Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
гарантия качества
Стиральная машина
6. Запуск программы....................................................................................... 33
Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ........... 33
Отжим ................................................................................................................ 35
Обзор программ............................................................................................... 38
2
Содержание
Опции ................................................................................................................. 41
Короткая............................................................................................................. 41
Лёгкое разглаживание ...................................................................................... 41
К программам можно добавить следующие опции........................................ 41
Символы по уходу............................................................................................ 45
Чистка и уход.................................................................................................... 49
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 49
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 49
Информация о гигиене(очистка барабана) ..................................................... 51
Очистка фильтра в системе подачи воды ....................................................... 51
Очистка системы TwinDos ................................................................................ 52
3
Содержание
Сервисная служба........................................................................................... 63
Контактная информация для обращений в случае неисправностей ............ 63
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 63
Гарантия ............................................................................................................. 63
Документы соответствия .................................................................................. 64
Условия транспортировки ................................................................................ 64
Условия хранения .............................................................................................. 64
Дата изготовления............................................................................................. 64
Монтаж .............................................................................................................. 65
Вид спереди ....................................................................................................... 65
Вид сзади ........................................................................................................... 66
Поверхность для установки ............................................................................. 67
Транспортировка стиральной машины к месту установки ............................ 67
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 68
Установка транспортировочного крепления .................................................. 70
Выравнивание машины..................................................................................... 71
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой ......................................... 71
Встраивание под столешницу ..................................................................... 72
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................. 72
Система защиты от протечек ........................................................................... 73
Залив воды......................................................................................................... 74
Слив воды .......................................................................................................... 75
Подключение к электросети ............................................................................ 76
Технические характеристики......................................................................... 77
Параметры расхода......................................................................................... 78
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 78
Выбор тестовой программы............................................................................. 79
4
Содержание
максимальный уровень полоскания ......................................................... 84
Охлаждение моющего раствора ............................................................... 84
Защита от сминания................................................................................... 84
Низкое давление воды............................................................................... 84
Уменьшение яркости индикации............................................................... 85
Система TwinDos ........................................................................................ 85
Дозируемое количество UltraPhase 1....................................................... 85
Дозируемое количество UltraPhase 2 ....................................................... 85
Очистка системы TwinDos ......................................................................... 86
Степень загрязнения ................................................................................. 86
Объединение в сеть .......................................................................................... 87
Дистанционное управление....................................................................... 87
SmartGrid..................................................................................................... 87
RemoteUpdate (удалённое обновление).................................................... 88
Выключение Wi-Fi.............................................................................................. 89
5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-
занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-
виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.
8
Указания по безопасности и предупреждения
9
Указания по безопасности и предупреждения
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-
ратурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему
имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время
(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-
ральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-
ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-
ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
11
Указания по безопасности и предупреждения
12
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право
на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-
рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-
дителя за качество продукции, утрачиваются.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи-
ной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
13
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Панель управления e Контрольные индикаторы
Панель управления состоит из ин-
горит при нарушениях пода-
дикатора времени и различных
чи и слива воды.
сенсорных кнопок. Ниже приво-
дится пояснение отдельных сен- горит при передозировке
сорных кнопок. моющего средства.
b Сенсорные кнопки температуры горит вместе с на индикато-
ре времени для напоминания
для установки нужной темпера-
о гигиене.
туры стирки.
горит вместе с на индика-
c Сенсорные кнопки скорости от-
торе времени для напомина-
жима
ния об очистке систе-
для установки нужной скорости
мы TwinDos.
окончательного отжима.
функция Добавить бельё не
d Сенсорные кнопки для систе- доступна для выбора.
мы TwinDos и выбора опций
Возможность активации системы f Сенсорные кнопки дозирования
TwinDos для какой-либо програм- CapDosing
мы стирки и дополнение програм- Дозирование CapDosing
мы опциями. средств для ухода за текс-
После выбора программы стирки тильными изделиями (напри-
сенсорные кнопки системы мер, кондиционер, средство
TwinDos и доступных опций под- пропитки)
свечиваются с приглушённой яр-
Дозирование CapDosing спе-
костью.
циальных добавок (напри-
мер, усилитель моющего
средства)
Дозирование CapDosing мо-
ющих средств (только для
основной стирки)
14
Управление стиральной машиной
g Индикация времени i Сенсорная кнопка Старт/Доба-
После запуска программы её про- вить бельё
должительность отображается в
Сенсорная кнопка загорится
часах и минутах.
пульсирующим светом, как
При запуске программы с отсроч-
только программу можно бу-
кой старта продолжительность
дет запустить. Касанием
программы отображается только
кнопки Старт/Добавить бельё
по истечении времени отсрочки.
запускается выбранная про-
h Сенсорные кнопки грамма. Сенсорная кнопка
Индикатор времени показывает горит непрерывно.
выбранное время отсрочки стар-
та. После запуска программы
После запуска программы проис- сенсорная клавиша Старт/
ходит обратный отсчёт времени Добавить бельё позволяет
отсрочки старта. добавлять бельё.
По истечении времени отсрочки j Оптический интерфейс
запускается программа, и на ин- Служит для специалиста сервис-
дикаторе времени отображается ной службы местом подключения
примерная длительность програм- компьютера при проведении тех-
мы. обслуживания.
После нажатия сенсорной k Переключатель программ
кнопки можно выбрать от- служит для выбора программы и
ложенный запуск программы для выключения. При выборе про-
(отсрочка старта). При выбо- граммы стиральная машина вклю-
ре ярко загорается . чается, при выборе положения пе-
реключателя программ выклю-
При нажатии на сенсорную чается.
кнопку можно увеличить
продолжительность отсрочки
старта.
Принцип действия панели уп-
равления
При нажатии на сенсорную Сенсорные кнопки , , , , и
кнопку можно уменьшить реагируют на касание кончиками
продолжительность отсрочки пальцев. Выбор возможен, пока со-
старта. ответствующая сенсорная кнопка
подсвечена.
Яркая подсветка сенсорной кнопки
означает, что она выбрана в данный
момент
Уменьшенная яркость подсветки сен-
сорной кнопки означает: выбор воз-
можен
15
Ввод в эксплуатацию
Принадлежности, входящие в
комплект
- 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортив-
ной одежды, капсула с кондицио-
нером для белья AQUA)
16
Ввод в эксплуатацию
17
Ввод в эксплуатацию
18
Ввод в эксплуатацию
19
Ввод в эксплуатацию
20
Экологичная стирка
21
1. Подготовка белья
ной машине может быть невозмож-
но. Промокните пятна нелиняющей
тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц,
кофе, чая) часто можно удалить,
воспользовавшись одним из спо-
собов, рекомендованных специалис-
тами Miele. Советы по стирке и спо-
собы удаления пятен приведены на
сайте www.miele.ru.
22
1. Подготовка белья
- При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите незакрепленные «кос-
точки».
- Застежки-молнии, липучки, крючки
и петли застегните перед началом
стирки.
- Пододеяльники и наволочки за-
стегните, чтобы в них не попадали
небольшие предметы одежды и бе-
лья.
- Мелкие текстильные изделия могут
попасть в зазор между манжетой и
барабаном. Поэтому такие изделия
следует стирать в бельевом мешке.
- Текстильные изделия с декоратив-
ной отделкой, например, со стра-
зами, пайетками и т.д., следует сти-
рать в бельевом мешке.
Не стирайте изделия, имеющие по-
метку не предназначено для стирки
(символ ).
23
2. Выбор программы
24
3. Загрузить белье в машину
25
4. Выбор программных установок
26
5. Дозировка моющих средств
У Вас есть разные возможности до- Сенсорная кнопка TwinDos для цвет-
зирования моющих средств для сти- ного белья загорается ярко. В зависи-
ральной машины. мости от программы стирки сенсор-
ная кнопка TwinDos для белого белья
Данная стиральная машина оснаще-
имеет приглушённую подсветку.
на системой TwinDos.
Совет: дозировка моющих средств
Система TwinDos должна быть акти- задана предварительно. При слиш-
вирована так, как описано в главе ком сильном пенообразовании мож-
«Ввод в эксплуатацию». но уменьшить дозировку с помощью
программируемых функций
Систему TwinDos можно использо- и .
вать только с моющими сред-
ствами Miele UltraPhase 1 и Изменение дозировки TwinDos
UltraPhase 2. Вы можете изменить предлагаемый
цветовой состав белья.
Принцип действия UltraPhase 1 и
- Сенсорная кнопка TwinDos для бе-
UltraPhase 2
лого белья для белых или светлых
UltraPhase 1 является жидким мою- текстильных изделий
щим средством, которое растворяет - Сенсорная кнопка TwinDos для
загрязнения и удаляет самые распро- цветного белья для цветных тек-
странённые пятна. UltraPhase 2 явля- стильных изделий
ется отбеливающим средством, кото-
рое удаляет въевшиеся пятна. Оба
этих средства в разные моменты вре-
мени дозируются в процессе стирки
для получения оптимального ре-
зультата. UltraPhase 1 и UltraPhase 2
тщательно отстирывают белые и цвет-
ные вещи. Средства UltraPhase 1 и
UltraPhase 2 в одноразовых картри-
джах можно приобрести в интернет- Если кнопка горит ярким светом,
магазине Miele (www.miele-shop.ru) она активирована.
или в одной из точек продаж Miele.
При необходимости нажмите сен-
Включение дозирования TwinDos сорную кнопку TwinDos для белого
белья.
Дозирование с помощью систе-
мы TwinDos включается автоматиче- Выключение дозирования TwinDos
ски во всех программах, в которых Нажмите ярко горящую сенсорную
возможно дозирование. кнопку TwinDos для белого белья
или TwinDos для цветного белья.
Обе сенсорные кнопки горят при-
глушённо, дозирование выключено.
27
5. Дозировка моющих средств
Использование других
средств для удаления пятен Для разблокировки нажмите на
Если вы хотите использовать допол- жёлтую кнопку над картриджем.
нительные средства для удаления пя-
тен, то для этого имеются следующие Вытяните картридж.
возможности: Вставьте новый картридж.
- Использование капсулы Booster и Нажмите мигающую сенсорную
активирование дозирования с по- кнопку.
мощью капсулы.
Счётчик будет установлен на 0.
- Наполните пятновыводителем
ячейку в отсеке для моющих
средств и добавок.
28
5. Дозировка моющих средств
29
5. Дозировка моющих средств
Советы по дозировке Использование жидких моющих
При дозировке моющего средства средств при предварительной
учитывайте степень загрязнённости стирке
белья и объём загрузки. При не- Использование жидких моющих
большом объёме загрузки уменьшите средств в основной стирке при акти-
количество моющего средства (на- вированной предварительной стирке
пример, при половинной загрузке невозможно.
уменьшите количество моющего
Используйте для стирки с активиро-
средства на ⅓).
ванной предварительной стиркой до-
При недостатке моющих средств: зирование TwinDos.
- бельё не отстирывается и со вре- Использование моющих средств в
менем становится серым и виде таблеток или капсул
жёстким;
Кладите моющие средства в виде
- в стиральной машине образуется таблеток или растворимых капсул
плесень; всегда непосредственно в барабан
вместе с бельём. Подача через отсек
- с белья не полностью отстирыва-
для моющих средств и добавок за-
ются частицы жира;
прещена, так как это может к неудов-
- на нагревательных элементах об- летворительному результату стирки и
разуется известковый налёт. неисправности прибора Данная ре-
комендация не относится к капсулам
При передозировке моющих
Miele Caps.
средств:
- ухудшаются результаты стирки, по-
лоскания и отжима;
- расходуется больше воды за счёт
автоматически добавляемого цик-
ла полоскания;
- наносится больший ущерб окру-
жающей среде.
30
5. Дозировка моющих средств
32
6. Запуск программы
33
7. Завершение программы
34
Отжим
35
Отсрочка старта/SmartStart
36
Отсрочка старта/SmartStart
37
Обзор программ
38
Обзор программ
39
Обзор программ
40
Опции
Вы можете дополнить программы К программам можно доба-
стирки с помощью опций. вить следующие опции
Выбор или отмена опций выполняют-
Лёгкое разглаживание
ся с помощью соответствующих сен-
сорных кнопок на панели управления.
с предвар. стиркой
Короткая
ECO 40-60 – – –
Нажмите сенсорную кнопку нуж-
ной опции. Хлопок
Соответствующая кнопка загорится Смешанная –
ярко.
Тонкое бельё –
Не все опции можно выбрать для
Шерсть – – –
конкретной программы.
Экспресс 20 – –
Если подсветка сенсорной кнопки
выключена, опцию нельзя выбрать. Тёмные вещи/Джинсы –
Опция не активируется при касании.
Сорочки –
Короткая Пропитывание – – –
Для текстильных изделий с лёгкими Слив/Отжим – – –
загрязнениями без заметных пятен.
Время стирки сокращается. = можно вы- = включено ав-
брать томатически
Лёгкое разглаживание – = нельзя вы-
Для уменьшения образования скла- брать
док бельё разглаживается в конце
программы. Для получения опти-
мального результата уменьшите мак-
симальную загрузку на 50 %. При
уменьшении загрузки улучшается ко-
нечный результат.
Одежда должна быть пригодна для
машинной сушки и глажки
.
41
Выполнение программы
42
Выполнение программы
43
Изменение хода программы
44
Символы по уходу
Стирка Сушка
Число на символе (см. рисунок) ука- Точки обозначают температуру.
зывает максимальную температуру,
Нормальная температура
при которой можно стирать изде-
лие. Пониженная температура
нормальная механическая на- Не предназначено для машин-
грузка ной сушки
щадящая механическая на-
Глажение утюгом и в гладильной
грузка
машине
особо щадящая механическая
Точки обозначают диапазоны тем-
нагрузка
ператур.
Ручная стирка
ок. 200 °C
Стирка не разрешена
ок. 150 °C
Пример выбора программ ок. 110 °C
Программа Символы по уходу Глажение с паром может вы-
зывать необратимые повре-
Хлопок ждения.
Деликатная Глажение не разрешается
Тонкое белье
Профессиональная чистка
Шерсть
Чистка химическими раство-
Экспресс 20 рителями. Буквы обозначают
вид чистящего средства.
Аква-чистка
Химическая чистка не допус-
кается
Отбеливание
допускается любое средство
окислительного отбеливания
допускаются только кисло-
родные отбеливатели
отбеливание не разрешается
45
Моющие средства
47
Моющие средства
48
Чистка и уход
49
Чистка и уход
Очистка сифона и канала в ячейке
/
Жидкий крахмал способствует
склеиванию. Сифон в ячейке /
перестаёт правильно работать,
и она может переполниться.
Особенно тщательно очищайте си-
фон после неоднократного при-
менения жидкого крахмала.
50
Чистка и уход
53
Что делать, если ...
Программа была прервана, на панели управления горит
контрольный индикатор неисправности
Проблема Причина и устранение
Контрольный индика- Заблокирован или затруднён слив воды.
тор неисправности Сливной шланг уложен слишком высоко.
горит, на индикаторе Очистите сливной фильтр и сливной насос.
времени попеременно Максимальная высота слива составляет 1 м.
появляются и , и
раздается звуковой
сигнал.
Контрольный индика- Заблокирована или нарушена подача воды.
тор неисправности Проверьте, достаточно ли открыт водопровод-
горит, на индикаторе ный кран.
времени попеременно Проверьте, нет ли перегибов у заливного шлан-
появляются и , и га.
раздается звуковой Проверьте не слишком ли низкий напор воды.
сигнал.
Забит фильтр в системе подачи воды.
Почистите фильтр.
Контрольный индика- Среагировала система защиты от протечек.
тор неисправности Закройте водопроводный кран.
горит, на индикаторе Обратитесь в сервисную службу.
времени попеременно
появляются и , и
раздается звуковой
сигнал.
На индикаторе вре- Имеется неполадка.
мени сменяют друг Отключите стиральную машину от сети элект-
друга и , и звучит ропитания. Извлеките вилку из розетки или от-
зуммер. ключите автомат защиты на распределитель-
ном щите.
Подождите минимум 2 минуты, прежде чем
снова подключать стиральную машину к элек-
тросети.
Снова включите стиральную машину.
Повторите запуск программы.
Если сообщение об ошибке появится снова, об-
ратитесь в сервисную службу.
54
Что делать, если ...
Во время выполнения программы на дисплее индикации
времени отображается символ
Сообщение Причина и устранение
На индикаторе вре- Переключатель программ после запуска програм-
мени загорается . мы был повернут в другое положение.
Поверните переключатель программ в перво-
начальное положение.
55
Что делать, если ...
Сообщения или неполадки системы TwinDos
Проблема Причина и устранение
Мигает сенсорная Картридж UltraPhase 1 пуст.
кнопка TwinDos для Замените картридж UltraPhase 1 при включён-
белого белья. ной стиральной машине.
Мигает сенсорная Картридж UltraPhase 2 пуст.
кнопка TwinDos для Замените картридж UltraPhase 2 при включён-
цветного белья. ной стиральной машине.
Горит индикатор , ин- Система TwinDos слишком долго не использова-
дикатор времени по- лась. Существует опасность засыхания моющего
казывает . средства в трубках.
Немедленно выполните очистку систе-
мы TwinDos (см. главу «Чистка и уход», раздел
«Очистка системы TwinDos»).
При стирке не дозиро- Система TwinDos не была активирована.
валось моющее сред- Перед следующим циклом стирки нажмите сен-
ство. сорную кнопку TwinDos для белого белья или
TwinDos для цветного белья.
Система TwinDos активируется.
Моющее средство не дозируется несмотря на то,
что была активирована сенсорная кнопка TwinDos
для белого белья или TwinDos для цветного белья.
Заново запустите цикл стирки с системой дози-
рования TwinDos.
Если моющее средство всё же не дозируется,
обратитесь в сервисную службу.
После установки ново- При замене картриджа с моющим средством сти-
го картриджа с мою- ральная машина была выключена.
щим средством при Включите стиральную машину.
включении прибора Извлеките картридж с моющим средством и
появляется сообще- вновь вставьте его в отсек.
ние, что картридж пус-
той. Счётчик контроля моющего средства будет уста-
новлен на 0.
56
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина и устранение
Неприятный запах от Было проигнорировано то, что загорелись инди-
стиральной машины. катор и на индикаторе времени. В течение
длительного времени не запускалась программа
стирки при температуре выше 60 °C.
Для предотвращения распространения бакте-
рий и появления запаха в стиральной машине
запустите программу Хлопок 90 °C с примене-
нием средства Miele для чистки посудомоечных
и стиральных машин или порошкообразного
универсального моющего средства.
Дверца и отсек для моющих средств и добавок
были закрыты после окончания стирки.
Оставьте дверцу и отсек для моющих средств и
добавок приоткрытыми, чтобы они могли вы-
сохнуть.
Во время отжима ма- Ножки машины стоят неровно и не закреплены
шина стоит неустойчи- контргайкой.
во. Выровняйте машину, чтобы она стояла устойчи-
во, и закрепите ножки контргайкой.
Стиральная машина При окончательном отжиме был определен боль-
отжала белье не так, шой дисбаланс, и скорость вращения барабана
как обычно, и оно еще автоматически уменьшилась.
мокрое. Всегда кладите в барабан и большие, и мелкие
вещи, чтобы добиться лучшего распределения
белья.
Появление необычных Здесь нет неисправности!
шумов при работе на- Шумы в начале и конце процесса откачивания
соса воды - нормальное явление.
57
Что делать, если ...
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина и устранение
В отсеке для моющих Недостаточный напор воды.
средств и добавок Почистите фильтр в системе подачи воды.
скопилось много ос- Следите за тем, чтобы давление воды составля-
татков моющих ло не менее 100 кПа (1 бар).
средств.
Стиральные порошки в сочетании со смягчителем
воды, как правило, склеиваются.
Вымойте отсек для моющих средств. В даль-
нейшем заполняйте отсек сначала моющим
средством, затем смягчающим средством.
Не полностью размы- Сифон занимает неправильное положение или за-
вается кондиционер, сорен.
или слишком много Очистите сифон, см. главу «Чистка и уход»,
воды остается в ячей- раздел «Чистка отсека для моющих средств и
ке . добавок».
В конце программы В отсеке для моющих средств засорилась слив-
еще есть жидкость в ная трубка, на которую надевается капсула.
капсуле. Очистите трубку.
Здесь нет неисправности!
В силу технических особенностей в капсуле ос-
тается немного воды.
В ячейке для кондици- Сенсорная кнопка не была активирована.
онера рядом с капсу- При следующем использовании капсулы про-
лой присутствует вода следите, чтобы была активирована сенсорная
кнопка .
После последнего цикла стирки не была удалена
пустая капсула.
Вынимайте и выбрасывайте капсулу после за-
вершения программы.
В отсеке для моющих средств и добавок засори-
лась сливная трубка, на которую надевается кап-
сула.
Очистите трубку.
58
Что делать, если ...
Неудовлетворительный результат стирки
Проблема Причина и устранение
После стирки жидким Жидкие моющие средства не содержат отбелива-
моющим средством телей. Поэтому ими не всегда можно удалить пят-
белье недостаточно на от фруктов, кофе или чая.
чистое. Используйте 2-фазную систему Miele. Благода-
ря целенаправленному добавлению средства
UltraPhase 2 в ходе процесса стирки пятна уда-
ляются более эффективно.
Используйте стиральные порошки с отбелива-
телем.
На выстиранном белье Дозировка моющего средства была недостаточ-
остается серый эла- ной. Белье было сильно загрязнено жиром (мас-
стичный налет. лом, мазью).
При такого рода загрязнении белья дозируйте
больше моющего средства или используйте
жидкое моющее средство.
Перед следующей стиркой запустите програм-
му при 60 °C с жидким моющим средством без
белья.
На выстиранных тем- Моющее средство содержит нерастворимые в во-
ных текстильных изде- де компоненты (цеолиты) для смягчения воды.
лиях имеются белые Они оседают на текстильных изделиях.
остатки вещества, на- Попытайтесь удалить эти остатки после сушки
поминающего сти- с помощью щетки.
ральный порошок. В дальнейшем стирайте темные текстильные
изделия моющими средствами без цеолитов.
Большинство жидких моющих средств не со-
держит цеолитов.
Стирайте такие текстильные изделия в про-
грамме Тёмные вещи/Джинсы.
59
Что делать, если ...
Дверца не открывается.
Проблема Причина и устранение
Дверцу нельзя Во время процесса стирки барабан заблокиро-
открыть во время про- ван.
цесса стирки. Следуйте указаниям в главе «5. Запуск про-
граммы», разделе «Добавление/извлечение бе-
лья».
После отмены про- В целях защиты от ошпаривания дверцу невоз-
граммы на индикаторе можно открыть при температуре моющего раст-
времени появляются вора выше 55 °C.
мигающие штрихи Дождитесь, пока температура в барабане не
.......... понизится и не погаснут мигающие штрихи на
индикаторе времени.
На индикаторе вре- Замок дверцы заблокирован.
мени попеременно Обратитесь в сервисную службу.
отображается и
60
Что делать, если ...
61
Что делать, если ...
Открывание дверцы
62
Сервисная служба
63
Сервисная служба
64
*INSTALLATION*
Монтаж
Вид спереди
Монтаж
Вид сзади
66
*INSTALLATION*
Монтаж
67
*INSTALLATION*
Монтаж
Выньте штангу.
Выньте штангу.
68
*INSTALLATION*
Монтаж
Закрывание отверстий Крепление транспортировочных
штанг
Опасность получения травм
из-за острых краёв.
При попадании в незакрытые от-
верстия существует опасность по-
лучения травмы.
Закройте отверстия, оставшиеся
после снятия транспортировочных
креплений.
Закрепите транспортировочные
штанги на задней стенке стираль-
ной машины. Следите за тем, чтобы
верхняя защёлка находилась над
держателем.
69
*INSTALLATION*
Монтаж
Установка транспортировоч-
ного крепления
Открытие заглушек
Установка транспортировочных
штанг
Выполните установку в обратном
порядке.
Совет: Слегка приподнимите бара-
бан, чтобы транспортировочные
штанги было легче вставить.
70
*INSTALLATION*
Монтаж
Выравнивание машины
Стиральная машина должна стоять
вертикально и равномерно на четы-
рех ножках, чтобы можно было га-
рантировать ее безупречную работу.
Неправильно выполненная установка
ведет к повышению расхода воды и
электроэнергии; возможно переме-
щение машины при работе.
71
*INSTALLATION*
Монтаж
Встраивание под столешницу Установка стиральной и сушильной
машин в колонну
Опасность поражения элект-
рическим током из-за открытой Стиральную машину можно устано-
электропроводки вить в колонну с сушильной машиной
Miele. Для этого необходим монтаж-
При демонтированной крышке
ный комплект* (WTV).
можно прикоснуться к токоведу-
щим деталям. Детали, отмеченные *, можно приоб-
Не демонтируйте крышку стираль- рести в фирменных магазинах или
ной машины. сервисной службе фирмы Miele.
Обратите внимание:
Эту стиральную машину можно пол-
ностью (с крышкой) задвигать под
столешницу, если имеется достаточ-
ная высота столешницы.
a = минимум 2 см
b = Комплект WTV обычный :
172 см
Комплект WTV с выдвижным
ящиком: 181 см
c = 65 см
72
*INSTALLATION*
Монтаж
73
*INSTALLATION*
Монтаж
74
*INSTALLATION*
Монтаж
Монтаж
76
Технические характеристики
Высота 850 мм
Ширина 596 мм
Глубина 643 мм
Глубина при открытой дверце 1.077 мм
Высота для встраивания под столешницу 850 мм
Ширина для встраивания под столеш- 600 мм
ницу
Вес прим. 90 кг
Вместимость 8,0 кг сухого белья
Сетевое напряжение см. типовую табличку
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку
Автомат защиты см. типовую табличку
Параметры расхода см. главу «Параметры расхода»
Минимальное давление воды 100 кПа (1 бар)
Максимальное давление воды 1000 кПа (10 бар)
Длина шланга подачи воды 1,60 м
Длина сливного шланга 1,50 м
Длина сетевого кабеля 2,00 м
Максимальная высота сливного отвер- 1,00 м
стия
Максимальная длина сливного шланга 5,00 м
Светодиодная подсветка Класс 1
Маркировка соответствия нормам см. типовую табличку
Потребляемая мощность в выключенном 0,30 Вт
состоянии
Состояние готовности подключения к се- 0,60 Вт
ти
Диапазон частот 2,4000–2,4835 ГГц
Максимальная излучаемая мощность < 100 мВт
Класс энергетической эффективности A
77
Параметры расхода
Загрузка Электро- Вода Продолжи- Остаточ-
энергия тельность ная влаж-
ность
°C кг кВт ч Литры Ч.:мин. %
ECO 40-60 8,0 0,77 60 3:39 51
Хлопок 60 °C 8,0 1,35 49 2:29 53
* 8,0 0,90 49 2:59 53
* 4,0 0,88 48 2:59 53
* 4,0 0,53 39 2:59 53
20 °C 8,0 0,35 69 2:39 53
Смешанная 30 °C 3,5 0,45 52 1:59 30
1) 40 °C 3,5 0,34 30 0:20 60
Экспресс 20
78
Параметры расхода
79
Программируемые функции
= можно выбрать
= Заводская настройка
81
Программируемые функции
82
Программируемые функции
83
Программируемые функции
85
Программируемые функции
86
Программируемые функции
87
Программируемые функции
88
Программируемые функции
Отложить обновление Выключение Wi-Fi
После включения стиральной маши- Поверните переключатель на про-
ны на индикаторе времени отобража- грамму MobileStart.
ется .
На индикаторе времени появляет-
Нажмите сенсорную кнопку . ся:
На индикаторе времени отображает- Нажмите сенсорную кнопку и
ся время выполнения выбранной удерживайте кнопку нажатой до
программы. тех пор, пока не остановится об-
При следующем включении снова ратный отсчёт на индикаторе вре-
отобразится напоминание о необхо- мени.
димости запуска обновления. На индикаторе времени появляет-
ся:
- Wi-Fi выключается.
- Соединение с Wi-Fi сбрасывается
до заводской настройки.
Сбросьте конфигурацию сети сти-
ральной машины в случае её ути-
лизации или продажи, а также при
вводе в эксплуатацию использо-
вавшейся ранее машины. Только
указанный способ обеспечит уда-
ление личных данных и блокировку
доступа к стиральной машине для
бывшего владельца.
Чтобы снова использовать функ-
цию Miele@home, необходимо соз-
дать новое соединение.
89
Моющие средства и средства по уходу за техникой
Для этой стиральной машины Вы мо- UltraWhite (стиральный порошок)
жете приобрести моющие средства, - превосходные результаты стирки
средства для ухода за бельем, спе- при 20/30/40/60/95 °C
циальные добавки и средства по ухо-
ду за техникой. Вся продукция сов- - эффективная формула с активным
местима со стиральными машинами кислородом для идеальной бе-
Miele. лизны
Эту и другую продукцию Вы можете - эффективное удаление пятен даже
заказать в интернет-магазине. Ее при низких температурах
можно также купить в сервисной
UltraColor (жидкое моющее сред-
службе или точках продаж Miele.
ство)
Интернет-магазин Miele
- превосходные результаты стирки
www.miele-shop.ru при 20/30/40/60 °C
- с формулой защиты цвета для яр-
Моющее средство ких красок
Miele UltraPhase 1 и 2 - эффективное удаление пятен даже
- 2-компонентное средство для при низких температурах
стирки цветного и белого белья
WoolCare средство для деликатных
- яркое цветное и ослепительно бе- тканей (жидкое моющее средство)
лоснежное бельё - для стирки изделий из шерсти,
- эффективное удаление пятен даже шелка и деликатных тканей
при низких температурах - содержит специальный защитный
комплекс из пшеничного протеина
с формулой защиты цвета
- превосходные результаты стирки
при 20/30/40/60 °C
90
Моющие средства и средства по уходу за техникой
Капсулы DownCare
- для изделий с наполнением из пуха
- сохраняет эластичность и воздухо-
проницаемость пуховых изделий
- ланолин для эффективной стирки и
бережного ухода
- Пуховые изделия не образуют ком-
ков и остаются воздушными
Капсулы WoolCare
- Средство для стирки изделий из
шерсти и деликатных тканей
- специальный комплекс из пшенич-
ных протеинов для ухода за тканью
- технология защиты ткани для пре-
дотвращения появления катышков
- формула защиты цвета для береж-
ной стирки
91
Моющие средства и средства по уходу за техникой
92
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред-
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га-
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад-
ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре-
бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по-
требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на-
стоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую-
щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде-
лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка-
чественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га-
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус-
транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо-
ду;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими требованиям ГОСТ,
ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
93
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- вентиляторов
- масляных/воздушных доводчиков дверей
- водяных клапанов
- электрических реле
- электродвигателей
- ремней
- компрессоров
- шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
- потрескивания при нагреве/охлаждении
- скрипы
- незначительные стуки подвижных механизмов
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер-
бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна-
комиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли-
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
94
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО « Миле »
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ « Прайм »
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО « Миле »
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо-
го Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ-
нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. + 7 (495) 745 89 90
Факс + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru
95
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Изготовлeно нa зaводe:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Импортеры:
Уполномоченный представитель ООО «Миле»
производителя на территории РФ: ул. Жилянская 48, 50A
OOO Mилe CHГ 01033 Киев, Украина
Российская Федерация и страны СНГ Телефон: + 38 (044) 496 0300
125284 Москва, Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1 Internet: www.miele.ua
Teлeфон: (495) 745 8990 E-mail: info@miele.ua
8 800 200 2900
Teлeфaкс: (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
8-800-080-53-33
Факс (727) 311 10 42
WWD 660 WCS