Вы находитесь на странице: 1из 4

Цветы для Элджернона 179

— Ну что вы...— вздыхает Гуарино, изображая


смущение при виде денег,— Финансовые вопро­
сы решает мой ассистент... Благодарю вас.— Он
слегка кланяется Розе, пожимает руку Many, хло­
пает Чарли по спине,— Прекрасный мальчик, пре­
красный,— и, не переставая улыбаться, исчезает
в кабинете.
Всю дорогу домой они спорят. Матт жалуется,
что в парикмахерском деле застой, а сбережения
их тают. Роза с жаром возражает, что нет ничего
важнее благополучия их единственного сына.
Чарли испуганно хнычет. Ему больно от злобы
в голосах родителей. Как только они входят в дом,
он стремглав мчится на кухню и становится там
в угол за дверью, прижавшись лбом к стене и ти­
хо плача.
Родители не обращают на него внимания. Они
забыли, что его нужно вымыть и сменить шта­
нишки.
— Я не истеричка! Просто меня мутит оттого,
что, когда я хочу что-то сделать для твоего сына,
ты начинаешь ныть. Тебе все равно, каким он вы­
растет! Тебе плевать на него!
— Мне не все равно! Просто я давно понял,
что никто ему не поможет. Такой ребенок —крест,
и нам остается только нести его и любить. С этим
я согласен, но не собираюсь потакать твоим ду-
180 Дэниел Киз

рацким затеям. Все наши сбережения ушли шар­


латанам, а на эти деньги я давно мог открыть свое
дело. Да-да! Не гляди на меня так! На деньги, кото­
рые ты швырнула на ветер, я мог бы завести свою
парикмахерскую, а не выбиваться из сил за при­
лавком! Мое дело, где люди работали бы на меня!
— Не кричи так. Ему страшно.
— Иди к черту! Теперь я знаю, кто осёл в этом
доме,—я! Потому что не остановил тебя вовремя!
Он выскакивает на улицу и с треском хлопает
дверью.

— Прошу прощения, сэр, но мы уже заходим


на посадку. Застегните... О, вы так и просидели с
ними от самого Нью-Йорка! Почти два часа...
— Я совсем забыл о нем. Расстегну, когда при­
землимся. Мне больше не страшно.

Теперь я понимаю, от кого передалось мне это


так поразившее всех желание стать умным. Роза
вставала и засыпала с ним. Ее ужас, вина, стыд.
Чарли —слабоумный! Ее мечта, что все можно ис­
править. И вечный вопрос — кто виноват? Матт
или она? Только когда Норма доказала, что она
способна иметь здоровых детей и что я просто-
напросто урод, Роза оставила попытки переделать
меня. Но сам я никогда не оставлял надежды пре-
Цветы для Элджернона 181
вратиться в нормального человека... Чтобы она по­
любила меня.
Вот что еще любопытно. Мне следовало бы за­
таить на Гуарино обиду за то, что он обманул ме­
ня, Розу и Матта. Но я вспоминаю его с благодар­
ностью. Он всегда был добр ко мне. Улыбка, друже­
ское похлопывание по спине, ободряющее слою —
все то, что доставалось мне так редко. Он обращал­
ся со мной, даже тогда, как с разумным сущест­
вом.
Может, это попахивает неблагодарностью, но
что действительно злит меня —отношение ко мне
как к подопытному животному. Постоянные на­
поминания Немура, что он сделал меня тем, кто
я есть, или что в один прекрасный день тысячи
кретинов станут настоящими людьми.
Как заставить его понять, что не он создал ме­
ня? Немур совершает ту же ошибку, что и люди,
потешающиеся над слаборазвитым человеком, не
понимая при этом, что он испытывает те же самые
чувства, что и они. Он и не догадывается, что за­
долго до встречи с ним я уже был личностью.
Я учусь сдерживать обиду, быть терпеливее,
ждать. Я расту. Каждый день я узнаю о себе что-то
новое, и воспоминания, начавшиеся с небольшой
ряби, захлестывают меня десятибалльным штор­
мом.
182 Дэниел Киз

11 июня
Недоразумения начались, как только мы прибы­
ли в «Чалмерс-отель» в Чикаго и обнаружили, что
наши комнаты освободятся только завтра к вече­
ру и заночевать нам придется в ближайшем отеле
«Индепенденс». Немур был вне себя. Он воспри­
нял это как личное оскорбление и переругался со
всеми —от посыльного до управляющего. Он ждал
в фойе, пока каждый из них в свою очередь ходил
за вышестоящим лицом, в надежде, что тот решит
каверзный вопрос.
Мы стояли посреди всего этого смятения —куч
сваленного в беспорядке багажа, летящих сломя
голову носильщиков с тележками, участников сим­
позиума, не видевшихся целый год и теперь с чув­
ством приветствовавших друг друга,— и с расту­
щим с каждой минутой смущением наблюдали,
как Немур орет на представителей Международ­
ной ассоциации психологов.
Наконец стало ясно, что ничего нельзя поде­
лать, и до Немура дошла безнадежность нашего
положения. Случилось так, что большинство мо­
лодых участников остановились именно в «Инде­
пенденсе». Многие из них слышали об экспери­
менте Немура и знали, кто я такой. Куда бы мы
ни шли, кто-нибудь пристраивался сбоку и начи­

Вам также может понравиться