Вы находитесь на странице: 1из 15

THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL.

4, № 1

УДК 37
КО ЕН ЧОЛЬ, ЮН ЧЖИХЕ
Казанский (Приволжский) федеральный университет, г. Казань, Россия

МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ

Ко Ен Чоль, канд. пед. наук, профессор,


председатель НОЦ «Центр исследований Кореи «Корееведение»
E-mail: komgus@mail.ru

Юн Чжихе, магистрант,
Кафедра алтаистики и китаеведения,
Казанский (Приволжский) федеральный университет
E-mail: melly6845@gmail.com

Аннотация. Целью данного исследования является предложение методов обучения чтению на корейском языке
и контрольные вопросы для среднего и продвинутого уровней, применимые в российских вузах. Это может
обеспечить эффективное и результативное преподавание чтения на корейском языке во время практических
занятий.
На занятиях по корейскому языку в настоящее время наиболее распространены такие методы обучения, как
«Метод моделирования обучения чтению», который можно назвать методом обучения «интерактивной моде-
ли», и «контент-ориентированный метод», направленный на работу в подгруппах и выражающийся в интегра-
ции языка и контента в виде схем.
Кроме того, с точки зрения корейского образования, иностранных учащихся следует рассматривать как актив-
ных субъектов и предполагать, что для них необходимо на основе своего опыта и базовых знаний разработать
учебно-методический план, который поспособствует более быстрому обучению.
В данной статье представлен метод обучения чтению на корейском языке, который может быть применен в сфе-
ре преподавания корейского языка в российских университетах, а также показана значимость нового преобра-
зования в методах оценки чтения.
Ключевые слова и фразы: обучение корейскому языку, обучение чтению, метод моделирования обучения чте-
нию, тематически ориентированное обучение чтению, Оценочные вопросы.
Благодарности: Данная работа осуществлялась при поддержке Базовой университетской программы исследо-
ваний Кореи через Министерство образования Республики Корея и Службы содействия развитию корееведения
Академии корееведения (AKS-2019-OLU-2250001).

Для цитирования: Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. Методы обучения чтению на корейском языке и контрольные во-
просы для среднего и продвинутого уровней, применимые в российских вузах // Корееведение в России: на-
правление и развитие. 2023. Т. 4. № 1. С. 87–101.

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 87


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

KO YOUNG CHEOL, YOON JIHYE


Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia

KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS
APPLICABLE IN RUSSIAN UNIVERSITIES

Ko Young Cheol, Ph.D of Pedagogical Science, Professor,


Chairman of the REC Center of Korean Studies "Korean Studies"
E-mail: komgus@mail.ru

Yoon Jihye, master candidate,


Department of Altaic and Sinology,
Kazan Volga region Federal University
E-mail: melly6845@gmail.com

Abstract. The purpose of this study is to propose methods of learning Korean reading and control issues for intermediate
and advanced levels applicable in Russian universities. This can provide effective and effective teaching of reading in
Korean during practical lessons.
In Korean language classes, teaching methods such as "Reading Learning Modeling Method", which can be called an
"interactive model" and "content-oriented method", are currently most common, aimed at working in subgroups and
expressed in language and content integration as schemes.
In addition, from the perspective of Korean education, foreign students should be seen as active subjects and assume
that they need to develop a curriculum that promotes faster learning based on their experience and basic knowledge.
This paper presents a method of learning to read in Korean, which can be applied in the field of teaching Korean at
Russian universities and shows the importance of a new transformation in reading evaluation methods.
Keywords and phrases: Korean language learning, reading learning, reading learning modeling method, thematic-
oriented reading learning, Evaluation questions.

For citation: Ko Young Cheol, Yoon Jihye. Korean language reading learning methods and control issues for
intermediate and advanced levels applicable in Russian universities// The Journal of Direction and Development of
Korean Studies in Russia. 2023. Vol. 4, № 1. P. 87–101.

Введение матический перевод. Блум (1956) создал шесть


В 1950-х годах, на заре корейского образова- обучающих когнитивных целевых систем зна-
ния, обучение в миссионерских, политических ния, понимания, применения, анализа, синтеза
и военных целях было основным направлением, и оценки для решения этих проблем пассивных
но за последние 60 лет цели изучения корейского занятий по чтению и значительно улучшил усло-
языка варьировались от таких аспектов, как хоб- вия обучения чтению в начальной и средней шко-
би, учеба за границей и трудоустройство. Чтобы ле в Соединенных Штатах. В корейской учебной
удовлетворить эти потребности, многие языко- программе эти занятия по стратегии чтения си-
вые учреждения предлагают специальные курсы стематически проводятся на начальных и сред-
корейского языка для академических целей, кра- них курсах.
ткосрочные специальные курсы и курсы по на- С 1990-х годов корейское образование утвер-
правлению от учреждения. Однако было прове- дилось в области обучения, поскольку числен-
дено не так много академических исследований ность обучающихся в Корее значительно увели-
методов преподавания и систем оценки, которые чилась, в каждом университете были разработаны
бы равномерно распространялись на все четыре профессиональные методы преподавания и учеб-
функции языка. ные материалы, а также внедрена национальная
В Соединенных Штатах до 1950-х годов система оценивания на знание корейского язы-
в классах чтения преобладали занятия по пони- ка. Кроме того, коммуникативно-ориентирован-
манию содержания, ориентированные на грам- ное обучение, которое в то время было основой

88 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

преподавания английского языка, повлияло и на В то же время тест на знание корейского языка


преподавание корейского, а также имело место направлен на качественное изменение в направ-
целенаправленное обучение, в котором учащиеся лении повышения достоверности оценки, пре-
активно участвовали. Однако на уроках чтения подавателю чтения на корейском языке придется
в учебных заведениях по-прежнему преобладал беспокоиться об изменении атмосферы в классе,
ориентированный на учителя устный перевод что позволит студентам выражать знания, кото-
на слух или грамматика. рые они поняли из текста.
Конечно, эти занятия, ориентированные на С распространением изучения корейского
учителя, могут помочь учащимся справиться языка среди иностранцев обучение чтению на ко-
с тестом по чтению на экзамене TOPIK. Словар- рейском языке затруднено не только в корейских
ный запас, рассуждения, фактическое и структур- учебных учреждениях, которые обучают корей-
ное понимание прививаются благодаря постоян- скому языку, но и в зарубежных университетах.
ному обучению и тренировке стратегии. Тем временем были проведены исследования
Однако эти пассивные занятия затрудняют для решения эффективных корейских методов
развитие в более широких сферах, тем самым не чтения, и в этой области был применен ряд но-
позволяя справиться с информационным обще- вых методов обучения, но до сих пор не суще-
ством знаний XXI века. В корейском образова- ствует истинно верного метода преподавания.
нии также существует необходимость в измене- Цель данного исследования – предложить ме-
нии метода преподавания, чтобы соответствовать тоды обучения чтению на корейском языке сту-
этому. Чтобы повысить творческий потенциал, дентов среднего и продвинутого уровней, а также
необходимый глобальным талантам для тех, кто оценочные вопросы, применимые в российских
востребован для изучения корейского языка как университетах. Это обеспечит эффективное и ре-
иностранного, в корейских образовательных уч- зультативное преподавание чтения на корейском
реждениях требуются исследования для разра- языке.
ботки профессиональных методов преподавания, На занятиях по корейскому языку в настоящее
связанных со стратегиями чтения, или для раз- время наиболее распространены такие методы
работки инструментов оценки, которые имеют обучения, как «Метод моделирования обучения
внешнюю значимость. чтению», который можно назвать методом обу-
В преподавании чтению на корейском языке чения «интерактивной модели», и «контент-ори-
также следует разработать методы подачи ин- ентированный метод», направленный на работу
формации под руководством учителей. Опыт изу- в подгруппах и выражающийся в интеграции
чения языка должен способствовать обогащению языка и контента в виде схем.
жизни отдельного человека и общества, к которо- «Моделирование обучения чтению» – это
му он принадлежит, принимая во внимание дру- метод преподавания, подходящий для занятий
гие культуры и расширяя круг общения. в рамках высшего образования. На занятиях с но-
С другой стороны, в тесте на знание корейско- выми методами обучения учащиеся смогут боль-
го языка (TOPIK) доля вопросов, оценивающих ше говорить, и появится больше возможностей
знания лексики и грамматики в контексте абзацев для обмена мнениями и координации действий
или длинны ответов, выросла. Тест на знание ко- между учащимися. Другими словами, во время
рейского языка привел к полноценному систем- занятия преподаватели сокращают время подачи
ному переходу, что нашло отражение в оценке информации, тем самым увеличивая время для
методов обучения, ориентированных на обще- самостоятельно работы учащихся, что приводит
ние, которые фокусируются на том, могут ли по- к значительной статической корреляции между
лученные знания лучше применяться в контексте показателями остальных языковых функций, та-
понимания или выражения, нежели правильное ких как говорение, аудирование и письмо, в до-
знание индивидуальной лексики или выражений. стижении оценки семестра.
По мере изменения вопросов оценивания чтения Кроме того, «метод обучения, ориентирован-
в стандартизированных тестах происходит сдвиг ный на содержание» применяется к методу об-
в методе преподавания чтения в корейских учеб- учения чтению. Обучение, ориентированное на
ных заведениях, реализующий положительный содержание, предполагает чтение и взаимодей-
обратный эффект. ствие, ориентированные на процесс, в качестве

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 89


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

основы урока, что позволяет многократно рас- с использованием опыта читателя или фоновых
сматривать один и тот же текст. Это процесс ак- знаний и построения смысла посредством рас-
тивации схемы, поиска конкретной информации, суждений.
отображение словарного запаса и грамматики Другими словами, нисходящая модель рассма-
посредством просмотра, деятельность подгрупп, тривает чтение как преобразование визуальных
проверка степени понимания участвующих сту- представлений в смысл, а не их преобразование
дентов, вовлечение учителя, оформление резю- в устную форму.
ме и проверка степени усвоения языка и знаний В это время читатель является активным, це-
о содержании. Этот тематически ориентирован- леустремленным субъектным существом, кото-
ный метод обучения был предложен для более рое предсказывает текст на основе своего опыта
систематического и эффективного применения и фоновых знаний и активно находит смысл тек-
в образовательной сфере. ста, исследуя его в поисках необходимой инфор-
В данной статье представлен метод обучения мации (Смит, 1971).
чтению на корейском языке, который может быть В отличие от восходящей модели, в которой
применен в российских университетах, с учетом значение находится в тексте, нисходящая модель
значимости нового перехода в методах оценки отличается тем, что значение находится не в са-
чтения. мом тексте, а реконструируется на основе опыта
Эта статья состоит из примеров концепции читателя и фоновых знаний.
и процесса чтения, методов моделирования об- В «восходящей» модели было выявлено, что
учения чтению, тематических уроков чтения на процесс чтения протекает в наследственном по-
корейском языке и вопросов для оценки. рядке, но на деле читатели иногда распознает
слова быстрее, чем отдельные буквы. Распозна-
Чтение: понятие и учебный курс вание букв и слов происходит почти одновремен-
В общем, чтение означает понимание языка, но, и понять текст только по информации на бу-
выраженного в письменной форме. Чтение – это маге невозможно.
часть коммуникации и письменной речи, которая Эффективное чтение также связано с умением
относится к функции понимания. Чтение – это делать обоснованные предположения в процессе
процесс, посредством которого читатель читает чтения и находить между ними наиболее подхо-
и понимает содержание, приобретая новую ин- дящую связь, а не точно узнавать все содержание
формацию и знания, согласовывая смысл на ос- текста без пропусков (Goodman, 1967). Следо-
нове отраженного в тексте значения. вательно, читатель – это тот, кто выполняет ряд
Типичными моделями для процесса чтения стратегических вычиток, чтобы восстановить
являются «восходящая», «нисходящая» и инте- смысл на основе текста, представленного авто-
рактивная модели. ром, и в процессе понимает смысл.
Восходящая модель была предложена Гофом Даже нисходящая модель не может объяснить
(1972) и называется таковой, поскольку понима- общий процесс чтения изучающих корейский
ние прочитанного продвигается от мелких эле- язык. Есть много случаев, когда иностранные
ментов к крупным единичным элементам. учащиеся не могут понять корейский текст толь-
Процесс чтения объясняется своей ориентиро- ко в форме психологической игры в догадки, ос-
ванностью на текст, а лингвистическая информа- нованной на их собственном опыте и фоновых
ция рассматривается как интерпретируемая и пе- знаниях.
реводимая одна за другой, от малого к большому. Это связано с тем, что для иностранного уча-
Чтение – это процесс, который идет от букв щегося без базовых лингвистических знаний
к словам, от слов к фразам или предложениям, от практически невозможно сделать соответствую-
предложений к тексту, поэтому читатели обраба- щее предположение, чтобы понять содержание
тывают слоги, комбинируя фонемы, слова и фра- текста без достаточного фонологического базиса,
зы, обрабатывают и комбинируют предложения, распознавания правописания и звуков, а также
интерпретируя смысл текста. знания основных слов.
Модель «нисходящая», предложенная Гуд- В этом отношении интерактивная компенса-
маном (1967) и Смитом (1971), рассматривает торная модель является моделью, более обосно-
чтение как процесс предсказания содержания ванно объясняющей процесс чтения на иностран-

90 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

ном языке, который нельзя объяснить только чтение на иностранном языке начинается с со-
восходящей или нисходящей моделями. ответствия между звуками и буквами новой си-
Интерактивная модель была предложена Ру- стемы символов.
мельхартом (1977), который критикует то, что В это время, если лингвистические знания
фактический процесс чтения читателем нельзя и способность использовать язык отсутствуют,
объяснить только с помощью восходящей или учащиеся могут использовать свой собственный
нисходящей модели, и считает, что эти два про- опыт или фоновые знания, чтобы сделать вывод
цесса нераздельны, и взаимодействуют в процес- и понять социальное и культурное значение тек-
се чтения. Другими словами, он объясняет про- ста, посредством которого реализуется истинное
цесс понимания текста через взаимосвязь между чтение.
текстом и влиянием читателя в процессе чтения. Для учащихся, изучающих корейский язык
Ruddell & Speaker (1985) объяснили процесс впервые в рамках обучения корейскому языку,
чтения через взаимодействие четырех элемен- важно понимать и создавать значения от малого к
тов: среды читателя, использования и контроля большему, например, распознавание фонологии,
знаний, декларативных и процедурных знаний и распознавание слов и понимание значения фраз
вербального результата, полученного в результа- или предложений.
те взаимодействия. Кроме того, для учащихся выше среднего
В этой модели читательская среда включает уровня важно активно понимать текст семанти-
в себя текст и коммуникативный контекст, актив- чески, активируя свой собственный опыт или фо-
ность и контроль знаний включают аффектив- новые знания.
ный, когнитивный и метакогнитивный аспекты Следовательно, поскольку чтение иностран-
читателя, декларативные процедурные знания цами на корейском языке представляет собой
– это дешифруемые и лингвистические знания, процесс, в котором лингвистические и фоновые
а их взаимодействие представляет собой инте- знания, а также опыт читателя взаимодействуют
грацию этих элементов. для восстановления значения, его можно разумно
В это время читатель использует информа- объяснить с помощью интерактивной модели.
цию, основанную на окружающей среде и его В процессе чтения на корейском языке как
личных знаниях, для создания нового смысла. иностранном учащиеся-иностранцы обладают
Текст, который понимает читатель, находится более богатыми мировыми знаниями и опытом,
под влиянием вновь полученной информации, чем дети или подростки, поскольку доля взрос-
ожиданий и результатов читателя, а также цели лых учащихся высока.
читателя. В настоящее время, если значение не Нисходящая модель заключается в том, что
может быть получено с помощью одного элемен- даже при знании самого языка или отсутствии
та, его можно получить с помощью других ком- словарного запаса или синтаксических знаний
понентов, поэтому эта модель рассматривается точные догадки, основанные на глубоком пони-
как модель взаимодействия. мании общей структуры языка, большом опыте
Интерактивная модель чтения признана дей- в предметной области и высоком уровне мыш-
ственной моделью обучения чтению (Singer, ления являются важными в процессе понимания
1985; Straw & Sadowy, 1990). Это имеет смысл, иностранного языка, что предполагает возмож-
поскольку данная модель объясняет, как исполь- ность улучшения навыков чтения посредством
зовать базовые знания учащегося для интеграции обучения стратегиям для изучающих корейский
существующих и новых знаний в контексте пре- язык.
подавания и обучения чтению. Это говорит о том, что иностранные учащиеся
Интерактивная модель также полезна для объ- рассматриваются как активные субъекты с точки
яснения процесса чтения иностранными учащи- зрения обучения корейскому языку и что необ-
мися с точки зрения чтения на иностранном язы- ходимы схемы преподавания и обучения, чтобы
ке (Чен и Донин, 1997). способствовать активному чтению, используя их
При чтении на родном языке процесс пони- опыт и базовые знания.
мания происходит путем естественного усвое-
ния связи между буквами и звуками, тогда как

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 91


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

Методика по моделированию чтения Модель методики чтения под руководством


Чтение определяется как процесс познава- учителя включает метод прямого обучения и яв-
тельного мышления, в котором читатель исполь- ный метод обучения, дополненный процессом
зует фоновые знания в социокультурном контек- спонтанного мышления учащегося. Прямой ме-
сте, чтобы реконструировать замысел автора при тод обучения – это метод обучения невидимым
взаимодействии с текстом. частям, таким как «способности», как можно
Изменился метод обучения чтению. Во-пер- более прямо и ясно через этапы 3P «Представле-
вых, преобладал традиционный взгляд на чтение ние», «Практика» и «Закрепление».
как на восходящий процесс реконструкции из Обучение чтению на среднем уровне в неко-
небольших единиц «для расшифровки значения, торой степени предполагает базовое понимание
задуманного писателем». прочитанного учащимся, поэтому утверждается,
Во-вторых, примерно в 1980-х годах была что явный метод обучения более уместен, чем
предпринята попытка нисходящего подхода для метод прямого обучения, при котором учитель
построения значения с использованием фоновых знакомит с навыками или стратегиями чтения на
знаний читателя с точки зрения коммуникатив- каждом уроке.
но-ориентированного обучения и когнитивной В учебных классах по явному чтению учащие-
психологии. В процессе понимания прочитанно- ся осваивают функциональные методы или стра-
го в «нисходящей модели» читатель играет важ- тегии доступа к текстам продвинутого уровня.
ную роль как активный конструктор смысла, но Учащиеся анализируют центральную идею или
в текстах с высокой трудностью существует про- контекст одного текста в каждом классе в соот-
блема входных барьеров. ветствии с процедурой, проводимой учителем,
В-третьих, недавно введенный метод обу- а затем делятся своим мнением по теме. После
чения чтению с 2016 года был реорганизован урока учащиеся решают практические задачи,
с целью отказа от существующей модели урока, чтобы проверить свое понимание текста и подго-
ориентированного на учителя, и побуждения уча- товиться к следующему уроку.
щихся к самостоятельному обучению. Другими Это предварительное время является послед-
словами, учитель не интерпретирует значение ним шагом в явном учебном процессе, в котором
слов и предложений с помощью метода перевода учащиеся самостоятельно применяют страте-
грамматики, а применяет «модель класса модели- гии чтения, которые они изучили в классе. По-
рования», чтобы стимулировать мотивацию и же- скольку способность точно читать письменную
лание самостоятельного обучения, чтобы учащи- информацию продвинутого уровня является ос-
еся могли читать добровольно. новой для успешного выполнения профессио-
Это связано с недавней тенденцией к изме- нальной деятельности, таких как академические
нению целей оценки для измерения способно- или профессиональные цели, учителя система-
сти читать, понимать и делать выводы по содер- тически направляют деятельность по самостоя-
жанию теста на знание корейского языка для тельному обучению до и после занятий, чтобы
иностранцев или теста на способности к учебе разработать действенные стратегии чтения для
в университете для корейцев. Это связано с тем, каждого ученика.
что только учащиеся с добровольной мотива- Конечно, через непосредственное обучение
цией к обучению могут достичь определенного также можно развивать соответствующие сло-
уровня успеваемости после поступления в уни- варные знания и навыки понимания контекста,
верситет или при углубленном изучении корей- например синонимов и антонимов. Однако прак-
ского языка. тика понимания прочитанного требует, чтобы
Тексты для чтения, изучаемые на средних и учащиеся спонтанно восстанавливали смысл
продвинутых уровнях корейского языка, немного в понимании знания, чтобы практика чтения
выше, чем навыки понимания корейского языка привела к выражению передовых мыслительных
учащимися. Поэтому в начале семестра учитель навыков синтеза, оценки и творчества, что позво-
должен показать желаемый метод понимания лит учащимся анализировать и применять навы-
прочитанного. ки в своей жизни, а не останавливаться на одном
лишь знании.

92 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

1. На этапе представления учителем, помимо объяснения метода прямого обучения, он показывает


процесс понимания того, почему такая стратегия чтения необходима в конкретной ситуации, когда
и как ее использовать для достижения цели, и демонстрация процесса его выполнения на образцо-
вом уровне. В классе чтения корейского языка среднего уровня или выше учащиеся понимают, как
проверить общее количество абзацев, найти расположение главного слова или центрального пред-
ложения в каждом абзаце и написать рецензию.
2. На этапе практики учитель направляет и дает соответствующую обратную связь, учитель и уче-
ник практикуются вместе. Его можно использовать как совместное обучение, например, парные или
групповые занятия, чтобы выявить эффект подмостков. Если можно сделать вывод по основному
содержанию, глядя на первое и последнее предложения абзаца в соответствии с указаниями учи-
теля, перейдите к следующему абзацу и проверьте содержание абзаца таким же образом, а затем
проверьте метод связи между предложениями.
3. На этапе закрепления путем обобщения содержания, изученного на предыдущем этапе, под-
тверждается, что учащийся понимает, что такое навыки и стратегии чтения, почему и как их приме-
нять. В процессе чтения в одиночку без помощи окружающих, поиска центральной идеи и обсужде-
ния с коллегами возможны интегрированные занятия между языковыми навыками, чтобы убедить
других в их аргументах и ​​выслушать мнение других.
4. На этапе самостоятельной практики учащиеся представляют материалы для чтения, отличные от
тех, которые были изучены на этапе практики под руководством учителя, чтобы учащиеся практи-
ковались в чтении, используя стратегии, изученные в ходе занятий. Также возможны подготовитель-
ные мероприятия к занятиям.
5. Стадия закрепления завершается, когда учащийся применяет навыки и стратегии, полученные
при чтении аналогичного материала.
Рис. 1. Моделирование учебного процесса

Модель нового урока чтения


Ниже приведен пример модели нового урока чтения, содержание, цели и процесс урока.

1. Цель урока
– Обучение производительности на основе деятельности, чтобы понять общую структуру и ход текста
– Воссоздание и подтверждение значения на основе фоновых знаний
2. Ход урока
– Обучайте каждую подгруппу в течение 50 минут (цель на выполнение 30 подблоков)
– чтение в процессе
▶ Подготовка к чтению (5 минут): презентация наглядных пособий, вводный вопрос
▶ Упражнение по чтению 1: Прочитайте весь текст (10 минут)
Руководство по чтению и произношению
Учитель задает вопросы по содержанию, а студенты отвечают
▶ Упражнение по чтению 2: чтение абзаца (25 минут)
Вопросы учителя и действия учащихся по содержанию абзаца
Тем не менее, предложения, ориентированные на учителя, и помощь с лексикой следует избегать
▶ Действия после чтения (8 минут)
Студенческая деятельность по организации всего содержания
<Давайте подумаем> можно использовать в учебнике
▶ Домашнее задание: подготовиться к следующему блоку (2 минуты)

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 93


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

Учителя, ответственные за программу сред- следует обращать внимание на познавательный


него уровня, применяют новый метод обучения процесс через такие задания как «понимание де-
чтению. Акцент на новых занятиях по чтению талей содержания, определение основной мысли
делается на поощрении "уменьшения количества и т.д.», которые оцениваются с упором на «до-
говорения учителей в классе и самоуправляемого стоверность, верная интерпретация». В данном
обучения учащихся". Цель такого изменения ме- исследовании на основе 25 вопросов, которые мо-
тода обучения чтению состоит в том, чтобы по- гут быть использованы для оценки чтения на ко-
будить к активному улучшению навыков чтения, рейском языке, организованных Кан Сын Хе, был
с помощью самостоятельного поиска, оценивают проанализирован текущий тип вопросов TOPIK II
и отслеживают важную информацию, в то время на основе содержательных аспектов и сформиро-
как преподаватель преподносит лишь базовые вана структура оценки вопросов для чтения сред-
знания. него уровня, приведенные в Таблице 1.
Метод явного обучения чтению, или новая
Новый шаблон для оценки чтения методика обучения чтению, поощряет самостоя-
Используя содержание учебников, содер- тельное обучение учащихся таким образом, что
жание вспомогательных материалов, текстов они заранее читают части, которые необходимо
учебников для чтения и содержание корейской изучить, а затем анализируют обоснованность
культуры, учащиеся будут заниматься самообра- индивидуально применяемых стратегий чтения
зованием, тем самым повышая свою способность в классе. Этот процесс состоит из процедур, ко-
к обучению. торые направлены на говорение и аудирование.
С другой стороны, Ли Хек Хва предложил Кроме того, это метод обучения, который помо-
классифицировать категории грамотности чте- жет овладеть четырьмя языковыми функциями
ния, представленные PISA 2012 (OECD, 2013), в целом посредством чтения текста, поскольку
такие как «Подход и проверка, интеграция и ин- знания, полученные в результате чтения и пись-
терпретация, размышления и оценки», и как кри- ма, укрепляются за счет решения проблем в по-
терий классификации вопросов чтения теста на нимании содержания учебника.
знание корейского языка. Видно, что новый метод обучения чтению
Программа PISA (Программа международно- оказался полезным для улучшения общих комму-
го тестирования для студентов международного никативных навыков. Таким образом, если сту-
уровня) – это международная оценка академиче- денты будут применять новый метод обучения
ских достижений, организованная ОЭСР, и пред- в течение трех или четырех семестров подряд,
назначенная для тестирования в возрасте 15 лет ожидается, что их продвинутые навыки понима-
только с целью исследования показателей обра- ния прочитанного, а также их общие коммуника-
зования. В PISA рамки оценки чтения состоят из тивные навыки будут улучшаться равномерно.
трех категорий: «ситуация, текст и аспекты».
«Ситуация» – личная, публичная, професси- Организация занятий
ональная и образовательная ситуации, в которой по корейскому чтению с упором на темы
«текст» в свою очередь делится на текстовую Так как уроки, ориентированные на темы,
среду (среди авторов – среда, ориентированная должны быть сбалансированы с языковыми
на сообщение), систему (продолжительная, не- функциями и знаниями по содержанию, легче
прерывная, смешанная, множественная), тип применить их к занятиям функциями понимания,
(договор, техническое описание, повествование, таким как аудирование и чтение, чем к урокам,
инструкция, переговоры). ориентированным на вычисление функций, та-
Типы вопросов для определения способности ких как речь и письмо. Для того, чтобы организо-
к чтению в значительной степени разделены на вать тематический урок и содержание образова-
формальные и содержательные аспекты. С фор- ния, необходимо выбрать конкретную тему.
мальной точки зрения, если классифицировать Было выявлено, что для того, чтобы учащиеся
ответы экзаменуемого через задания «выбрать, в достаточной мере достигли результатов в обла-
показать или записать» например, «правда или сти грамотности и знаний о содержании, эффек-
ложь, выбор правильного варианта из несколь- тивно использовать один и тот же текст.
ких», но с точки зрения контентной стороны

94 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

Таблица 1
Структура элементов оценки среднего уровня чтения

Номер и тип вопроса кол-во балл


Ⅰ Прочитать короткий текст 1. Выбрать похожее по смыслу содержание 1 3
ответить на вопрос 2. Расположить предложения по порядку 1 3
Ⅱ 3∼4. Прочитать короткое предложение и выбрать основное содержание 2 3
Ⅲ 5∼7. Прочитать короткое предложение и выбрать, что в скобках 3 3
Ⅳ 8∼9. Прочитать короткое предложение и выбрать место, чтобы поместить предложе- 2 3
ние из <Пример>
Ⅴ Прочитать короткий текст 10. Выбрать союзы 1 3
ответить на вопрос 11. Выбрать схожее содержание 1 4
Ⅵ Прочитать длинный текст 12. Выбрать иное содержание 1 4
ответить на вопрос 13. Выбрать слова, которые не могут быть помещены 1 4
в скобки
Ⅶ Прочитать длинный текст 14. Выбрать иное содержание 1 4
ответить на вопрос 15. Прочитать короткое предложение и выбрать место 1 4
для предложения из <Пример>
Ⅷ Прочитать длинный текст 16. Выбрать схожее содержание 1 4
ответить на вопрос 17. Выбрать основную мысль текста (3 уровень) 1 4
Выбор чувств и отношения писателя (4 уровень)
Ⅸ Прочитать длинный текст 18. Выбрать основную мысль текста 1 4
ответить на вопрос 19. Выбрать слова, которые могут быть помещены 1 4
в скобки
Ⅹ Прочитать длинный текст 20. Выбрать место для предложения из <Пример> 1 4
ответить на вопрос 21. Выбрать схожее содержание 1 4
Ⅺ Прочитать длинный текст 22. Выбрать цель написания текста 1 4
ответить на вопрос 23. Выбрать содержание, которое может быть помещено 1 4
в скобки (3 уровень)
Выбрать идиоматическое выражение, чтобы поместить
в скобках (4 уровень)
Ⅻ Прочитать длинный текст 24. Прочитать текст и сделать логические выводы 1 4
ответить на вопрос 25. Выбрать предложение, которое имеет то же значение, 1 4
что и предложение в тексте
25 шт. 90
баллов

Это связано с тем, что хоть работа с несколь- Во-первых, на этапе внедрения, используя ау-
кими текстами и может быть полезна для повы- дио- и видеоматериалы, связанные с содержани-
шения способности чтения, но это также может ем читаемого текста, можно активировать схему
быть трудно полностью усвоить знания в раз- учащихся. В случае текстов, содержащих истори-
личных областях одновременно. Таким образом, ческие факты Кореи, можно использовать аудио-
хотя процесс чтения и взаимодействия являются визуальные материалы, такие как дорамы и филь-
основным принципом класса, уроки могут быть мы, касающиеся исторических фактов Кореи, для
организованы с акцентом на повторном чтении повышения мотивации и интереса учащихся.
одного и того же текста различными способами.

Рис. 2. Этапы урока чтения

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 95


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

Далее, на этапе быстрого чтения, предлагается писи, а также проверить степень усвоения языка
простой вопрос «найти определенную информа- и содержания.
цию» и быстрый способ чтения с ограниченным
временем чтения, чтобы найти ответ на вопрос. Примеры контрольных заданий
Это шаг к достижению применения стратегиче- по чтению
ских знаний с использованием стратегии чтения. Далее представлены примеры задач на корей-
Затем, на третьем этапе, обучающиеся по- ское чтение, подходящие для «моделирующего
средством самостоятельного чтения, будут вни- метода обучения чтению» и метода обучения чте-
мательно изучать данный текст. В процессе текст нию на основе темы. В тексте также приведена
внимательно читается, выявляются неизвестные оценка заданий.
лексика и грамматика, а также предполагаются
их значения. [Чтение начального уровня: Соответствует
Следующий шаг к самостоятельному чтению – уровню 2]
это чтение одного и того же текста. На этом этапе * Прочитайте следующий текст и ответьте на
обучающиеся объединяются в группы по 3-4 чело- вопросы.
века и совместно читают текст. Совместный этап
나는 중학교 때부터 우표 모으는 것을 아주
чтения предназначен для того, чтобы позволить
좋아합니다. 우표에는 인물, 사람, 문화재, 자
обучающимся обсудить с другими те части, ко-
연, 동물, 식물 등의 많은 정보가 있습니다. 그
торые они не понимают. В этом процессе учащи-
래서 우표를 보면서 많은 것을 배우고 있습니
еся взаимодействуют друг с другом и помогают
다. 나와 같은 취미를 가진 친구들도 많이 알게
в понимании чтения. На этом этапе можно ис-
되었습니다. 우리는 자주 만나서 우표에 대해
пользовать активные упражнения для поддерж-
이야기를 합니다.
ки обучения учащихся. Посредством представ-
ления проблем понимания контента, которые 1. 이 사람의 취미는 무엇입니까?
могут проверить знания о том, что необходимо Ответ: ( )
знать, учащиеся могут достичь целей, связанных [Верный ответ] 우표 수집 / 우표 모으는 것 / 우
с содержанием, и вместе они могут представить 표를 모으는 것 / 우표를 수집하는 것
проблемы, связанные с языком, чтобы убедиться, Также ответом могут быть: 우표 / 수집 / 모으
что они правильно определяют значения основ- 는 것 (за каждый подобный ответ по 0,5 балла)
ных слов, грамматик и выражений. Кроме того,
поскольку бывают случаи, когда учащиеся не мо- [Чтение среднего уровня]
гут самостоятельно решить проблемы, связанные 1. Выберите верный порядок.
с языковыми знаниями, необходимо отметить те <Вопрос>
пункты, которые не были решены. На следующем (가) 등의 뜻이 담겨있다. 특히 “온”이란 말은 “
этапе необходимо предоставить возможность за- 원, 온, 백” 등의 한자 소리를 빌린 것이다. 삼국
давать вопросы учителю. 사기 온조왕의 “온”자도 이 뜻이다.
Перечитывание – это этап, в котором учитель
может самостоятельно читать, вместе проверять (나) “전주”, “완산”의 옛 지명은 “온, 다라”였다.
уровень усвоения и понимания корейского языка “온”이란 뜻은
и контента учащимися, а также предоставлять по- •첫째, 온전하다.
мощь учащимся во время чтения. По инициативе •둘째, 뚜렷하다.
учителя весь класс еще раз читает текст, а учи- •셋째, 순수하다.
тель объясняет обучающимся содержание текста
в основном семантически. На этом этапе также (다) 뿐만 아니라 백제의 “백”자도 온을 빌어 쓴
могут использоваться такие методы, как чтение 글자로 백제는 “온, 다라“를 적은 것이다.
отдельных абзацев. Также может быть полезно
использование различных аудиовизуальных ма- (라) 이 말은 “온 겨레가 바다를 건너다”라는 뜻
териалов, чтобы помочь понять содержание. 이다. 결국 “온 다라”는 온 겨레가 힘을 합하여
Наконец, на заключительном этапе можно 온전하고 흠이 없으며 뚜렷하게 모든 것이 갖추
подвести итоги урока или индивидуально прочи- 어진 나라를 세우자는 이상이 담겨있다.
танного содержания и связать его с функцией за-

96 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

1. (라)-(나)-(다)-(가) Положительная сторона этого задания:


2. (나)-(다)-(라)-(가) 1. Текст для чтения описывает город Тонген,
3. (나)-(가)-(다)-(라) и его местоположение и характеристики хорошо
4. (라)-(다)-(나)-(가) представлены.
[Ответ] (3) 2. Также была использована грамматика «-
다» 체, -겠다», а вопросы и ответы тщательно
Вышеуказанное задание создано на основе изучены.
“тема: город; функция: объяснение города; лек- 3. Я думаю, что вопрос также указывает на
сика: место, особенности города; грамматика : правильный ответ, поэтому это новый способ по-
‘-다’ 체, -겠다”. дачи вопросов.
Прежде всего, потребовалось много времени, 4. После того, как текст дает возможность ре-
чтобы понять вопрос, глядя на него. Кроме того, алистичному пониманию, он ограничивается во-
поскольку последовательность предложений просом знания значения слова «위치».
изначально не была представлена, было трудно Личное мнение по этому вопросу:
понять намерения вопроса. Было трудно найти – Кажется, что все тексты несовместимы.
применение грамматики. Но содержание, похо- Первые два предложения не совпадают с осталь-
же, было поучительным. Однако читая текст, ными предложениями и подрывают действитель-
чтобы найти ответ, кажется, чувствуется, что это ность всего текста, который не имеет отношения
трудно. к вопросу.
Во-первых предложение (가) начинается с «등
의 뜻이 담겨있다», что может запутать учащих- [Чтение высокого уровня]
ся. Поэтому мне кажется, не лучше ли было сое- 1. Прочитайте следующий текст и ответьте на
динить его с (나). вопросы.
Во-вторых, было бы лучше, если бы это было
영재교육이란 탁월한 재능과 소질을 가진 아
описание города с использованием словарного
이를 조기 판별하여 그들이 가진 우수한 능력과
запаса, который представляет его особенности.
잠재력이 최대한 계발될 수 있도록 돕는 교육을
Каждый текст описывает происхождение назва-
말한다. 영재 대상은 과학과 예·체능 분야에서
ния города Чонджу, поэтому я думаю, что это
외국어로 확대되고 있다.
немного отличается от описания особенностей
한국 교육부 자료에 따르면 한국에서의 영
города.
재교육에 대한 관심은 1973년 교육의 평준화 시
Наконец, расположение и структура каждого
책에 대한 비판과 특수교육의 개념 확산에 따라
текста выглядит немного запутанным. Я считаю,
1976년부터 예체능고등학교의 설치, 1983년 경
что было бы лучше, если бы текст последова-
기과학고등학교 설치를 시작으로, 2017년 현재
тельно выражался одним предложением.
과학고등학교 26개교, 외국어고등학교 32개교,
Но то, что текст (가) начался с «뿐만 아니라»,
국제고 7개교로 증가되었다.
по моему мнению, было подходящим, так как
그러나 한국의 영재교육은 기회가 확산되어
благодаря этому легко понять, что оно связывает
가는 추세이지만, 연령적으로 중등학교 수준에
между собой несколько предложений.
한정되고 있고, 영재교육을 받는 대부분의 학생
Вопрос заключается в упорядочении текстов
이 수학이나 과학 분야에 관심을 집중하는 영역
по содержанию, описывающему старые геогра-
편중 현상이 심화되고 있다. 이러한 편중 현상
фические названия Чонджу и Вансана, и я ду-
은 공교육의 불신과 함께 사교육 시장을 과열시
маю, что будет лучше закончить предложением,
켜 또 다른 경쟁을 부추긴다는 지적도 있다. 이
которое будет напрямую связано с (가).
는 영재교육의 본래 취지인 창의적 인재 양성이
Потому что (나) не является завершенным
아닌 명문대학교를 목표로 하는 입시 위주의 영
предложением, а (가) словно начинается с сере-
재교육이 강조되기 때문일 것이다.
дины, что не является естественным. Возможно,
따라서 앞으로 바람직한 영재교육이 되려면
вопросник намеренно прервал предложение на
광범위하게 영재를 발굴해 내고 일반 학교에서
середине, чтобы отвечающему было легче отве-
도 그들을 위한 교육이 이루어질 수 있도록 함
тить на вопрос. Другие участники опроса также
으로써, 영재교육의 폭을 넓힐 뿐만 아니라 전
отметили, что функции темы, лексика и грамма-
체 교육의 질적 향상에도 이바지할 수 있게 되
тика недостаточно хорошо раскрыты.
어야 한다.

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 97


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

Выберите соответствующую содержанию 대하고 있고, 직업 교육 확대, 다문화 가족 청소년


текста тему статьи. 이중 언어 가족 환경 조성 사업 등을 시행해 나가
1.영재교육을 위한 학교 증설의 필요성 고 있다고 한다.
2. 영재교육을 통한 인재양성의 중요성
3. 영재교육에 대한 국가의 발전 의지 Послушайте текст и выберите 3 из 5 пред-
4. 영재교육 발전을 위한 개선방안 제안 ложений, которые не являются политикой
[Верный ответ] 4. поддержки многокультурных семей, на кото-
рой правительство сосредоточено для приня-
(Оценка задания) Как вопрос высокого уровня тия мультикультурного общества.
оценки чтения, тема ясна, и состав контента – это 1. 취업이나 사회봉사 등을 할 수 있도록 직업
тексты, такие как определение, статус образова- 교육을 확대하고 있다.
ния, проблемы и способы улучшения. 2. 결혼 이주를 적극적으로 장려하고 있다.
В данном задании освещены все аспекты: 3. 다문화 가족을 위하여 이중언어 가족 환경
тема, которая является примечанием к вопросу 조성 사업을 시행해 나아가고 있다.
(образование), функция (понимание материалов 4. 다문화 사회의 고령화 문제를 논의하고 있
об образовании), лексика (학교, 현황 진술, 증감 다.
추세), грамматика ( -(으)려면, -(이)란 –을/를 말 5. 캐나다, 프랑스, 호주 등의 다문화 자녀들 에
하다, -에 따르면). 게만 교육 지원을 하고 있다.
Представлена проблема, которая позволя- [Ответ] (2, 4, 5)
ет понять факты через текст, а также позволяет
через представленный текст получить информа- (Оценка задания) Тема задания: 교육; функ-
цию, которая в нем не содержится. Тексты и во- ция: понимание материалов об образовании; лек-
просы были составлены верно и логично. Но не сика: 학교, 현황 진술, 증감 추세; грамматика:
слишком ли ясен ответ на вопрос? -(으)려면, -(이)란 –을/를 말하다, -에.
Преимущества этой проблемы следующие:
2. Внимательно послушайте следующее и 1. Это отличное задание с актуальной темой,
ответьте на приведенные ниже вопросы. которая представляет текущие социальные про-
Текст для прослушивания: 다문화 가족을 위 блемы Кореи в связи с образованием.
한 정부의 교육 정책 2. Были верно использованы: тема (교육),
다문화란, 한 사회 안에 여러 민족이나 국가의 функция (понимание материалов об образова-
문화가 뒤섞이어 있는 것을 의미한다고 한다. 한 нии), лексика (현황 진술, 증감 추세), грамматика
국이 점점 다문화 사회가 되어가는 현상은 부정 ( -란 -에 따르면). Предложения хорошо составле-
할 수 없는 현실인 것 같다. 한국에 앞서 저출산, ны и связаны.
고령화 문제를 겪은 선진국들은 어두운 미래를 3. Текст может рассматриваться как пример
극복하는 방안 중 하나로 ‘다문화 사회를 선택하 хорошей проблемы, требующей одновременного
고 있다. 선진국들은 해외에서 외국인들이 들어 понимания фактов и рассуждений.
오는 현상을 피할 수 없는 대세로 받아들이고 적 Но было бы хорошо, если бы были рассмотре-
극적인 이민 정책을 통해 다문화 사회를 키워 나 ны следующие проблемы:
아가면서 국가 경쟁력을 강화하고 있다. 특히 캐 1. В этом вопросе отсутствуют школа, стати-
나다, 프랑스, 호주 등은 다문화 가족 자녀에 대해 стика о ростах или спадах, грамматика (-(으)려
국가와 지방 정부, 대학, 기업, 기관 등 다양한 주 면, –을/를 말하다).
체들 간에 유기적인 협력 네트워크의 구축을 통 В частности, есть заявления о текущем состо-
해 적극적인 교육 지원을 하고 있다. янии, но отсутствуют статистические данные по
‘세상에 대하여 우리가 더 알아야 할 교양’ (송 увеличению.
기현 2015) 에 따르면, 정부의 다문화 가족 지원 2. Я думаю, что этот текст лучше использовать
정책은 크게 교육, 생활, 고용, 의료 등으로 나눌 для чтения, а не для аудирования. Есть задания на
수 있다. 그 동안 결혼 이주민의 초기 정착이 주요 рассуждение, поэтому я думаю, что лучше читать
과제였다면, 지금의 정책은 80만 명에 가까운 다 и выполнять задание, чем слушать.
문화 가족들이 취업이나 봉사 등 사회에 활발히 (Оценка задания) Я думаю, что содержание
참여할 수 있도록 고용과 교육에 초점을 맞추고 текста достаточно информативно и подходит для
있다. 구체적으로는 공공 분야 일자리 발굴을 확 оценки степени понимания высокого уровня.

98 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

Однако состав предложения и содержание 과정을 말하는 것입니다. 비학위 과정이란 어학


текста кажутся слишком сложными для решения 연수, 교환학생 프로그램 등을 말하는 것인데요.
проблемы с прослушиванием. Я также думаю, 비학위 과정의 유학생 수가 많군요.
что вопрос «Выберите 3 из 5 предложений, кото- -기자: 그렇습니다. 한국대학에 입학하려면 일
рые не являются…» слишком запутанным. (Это 정 수준의 한국어 능력이 필수이기 때문에 어학
может быть так, если речь идет о предоставлении 연수생의 비율이 높습니다.
дискриминационной силы на экзамене.) Наобо- -앵커: 출신국가별 유학생 수는 어떻게 되나
рот, я думаю, что будет лучше, если это задание 요?
поставить в раздел чтения. -기자: 출신 국가별로는 중국 유학생 수가 올
해 6만136명으로 전체의 57.7%를 차지했습니
3. Прочитайте статью ниже и выберите но- 다. 여전히 많은 비중을 차지하지만 2010년 중
мер для предложения в [보기]. 국 유학생 수(5만9490명)가 전체의 71%를 차지
옛날의 도시는 주로 도읍지나 행정, 군사적으 했던 것과 비교해 비중이 13.3%p 감소했습니
로 중요한 곳에 있었다. (1) 그러나 오늘날의 도시 다. 이와 비교해 베트남 유학생 수는 올해 7459
의 위치는 교통이 편리한 곳에 있다. (2) 도시의 특 명으로 2010년 2806명이었던 것과 비교해 2배 이
징은 좁은 지역에 많은 사람들이 모여 있어 인구 상 증가했고, 몽골 유학생 수도 올해 4456명으로
밀도가 높고 고층 건물이 많으며 대중교통 수단 2010년 2448명에 비해 2배 가까이 증가했습니다.
이 발달하였다. (3) 도시는 여러 가지 문제점도 있 -앵커: 중국 유학생 숫자는 줄어들고 대신
다. 매연 때문에 생기는 환경 문제, 넘쳐나는 쓰레 베트남, 몽골 유학생 수가 2배 늘어났군요.
기 문제, 자동차가 너무 많아 생기는 교통 문제, 사 -기자: 그렇습니다. 전반적으로 아시아 유학생의
람 수에 비해 부족한 집 때문에 생기는 주택 문제 숫자가 압도적이긴 하지만 동남아시아, 유럽, 북
등은 도시가 해결해야 할 문제점이라 하겠다. (4) 미, 남미, 아프리카 등 기타 국가 출신의 유학생
[보기] 수는 올해 2만5709명으로 전체의 24.7%를 차지
그리고 제조업과 서비스업이 활발하며 생활 했습니다. 이는 기타 국가 출신의 유학생이 전체
편의 시설과 다양한 기능이 집중되어 있어서 주 의 14.9%인 1만 2523명이었던 2010년과 비교해
변 지역의 중심지 역할을 한다. 약 2배 가까이 늘어난 수치입니다.
[Ответ] (3) – Потому что предложение в 보기 Выберите верной содержание статьи.
представляет собой особенность города. 1. 비학위 과정보다 학위 과정 유학생 수가 더
(Оценка задания) Отлично составлено. 많다.
На мой взгляд, даже если поместить предло- 2. 중국 유학생 비율은 해마다 계속 늘어나고
жение в другую часть текста, контекст не изме- 있다.
нится. 3. 몽골, 베트남 유학생 숫자는 2010년에 비해
2배 증가했다.
4. Послушайте следующее и ответьте на 4. 기타 국가 출신 유학생 수는 줄어들고 있다.
приведенные ниже вопросы. [Верный ответ] (3)
Script (Оценка задания) Новое впечатление от про-
-앵커: 학령인구 감소로 4년제 대학 학생 수는 слушивания текста в формате интервью произ-
2년 연속 줄었지만 외국인 학생 수는 3년 연속 늘 вело глубокое впечатление. Я также создал ау-
어나고 있습니다. 김기자, 한국에 있는 유학생 수 диоматериал для высокого уровня, и во время
가 구체적으로 어떻게 되나요? создания я много беспокоилась о текстовом объе-
-기자: 우리나라에 있는 외국인 유학생 수가 ме и формате. Я думала, что аудио текст длинный
올해 처음으로 10만 명을 넘어섰습니다. 교육부 и содержит большое количество информации.
가 발표한 '2016 교육 기본 통계'에 따르면 올해 Несмотря на то, что это вопрос высокого уровня,
외국인 학생은 10만4262명으로 전년도보다 2만 я думаю, что существует опасение, что уровень
420명 증가했습니다. 학위과정 유학생 수는 2010 ударения лица может упасть из-за большого ко-
년 약 6만 명에서 올해 6만3104명으로 소폭 증가 личества информации, обрабатываемой текстом
한 반면, 비학위과정 유학생 수는 2010년 2만3842 для создания одного пункта. Однако я думаю, что
명에서 올해 4만1158명으로 크게 증가한 것으로 это выдающийся вопрос, поскольку он полно-
나타납니다. стью охватывает новизну формата текста, а также
-앵커: 학위 과정이란 대학에서 일정 기간동안 лексику и грамматику.
수업을 듣고 학사, 석사, 박사 등의 자격을 받는

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 99


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES
ISSN 2713-3249 КОРЕЕВЕДЕНИЕ В РОССИИ: НАПРАВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ. 2023. Т. 4, № 1

5. Послушайте следующее и ответьте на вания-обучения необходим для того, чтобы рас-


приведенные ниже вопросы. сматривать иностранных учащихся как активных
서울특별시는 대한민국의 수도이자 최대 도시 субъектов и способствовать активному чтению,
이다. 서울의 어원에 대해서는 여러 가지 설이 있 используя их опыт и базовые знания.
으나 일반적으로 '수도'를 뜻하는 신라의 고유어 ' Мы надеемся, что метод явного обучения чте-
서라벌'에서 유래되었다는 설이 유력하다. 고대- нию, предложенный в этом исследовании, помо-
중세 한국어에서 '서라벌'을 어떻게 발음했는지 жет улучшить качество занятий по чтению в от-
확인된 바가 없으며, 그 발음을 알 수 있게 된 것은 дельных учебных заведениях.
'훈민정음' 창제 후 부터라고 할 수 있겠다. 또한 ' Новый метод обучения характеризуется це-
서울'은 '한자어'가 아닌 한국의 '고유어'이기 때문 лостным поощрением говорения, аудирования и
에 중국을 비롯한 한자 문화권에서는 오랫동안 서 письма посредством занятий по чтению. Новые
울을 조선시대의 명칭이었던 '한성'으로 불렀다. элементы оценки чтения являются достижения-
서울은 한반도 중서부에 위치한 분지 지형의 ми этого исследования, связанными с новой си-
도시이며 서울 중심으로 '한강' 하류가 동에서 서 стемой Теста на знание корейского языка.
쪽으로 흐르고, 도심에는 남산, 인왕산이 있다. 도 Предметно-ориентированный метод обучения
시 주변으로 북한산, 관악산, 도봉산, 수락산, 불 может наиболее широко использоваться как ме-
암산, 구룡산, 우면산, 아차산, 지양산 등이 서울 тод обучения, который может иметь дело с опре-
을 둘러싸며 다른 도시들과 경계를 이루고 있다. деленным объемом знаний по содержанию, уде-
서울시 자료에 따르면 서울의 면적은 대한민 ляя особое внимание развитию навыков общения
국 국토의 0.6%에 불과하고, 인구는 2016년 5월, учащихся на корейском языке. Однако в случае
997만명에 이르는, 인구 밀도가 높은 도시이다. предметно-ориентированного метода обучения
1986년 아시안게임과 1988년 하계올림픽, могут возникнуть разногласия по поводу диапа-
2002년 FIFA 월드컵, 2010년 G20 정상회의, 2012 зона предметных знаний, с которыми может ра-
년 핵안보정상회의가 개최된 국제적인 도시이다. ботать учитель языка, поскольку учителю языка
приходится иметь дело не только с языком, но
1. Выберите вариант, соответствующий со- и с предметными знаниями как с содержанием
держанию текста. обучения. Уроки корейского языка, в которых
1. 신라시대부터 수도를 뜻하는 서라벌을 '서 применяется предметно-ориентированный метод
울'이라고 부른다. обучения, должны иметь четкую идентичность
2. 도시 중심에 남산과 인왕산이 있고 서울시 языковых занятий, проводимых учителями,
주변을 돌아 한강이 흐른다. и должны быть вовлечены в соответствующие
3. 서울의 면적은 대한민국 국토의 6%에 해당 знания по корееведению.
되며 인구밀도가 높은 도시이다. Таким образом, это исследование имеет
4. 하계올림픽을 비롯하여 국제적인 회의가 смысл, поскольку оно было предназначено для
개최된 국제적인 도시이다. представления конкретного образовательного
[Верный ответ] (3) плана для удовлетворения образовательных по-
требностей, связанных с изучением корейского
Заключение языка и корееведением в среде российских уни-
Поскольку обучение корейскому языку прово- верситетов.
дится в различных ситуациях, ориентированных Однако для того, чтобы обеспечить соответ-
на разных учащихся, постоянно рассматривать ствие предложенного плана занятий, необходимо
разработку различных образовательных моделей, изучить и отразить в дизайне занятий реальную
методов обучения и учебников, подходящих для образовательную ситуацию каждого отдельного
каждого из них, является проблемой. российского университета, потребности препода-
Это исследование также началось с подобного вателей и учащихся и т.д. Кроме того, уместность
рода опасений, но тем не менее мы попытались и объективность можно дополнить применени-
обсудить методы обучения корейскому чтению, ем предложенного плана занятий на практике
которые отражают потребности образовательной и проверкой его эффективности. Таким образом,
среды российских университетов. вопросы, не затронутые в данном исследовании,
Кроме того, с точки зрения обучения корей- остаются темой будущих исследований, требую-
скому языку предполагалось, что план препода- щей решения.

100 Ко Ен Чоль, Юн Чжихе. МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ


И КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ДЛЯ СРЕДНЕГО И ПРОДВИНУТОГО УРОВНЕЙ,
ПРИМЕНИМЫЕ В РОССИЙСКИХ ВУЗАХ
THE JOURNAL OF DIRECTION AND DEVELOPMENT OF KOREAN STUDIES IN RUSSIA. 2023. VOL. 4, № 1

Список литературы
1. 강승혜, 강명순, 이영식, 이원경, 장은아. 한국어 평가론. 태학사. – 2006. – p. 155.
2. 김성숙, 조현선. 한국어 중고급 읽기 교수법 및 평가 문항 변인 효과 연구. 사고와 표현, 제9집 3호. –
2016. – P. 179-205.
3. 박선옥. 한국어능력시험의 읽기 평가 틀 체계화 방안 연구. 어문론집. 52집 (중앙어문학회). – 2012. –
P. 39-59.
4. 손혜진. 교육 목표 상세화를 통한 해외 대학에서의 주제 중심 한국어 읽기 수업 설계 방안. Journal of
Learner-Centered Curriculum and Instruction (학습자중심교과교육연구). 제18권 제7호. – 2018. – P. 349-369.
5. 이은진. 한국어 교육에서 읽기 전략 연구. 부산대학교 박사학위논문. – 2021. – P. 17-24.
6. 이혁화. 한국어능력시험 (TOPIK) 중급과 고급 읽기 영역의 문항 유형과 구성. 인문연구 69권. 영남대학
교 인문과학연구소. – 2013. – P. 11-44.
7. 이해영. 한국어 이해 능력 평가의 원리 및 실제. 국제한국어교육학회 학술대회논문집. 국제한국어교육
학회. – 2005. – P. 119-129.
8. 주현주. 한국어 회화 교육을 위한 프로세스 드라마의 도입과 고찰. Journal of Learner-Centered Curriculum
and Instruction (학습자중심교과교육연구). – 제20권 제6호. – 2020. – P. 1093-1111.
9. 대전곤충생태관: сайт. – Сеул, 2017. – URL: https://betterlife-project.com/14https://betterlife-project.com/
entry/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4-%EC%9D%BD%EA%B8%B0-%EA%B5%90%EC%9C%A1%
EC%9D%98%EC%9B%90%EB%A6%AC?category=1040393 http://kshop-re.tistory.com/151. @@ 대전곤충생태
관 website. – Seoul, 2017. – URL: https://betterlife-project.com/14https://betterlife-project.com/entry/%ED%95%9C
%EA%B5%AD%EC%96%B4-% EC%9D%BD%EA%B8%B0-%EA%B5%90%EC%9C%A1%EC%9D%98%EC%
9B%90%EB%A6%AC?category=1040393 http:// kshop-re.tistory.com/151.

Дата поступления / Received 30.11.22


Дата принятия в печать / Accepted 13.12.22
©Ко Ен Чоль, Юн Чжихе, 2023
©Ko Young Cheol, Yoon Jihye, 2023

Ko Young Cheol, Yoon Jihye. KOREAN-LANGUAGE READING LEARNING METHODS 101


AND CONTROL ISSUES FOR INTERMEDIATE AND ADVANCED LEVELS APPLICABLE
IN RUSSIAN UNIVERSITIES

Вам также может понравиться