A: общая высота изделия, мм 850

B: общая ширина изделия, мм 595

C: общая глубина изделия 600 640


(до основной панели управления), мм

D: общая глубина изделия, мм 650 690 550

E: глубина с открытой 1130 1080


дверцей, мм
F: минимальный зазор
между дверцей 270
и прилегающей стеной, мм

Замечания. Габаритные размеры


Точная высота стиральной машины зависит от того, на какую высоту относительно
основания машины выдвинуты ножки. Необходимо, чтобы пространство, где
устанавливается стиральная машина, было по крайней мере на 40 мм шире и на 20 мм
глубже ее размеров.

29
Machine Translated by Google

12. Служба поддержки клиентов Укр.

Рекомендуем обращаться в нашу службу поддержки клиентов Haier и использовать


оригинальные запасные части.
Если у вас возникли проблемы с устройством, сначала прочтите информацию в разделе
ПОИСК И Устранение неисправностей.
Если вы не можете найти решение, обратитесь
к местному дилеру или
ознакомьтесь с информацией в разделе «Обслуживание и поддержка» на веб-сайте
www.haier.com, где приведены номера телефонов и часто задаваемые вопросы
и ответы, а также можно оставить заявку на техническое обслуживание.
Чтобы узнать специальную информацию о продукте, пожалуйста, зарегистрируйтесь
на официальном веб-сайте Haier https://www.haier-europe.com/en_GB/technical-assistance/
и найдите в поиске используемую модель нажмите на изделие, чтобы перейти на
страницу с подробностями, затем нажмите «документы», чтобы найти руководство
пользователя и загрузить его. Вы также можете найти информацию об изделии на этой странице.
Информация о модели доступна на странице изделия по ссылке
https://eprel.ec.europa.eu/ с помощью поиска по идентификатору модели, указанному на
этикетке изделия.
Перед тем как связаться с нашей службой поддержки, убедитесь, что у вас есть следующие
данные.
Информацию можно найти на паспортной табличке.
Модель____________________Серийный номер_____________________
Если гарантийный срок еще не истек, обратитесь также с информацией в гарантийном талоне,
поставляемом вместе с изделием.
В случае возникновения деловых вопросов общего характера обращайтесь по следующим адресам
в Европе:
Адреса Haier в Европе

Страна* Почтовый адрес Страна* Почтовый адрес


Хайер Франция САС
Haier Europe Trading SRL бульвар 53
Виа Де Кристофорис, 12
Италия Франция Ornano — Pleyad 3
21100 Верезе
93200 Сен-Дени
ITALY (ИТАЛИЯ)
FRANCE (ФРАНЦИЯ)
Хайер Иберия СЛ Бельгия (FR) Хайер Бенилюкс С.А.
Испания улица Гарсиа Фариа, 49-51 Бельгия (NL) Андерлехт
Португалия 08019 Барселона Нидерланды Маршрут де Ленник 451
SPAIN (ИСПАНИЯ) Люксембург BELGIUM (БЕЛЬГИЯ)

Хайер Германия ГмбХ


Конрад-Цузе-Плац 6
Германия
81829 МЮНХЕН
Австрия Польша
ALLEMAGNE Чехия Haier Польша Sp.zo.o.
(ГЕРМАНИЯ) Венгрия Ал. Иерусалимские 181Б
Греция 02-222 Варшава
Haier Appliances UK Co.Ltd.
Площадь одной короны Румыния POLAND (ПОЛЬША)
Черч-стрит Восток Россия
Великобритания
Уокинг, Суррей, GU21 6HR
UK (Великобритания)
*
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.haier.com
30
Machine Translated by Google

Укр.

31
/8С/9-0
3-0
989
1
4В1Б
Х

UR_/-90-3091
94W1H
B
Machine Translated by Google

Вам также может понравиться