Вы находитесь на странице: 1из 100

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества
Стиральная машина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-


зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-
сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.

ru-RU, KZ M.-Nr. 11 608 660


Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6

Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 7

Управление стиральной машиной ................................................................ 14


Панель управления............................................................................................ 14
Принцип действия панели управления ............................................................ 15

Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 16


Принадлежности, входящие в комплект ......................................................... 16
Miele@home ........................................................................................................ 17
1. Снятие транспортировочного крепления.................................................... 18
2. Настройка функции Miele@home ................................................................. 18
3. Ввод в эксплуатацию системы TwinDos ...................................................... 19
4. Запуск программы калибровки.................................................................... 20

Экологичная стирка ........................................................................................ 21

1. Подготовка белья ........................................................................................ 22

2. Выбор программы ....................................................................................... 24

3. Загрузить белье в машину ......................................................................... 25

4. Выбор программных установок ................................................................ 26

5. Дозировка моющих средств...................................................................... 27


Степень загрязнения белья .............................................................................. 28
Замена картриджей с моющими средствами ................................................. 28
Отсек для моющих средств и добавок ............................................................ 29
Дозирование с помощью капсул капсул Miele Caps ...................................... 31

6. Запуск программы....................................................................................... 33
Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ........... 33

7. Завершение программы ............................................................................. 34

Отжим ................................................................................................................ 35

 Отсрочка старта/SmartStart ..................................................................... 36

Обзор программ............................................................................................... 38

2
Содержание
Опции ................................................................................................................. 41
Короткая............................................................................................................. 41
Лёгкое разглаживание ...................................................................................... 41
К программам можно добавить следующие опции........................................ 41

Выполнение программы ................................................................................. 42

Изменение хода программы .......................................................................... 44


Изменение программы (защита от детей) ....................................................... 44
Отмена программы ........................................................................................... 44

Символы по уходу............................................................................................ 45

Моющие средства ........................................................................................... 46


Правильный выбор моющих средств .............................................................. 46
Смягчитель воды ............................................................................................... 46
Помощь при дозировке .................................................................................... 46
Средства для ухода за бельем ......................................................................... 46
Рекомендации по выбору моющих средств Miele .......................................... 47
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010 .............................................................................................. 48

Чистка и уход.................................................................................................... 49
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 49
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 49
Информация о гигиене(очистка барабана) ..................................................... 51
Очистка фильтра в системе подачи воды ....................................................... 51
Очистка системы TwinDos ................................................................................ 52

Что делать, если .............................................................................................. 53


Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 53
Программа была прервана, на панели управления горит контрольный
индикатор неисправности ................................................................................ 54
Во время выполнения программы на дисплее индикации времени
отображается символ ....................................................................................... 55
На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор .. 55
Сообщения или неполадки системы TwinDos ................................................. 56
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 57
Неудовлетворительный результат стирки ....................................................... 59
Дверца не открывается..................................................................................... 60
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................. 61

3
Содержание
Сервисная служба........................................................................................... 63
Контактная информация для обращений в случае неисправностей ............ 63
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 63
Гарантия ............................................................................................................. 63
Документы соответствия .................................................................................. 64
Условия транспортировки ................................................................................ 64
Условия хранения .............................................................................................. 64
Дата изготовления............................................................................................. 64

Монтаж .............................................................................................................. 65
Вид спереди ....................................................................................................... 65
Вид сзади ........................................................................................................... 66
Поверхность для установки ............................................................................. 67
Транспортировка стиральной машины к месту установки ............................ 67
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 68
Установка транспортировочного крепления .................................................. 70
Выравнивание машины..................................................................................... 71
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой ......................................... 71
Встраивание под столешницу ..................................................................... 72
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................. 72
Система защиты от протечек ........................................................................... 73
Залив воды......................................................................................................... 74
Слив воды .......................................................................................................... 75
Подключение к электросети ............................................................................ 76

Технические характеристики......................................................................... 77

Параметры расхода......................................................................................... 78
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 78
Выбор тестовой программы............................................................................. 79

Программируемые функции .......................................................................... 80


Выбор и отмена выбора программируемой функции .................................... 80
Настройка и сохранение программируемой функции ................................... 81
Выход из уровня программирования .............................................................. 81
 Звук нажатия кнопок ................................................................................... 81
 Пин-код......................................................................................................... 82
 Отключение панели управления................................................................ 82
 Память......................................................................................................... 83
 Доп. время предварительной стирки «Хлопок» ....................................... 83
 Щадящий режим ........................................................................................ 83
 Снижение температуры ............................................................................. 83

4
Содержание
 максимальный уровень полоскания ......................................................... 84
 Охлаждение моющего раствора ............................................................... 84
 Защита от сминания................................................................................... 84
 Низкое давление воды............................................................................... 84
 Уменьшение яркости индикации............................................................... 85
 Система TwinDos ........................................................................................ 85
 Дозируемое количество UltraPhase 1....................................................... 85
 Дозируемое количество UltraPhase 2 ....................................................... 85
 Очистка системы TwinDos ......................................................................... 86
 Степень загрязнения ................................................................................. 86
Объединение в сеть .......................................................................................... 87
 Дистанционное управление....................................................................... 87
 SmartGrid..................................................................................................... 87
 RemoteUpdate (удалённое обновление).................................................... 88
Выключение Wi-Fi.............................................................................................. 89

Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 90


Моющее средство ............................................................................................. 90
Специальные моющие средства  ............................................................... 91
Средства по уходу за текстильными изделиями  ..................................... 92
Специальные добавки ................................................................................ 92
Уход за прибором .............................................................................................. 92

Гарантия качества товара .............................................................................. 93

Контактная информация о Miele................................................................... 95

5
Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной Утилизация прибора


упаковки Электрические и электронные прибо-
Упаковка защищает прибор от по- ры часто содержат ценные матери-
вреждений при транспортировке. алы. В их состав также входят опре-
Материалы упаковки безопасны для деленные вещества, смешанные ком-
окружающей среды и легко утилизи- поненты и детали, необходимые для
руются, поэтому они подлежат пере- функционирования и безопасности
работке. приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
Возвращение упаковки для ee вто- обращении они могут причинить вред
ричной переработки приводит к эко- здоровью людей и окружающей сре-
номии сырья и уменьшению коли- де. В связи с этим никогда не выбра-
чества отходов. Просим Bac по воз- сывайте отслуживший прибор вместе
можности сдать упаковку в пункт с бытовым мусором.
приема вторсырья.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-


ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.

6
Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-


зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания и рекомендации по монтажу, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-
ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.

Надлежащее использование
 Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-
занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
 Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-
виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.

7
Указания по безопасности и предупреждения

 Используйте стиральную машину исключительно в бытовых


условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена машинная стирка и имеется соот-
ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо-
собы применения машины недопустимы. Компания Miele не не-
сет ответственности за повреждения, вызванные использова-
нием машины не по назначению или неправильным управле-
нием.
 Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети


 Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
 Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ной эксплуатацией машины.
 Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
 Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

Техническая безопасность
 Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
 Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.

8
Указания по безопасности и предупреждения

 Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-


ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-
ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными
электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
 Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-
зованной электросети.
 Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
 В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-
жара из-за перегрева).
 Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут
выполнены требования к безопасности.
 Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши-
ну от сетевого питания.

9
Указания по безопасности и предупреждения

 В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим


образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответствен-
ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае
будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-
дующих повреждениях.
 Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
стиральной машины выполняет специалист сервисной службы,
не авторизованной компанией Miele.
 При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
 В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь-
ко, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
- выключена автоматика защиты на распределительном щите,
или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
 Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-
жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших
в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-
зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы
своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-
течек воды.
 Гидравлическое давление должно составлять минимум
100 кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
 Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).

10
Указания по безопасности и предупреждения

 Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,


если это специально не допускается компанией Miele.

Правильная эксплуатация
 Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-
ратурах ниже нуля градусов снижается.
 Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему
имуществу.
 Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время
(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-
ральной машины отсутствует водосток в полу.
 Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-
ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-
ковины.
 Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.

11
Указания по безопасности и предупреждения

 Будьте осторожны при открывании дверцы после применения


функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
 Максимальная величина загрузки составляет 8,0 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-
ведена в главе «Обзор программ».
 При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей
машине образуется известковый налет, используйте средство
для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-
магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-
ям по применению средства.
 Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
вручную прополоскать в чистой воде.
 Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
 Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-
держанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-
ждения.
 Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только
в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает
производитель средства.

12
Указания по безопасности и предупреждения

 Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию


внутренних элементов прибора. Запрещается применение
средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
 В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

Принадлежности
 Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право
на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-
рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-
дителя за качество продукции, утрачиваются.
 Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
 Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи-
ной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.

13
Управление стиральной машиной

Панель управления



       
a Панель управления e Контрольные индикаторы
Панель управления состоит из ин-
 горит при нарушениях пода-
дикатора времени и различных
чи и слива воды.
сенсорных кнопок. Ниже приво-
дится пояснение отдельных сен-  горит при передозировке
сорных кнопок. моющего средства.
b Сенсорные кнопки температуры  горит вместе с  на индикато-
ре времени для напоминания
для установки нужной темпера-
о гигиене.
туры стирки.
горит вместе с  на индика-
c Сенсорные кнопки скорости от-
торе времени для напомина-
жима
ния об очистке систе-
для установки нужной скорости
мы TwinDos.
окончательного отжима.
 функция Добавить бельё не
d Сенсорные кнопки для систе- доступна для выбора.
мы TwinDos и выбора опций
Возможность активации системы f Сенсорные кнопки дозирования
TwinDos для какой-либо програм- CapDosing
мы стирки и дополнение програм-  Дозирование CapDosing
мы опциями. средств для ухода за текс-
После выбора программы стирки тильными изделиями (напри-
сенсорные кнопки системы мер, кондиционер, средство
TwinDos и доступных опций под- пропитки)
свечиваются с приглушённой яр-
 Дозирование CapDosing спе-
костью.
циальных добавок (напри-
мер, усилитель моющего
средства)
 Дозирование CapDosing мо-
ющих средств (только для
основной стирки)

14
Управление стиральной машиной
g Индикация времени i Сенсорная кнопка Старт/Доба-
После запуска программы её про- вить бельё
должительность отображается в
 Сенсорная кнопка загорится
часах и минутах.
пульсирующим светом, как
При запуске программы с отсроч-
только программу можно бу-
кой старта продолжительность
дет запустить. Касанием
программы отображается только
кнопки Старт/Добавить бельё
по истечении времени отсрочки.
запускается выбранная про-
h Сенсорные кнопки    грамма. Сенсорная кнопка
Индикатор времени показывает горит непрерывно.
выбранное время отсрочки стар-
та.  После запуска программы
После запуска программы проис- сенсорная клавиша Старт/
ходит обратный отсчёт времени Добавить бельё позволяет
отсрочки старта. добавлять бельё.
По истечении времени отсрочки j Оптический интерфейс
запускается программа, и на ин- Служит для специалиста сервис-
дикаторе времени отображается ной службы местом подключения
примерная длительность програм- компьютера при проведении тех-
мы. обслуживания.
 После нажатия сенсорной k Переключатель программ
кнопки  можно выбрать от- служит для выбора программы и
ложенный запуск программы для выключения. При выборе про-
(отсрочка старта). При выбо- граммы стиральная машина вклю-
ре ярко загорается . чается, при выборе положения пе-
реключателя программ  выклю-
 При нажатии на сенсорную чается.
кнопку  можно увеличить
продолжительность отсрочки
старта.
Принцип действия панели уп-
равления
 При нажатии на сенсорную Сенсорные кнопки , , , ,  и
кнопку  можно уменьшить  реагируют на касание кончиками
продолжительность отсрочки пальцев. Выбор возможен, пока со-
старта. ответствующая сенсорная кнопка
подсвечена.
Яркая подсветка сенсорной кнопки
означает, что она выбрана в данный
момент
Уменьшенная яркость подсветки сен-
сорной кнопки означает: выбор воз-
можен
15
Ввод в эксплуатацию

 Повреждения вследствие не-


правильной установки и подключе-
ния
Неправильные установка и поклю-
чение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибора
и имущества.
Обратите внимание на информа-
цию в главе «Монтаж».

Удаление защитной плёнки и


рекламных наклеек  Откройте дверцу.
 Удалите:
 Извлеките оба картриджа и пере-
- защитную плёнку (при наличии) с ходник.
дверцы
- все рекламные наклейки (при нали-
чии) с передней стороны и крышки

Не удаляйте наклейки, которые


видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).

Извлечение картриджей для


моющих средств и переход-
ника из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами для автома-  Закройте дверцу легким толчком.
тического дозирования и переходник
Эта стиральная машина прошла
для сливного шланга.
полную функциональную проверку,
поэтому внутри могут находиться
остатки воды.

Принадлежности, входящие в
комплект
- 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортив-
ной одежды, капсула с кондицио-
нером для белья AQUA)

16
Ввод в эксплуатацию

Miele@home Доступность соединения Wi-Fi


Соединение Wi-Fi имеет такой же
Ваша стиральная машина оснащена
диапазон частот, что и другие прибо-
интегрированным Wi-Fi модулем.
ры (например, микроволновые печи,
Для использования вам потребуется: игрушки с дистанционным управле-
нием). Это может привести к времен-
- сеть Wi-Fi ному или полному сбою соединения.
- приложение Miele@mobile Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
- учётная запись Miele. Учётную за- быть гарантирована.
пись вы можете создать в прило-
жении Miele@mobile. Доступность Miele@home
Приложение Miele@mobile поможет Использование мобильного приложе-
вам установить соединение между ния Miele@mobile зависит от доступ-
стиральной машиной и домашней се- ности услуг Miele@home в вашей
тью Wi-Fi. стране.
После того как вы подключите сти- Услуги Miele@home доступны не в
ральную машину к сети Wi-Fi, вы мо- каждой стране.
жете с помощью приложения выпол-
Более подробную информацию о до-
нить, например, следующие дей-
ступности вы найдёте на сайте
ствия:
www.miele.ru.
- управлять стиральной машиной ди-
станционно Мобильное приложение
Miele@mobile
- вызывать информацию о рабочем
Приложение Miele@mobile можно
состоянии прибора ®
скачать бесплатно в Apple App Store
- запрашивать указания о выполне- или Google Play Store™.
нии программы прибора
При подключении стиральной маши-
ны к сети Wi-Fi повышается расход
электроэнергии, даже если прибор
выключен.

Убедитесь, что в месте установки


стиральной машины имеется до-
статочно сильный сигнал сети
Wi-Fi.

17
Ввод в эксплуатацию

1. Снятие транспортировоч- На индикаторе времени появит-


ного крепления ся , затем запустится время об-
ратного отсчёта на 10 минут. Даль-
 Опасность повреждений при нейшие шаги вам подскажет прило-
неснятом транспортировочном жение Miele@mobile.
креплении. Если соединение установлено, на ин-
Неснятое транспортировочное дикаторе времени появляется .
крепление может привести к по-
вреждениям стиральной машины и Регистрация через WPS
имущества, находящегося рядом.  Поверните переключатель на про-
Снимите транспортировочное грамму MobileStart .
крепление, как описано в главе
«Установка и подключение».  Нажимайте сенсорную кнопку 
до тех пор, пока на индикаторе
времени не появится  и не раз-
2. Настройка функции дастся короткий подтверждающий
Miele@home сигнал.
Доступны 2 вида соединения: Затем на индикаторе времени запу-
1. через мобильное приложение стится время обратного отсчёта на
Miele@mobile (стандартная на- 2 минуты.
стройка)  В течение 2 минут активируйте на
2. через WPS вашем роутере функцию WPS.
Ваш Wi-Fi-роутер должен иметь Если соединение установлено, на ин-
функцию WPS дикаторе времени появляется .
Регистрация прибора через прило- Совет: Если по истечении времени
жение Miele@mobile обратного отсчёта соединение не ус-
тановится, повторите шаги.

 Поверните переключатель на про-


грамму MobileStart .

18
Ввод в эксплуатацию

3. Ввод в эксплуатацию сис-


темы TwinDos
Систему TwinDos можно использо-
вать только с картриджами
Miele UltraPhase 1 и UltraPhase 2. В
системе TwinDos нельзя использо-
вать другие моющие средства.
При поставке в машине уже выполне-
ны предварительные настройки дози-
рования для UltraPhase 1 и
UltraPhase 2 для диапазона жёстко-
сти 2.
 Удалите плёнку с картриджей с мо-
Вы можете менять настройки дози- ющим средством.
рования, см. главу «Программиру-
емые функции», раздел «Систе-
ма TwinDos».

 Задвиньте картридж для


UltraPhase 1 в отсек 1, картриджи
для UltraPhase 2 – в отсек 2.
 Для открывания потяните крышку
 Закройте крышку системы
отсека TwinDos.
TwinDos.

19
Ввод в эксплуатацию

4. Запуск программы калиб- Открытие дверцы при завершении


ровки программы
В режиме защиты от сминания двер-
Для оптимального расхода воды, ца остаётся заблокированной. Па-
электроэнергии и оптимального ре- нель управления будет освещаться в
зультата стирки важно, чтобы сти- течение первых 10 минут. После это-
ральная машина выполнила калиб- го панель управления погаснет, а сен-
ровку. сорная кнопка Старт/Добавить бельё
загорится пульсирующим светом.
Для этого необходимо запустить
программу Хлопокбез белья и без  Поверните переключатель про-
моющих средств. грамм в положение .
 Откройте водопроводный кран. На индикации времени появляет-
ся  и индикатор  гаснет.
Дверца разблокируется.
Совет: После защиты от сминания
стиральная машина отключилась и
дверца разблокировалась автомати-
чески. Панель управления полностью
тёмная.

 Поверните переключатель про-


грамм в положение Хлопок.
Стиральная машина включается, за-
гораются температура 40 и скорость
вращения 1400.
 Нажмите сенсорную кнопку Старт/
Добавить бельё.
Запустится программа стирки.

Спустя 10 минут элементы индика-  Возьмитесь за дверцу и откройте


ции гаснут. её.
Совет: Оставьте дверцу приоткры-
той, чтобы барабан мог высохнуть.
Ввод в эксплуатацию завершён.

20
Экологичная стирка

Расход электроэнергии и во- Указания по заключительной


ды машинной сушке
- Используйте максимальную за- Выбранная скорость отжима влияет
грузку машины, допустимую вы- на остаточную влажность белья и
бранной программой стирки. Рас- уровень шума стиральной машины.
ход электроэнергии и воды в рас-
Чем выше скорость отжима, тем
чёте на общее количество белья
меньше остаточная влажность белья.
будет в этом случае оптимальным.
При этом уровень шума стиральной
- Эффективные с точки зрения рас- машины растёт.
хода электроэнергии и воды про-
Для экономии электроэнергии при
граммы, как правило, имеют более
сушке выбирайте максимальную ско-
длительное время выполнения. Пу-
рость отжима в соответствующей
тем продления времени выполне-
программе стирки.
ния программы при неизменном
результате стирки можно снизить
фактически достигнутую темпера-
Гигиена стиральной машины
туру стирки. При стирке с низкими температурами
и/или с использованием жидких мою-
К примеру, программа ECO 40-60
щих средств существует опасность
имеет более длительное время вы-
появления микроорганизмов и запа-
полнения, нежели программа Хло-
хов в стиральной машине. Поэтому
пок при 40 °C или 60 °C. Однако
Miele рекомендует один раз в месяц
программа ECO 40-60 более эф-
проводить очистку машины.
фективна с точки зрения расхода
электроэнергии и воды, но имеет Если на панели управления загорает-
более длительное время выполне- ся индикатор  и светится символ 
ния. на индикаторе времени, необходимо
- Стирайте небольшие партии подхо- выполнить очистку стиральной маши-
дящего слабозагрязнённого белья, ны.
используя программу Экспресс 20.
Расход моющих средств
- Современные моющие средства
- Для точной дозировки средств
позволяют выполнять стирку при
пользуйтесь автоматическим дози-
низких температурах (например
рованием.
20 °C). Для экономии электроэнер-
гии используйте соответствующие - При дозировке учитывайте степень
настройки температуры. загрязненности белья.
- Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том ко-
личестве, которое указано на упа-
ковке.

21
1. Подготовка белья
ной машине может быть невозмож-
но. Промокните пятна нелиняющей
тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц,
кофе, чая) часто можно удалить,
воспользовавшись одним из спо-
собов, рекомендованных специалис-
тами Miele. Советы по стирке и спо-
собы удаления пятен приведены на
сайте www.miele.ru.

 Повреждения вследствие ис-


 Извлеките всё из карманов. пользования чистящих средств,
содержащих растворители
 Повреждения вследствие на- Содержащие растворитель мою-
личия посторонних предметов щие средства (например, бензин)
Посторонние предметы (напр., могут повредить пластиковые де-
гвозди, монеты, канцелярские тали.
скрепки) могут повредить тек- При обработке текстильных изде-
стильные изделия и элементы кон- лий такими моющими средствами
струкции. следите за тем, чтобы они не попа-
Перед загрузкой в стиральную ма- дали на пластиковые детали при-
шину проверяйте вещи на наличие бора.
посторонних предметов и удаляйте
их.  Опасность взрыва вследствие
использования моющих средств,
Сортировка белья содержащих растворители.
 Рассортируйте текстильные изде- При использовании моющих
лия по цветам и символам на эти- средств, содержащих растворите-
кетке (на воротнике или в боковом ли, может образоваться взрывча-
шве). тая смесь.
Не используйте в стиральной ма-
Совет: При первых стирках темные шине моющие средства, содержа-
вещи часто немного «линяют». Чтобы щие растворители.
при этом не произошло окрашива-
ние, стирайте светлые и темные вещи
Общие рекомендации
отдельно.
- При стирке штор: снимите име-
Предварительная обработка пятен ющиеся в шторах ролики и метал-
 Старайтесь удалять пятна до стир- лическую ленту или заверните их в
ки, пока они ещё свежие. В против- чехол.
ном случае их удаление в стираль-

22
1. Подготовка белья
- При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите незакрепленные «кос-
точки».
- Застежки-молнии, липучки, крючки
и петли застегните перед началом
стирки.
- Пододеяльники и наволочки за-
стегните, чтобы в них не попадали
небольшие предметы одежды и бе-
лья.
- Мелкие текстильные изделия могут
попасть в зазор между манжетой и
барабаном. Поэтому такие изделия
следует стирать в бельевом мешке.
- Текстильные изделия с декоратив-
ной отделкой, например, со стра-
зами, пайетками и т.д., следует сти-
рать в бельевом мешке.
Не стирайте изделия, имеющие по-
метку не предназначено для стирки
(символ ).

23
2. Выбор программы

Включение стиральной ма- 2. Выбор программ с по-


шины мощью установки переклю-
 Поверните переключатель на ка- чателя в положение
кую-либо программу. MobileStart  и приложения
Miele@mobile
1. Выбор программы стирки с
Совет: для использования функции
помощью переключателя
MobileStart  необходимо, чтобы
стиральная машина была зареги-
стрирована в сети Wi-Fi и было вклю-
чено дистанционное управление.

 Поверните переключатель на нуж-


ную программу.
На индикаторе времени появится
время выполнения программы.  Поверните переключатель про-
грамм в положение MobileStart .
На индикаторе времени появляет-
ся: 
После запуска программы стираль-
ной машиной можно управлять через
мобильное приложение Miele@mobile.

24
3. Загрузить белье в машину

Открывание дверцы Закрывание дверцы

 Возьмитесь за дверцу и откройте  Следите за тем, чтобы между двер-


ее. цей и уплотнением не защемилось
белье.
Проверяйте, нет ли в барабане ма-
шины животных или посторонних
предметов, прежде чем загружать
белье.

При максимальной загрузке расход


электроэнергии и воды в расчете на
общее количество белья будет са-
мым низким. Перегрузка ухудшает
результат стирки и способствует об-
разованию складок.
 Уложите белье в барабан в рас-
правленном и свободном состоя-
нии.  Закройте дверцу легким толчком.

Стирка белья различного размера


является более эффективной, изде-
лия лучше распределяются при от-
жиме.
Совет: Учитывайте данные о макси-
мальной загрузке белья для различ-
ных программ стирки.

25
4. Выбор программных установок

Выбор температуры и ско- Выбор опций


рости отжима Опции, которые можно выбрать для
Значения предварительно установ- данной программы стирки, горят с
ленной температуры и скорости от- уменьшенной яркостью.
жима программы стирки загорают-
ся ярко. Значения температуры и
скорости отжима, которые можно
выбрать, горят неярко.
Фактическая температура во время
стирки может отличаться от выбран-
ной. Сочетание расхода электроэнер-
гии и времени стирки обеспечивают
оптимальный результат стирки.  Нажмите сенсорную кнопку с нуж-
ной опцией, после этого она заго-
рится ярко.

Подробную информацию об опциях


см. в главе «Опции».

Включение отсрочки старта/


SmartStart
Запуск можно отложить на срок от
30 минут до 24 часов. Это позволит
 Коснитесь сенсорной кнопки с вам, например, использовать выгод-
нужной температурой, после этого ный ночной тариф на электроэнер-
она загорится ярко. гию (см. главу «Отсрочка старта/
SmartStart»).
 Коснитесь сенсорной кнопки с
нужной скоростью отжима, после
этого она загорится ярко.

26
5. Дозировка моющих средств
У Вас есть разные возможности до- Сенсорная кнопка TwinDos для цвет-
зирования моющих средств для сти- ного белья загорается ярко. В зависи-
ральной машины. мости от программы стирки сенсор-
ная кнопка TwinDos для белого белья
Данная стиральная машина оснаще-
имеет приглушённую подсветку.
на системой TwinDos.
Совет: дозировка моющих средств
Система TwinDos должна быть акти- задана предварительно. При слиш-
вирована так, как описано в главе ком сильном пенообразовании мож-
«Ввод в эксплуатацию». но уменьшить дозировку с помощью
программируемых функций 
Систему TwinDos можно использо- и .
вать только с моющими сред-
ствами Miele UltraPhase 1 и Изменение дозировки TwinDos
UltraPhase 2. Вы можете изменить предлагаемый
цветовой состав белья.
Принцип действия UltraPhase 1 и
- Сенсорная кнопка TwinDos для бе-
UltraPhase 2
лого белья для белых или светлых
UltraPhase 1 является жидким мою- текстильных изделий
щим средством, которое растворяет - Сенсорная кнопка TwinDos для
загрязнения и удаляет самые распро- цветного белья для цветных тек-
странённые пятна. UltraPhase 2 явля- стильных изделий
ется отбеливающим средством, кото-
рое удаляет въевшиеся пятна. Оба
этих средства в разные моменты вре-
мени дозируются в процессе стирки
для получения оптимального ре-
зультата. UltraPhase 1 и UltraPhase 2
тщательно отстирывают белые и цвет-
ные вещи. Средства UltraPhase 1 и
UltraPhase 2 в одноразовых картри-
джах можно приобрести в интернет- Если кнопка горит ярким светом,
магазине Miele (www.miele-shop.ru) она активирована.
или в одной из точек продаж Miele.
 При необходимости нажмите сен-
Включение дозирования TwinDos сорную кнопку TwinDos для белого
белья.
Дозирование с помощью систе-
мы TwinDos включается автоматиче- Выключение дозирования TwinDos
ски во всех программах, в которых  Нажмите ярко горящую сенсорную
возможно дозирование. кнопку TwinDos для белого белья
или TwinDos для цветного белья.
Обе сенсорные кнопки горят при-
глушённо, дозирование выключено.
27
5. Дозировка моющих средств

Степень загрязнения белья Замена картриджей с мою-


Различают 3 степени загрязнения.
щими средствами
1. Мигание сенсорной кноп-
Дозирование моющих средств с по-
ки TwinDos для белого белья в на-
мощью системы TwinDos и коли-
чале выполнения программы озна-
чество воды при полоскании на-
чает, что картридж в отсеке 1 пуст.
строено для степени загрязнения
Средняя. 2. Мигание сенсорной кноп-
ки TwinDos для цветного белья в
- Слабая начале выполнения программы
Загрязнения и пятна не видны. означает, что картридж в отсеке 2
- Средняя пуст.
Загрязнения видны, и/или имеется
некоторое количество небольших
пятен.
- Сильная
Загрязнения и/или пятна очень за-
метны.
Совет: с помощью программируемой
функции  степень загрязнения
можно изменить.

Использование других
средств для удаления пятен  Для разблокировки нажмите на
Если вы хотите использовать допол- жёлтую кнопку над картриджем.
нительные средства для удаления пя-
тен, то для этого имеются следующие  Вытяните картридж.
возможности:  Вставьте новый картридж.
- Использование капсулы Booster и  Нажмите мигающую сенсорную
активирование дозирования с по- кнопку.
мощью капсулы.
Счётчик будет установлен на 0.
- Наполните пятновыводителем
ячейку  в отсеке для моющих
средств и добавок.

28
5. Дозировка моющих средств

Отсек для моющих средств и Добавление кондиционера


добавок
Вы можете использовать любые мо-
ющие средства, предназначенные
для бытовых автоматических сти-
ральных машин. Обратите внимание
на указания производителя средства
по применению и дозировке.

Проследите за тем, чтобы дозиро-


вание TwinDos было выключено.

Добавление моющего средства


 Наполните кондиционером, добав-
кой для придания формы или жид-
ким крахмалом ячейку . Не пре-
вышайте максимальную высоту
наполнения.
При выполнении последнего полоска-
ния средство вымывается. По окон-
чании программы стирки в ячейке 
останется немного воды.

После выполнения нескольких


программ с использованием жид-
 Выдвиньте отсек для моющих кого крахмала обязательно очи-
средств и заполните ячейки мою- стите отсек для моющих средств и
щим средством. добавок, особенно Для этого вы-
тащите кювету, нажав на жёлтую
 Моющее средство для предва- кнопку над отсеком для предвари-
рительной стирки тельной стирки.
 Моющее средство для основной
стирки
 Кондиционер, добавка для при-
 дания формы, жидкий крахмал
и капсула

29
5. Дозировка моющих средств
Советы по дозировке Использование жидких моющих
При дозировке моющего средства средств при предварительной
учитывайте степень загрязнённости стирке
белья и объём загрузки. При не- Использование жидких моющих
большом объёме загрузки уменьшите средств в основной стирке при акти-
количество моющего средства (на- вированной предварительной стирке
пример, при половинной загрузке невозможно.
уменьшите количество моющего
Используйте для стирки с активиро-
средства на ⅓).
ванной предварительной стиркой до-
При недостатке моющих средств: зирование TwinDos.
- бельё не отстирывается и со вре- Использование моющих средств в
менем становится серым и виде таблеток или капсул
жёстким;
Кладите моющие средства в виде
- в стиральной машине образуется таблеток или растворимых капсул
плесень; всегда непосредственно в барабан
вместе с бельём. Подача через отсек
- с белья не полностью отстирыва-
для моющих средств и добавок за-
ются частицы жира;
прещена, так как это может к неудов-
- на нагревательных элементах об- летворительному результату стирки и
разуется известковый налёт. неисправности прибора Данная ре-
комендация не относится к капсулам
При передозировке моющих
Miele Caps.
средств:
- ухудшаются результаты стирки, по-
лоскания и отжима;
- расходуется больше воды за счёт
автоматически добавляемого цик-
ла полоскания;
- наносится больший ущерб окру-
жающей среде.

30
5. Дозировка моющих средств

Дозирование с помощью Вкладывание капсулы


капсул капсул Miele Caps  Откройте отсек для моющих
Существует три вида капсул: средств и добавок.
 = средства для ухода за текс-
тильными изделиями (напри-
мер, кондиционер, средство
пропитки)
 = специальные добавки (на-
пример, усилитель моющего
средства)
 = моющие средства (только
для основной стирки)
Капсула всегда содержит нужное ко-
личество средства для одного цикла
с соответствующей загрузкой белья.  Откройте крышку ячейки /.
Вы можете приобрести капсулы в ин-
тернет-магазине Miele, в сервисной
службе Miele или в точках продаж
Miele.

 Опасность для здоровья


вследствие использования капсул.
Ингредиенты, содержащиеся в
капсулах, могут привести к угрозе
для здоровья при проглатывании
или контакте с кожей.
Храните капсулы в недоступном
для детей месте.  Плотно прижмите капсулу.
Включение дозирования кап-
сулами
 Коснитесь сенсорной кнопки при-
меняемой капсулы.
Сенсорная Капсула
кнопка
 для 
 для 
 для 
31
5. Дозировка моющих средств
Содержимое соответствующей кап-
сулы добавляется в ходе программы
стирки в нужный момент.

Подача воды в ячейке  происхо-


дит при дозировании капсулами
исключительно через капсулу.
Дополнительно не заполняйте кон-
диционером ячейку .

 По окончании программы удалите


пустую капсулу.
 Закройте крышку и плотно её при- В силу технических особенностей в
жмите. капсуле и отсеке остаётся немного
 Закройте отсек для моющих воды.
средств и добавок.
Выключение/изменение до-
При закладывании капсулы в отсек зирования капсулами
для моющих средств она открыва-
ется. Если капсула будет удалена  Чтобы отключить дозирование кап-
из отсека без использования, то её сулами, коснитесь ярко горящей
содержимое может вытечь. сенсорной кнопки.
Утилизируйте открытую капсулу.  Чтобы изменить дозирование кап-
сулами, коснитесь сенсорной кноп-
ки другой капсулы.

32
6. Запуск программы

Запуск программы Добавление белья во время


 Коснитесь мигающей сенсорной программы стирки (функция
кнопки Старт/Добавить бельё. AddLoad)
Дверца будет заблокирована, и запу- Добавление или извлечение белья
стится программа стирки. возможно в любой момент, пока на
Если было выбрано время отсрочки панели управления не загорится
старта, то оно отображается на инди- символ .
каторе времени. По истечении вре-  Коснитесь сенсорной кноп-
мени отсрочки старта или сразу по- ки Старт/Добавить бельё.
сле запуска на индикаторе отобража-
ется длительность программы. На индикаторе времени отображают-
ся вращающиеся полосы
Энергосбережение  ...  ... .
Спустя 10 минут элементы индикации Если на индикаторе времени высве-
гаснут. Сенсорная кнопка Старт/До- чивается слово , то дверцу можно
бавить бельё мигает. открыть.
Вы можете снова включить элементы  Откройте дверцу и добавьте или
индикации: выньте бельё.
 Коснитесь сенсорной кноп-  Закройте дверцу.
ки Старт/Добавить бельё (это не
повлияет на выполняемую про-  Коснитесь сенсорной кноп-
грамму). ки Старт/Добавить бельё.
Программа стирки продолжается.
Добавление или извлечение белья
невозможно, если:
- температура моющего раствора
выше 55 °C
- уровень воды в барабане превы-
шает определённое значение

33
7. Завершение программы

Открытие дверцы и извлече- Забытые в барабане вещи при


ние белья следующей стирке могут дать
усадку или окрасить другое белье.
В режиме защиты от сминания двер-
ца остаётся заблокированной. Па- Выньте все вещи из барабана.
нель управления будет освещаться в
течение первых 10 минут. После это-
го панель управления погаснет, а сен-
сорная кнопка Старт/Добавить бельё
загорится пульсирующим светом.
 Поверните переключатель про-
грамм в положение .
На индикации времени появляет-
ся  и индикатор  гаснет.
Дверца разблокируется.
Совет: После выхода из режима за-
щиты от сминания дверца автомати-  Убедитесь в отсутствии посторон-
чески разблокируется. них предметов в кольцевом уплот-
нении дверцы.
Совет: Оставьте дверцу приоткры-
той, чтобы барабан мог высохнуть.
Протрите кольцевое уплотнение две-
ри.
 Удалите использованную капсулу
(если имеется) из отсека для мою-
щих средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, что-
бы он мог высохнуть.
 Возьмитесь за дверцу и откройте
её.
 Достаньте бельё.

34
Отжим

Скорость окончательного от- Отказ от опции «Окончание


жима в программе стирки полоскания» (окончательный
При выборе программы сенсорная отжим)
кнопка с оптимальной скоростью от-  Коснитесь сенсорной кнопки 
жима для программы стирки ярко за- (окончание полоскания).
горается на панели управления.
По окончании последнего цикла по-
В некоторых программах стирки лоскания бельё не отжимается, а
можно выбрать более высокую ско- остаётся лежать в воде. Это позволя-
рость отжима. ет уменьшить образование складок
В таблице указана максимальная на белье, если оно не будет вынуто
скорость отжима, которую можно из машины сразу по окончании про-
выбрать. граммы.

Программа Об/мин Окончание программы с отжимом


ECO 40-60 1400 На панели управления горит сенсор-
Хлопок 1400
ная кнопка с оптимальной скоростью
отжима. Можно изменить скорость
Смешанная 1200
отжима.
Тонкое бельё 900
 Коснитесь сенсорной кноп-
Шерсть  1200 ки Старт/Добавить бельё.
Экспресс 20 1200
Окончание программы без отжима
Тёмные вещи/Джинсы 1200
 Уменьшите скорость отжима до 0.
Сорочки 900
Пропитывание 1200  Коснитесь сенсорной кноп-
ки Старт/Добавить бельё.
Слив/Отжим 1400

Отказ от отжима с полоска-


Отжим с полосканием нием и окончательного отжи-
Белье отжимается после основной ма
стирки и между циклами полоскания.
 Нажмите сенсорную кнопку .
При уменьшении скорости оконча-
тельного отжима скорость отжима с После окончательного цикла полос-
полосканием может также умень- кания вода сливается, и включается
шаться. В программе Хлопок при функция защиты от сминания.
скорости менее 700 об/мин добавля-
При этой установке в некоторых про-
ется дополнительный цикл полоска-
граммах выполняется дополнитель-
ния.
ный цикл полоскания.

35
 Отсрочка старта/SmartStart

Отсрочка старта - При продолжительности более


10 часов время отсрочки старта
С помощью функции отсрочки стар- будет изменяться с шагом 1 час.
та можно выбрать более позднее
время запуска программы. Запуск отсрочки старта
Эта функция активна, если выклю-  Коснитесь мигающей сенсорной
чена программируемая функция  кнопки Старт/Добавить бельё.
SmartGrid. Отсрочка старта запущена, она ото-
Можно отложить запуск программы бражается на индикаторе времени.
на срок от 30 минут до 24 часов. Это Изменение или отмена запущенной
позволит вам, например, использо- отсрочки старта
вать выгодный ночной тариф на
электроэнергию. Если выбранная отсрочка старта уже
запущена, изменение невозможно.
Выбор отсрочки старта
 Поверните переключатель про-
 Выберите нужную программу стир- грамм в положение .
ки.
 Поверните переключатель про-
 Коснитесь сенсорной кнопки . грамм, выбрав любую программу.
На индикаторе времени отображают-
ся вращающиеся полосы
 ...  ...  или .
Происходит разблокировка дверцы.
 Выберите программу и новое вре-
мя отсрочки старта, если необхо-
димо.

Сенсорная кнопка  горит ярко.


 Касайтесь сенсорной кнопки  или
 до тех пор, пока не высветится
нужная отсрочка старта на индика-
торе времени.
- При продолжительности менее
10 часов время отсрочки старта
будет изменяться с шагом 30 ми-
нут.

36
 Отсрочка старта/SmartStart

Функция SmartStart Установка периода времени

С помощью функции SmartStart вы При активации программируемых


определяете период времени, когда функций  SmartGrid меняется
стиральная машина будет автомати- функция сенсорной кнопки . Ин-
чески запускаться дистанционно. дикатор времени теперь показывает
Запуск выполняется с помощью не время отсрочки старта, а период
сигнала, например от вашего пред- времени для автоматического
приятия по энергоснабжению, когда запуска стиральной машины (см.
тариф на электроэнергию будет главу «Программируемые функции»,
наиболее выгодным. раздел «Функция SmartGrid»).
Эта функция активна, если включе- Порядок действий при этом такой же,
на программируемая функция  как и при установке времени для от-
SmartGrid. срочки старта.
Период времени, который можно за-  Нажмите сенсорную кнопку .
дать, составляет от 30 минут до  С помощью сенсорных кнопок 
24 часов. В этот период стиральная или  выберите необходимый пе-
машина ожидает дистанционного риод времени.
сигнала. Если в заданном периоде
времени не будет передан сигнал,  Нажмите сенсорную кнопку Старт/
стиральная машина начнёт програм- Добавить бельё.
му стирки. На индикаторе времени отображает-
ся .

37
Обзор программ

ECO 40-60 максимум 8,0 кг


Изделия для обычного загрязнённого белья из хлопка
Совет За один цикл стирки можно выстирать партию из смешанного
хлопчатобумажного белья при температурах 40 °C и 60 °C.
Программа наиболее эффективна для стирки хлопчатобумажного
белья по расходу электроэнергии и воды.
Указание для организаций, занимающихся испытаниями:
Программа испытаний для соблюдения Директивы по экологическим требо-
ваниям к энергопотребляющей продукции № 2019/2023 и маркировка в со-
ответствии с постановлением № 2019/2014.
При проведении сравнительных испытаний дозирование в системе TwinDos
должно быть выключено.
Указание для организаций, занимающихся испытаниями:
Для тестовой программы согласно EN 60456 и нанесения маркировки с дан-
ными энергопотребления согласно регламенту 1061/2010 должно выполнят-
ся следующее переключение.
В поле индикатора температуры с уменьшенной яркостью загораются тем-
пературы 60 и 40.
- Для тестовой программы «Хлопок»  нажмите сенсорную кнопку 60.
Ярко загорается температура 60.
- Для тестовой программы «Хлопок»  нажмите сенсорную кнопку 40.
Ярко загорается температура 40.
При проведении сравнительных испытаний дозирование в системе TwinDos
должно быть выключено.
Хлопок от 90 °C до холодной максимум 8,0 кг
Изделия Столовое бельё и т. д., текстильные изделия из хлопка, льна или
смешанных волокон
Совет При особых требованиях к гигиене выбирайте установку темпера-
туры 60 °C или выше.
Если вы хотите запустить предварительную стирку, поверните пе-
реключатель программ в положение с предвар. стиркой.

38
Обзор программ

Смешанная От 60 °C до хол. максимум 3,5 кг


Изделия Текстильные изделия из синтетических, смесовых волокон или
хлопка, не требующие бережного ухода
Совет При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость оконча-
тельного отжима.
Тонкое бельё От 40 °C до хол. максимум 2.0 кг
Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесовых
тканей, вискозы
Функциональная одежда, например, куртки и брюки из мембран-
ных материалов, например, Gore-Tex®, SYMPATEX®,
WINDSTOPPER® и т. д.
Гардины, для которых производитель разрешает машинную стирку.
Совет - Для уличной одежды: застегните липучки и застёжки-молнии и
не используйте кондиционер.
- При необходимости верхнюю одежду можно дополнительно об-
работать в программе Пропитывание. Пропитывать одежду по-
сле каждого цикла стирки не рекомендуется.
- Из-за наличия в гардинах мелкой пыли зачастую требуется про-
грамма с предварительной стиркой.
- Для сильно мнущихся текстильных изделий отказаться от выбо-
ра скорости отжима.
Шерсть  От 40 °C до хол. максимум 2,0 кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти или с добавлением шер-
сти, для которых производитель разрешает машинную стирку
Совет При стирке легко мнущихся изделий обратите внимание на ско-
рость окончательного отжима.
MobileStart 
Выбор программ и управление выполняются с помощью мобильного прило-
жения Miele@mobile.
Экспресс 20 От 40 °C до хол. максимум 3,5 кг
Изделия Текстильные изделия из хлопка, которые почти не были в носке
или имеют лишь незначительные загрязнения
Совет Опция Короткая автоматически активирована.

39
Обзор программ

Тёмные вещи/Джинсы От 60 °C до хол. максимум 3,0 кг


Изделия Чёрное или тёмное белье из хлопка, смесовой и джинсовой ткани
Совет - Стирайте изделия, вывернув их наизнанку.
- При первых стирках джинсовая одежда часто немного линяет.
Поэтому тёмные и светлые изделия стирайте отдельно.
Сорочки От 60 °C до хол. максимум 1,0 кг/2,0 кг
Изделия Сорочки и блузки из хлопка и смешанных волокон
Совет - Предварительно обработайте воротнички и манжеты в зависи-
мости от степени загрязнения.
- Для сорочек и блузок из шёлка используйте программу Тонкое
бельё.
- Если предварительно установленная опция Лёгкое разглажива-
ние будет отключена, максимальная загрузка повысится до
2,0 кг.
Пропитывание 40 °C максимум 2,5 кг
Изделия Для дополнительной обработки изделий из микроволокна, лыж-
ных костюмов или скатертей преимущественно из синтетических
волокон для придания изделиям грязе- и водоотталкивающих
свойств
Совет - Изделия должны быть свежевыстиранными и отжатыми или вы-
сушенными.
- Для достижения оптимального эффекта рекомендуется терми-
ческая обработка. Термическая обработка обеспечивается суш-
кой в сушильной машине или глажением.
Слив/Отжим –
Совет - Для выполнения только слива: скорость отжима установить
на 
- Учитывайте выбранную скорость отжима

40
Опции
Вы можете дополнить программы К программам можно доба-
стирки с помощью опций. вить следующие опции
Выбор или отмена опций выполняют-

Лёгкое разглаживание
ся с помощью соответствующих сен-
сорных кнопок на панели управления.

с предвар. стиркой
Короткая
ECO 40-60 – – –
 Нажмите сенсорную кнопку нуж-
ной опции. Хлопок   
Соответствующая кнопка загорится Смешанная   –
ярко.
Тонкое бельё   –
Не все опции можно выбрать для
Шерсть  – – –
конкретной программы.
Экспресс 20  – –
Если подсветка сенсорной кнопки
выключена, опцию нельзя выбрать. Тёмные вещи/Джинсы   –
Опция не активируется при касании.
Сорочки   –
Короткая Пропитывание – – –
Для текстильных изделий с лёгкими Слив/Отжим – – –
загрязнениями без заметных пятен.
Время стирки сокращается. = можно вы- = включено ав-
брать томатически
Лёгкое разглаживание – = нельзя вы-
Для уменьшения образования скла- брать
док бельё разглаживается в конце
программы. Для получения опти-
мального результата уменьшите мак-
симальную загрузку на 50 %. При
уменьшении загрузки улучшается ко-
нечный результат.
Одежда должна быть пригодна для
машинной сушки   и глажки 
.
41
Выполнение программы

Основная стирка Полоскание От-


жим
Уровень Ритм Уровень Циклы по-
воды стирки воды лоскания
ECO 40-60    2 
2–3
Хлопок    1,2 
2-4
Смешанная    2 
2-3
Тонкое бельё    2 
2-3
Шерсть     2 
Экспресс 20    1 
Тёмные вещи/Джинсы    2 
3-4
Сорочки    3 
Пропитывание –   1 
Слив/Отжим – – – – 

Расшифровка символов находится на следующей странице.

42
Выполнение программы

 = низкий уровень воды Особенности выполнения


 = средний уровень воды программы
Защита от сминания:
 = высокий уровень воды
После завершения программы бара-
 = интенсивный ритм бан вращается ещё максимум 30 ми-
нут, чтобы предотвратить образова-
 = нормальный ритм
ние складок на белье.
 = чувствительный ритм Исключение: в программе
Шерсть  функция защиты от сми-
 = ритм ручной стирки
нания не включается.
 = выполняется Стиральную машину можно открыть
– = не выполняется сразу после выполнения данной про-
граммы.
Стиральная машина оснащена элек- 1)
Начиная с выбранной температуры
тронным управлением с функцией
автоматического контроля загрузки. 60°C и выше выполняются 2 цикла
Машина автоматически определяет полоскания. При выборе темпера-
необходимый для стирки расход во- туры менее 60°C выполняются 3
ды в зависимости от количества бе- цикла полоскания.
лья и его способности впитывать во- 2)
Дополнительный цикл полоскания
ду. проводится, если:
Приведённая здесь информация о - в барабане образовалось слишком
выполнении программ всегда отно- много пены
сится к основной программе при
максимальной загрузке. - скорость окончательного отжима
менее 700 об/мин

43
Изменение хода программы

Изменение программы (за- Отмена программы


щита от детей) В любое время после запуска про-
После запуска программы невозмож- граммы стирки можно отменить её
но изменить программу, температуру, выполнение.
скорость отжима или дополнитель-  Поверните переключатель про-
ные опции. Таким образом блокиров- грамм в положение .
ка защищает прибор от несанкциони-
рованного использования, например  Поверните переключатель про-
детьми. грамм в любое положение.
На индикаторе времени отображают-
ся вращающиеся полосы
 ...  ...  или .
Вода откачивается, а затем снимает-
ся блокировка дверцы.

Выбор новой программы


 Поверните переключатель на нуж-
ную программу стирки.
 Проверьте, находится ли ещё мою-
щее средство в отсеке для моющих
средств и добавок. Если моющего
средства больше нет в наличии, то
снова добавьте его.
 Коснитесь сенсорной кноп-
ки Старт/Добавить бельё.

44
Символы по уходу

Стирка Сушка
Число на символе (см. рисунок) ука- Точки обозначают температуру.
зывает максимальную температуру,
 Нормальная температура
при которой можно стирать изде-
лие.  Пониженная температура
 нормальная механическая на-  Не предназначено для машин-
грузка ной сушки
 щадящая механическая на-
Глажение утюгом и в гладильной
грузка
машине
 особо щадящая механическая
Точки обозначают диапазоны тем-
нагрузка
ператур.
 Ручная стирка
 ок. 200 °C
 Стирка не разрешена
 ок. 150 °C
Пример выбора программ  ок. 110 °C
Программа Символы по уходу Глажение с паром может вы-
зывать необратимые повре-
Хлопок  ждения.
Деликатная   Глажение не разрешается
Тонкое белье 
Профессиональная чистка
Шерсть  
 Чистка химическими раство-
Экспресс 20  рителями. Буквы обозначают

вид чистящего средства.
 Аква-чистка
 Химическая чистка не допус-
кается

Отбеливание
 допускается любое средство
окислительного отбеливания
 допускаются только кисло-
родные отбеливатели
 отбеливание не разрешается

45
Моющие средства

Правильный выбор моющих Многоразовые упаковки


средств При покупке моющих средств ис-
Вы можете использовать любые мо- пользуйте, если возможно, много-
ющие средства, предназначенные разовые (повторно наполняемые)
для бытовых автоматических сти- упаковки для уменьшения количества
ральных машин. Указания по приме- отходов.
нению и дозировке приводятся на
Средства для ухода за бельем
упаковке моющего средства.
Кондиционер
Дозировка зависит от: придает изделиям мягкость на ощупь
- степени загрязненности белья и снижает их статический заряд при
- количества белья последующей машинной сушке.
- жесткости воды Добавки для придания формы
Если Вы не знаете уровень жесткос- являются синтетическим средством
ти воды, запросите данные на Ва- накрахмаливания и придают издели-
шем предприятии водоснабжения. ям жесткость на ощупь.
Смягчитель воды Крахмал
Для экономии моющего средства при придает изделиям жесткость и плот-
жесткости в диапазонах II и III Вы мо- ность.
жете добавлять смягчитель воды.
Правильная дозировка указана на его
Обесцвечивание/окрашива-
упаковке. Сначала дозируйте моющее ние
средство, затем - смягчитель.
 Повреждения вследствие ис-
При этом дозировка моющего сред- пользования обесцвечивающих
ства будет такой, как для диапазона средств с добавлением хлора.
жесткости I. Обесцвечивающие средства с до-
Уровни жесткости воды бавлением хлора вызывают корро-
зию в стиральной машине.
Диапазон Общая жест- немецкие
жесткости кость в ммоль градусы Не применяйте обесцвечивающие
жесткости °d средства с добавлением хлора в
мягкая (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 стиральной машине.
средняя (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 Окрашивание в стиральной машине
жесткая (III) свыше 2,5 свыше 14 разрешено только в бытовых целях.
Применяемая при окрашивании соль
Помощь при дозировке при длительном использовании может
Используйте для дозировки предла- повредить поверхности из нержавею-
гаемые производителями моющих щей стали. Строго соблюдайте пред-
средств вспомогательные средства писания производителя средства.
(пластиковые дозаторы в форме ша-
рика), особенно для дозировки жид-
ких моющих средств.
46
Моющие средства

Рекомендации по выбору моющих средств Miele


Моющие средства Miele специально разработаны для стиральных машин
Miele. Дополнительную информацию о моющих средствах вы найдёте в главе
«Моющие средства и средства по уходу».
Miele Капсулы Miele
UltraPhase 1 и 2   
ECO 40-60  –  
Хлопок  –  
Смешанная  –  
Тонкое бельё    –
Шерсть  –  – –
Экспресс 20  –  –
Тёмные вещи/Джинсы    –
Сорочки  –  
Пропитывание – –  –

47
Моющие средства

Рекомендации по выбору моющих средств согласно распо-


ряжению (EU) Nr. 1015/2010
Рекомендации даны для температурных диапазонов, указанных в главе «Об-
зор программ».
Универ- Для цвет- Для тонкого бе- Спе-
сальное ных тканей лья и шерсти циальное
моющее средство
ECO 40-60   – –
Хлопок   – –
Смешанная –  – –
Тонкое бельё – –  –
Шерсть  – –  
Экспресс 20 – 1 – –

Тёмные вещи/Джинсы – 1 – 

Сорочки   – –

 Рекомендация 1 Жидкое моющее средство


– нет рекомендаций 2 Стиральный порошок

48
Чистка и уход

Очистка корпуса и панели уп- Очистка отсека для моющих


равления средств и добавок
 Опасность поражения элект- Стирка при низких температурах и
рическим током из-за напряжения использование жидких моющих
сети. средств способствуют размноже-
Даже у выключенного прибора нию микроорганизмов и образова-
компоненты находятся под сете- нию налёта в отсеке для моющих
вым напряжением. средств.
Перед чисткой и уходом выньте  В целях обеспечения гигиены регу-
вилку сетевого кабеля из электро- лярно чистите весь отсек для мою-
розетки. щих средств и добавок, в том чис-
ле при использовании исключи-
 Повреждения вследствие по- тельно системы TwinDos.
падания воды.
Извлечение отсека для моющих
При очистке струёй воды из-за
средств и добавок
сильного давления вода может по-
пасть в стиральную машину и по-
вредить компоненты.
Не мойте стиральную машину
струей воды из шланга.

 Чистите корпус и панель управле-


ния, используя средство для мытья
посуды вручную или мыльный
раствор, и вытирайте их насухо
мягкой салфеткой.
 Очищайте барабан с помощью
средства для чистки нержавеющей
стали.  Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, на-
 Повреждения вследствие ис- жмите на кнопку открывания и из-
пользования чистящих средств. влеките отсек.
Чистящие средства, содержащие  Промойте отсек для моющих
растворители, абразивные чистя- средств и добавок тёплой водой.
щие средства, средства для чист-
ки стекол или универсального дей-
ствия могут повредить пластико-
вые поверхности и другие детали.
Не используйте такие чистящие
средства.

49
Чистка и уход
Очистка сифона и канала в ячейке
/
Жидкий крахмал способствует
склеиванию. Сифон в ячейке /
 перестаёт правильно работать,
и она может переполниться.
Особенно тщательно очищайте си-
фон после неоднократного при-
менения жидкого крахмала.

 Очистите канал подачи кондицио-


нера тёплой водой и щёткой.

Очистка места размещения отсека


для моющих средств

1. Вытяните сифон из ячейки  и


промойте под струёй тёплой воды.
Также вымойте трубку, на которой
находится сифон.
2. Поставьте сифон на место.

 С помощью ёршика для мытья бу-


тылок регулярно удаляйте остатки
моющих средств и отложения изве-
сти с форсунок подачи воды в от-
секе.
 Снова вставьте отсек для моющих
средств и добавок.
Совет: Оставьте отсек для моющих
средств и добавок приоткрытым, что-
бы он мог высохнуть.

50
Чистка и уход

Информация о гигиене  Очистите фильтр.


(очистка барабана)  Установка фильтра выполняется в
При стирке с низкими температурами обратной последовательности.
и/или с использованием жидких мою- Чистка фильтра во входном пат-
щих средств существует опасность рубке заливного клапана
появления микроорганизмов и запахов  Осторожно отверните плоскогуб-
в стиральной машине. Очищайте сти- цами ребристую пластиковую гайку
ральную машину с помощью програм- с входного патрубка.
мы Хлопок 90 °C. Выполняйте очистку
барабана не позднее момента, когда
загорится индикатор , а также сим-
вол  на индикаторе времени.
Очистка фильтра в системе
подачи воды
Для защиты заливного клапана сти-
ральная машина оснащена двумя
фильтрами. Проверяйте эти фильтры
каждые 6 месяцев. При частых пере-
боях в сети водоснабжения этот пе-
риод может быть сокращён.
Чистка фильтра заливного шланга  Выньте сетку фильтра острогубца-
ми, взявшись за перегородку.
 Перекройте водопроводный кран.
 Очистите фильтр.
 Отверните заливной шланг от во-
допроводного крана.  Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
После чистки оба фильтра должны
быть установлены обратно.

 Плотно наверните резьбовое со-


единение руками на водопровод-
ный кран.
 Откройте водопроводный кран.

Обратите внимание на то, чтобы из


резьбового соединения не сочи-
лась вода.
 Снимите резиновый уплотнитель 1 В этом случае его следует подтя-
с направляющей. нуть руками.
 Захватите острогубцами край плас-
тиковой сетки 2 и вытащите её.
51
Чистка и уход

Очистка системы TwinDos Подождите, пока сенсорная кнопка


Старт/Добавить бельё не начнёт го-
 Повреждения вследствие вы- реть непрерывно ...
сыхания моющего средства.  ... и отпустите сенсорную кноп-
При достаточно длительном пере- ку Старт/Добавить бельё.
рыве в использовании системы Через 4 секунды на индикаторе заго-
(около 2 месяцев или раньше при рится .
повышенной окружающей темпе-
 Нажимайте сенсорную кнопку 
ратуре) моющее средство в труб-
или  до тех пор, пока на индика-
ках может загустеть или засох-
торе времени не появится .
нуть. В этом случае их очистка
 Подтвердите выбор нажатием сен-
должна выполняться специали-
сорной кнопки Старт/Добавить
стом сервисной службы.
бельё.
Очистите систему TwinDos.
На индикаторе времени загорит-
ся .
Для очистки потребуется чистящий
 Нажмите сенсорную кнопку .
картридж TwinDosCare, который
можно приобрести на На индикаторе времени загорит-
сайте www.shop.miele.com. ся .
 Подтвердите выбор нажатием сен-
Стиральная машина оснащена про- сорной кнопки Старт/Добавить
граммой очистки системы TwinDos. бельё.
Благодаря этой программе очищают- На индикаторе времени мигает .
ся трубки внутри стиральной машины.
 Вставьте чистящий картридж в от-
Запуск программы чистки и ухода сек .
Программу чистки и ухода для отсе-  Подтвердите выбор нажатием сен-
ка  и отсека  можно запустить че- сорной кнопки Старт/Добавить
рез программируемую функцию . бельё.
Выполняется очистка отсека .
Вход на уровень программирования
Совет: Порядок действий для очист-
Условия:
ки отсека  такой же, как и для отсе-
- Стиральная машина включена (пе- ка , однако при выполнении шага 
реключатель программ установлен необходимо 2 раза нажать сенсор-
на одной из программ стирки). ную кнопку . На индикаторе вре-
- Дверца стиральной машины откры- мени загорится .
та.
Очистка отсека для картриджей
 Нажмите сенсорную кнопку Старт/
Остатки моющих средств могут при-
Добавить бельё и удерживайте её
водить к образованию налипания.
нажатой во время выполнения ша-
гов –.  При смене картриджей очистите
внутреннюю область отсека влаж-
 Закройте дверцу стиральной ма-
ной салфеткой.
шины.
52
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ-
бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп-
равностей и устранить их.

Не запускается ни одна программа стирки


Проблема Причина и устранение
Панель управления ос- Отсутствует электропитание стиральной машины.
тается темной.  Проверьте, вставлена ли вилка в розетку.
 Проверьте, в порядке ли автомат защиты в
электрощите.
Стиральная машина автоматически выключилась
(функция энергосбережения).
 Повторно включите стиральную машину вра-
щением переключателя программ.
На индикаторе вре- Дверца закрыта неправильно. Замок дверцы не
мени попеременно заблокировался.
отображается  и   Закройте дверцу еще раз.
 Запустите выполнение программы еще раз.
Если опять появится сообщение о неисправно-
сти, вызовите специалиста сервисной службы.

53
Что делать, если ...
Программа была прервана, на панели управления горит
контрольный индикатор неисправности
Проблема Причина и устранение
Контрольный индика- Заблокирован или затруднён слив воды.
тор неисправности  Сливной шланг уложен слишком высоко.
горит, на индикаторе  Очистите сливной фильтр и сливной насос.
времени попеременно  Максимальная высота слива составляет 1 м.
появляются  и , и
раздается звуковой
сигнал.
Контрольный индика- Заблокирована или нарушена подача воды.
тор неисправности   Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
горит, на индикаторе ный кран.
времени попеременно  Проверьте, нет ли перегибов у заливного шлан-
появляются  и , и га.
раздается звуковой  Проверьте не слишком ли низкий напор воды.
сигнал.
Забит фильтр в системе подачи воды.
 Почистите фильтр.
Контрольный индика- Среагировала система защиты от протечек.
тор неисправности   Закройте водопроводный кран.
горит, на индикаторе  Обратитесь в сервисную службу.
времени попеременно
появляются  и , и
раздается звуковой
сигнал.
На индикаторе вре- Имеется неполадка.
мени сменяют друг  Отключите стиральную машину от сети элект-
друга  и , и звучит ропитания. Извлеките вилку из розетки или от-
зуммер. ключите автомат защиты на распределитель-
ном щите.
 Подождите минимум 2 минуты, прежде чем
снова подключать стиральную машину к элек-
тросети.
 Снова включите стиральную машину.
 Повторите запуск программы.
Если сообщение об ошибке появится снова, об-
ратитесь в сервисную службу.

54
Что делать, если ...
Во время выполнения программы на дисплее индикации
времени отображается символ
Сообщение Причина и устранение
На индикаторе вре- Переключатель программ после запуска програм-
мени загорается . мы был повернут в другое положение.
 Поверните переключатель программ в перво-
начальное положение.

На панели управления в конце выполнения программы горит


индикатор
Проблема Причина и устранение
Горит индикатор . При стирке образовалось слишком много пены.
 При следующей стирке дозируйте меньшее ко-
личество моющего средства и учитывайте ука-
зания по дозировке на упаковке.
Горит индикатор , а В течение длительного времени не запускалась
также  на индикаторе программа стирки при температуре выше 60 °C.
времени.  Запустите программу Хлопок 90 °C с примене-
нием средства для очистки посудомоечных и
стиральных машин Miele или универсального
порошкообразного моющего средства.
Стиральная машина будет очищена для предот-
вращения появления в ней бактерий и запахов.
На индикаторе вре- Опция Лёгкое разглаживание в конце программы
мени сменяют друг не функционировала надлежащим образом.
друга  и .  Проверьте, установлена ли стиральная машина
ровно по уровню (см. главу «Монтаж», раздел
«Выравнивание»).
 Проверьте, не превышена ли максимальная вы-
сота слива 1 м.
Если сообщение об ошибке появится снова, обра-
титесь в сервисную службу. Стиральная машина
может продолжать работать без опции Лёгкое
разглаживание.

55
Что делать, если ...
Сообщения или неполадки системы TwinDos
Проблема Причина и устранение
Мигает сенсорная Картридж UltraPhase 1 пуст.
кнопка TwinDos для  Замените картридж UltraPhase 1 при включён-
белого белья. ной стиральной машине.
Мигает сенсорная Картридж UltraPhase 2 пуст.
кнопка TwinDos для  Замените картридж UltraPhase 2 при включён-
цветного белья. ной стиральной машине.
Горит индикатор , ин- Система TwinDos слишком долго не использова-
дикатор времени по- лась. Существует опасность засыхания моющего
казывает . средства в трубках.
 Немедленно выполните очистку систе-
мы TwinDos (см. главу «Чистка и уход», раздел
«Очистка системы TwinDos»).
При стирке не дозиро- Система TwinDos не была активирована.
валось моющее сред-  Перед следующим циклом стирки нажмите сен-
ство. сорную кнопку TwinDos для белого белья или
TwinDos для цветного белья.
Система TwinDos активируется.
Моющее средство не дозируется несмотря на то,
что была активирована сенсорная кнопка TwinDos
для белого белья или TwinDos для цветного белья.
 Заново запустите цикл стирки с системой дози-
рования TwinDos.
 Если моющее средство всё же не дозируется,
обратитесь в сервисную службу.
После установки ново- При замене картриджа с моющим средством сти-
го картриджа с мою- ральная машина была выключена.
щим средством при  Включите стиральную машину.
включении прибора  Извлеките картридж с моющим средством и
появляется сообще- вновь вставьте его в отсек.
ние, что картридж пус-
той. Счётчик контроля моющего средства будет уста-
новлен на 0.

56
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина и устранение
Неприятный запах от Было проигнорировано то, что загорелись инди-
стиральной машины. катор  и  на индикаторе времени. В течение
длительного времени не запускалась программа
стирки при температуре выше 60 °C.
 Для предотвращения распространения бакте-
рий и появления запаха в стиральной машине
запустите программу Хлопок 90 °C с примене-
нием средства Miele для чистки посудомоечных
и стиральных машин или порошкообразного
универсального моющего средства.
Дверца и отсек для моющих средств и добавок
были закрыты после окончания стирки.
 Оставьте дверцу и отсек для моющих средств и
добавок приоткрытыми, чтобы они могли вы-
сохнуть.
Во время отжима ма- Ножки машины стоят неровно и не закреплены
шина стоит неустойчи- контргайкой.
во.  Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-
во, и закрепите ножки контргайкой.
Стиральная машина При окончательном отжиме был определен боль-
отжала белье не так, шой дисбаланс, и скорость вращения барабана
как обычно, и оно еще автоматически уменьшилась.
мокрое.  Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения
белья.
Появление необычных Здесь нет неисправности!
шумов при работе на- Шумы в начале и конце процесса откачивания
соса воды - нормальное явление.

57
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина и устранение
В отсеке для моющих Недостаточный напор воды.
средств и добавок  Почистите фильтр в системе подачи воды.
скопилось много ос-  Следите за тем, чтобы давление воды составля-
татков моющих ло не менее 100 кПа (1 бар).
средств.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем
воды, как правило, склеиваются.
 Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим
средством, затем смягчающим средством.
Не полностью размы- Сифон занимает неправильное положение или за-
вается кондиционер, сорен.
или слишком много  Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
воды остается в ячей- раздел «Чистка отсека для моющих средств и
ке . добавок».
В конце программы В отсеке для моющих средств засорилась слив-
еще есть жидкость в ная трубка, на которую надевается капсула.
капсуле.  Очистите трубку.
Здесь нет неисправности!
В силу технических особенностей в капсуле ос-
тается немного воды.
В ячейке для кондици- Сенсорная кнопка  не была активирована.
онера рядом с капсу-  При следующем использовании капсулы про-
лой присутствует вода следите, чтобы была активирована сенсорная
кнопка .
После последнего цикла стирки не была удалена
пустая капсула.
 Вынимайте и выбрасывайте капсулу после за-
вершения программы.
В отсеке для моющих средств и добавок засори-
лась сливная трубка, на которую надевается кап-
сула.
 Очистите трубку.

58
Что делать, если ...
Неудовлетворительный результат стирки
Проблема Причина и устранение
После стирки жидким Жидкие моющие средства не содержат отбелива-
моющим средством телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят-
белье недостаточно на от фруктов, кофе или чая.
чистое.  Используйте 2-фазную систему Miele. Благода-
ря целенаправленному добавлению средства
UltraPhase 2 в ходе процесса стирки пятна уда-
ляются более эффективно.
 Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
На выстиранном белье Дозировка моющего средства была недостаточ-
остается серый эла- ной. Белье было сильно загрязнено жиром (мас-
стичный налет. лом, мазью).
 При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте
жидкое моющее средство.
 Перед следующей стиркой запустите програм-
му при 60 °C с жидким моющим средством без
белья.
На выстиранных тем- Моющее средство содержит нерастворимые в во-
ных текстильных изде- де компоненты (цеолиты) для смягчения воды.
лиях имеются белые Они оседают на текстильных изделиях.
остатки вещества, на-  Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
поминающего сти- с помощью щетки.
ральный порошок.  В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов.
Большинство жидких моющих средств не со-
держит цеолитов.
 Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Тёмные вещи/Джинсы.

59
Что делать, если ...
Дверца не открывается.
Проблема Причина и устранение
Дверцу нельзя Во время процесса стирки барабан заблокиро-
открыть во время про- ван.
цесса стирки.  Следуйте указаниям в главе «5. Запуск про-
граммы», разделе «Добавление/извлечение бе-
лья».
После отмены про- В целях защиты от ошпаривания дверцу невоз-
граммы на индикаторе можно открыть при температуре моющего раст-
времени появляются вора выше 55 °C.
мигающие штрихи  Дождитесь, пока температура в барабане не
.......... понизится и не погаснут мигающие штрихи на
индикаторе времени.
На индикаторе вре- Замок дверцы заблокирован.
мени попеременно  Обратитесь в сервисную службу.
отображается  и 

60
Что делать, если ...

Открывание дверцы при за- Слив воды


сорении слива и/или наруше- Не выворачивайте полностью
нии электроснабжения сливной фильтр.
 Выключите стиральную машину.
 Поставьте какую-либо невысокую
ёмкость под крышку, например,
универсальный противень.

 Откройте крышку люка сливного


насоса.

Засорение слива  Медленно отверните сливной


фильтр, чтобы начала вытекать во-
Если слив забит, то в стиральной ма- да.
шине может находиться большое ко-
личество воды.  Снова заверните сливной фильтр,
чтобы прервать слив воды.
 Опасность ошпаривания мою- Если вода больше не вытекает:
щим раствором.
Если незадолго до этого проводи-
лась стирка при высокой темпера-
туре, то существует опасность
ошпаривания.
Осторожно слейте моющий
раствор.

 Полностью выверните сливной


фильтр.

61
Что делать, если ...
Открывание дверцы

 Опасность получения травм


вследствие вращающегося бара-
бана.
При прикасании к вращающемуся
барабану возникает риск получить
травму.
Перед извлечением белья убеди-
тесь в том, что барабан остановил-
ся.

 Тщательно очистите фильтр.


 Проверьте, легко ли могут вра-
щаться лопасти сливного насоса,
при необходимости удалите посто-
ронние предметы (пуговицы, мо-
неты и т.д.) и почистите внутреннее
пространство.
 Снова установите сливной фильтр
и плотно его заверните.
 Закройте крышку люка сливного
насоса.  Разблокируйте дверцу с помощью
отвёртки, потянув язычок блоки-
 Повреждение напольного по- ровки вниз.
крытия из-за вытекания воды
Если фильтр не будет установлен и  Откройте дверцу.
плотно завернут, то вода будет вы-
текать из стиральной машины.
Снова установите сливной фильтр
и плотно его заверните.

62
Сервисная служба

Контактная информация для Дополнительно приобрета-


обращений в случае неисп- емые принадлежности
равностей Дополнительные принадлежности
При возникновении неисправностей, для этой стиральной машины Вы мо-
которые вы не можете устранить жете приобрести в торговых точках
самостоятельно, обращайтесь в сер- или сервисной службе Miele.
висную службу Miele.
Гарантия
Вызвать специалиста сервисной
Гарантийный срок составляет 2 года.
службы Miele можно онлайн
на сайте https://www.miele.ru/ Подробную информацию об условиях
domestic/service-enquiry-3117.htm. гарантии Вы найдете в разделе «Га-
рантия качества товара ».
Контактные данные сервисной
службы Miele указаны в конце дан-
ного документа.
Сообщите сервисной службе модель
и фабричный номер прибора. Эти
данные указаны на типовой табличке.
Типовая табличка будет видна при от-
крытой дверце над стеклом люка.

63
Сервисная служба

Документы соответствия Условия транспортировки


Сертификат соответствия ЕАЭС RU Прибор должен транспортироваться
С-DE.АЯ46.B.16161/20 c 16.10.2020 согласно манипуляционным знакам,
по 15.10.2025 указанным на упаковке. Не допуска-
ется подвергать прибор ударным на-
Декларация о соответствии ЕАЭС RU
грузкам при погрузочно-разгрузоч-
Д-DE.АЯ46.B.17828/20 c 11.09.2020
ных работах.
по 10.09.2025
Соответствует требованиям Техни- Условия хранения
ческих регламентов Таможенного
Прибор должен храниться в сухом и
Союза (а в настоящее время - Евра-
чистом помещении, при температуре
зийского экономического союза ЕА-
в помещении от +5 до +35ºC, избегая
ЭС)
воздействия прямых солнечных лу-
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низ- чей.
ковольтного оборудования" ТР ТС
020/2011 "Электромагнитная совме- Дата изготовления
стимость технических средств" ТР Дата изготовления указана на типо-
ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении при- вой табличке в формате месяц/год.
менения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники" Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Нижеследующая информа-
ция актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям «Техни-
ческого регламента ограничения ис-
пользования некоторых небезопас-
ных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)»
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057

64
*INSTALLATION*

Монтаж

Вид спереди

a Заливной шланг (выдерживает e Отсек для моющих средств и до-


давление до 7.000 кПа) бавок
b Кабель электропитания с сетевой f Дверца
евровилкой для подключения к g Крышка люка со сливным фильт-
электросети ром, сливным насосом и устрой-
c Сливной шланг с изогнутым пере- ством аварийного открывания
ходником (принадлежность) (с ва- дверцы
риантами подключения сливного h Крышка отсека с картриджами
шланга) TwinDos
d Панель управления i Четыре регулируемые по высоте
ножки
65
*INSTALLATION*

Монтаж

Вид сзади

a Сливной шланг e Заливной шланг (выдерживает


b Транспортировочные держатели давление до 7.000 кПа)
заливного и сливного шлангов и f Заглушки и транспортировочные
электрокабеля штанги
c Кабель электропитания с сетевой g Транспортировочные держатели
евровилкой для подключения к заливного и сливного шлангов и
электросети крепление для снятых транспор-
d Выступ крышки для перемещения тировочных стержней
машины

66
*INSTALLATION*

Монтаж

Поверхность для установки  Опасность получения травм


В качестве поверхности для установ- вследствие незафиксированной
ки лучше всего подходит бетонное стиральной машины.
перекрытие. В отличие от деревян- При установке на имеющемся в
ных перекрытий или перекрытий с помещении цоколе (бетонном, ка-
«мягкими» свойствами оно в мень- менном или деревянном) стираль-
шей степени подвержено вибрациям ная машина должна быть зафикси-
при отжиме с помощью центрифуги. рована.
Обратите внимание: Для фиксации стиральной машины
используйте крепёжную скобу
 Устанавливайте стиральную маши- (монтажный комплект для крепле-
ну в вертикальном, устойчивом по- ния к полу) (можно приобрести в
ложении. фирменном магазине или сервис-
 Не устанавливайте машину на мяг- ной службе Miele).
ких напольных покрытиях, иначе
она будет вибрировать при отжи- Транспортировка стиральной
ме. машины к месту установки
При установке на деревянном полу  Опасность получения травм
или полу с деревянными лагами; для вследствие непрочно держащейся
уменьшения вибрации от работа- крышки.
ющей стиральной машины, рекомен-
Заднее крепление крышки под
дуется выполнить усиление места ус-
воздействием внешних условий
тановки.
может стать хрупким. При переме-
 Для усиления используйте фанер- щении прибора крышка может
ное основание (минимальные раз- сломаться.
меры 59 x 52 x 3 см). Лист фанеры Перед тем как перемещать при-
должен быть прикреплён шурупами бор, проверяйте прочность высту-
к максимальному количеству опор- пающей части крышки.
ных балок, а не только соединён с
досками пола.  Переносите стиральную машину,
берясь за неё в области передних
Совет: По возможности место уста-
ножек и заднего выступа крышки.
новки должно располагаться в углу
помещения, где устойчивость пола
является наибольшей.

67
*INSTALLATION*

Монтаж

Снятие транспортировочного Удаление правой транспортиро-


крепления вочной штанги

Удаление левой транспортировоч-


ной штанги

 Откройте заглушку и поверните


транспортировочную штангу при-
лагаемым гаечным ключом на 90°.
 Откройте заглушку и поверните
транспортировочную штангу при-
лагаемым гаечным ключом на 90°.

 Выньте штангу.

 Выньте штангу.

68
*INSTALLATION*

Монтаж
Закрывание отверстий Крепление транспортировочных
штанг
 Опасность получения травм
из-за острых краёв.
При попадании в незакрытые от-
верстия существует опасность по-
лучения травмы.
Закройте отверстия, оставшиеся
после снятия транспортировочных
креплений.

 Закрепите транспортировочные
штанги на задней стенке стираль-
ной машины. Следите за тем, чтобы
верхняя защёлка находилась над
держателем.

 Повреждения вследствие не-


правильной транспортировки.
При транспортировке без транс-
 Закройте заглушки до отчётливого
портировочного крепления сти-
щелчка.
ральная машина может быть по-
вреждена.
Сохраните транспортировочное
крепление. Его необходимо будет
снова смонтировать перед транс-
портировкой машины (например,
при переезде).

69
*INSTALLATION*

Монтаж

Установка транспортировоч-
ного крепления
Открытие заглушек

 Надавите острым предметом, на-


пример узкой отвёрткой, на защёл-
ку.
Заглушка откроется.

Установка транспортировочных
штанг
 Выполните установку в обратном
порядке.
Совет: Слегка приподнимите бара-
бан, чтобы транспортировочные
штанги было легче вставить.

70
*INSTALLATION*

Монтаж

Выравнивание машины
Стиральная машина должна стоять
вертикально и равномерно на четы-
рех ножках, чтобы можно было га-
рантировать ее безупречную работу.
Неправильно выполненная установка
ведет к повышению расхода воды и
электроэнергии; возможно переме-
щение машины при работе.

Выкручивание и фиксация ножки


контргайкой
 Проверьте с помощью ватерпаса
Выравнивание стиральной машины
вертикальное положение машины.
осуществляется с помощью четырёх
винтовых ножек. В состоянии постав-  Удерживайте ножку 1 разводным
ки все ножки ввёрнуты. ключом. Приверните снова контр-
гайку 2 к корпусу гаечным ключом.

 Повреждения вследствие не-


выравненной стиральной машины.
Если ножки прибора не закрепле-
ны контргайкой, существует опас-
ность, что стиральная машина мо-
жет сдвинуться с места.
Затяните все четыре контргайки
прочно по направлению к корпусу.
Проверьте также ножки, которые
при выравнивании не вывинчива-
лись.
 Отверните контргайку 2 влево га-
ечным ключом, входящим в
комплект поставки. Выверните
контргайку 2 вместе с ножкой 1.

71
*INSTALLATION*

Монтаж
Встраивание под столешницу Установка стиральной и сушильной
машин в колонну
 Опасность поражения элект-
рическим током из-за открытой Стиральную машину можно устано-
электропроводки вить в колонну с сушильной машиной
Miele. Для этого необходим монтаж-
При демонтированной крышке
ный комплект* (WTV).
можно прикоснуться к токоведу-
щим деталям. Детали, отмеченные *, можно приоб-
Не демонтируйте крышку стираль- рести в фирменных магазинах или
ной машины. сервисной службе фирмы Miele.
Обратите внимание:
Эту стиральную машину можно пол-
ностью (с крышкой) задвигать под
столешницу, если имеется достаточ-
ная высота столешницы.

a = минимум 2 см
b = Комплект WTV обычный :
172 см
Комплект WTV с выдвижным
ящиком: 181 см
c = 65 см

72
*INSTALLATION*

Монтаж

Система защиты от протечек Электроника и корпус


Данная система обеспечивает все- - Встроенный поддон
стороннюю защиту от протечек воды, При негерметичности стиральной
связанных с работой стиральной ма- машины вытекающая вода собира-
шины. ется в поддоне, встроенном в дно.
Благодаря наличию поплавкового
Система состоит из следующих час- выключателя происходит отключе-
тей: ние заливных клапанов. Дальней-
- шланга подачи воды шее поступление воды будет за-
блокировано; вода, находящаяся в
- электроники системы слива и сис- баке, будет откачана.
темы защиты от перелива воды
- Защита от перелива
- сливного шланга Система препятствует переполне-
Шланг подачи воды нию стиральной машины водой из-
за неконтролируемой подачи воды.
- Защита от разрыва шланга При повышении уровня воды выше
определенного значения включает-
Шланг подачи воды выдерживает ся сливной насос, и вода откачива-
давление на разрыв свыше ется под контролем электроники.
7.000 кПа.
Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой
вентиляции. Это препятствует неже-
лательному сливу всей жидкости из
стиральной машины при откачивании
воды.

73
*INSTALLATION*

Монтаж

Залив воды Резьбовое соединение находится


под давлением водопроводной во-
 Опасность для здоровья и ды.
риск повреждений из-за за- Поэтому проверьте, медленно от-
грязнённой воды, поступающей в крывая водопроводный кран, на-
прибор. сколько герметично соединение.
Качество поступающей в прибор При необходимости измените по-
воды должно соответствовать дей- ложение уплотнения и подтяните
ствующим в стране, где эксплуати- резьбовое соединение.
руется стиральная машина, нор-
мам и требованиям к холодной
Стиральная машина не предназна-
питьевой воде.
чена для подключения к горячему
Всегда подключайте стиральную водоснабжению.
машину к системе подачи холод-
Не подключайте стиральную ма-
ной питьевой воды.
шину к горячему водоснабжению.
Стиральная машина может быть под-
ключена к бытовому водопроводу Техобслуживание
без системы защиты от обратного то- При необходимости замены шланга
ка, так как она изготовлена согласно используйте только оригинальный
действующим стандартам DIN. шланг Miele, выдерживающий давле-
ние на разрыв свыше 7 000 кПа.
Давление в водопроводе должно
составлять от 100 до 1000 кПа. Если
 Повреждения вследствие на-
давление подвода воды выше
личия грязи в воде.
1000 кПа избыточного давления,
Для защиты заливного клапана
необходимо установить редукцион-
стиральная машина оснащена
ный клапан.
фильтром на свободном конце
Для подключения необходим запор- шланга подачи воды и фильтром
ный вентиль с наружной соедини- входного патрубка заливного
тельной резьбой ¾". При отсутствии клапана.
такового подключение стиральной Запрещается удалять оба
машины к бытовому водопроводу фильтра.
разрешается выполнять только с ат-
тестованным слесарем-сантехником. Дополнительная принадлежность:
удлинитель шланга
В качестве дополнительной принад-
лежности в продаже в торговых точ-
ках или сервисной службе Miele име-
ются шланги длиной 2,5 или 4,0 м.

74
*INSTALLATION*

Монтаж

Слив воды 3. Слив в полу (водосток).


Моющий раствор откачивается слив- 4. Подсоединение к раковине с по-
ным насосом с высотой подачи до 1 мощью пластикового ниппеля.
м. Чтобы слив воды проходил бес-
Обратите внимание:
препятственно, шланг должен быть
проложен без перегибов и не на-
тянут.
При необходимости длину сливного
шланга можно увеличить до 5 м. При-
надлежность для этого можно приоб-
рести в фирменных магазинах или
сервисной службе Miele.
При высоте слива более 1 м (макси-
мальная высота подачи 1,8 м) в фир-
менных магазинах или сервисной
службе Miele необходимо приобрести
другой сливной насос для замены с
помощью сервисной службы. a Адаптер
При высоте слива от 1,8 длина шлан-
b Накидная гайка раковины
га может быть увеличена до 2,5 м.
Принадлежность для этого можно c Хомут шланга
приобрести в фирменных магазинах d Конец шланга
или сервисной службе Miele.
 Установите на сифон раковины
Возможные варианты слива воды: адаптер  с накидной гайкой .
1. Подвешивание сливного шланга на
 Вставьте конец сливного шланга 
край мойки или раковины:
в адаптер .
Обратите внимание:
 Затяните отверткой до отказа хо-
– Закрепите шланг во избежание мут шланга  непосредственно за
соскальзывания! накидной гайкой.
– Если вода откачивается в ра-
ковину, то следите за тем, чтобы
она стекала достаточно быстро.
Иначе есть опасность, что вода
перетечёт через край или часть
откачанной воды попадёт обрат-
но в стиральную машину.
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино-
вой муфты (сифон при этом не
обязателен).
75
*INSTALLATION*

Монтаж

Подключение к электросети В случае сомнений проконсультируй-


тесь со специалистом по электро-
Стиральная машина оснащена элект-
монтажу.
рическим кабелем с евровилкой для
подключения к розетке с заземля- Стиральную машину нельзя подклю-
ющим контактом. чать к инвертерным источникам пита-
ния, которые применяются при авто-
После установки стиральной машины
номном электроснабжении, напри-
должен оставаться свободным до-
мер, при использовании солнечной
ступ к розетке. Если это невозможно,
энергии. Иначе при включении при-
обеспечьте установку при монтаже
бора при пиковом напряжении может
устройства отключения от сети для
произойти их защитное отключение.
каждого полюса.
Электроника прибора может быть
повреждена.
 Опасность пожара из-за пере-
грева.
Подключение стиральной машины
к сети с помощью многоместных
розеток или удлинителей может
привести к перегрузке кабеля.
В целях безопасности не исполь-
зуйте многоместные розетки или
удлинители.

Для подключения необходима стаци-


онарная электропроводка с заземле-
нием, выполненная в соответствии с
требованиями VDE 0100.
Повреждённый сетевой кабель дол-
жен заменяться только специальным
кабелем того же типа (можно приоб-
рести в сервисной службе Miele). В
целях обеспечения безопасности за-
мена кабеля должна проводиться
только квалифицированным специа-
листом или специалистом сервисной
службы Miele.
Информация о токопотреблении и
номинале предохранителя указана на
типовой табличке. Сравните данные,
приведённые на типовой табличке, с
параметрами электросети.

76
Технические характеристики

Высота 850 мм
Ширина 596 мм
Глубина 643 мм
Глубина при открытой дверце 1.077 мм
Высота для встраивания под столешницу 850 мм
Ширина для встраивания под столеш- 600 мм
ницу
Вес прим. 90 кг
Вместимость 8,0 кг сухого белья
Сетевое напряжение см. типовую табличку
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку
Автомат защиты см. типовую табличку
Параметры расхода см. главу «Параметры расхода»
Минимальное давление воды 100 кПа (1 бар)
Максимальное давление воды 1000 кПа (10 бар)
Длина шланга подачи воды 1,60 м
Длина сливного шланга 1,50 м
Длина сетевого кабеля 2,00 м
Максимальная высота сливного отвер- 1,00 м
стия
Максимальная длина сливного шланга 5,00 м
Светодиодная подсветка Класс 1
Маркировка соответствия нормам см. типовую табличку
Потребляемая мощность в выключенном 0,30 Вт
состоянии
Состояние готовности подключения к се- 0,60 Вт
ти
Диапазон частот 2,4000–2,4835 ГГц
Максимальная излучаемая мощность < 100 мВт
Класс энергетической эффективности A

77
Параметры расхода
Загрузка Электро- Вода Продолжи- Остаточ-
энергия тельность ная влаж-
ность
°C кг кВт ч Литры Ч.:мин. %
ECO 40-60 8,0 0,77 60 3:39 51
Хлопок 60 °C 8,0 1,35 49 2:29 53
* 8,0 0,90 49 2:59 53
* 4,0 0,88 48 2:59 53
* 4,0 0,53 39 2:59 53
20 °C 8,0 0,35 69 2:39 53
Смешанная 30 °C 3,5 0,45 52 1:59 30
1) 40 °C 3,5 0,34 30 0:20 60
Экспресс 20

Шерсть  30 °C 2,0 0,23 35 0:39 –

1 Опция Короткая активирована

Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи-


мости от давления и жесткости воды, температуры заливаемой воды, ком-
натной температуры, вида и количества белья, перепадов напряжения в
электросети и выбранных опций.

Указание для сравнительных испытаний


*
тестовая программа по норме EN 60456 и установление данных энергопот-
ребления для наклейки согласно распоряжению 1061/2010

При проведении сравнительных испытаний дозирование TwinDos должно


быть выключено.

78
Параметры расхода

Выбор тестовой программы


* Тестовые программы согласно EN 60456 и нанесение маркировки с данны-
ми энергопотребления согласно регламенту 1061/2010 можно выбирать с по-
мощью программы ECO 40-60.
 Поверните переключатель на программу ECO 40-60.
В поле индикатора температуры с уменьшенной яркостью загораются темпе-
ратуры 60 и 40.
 Нажмите сенсорную кнопку «Температура 60».
Тестовая программа «Хлопок»  выбрана. «Температура 60» загорается
ярким светом, «Температура 40» горит с уменьшенной яркостью.
 Нажмите сенсорную кнопку «Температура 40».
Тестовая программа «Хлопок»  выбрана. «Температура 40» загорается
ярким светом, «Температура 60» горит с уменьшенной яркостью.

79
Программируемые функции

С помощью программируемых  Каждым касанием сенсорных кно-


функций Вы можете изменить на- пок  или  вы выбираете следу-
стройку электроники стиральной ющую или предыдущую програм-
машины в зависимости от Ваших мируемую функцию:
потребностей. Вы можете изменить Программируемые функции
программируемые функции в любое
 Звук нажатия кнопок
время.
 ПИН-код
Программирование выполняется в 8
 Отключение панели управления
этапов (, ,  ... ) с помощью
сенсорных кнопок.  Память
 Дополнительное время предвари-
Вход на уровень программирова- тельной стирки «Хлопок»
ния  Щадящий режим
Условие:  Снижение температуры
- Стиральная машина включена (пе-  Максимальный уровень воды полос-
реключатель программ стоит на кания
программе стирки).  Охлаждение моющего раствора
- Дверца стиральной машины откры-  Защита от сминания
та.
 Низкое давление воды
 Коснитесь сенсорной кнопки
 Уменьшение яркости индикации
Старт/Добавить бельё и удержи-
вайте ее нажатой во время этапов  Система TwinDos
-.  Дозируемое количество UltraPhase 1
 Закройте дверцу стиральной ма-  Дозируемое количество UltraPhase 2
шины.  Очистка системы TwinDos
Подождите, пока сенсорная кнопка  Степень загрязнения
Старт/Добавить бельё не будет го-  Дистанционное управление
реть непрерывно ...
 SmartGrid
 ... и отпустите сенсорную кнопку  RemoteUpdate
Старт/Добавить бельё.
 Подтвердите выбор программи-
На индикаторе времени спустя руемой функции касанием сенсор-
прим. 4 секунды появляется  ной кнопки Старт/Добавить бельё.
Выбор и отмена выбора про-
граммируемой функции
Номер программируемой функции
отображается на индикаторе вре-
мени символом  в сочетании с чис-
лом, например .
80
Программируемые функции

Настройка и сохранение про-  Подтвердите выбор сенсорной


граммируемой функции кнопкой Старт/Добавить бельё.

Можно включить/выключить про- После этого снова появляется инди-


граммируемую функцию или выбрать кация номера программируемой
различные опции. функции: например .

 Касанием сенсорной кнопки  или Выход из уровня программи-


 включите/выключите програм- рования
мируемую функцию или выберите
опцию:  Поверните переключатель про-
грамм в положение .
Программируемая функция
возможный выбор
Программирование функции сохра-
нено в электронике машины. Вы смо-
     –
жете его снова изменить в любое
   
время.
  
    Звук нажатия кнопок
  
Касание сенсорных кнопок под-
    
тверждается звуковым сигналом.
  
   Опции для выбора
  
 = Звук нажатия кнопок выклю-
   чен
  
 = Установлена нормальная
   громкость звука нажатия
      кнопок (заводская настрой-
   ка)
        = Установлена повышенная
       громкость звука нажатия
    кнопок
   
  
  
  

 = можно выбрать
 = Заводская настройка

81
Программируемые функции

 Пин-код  Отключение панели уп-


Пин-код защищает Вашу стираль-
равления
ную машину от использования дру- Для экономии энергии дисплей ин-
гими лицами. дикации времени и сенсорные кноп-
ки отключаются через 10 минут, а
При активированной функции запро-
сенсорная кнопка Старт/Добавить
са пин-кода после включения сти-
бельё начинает гореть в пульсирую-
ральной машины следует ввести код,
щем режиме.
чтобы ею можно было пользоваться.
Опции для выбора Опции для выбора

 = Пин-код выключен (завод-  = выкл.


ская настройка) Дисплей индикации времени
и сенсорные кнопки не от-
 = Пин-код включен ключаются у включенной
стиральной машины
Управление стиральной машиной с
пин-кодом  = вкл. (заводская настройка)
Через 10 минут дисплей ин-
Пин-кодом является число 125 и его
дикации времени и сенсор-
нельзя изменить.
ные кнопки отключаются,
 Включите стиральную машину. если был выполнен запуск
программы.
На индикаторе времени отображает-
ся   , сенсорные кнопки  и  го- Но: по истечении времени от-
рят. срочки старта, в конце про-
граммы или к концу фазы за-
 Коснитесь сенсорной кнопки . щиты от сминания дисплей
На индикаторе времени отображает- индикации времени и сен-
ся:   . сорные кнопки включаются
на 10 минут.
 Подтвердите число сенсорной
кнопкой Старт/Добавить бельё.
Первая цифра сохраняется и можно
ввести вторую цифру сенсорными
кнопками  и .
 Введите также вторую и третью
цифру и подтвердите ввод сенсор-
ной кнопкой Старт/Добавить бельё.
Блокировка функций снята, теперь
можно выбрать программу стирки и
запустить ее.

82
Программируемые функции

 Память  Щадящий режим


Стиральная машина запоминает по- При включении щадящего режима
следние выбранные установки про- барабан будет вращаться с замед-
граммы стирки (температуру, ско- ленным ритмом. Так можно будет
рость отжима и некоторые опции) выстирать более бережно слегка
после запуска программы. загрязненные текстильные изделия.
При повторном выборе программы Щадящий режим можно активизиро-
стирки машина показывает сохра- вать для программ Хлопок и Смешан-
ненные установки. ная.
Опции для выбора Опции для выбора
 = Функция памяти выключена  = Щадящий режим выключен
(заводская настройка) (заводская настройка)
 = Функция памяти включена  = Щадящий режим включен

 Доп. время предвари-  Снижение температуры


тельной стирки «Хлопок» На определенной высоте над уров-
Если у Вас есть особые требования нем моря вода обладает более низ-
к предварительной стирке, то Вы кой температурой кипения. Miele
можете увеличить время ее выпол- рекомендует, начиная с высоты над
нения. уровнем моря 2000 м и более, вклю-
чать функцию снижения темпера-
Опции для выбора туры, чтобы избежать кипения во-
ды. Максимальная температура бу-
 = без дополнительного вре-
дет понижена до 80 °C, даже если
мени при предварительной
последует выбор более высокой
стирке (заводская настрой-
температуры.
ка)
 = + 6 минут дополнительного Опции для выбора
времени при предваритель-
 = Функция снижения темпера-
ной стирке
туры выключена (заводская
 = + 9 минут дополнительного настройка)
времени при предваритель-
 = Функция снижения темпера-
ной стирке
туры включена
 = + 12 минут дополнительного
времени при предваритель-
ной стирке

83
Программируемые функции

 максимальный уровень  Защита от сминания


полоскания Защита от сминания снижает обра-
Уровень воды при полоскании мо- зование складок у белья после
жет быть всегда установлен на мак- окончания программы.
симальное значение.
Барабан вращается еще максимум 30
Эта функция имеет большое значе- минут после окончания программы.
ние для аллергиков, т.к. для них важ- Дверцу стиральной машины можно
но достичь очень хорошего качества открыть в любое время.
полоскания. Расход воды при этом
Опции для выбора
повышается.
Опции для выбора  = Защита от сминания выклю-
чена
 = максимальный уровень воды
при полоскании отключен  = Защита от сминания включе-
(заводская настройка) на (заводская настройка)
 = максимальный уровень воды
при полоскании включен  Низкое давление воды
 Охлаждение моющего При давлении воды менее 100 кПа
раствора (1 бар) стиральная машина преры-
вает программу и сообщает об
В конце основной стирки в барабан ошибке .
подается дополнительное количест-
во воды для охлаждения моющего Программируемая функция "Низкое
раствора. давление воды" регулирует макс. пе-
риод времени до прерывания про-
Охлаждение моющего раствора проис- граммы из-за низкого давления воды
ходит при выборе программы «Хлопок» в приборе. Если давление в месте ус-
с температурой 70 °C и выше. тановки около 100 кПа (1 бар) и его
Охлаждение моющего раствора невозможно повысить, то с помощью
необходимо активировать: этой программируемой функции
- при навешивании сливного шланга можно отсрочить момент прерыва-
в раковину, чтобы предотвратить ния программы.
опасность ошпаривания.
Опции для выбора
- если сточные трубы в здании не
выдерживают температуры жид-  = Функция «Низкое давление
кости 95°С (DIN 1986). воды» отключена (Заводская
Опции для выбора настройка)
 = Функция охлаждения выклю-  = Функция «Низкое давление
чена (заводская настройка) воды» включена
 = Функция охлаждения вклю-
чена
84
Программируемые функции

 Уменьшение яркости ин-  Дозируемое количество


дикации UltraPhase 1
Уменьшенная яркость сенсорных Установленное на заводе дозируе-
кнопок на панели управления может мое количество составляет 58 мл
быть отрегулирована с помощью (диапазон жёсткости воды II).
семи разных уровней.
С помощью данной программируе-
Яркость устанавливается сразу же мой функции можно настраивать до-
при выборе различных уровней. зируемое количество.
Опции для выбора На индикаторе времени отображают-
ся установленные миллилитры. С по-
 = уровень наиболее темной ин- мощью сенсорной кнопки  можно
дикации увеличивать дозируемое количество,
 а с помощью сенсорной кнопки  –
 = уровень наиболее светлой уменьшать.
индикации
 = (заводская настройка)
 Дозируемое количество
UltraPhase 2
Установленное на заводе дозируе-
 Система TwinDos мое количество составляет 45 мл
(диапазон жёсткости воды II).
Вы можете включить или выключить
систему TwinDos. Сенсорная кноп- С помощью данной программируе-
ка TwinDos для белого белья или мой функции можно настраивать до-
TwinDos для цветного белья горит с зируемое количество.
уменьшенной яркостью при выборе На индикаторе времени отображают-
программы стирки, или сенсорные ся установленные миллилитры. С по-
кнопки выключены. мощью сенсорной кнопки  можно
Опции для выбора увеличивать дозируемое количество,
а с помощью сенсорной кнопки  –
 = система TwinDos выключена уменьшать.
 = система TwinDos включена
(заводская настройка)

85
Программируемые функции

 Очистка систе-  Степень загрязнения


мы TwinDos Дозирование моющих средств с по-
Стиральная машина оснащена про- мощью системы TwinDos и коли-
граммой очистки системы TwinDos. чество воды при полоскании также
Благодаря этой программе очища- зависят от степени загрязнения.
ются трубки внутри стиральной ма-
Опции для выбора
шины. Если загорается индикатор ,
а на индикаторе времени отобража-  = слабая
ется , необходимо выполнить  = средняя (заводская уста-
очистку. новка)
Инструкции по очистке см. в главе  = сильная
«Чистка и уход», раздел «Очистка
системы TwinDos».
Опции для выбора
 = нет очистки (заводская на-
стройка)
 = очистка отсека 
 = очистка отсека 

86
Программируемые функции

Объединение в сеть Опции для выбора

Программируемые функ-  = дистанционное управление


ции ,  и  отображаются отключено
только в том случае, если выполне-  = дистанционное управление
ны условия для использования включено (заводская на-
функции Miele@home (см. главу стройка)
«Ввод в эксплуатацию», раздел
«Miele@home»).  SmartGrid
 Дистанционное управле- Стиральную машину можно автома-
тически включать дистанционно в
ние определённый интервал времени.
С помощью приложе- При активации функции SmartGrid
ния Miele@mobile можно узнать ста- сенсорная кнопка  больше не
тус стиральной машины, запустить контролирует функцию «Отсрочка
её дистанционно и управлять ею по- старта» и получает новую –
средством программы MobileStart. SmartStart.
Вы можете отключить программиру- С помощью сенсорной кнопки  вы
емую функцию , если больше не устанавливаете период времени для
хотите управлять стиральной маши- функции SmartStart. Стиральная ма-
ной с помощью мобильного устрой- шина в этом случае запускается в за-
ства. данный вами промежуток времени
Программу можно также прервать посредством дистанционно передан-
через мобильное приложение, если ного сигнала. Если до самого поздне-
не включена программируемая функ- го момента запуска не будет передан
ция . сигнал, стиральная машина начнёт
работать автоматически (см. главу
Сенсорной кнопкой  установите «Отсрочка старта»).
период времени, до которого вы хо-
тели бы запустить стиральную маши- Опции для выбора
ну, и активируйте отсрочку старта  = функция SmartGrid отключе-
(см. главу «Отсрочка старта/ на (заводская настройка)
SmartStart»). В течение заданного пе-
риода работу стиральной машины  = функция SmartGrid включена
можно запустить с помощью отправ-
ленного вами сигнала. Если до само-
го позднего из возможных момента
запуска не будет отправлен сигнал,
стиральная машина начнёт работать
автоматически.

87
Программируемые функции

 RemoteUpdate (удалён- - Установленное обновление нельзя


ное обновление) отменить.
RemoteUpdate позволяет обновить - Не выключайте стиральную маши-
программное обеспечение стираль- ну в ходе установки обновления. В
ной машины. Если для вашей сти- противном случае процесс уста-
ральной машины доступно обновле- новки прервётся и обновление не
ние, оно будет автоматически загру- установится.
жено стиральной машиной. Установ- - Некоторые обновления программ-
ка обновления не происходит авто- ного обеспечения могут выполнять
матически, его запуск необходимо только специалисты сервисной
выполнять вручную. службы Miele.
Если обновление не было установ-
Включение/выключение
лено, можно пользоваться стираль-
ной машиной как обычно. Тем не ме- В заводской настройке функция
нее, компания Miele рекомендует RemoteUpdate включена. Доступное
устанавливать обновления. обновление загружается автоматиче-
ски, вам необходимо запустить его
Выполнение обновлений вручную. Выключите RemoteUpdate,
RemoteUpdate если не хотите, чтобы обновления за-
Информация о содержании и гружались автоматически.
объёме обновления предоставляет- Опции для выбора
ся в мобильном приложении
Miele@mobile.  = функция Remote Update вы-
ключена.
Если доступно обновление, на инди-  = функция Remote Update
каторе времени отображается сооб- включена (заводская на-
щение . стройка)
Вы можете установить обновление
сразу или отложить установку на более Запуск обновления
поздний срок. Тогда на дисплее сти- После включения стиральной маши-
ральной машины при каждом включе- ны на индикаторе времени отобража-
нии будет появляться напоминание. ется .
Если вы не хотите устанавливать об-
 Нажмите сенсорную кнопку Старт/
новление, выключите функцию
Добавить бельё.
RemoteUpdate.
На индикаторе времени начинает ми-
Установка обновлений может длить- гать . Запускается обновление.
ся несколько минут.
Прогресс выполнения обновления
При использовании RemoteUpdate отображается делениями на индика-
учитывайте следующее: торе времени:
- Если сообщение не пришло, обнов- =0%
ление отсутствует.  = 100 %

88
Программируемые функции
Отложить обновление Выключение Wi-Fi
После включения стиральной маши-  Поверните переключатель на про-
ны на индикаторе времени отобража- грамму MobileStart.
ется .
На индикаторе времени появляет-
 Нажмите сенсорную кнопку . ся: 
На индикаторе времени отображает-  Нажмите сенсорную кнопку  и
ся время выполнения выбранной удерживайте кнопку  нажатой до
программы. тех пор, пока не остановится об-
При следующем включении снова ратный отсчёт на индикаторе вре-
отобразится напоминание о необхо- мени.
димости запуска обновления. На индикаторе времени появляет-
ся: 
- Wi-Fi выключается.
- Соединение с Wi-Fi сбрасывается
до заводской настройки.
Сбросьте конфигурацию сети сти-
ральной машины в случае её ути-
лизации или продажи, а также при
вводе в эксплуатацию использо-
вавшейся ранее машины. Только
указанный способ обеспечит уда-
ление личных данных и блокировку
доступа к стиральной машине для
бывшего владельца.
Чтобы снова использовать функ-
цию Miele@home, необходимо соз-
дать новое соединение.

89
Моющие средства и средства по уходу за техникой
Для этой стиральной машины Вы мо- UltraWhite (стиральный порошок)
жете приобрести моющие средства, - превосходные результаты стирки
средства для ухода за бельем, спе- при 20/30/40/60/95 °C
циальные добавки и средства по ухо-
ду за техникой. Вся продукция сов- - эффективная формула с активным
местима со стиральными машинами кислородом для идеальной бе-
Miele. лизны
Эту и другую продукцию Вы можете - эффективное удаление пятен даже
заказать в интернет-магазине. Ее при низких температурах
можно также купить в сервисной
UltraColor (жидкое моющее сред-
службе или точках продаж Miele.
ство)
Интернет-магазин Miele
- превосходные результаты стирки
www.miele-shop.ru при 20/30/40/60 °C
- с формулой защиты цвета для яр-
Моющее средство ких красок
Miele UltraPhase 1 и 2 - эффективное удаление пятен даже
- 2-компонентное средство для при низких температурах
стирки цветного и белого белья
WoolCare средство для деликатных
- яркое цветное и ослепительно бе- тканей (жидкое моющее средство)
лоснежное бельё - для стирки изделий из шерсти,
- эффективное удаление пятен даже шелка и деликатных тканей
при низких температурах - содержит специальный защитный
комплекс из пшеничного протеина
с формулой защиты цвета
- превосходные результаты стирки
при 20/30/40/60 °C

90
Моющие средства и средства по уходу за техникой

Специальные моющие сред- Капсулы CottonRepair


ства  - Специальное средство для стирки
Вы можете приобрести специальные хлопковых тканей
моющие средства в виде капсулы для - обеспечивает видимое восстанов-
удобного порционного дозирования. ление волокон ткани всего за одну
стирку
Капсулы Sport
- специально разработанная форму-
- для изделий из синтетики
ла Miele с технологией Novozymes
- нейтрализует неприятные запахи
- удаляет катышки и восстанавлива-
благодаря содержанию абсорбента
ет интенсивность и яркость цветов
- предотвращает возникновение за-
- использовать 1–2 раза в год в за-
рядов статического электричества
висимости от типа ткани
- сохраняет форму и воздухопрони-
цаемость синтетических тканей

Капсулы DownCare
- для изделий с наполнением из пуха
- сохраняет эластичность и воздухо-
проницаемость пуховых изделий
- ланолин для эффективной стирки и
бережного ухода
- Пуховые изделия не образуют ком-
ков и остаются воздушными

Капсулы WoolCare
- Средство для стирки изделий из
шерсти и деликатных тканей
- специальный комплекс из пшенич-
ных протеинов для ухода за тканью
- технология защиты ткани для пре-
дотвращения появления катышков
- формула защиты цвета для береж-
ной стирки

91
Моющие средства и средства по уходу за техникой

Средства по уходу за текс- Уход за прибором


тильными изделиями 
TwinDosCare
Эти средства ухода предлагаются в
- Чистящее средство для системы
виде капсул для удобного порционно-
дозирования TwinDos
го дозирования.
- необходимо применять перед дли-
Капсулы кондиционера тельным перерывом в использова-
- Кондиционер для свежего запаха нии (не менее 2-х месяцев)
белья
- необходимо применять перед сме-
- чистота, приятный запах и глубо- ной моющего средства
кое очищение
Средство для удаления накипи
- для придания белью приятной мяг-
- удаляет сильные отложения накипи
кости
- мягкое и бережное действие бла-
- предотвращает возникновение за-
годаря натуральной лимонной кис-
рядов статического электричества
лоте
Специальные добавки  - защищает нагревательные элемен-
Добавки предлагаются в виде капсул ты, барабаны и другие детали
для удобного порционного дозирова- IntenseClean
ния.
- для гигиенической чистоты в сти-
Капсулы Booster ральных машинах
- Пятновыводитель для эффективно- - удаляет жировые отложения, бак-
го удаления пятен терии и неприятные запахи
- энзимная технология для удаления - эффективная основательная
особо стойких загрязнений очистка
- для белого и цветного белья Таблетки для смягчения воды
- для превосходных результатов - уменьшенная дозировка моющего
стирки даже при низких темпера- средства при стирке в жёсткой во-
турах де
- на белье остаётся меньше моюще-
го средства
- меньше химических веществ в
сливной воде за счёт снижения ко-
личества моющего средства

92
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред-
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га-
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад-
ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре-
бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по-
требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на-
стоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую-
щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде-
лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка-
чественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га-
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус-
транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо-
ду;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими требованиям ГОСТ,
ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;

93
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- вентиляторов
- масляных/воздушных доводчиков дверей
- водяных клапанов
- электрических реле
- электродвигателей
- ремней
- компрессоров
- шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
- потрескивания при нагреве/охлаждении
- скрипы
- незначительные стуки подвижных механизмов
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер-
бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна-
комиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли-
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.

94
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО « Миле »
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ « Прайм »
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО « Миле »
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо-
го Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ-
нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. + 7 (495) 745 89 90
Факс + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru

95
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland

Изготовлeно нa зaводe:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland

Импортеры:
Уполномоченный представитель ООО «Миле»
производителя на территории РФ: ул. Жилянская 48, 50A
OOO Mилe CHГ 01033 Киев, Украина
Российская Федерация и страны СНГ Телефон: + 38 (044) 496 0300
125284 Москва, Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1 Internet: www.miele.ua
Teлeфон: (495) 745 8990 E-mail: info@miele.ua
8 800 200 2900
Teлeфaкс: (495) 745 8984

Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru

ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
8-800-080-53-33
Факс (727) 311 10 42
WWD 660 WCS

ru-RU, KZ M.-Nr. 11 608 660 / 00

Вам также может понравиться