Вы находитесь на странице: 1из 110

MINISTERUL EDUCAȚIEI, CULTURII ȘI CERCETĂRII

Ó÷åáíèê äëÿ 11 êëàññà


Acest manual este proprietatea Ministerului Educației, Culturii și Cercetării al Republicii Moldova.
Manualul școlar a fost elaborat în conformitate cu prevederile curriculumului la disciplină, aprobat prin Ordinul
Ministrului Educației, Culturii și Cercetării nr. 906 din 17 iulie 2019. Manualul a fost aprobat prin Ordinul Minis-
trului Educației, Culturii și Cercetării nr. 849 din 24 august 2020, ca urmare a evaluării calității metodico-științifice.

Учебное заведение
Учебник №
Год Фамилия и имя Учебный Состояние учебника
пользования ученика год в начале года в конце года
1
2
3
4
5
• Учитель должен проверить правильность написания фамилии и имени ученика.
• Запрещаются записи и любые пометки на страницах учебника.
• Состояние учебника в начале и в конце учебного года оценивается как: отлично, хорошо,
удовлетворительно или плохо.

Comisia de evaluare:
Svetlana Nastas, doctor, grad didactic superior, IȘE, LT ,,Mihai Eminescu”, Chișinău – coordonator
Natalia Adăscălița, grad didactic I, LT „Mihai Eminescu”, Drochia
Ion Condrea, grad didactic superior, LT „Ion Inculeț”, Vorniceni, Strășeni
Svetlana Pîslaru, grad didactic I, LT „Ion Creangă”, Chișinău
Irina Brînzarei, grad didactic I, LT „Ștefan Vodă”, Ștefan Vodă

Toate drepturile asupra acestei ediții aparțin Editurii Cartdidact.


Reproducerea integrală sau parțială a textului sau a ilustrațiilor din acest manual este posibilă numai cu acordul scris al editurii.

Traducător: Ivan Pilchin


Redactor: Tatiana Șarșova
Copertă: Sergiu Stanciu
Machetare computerizată: Zoe Ciumac
Imagini: Shutterstock.com
© Ivan Pilchin, Maria Pilchin, 2020
© Editura Cartdidact, 2020
© Editura Prut Internațional, 2020

Descrierea CIP a Camerei Naționale a Cărții


Дорогие лицеисты,

чтение хороших книг обладает рядом несомненных вашего творческого и критического мышления, для
преимуществ. Мы читаем, чтобы лучше узнать лю- выработки собственных взглядов на явления куль-
дей и окружающий нас мир, чтобы познать самих туры и на жизнь общества, для улучшения навыков
себя или потому, что испытываем необходимость анализа и интерпретации литературных текстов.
в опыте, который не всегда доступен нам в повсед- Вместе с тем, вы научитесь лучше ориентироваться
невной жизни. Однако, помимо этого, главным в потоке современной книжной продукции, искать
преимуществом чтения, конечно же, является не- и находить дополнительную информацию в элек-
повторимое интеллектуальное удовольствие и ра- тронных источниках.
дость открытия, которые способны подарить нам В каждой главе учебника вы найдете общее
великие книги всякий раз, когда мы обращаемся к описание изучаемых эпох и литературных направ-
ним в поисках ответов на сложные жизненные во- лений; манифесты и теоретические тексты (пояс-
просы, когда ищем в них мудрость и понимание тех няющие отрывки из произведений поэтов, литера-
или иных ценностей культуры, истории, общества. турных критиков или философов); информацию о
Предмет Всемирная литература в определен- жизни и творчестве писателей; произведения (от-
ной мере призван способствовать всему этому. рывки или полные тексты), рекомендуемые для
Литературные произведения и художественные прочтения; комментарии, необходимые для луч-
явления, представленные в рамках этого предмета шего понимания прочитанного; ключевые поня-
в их разнообразии и развитии с античных времен тия по истории и теории литературы; критические
и до наших дней, дают возможность получить как отзывы, интересные сведения, а также множество
знание мирового культурного наследия, так и удо- упражнений и творческих заданий по изученному
вольствие от сложного и увлекательного процесса материалу. Например, задания, предлагаемые в раз-
их постижения. деле «Групповой проект», поощряют проведение
Продолжая изучение материала, знакомство с индивидуальных исследований по той или иной
которым началось в 10-м классе, вы узнаете о ряде теме, способствуют формированию навыков рабо-
направлений, определивших развитие мировой ли- ты в команде. Мы предлагаем вам заранее выбирать
тературы и искусства XVII–XX века. Вы откроете себе партнеров по проекту и определять тему ис-
для себя целый ряд литературно-художественных следования, чтобы работать с радостью и добивать-
стилей – классицизм, романтизм, реализм, симво- ся лучших результатов.
лизм, модернизм, постмодернизм. В завершении, мы хотели бы дать вам несколько
Изучение наиболее ярких и важных литератур- практических советов, которые помогут вам при-
ных текстов, созданных в рамках этих направле- обрести ценные знания, умения и навыки в рамках
ний, повысит уровень вашей общей гуманитарной данного предмета: 1) используйте как можно боль-
культуры, а также позволит легко ориентироваться ше способов и приемов ознакомления с изучаемым
в большом многообразии литературных и художе- текстом (прочтение, прослушивание, просмотр
ственных явлений Нового и Новейшего времени. экранизации, театральной постановки и т.д.) для
Кроме того, мы убеждены, что чтение и осмысле- его лучшего понимания и усвоения; 2) проводи-
ние предложенных в учебнике литературных про- те внимательный разбор основных особенностей
изведений поможет вам сформировать полезные изучаемых литературных эпох, направлений или
навыки письменного и устного общения, откры- жанров; после чего 3) соотносите прочитанные ли-
тость к межкультурному диалогу, станет дополни- тературные произведения с эстетическими особен-
тельным стимулом к самопознанию и самосовер- ностями изучаемой эпохи или направления.
шенствованию. Желаем вам увлекательных и полезных лите-
Изучение всемирной литературы при помощи ратурных открытий, в результате которых лучшие
данного учебника и при поддержке учителя может книги человечества станут важной и неотъемлемой
стать эффективным инструментом для развития частью вашей жизни!
Авторы

3
ЛИТЕРАТУРНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И
ЛИТЕРАТУРНЫЕ МАНИФЕСТЫ
В истории европейской литературы направления появляются в Но-
С ловарь терминов вое время, когда художественная литература обособляется от других «не-
Литературное направле- художественных» форм письма (от истории, философии, науки). Одно-
ние – литературное явле- временно с выделением литературного труда как самостоятельного вида
ние, которое складывается деятельности писатели начинают регулярно высказывать свои взгляды
на определенном этапе по различным вопросам жизни и творчества, исходя из той или иной си-
литературного процесса и стемы идей, представлений или ценностей. Воспринимая литературу как
характеризуется преобла- искусство слова, придавая большее значение теоретическим принципам
данием особых творческих
своего творчества, писатели провозглашают их в форме манифестов или
принципов. Возникнове-
ние и становление литера- статей, отстаивают в эстетических спорах.
турного направления опре- В рамках литературных направлений выделяют те или иные тече-
деляется духом той или ния или тенденции, которые объединяют авторов, разделяющих общие
иной эпохи и культурным взгляды на искусство, литературу или политику. Другими словами, лите-
контекстом той или иной ратурные течения или тенденции можно рассматривать как разновидно-
страны. сти литературного направления. Кроме того, в рамках литературных на-
Литературный мани- правлений иногда возникают так называемые литературные школы или
фест – программное заяв-
кружки. В них входят писатели, объединившиеся вокруг того или иного
ление, текст, посредством
которого утверждаются эс- идейного вдохновителя, а также на основе разделяемых ими духовных,
тетические принципы, ху- идеологических или эстетических взглядов.
дожественные методы или
Прочтите следующий текст. Объясните понятие литературное на-
творческие задачи того или
иного литературного на- правление, применив технику шестигранника (опиши, сравни, про-
правления, литературной анализируй, сопоставь, используй, аргументируй).
школы или группы писате- «Следует особо подчеркнуть: чистых, четко очерченных, непро-
лей. Литературный мани- ницаемых литературных направлений не существует. Они переходят
фест может быть представ- друг в друга, пребывают в постоянном „развитии”, а не в неподвижной
лен в форме теоретического „данности”. Ни одно литературное произведение не отвечает всем осо-
заявления, объявляющего
бенностям того или иного направления, которое можно выделить лишь
о появлении литературно-
го направления, трактата путем обобщения, абстрактных умозаключений. Эти элементы, более
по эстетике, статьи, преди- или менее поверхностные, определяют лишь внешнюю, лицевую сторо-
словия или стихотворения ну искусства. Какая бы то ни было иерархия направлений также невоз-
программного характера. можна. Все они „равны” между собой, привносят ряд новых элементов,
Первые литературные ма- добавляют оригинальности всему тому, что уже освящено традицией и
нифесты появляются в преемственностью. [...]
эпоху Возрождения и по- Если все обстоит именно так, то неудивительно, что великие писа-
лучают широкое распрост- тели регулярно и решительно отвергают даже саму идею литературного
ранение в литературе XIX и
XX веков.
направления. „Мне отвратительны любые школы, – говорит Малларме,
отвечая на анкету Жюля Юре. – Мне претит всякое менторство в литера-
туре: литература – это нечто совершенно индивидуальное.”».

A d hoc Адриан Марино, «Словарь литературных идей» (1973)

Составьте схему смысло-


вых связей следующих
понятий: литературное
направление, художествен-
Pro Domo
ное течение / тенденция, Сопоставьте понятия, внесенные в схему, с понятиями и конкретны-
литературная школа / кру- ми примерами из русской литературы.
жок, литературный мани- Напишите небольшое эссе (10 предложений), отталкиваясь от опреде-
фест, творческий принцип, ления литературного направления как единства эстетических убеж-
эстетическая программа. дений, предложенного А. Марино.

4
1. Литература XVII века
XVII век – особая эпоха в истории мировой культуры. Это время по-
воротных процессов и событий, сказавшихся на дальнейшем развитии
Европы: экономический кризис в Испании, буржуазные революции в
Голландии и Англии, военно-политическая катастрофа Тридцатилетней
войны (1618–1648) в Германии, укрепление абсолютизма и Фронда во
Франции.
В такой драматической обстановке развивалась оригинальная худо-
жественная литература, искусство, философия и наука XVII века. Одним
из главных философских направлений этого столетия стал рационализм,
признававший разум главным источником и критерием достоверности
знания. Значительный прорыв был сделан в сфере точных наук. Откры-
тия в области астрономии, математики, физики, биологии и химии стали
вехой в познании мира. Наука подорвала авторитет духовенства. Это ста-
ло причиной многочисленных гонений ученых со стороны церкви, глав-
ным оружием которой становится инквизиция.
Больших успехов достигла живопись, представленная работами Рем- Гиацинт Риго, Портрет Людови-
ка XIV, 1701
брандта, Рубенса, Бернини. В музыке на новый уровень вышла не только
виртуозность исполнения, но и композиторское мастерство, воплощен-
ное в творчестве Баха, Вивальди, Генделя. Важную роль в развитии даль-
нейшей культуры Европы сыграло появление оперы, совмещавшей пение С ловарь терминов
и актерскую игру. Абсолютизм (от лат. abso-
В это время интенсивно развивается поэзия, давшая миру множество lutus – «безусловный»):
новых имен. Поэтическое искусство усложняется, становится изощрен- форма правления, при ко-
нее, превращается в виртуозную игру метафорами, антитезами, эпите- торой вся власть в государ-
тами, метром и рифмой. В совершенной художественной форме поэзия стве принадлежала одному
XVII столетия передает духовные искания, страдания, радости и мечты лицу – монарху. К сере-
дине XVII века такой не-
людей той эпохи. Вместе с тем в поисках сюжетов и образов поэты и пи-
ограниченной властью во
сатели продолжают обращаться к античной истории, литературе и ми- Франции обладал Людовик
фологии. XIV, которого прозвали
Главными художественными стилями XVII века были барокко и клас- «королем-солнце». В исто-
сицизм, ставшие первыми литературными направлениями в европейской рию вошло его знаменитое
литературе. Барокко сложилось главным образом в первой половине выражение «Государство –
XVII века в искусстве Италии, Испании и Германии. Этот стиль нашел это я», определявшее ха-
свое воплощение в живописи, архитектуре, прикладном искусстве. В ли- рактер его единоличного
правления.
тературе барокко утвердилось в результате глубокого духовного кризиса
и жестоких религиозных конфликтов, очевидцами и участниками кото-
рых были поэты того времени. Очевидным становилось непостоянство
счастья, непрочность и относительность жизненных ценностей, скоро- А d hoc
течность жизни, двойственность человеческой природы, несоответствие
Работая в парах, выделите
между видимостью вещей и их сутью. Страшные жизненные испытания
в тексте основные идеи и
вынуждали поэтов искать опору в религии. Для поэзии барокко харак- достияжения XVII века в
терны эмоциональность и драматизм, пышность и блеск, изобретатель- области:
ность и неожиданность сравнений, нагромождение метафор, парадоксов, − истории;
антитез, символов, аллегорий, музыкальность стиха. Барочное мироощу- − философии;
щение во многом близко и нашему веку, а характерный для него художе- − науки;
ственный стиль нашел свое новое воплощение в искусстве и литературе − искусства;
постмодернизма. − литературы.

5
К Л АС С И Ц И З М
Определение понятия
К лючевые понятия Латинским словом classicus – «классический» – обозначают все, что
можно назвать первоклассным, общепризнанным, не подлежащим ника-
Классический кому сомнению. Долгое время это слово относили к древнегреческому и
Классицизм древнеримскому миру, который, начиная с эпохи Возрождения и вплоть
Абсолютизм до XIX века, в Европе считали источником всего образцового в искусстве
Рационализм
и литературе. Отношение к античности как к некой норме и идеальному
Правило «трех единств»
образцу стало широко распространенным явлением в XVII столетии, ког-
да на основе придворной культуры во Франции утвердился классицизм.
Предпосылки возникновения классицизма
1) Французский абсолютизм. Культурным центром Франции был
Париж, а центром Парижа – королевский двор, где все было регламен-
тировано и подчинено строгому этикету. Искусство и литература, об-
В спомните! служивавшие двор, должны были соответствовать идеалам и вкусам
Выявите многозначность придворной публики. Так появился классицизм с его художественными
понятия классический. правилами, законами и принципами, влияние которых распространи-
Кого или что можно на- лось далеко за пределы Франции.
звать классическим? 2) Рационализм. В основе европейского классицизма лежат идеи раци-
Назовите хотя бы одного онализма. Создание любого художественного произведения должно было
античного поэта, драма- быть результатом работы ума, подчиненного логике, здравому смыслу,
турга и прозаика. Укажите строгому расчету, чувству меры, душевному равновесию и дисциплине.
названия литературных
произведений этих ав- Художественные принципы классицизма
торов. 1) Классицисты ориентировались на искусство греко-римской циви-
лизации, заимствуя античные жанры и сюжеты, а также стремясь к гар-
монии, ясности и четкости создаваемых образов.
2) Большое внимание уделялось иерархии литературных жанров, раз-
деленных на «высокие» (ода, трагедия, эпопея) и «низкие» (комедия, сати-
ра, басня). Каждый жанр создавался по определенным правилам и имел
А d hoc строго установленные признаки, а потому следовало стремиться к сохра-
нению «чистоты жанров», то есть не смешивать «высокое» и «низкое»,
Какая эпоха считалась иде- трагическое и комическое и т.д.
альной моделью для искус- 3) Искусство и литература, в представлении классицистов, должны
ства XVII века? были воспитывать людей в духе разума, служить во благо всему обществу.
Каков основной смысл 4) Лучшим средством для того чтобы «поучать, развлекая», учить зри-
идеи об иерархии литера-
теля добродетели и демонстрировать человеческие пороки считался те-
турных жанров?
атр. Занимая столь важное место, драматургия требовала разработки и
соблюдения определенных правил и принципов. Особенно важным было
следование правилу «трех единств»: времени, места и действия. Это оз-
начало, что в пьесе главное действие должно протекать в пределах одних
суток в жизни героев (единство времени), оно должно целиком происхо-
дить в одном городе или даже в одном доме (единство места) и не должно
Представители
оттесняться параллельными действиями или эпизодами (единство дей-
французского классицизма
ствия). Вместе с тем драматурги изображали не конкретного человека с
1. Литература XVII века

− Франсуа де Малерб его мыслями и страстями, а некий общий тип личности, воплощавшей
− Пьер Корнель общечеловеческие идеи и возвышенные идеалы. Так драматурги стреми-
− Жан Расин лись «подражать природе», то есть показывали действительность и че-
− Мольер
ловека в преображенном, облагороженном виде и отказывались от всего
− Никола Буало-Депрео
того, что, по их мнению, не соответствовало законам разума, приличиям
− Жан де Лафонтен
и правилам «хорошего вкуса».

6
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы
Определите понятие поэтическое искусство.
Приведите названия произведений русской литературы, которые можно считать примерами «поэтиче-
ского искусства».
Никола Буало-Депрео. «Поэтическое искусство» (1674)
Песнь первая Спешите медленно и, мужество утроя,
Так пусть же будет смысл всего дороже вам, Отделывайте стих, не ведая покоя,
Пусть блеск и красоту лишь он дает стихам! […] Шлифуйте, чистите, пока терпенье есть:
Всего важнее смысл; но, чтоб к нему прийти, Добавьте две строки и вычеркните шесть. […]
Придется одолеть преграды на пути, Поэт обдуманно все должен разместить,
Намеченной тропы придерживаться строго: Начало и конец в поток единый слить
Порой у разума всего одна дорога. […] И, подчинив слова своей бесспорной власти,
Неудивительно, что нас дремота клонит, Искусно сочетать разрозненные части.
Когда невнятен смысл, когда во тьме он тонет; Не нужно обрывать событий плавный ход,
От пустословия мы быстро устаем Пленяя нас на миг сверканием острот. […]
И, книгу отложив, читать перестаем.
Песнь третья
Иной в своих стихах так затемнит идею,
Коль вы прославиться в Комедии хотите,
Что тусклой пеленой туман лежит над нею
Себе в наставницы природу изберите.
И разума лучам его не разорвать, –
Поэт, что глубоко познал людей сердца
Обдумать надо мысль и лишь потом писать!
И в тайны их проник до самого конца,
Пока неясно вам, чтó вы сказать хотите,
Что понял чудака, и мота, и ленивца,
Простых и точных слов напрасно не ищите;
И фата глупого, и старого ревнивца,
Но если замысел у вас в уме готов,
Сумеет их для нас на сцене сотворить,
Все нужные слова придут на первый зов.
Заставив действовать, лукавить, говорить.
Законам языка покорствуйте, смиренны,
Пусть эти образы воскреснут перед нами,
И твердо помните: для вас они священны.
Пленяя простотой и яркими тонами.
Гармония стиха меня не привлечет,
Природа, от своих бесчисленных щедрот,
Когда для уха чужд и странен оборот.
Особые черты всем людям раздает,
Иноязычных слов бегите, как заразы,
Но подмечает их по взгляду, по движеньям
И стройте ясные и правильные фразы.
Лишь тот, кто наделен поэта острым зреньем. […]
Язык должны вы знать: смешон тот рифмоплет,
Героя каждого обдумайте язык,
Что по наитию строчить стихи начнет.
Чтобы отличен был от юноши старик.
Пишите не спеша, наперекор приказам:
Узнайте горожан, придворных изучите;
Чрезмерной быстроты не одобряет разум,
Меж них старательно характеры ищите.
И торопливый слог нам говорит о том,
Присматривался к ним внимательно Мольер. […]
Что стихотворец наш не наделен умом. […]
Перевод Э.Л. Линецкой
Выявите в тексте слова и выражения, которые объясняют название произведения «Поэтическое ис-
кусство».
Выпишите стихи, которые отражают следующие принципы классицизма:
Принципы классицизма Стихи
Господство разума над чувством
Значение литературного языка, отточенный стиль
Строгая организация текста
1. Литература XVII века

Подражание природе
Воспитательный, морализаторский характер письма
Типичные образы
При помощи техники 6 Почему? прокомментируйте следующие стихи: «Язык должны вы знать: смешон
тот рифмоплет, / Что по наитию строчить стихи начнет».

7
ЖАН БАТИСТ ПОКЛЕН (1622–1673), более известный как Мольер,
родился в Париже, в семье королевского обойщика. Благодаря своему
деду, Жан Батист с самого детства окунулся в театральную жизнь фран-
цузской столицы. Однако его отец не приветствовал таких интересов. Он
ужасался при мысли о том, что сын пойдет по стопам комедиантов, раз-
влекавших горожан. Отец отдал сына в Клермонский коллеж – одно из
лучших учебных заведений того времени, где изучались латинский язык
и юридические науки. Там будущий драматург впервые познакомился с
произведениями античных философов и прославленных древнеримских
комедиографов – Плавтом и Теренцием, которым впоследствии подражал.
По окончании коллежа Жан Батист организовал собственную труппу
из девяти человек. Так появился «Блистательный театр» (1643) и сцениче-
ский псевдоним Мольер. Однако меньше чем за три года плохой реперту-
ар и профессиональная неопытность труппы привели к полному провалу
и долгам. Мольер попал в долговую тюрьму, а после скорого освобожде-
В спомните! ния решил покинуть Париж и стать бродячим комедиантом.
Какие псевдонимы русских В течение тринадцати лет Мольер в составе небольшой труппы путе-
и зарубежных писателей шествует по Франции, выступая перед жителями провинциальных горо-
вам известны? дов. Стремясь понравиться публике и разнообразить репертуар, Мольер
Что вы знаете о Лувре и об начинает писать фарсы. Постепенно его труппа стала известной, а вос-
истории этого дворца? торженные отзывы о ней достигли Парижа. Благодаря друзьям и покро-
вителям, в 1658 году Мольер со своим театром впервые выступил в Лувре
перед Людовиком XIV. Король одобрил выступление актеров и разрешил
А d hoc им ставить спектакли в придворном театре Пти-Бурбон. Стремясь по-
Какие обстоятельства вы-
нравиться королю и придворной публике, Мольер обратился к новому
нудили Мольера стать бро- для себя жанру – он пишет комедии-балеты, составной частью которых
дячим комедиантом? были танец, музыка и пение: «Брак поневоле», «Мещанин во дворянстве»,
Какие театральные жанры «Мнимый больной» и другие. Вместе с тем он создает остросоциальные
разрабатывал Мольер? комедии «Смешные жеманницы», «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп»,
Кто из античных драма- «Скупой». В них он выставляет в глупом виде манерность великосвет-
тургов оказал влияние на ских парижанок, деспотичных мужей, лицемерных священников, своен-
его творчество? равных дворян, жадность буржуа. По словам самого драматурга, лучшее,
При помощи техники 6 По-
что он мог делать, это «обличать в смешных изображениях» пороки сво-
чему? прокомментируйте
его века.
следующее утверждение:
«Смех Мольера был далеко Смех Мольера был далеко не безобидным. Его комедии вызывали не-
не безобидным». годование у тех, против кого они были направлены. Особенно настойчи-
во его стали преследовать после постановки «Тартюфа», открывшего пу-
блике глаза на показную добродетель, набожную ложь и развращенность
Э то интересно некоторых представителей церкви. Пьесу запретили к показу, а ее автора
призывали сжечь на костре. После многолетних споров и с согласия ко-
Комедии Мольера оставили роля пьеса вернулась на сцену и обрела успех.
глубокий след в литературной Последним произведением Мольера была комедия «Мнимый боль-
и общественной жизни фран- ной», в которой были высмеяны хорошо знакомые автору лекари-шарла-
цузского общества. Когда «ко-
таны и лечившиеся у них доверчивые глупцы. Смертельно больной Мо-
роль-солнце» спросил Никола
Буало: «Как вы полагаете, кто льер исполнял в этой пьесе главную роль. После четвертой постановки
1. Литература XVII века

из писателей может наиболее этой комедии он скончался. Погребение Мольера обернулось серьезным
прославить мое царствова- общественным скандалом. По настоянию Парижского архиепископа, не
ние?», он искренне удивился простившего драматургу «Тартюфа», его хоронили ночью без должных
не менее искреннему отве- церковных церемоний за оградой кладбища. Однако, кроме близких, дру-
ту поэта: «Конечно, Мольер, зей и коллег, за гробом шла большая толпа простых людей – его настоя-
ваше величество». щих почитателей.

8
Скупой
Действие третье, Явление пятое
ГАРПАГОН. А нельзя ли узнать, Жак, что обо мне говорят?
ЖАК. Можно, сударь, если б только я был уверен, что вы не рассер-
С ловарь терминов
дитесь. Фарс (от лат. farcire – «за-
полнять»): короткая нра-
ГАРПАГОН. Нисколько не рассержусь.
воучительная пьеса, ос-
ЖАК. Ох, рассердитесь! Непременно рассердитесь! нованная на какой-либо
ГАРПАГОН. Да нет же! Напротив, буду тебе благодарен: мне очень жизненной ситуации, се-
приятно услышать, что обо мне говорят... мейной сценке, анекдоти-
ЖАК. Раз уж вы сами желаете, сударь, так я вам должен сказать по ческом происшествии.
чистой совести, что над вами везде смеются. […] Один говорит, что вы В Средние века фарсы
заказываете особые календари, где постных дней вдвое больше, чем надо: должны были «запол-
нять» паузы между серьез-
это для того, чтобы прислуга почаще постилась. […] Этот рассказывает, ными театральными пос-
что как-то вы притянули к суду соседскую кошку за то, что она съела у тановками (трагедиями
вас остатки баранины... тот – что раз ночью вас накрыли, как вы у своих или мистериями). В фар-
же лошадей овес воровали, и что кучер, который до меня был, порядоч- сах изображалась жизнь
но-таки отдул вас палкой в темноте, только вы промолчали об этом. […] горожан и крестьян, выс-
Вы – посмешище всего города, на каждом перекрестке клянут вас, и нет меивалась глупость, прос-
лавлялась находчивость
вам иных имен, как скряга, сквалыга и скупердяй.
и изворотливость плу тов,
ГАРПАГОН (бьет его). А ты дурак, негодяй, мошенник и нахал! […] использовались непри-
стойности, грубые шутки и
Действие четвертое, Явление седьмое каламбуры.
ГАРПАГОН (кричит еще в саду, затем вбегает). Воры! Воры! Раз-
бойники! Убийцы! Смилуйтесь, силы небесные! Я погиб, убит, зарезали
меня, деньги мои украли! Кто бы это мог быть? Что с ним сталось? Где он?
Куда спрятался? Как мне найти его? Куда бежать? Или не надо бежать? Не
там ли он? Не здесь ли он? Кто это? Стой! Отдай мне деньги, мошенник!..
(Сам себя ловит за руку.) Ах, это я!.. Я потерял голову – не пойму, где я,
кто я и что я делаю. Ох, бедные мои денежки, бедные мои денежки, дру-
Мольер осознавал сокру-
зья мои милые, отняли вас у меня! Отняли мою опору, мою утеху, мою шительный эффект смеха.
радость! Все для меня кончено, нечего мне больше делать на этом свете! По его мнению, высмеива-
Не могу я без вас жить. В глазах потемнело, дух захватило, умираю, умер, ние человеческих недостат-
похоронен. Кто воскресит меня? Кто отдаст мне мои милые денежки или ков может быть сильнее, чем
скажет, кто их у меня взял? А? Что?.. Никого нет. Кто бы ни был этот вор, «лучшие образцы серьезной
морали»: «Мы наносим поро-
но ведь нужно же было ему выследить, выждать, и время-то как раз вы-
кам тяжелый удар, выставляя
брал такое, когда я с мошенником сыном препирался… Пойду позову по- их на всеобщее посмеяние.
лицию – пусть весь дом допрашивают… слуг, служанок, сына, дочь, меня Порицание люди сносят лег-
самого. Что это? Сколько народу! И всех-то я подозреваю, в каждом вижу ко, но насмешки они не вы-
вора!.. А? О чем это они говорят? Не о том ли, кто меня ограбил?.. Что носят. Быть дурными они
это за шум там, наверху? Не вор ли там?.. Сжальтесь надо мной: если зна- согласны, но быть смешными
они не хотят». Так Мольер
ете что о моем воре, не таите, скажите! Может, он среди вас прячется?..
создал целую галерею жиз-
Смотрят, смеются… Так-так! Все они там были, все воровали! Скорее за ненно достоверных человече-
комиссарами, за сержантами, за приставами, за судьями, пытать, вешать, ских типов. В поле его зрения
колесовать! Всех до одного перевешаю, а не найду денег – сам повешусь. были столица и провинция,
Жан Батист Поклен

королевский двор и предме-


Действие пятое, Явление третье стья, дворяне и слуги, ученые
ВАЛЕР. Ради бога, успокойтесь! Когда вы меня выслушаете, вы увиди- и царедворцы, мужчины и
те, что зло не так велико, как вам кажется. […] Не богатство ваше при- женщины.

9
влекло меня, и не оно меня обольстило: я заранее отказываюсь ото всех
ваших денег, оставьте мне только то, что уже есть у меня.
ГАРПАГОН. […] Оставь ему то, что он у меня украл, – наглость-то
какая!
ВАЛЕР. Вы называете это кражей?
ГАРПАГОН. Еще бы не кража! Этакое-то сокровище!
ВАЛЕР. Да, правда, сокровище, и притом самое драгоценное из ваших
сокровищ, но отдать его мне – еще не значит потерять. На коленях умо-
ляю вас: не отымайте у меня это прелестное сокровище! Отдайте его мне,
сделайте доброе дело!
ГАРПАГОН. Да ты что? Ошалел?
ВАЛЕР. Мы дали друг другу слово, поклялись никогда не расставаться.
[…] Я уже сказал вам, сударь, что поступил так не по расчету. У меня и в
мыслях не было того, что вы подозреваете: я действовал по благородному
побуждению.
ГАРПАГОН. Слышите? Он еще скажет, что норовит завладеть моим
добром из христианского милосердия. Но знай, висельник, знай, разбой-
ник: я приму меры, закон не пропустит несправедливости.
ВАЛЕР. Вы властны поступать, как вам угодно, я все готов снести, но
прошу вас верить одному: если тут и есть чья-нибудь вина, то разве толь-
«Скупой», гравюра П. Бриссара ко моя, дочь же ваша ни в чем не виновата.
на фронтисписе Полного собра- ГАРПАГОН. Я думаю! Странно было бы, если бы она тебе пособляла!
ния сочинений Мольера, 1682
Но к делу, однако: признавайся, куда ты ее спрятал?
ВАЛЕР. Никуда я ее не прятал, она у вас в доме.
ГАРПАГОН (про себя). Милая моя шкатулочка! (Громко.) Так она дома?
ВАЛЕР. Да, сударь. […] Единственное наслаждение, которое я себе по-
С ловарь терминов зволял, – это любоваться ею. Ни одна преступная мысль не осквернила
той любви, какую мне внушили ее прекрасные глаза.
Квипрокво (от лат. qui pro
ГАРПАГОН (про себя). Прекрасные глаза моей шкатулки! Он говорит
quo – «кто вместо кого»):
1) недоразумение, возни- о ней, как о возлюбленной.
кающее в результате того, ВАЛЕР. Клод знает всю правду, сударь, она может вам засвидетель-
что кто-то или что-то при- ствовать…
нимаются за кого-то или ГАРПАГОН. Как! И моя служанка тут замешана?
что-то другое; 2) комиче- ВАЛЕР. Да, сударь, она была свидетельницей нашей клятвы, и только
ский прием, используемый
после того, как ей стало ясно, что у меня честные намерения, – только по-
в театральных пьесах, где
подмена или путаница ве- сле этого она согласилась убедить вашу дочь дать мне слово.
щей или персонажей (на- ГАРПАГОН. А? (Про себя.) От страха он, кажется, заговариваться на-
пример, из-за их внешнего чал. (Валеру.) С чего ты мою дочь сюда приплетаешь?
сходства) способствует ВАЛЕР. Я говорю, что мне стоило огромных усилий победить ее стыд-
развитию драматического ливость силой моей любви.
действия, создает комиче- ГАРПАГОН. Чью стыдливость?
ский эффект, запутывает
ВАЛЕР. Вашей дочери. Только вчера решилась она подписать брачное
и усложняет сюжет. Встре-
чается в античной комедии обязательство.
1. Литература XVII века

(Плавт), в средневековых ГАРПАГОН. Моя дочь подписала брачное обязательство?


фарсах и комедиях ситу- ВАЛЕР. Да, и я тоже. […]
аций эпохи Возрождения Перевод В.С. Лихачева
(У. Шекспир, Лопе де Вега),
в водевилях, буффонадах и
опереттах.

10
Краткий обзор произведения
1. «Скупой» (1668) – одна из самых значительных и прославленных
комедий Мольера. Главной темой произведения является фатальная Э то интересно
власть денег, уничтожающая все человеческие чувства, ведущая к Гарпагон – типичный пер-
нравственной деградации личности, разрушающая даже самые близ- сонаж классицистической ко-
кие семейные отношения. медии характеров. Патологи-
2. Сюжет этой драмы восходит к античной комедии «Клад» древнерим- ческая жадность является его
ского драматурга Плавта. В ней рассказывается о том, как старик Эв- главной чертой, его абсолют-
клион находит в своем доме давно зарытый клад, который становится ной страстью. Даже его имя
причиной его вечных тревог и страхов. восходит к латинскому слову
harpago, что значит «гарпун»
3. В отличие от Эвклиона, Гарпагон, центральный персонаж мольеров-
(специальный инструмент,
ской комедии, вдовец и отец двоих детей, обогатился на коммерче-
применяемый во время охоты
ских операциях, а также благодаря высоким процентным ставкам на на морских животных), а так-
денежные ссуды. Скупость Гарпагона, его непрерывные мысли о день- же «хватающий». Возможно,
гах и их накоплении лишают его адекватного восприятия реальности, имя Гарпагон родственно гре-
вынуждают отказаться от человеческой чести и достоинства, от до- ческому слову harpia, что зна-
верия к людям, от забот и интересов собственной семьи. чит «хищник» или «гарпия»
4. Жажда обогащения порабощает сознание Гарпагона. Ради денег он (мифическое крылатое чудо-
готов пойти на все, в том числе выдать замуж Элизу, свою дочь, за вище с длинными и острыми
нелюбимого ею человека и вынудить Клеанта, своего сына, жениться когтями). В этом смысле образ
на богатой вдове. Тем временем Элиза влюбляется в молодого чело- Гарпагона напрямую связан
века по имени Валер, а Клеант хочет взять в жены девушку по имени с множеством похожих пер-
сонажей русской и мировой
Мариана. Не получив согласия отца, дети Гарпагона решают самосто-
литературы: это Гобсек и го-
ятельно устроить свою судьбу. Элиза тайно обручается с Валером, а сподин Гранде в произведени-
Клеант хочет занять денег, чтобы жениться на Мариане. Однако Гар- ях Оноре де Бальзака, скупой
пагон сам намерен сочетаться с Марианой браком, ожидая лишь со- рыцарь из одноименной «ма-
гласия ее матери. Ситуацию спасает Лафлеш, слуга Клеанта, который ленькой трагедии» А. С. Пуш-
находит шкатулку с деньгами Гарпагона и прячет ее, чтобы в обмен на кина, Плюшкин из романа
возвращенные деньги добиться от него согласия на женитьбу Клеанта «Мёртвые души» Н. В. Гоголя.
с Марианой и Элизы с Валером. У комедии счастливая развязка, хотя
действие драмы проникнуто очевидным психологическим напряже-
нием героев, а за внешним комизмом ситуаций иногда просматрива-
ется трагическая сторона реальности.
5. Сценический комизм в «Скупом» Мольера реализуется в большин-
стве случаев через живые диалоги и выразительную жестикуляцию
(в духе народных фарсов и итальянских комедий дель арте), а также
посредством запутанных ситуаций, достигаемых с помощью приема
квипрокво: например, когда Валер говорит о своей любви к Элизе, Гар-
пагон думает, что речь идет о дорогой его сердцу шкатулке с деньгами
(Действие пятое, явление третье). Кроме того, в соответствии с прин-
ципами классицистического театра, действие и персонажи комедии
должны были показывать человека в его смешных, уродливых, по-
настоящему порочных проявлениях. Комический эффект в данном
случае достигался через изображение нравственно ущербных челове-
ческих типов (скряга, лицемер, лгун, расточитель, ревнивец, педант,
Жан Батист Поклен

хвастун, выскочка), обладающих недостатками, заслуживающими


критики и осмеяния. Таким образом, через смех осуждалось любое Французский актер Луи де Фю-
отклонение от естественной меры вещей, от их внутренней гармонии. нес (1914–1983) в роли Гарпагона
Комедия, как считал Мольер, должна была не только веселить, но и в экранизации комедии «Ску-
исправлять людей, делая их лучше. пой», 1980

11
Работа с текстом
Выделите в диалоге Гарпагона с Жаком комические моменты. Объяс-
ните их роль в создании портрета главного персонажа.
1.1. Какой человеческий порок раскрывается в этом диалоге?
1.2. Как вы оцениваете реакцию Гарпагона на ходящие о нем слухи?

Заполните Таблицу параллельных записей, указав следующее:


комический элемент (комизм ситуации, характера, речи, нравов);
душевное состояние Гарпагона;
Франс Халс, Портрет Рене Де- отношение к деньгам и разделяемые им ценности.
карта, ок. 1670
Фрагмент Комментарий
Рене Декарт (1596–1650) –
французский философ и ма-
Ох, бедные мои денежки, бедные мои
тематик, основоположник
денежки, друзья мои милые, отняли вас
современного рационализма. у меня! Отняли мою опору, мою утеху,
мою радость! Все для меня кончено,
нечего мне больше делать на этом
В эпоху Возрождения и в
свете! Не могу я без вас жить. В глазах
начале Нового времени про-
потемнело, дух захватило, умираю,
исходит освобождение ев-
ропейской философии от
умер, похоронен.
влияния теологии. В поисках Скорее за комиссарами, за сержантами,
основ достоверного познания за приставами, за судьями, пытать,
реальности рационалисты вешать, колесовать! Всех до одного
начинают ориентироваться перевешаю, а не найду денег – сам
на ясный и точный язык ма- повешусь.
тематических формул. Ста-
вя все под сомнение, Декарт Назовите действующие лица комедии, указав их социальный статус и
полагал, что всякое знание отличительные качества.
и всякая мысль могут быть 3.1. Определите, к какому психологическому типу личности можно отнести
иллюзией. Напротив, един- действующих лиц комедии.
ственное, что невозвможно
поставить под сомнение, это
саму способность человека
мыслить и сомневаться. Ос-
новой картезианства, то
есть учения Декарта, стало
Pro Domo
знаменитое утверждение Минимальный уровень
Cogito ergo sum («Я мыслю, Прочитайте комедию целиком. Представьте в устной форме особен-
следовательно, существую»). ности классицистической комедии.
Из этой фразы вытекает, что, Средний уровень
несмотря на то что мысль и
При помощи диаграммы Венна сравните образ скупого из одноимен-
познание могут быть иллю-
зорными или ложными, глав-
ной комедии Мольера с похожим персонажем из произведений рус-
ное, в чем нельзя сомневать- ской литературы (например, барон Филипп из «маленькой трагедии»
ся, это наличие мыслящей «Скупой рыцарь» А. С. Пушкина).
личности, существующей от-
1. Литература XVII века

дельно или помимо окружа- Продвинутый уровень


ющего ее материального Составьте эссе-комментарий к комедии «Скупой» Мольера, отталки-
мира. Отталкиваясь от этой ваясь от следующего утверждения автора: «Мы наносим порокам тя-
идеи, согласно Декарту, воз- желый удар, выставляя их на всеобщее посмеяние. Порицание люди
можно достоверное познание сносят легко, но насмешки они не выносят. Быть дурными они соглас-
вещей при помощи разума.
ны, но быть смешными они не хотят».

12
ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

История Японии, которую еще называют «Страной восходящего солн-


ца», делится на несколько культурных периодов и эпох. На протяжении К лючевые понятия
многих веков политика, экономика, интеллектуальная и художественная Японская литература
жизнь Японии определялись как минимум двумя важными явлениями: Хайку
1) чередованием периодов культурной самоизоляции страны с пери-
одами активных отношений с внешним миром; 2) длительной борьбой
между имперскими династиями и феодальными кланами (сегунатами) за
С ловарь терминов
влияние и контроль над страной. Хайку: традиционный
В начале XVII века в борьбе за власть в Японии побеждает сегунат То- жанр японской поэзии,
кугава, который правил страной почти два с половиной столетия из сво- состоящий из трех стихов
по 5, 7 и 5 слогов в каж-
ей резиденции в городе Эдо (Токио). Период Эдо (1603–1867) был одним дом. Истоки этого поэти-
из самых стабильных и мирных в истории Японии, в том числе благодаря ческого жанра восходят к
политике национальной изоляции (запрет на отношения с зарубежными древнему обычаю вести в
странами, особенно с западными), которую навязывает клан Токугава, стихах импровизирован-
чтобы обеспечить свое господство. Вместе с тем, в результате бурного ные беседы на высокие
развития городов (Киото, Осака, а затем и Эдо), японская культура при- темы. Первый фрагмент
такой поэтической беседы
обретает светский характер (несмотря на то что буддизм, как и раньше, назывался хокку. Мацуо
доминирует в духовной жизни японцев). Годы максимального расцвета Басё произвел революцию
городской культуры периода Эдо относятся к эпохе Гэнроку (ок. 1675– в японской поэзии, на-
1725, «золотому веку» культуры позднего Средневековья), в которой чав сочинять стихи из 17
жили и творили выдающиеся японские писатели и художники: прозаик слогов (5-7-5) отдельно,
а не как часть связанных
Ихара Сайкаку, драматург Тикамацу Мондзаэмон, поэт Мацуо Басё, гра-
между собой строф. Так
вер Хисикава Моноробу, художник Огата Корин. Искусство и литература возникло хайку, которое,
(значение которых возрастает с развитием печати и распространением наряду с танка, является
образования) этого периода стремятся выразить новые чувства и идеи, разновидностью японской
продолжают и обновляют традиции прошлого. поэтической миниатюры.
Новый тип художественной прозы складывается в творчестве Ихары Центральной темой тра-
диционного хайку явля-
Сайкаку, который создал новое литературное направление, получившее ется природа, состояние
название укиёдзоси («книги об изменчивом мире»). «Изменчивый / теку- которой всегда отражает
щий мир», который до тех пор, в соответствии с буддистскими взгляда- душевное состояние ли-
ми, рассматривался как источник страдания, представляется писателю рического героя. Главным
источником мирских удовольствий. Художественную прозу Сайкаку поэтическим приемом в
хайку является контраст
можно разделить на три категории: любовная и городская проза, а также
образов (первые два стиха
повествования о самураях. Основными темами, волновавшими писателя, обычно противопоставля-
были любовь и деньги. В текстах, рассказывающих о городской жизни, ются третьему или наобо-
Сайкаку показывает повседневные происшествия и труд горожан сред- рот).
него и низшего сословий.
Японская драма XVII века представлена двумя формами народного
театра нового типа: это театр марионеток (бунраку) и театр с живыми Т очка зрения
актерами (кабуки). Обе формы театра, продолжая некоторые элементы «Большая часть японского
традиционного придворного театра но, стали одними из самых замеча- общества совершенно не из-
тельных явлений в истории японского искусства. менилась со второй половины
1. Литература XVII века

В поэзии преобладающим жанром стало хайку. В XVII веке в Японии семнадцатого века. Эта неиз-
менившаяся часть соответ-
существовало несколько поэтических школ, разрабатывавших хайку, ствует в значительной степе-
наиболее известными из которых были школа Теймон и школа Данрин. ни тому, что сегодня обычно
Интерес к поэзии был настолько широким, что писать, заучивать наи- называют „традиционным”
зусть и декламировать хайку и другие поэтические жанры стало модой и или „японским”».
даже традицией среди японцев из всех слоев общества. Сюичи Като

13
Мастерская чтения и письма
Работая в парах, прочитайте хайку Мацуо Басё.
Мацуо Баcё (1644–1694)
Найдите в текстах слова, связанные с явлениями или образами приро-
повлиял на всю японскую
литературу как в области по- ды. Выделите слова и явления, характерные для японской культуры.
эзии (хайку, рэнку), так и в В чем их символичность?
области прозы (хайбун, пу- Определите душевное настроение лирического героя. Назовите сти-
тевые дневники, критические хи, которые его выражают. Прокомментируйте их стилистические
комментарии). Родившись в особенности.
небогатой самурайской се- Выделите стихи, в которых изображаются времена года. Прокоммен-
мье, Басё стал ронином («са- тируйте символы, с которыми ассоциируется каждое время года.
мураем без покровителя») в Прочитайте стихи, в которых встречается мотив одиночества, тиши-
возрасте 22 лет после смерти ны или холода.
своего господина. Вместо Сформулируйте тему и основной посыл текста.
того чтобы найти себе нового
покровителя, молодой Басё,
интересовавшийся поэзией,
отказался от статуса самурая,
Групповой проект
и после обучения в Киото Выберите одно из хайку Мацуо Басё.
переехал в Эдо, военную сто- Определите ритм текста и подберите к нему мелодию.
лицу Японии того периода. Исполните мелодию вместе с отобранным текстом.
Там он жил в хижине на бере-
гу озера, возле которого по-
садил несколько банановых Хайку Мацуо Басё
деревьев (басё-ан). Так воз- ✳✳✳ ✳✳✳
ник его литературный псев-
доним – «Живущий в бана- Минула весенняя ночь. На луну загляделись.
новой хижине», или просто Белый рассвет обернулся Наконец-то мы можем вздохнуть! –
«Басё» (банановое дерево). Морем вишен в цвету. Мимолетная тучка.
В основе поэтики Басё
✳✳✳
лежит принцип саби, что ✳✳✳
значит «умиротворение оди- На старом поле битвы
ночества». Будучи будди- Летние травы Все кружится стрекоза…
стом, поэт находился под глу- Там, где исчезли герои. Никак зацепиться не может
боким влиянием доктрины Как сновиденье. За стебли гибкой травы.
дзэн, которая уделяет боль-
✳✳✳
шое внимание философской ✳✳✳
медитации, стремлению к По пути на север слушаю
песни крестьян Старый пруд.
внутреннему просветлению,
Вот исток, вот начало Прыгнула лягушка.
интуитивному отношению
к жизни и природе. Лири- Всего поэтического искусства! Всплеск в тишине.
ческий герой в стихах Басё Песня посадки риса.
представлен по-разному: как ✳✳✳
✳✳✳
юный мечтатель, буддийский Тишина кругом.
отшельник, одинокий пу- Скалы среди криптомерий! Проникает в сердце скал
тешественник, счастливый Как заострил их зубцы Легкий звон цикад.
весельчак или как просвет- Зимний холодный ветер!
1. Литература XVII века

ленный мудрец. Вместе с тем


поэтическое творчество Басё ✳✳✳ ✳✳✳
отличается сдержанной кра- На голой ветке Блестят росинки.
сотой и проникновенностью Ворон сидит одиноко. Но есть у них привкус печали,
образов. Осенний вечер. Не позабудьте!

14
✳✳✳ ✳✳✳
С треском лопнул кувшин: О, сколько их на полях!
Ночью вода в нем замерзла. Но каждый цветет по-своему –
Я пробудился вдруг. Вот высший подвиг цветка! Т очка зрения
✳✳✳ ✳✳✳
«Идеи Басё не всегда оче-
видны. Его самое известное
Совсем легла на землю, Уж осени конец, хайку, например, следующее:
Но неизбежно зацветет Но верит в будущие дни В старый пруд / Прыгнула ля-
Больная хризантема. Зеленый мандарин. гушка. / Всплеск воды. Басё не
говорит нам о том, как чудес-
✳✳✳ ✳✳✳ но наблюдать встречу вечного
(старый пруд), и эфемерного
Молись о лучших днях! Солнце зимнего дня. (прыжок лягушки). В лучших
На зимнее дерево сливы Тень моя леденеет традициях дзэн и хайку он
Будь сердцем похож. У коня на спине. лишь противопоставляет эти
Перевод В. Марковой образы, не дополняя их лич-
ным комментарием, давая чи-
тателю возможность извлечь
из стихотворения любой
доступный ему смысл или
смыслы».
Пол Варлей

Гравюра «Большая волна


в Канагаве» японского ху-
дожника Кацусики Хокусая
(1760–1849), выполненная в
стиле укиё-э («картины из-
менчивого мира»), – одно
из самых известных произ-
ведений японского искус-

Pro Domo ства. Вобрав в себя главные


стили японской и западной
живописи, творчество Хоку-
Минимальный уровень сая стало источником вдох-
Укажите количество слогов в переводах хайку Мацуо Басё. новения для французских
импрессионистов (К. Моне,
Средний уровень П. Ренуар) и других западных
Прокомментируйте мотив тишины, отметив при этом слова из семан- художников конца XIX века.
тического поля «тишина», две соответствующие стилистические фи-
гуры, а также настроение лирического героя.
Проанализируйте отношение между мотивом тишины и темой сти-
хотворения.
Мацуо Басё

Продвинутый уровень
Представьте одно из стихотворений Мацуо Басё в виде рисунка.

15
2. Литература XVIII века
Просвещение было общеевропейским культурным движением, раз-
вернувшимся в XVIII веке. Ранее всего оно началось в Англии, а затем
распространилось во Франции, России, Германии и США.
Свою главную задачу просветители видели в воспитании, образова-
нии и приобщении к знаниям всех людей. Они полагали, что зло и обще-
ственные неурядицы были результатом плохих условий жизни человека,
его глупости или неспособности пользоваться собственным умом без ру-
ководства со стороны кого-то другого. Просветители считали себя свое-
образными «миссионерами» разума, призванными открыть людям глаза
на их природу и предназначение, исправить человечество и направить
его на путь истины. Высшим критерием оценки окружающего мира был
объявлен разум. Философия рационализма стала основой общественных
преобразований, научных открытий и художественного творчества века,
называемого еще веком разума.
Просветители, как и гуманисты, были не только писателями, но и фи-
лософами, учеными, политическими мыслителями или государственными
деятелями. Литературное творчество рассматривалось ими как необходи-
«Энциклопедия, или Тол- мое продолжение той деятельности, которую они вели в других областях
ковый словарь наук, искусств духовной жизни эпохи. Поэтому искусство и литература Просвещения
и ремесел» (1751–1772) в наполнены множеством философских, социальных и политических идей,
35 томах, опубликован- раскрывавшихся при помощи художественных средств и образов.
ная во Франции Д. Дидро, В эпоху Просвещения были заложены основы современной демокра-
Ж. Л. д’Аламбером и др., яв-
тии. Как и в эпоху Возрождения, просветители стремились создать такой
ляется выдающимся приме-
ром продвижения про-
социальный строй, при котором все люди были бы свободны и имели
светительских идей через равные возможности. Свобода человека должна была основываться на
распространение знаний. По законе, обязательном для всех. Упразднение сословного неравенства при-
мнению Д. Дидро, «Энци- вело бы к тому, что власть в государстве осуществлялась бы не по старой
клопедия» должна была «из- и зачастую несправедливой традиции наследования, а на выборной ос-
менить мышление людей», а нове. Появление республик давало бы право народам обрести независи-
Ж. Л. д’Аламбер отмечал, что мость, самим определять свою судьбу и решать возникающие проблемы.
она поможет людям, «став Все эти идеи послужили основой для Великой французской революции
образованнее, стать также (1789–1794). Проходя под лозунгом «Свобода, равенство и братство», она
добродетельнее и счастли-
завершилась свержением во Франции монархической власти и созданием
вее».
республики на основе первой в этой стране конституции.
Литература этого периода также носила демократический характер.
Она была наполнена критическим и бунтарским духом, назидательно-
стью, оптимизмом, верой в человека и его доброту, преклонением перед
природой. В литературе Просвещения преобладали прозаические жан-
ры. Большое распространение получил жанр семейно-бытового, приклю-
ченческого и психологического романа, философской повести, романа в
А d hoc письмах, записок о путешествиях. Героями литературных произведений
Что, по мнению просве- становятся выходцы из буржуазной и народной среды. Они выражали
тителей, было причиной просветительскую идею о человеке, действующем в соответствии с веле-
социальной несправедли- ниями разума, согласно «своей природе». Кроме того, изображение про-
вости? Считаете ли вы эту стого человека было ближе и понятнее рядовым читателям.
концепцию актуальной? Главными литературными направлениями XVIII века были просве-
Аргументируйте свой от- тительский классицизм, просветительский реализм, сентиментализм и
вет. предромантизм.

16
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Иммануил Кант. «Ответ на вопрос: Что такое Просвещение?» (1784)


«Просвещение – это выход человека из состо- Для этого просвещения требуется только свобо-
яния своего несовершеннолетия, в котором он на- да, и притом самая безобидная, а именно свобода
ходится по собственной вине. Несовершеннолетие во всех случаях публично пользоваться собствен-
есть неспособность пользоваться своим рассудком ным разумом. […]
без руководства со стороны кого-то другого. Несо- Если задать вопрос, живем ли мы теперь в про-
вершеннолетие по собственной вине – это такое, свещенный век, то ответ будет: нет, но мы живем в
причина которого заключается не в недостатке рас- век просвещения. Еще многого недостает для того,
судка, а в недостатке решимости и мужества поль- чтобы люди при сложившихся в настоящее время
зоваться им без руководства со стороны кого-то обстоятельствах в целом были уже в состоянии или
другого. Sapere aude! – имей мужество пользовать- могли оказаться в состоянии надежно и хорошо
ся собственным умом! – таков, следовательно, девиз пользоваться собственным рассудком в делах ре-
Просвещения. […] лигии без руководства со стороны кого-то другого.
Ведь так удобно быть несовершеннолетним! Но имеются явные признаки того, что им теперь от-
Если у меня есть книга, мыслящая за меня, если крыта дорога для совершенствования в этом, пре-
у меня есть духовный пастырь, совесть которого пятствий же на пути к просвещению или выходу из
может заменить мою, и врач, предписывающий состояния несовершеннолетия, в котором люди на-
мне такой-то образ жизни, и т. п., то мне нечего и ходятся по собственной вине, становится все мень-
утруждать себя. Мне нет надобности мыслить, если ше и меньше».
я в состоянии платить; этим скучным делом зай- Перевод Ц. Г. Арзаканьяна
мутся вместо меня другие. […]

Жан-Жак Руссо. «Об общественном договоре, или Принципы политического права» (1762)
«Найти такую форму ассоциации, которая за- ставит под высшее руководство общей воли свою
щищает и ограждает всею общею силою личность личность и все свои силы, и в результате для нас
и имущество каждого из членов ассоциации, и благо- всех вместе каждый член превращается в нераз-
даря которой каждый, соединяясь со всеми, подчиня- дельную часть целого.
ется, однако, только самому себе и остается столь Немедленно вместо отдельных лиц, вступаю-
же свободным, как и прежде. Такова основная задача, щих в договорные отношения, этот акт ассоциации
которую разрешает Общественный договор. […] создает условное коллективное Целое, состоящее из
[Статьи этого договора] сводятся к одной-един- стольких членов, сколько голосов насчитывает об-
ственной, именно: полное отчуждение каждого из щее собрание. Это Целое получает в результате та-
членов ассоциации со всеми его правами в пользу кого акта свое единство, свое общее я, свою жизнь
всей общины. […] и волю. Это лицо юридическое, образующееся сле-
Далее, поскольку отчуждение совершается без довательно в результате объединения всех других,
каких-либо изъятий, то единение столь полно, некогда именовалось Гражданскою общиной, ныне
сколь только возможно, и ни одному из членов ас- же именуется Республикою, или Политическим ор-
социации нечего больше требовать. […] ганизмом: его члены называют этот Политический
Наконец, каждый, подчиняя себя всем, не под- организм Государством, когда он пассивен, Сувере-
чиняет себя никому в отдельности, и так как нет ни ном, когда он активен, Державою – при сопоставле-
одного члена ассоциации, в отношении которого нии его с ему подобными. Что до членов ассоциа-
остальные не приобретали бы тех же прав, которые ции, то они в совокупности получают имя народа,
они уступили ему по отношению к себе, то каждый а в отдельности называются гражданами как уча-
приобретает эквивалент того, что теряет, и получа- ствующие в верховной власти, и подданными как
ет больше силы для сохранения того, что имеет. подчиняющиеся законам Государства. Но эти тер-
Итак, если мы устраним из общественного со- мины часто смешиваются и их принимают один за
глашения то, что не составляет его сущности, то мы другой; достаточно уметь их различать, когда они
найдем, что оно сводится к следующим положени- употребляются во всем их точном смысле».
ям: Каждый из нас передает в общее достояние и Перевод А.Д. Хаютина и В.С. Алексеева-Попова

17
А Н ГЛ И Й С КО Е П Р О С В Е Щ Е Н И Е

К началу XVIII века Англия была первой в мире конституционной


В спомните! монархией, при которой король царствовал, но не управлял. Захватниче-
ские колониальные войны привели к распространению английского вли-
Определите понятие кон-
яния по всему миру. Внутри страны происходил промышленный пере-
ституционная монархия.
ворот, который превратил Англию в ведущую индустриальную державу.
В каких странах мира дей-
Английское Просвещение было подготовлено работами философов
ствует такая политическая
система?
и публицистов. «Опыт о человеческом разуме» (1689) и «Мысли о вос-
Что вам известно об ан- питании» (1691) философа и педагога Джона Локка (1632–1704) опре-
глийских колониях? В ка- делили взгляды писателей-просветителей на человеческую природу, на
ких странах и на каких возможности, заложенные в человеке, на человеческое сознание и его
континентах они сущест- отношение к миру.
вовали? Виднейшим представителем раннего английского Просвещения был
поэт и переводчик Александр Поп (1688–1744). Он был последователем
«Поэтики» Н. Буало и приверженцем принципов просветительского
классицизма. В популярной форме главные просветительские идеи были
изложены им в стихотворном трактате «Опыт о человеке» (1743). В нем
автор говорит об отношении человеческой личности к Вселенной (при-
роде), о его разуме и чувствах, о жизни в обществе и о счастье.
Начало английского просветительского романа связано с именем Даниэ-
ля Дефо (1660–1731), автором приключенческого романа «Робинзон Крузо»
А d hoc (1719), который стал своеобразной энциклопедией социально-экономиче-
ских и моральных идей Просвещения. Популярность книги была огромной.
Кто является одним из
После нее в Европе стало появляться много других робинзонад, изображав-
виднейших представите-
ших приключения и жизнь вне общества обособленных личностей.
лей раннего английского
Просвещения?
Английский просветительский реализм продолжил свое развитие в
Определите понятие ро- творчестве признанных мастеров социального и семейно-бытового ро-
бинзонады. Каково проис- мана: Сэмюэла Ричардсона (1689–1761), Тобайаса Смоллетта (1721–1771)
хождение этого слова? и Генри Филдинга (1707–1754). В своем обширном романе «История Тома
Назовите два главных ли- Джонса, найденыша» Г. Филдинг показывает многообразие «человече-
тературных направления ской природы» и английской жизни XVIII века.
английской литературы Ведущими направлениями английской литературы второй половины
второй половины XVIII XVIII века были сентиментализм и предромантизм, которые возникли
века. на волне разочарования в просветительском рационализме. Для поэтов-
сентименталистов Джеймса Томсона (1700–1748), Эдуарда Юнга (1683–
1765), Томаса Грея (1716–1771) человеческое чувство становится мерой
добра и зла, способом познания мира. Значительное место в истории это-
го направления занимает роман Лоренса Стерна (1713–1768) «Сентимен-
тальное путешествие по Франции и Италии» (1768), в котором история
жизни и приключений персонажа уступили место рассказу о его вну-
треннем мире и размышлениях об увиденном.
Представители Поэзия и проза сентиментализма во многом близка предромантиз-
Просвещения: му – литературному направлению, которое стало предвестником евро-
Франция: Вольтер, Д. Дидро, пейского романтизма. Поэты и писатели предромантизма воспевали
Ш. Монтескье, Ж.-Ж. Руссо; природу, противопоставляли ее обществу и городской среде. Их творче-
2. Литература XVIII века

Германия: Г. Э. Лессинг, ство отличает лиризм, богатство воображения, отрицание поэтических


Ф. Шиллер, И. В. Гете; норм классицизма. Особый интерес они проявляли к фольклору и наци-
США: Б. Франклин, Т. Джеф- ональной истории, к средневековым и фантастическим мотивам. Проза
ферсон; предромантизма представлена готическим романом, называемым еще
«романом ужасов». Появление такого типа романа стало свидетельством
Россия: М. В. Ломоносов,
А. Н. Радищев, А. Кантемир. кризиса просветительских идей, неприятия рационалистического праг-
матизма и прозаичности буржуазной жизни.

18
ДЖОНАТАН СВИФТ (1667–1745) – английский писатель-сатирик
эпохи Просвещения. В одном из своих писем он однажды признался, что
главная цель, которую он ставит перед собой во всех своих трудах, «не
столько развлекать мир, сколько выводить его из себя». В этом суть его
творчества и основа его характера. Сатира и язвительность по отноше-
нию к современникам стали визитной карточкой писателя. Они же и сде-
лали его имя бессмертным.
Сам Свифт считал свою жизнь неудавшейся. Он родился в Дублине,
столице Ирландии, лишившись отца за несколько месяцев до появления
на свет. Мать не могла самостоятельно растить ребенка, и мальчик был
отдан на попечение своего дяди. В четырнадцать лет он стал студентом
колледжа Троицы в Дублине, где увлекся изучением истории. Диплома
священника Свифт так и не получил.
После окончания колледжа Свифт становится секретарем сэра Уилья-
ма Темпля, вельможи и государственного деятеля Англии. С его помо-
щью он знакомится с античной литературой, политикой и поэзией своего
времени. Тогда же начинает писать свои первые сатирические памфлеты.
В памфлете «Битва книг» (1704), отражены взгляды писателя на за-
С ловарь терминов
дачи литературного творчества и его отношение к знаменитому тогда Памфлет (англ. pamphlet –
спору между поклонниками античной поэзии и новейшей литературы. «брошюра»): небольшое
Памфлет «Сказка бочки» (1704) представлял собой острую сатиру в адрес произведение сатиричес-
католической, англиканской и пуританской церквей. кого жанра в форме статьи
или брошюры на злобод-
В то же время Свифт сдает в Оксфорде экзамены на степень магистра
невные темы, резко высме-
искусств и получает духовный сан. После смерти своего покровителя он ивающее или обличающее
в качестве священника уезжает в провинцию, откуда пристально следит какое-либо лицо или явле-
за политической жизнью страны. Сначала на стороне вигов, а затем как ние в общественной и по-
защитник партии тори Свифт, благодаря свой публицистической попу- литической жизни.
лярности, постепенно становится одним из центральных участников по- Сатира (лат. satura –
литической жизни Англии. Не занимая никакого официального поста, он «смесь»): 1) лирический
оказывает немалое влияние на внутреннюю и внешнюю политику бри- жанр, авторы которого
язвительно высмеивают
танского правительства. В Лондоне его друзьями были видные писатели,
нелепое поведение своих
ученые и журналисты своего времени. современников или осуж-
Близкое знакомство с министрами сделало его настоятелем кафе- дают пороки общества;
дрального собора Святого Патрика в Дублине, который он не покидал до 2) любое произведение
конца жизни. Пребывание в Ирландии обратило писателя к проблемам критического характе-
ирландского народа, защите интересов которого он посвящает себя цели- ра, пародирующее, обли-
ком. Свифт публикует серию памфлетов под названием «Письма сукон- чающее негативные сто-
щика» (1724), в которых осуждает английскую колониальную политику роны в человеке, обществе
или государстве.
и призывает ирландцев к борьбе с беззаконием и тиранией английских
властей. Однако положение дел не улучшалось.
Негодование и отчаяние Свифта по поводу собственного бессилия из-
менить мир отразились в мрачных и даже зловещих сатирических произ-
ведениях этого периода. Самым значительным из них стал роман «Путе- А d hoc
шествия в разные отдаленные страны мира Лемюэля Гулливера, вначале Почему Свифт считал
2. Литература XVIII века

хирурга, а затем капитана нескольких кораблей» (1726). В нем 59-летний свою жизнь неудавшейся?
писатель подвел итог своей жизни и творчеству. Книга выразила недо- Как объяснить тот факт,
вольство и непримиримость писателя с несовершенством мира, неспра- что, не занимая официаль-
ведливостью власти и неразумностью человека. Роман принес Свифту ных постов, он оказывал
влияние на политическую
настоящую литературную славу и сделал его одним из самых великих
жизнь Англии?
сатириков всех времен.

19
Путешествия Гулливера
Часть вторая
А d hoc Путешествие в Бробдингнег

Работая в парах, составьте Глава 6


список произведений рус- Король интересуется общественным строем Европы,
ской и мировой литерату- который автор излагает ему. Замечания короля по этому поводу
ры, в которых рассказыва-
ется о путешествиях. Король, который, как я уже заметил, был монарх весьма тонкого ума,
Укажите, кто, куда и с ка- часто приказывал приносить меня в ящике к нему в кабинет и ставить на
кой целью совершает путе- письменный стол. Затем он предлагал мне взять из ящика стул и сажал
шествие в этих произведе- меня на расстоянии трех ярдов от себя на бюро, почти на уровне своего
ниях. лица. В таком положении мне часто случалось беседовать с ним. […] Он
просил меня сообщить ему возможно более точные сведения об англий-
ском правительстве, ибо, как бы ни были государи привязаны к обычаям
Т очка зрения своей страны (такое заключение о других монархах он сделал на основа-
«„Путешествия Гулливе- нии прежних бесед со мной), он был бы рад услышать что-нибудь, что
ра” – книга большой интел- заслуживало бы подражания. […]
лектуальной силы: это не от- Мой краткий исторический очерк нашей страны за последнее столе-
кровения разочарованного тие поверг короля в крайнее изумление. Он объявил, что, по его мнению,
мизантропа, но сложное, хо- эта история есть не что иное, как куча заговоров, смут, убийств, избие-
рошо продуманное творение ний, революций и высылок, являющихся худшим результатом жадности,
образованного и опытного пи- партийности, лицемерия, вероломства, жестокости, бешенства, безумия,
сателя, который на пике свое- ненависти, зависти, сластолюбия, злобы и честолюбия.
го таланта, через путешествия В следующей аудиенции его величество взял на себя труд вкратце ре-
героя в четыре страны света,
зюмировать все, о чем я говорил; он сравнивал свои вопросы с моими
делится с нами своими сужде-
ниями о нравственной приро-
ответами; потом, взяв меня в руки и тихо лаская, обратился ко мне со
де человека и его жизни». следующими словами, которых я никогда не забуду, как не забуду и тона,
Кэтлин Уильямс каким они были сказаны: «Мой маленький друг Грильдриг, вы произ-
несли удивительнейший панегирик вашему отечеству; вы ясно доказали,
что невежество, леность и порок являются подчас единственными каче-
ствами, присущими законодателю; что законы лучше всего объясняются,
истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего за-
интересован и способен извращать, запутывать и обходить их. В ваших
учреждениях я усматриваю черты, которые в своей основе, может быть, и
терпимы, но они наполовину истреблены, а в остальной своей части со-
вершенно замараны и осквернены. Из сказанного вами не видно, чтобы
для занятия у вас высокого положения требовалось обладание какими-
нибудь достоинствами; еще менее видно, чтобы люди жаловались высо-
кими званиями на основании их добродетелей, чтобы духовенство по-
лучало повышение за свое благочестие или ученость, военные – за свою
храбрость и благородное поведение, судьи – за свою неподкупность, се-
наторы – за любовь к отечеству и государственные советники – за свою
мудрость. Что касается вас самого (продолжал король), проведшего боль-
шую часть жизни в путешествиях, то я расположен думать, что до сих
2. Литература XVIII века

пор вам удалось избегнуть многих пороков вашей страны. Но факты, от-
меченные мной в вашем рассказе, а также ответы, которые мне с таким
Иллюстрация Томаса Мортена трудом удалось выжать и вытянуть из вас, не могут не привести меня
к роману «Путешествия Гулли- к заключению, что большинство ваших соотечественников есть порода
вера» (издание второй половины маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие ког-
XIX века) да-либо ползали по земной поверхности».

20
Часть третья
Путешествие в Лапуту
Глава 5
Автору дозволяют осмотреть Большую Академию в Лагадо.
Подробное описание Академии. Искусства, изучением которых зани-
маются профессора
[…] Первый ученый, которого я посетил, был тощий человек с за-
копченным лицом и руками, с длинными всклокоченными и местами
опаленными волосами и бородой. Его платье, рубаха и кожа были такого
же цвета. Восемь лет он разрабатывал проект извлечения из огурцов сол-
нечных лучей, которые предполагал заключить в герметически закупо-
ренные склянки, чтобы затем пользоваться ими для согревания воздуха
в случае холодного и дождливого лета. Он выразил уверенность, что еще
через восемь лет сможет поставлять солнечный свет для губернаторских
садов по умеренной цене; но он жаловался, что запасы его невелики, и
просил меня дать ему что-нибудь в поощрение его изобретательности,
тем более что огурцы в то время года были очень дороги. […]
Там был также весьма изобретательный архитектор, придумавший Иллюстрация Жана Гранвиля к
новый способ постройки домов, начиная с крыши и кончая фундамен- роману «Путешествия Гулливе-
том. Он оправдывал мне этот способ ссылкой на приемы двух мудрых ра», 1856
насекомых – пчелы и паука. […]
В другой комнате мне доставил большое удовольствие прожектер, от-
крывший способ пахать землю свиньями и избавиться таким образом от
Т очка зрения
расходов на плуги, скот и рабочих. Способ этот заключается в следующем: «То, на что была направле-
на десятине земли вы закапываете на расстоянии шести дюймов и на глу- на сатира Свифта, уже давно
бине восьми известное количество желудей, фиников, каштанов и других в прошлом… Тем не менее,
рождается справедливый во-
плодов или овощей, до которых особенно лакомы свиньи; затем вы выго-
прос: как и почему творчество
няете на это поле штук шестьсот или больше свиней, и они в течение не- великого мастера живет до сих
многих дней, в поисках пищи, взроют всю землю, сделав ее пригодной для пор? Объясняется это не толь-
посева и в то же время удобрив ее своим навозом. Правда, произведенный ко тем, что он написал очень
опыт показал, что такая обработка земли требует больших хлопот и рас- популярную книгу, которая
ходов, а урожай дает маленький или никакой. Однако никто не сомневает- в адаптации для детей обре-
ся, что это изобретение поддается большому усовершенствованию. ла бессмертие, вообще свой-
Я вошел в следующую комнату, где стены и потолок были сплошь за- ственное хорошим детским
книгам. Даже если бы Свифт
тянуты паутиной, за исключением узкого прохода для изобретателя. Едва
никогда не писал о великанах и
я показался в дверях, как последний громко закричал, чтобы я был осто- лилипутах, сегодня он был бы
рожнее и не порвал его паутины. Он стал жаловаться на роковую ошиб- таким же великим и читаемым
ку, которую совершал до сих пор мир, пользуясь работой шелковичных писателем, каким и является.
червей, тогда как у нас всегда под рукой множество насекомых, беско- Он навсегда обеспечил себе
нечно превосходящих упомянутых червей, ибо они одарены качествами любовь будущих поколений
не только прядильщиков, но и ткачей. Далее изобретатель указал, что читателей. Но, возвращаясь к
утилизация пауков совершенно избавит от расходов на окраску тканей, поставленному выше вопро-
и я вполне убедился в этом, когда он показал нам множество красивых су, мне кажется, что главной
причиной бессмертия Свифта
разноцветных мух, которыми кормил пауков и цвет которых, по его уве-
является его Стиль. Этим по-
рениям, необходимо должен передаваться изготовленной пауком пряже. нятием часто злоупотребля-
И так как у него были мухи всех цветов, то он надеялся удовлетворить ют; однако, будучи верно по-
вкусам каждого, как только ему удастся найти для мух подходящую пищу нятым, оно раскрывает свое
в виде камеди, масла и других клейких веществ и придать, таким образом, глубокое значение. Свифт был
Джонатан Свифт

большую плотность и прочность нитям паутины. […] великим стилистом, и благо-


Я посетил еще много других комнат, но, заботясь о краткости, не стану даря стилю, как писатель, он
утруждать читателя описанием всех диковин, которые я там видел. жив до сих пор».
Хилэр Беллок
Перевод под редакцией А. Франковского

21
Краткий обзор произведения
1. На первый взгляд, «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта от-
носятся к жанру распространенных в XVIII веке романов о путеше-
ствиях, одним из представителей которого был Д. Дефо. Однако Свифт
пародирует «робинзонаду» Дефо, уверявшего, что все описанное им –
правда. Чтобы разоблачить своего современника, Свифт, используя
принцип бытового правдоподобия, создает заведомо вымышленную
историю.
2. Роман состоит из четырех частей. В каждой из них можно найти мно-
жество параллелей с английской и европейской действительностью,
замаскированных в аллегорические образы.
3. В своем первом путешествии Гулливер попал в страну лилипутов.
Сэр Исаак Ньютон (1642–1727) – За невинным описанием фантастического карликового государства
знаменитый английский ученый, скрывался ужасающий образ Англии, в которой процветали корруп-
известный своими работами о ция, королевский произвол, бессмысленный раздор между политиче-
структуре космоса и природе скими партиями, бесправие и преступность. Малый рост обитателей
цвета. Лилипутии стал карикатурой на мелочность, низменность и ничтож-
ность помыслов и дел английских правящих кругов.
В XVIII веке, благодаря 4. Вторая часть романа рассказывает о посещении Гулливером страны
трудам писателей, филосо- великанов Бробдингнег. Здесь в художественной форме отразилась
фов и ученых, Англия внесла широко распространенная среди просветителей первой половины
особый вклад в становление XVIII века идея просвещенной монархии. Только при мудром и про-
Просвещения. свещенном правителе, считал Свифт, люди и дела могут стать вели-
В этот период были зало- кими и прекрасными. Король великанов осуждает ложь, коррупцию,
жены теоретические основы войны и выступает защитником здравого смысла, справедливости,
сегодняшней демократии.
равенства, высокой нравственности.
Так, Томас Гоббс (1588–1679)
первым сформулировал тео-
5. Тип такого монарха появляется и в третьей части романа, в которой
рию общественного договора, Гулливер попадает на летающий остров Лапута. Свифт показал здесь,
согласно которой граждане насколько фальшивым может быть благородное дело – создание на-
государства, подчиненные учных академий, подчиненных расчетливому стремлению покорять,
общепризнанной власти, от- угнетать и усмирять народы земли. Оторванные от реальных земных
казываются в пользу этой проблем, ученые Лапуты занимаются всякой ерундой, делая вид, что
власти от своих «естествен- трудятся над решением очень важных вопросов: например, пережи-
ных» свобод, получая взамен ганием льда в порох или извлечением солнечного света из огурцов.
гарантию безопасности и за- Таким необычным образом Свифт хотел высмеять многочисленных
щиту своих прав. лжеученых своего времени: астрологов, алхимиков и чернокнижни-
Джон Локк (1632–1704)
ков, занятых поисками мифического философского камня, изготовле-
развил эту теорию, считая,
нием эликсира бессмертия или изобретением вечного двигателя.
что граждане вправе сопро-
тивляться, если государство, 6. Самая мрачная часть романа – последняя. В ней человек и животное
согласно общественному до- меняются местами. Гулливер попадает в страну гуигнгнмов, где пра-
говору, не соблюдает свои вят разумные лошади. Им противопоставлены звероподобные йеху,
обязательства, связанные с населяющие леса и дикие ущелья. Внешне напоминая людей, они
защитой гражданских прав и наделены физической силой и выносливостью, однако ленивы и не-
собственности. Дж. Локк был чистоплотны. Кроме того, они жадны, безнравственны, уродливы и
2. Литература XVIII века

предшественником совре- готовы убивать ради цветных и блестящих камешков, которые отни-
менного либерализма, иници- мают друг у друга и закапывают в землю. Оказавшись однажды среди
ировал дискуссии о правовом разумных лошадей, Гулливер, вернувшись домой, стал замечать у сво-
государстве и впервые сфор- их соотечественников черты йеху. Это повергло его в отчаяние и пес-
мулировал принцип разделе-
симизм. Такой же пессимизм и разочарование человеческими делами
ния властей в государстве.
переживал и Джонатан Свифт в конце своей жизни.

22
Работа с текстом
Опишите ученых, которых Гулливер встретил в академии Лагадо. «Я думаю о прошлом – о
Прокомментируйте иронический характер описания занятий каждо- войнах, перемириях, раз-
го из них. На что направлена сатира автора? дорах и т.д. Сегодня все это
Прокомментируйте в Таблице параллельных записей суждения коро- трогает нас так мало, что мы
ля. Обоснуйте актуальность этих утверждений. удивляемся тому, как это дру-
гие люди могли стать жерт-
Фрагмент Комментарий вами таких преходящих рве-
ний; оглядываясь на то, что
«Законы лучше всего объясняются, истолковы- происходит сегодня на наших
ваются и применяются на практике теми, кто бо- глазах, я вижу те же устрем-
лее всего заинтересован и способен извращать, ления: однако никто ничему
запутывать и обходить их». не удивляется.

«Из сказанного вами не видно, чтобы для занятия Время – единственный


у вас высокого положения требовалось обладание проповедник, к которому
какими-нибудь достоинствами; еще менее видно, человек склонен прислуши-
чтобы люди жаловались высокими званиями на ваться: оно учит нас тому, что
в свое время тщетно пыта-
основании их добродетелей, чтобы духовенство
лись нам сказать старики.
получало повышение за свое благочестие или уче-
ность, военные – за свою храбрость и благород- Все хотят жить долго; но
ное поведение, судьи – за свою неподкупность, никто не хотел бы стареть.
сенаторы – за любовь к отечеству и государствен-
Иногда я с удовольствием
ные советники – за свою мудрость».
читаю какую-нибудь книгу,
но случается, что я терпеть не
Сравните суждения о власти, истории и человеческих нравах,
могу ее автора.
представленные в романе «Путешествия Гулливера» и в «Мыслях»
Дж. Свифта. Я никогда не удивляюсь
Отталкиваясь от определений в рубрике Словарь терминов, методом человеческим злодеяниям,
однако меня часто удивляет
ПРЕСС письменно аргументируйте сатирический характер предло-
бесстыдство людей.
женных фрагментов романа «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта.
Мировоззрение – это ис-
кусство видеть невидимое».
Джонатан Свифт.
«Мысли», 1706
Pro Domo
Минимальный уровень
Прочтите книгу целиком и укажите место фрагментов из учебника в
общем плане романа.
Средний уровень
Проведите исследование о художественных или мультипликацион-
ных фильмах, созданных на основе романа «Путешествия Гулливера»
Дж. Свифта.
Представьте один из них, указав на сходства и отличия фильма от
книги.
Продвинутый уровень
Джонатан Свифт

В рамках небольшого рассказа, сходного по стилю с произведением Фрагмент мультипликационной


Дж. Свифта «Путешествия Гулливера», опишите страну, в которой вы адаптации романа «Путешест-
живете. Какие сферы были бы представлены вами в лучшем свете? вия Гулливера», 1939

23
Итог овы й тест
Итоговый те с т
Omnia mea mecum porto!
Знание и понимание
1) Покажите при помощи стрелок характерные черты:
• соблюдение пропорций, строгая организация материала
барокко • • правило «трех единств»
• ощущение глубокого духовного кризиса 5 б.
• возникает во Франции
классицизма • • утверждается в Италии, Германии
• иерархия литературных жанров
2) Назовите двух писателей классицизма и эпохи Просвещения, указав страны, которые они пред-
5 б.
ставляют.
3) Подчеркните лишнее:
В XVIII веке главными литературными направлениями были: просветительский классицизм, 5 б.
барокко, реализм, просветительский реализм, сентиментализм, романтизм и предромантизм.
4) Объясните в двух предложениях понятие философский рационализм. 5 б.
5) Опишите два социально-политических явления, характерных для XVII и XVIII веков. 15 б.

Моделирование и применение
6) Отталкиваясь от следующих стихов из «Поэтического искусства» Никола Бауло-Депрео:
Пишите не спеша, наперекор приказам:
Чрезмерной быстроты не одобряет разум, 20 б.
приведите аргументы, в пользу идеи о том, что стремление к совершенству является одной из
главных ценностей классицизма.

Воображение и творчество
7) Представьте себе, что вы – писатели эпохи Просвещения. Напишите небольшой памфлет на
актуальную тему, взяв в качестве образца повествовательный стиль Дж. Свифта.
35 б.
N.B. За выполнение заданий под номером 6 и 7 вы получите дополнительно 10 баллов.

Всего: 100 баллов


2. Литература XVIII века

24
3. Литература XIX века
XIX век, который иногда называют железным веком, оставил замет-
ный след в мировой истории. Революционные движения, социальные
преобразования, колониальные экспансии, захватнические и националь-
но-освободительные войны во многом определили характер этого сто-
летия. Научный прогресс, основы которого были заложены уже в эпо-
ху Просвещения, привел к промышленной революции и, как следствие, к
урбанизации и возникновению рабочего класса как новой социальной
категории. Появляется целый ряд технических изобретений (железные
дороги, пароходы, электричество, телеграф и т.д.), которые постепенно
меняют ритм жизни, формы общения, условия труда, экономические и
социальные отношения людей.
Особенно динамично развиваются точные и естественные науки (фи-
зика, математика, биология), в которых были сделаны фундаментальные Статуя Свободы, выпол-
открытия. Множество географических экспедиций, с одной стороны, ненная скульптором Фреде-
дают возможность лучше узнать мир и, с другой стороны, меняют вос- риком Огюстом Бартольди и
приятие повседневной жизни, обогащают искусство и литературу. Са- архитектором Гюставом Эй-
мым известным примером этого в первой половине XIX века стали иссле- фелем, была подарена США
по случаю столетия амери-
дования немецкого натуралиста Александра фон Гумбольдта в Южной
канской независимости.
Америке, которые расширили естественнонаучные знания и, благодаря Будучи памятником нацио-
стилю его работ и личному престижу ученого, способствовали утверж- нального значения и одно-
дению романтизма в литературе. Одним из самых важных открытий века временно национальным сим-
в области культуры стала расшифровка древнеегипетских иероглифов волом Соединенных Штатов
французским востоковедом Ж.-Ф. Шампольоном. Это заметно усилило Америки, Статуя Свободы
интерес к восточным культурам (ориентализм в искусстве и литературе), является, во многом, и симво-
к истории древних цивилизаций в целом, а также способствовало разви- лом XIX века. Идеал свобо-
тию археологии как науки. ды, равенства и братства ут-
верждался в ходе Великой
Особое влияние на искусство и литературу XIX века оказала филосо-
французской революции, но
фия. Центром европейской философии становится Германия, а наиболее по-разному толковался в рам-
важным философским течением – немецкий идеализм. Такие философы, ках основных политических
как Иоганн Фихте, Фридрих Шеллинг и Георг Гегель были убеждены, что теорий XIX века – либерализ-
первооснову мира и истинную реальность можно найти лишь в Духе, а ма и социализма. Либерализм
основополагающий духовный принцип, с помощью которого можно объ- рассматривает свободу как
яснить действительность, они называли Абсолютом. возможность публичного вы-
Кроме того, в XIX веке складываются современные политические иде- сказывания человеком соб-
ологии и социальные теории. Именно в эту эпоху рождаются концепции, ственного политического
видения и самостоятельно
которые до сих пор определяют мировую политическую жизнь: либерализм
устраивать свою жизнь; госу-
(провозглашает главенство политических прав и свобод граждан), социа- дарство при этом не должно
лизм (стремится к обществу равенства и братства) и современный консерва- вмешиваться в жизнь людей.
тизм (выступает за сохранение традиционных социальных институтов). Социализм же, напротив, ут-
В литературе и искусстве важнейшими направлениями первой поло- верждает, что установления
вины XIX века были романтизм и реализм. Благодаря индустриализации, общественного равенства
общий уровень грамотности стал выше, в результате чего литературная можно достигнуть, в том чис-
продукция становится доступнее для широкой публики. Большое ко- ле, путем некоторого ограни-
личество романов (исторических, приключенческих, психологических, чения государством индиви-
дуальных свобод; также ни у
социальных, любовных) печаталось в периодических изданиях. Появля-
кого не должно быть возмож-
ется все больше талантливых писательниц (Мэри Шелли, Джейн Остин, ности разбогатеть за счет дру-
сестры Бронте, Джордж Элиот и Элизабет Гаскелл в Англии; Мадам де гих, а свобода без социальной
Сталь и Жорж Санд во Франции; Эмили Дикинсон, Луиза Мей Олкотт справедливости – ни что иное,
в США), представивших в своем творчестве женский взгляд на действи- как «формальная свобода».
тельность и идеи века.

25
Р ОМАНТИЗМ
Определение понятия
К лючевые понятия В узком смысле слова, романтизм – это литературно-художественное
направление, утвердившееся в европейской культуре в первой половине
Романтизм XIX века. В широком смысле, романтизм – это художественный метод в
Романтическая поэма литературе и искусстве, мироощущение, взгляд на вещи, характеризую-
Исторический роман
щийся стремлением к абсолюту, интересом к необычным явлениям, от-
Местный колорит
рицанием реальности в пользу фантазии, мечты, утопического идеала.
В повседневной жизни романтизм ассоциируется с чем-то эмоциональ-
ным, возвышенным, страстным, благородным, бескорыстным, иногда
оторванным от реальности и идеалистичным.
Предпосылки возникновения романтизма
С исторической точки зрения, романтизм считается:
В спомните! а) реакцией на последствия Великой французской революции (1789-
Назовите представителей 1799), направленной против отсталости феодализма и монархического
и этапы становления ро- гнета (республиканский девиз – свобода, равенство, братство);
мантизма в русской лите- б) реакцией на господство деспотических держав в Западной Европе
ратуре. (наполеоновские войны, британский империализм), Восточной Европе
(последствия Отечественной войны 1812 года и царизм в России) и на
Востоке (Османская империя);
в) реакцией на последствия промышленной революции в Англии.
С идеологической и философской точек зрения, романтизм утвержда-
ется как реакция на господствовавший в XVIII веке просветительский
Представители рационализм. Идея верховенства разума отбрасывается в пользу культа
романтизма: чувства, творческой свободы, безграничной фантазии.
Германия: Йенская школа: С эстетической точки зрения, романтизм представляет собой реак-
братья Фр. Шлегель и цию на нормативное искусство классицизма.
А. В. Шлегель, В. Вакенродер, Особенности романтизма в литературе: культивирование субъекти-
Л. Тик, Новалис; Гейдель- визма, индивидуализма; воображение рассматривается как ведущая твор-
бергская школа: К. Брента- ческая сила; попытка ухода из конкретной (считающейся враждебной)
но, А. фон Арним, Й. фон
реальности в иной, зачастую лишь воображаемый мир, более подходящий
Эйхендорф, братья Я. Гримм
и В. Гримм; А. фон Шамис-
для реализации человеческих идеалов и устремлений (прошлое, мечты,
со, Э.Т.А. Гофман, В. Гауф, мир искусства, экзотические страны и др.); поиск прибежища в религии
Г. Гейне; или природе (культ природы); приверженность утопическим идеалам с
Англия: У. Блейк, Р. Саути, целью изменения общественной и политической жизни; провозглашение
У. Вордсворт, С.Т. Кольридж, свободы одной из высших ценностей; открытое проявление чувств и эмо-
Дж. Г. Байрон, П.Б. Шелли, ций, склонность к интуиции; изучение и разработка фольклорных тем и
М. Шелли, Дж. Китс, В. Скотт; мотивов, интерес к местным обычаям, местной языковой специфике, к
Франция: Фр.-Р. Шатобриан, национальной истории; желание выйти за рамки законов, условностей и
А. де Ламартин, А. де Мюссе, традиций в искусстве и в жизни.
В. Гюго; Характерные черты романтического персонажа: как правило, это
Италия: У. Фосколо, исключительный герой в исключительных обстоятельствах; выделяется
А. Мандзони, Дж. Леопарди. тип отчужденного романтического героя (ностальгирующий, меланхо-
личный, скучающий, мечтательный), тип романтического бунтаря (мя-
3. Литература XIX века

Румыния: К. Негруцци,
В. Александри, Б.П. Хашдеу, тежный, гордый, одинокий, разочарованный, осуждающий лицемерие и
М. Эминеску, И. Крянгэ; несправедливость мира, непонятый окружающими, жаждущий свобо-
США: В. Ирвинг, Э. А. По, ды), тип романтического гения (художник, музыкант и т.д.).
Дж. Ф. Купер, Г. Мелвилл, Новые литературные жанры: лиро-эпическая поэма, роман в стихах,
Г. У. Лонгфелло. исторический роман, литературная сказка, романтическая драма.

26
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы
Сформулируйте на основе приведенных фрагментов 5 принципов эстетики романтизма.
Теофиль Готье. «История романтизма» (1874) Виктор Гюго. Из «Предисловия» к драме
«Нынешние поколения не смогут представить «Кромвель» (1827)
себе бурление, охватившее настроения той эпохи. «Ударим молотом по теориям, поэтикам и си-
Складывалось целое движение, подобное тому, что стемам. Собьем старую штукатурку, скрывающую
возникло во времена Возрождения. Соки новой фасад искусства! Нет ни правил, ни образцов; или,
жизни будоражили умы. Все вокруг цвело, прорас- вернее, нет иных правил, кроме общих законов при-
тало, раскрывалось. [...] роды, господствующих над всем искусством, и част-
Что за чудесные это были времена! Тогда Валь- ных законов для каждого произведения, вытекаю-
тер Скотт был на вершине своего успеха, мир по- щих из требований, присущих каждому сюжету. [...]
гружался в тайны „Фауста” Гете, который включал Итак, поэт – подчеркиваем это – должен совето-
в себя, по выражению госпожи де Сталь, все на све- ваться только с природой, истиной и своим вдохно-
те и даже больше. Через переводы Летурнера – не вением, которые также есть истина и природа».
совсем, впрочем, верные – люди открывали Шек- Перевод Б. Реизова
спира, а поэмы лорда Байрона „Корсар”, „Лара”,
Виктор Гюго. Из «Предисловия» к драме «Эр-
„Гяур”, „Манфред”, „Беппо”, „Дон Жуан” шли к нам
нани» (1830)
с Востока, который не стал еще банальностью. На-
«Романтизм [...] есть, в сущности говоря, либера-
сколько же все вокруг было наполнено молодым,
лизм в литературе. Эта истина усвоена почти всеми
новым, странным, красочным, пьянящим и силь-
здравомыслящими людьми, а их немало; и скоро, –
ным благоуханием! У нас будто кружилась голо-
ибо дело далеко уже подвинулось вперед, – либера-
ва; нам казалось, что мы вступаем в неведанные
лизм в литературе будет не менее популярен, чем
миры. [...]
либерализм в политике. Свобода искусства, свобо-
В войсках романтического движения, как и в
да общества – вот та двойная цель, к которой долж-
итальянской армии, все были молоды. ны единодушно стремиться все последовательные
Большинство солдат не достигли еще своего со- и логично мыслящие умы; вот то двойное знамя,
вершеннолетия, а самый старший в свои двадцать под которым объединяется, за исключением очень
восемь лет был верховным главнокомандующим. немногих людей (они еще поймут), вся нынешняя
Таков был возраст Бонапарта и Виктора Гюго на то молодежь, такая стойкая и терпеливая; а вместе с
время». нею – возглавляя ее – и весь цвет предшествовав-
Перевод И. Пилкина шего нам поколения, все эти мудрые старики, при-
знавшие, – когда прошел первый момент недоверия
Генрих Гейне. «Романтическая школа» (1835)
и ознакомления, – что то, что делают их сыновья,
«Чем же была романтическая школа в Германии?
есть следствие того, что некогда делали они сами, и
Не чем иным, как воскрешением средневековой
что литературная свобода – дочь свободы полити-
поэзии, как она проявилась в песнях, созданиях
ческой. Этот принцип есть принцип века, и он вос-
живописи и архитектуры, в искусстве и жизни. [...] торжествует».
Классическая поэзия ставила своей задачей Перевод Вс. Рождественского
изображение только конечного, а образы ее могли
быть тождественными идее художника. Задачей ро- В.Г. Белинский. «Сочинения Александра Пуш-
мантического искусства было изобразить или хотя кина» (1843)
бы выразить намеками бесконечное, а также мно- «В груди и сердце человека заключается таин-
жество чисто спиритуалистических отношений, и ственный источник романтизма; чувство, любовь
оно прибегло к системе традиционных символов, есть проявление или действие романтизма, и по-
или, точнее, к иносказанию по примеру самого тому почти всякий человек – романтик. [...] Сфера
3. Литература XIX века

Христа, который старался уяснить свои спириту- его, как мы сказали, – вся внутренняя, задушев-
алистические идеи посредством разнообразных ная жизнь человека, та таинственная почва души
прекрасных притч. Отсюда мистическое, загадоч- и сердца, откуда подымаются все неопределенные
ное, чудесное, чрезмерное в созданиях средневеко- стремления к лучшему и возвышенному, стараясь
вого искусства». находить себе удовлетворение в идеалах, творимых
Перевод А. Горнфельда фантазиею».

27
ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН (1788–1824) был одним из самых по-
пулярных поэтов-романтиков Англии.
Байрон происходил из старинной семьи английских дворян. Свое
детство он провел в Шотландии, а в возрасте десяти лет, после смерти
своего дяди, унаследовал титул лорда и поместье Ньюстедского аббат-
ства. Свое образование будущий поэт получил в школе Хэрроу, а затем
в Тринити-колледже в Кембридже. По окончании учебы он отправился в
двухлетнее путешествие по странам Средиземноморья (Португалия, Ис-
пания, Греция, Албания и Турция). Впоследствии впечатления от этого
путешествия легли в основу первых двух песен романтической поэмы
«Паломничество Чайльд-Гарольда». По возвращении, достигнув совер-
шеннолетия, Байрон, унаследовав место в Палате лордов, принял замет-
ное участие в политической жизни страны.
В 1816 году, после несчастливого брака, но особенно под давлением
клеветы о его аморальном поведении, которое стало главным предметом
сплетен в прессе и в аристократических салонах, Байрон решает поки-
нуть Англию. Сначала он уезжает в Швейцарию, а потом обосновывается
в Италии. Здесь, начиная с 1819 года, Байрон поддерживает подпольную
С ловарь терминов революционную группу карбонариев, целью которых было освобождение
Италии от господства Австрийский империи. В 1823 году, после провала
Байронизм: духовное на- революционных действий карбонариев, он уезжает в Грецию. В неболь-
строение в европейской шом городе Месолонгионе он поддерживает освободительное движение
литературе начала XIX греков против турецкой оккупации, участвует в дипломатических и во-
века, отмеченное влия- енных действиях. В апреле 1824 года Байрон скончался в результате пере-
нием личности и твор- несенной лихорадки.
чества Дж.Г. Байрона.
Творчество Байрона всегда рассматривалось сквозь призму его жизни
Популярность его работ
стала причиной появле-
как поэтическое выражение его личного становления. В первый период
ния большого количества творчества (1807–1816) поэзия Байрона несет на себе отпечаток класси-
подражаний, отсылок или ческих и просветительских образцов. В 1807 году он опубликовал свой
заимствований образов, дебютный сборник «Часы безделья», который вызвал ряд критических от-
тем или мотивов, разраба- зывов. Однако даже в отсутствии достаточной зрелости стихов в сборнике
тывавшихся английским уже разрабатываются главные темы основных работ Байрона, опублико-
поэтом. Среди наиболее ванных позже: одиночество, меланхолия, конфликт с враждебной реаль-
распространенных можно ностью, поиск убежища в мечтах или воспоминаниях, утраченный или
отметить следующие: пес- недоступный идеал. В 1809 году в ответ своим рецензентам Байрон издает
симистическое отношение сатирическую поэму «Английские барды и шотландские обозреватели», в
к жизни, пафос борьбы
которой высмеивает модных в то время критиков и поэтов. Однако ис-
за свободу и гражданские
тинный успех пришел к Байрону после публикации романтической по-
права, индивидуализм,
бунт и одиночество. эмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812). За ней последовала серия
«восточных поэм» («Гяур», «Абидосская невеста», «Корсар», «Лара», «Оса-
да Коринфа»), общим для которых были экзотическая обстановка и цен-
тральный (байроновский) герой: гордый, страстный, одинокий бунтарь,
выступающий против общественных правил, стремящийся к свободе, ох-
ваченный состоянием, получившим название мировой скорби.
В спомните! Во второй период творчества (1817–1824) Байрон создает множество
произведений, проникнутых лирическими признаниями и философски-
3. Литература XIX века

Перечислите названия ми размышлениями, в которых он осуждает любые формы тирании и по-


произведений литературы, давления человеческой свободы, лицемерие, религиозное ханжество или
музыки или живописи, в политическое притворство (драматическая поэма «Манфред», драма-ми-
основе которых лежит мо- стерия «Каин»). Кульминацией творчества Байрона стал незаконченный
тив путешествия или па-
роман в стихах «Дон Жуан», в котором поэт показал события, нравы и
ломничества.
дух своего времени.

28
Паломничество Чайльд-Гарольда
Песнь первая
2
Жил в Альбионе юноша. Свой век
С ловарь терминов
Он посвящал лишь развлеченьям праздным, Романтическая поэма:
В безумной жажде радостей и нег один из ведущих литера-
Распутством не гнушаясь безобразным, турных жанров первой
Душою предан низменным соблазнам, половины XIX века, ли-
тературное произведение
Но чужд равно и чести и стыду,
в стихах, в котором пере-
Он в мире возлюбил многообразном, плетаются лирические и
Увы! лишь кратких связей череду эпические элементы. Под
Да собутыльников веселую орду. влиянием творчества
Дж. Г. Байрона романтиче-
3
ская поэма обретает неко-
Он звался Чайльд-Гарольд. Не все равно ли,
торые постоянные черты:
Каким он вел блестящим предкам счет! в центре поэмы находится,
Хоть и в гражданстве, и на бранном поле как правило, исключитель-
Они снискали славу и почет, ный персонаж; автор обыч-
Но осрамит и самый лучший род но пренебрегает описани-
Один бездельник, развращенный ленью, ем повседневных сторон
Тут не поможет ворох льстивых од, реальности, выделяя иде-
И не придашь, хвалясь фамильной сенью, альные (поэтические) мо-
Пороку – чистоту, невинность – преступленью. менты жизни; лирические
отступления и философ-
4 ские размышления рас-
Вступая в девятнадцатый свой год, сказчика вплетаются в
Как мотылек, резвился он, порхая, эпическое повествование,
Не помышлял о том, что день пройдет – в описания или в изобра-
И холодом повеет тьма ночная. жение драматических стол-
кновений.
Но вдруг, в расцвете жизненного мая,
Заговорило пресыщенье в нем,
Болезнь ума и сердца роковая,
И показалось мерзким все кругом:
Тюрьмою – родина, могилой – отчий дом.
5
Он совести не знал укоров строгих
И слепо шел дорогою страстей.
Любил одну – прельщал любовью многих,
Любил – и не назвал ее своей.
И благо ускользнувшей от сетей
Развратника, что, близ жены скучая,
Бежал бы вновь на буйный пир друзей
И, все, что взял приданым, расточая,
Чуждался б радостей супружеского рая.
6
Джордж Гордон Байрон

Но в сердце Чайльд глухую боль унес,


И наслаждений жажда в нем остыла,
И часто блеск его внезапных слез
Лишь гордость возмущенная гасила. Каспар Давид Фридрих, «Стран-
Меж тем тоски язвительная сила ник над морем тумана», 1818

29
Звала покинуть край, где вырос он, –
Чужих небес приветствовать светила;
Он звал печаль, весельем пресыщен,
Готов был в ад бежать, но бросить Альбион. […]
Т очка зрения
11
«Французская революция и Наследство, дом, поместья родовые,
Бонапарт посеяли в сердцах
тысяч молодых европейцев
Прелестных дам, чей смех он так любил,
большие надежды, которые Чей синий взор, чьи локоны златые
Наполеон обманул. В Ан- В нем часто юный пробуждали пыл, –
глии чувство пустоты жизни Здесь даже и святой бы согрешил, –
ощущалось особенно сильно: Вином бесценным полные стаканы –
общество пресытилось удо- Все то, чем роскошь радует кутил,
вольствиями, потому что они
Он променял на ветры и туманы,
слишком легко доставались,
пресытилось военным често- На рокот южных волн и варварские страны.
любием, потому что слишком 12
долго длились войны, и, на- Дул свежий бриз, шумели паруса,
конец, в силу слишком долго-
го господства консервативной
Все дальше в море судно уходило,
власти пресытилось и полити- Бледнела скал прибрежных полоса,
ческим честолюбием. […] И вскоре их пространство поглотило.
„Чайльд-Гарольд” явился Быть может, сердце Чайльда и грустило,
первым отголоском печаль- Что повлеклось в неведомый простор,
ного скептицизма обману- Но слез не лил он, не вздыхал уныло,
того поколения. Наконец-то Как спутники, чей увлажненный взор,
искусство соприкоснулось с
жизнью! Наконец-то молодой
Казалось, обращал к ветрам немой укор.
англичанин, современник, Перевод В. Левика
родственный своим читате-
лям, показал им Европу 1812
года».
Андре Моруа

Краткий обзор произведения


Э то интересно 1. Публикация поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812–1818)
Известно, что у Байрона стала событием в европейской литературе XIX века. Байрон затронул
был врожденный физический в этой работе самые болезненные вопросы своего времени. В поэтиче-
недостаток: из-за сведенного ской форме он отразил настроения своего поколения на фоне наполе-
колена он хромал. Это было оновских войн и борьбы народов Европы за свободу. Уже в год выхода
одной из причин его застен-
книга была переиздана пять раз, а ее автора объявили «изобретателем
чивости и отчужденности в
светском обществе. Кроме меланхолии».
того, у него была природная 2. Главный герой поэмы – Чайльд-Гарольд, молодой аристократ, гордый,
склонность к полноте. Однако одинокий, разочарованный в людях и в жизни. Таков тип байрониче-
все это он пытался компен- ского персонажа, черты которого можно обнаружить в других про-
сировать строгой диетой и изведениях поэта, а также в творчестве его современников. Чувство
физическими упражнениями. духовной пустоты как результат распутной жизни заставляет Чайльд-
«Он играл в крикет в семи жи-
Гарольда страдать. Он решает отправиться в путешествие, описание
летах и в пальто, ел раз в день,
3. Литература XIX века

не разрешал себе ни мяса, ни которого позволяет автору представить большое количество фактов
пива и ценой этих лишений из жизни народов Европы, сравнить национальные характеры, оце-
достигал того, что у него вид- нить политическую жизнь разных стран, осудить тиранию, призвать
ны были ребра и черты лица к борьбе за свободу и т.д.
сохраняли прелестную тон- 3. «Паломничество Чайльд-Гарольда» – это лиро-эпическая поэма, напи-
кость» (А. Моруа. «Байрон»). санная спенсеровой строфой в форме путевого журнала. Произведе-

30
ние состоит из четырех частей, которые были опубликованы в разные
годы. Первая песнь посвящена Португалии и Испании: рассказчик
обращает внимание на огромный контраст между великолепием при-
роды и бедностью людей в этих странах, показывает сопротивление
испанского народа наполеоновской армии, поддерживает его в борьбе С ловарь терминов
за независимость. Во второй песни представлены Албания и Греция: Спенсерова строфа: тип
сравнивая славное прошлое греков с беспомощным настоящим, в ко- стихотворной строфы,
тором они находились после покорения турками, рассказчик, полный придуманной английским
негодования, призывает Грецию поднять оружие против захватчиков. поэтом эпохи Возрожде-
В третьей песни Чайльд-Гарольд проезжает через Бельгию и посещает ния Эдмундом Спенсером,
поле битвы возле Ватерлоо. Он восхищается личностью Наполеона и которую он использовал в
своей аллегорической по-
размышляет о его поражении. В четвертой песни описывается Италия,
эме «Королева фей». Эта
ее прошлое и культура. Среди центральных тем, затронутых в этой ча- метрическая структура
сти поэмы, выделяются тема гения и творческого бессмертия. состоит из 9 стихов, восемь
4. Одна из определяющих особенностей поэмы – ее субъективно-лири- из которых являются ямби-
ческий характер. Несмотря на то что Байрон предупреждал читателей ческими пентаметрами (по
не отождествлять его с Чайльд-Гарольдом, личность и голос поэта 10 слогов в каждом), а один
сливаются с голосом вымышленного персонажа. является александрий-
ским стихом (12 слогов),
рифмующихся согласно
схеме: ababbcbcc. Помимо

Работа с текстом Дж. Г. Байрона, к спенсеро-


вой строфе прибегали и
другие английские поэты-
Объясните, почему Чайльд-Гарольд решает покинуть родину. романтики: П.Б. Шелли в
поэме «Восстание ислама»
Выберите из представленных ниже вариантов черты, которые харак- и Дж. Китс в поэме «Канун
теризуют байронического героя: Святой Агнессы».
одиночество;
скука;
мировая скорбь;
стремление к свободе;
В ыскажите мнение!
бунт; Как вы считаете, предста-
неприятие общественных условностей; вители вашего поколения
метафизическая печаль; ассоциируют себя с типом
недовольство. байронического героя? Ка-
кие устремления, мысли
2.1. Процитируйте стихи, которые раскрывают эти черты героя.
или тревоги являются для
Отталкиваясь от прочитанных ранее текстов, составьте список пер- вас общими? Что вас отли-
сонажей, которых можно сопоставить с типом байронического героя. чает?
Какие факторы определя-
3.1. При помощи диаграммы Венна выделите черты сходства и различия ют такой тип поведения в
между типом байронического героя и персонажами пушкинских поэм молодом возрасте?
«Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан».

Используя информацию из рубрики Словарь терминов, докажи, что


Байрон использует в поэме спенсерову строфу. Каковы поэтические А d hoc
особенности строфы этого типа?
Прокомментируйте значе-
Джордж Гордон Байрон

Заполнив таблицу, приведите аргументы, показывающие, что «Палом- ние имени Чайльд, обра-
ничество Чайльд-Гарольда» – это романтическая поэма. тившись к переводу этого
слова с английского языка.
Лирические Эпические Романтические Аргументы / Какую особенность роман-
элементы элементы мотивы примеры тического персонажа под-
черкивает это имя?

31
Проанализируйте ту часть фрагмента из поэмы «Паломничество
Чайльд-Гарольда», в которой говорится о поисках героем женского
идеала:
Э то интересно прокомментируйте фрагмент: «Любил одну – прельщал любовью
многих, / Любил – и не назвал ее своей» и «Прелестных дам, чей
Байрон никогда не хотел смех он так любил, / Чей синий взор, чьи локоны златые…» Какие
быть просто поэтом. Он сты- физические / моральные черты женских образов подчеркивает поэт?
дился «писания стихов» как Характерно ли это описание для романтической системы образов?
профессии. Его идеалом был
человек действия, народный Объясните значение названия поэмы «Паломничество Чайльд-Га-
лидер, военачальник. Он счи- рольда» (Childe Harold’s Pilgrimage), выделив следующее:
тал, что почитание, которым смысл понятия паломничество;
пользуются писатели, в отли- разницу смысловой нагрузки в зависимости от вариантов перевода
чие от людей действия, и вся названия: паломничество / странствие / блуждание / путешествие.
суета, поднимаемая вокруг
7.1. Как вы считаете, какой из вариантов возможного перевода лучше?
поэтов, свидетельствует об
Аргументируй свой ответ.
изнеженности общества, о его
упадке и слабости. Кто стал 7.2. Покажите связь между названием и общим посылом поэмы.
бы писать стихи, если бы мог
сделать что-то лучшее, спра-
шивал он себя. Одержимость
действием стала причиной
его ранней смерти в Греции.
Будучи идеалом поэтического
Pro Domo
таланта и гражданственности
для А. С. Пушкина, В. Гюго, Минимальный уровень
Г. Гейне, Дж. Леопарди и Что общего между Чайльд-Гарольдом и автором поэмы?
многих других своих со-
Сформулируйте три принципа романтизма, которые можно выделить
временников, Байрон стал
в поэме Байрона.
предшественником всех по-
этов-бунтарей, чье творче-
ство лишь дополняло их по- Средний уровень
литическую и социальную
деятельность. И. В. Гете так Охарактеризуйте в рамках небольшого эссе (1,5–2 страницы) образ
восхищался Байроном, что Чайльд-Гарольда как героя-странника, принимая во внимание:
увековечил его в образе Эв- средства изображения персонажа в поэме;
фориона, светлого персона- романтический образ героя;
жа из второй части трагедии нравственные черты байроновских образов;
«Фауст». идеал стремления к свободе.

Продвинутый уровень
Представьте в виде концептуальной схемы систему образов и идей
поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» Дж.Г. Байрона. Укажите
В ыскажите мнение! при этом:
Отталкиваясь от информа- места и время, описанные в поэме;
ции, представленной в политические / социальные / исторические / культурные представления
рубрике Это интересно, и суждения повествователя и героя;
выскажите свое мнение по актуальные темы и идеи, затронутые в поэме.
3. Литература XIX века

поводу жизненного идеала


Байрона и его отношения к
писательской славе.
Как вы думаете, как совре-
менное общество относит-
ся к профессии писателя?

32
ВИКТОР ГЮГО (1802–1885) – французский национальный поэт,
лидер и теоретик романтического движения во Франции. Его литера-
турный путь охватывает почти весь XIX век – очень бурный период в
европейской истории. Как поэт, драматург и прозаик Гюго внес большой
вклад в реформирование французской поэтической традиции, в созда-
ние французского романтического театра и популяризацию историче-
ского романа.
Виктор Гюго родился в городе Безансон, в семье высокопоставленного
военного чиновника. После развода родителей молодой Виктор остался с
матерью, которая была сторонницей роялистских идей (восстановления
монархической власти во Франции после Великой французской револю-
ции). Эти идеи оказали значительное влияние на общественно-политиче-
ские взгляды писателя в юном возрасте.
В 1820-е годы В. Гюго порывает с роялизмом и сближается с либе-
ральной оппозицией, обозначив тем самым окончательный разрыв с ис-
кусством классицизма. В 1826 году он организует в собственном доме
встречи литературного кружка, который посещают молодые художники,
поэты и писатели (Ш. О. де Сент-Бев, А. де Мюссе, А. де Виньи, Ж. де Нер-
валь, П. Мериме, Т. Готье, Ал. Дюма-отец). От их имени В. Гюго выступает
в поддержку романтического искусства, что привело к настоящей борьбе
поколений и различных литературных групп Парижа.
В эти годы В. Гюго пробует свои силы в области лирики, в прозе и
драматургии. Свой первый поэтический сборник «Оды и разные стихи»
В спомните!
(1822) он дополняет серией новых од и баллад. В 1829 году появляется Сформулируйте две идеи,
сборник «Восточные мотивы». В это же время В. Гюго публикует свои высказанные В. Гюго в
первые театральные драмы: «Кромвель» (1827), «Марион Делорм» (1829) «Предисловии» к «Кром-
и «Эрнани» (1830). Предисловие к драме «Кромвель» стало манифестом велю» и в «Предисловии»
к «Эрнани», фрагменты
французского романтизма.
которых представлены на
После революции 1830 года В. Гюго издает исторический роман «Со- стр. 27.
бор Парижской Богоматери» (1831), затем исторические драмы «Мария Какие литературные об-
Тюдор», «Лукреция Борджиа» (1833) и «Рюи Блаз» (1838). В этот же пери- щества или кружки рус-
од выходят несколько сборников стихов: «Осенние листья» (1831), «Пес- ских писателей XIX века
ни сумерек» (1835), «Внутренние голоса» (1837), «Лучи и тени» (1840). вам известны?
В 40-е годы XIX века В. Гюго посвящает себя политической деятель-
ности. В 1851 году, преследуемый за резкую критику Наполеона III, Гюго
был вынужден покинуть Францию и оставался за пределами страны до
1870 года. В изгнании он издает политические брошюры, сборник сати-
рических стихов «Возмездие» (1853), лирическо-философский сборник
«Созерцания» (1856–1857), поэмы под общим названием «Легенда веков»
(1859-1883). Самым важным прозаическим произведением этого периода
стал роман «Отверженные» (1862), в котором писатель затронул социаль-
ные и политические проблемы своего времени.
В сентябре 1870 года, после революционных волнений в Париже,
В. Гюго триумфально возвращается из ссылки. Тема революции стано-
вится одной из ведущих тем в последний период творчества писателя,
А d hoc
особенно ярко представленная в романе «Девяносто третий год» (1874). Укажите три биографи-
Виктор Гюго был похоронен в архитектурном комплексе Пантеон в ческих факта, которые оп-
Виктор Гюго

Париже, будучи признан таким образом одним из величайших предста- ределили литературную
вителей французской культуры всех времен. судьбу Виктора Гюго.

33
Гюго-поэт
В. Гюго считается величайшим поэтом Франции Нового времени. Его
обширное творчество включает лирическую, философскую, граждан-
Влияние В. Гюго на скую, сатирическую, эпическую поэзию, которая отличается формаль-
французскую поэзию ной виртуозностью и богатством содержания. В то же время В. Гюго внес
С появлением поэтическо- свой вклад в реформирование французской поэзии, ознаменовав тем са-
го сборника «Восточные мо- мым упадок классицизма и закрепив победу романтизма в литературе.
тивы» характер французской Ранние стихи В. Гюго, вошедшие в сборник «Оды и разные стихи»
поэзии решительно меняется.
Прежде всего, под влиянием
(1822), были написаны по правилам классицистической поэзии. Про-
В. Гюго был отброшен прин- славляя величие династии Бурбонов, поэт сочинял торжественные оды,
цип формального единства написанные александрийским стихом со множеством метафор и помпез-
классицистической поэзии: ных сравнений. Помимо политических мотивов, в этот сборник вошли и
поэтический метр начинает стихи личного характера, размышления об истории и поэзии.
сочетаться с длиной стиха, в
С 1820 года, под влиянием творчества А. де Ламартина и Фр.-Р. де Ша-
результате чего достигается
соответствие формы стихот- тобриана, Гюго переходит на позиции романтизма. Совершенно новатор-
ворения его содержанию. ским стал его сборник стихов «Восточные мотивы» (1829), который имел
Также, рифма становится решающее значение для дальнейшего развития французской поэзии. В
богаче, традиционные по- этой книге В. Гюго создает динамичные образы природы (море, огонь, об-
этические размеры сочета- лака, молнии), одновременно рисуя перед читателем экзотические карти-
ются с другими ритмами. Во-
вторых, В. Гюго утверждает
ны в духе романтического ориентализма.
активного лирического героя, В сборнике «Осенние листья» (1831) В. Гюго отказывается от поэтиче-
действующего в мире полном ских мотивов предыдущих книг: вместо экзотики и интереса к Средневе-
контрастов: хаос и стихии до- ковью он создает спокойные, медитативные стихи, воспевающие радости
минируют над разумными си- семейной жизни и самопознание. «Песни сумерек» (1835) были написа-
лами, зло проявляется наряду
ны под влиянием нестабильной политической ситуации во Франции по-
с добром. В. Гюго стремился
к использованию нового по- сле революции 1830 года. Поэт делится здесь собственными тревогами и
этического языка, способного сомнениями, пытается предсказать, чем закончатся социально-полити-
отразить человеческие ощу- ческие «сумерки» в стране: тьмой отчаяния или светом надежды на бу-
щения и чувства. Он сочетал дущее. В сборниках «Внутренние голоса» (1837) и «Лучи и тени» (1840)
высокий стиль с диалектиз- В. Гюго продолжает разрабатывать темы и мотивы, характерные для ев-
мами, архаизмами или сло-
вами из повседневной речи.
ропейской романтической поэзии: детство, любовь, природа, роль поэта
В предисловии к «Восточным в обществе.
мотивам» В. Гюго заявляет о Творчество В. Гюго в период изгнания стало одной из вершин роман-
праве поэта на свободу твор- тизма. Особое место в его поэзии занимает сборник «Созерцания», разде-
чества и личный взгляд на ленный на две части: «Когда-то» и «Сейчас». В книге собраны любовные
вещи: «Пространство и время
стихи и поэтические размышления, образы природы, воспоминания мо-
принадлежат поэту. Дайте по-
эту возможность идти, куда лодости, посвящения, стихи на социальные темы. Монументальным по-
он хочет, и делать то, что ему этическим творением стали тома под названием «Легенда веков» – эпиче-
нравится. Таков закон». ская картина, в которой поэт пытается изобразить человечество «со всех
сторон – исторической, легендарной, философской, религиозной, науч-
ной, объединенных стремлением к свету». В «Легенде веков», иллюстри-
рующей величие человеческих дел и идей, поэт высказывает свою веру в
А d hoc окончательную победу добра над злом, прогресса над варварством.
В. Гюго был убежден, что поэт должен быть звонким эхом эпохи, фи-
3. Литература XIX века

Назовите основные этапы лософом и прекрасным знатоком истории, вовлеченным в политические


поэтического творчества
В. Гюго. события своего времени. Такая связь с действительностью отражается и
Перечислите названия поэ- в его лирическом сборнике «Грозный год» (1872), ставшем поэтическим
тических сборников и осо- свидетельством революционных событий 1871 года во Франции.
бенности каждого этапа.

34
Прочти стихотворение «Экстаз» В. Гюго и проследи внутреннее сос-
тояние лирического героя.

Экстаз
Раз ночью один я стоял на просторе:
Т очка зрения
Ни облачка в небе, ни паруса в море! «Когда вспоминаешь, чем
И взор мой тонул за пределом земным. была французская поэзия до
[В. Гюго] и как омолодилась
И горы и лес – вся природа, казалось,
она с его появлением, когда
За мною с вопросом одним обращалась представляешь, какой была
К сияющим звездам и к волнам морским. бы она ничтожной, если бы
он не пришел, сколько таин-
И звезд золотых легион бесконечный ственных и глубоких чувств,
То тихо, то громко в гармонии вечной для которых он нашел слова,
Твердил, свой блестящий склоняя венец, остались бы невыраженны-
И синие волны, грядой набегая, ми, какие вызвал он к жиз-
Твердили, свой пенистый гребень склоняя: ни индивидуальности, какое
– Все Он – всемогущий Творец! множество лиц, озаренных
его лучами, пребывало бы
Перевод И. Тхоржевского в темноте, – невозможно не
считать его одним из тех про-
виденциальных и редкостных

Работа с текстом умов, которые встречают все-


общий восторг в мире литера-
турном, как другие – в мире
Составьте лексическую схему текста. нравственном или полити-
1.1. Постройте графическое изображение содержания стихотворения, до- ческом».
полнив лексическую схему рисунками (геометрические формы, цвета, Шарль Бодлер
звуки), которые вам представились во время чтения.

Выделите три романтических мотива, связанных с описанием места, в


котором находится лирический герой.
2.1. Прокомментируйте один из этих мотивов в письменном виде.

Прокомментируйте стилистическое значение метафоры звезд золо-


тых легион бесконечный.
3.1. Процитируйте фрагменты из стихотворений русских поэтов, в которых
встречается мотив звездного неба. Заполните таблицу.
Фрагменты стихотворения Комментарий Фрагменты других стихотворений Комментарий
В. Гюго (не менее двух)

3.2. Укажите у каждой вершины схемы по одному значению мотива звезд-


ного неба.

Мотив
звездного
неба

Определите литературный жанр стихотворения, аргументируя свое


мнение цитатами из текста.
Виктор Гюго

Объясните название текста, соотнеся его с последней строкой стихот-


ворения, а также с настроением лирического героя.

35
Гюго-прозаик
Несмотря на то что во Франции Виктора Гюго считают, прежде все-
го, национальным поэтом, всемирную известность он обрел благодаря
А d hoc историческому роману «Собор Парижской Богоматери» и социальному
роману «Отверженные».
Работая в команде, сос- Считая себя учеником и последователем английского писателя Валь-
тавьте список историчес- тера Скотта, В. Гюго задался целью создать «совершенный исторический
ких романов русских и за- роман, живописный и поэтичный, одновременно эпичный и драматич-
рубежных писателей. ный». Проблема соотношения правды и вымысла в историческом романе
была решена В. Гюго в пользу фантазии. Он предпочитал «доверять не
столько истории, сколько роману», в котором реальные исторические со-
С ловарь терминов бытия и персонажи переплетаются с романтическим сюжетом и вымыш-
Антитеза: 1) фигура речи,
ленными героями. Историческое прошлое В. Гюго оценивал с моральной
состоящая в сближении и гуманистической точки зрения, актуальной для всех эпох (вечный кон-
двух (или более) слов / вы- фликт между добром и злом, любовью и ненавистью, справедливостью
ражений / образов с про- и несправедливостью). Свою концепцию исторического романа писатель
тивоположным значе- воплотил в шедевре «Собор Парижской Богоматери» (1831), события ко-
нием с целью выделить торого разворачиваются в Париже XV века. В этой книге В. Гюго стремил-
их смысловой контраст; ся к вольному воссозданию средневековой эпохи, не выдвигая на первый
2) композиционный прием, план реальные исторические события.
используемый для проти- Интерес писателя к актуальным вопросам своего времени отразился
вопоставления идей, пове- в рассказе «Последний день приговоренного к смерти» (1829), посред-
ствовательных перспектив,
ством которого В. Гюго требовал отказа от смертной казни и предвос-
ситуаций, персонажей и
других элементов литера-
хитил «тему преступления и наказания», одну из основных в литературе
турного произведения. В XIX и XX веков. Дальнейшее развитие темы этого рассказа найдут свое
литературе романтизма ан- воплощение в повести «Клод Ге» (1834), основанной на реальных фактах.
титеза стала выражением В романе «Отверженные» (1862) писатель обращается к теме социаль-
универсального принципа ного зла и справедливости. Центральный герой книги – Жан Вальжан,
двойственности явлений: пытающийся одолеть несправедливость и нищету, в которые его ввергает
ре а ль ное–иллюз орное, судьба и законы людей. Роман «Отверженные» можно назвать делом всей
жизнь–смерть, добро–зло, жизни В. Гюго. Это многоголосное повествование, в котором переплета-
небо–земля, дух–материя, ются исторические, философские, политические и социальные темы.
красота–уродливое и т.д. В последние годы ссылки В. Гюго, вдохновленный жизнью рыбаков на
В общих чертах, все твор-
острове Гернси, опубликовал роман «Труженики моря» (1866), в котором
чество В. Гюго строится по
принципу противополож- описал борьбу человека с природной стихией. Исторический роман «Че-
ности. Сам автор говорил ловек, который смеется» (1869) отражает постоянный интерес писателя к
о концепции «вездесущей социальным явлениям и вопросам морали. Построенный согласно прин-
антиномии», которую он по- ципу антитезы, роман показывает Англию XVIII века с точки зрения ари-
казывает через сближение стократов, с одной стороны, и униженных и бедных, с другой стороны.
моральной красоты и фи- В своем последнем романе «Девяносто третий год» (1874) В. Гюго об-
зического уродства, ангель- ращается к событиям Великой французской революции. В этом произве-
ской чистоты и демониче- дении писатель остается верным романтическому искусству и сосредота-
ской низости и т.д. чивается на проблеме морального оправдания революций.
3. Литература XIX века

Карикатура Бенжамена Рубо, изображающая В. Гюго во главе французских писателей XIX века, 1842

36
Собор Парижской Богоматери
Книга третья
I. Собор Богоматери
Несомненно, Собор Парижской Богоматери еще и доныне является
благородным и величественным зданием. Но каким бы прекрасным со-
бор, дряхлея, ни оставался, нельзя не скорбеть и не возмущаться при
виде бесчисленных разрушений и повреждений, которым и годы, и люди
одновременно подвергли этот почтенный памятник старины, без малей-
шего уважения к имени Карла Великого, заложившего первый его камень,
и к имени Филиппа Августа, положившего последний. […]
Это как бы огромная каменная симфония; колоссальное творение
и человека и народа, единое и сложное, подобно «Илиаде» и «Романсе-
ро», которым оно родственно; чудесный результат соединения всех сил
целой эпохи, где из каждого камня брызжет принимающая сотни форм
фантазия рабочего, направляемая гением художника; одним словом, это
творение рук человеческих могуче и изобильно, подобно творению Бога,
у которого оно как будто заимствовало двойственный его характер: раз-
нообразие и вечность. […]
Это здание переходного периода. […]
Великие здания, как и высокие горы, – создания веков. […] Художник, Собор Парижской Богоматери
личность, человек исчезают в этих огромных массах, не оставляя после
себя имени творца; человеческий ум находит в них свое выражение и
свой общий итог. Здесь время – зодчий, а народ – каменщик.
Книга восьмая
IV. Lasciate ogni speranza1
[…] Сколько времени пробыла она в этом узилище? Она не знала. Она
помнила лишь произнесенный где-то над кем-то смертный приговор,
помнила, что ее потом унесли и что она очнулась во мраке и безмолвии, А d hoc
закоченевшая от холода. Она поползла было на руках, но железное коль- Узнайте, в каком состоя-
цо впилось ей в щиколотку, и забряцали цепи. Вокруг нее были стены, нии находится Собор Па-
под ней – залитая водой каменная плита и охапка соломы. Ни фонаря, ни рижской Богоматери се-
отдушины. Тогда она села на солому; иногда, чтобы переменить положе- годня.
ние, она переходила на нижнюю ступеньку каменной лестницы, спускав-
шейся в склеп.
Как-то раз она вздумала считать мрачные минуты, которые ей отме-
ривали капли, но вскоре это жалкое усилие больного мозга оборвалось
само собой, и она погрузилась в полное оцепенение.
И вот однажды днем или ночью (ибо полдень и полночь были одина-
ково черны в этой гробнице) она услышала над своей головой более силь-
ный шум, чем обычно производил тюремщик, когда приносил ей хлеб
и воду. Она подняла голову и увидела красноватый свет, проникавший В спомните!
сквозь щели дверцы или крышки люка, который был проделан в своде Назовите литературные
этого каменного мешка. произведения, в которых
В ту же минуту тяжелый засов загремел, крышка люка, заскрипев на упоминаются архитектур-
своих ржавых петлях, откинулась, и она увидела фонарь, руку и ноги двух ные сооружения.
человек. Свод, в который была вделана дверца, нависал слишком низ- Учеником какого англий-
ко, чтобы можно было разглядеть их головы. Свет причинил ей такую ского романиста считал
себя В. Гюго? Названия ка-
Виктор Гюго

острую боль, что она закрыла глаза. […]


ких романов этого писате-
1 ля вам известны?
Оставьте всякую надежду (ит.) – из «Божественной комедии» Данте.

37
– Кто вы?
– Священник. […]
Священник откинул капюшон. Перед нею было зловещее лицо, ко-
торое так давно преследовало ее, голова демона, которая возникла над
Т очка зрения головой ее обожаемого Феба у старухи Фалурдель, те глаза, которые она
«Собор Парижской Бого- видела в последний раз горящими около кинжала.
матери является не только – О презренный! Кто вы? Что я вам сделала? Вы ненавидите меня? За
основным местом действия что же?
[в романе], но и топографиче- – Я люблю тебя! – крикнул священник.
ским центром его. В его стенах Ее слезы внезапно высохли. Она бессмысленно глядела на него. Он
и на площади перед ним про-
упал к ее ногам, пожирая ее пламенным взором.
исходят основные события.
Все действие целиком можно – Слышишь? Я люблю тебя! – повторил он.
обозреть с высоты его башен. – О, что это за любовь! – содрогаясь, промолвила несчастная.
Квазимодо видит оттуда све- Он сказал:
тящееся окошко Бастилии, в – Любовь отверженного.
которой решается его участь, Оба некоторое время молчали, придавленные тяжестью своих пере-
Клод Фролло – танцующую на живаний: он – обезумев, она – отупев.
площади Эсмеральду. Вот по- – Слушай, – вымолвил наконец священник, и необычайный покой
чему глава, рисующая „Париж
с птичьего полета”, приобре-
снизошел на него. – Ты все узнаешь. Я скажу тебе то, в чем до сих пор едва
тает не только описательный, осмеливался признаваться самому себе, украдкой вопрошая свою совесть
но и композиционный смысл: в те безмолвные ночные часы, когда мрак так глубок, что, кажется, сам
все, что совершается в рома- Бог уже не может видеть нас. Слушай! До встречи с тобой я был счастлив,
не, имеет своим средоточием девушка!..
собор. – И я! – прошептала она еле слышно.
Вместе с тем собор является – Не прерывай меня! Да, я был счастлив, по крайней мере я мнил себя
„символом” эпохи. Это вопло- счастливым. Я был невинен, душа моя была полна хрустальной чистоты.
щение XV века в его движе-
нии, в его борьбе со стариной,
Надменнее, лучезарнее, чем у всех, сияло чело мое! Священнослужите-
в его кризисе. ли учились у меня целомудрию, ученые – науке. Да, наука была для меня
Назвав свой роман именем всем. Она была мне сестрой, и ни в ком другом я не нуждался. Лишь с
архитектурного памятника, годами иные мысли овладели мной. Не раз, когда мимо меня проходила
Гюго не был оригинален. Го- женщина, моя плоть возмущалась. Эта власть пола, власть крови, кото-
тический роман давно создал рую я, безумный юноша, считал в себе навек подавленной, не раз судо-
традицию таких названий, рожным усилием натягивала цепь железных обетов, приковавших меня,
подхваченную историческим несчастного, к холодным плитам алтаря. Но пост, молитва, занятия,
романом. […] Замок готиче-
ских романов служил удобным
умерщвление плоти сделали мою душу владычицей тела. Я избегал жен-
местом действия для развития щин. К тому же стоило мне раскрыть книгу, как весь угар моих помыслов
таинственных приключений, рассеивался перед величием науки. Протекали минуты, и я чувствовал,
свойственных страшному фе- как куда-то вдаль отступает земное и плотское, и я вновь обретал мир,
одальному средневековью. В чистоту и покой перед безмятежным сиянием вечной истины. Пока дья-
исторических романах он от- вол искушал меня смутными видениями, проходившими перед моими
четливо характеризовал фор- глазами то в храме, то на улице, то в лугах, они лишь мельком возникали
мы политической жизни фео- в моих сновидениях, и я легко побеждал их. Увы, если ныне я сражен, то
дализма. В романе Гюго собор
в этом повинен Бог, который, сотворив человека и дьявола, не одарил их
является выражением души
народа и философии эпохи в равной силой. Слушай. Однажды…
широком смысле слова. Тем Тут священник остановился, и узница услышала хриплые, тяжкие
3. Литература XIX века

самым название романа с вздохи, вырывавшиеся из его груди.


большей полнотой, чем в дру- Он продолжал:
гих произведениях с архитек- – …однажды я стоял облокотившись на подоконник в моей келье. Ка-
турным названием, определя- кую же это книгу читал я тогда? О, все это словно вихрь в моей голове! Я
ет его содержание и смысл». читал. Окна моей кельи выходили на площадь. Вдруг слышу звуки бубна
Б.Г. Реизов и музыки. Досадуя, что меня потревожили в моей задумчивости, я взгля-

38
нул на площадь. То, что я увидел, видели и другие, не только я, а между
тем зрелище это было создано не для глаз человека. Там, в середине пло-
щади, – был полдень, солнце стояло высоко, – плясала девушка. Создание
столь дивной красоты, что Бог предпочел бы ее Святой Деве и избрал бы
матерью своей, он бы пожелал быть рожденным ею, если бы она жила,
когда он воплотился в человека! У нее были черные блестящие глаза, в
темных ее волосах, когда их пронизывало солнце, загорались золотые
нити. В стремительной пляске нельзя было различить ее ножек – они
мелькали как спицы быстро вертящегося колеса. Вокруг головы, в чер-
ных ее косах сверкали на солнце металлические бляхи, которые, словно
звездной короной, осеняли ее лоб. Ее синее платье, усеянное блестками,
искрилось, словно пронизанная тысячью золотых точек летняя ночь. Ее
гибкие смуглые руки сплетались и вновь расплетались вокруг ее стана, Актриса Джина Лоллобриджида
словно два шарфа. Линии ее тела были дивно прекрасны! О блистающий в роли Эсмеральды в экраниза-
ции романа «Собор Парижской
образ, чье сияние не меркло даже в свете солнечных лучей! Увы, девуш-
Богоматери», 1956
ка, то была ты! Изумленный, опьяненный, очарованный, я дал себе волю
глядеть на тебя. Я до тех пор глядел на тебя, пока внезапно не дрогнул от
ужаса: я почувствовал себя во власти чар!
Задыхаясь, священник на мгновение умолк. Затем продолжал:
С ловарь терминов
[…] – Да, начиная с этого дня во мне возник человек, которого я в Романтическая картина
себе не знал. Я пытался прибегнуть ко всем моим обычным средствам: Средневековья: совокуп-
монастырю, алтарю, работе, книгам. Безумие! […] Вечно преследуемый ность литературно-худо-
напевом твоей песни, видя вечно на моем молитвеннике твои пляшущие жественных образов, го-
ворящих об интересе и
ножки, вечно ощущая ночью во сне, как твое тело касается моего, я хотел
увлечении романтиков
вновь увидеть тебя, дотронуться до тебя, знать, кто ты, убедиться, соот- культурой Средних веков.
ветствуешь ли ты тому идеальному образу, который запечатлелся во мне, Возрождение средневеко-
а быть может, и затем, чтобы суровой действительностью разбить мою вых мотивов в литературе
грезу. […] и искусстве романтизма
– О девушка, сжалься надо мной! – продолжал священник. – Ты мнишь было одной из реакций на
себя несчастной! Увы! Ты не знаешь, что такое несчастье! О! Любить жен- эстетику классицизма, ко-
щину! Быть священником! Быть ненавистным! Любить ее со всем неис- торый ориентировался на
античные достижения в
товством, чувствовать, что за тень ее улыбки ты отдал бы свою кровь,
области культуры. Растет
свою душу, свое доброе имя, свое спасение, бессмертие, вечность, жизнь интерес к Средневековью
земную и загробную; сожалеть, что ты не король, не гений, не император, после долгого периода пре-
не архангел, не Бог, чтобы повергнуть к ее стопам величайшего из рабов; небрежения этой эпохой
денно и нощно лелеять ее в своих грезах, в своих мыслях – и видеть, что пис ателями-пр о св е ти-
она влюблена в солдатский мундир! И не иметь ничего взамен, кроме телями, которые счита-
скверной священнической рясы, которая вызывает в ней лишь страх и ли Средние века темным
отвращение! Изнемогая от ревности и ярости, быть свидетелем того, как и отсталым временем. В
она расточает дрянному, тупоголовому хвастуну сокровища своей любви средневековом прошлом
Европы романтики виде-
и красоты. Видеть, как это тело, формы которого жгут, эта грудь, такая
ли, напротив, эпоху тайн,
сладостная, эта кожа трепещут и розовеют под поцелуями другого! О великих достижений и
небо! Любить ее ножку, ее ручку, ее плечи; терзаясь ночи напролет на ка- высоких страстей. Роман-
менном полу своей кельи, мучительно грезить о ее голубых жилках, о ее тическое увлечение средне-
смуглой коже – и видеть, что все ласки, которыми ты мечтал одарить ее, вековой культурой рас-
свелись к пытке. […] Сжалься, девушка! Сжалься надо мной! сматривается и как способ
Священник катался по каменному, залитому водою полу и бился голо- уйти от повседневной ре-
вой об углы каменных ступеней. Девушка слушала его, смотрела на него. альности или враждебного
Когда он умолк, опустошенный и задыхающийся, она проговорила настоящего в некий иде-
Виктор Гюго

альный / выдуманный мир


вполголоса:
средневекового рыцарства.
– О мой Феб!

39
Священник пополз к ней на коленях.
– Умоляю тебя, – закричал он, – если в тебе есть сердце, не отталкивай
меня! О, я люблю тебя! Горе мне! […] Сжалься! Если ты исчадие ада, я
последую за тобой. Я все для этого совершил. Тот ад, в котором будешь
Э то интересно ты, – мой рай! Твой лик прекрасней Божьего лика! О, скажи, ты не хочешь
Скорее всего, мысль о соз- меня? В тот день, когда женщина отвергнет такую любовь, как моя, горы
дании романа «Собор Па- должны содрогнуться. О, если бы ты пожелала! Как бы мы были счастли-
рижской Богоматери» пришла вы! Бежим, – я заставлю тебя бежать, – мы уедем куда-нибудь, мы оты-
В. Гюго после выхода в 1823 щем на земле место, где солнце ярче, деревья зеленее и небо синее. Мы
году романа В. Скотта «Квен- будем любить друг друга, мы воедино сольем наши души и будем пылать
тин Дорвард», в котором ав- вечной жаждой друг друга, которую вместе и неустанно будем утолять из
тор описывает Францию XV
кубка неиссякаемой любви!
века. Идея организовать дей-
Она прервала его ужасным, резким смехом:
ствие книги вокруг собора
появится позже, вследствие – Поглядите же, отец мой, у вас кровь под ногтями!
увлечения В. Гюго средневе- Священник некоторое время стоял, словно окаменевший, устремив
ковым искусством и его дея- пристальный взгляд на свои руки.
тельности по охране памятни- – Ну, хорошо, пусть так! – со странной кротостью ответил он. – Оскор-
ков старинной архитектуры. бляй меня, насмехайся надо мной, обвиняй меня, но идем, идем, спешим!
На момент появления ро- Это будет завтра, говорю тебе. Гревская виселица, ты знаешь? Она всегда
мана Собор Парижской Бого- наготове. Это ужасно! Видеть, как тебя повезут в этой повозке! О, сжаль-
матери находился в плачев- ся! Только теперь я чувствую, как сильно люблю тебя. О, пойдем со мной!
ном состоянии. Успех книги Ты еще успеешь меня полюбить после того, как я спасу тебя. Можешь не-
спас церковь, так как тысячи
навидеть меня, сколько пожелаешь! Но бежим! Завтра! Завтра! Виселица!
туристов со всего мира нача-
ли стекаться в Париж, чтобы Твоя казнь! О, спаси себя! Пощади меня!
посетить собор. Разочарова- Он схватил ее за руку, он был вне себя, он хотел увести ее силой.
ние многих из них, вызванное Она остановила на нем неподвижный взор:
полуразрушенным состояни- – Что сталось с моим Фебом?
ем здания, заставило власти – А, – произнес священник, отпуская ее руку. – Вы безжалостны!
начать восстановительные ра- – Что сталось с Фебом? – холодно повторила она.
боты, которые велись на про- – Он умер! – крикнул священник.
тяжении 19 лет. – Умер? – так же безжизненно и холодно сказала она. – Так зачем же
вы говорите мне о жизни? […] Уходи, чудовище! Уходи, убийца! Дай мне
умереть. Пусть наша кровь вечным клеймом ляжет на твоем лбу! При-
надлежать тебе, поп! Никогда! Никогда! Ничто не соединит нас, даже ад!
Уйди, проклятый! Никогда!
Перевод Н. Коган

А d hoc Краткий обзор произведения


1. Действие исторического романа «Собор Парижской Богоматери»
Работая в парах, выпиши- (1831) происходит в Париже в период позднего Средневековья. В ос-
те названия объектов ма-
нову сюжета была положена драматургическая схема, которую В. Гюго
териального культурного
наследия, упоминающиеся
использовал в пьесах «Эрнани», «Марион Делорм» и «Рюи Блаз»: трое
в романе. мужчин влюбляются в одну женщину. Любви юной цыганки Эсме-
ральды добивается Клод Фролло, архидиакон Собора Парижской Бо-
3. Литература XIX века

Подчеркните в предло-
женном фрагменте слова, гоматери, Квазимодо, горбатый звонарь собора, и поэт Пьер Гренгуар.
которые способствуют соз- Однако Эсмеральда любит красивого и ветреного капитана Феба де
данию романтической об- Шатопера. Клод Фролло ранит капитана, но обвинение ложится на
становки. Аргументируйте Эсмеральду, которую позже приговаривают к смертной казни. Несмо-
свой выбор. тря на то что Квазимодо удается спасти Эсмеральду, в конечном итоге

40
она попадает на эшафот. Стремясь отомстить, горбатый звонарь сбра-
сывает Клода Фролло с башни собора и умирает в гробнице, обняв
безжизненное тело Эсмеральды.
2. На судьбы персонажей романа влияет некая фатальная сила, кото-
рая определяет драматизм ситуаций и их трагический исход. Эту фа- В ыскажите мнение!
тальную силу олицетворяет Собор Парижской Богоматери, вокруг Выразите свое отноше-
которого развиваются все события. ние к трагической судьбе
3. Сюжетные линии, черты и поведение персонажей, фон, на котором персонажей Эсмеральды
происходит действие в романе, представлены по принципу антитезы и Клода Фролло, которые
(контрастного противопоставления). Так, Клод Фролло, олицетворя- являются носителями про-
ющий собой человека средневекового склада, находится под влия- тивоположных взглядов
нием церковных ценностей и догм. Эсмеральда, напротив, является на жизнь: средневекового,
человеком эпохи Возрождения, которому чужды аскетизм и запреты, подчиненного догмам, и
возрожденческого, ценя-
а красота, свобода и радости жизни представляют собой высшую цен-
щего свободу и жизнера-
ность. Кроме того, возвышенный образ Эсмеральды контрастирует с достность.
гротескным образом Квазимодо, за внешней уродливостью которо- О чем говорит жертва, на
го скрывается чистая и нежная душа. В отличие от одиозного Клода которую пошла Эсмеральда?
Фролло, охваченного разрушительной страстью, Квазимодо любит Если бы вам захотелось
Эсмеральду не столько за ее красоту, сколько за доброту. написать современный ро-
4. Контраст между внешним и внутренним обликом персонажей, проти- ман с похожими мотивами,
вопоставление положительных и отрицательных героев, чередование какие взгляды на мир мож-
мелодраматических ситуаций с комическими и гротескными сценами, но было бы показать с по-
совмещение общего плана изображения с последующими интимными мощью противоположных
сценами – все эти приемы вписывают роман «Собор Парижской Бого- персонажей?
матери» в эстетическую систему романтизма. Это литературное про-
изведение пользовалось и продолжает пользоваться колоссальным
успехом среди читателей всего мира благодаря мастерству, с которым С ловарь терминов
автор воссоздал атмосферу Средневековья и показал человеческое
стремление к счастью и красоте. Местный колорит (фр.
couleur local): совокупность
литературных или художе-
ственных элементов, при-
Работа с текстом званных воссоздать черты
какой-либо местной куль-
Работая в парах, выпишите из романа слова и выражения, которые туры или исторической
описывают атмосферу средневекового Парижа. эпохи. Концепция местно-
1.1. Сгруппируйте их по темам и мотивам. го колорита появилась на
рубеже XVIII–XIX веков,
1.2. Объясните их роль в создании местного колорита в романе.
когда на смену классици-
1.3. Укажите детали, которые невозможно показать в экранизации романа. стическим взглядам на мир
Аргументируйте свой выбор. приходит идея о разноо-
Укажите, какой тип повествователя используется в романе. бразии мировых культур,
отражаемых в литерату-
Систематизируйте персонажей романа, учитывая:
ре. Романтики чаще все-
их место в сюжетной линии; отношения между персонажами; го толковали концепцию
их социальный статус; значение имени персонажа. местного колорита как
Работая в командах, докажите, что «Собор Парижской Богоматери» принцип воспроизведения
является: экзотического, «чужого»
пространства (культура и
о нравах, природа Востока, северной
историческим, и южной Европы, Кавказа
сюжетные
романом социальным, выводы
Виктор Гюго

линии и Америки) или далеких


любовным, исторических периодов
политическим (обычно Средневековья).

41
Цитируя фрагменты романа, покажите, как Собор Парижской Бого-
матери становится центральным персонажем повествования.
5.1. Прокомментируйте следующие метафоры:
«[Собор Парижской Богоматери – это] огромная каменная симфония».
«Здесь время – зодчий, а народ – каменщик».
Объедините имена персонажей с типом любви, которую они испыты-
вают к Эсмеральде:

Квазимодо телесное влечение, фатальное, разруши-


Пьер Гренгуар тельное чувство
искренняя любовь, признание
Феб де Шатопер возвышенная любовь, способная на жертвы
Клод Фролло приключение
6.1. Приведите аргументы, подтверждающие стремление автора показать
любовь через призму чувств четырех персонажей.
Выскажите свое мнение о Квазимодо, принимая во внимание:
его внешний облик;
его душевный мир;
Австралийская певица Тина Аре- отношение к нему со стороны общества;
на в роли Эсмеральды и фран- драматическое чувство отверженности, которое он испытывает.
цузский певец Гару в роли Ква- Покажите, используя цитаты из текста, что Клод Фролло относится к
зимодо в мюзикле «Нотр-Дам де одному из типов романтического героя.
Пари» (Великобритания, 2000)
8.1. Сравни образ Клода Фролло с образом Демона из одноименной поэмы
М.Ю. Лермонтова.

Pro Domo
Минимальный уровень
Сформулируйте пять характерных черт романтизма, которые можно
найти в романе «Собор Парижской Богоматери» В. Гюго. Приведите
примеры из текста.
Выпишите в свой Читательский дневник афоризмы и поэтические
выражения из романа. Прокомментируйте один из них.
В ыскажите мнение!
Средний уровень
Прочтите на электронной
При помощи диаграммы Венна сравните, на выбор, два контрасти-
странице свободной энци-
рующих персонажа: Эсмеральда – Клод Фролло;
клопедии «Википедия»
Пьер Гренгуар – Феб де Шатопер;
статью о готической архи-
тектуре. Квазимодо – Клод Фролло.
Найдите в описании Собо- Составьте общую карту романтических тем, идей и мотивов, пред-
ра Парижской Богоматери ставленных в романе.
в романе В. Гюго элементы, Продвинутый уровень
характерные для этого ар- Прочитайте роман целиком. Используя цитаты, составьте биографию
3. Литература XIX века

хитектурного стиля. Клода Фролло.


Выскажите свое мнение Покажите, в какой мере Клод Фролло воплощает мышление средневе-
по поводу того, как архи- кового человека.
тектурные детали создают
Отталкиваясь от диалога Клода Фролло и Эсмеральды во время их
особую романтическую ат-
мосферу.
встречи в подземной тюрьме, выскажите свое мнение (в форме не-
большого эссе) о драматичности судеб обоих персонажей.

42
РЕА ЛИЗМ

Определение понятия
В узком смысле слова реализм – это литературно-художественное на- К лючевые понятия
правление, утвердившееся в европейской культуре во второй половине Реализм
XIX века. В широком смысле – реализм представляет собой творческий Техника детали
метод в литературе и искусстве, характеризующийся правдивым, объ- Объективность
ективным отображением действительности, а также стремлением при- Тип, типический,
близить творчество к жизни (ренессансный, просветительский, критиче- типизация
ский, социалистический, магический реализм). Мимесис
Реалистическая драма
Предпосылки возникновения реализма
Правдоподобие
С эстетической точки зрения, реализм считается реакцией на роман-
тизм.
С исторической точки зрения, реализм утверждается в условиях появ-
ления буржуазного общества и капитализма в странах Западной Европы.
С философской точки зрения, реализм как художественный метод
формируется под влиянием научных открытий (особенно в области есте-
ственных наук), а также под влиянием распространения материалистиче-
ских концепций и позитивизма в философии.
Особенности реализма в литературе:
− правдоподобное, неидеализированное отражение современной дей-
ствительности;
− анализ социальных явлений и критика буржуазного общества; В спомните!
− стремление показать реальность со всех точек зрения: обобщающий,
глобальный взгляд на явления истории и частной жизни; Назовите представителей
− анализ психологических реакций человеческой личности («человека реализма в русской лите-
ратуре.
сегодняшнего дня, в условиях современной цивилизации», по словам
Какие произведения реа-
Шамфлери); листического характера,
− рассуждения о нравах людей, детальное описание повседневной жиз- созданные писателями Рес-
ни и воссоздание словесного портрета личности (внешние проявле- публики Молдова, вам из-
ния жизни отражают ее внутреннюю суть). вестны?
Характерные черты реалистического персонажа:
− типичный герой в типичных обстоятельствах (принцип типизации);
− характер героя складывается под влиянием жизненного опыта и со-
циальной среды (социальный детерминизм: поведение, ценности,
мысли человека напрямую связаны с обстоятельствами его бытия);
− находится под влиянием исторического контекста (принцип истори-
ческих причинно-следственных связей: подчеркивание зависимости
частной жизни человека от исторических событий).
Литературные жанры: физиологический очерк (художественные на-
блюдения документального характера над некоторыми сторонами дей-
ствительности), повесть, рассказ, роман (психологический, социальный,
роман-эпопея).
А d hoc
Представители реализма: Взяв за основу три ха-
3. Литература XIX века

Франция: О. де Бальзак, Стендаль, П. Мериме, Г. Флобер. рактерные черты реалис-


Англия: Ч. Диккенс, У. Теккерей, Ш. Бронте. тического направления
Германия: Г. Келлер, Т. Шторм, Т. Фонтане. в литературе, приведите
аргументы в пользу того,
Испания: Х. Валера, Б. Перес Гальдос.
что реализм возникает как
США: Г. Джеймс, М. Твен, Дж. Лондон. реакция на романтизм.
Румыния: Н. Филимон, И.Л. Караджале, И. Славич, Л. Ребряну,

43
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Прочитайте текст О. де Бальзака. Воспользуйтесь тех- Выделите новаторские идеи автора и выпи-
никой SINELG для лучшего усвоения нового материала. шите соответствующие фрагменты текста.
Оноре де Бальзак. «Предисловие» к «Человеческой комедии» (1842)
«Общество подобно Природе. Ведь Общество таково в конечном счете количество типов, пред-
создает из человека, соответственно среде, где он ставляющих каждое поколение, и „Человеческая ко-
действует, столько же разнообразных видов, сколь- медия” их столько вместит. Такое количество лиц,
ко их существует в животном мире. […] Стало быть, характеров, такое множество жизней требовало
существуют и всегда будут существовать виды в че- определенных рамок и, да простят мне такое вы-
ловеческом обществе так же, как и виды животного ражение, галерей. Отсюда столь естественные, уже
царства. Если Бюффон создал изумительное произ- известные, разделы моего произведения: „Сцены
ведение, попытавшись в одной книге представить частной жизни, провинциальной, парижской, по-
весь животный мир, то почему бы не создать по- литической, военной и сельской”. По этим шести
добного же произведения об Обществе? […] разделам распределены все „очерки нравов”, обра-
Случай – величайший романист мира; чтобы зующие общую историю Общества, собрание всех
быть плодовитым, нужно его изучать. Самим исто- событий и деяний, как сказали бы наши предки. К
риком должно было оказаться французское Обще- тому же эти шесть разделов соответствуют основ-
ство, мне оставалось только быть его секретарем. ным мыслям. Каждый из них имеет свой смысл,
Составляя опись пороков и добродетелей, собирая свое значение и заключает эпоху человеческой
наиболее яркие случаи проявления страстей, изо- жизни. […] „Сцены частной жизни” изображают
бражая характеры, выбирая главнейшие события детство, юность, их заблуждения, в то время как
из жизни Общества, создавая типы путем соедине- „сцены провинциальной жизни” – зрелый возраст,
ния отдельных черт многочисленных однородных страсти, расчеты, интересы и честолюбие. Затем в
характеров, быть может, мне удалось бы написать „сценах парижской жизни” дана картина вкусов,
историю, забытую столькими историками – исто- пороков и всех необузданных проявлений жизни,
рию нравов. […] вызванных нравами, свойственными столице, где
Подобный труд был бы еще ничем. Придержива- одновременно встречаются крайнее добро и край-
ясь такого тщательного воспроизведения, писатель нее зло.
мог бы стать более или менее точным, более или ме- Каждая из этих частей имеет свойственную ей
нее удачливым, терпеливым или смелым изобрета- окраску: Париж и провинция, социально противо-
телем человеческих типов, повествователем интим- положные, послужили здесь неисчерпаемыми ис-
ных житейских драм, археологом общественного точниками. Не только люди, но и главнейшие со-
быта, счетчиком профессий, летописцем добра и бытия отливаются в типические образы. […] Мой
зла, но, чтобы заслужить похвалы, которых должен труд имеет свою географию, так же как и свою ге-
добиваться всякий художник, мне нужно было изу- неалогию, свои семьи, свои местности, обстановку,
чить основы или одну общую основу этих социаль- действующих лиц и факты, также он имеет свой
ных явлений, уловить скрытый смысл огромного гербовник, свое дворянство и буржуазию, своих ре-
скопища типов, страстей и событий. Словом, начав месленников и крестьян, политиков и денди, свою
искать – я не говорю: найдя – эту основу, этот со- армию – словом, весь мир. […]
циальный двигатель, мне следовало поразмыслить Огромный размах плана, охватывающего одно-
о принципах естества и обнаружить, в чем челове- временно историю и критику Общества, анализ его
ческие Общества отдаляются или приближаются к язв и обсуждение его основ позволяют, мне думает-
вечному закону, к истине, к красоте. […] ся, дать ему то заглавие, под которым оно появляет-
Это не малый труд – изобразить две или три ся теперь: „Человеческая комедия”».
тысячи типичных людей определенной эпохи, ибо Перевод К. Локса
3. Литература XIX века

Шамфлери. «Реализм» (1857)


«Реализм выступает за точное, полное, искрен- потребностями ума и общественными интересами,
нее воспроизведение социальной среды и эпохи, в а также потому, что оно исключает всякую ложь и
которую мы живем, потому что такое направление мистификацию».
осмысления действительности оправдано разумом, Перевод И. Пилкина

44
Оноре де БАЛЬЗАК (1799-1850) – французский писатель-реалист,
один из выдающихся романистов всех времен.
Сразу же после завершения учебы в Парижской школе права
О. де Бальзак посвятил себя литературному творчеству. Поначалу он про-
бует свои силы в драматургии, а затем, чтобы заработать денег и добиться
литературного успеха, сочиняет исторические и готические романы, что,
однако, не приносит ему ни дохода, ни удовлетворения. Впоследствии он
предпринял несколько попыток открыть собственное издательское дело.
Это приводит его к банкротству и долгам, расплачиваться по которым
ему придется почти до конца своей жизни. Обладая необычайно высокой
работоспособностью (14–16 часов в день), писатель владел обширными
познаниями в различных областях, отличался большим упорством и це-
леустремленностью. Желая собрать как можно больше документальных
сведений для своих произведений, он совершает серию поездок по Фран-
ции и за ее пределы (Украина, Россия). За несколько месяцев до смерти,
после многолетних отношений, О. де Бальзак женился на польской по-
мещице Эвелине Ганской, которая стала его единственной наследницей. Структура
Произведение всей жизни О. де Бальзака – серия романов и рассказов «Человеческой комедии»
под общим названием «Человеческая комедия», в которых дана картина О. де Бальзак разделил «Че-
нравов французского общества первой половины XIX века. План этой ловеческую комедию» на три
большие части:
огромной книги, задуманной в дополнение к «Божественной комедии» I. Этюды о нравах, которые
Данте Алигьери, был составлен автором в 1834 году. Из 142 указанных в включают: 1. Сцены част-
первоначальном плане произведений, автору удалось завершить лишь 93 ной жизни («Гобсек», «Отец
текста. Горио», «Тридцатилетняя
О. де Бальзак изложил принципы своего творчества в «Предисловии» женщина» и др.); 2. Сцены
к «Человеческой комедии», которое считается манифестом французского провинциальной жизни («Ев-
гения Гранде», «Утраченные
реализма. Отталкиваясь от последних научных достижений своего време-
иллюзии» и др.); 3. Сцены из
ни, писатель сравнивает человечество с животным миром. Он считает, что парижской жизни («Блеск и
человеческое общество похоже на природную среду, в которой все взаи- нищета куртизанок» и др.);
мосвязано, а разнообразие человеческих типов определяется условиями 4. Сцены политической жиз-
социальной среды. О. де Бальзак попытался выявить скрытые причинно- ни («Темное дело» и др.);
следственные связи в структуре общества, показать их в развитии и в по- 5. Сцены военной жизни
стоянном изменении. Вместе с тем, в отличие от писателей-романтиков («Шуаны», «Страсть в пусты-
не» и др.); 6. Сцены деревен-
(В. Скотт), обращавшихся в поисках сюжетов к прошлому, О. де Бальзак
ской жизни («Крестьяне»,
концентрирует свое внимание на истории своего времени. Считая себя «Сельский врач» и др.).
секретарем французского общества, он описывает настоящее через ана- II. Философские этюды
лиз человеческих взаимоотношений, «составляя опись пороков и добро- («Шагреневая кожа», «Элик-
детелей, собирая наиболее яркие случаи проявления страстей, изображая сир долголетия» и др.).
характеры, выбирая главнейшие события из жизни Общества». III. Аналитические этюды
Намереваясь написать «историю нравов», О. де Бальзак задался це- («Физиология брака» и «Ма-
ленькие невзгоды супруже-
лью «охватить три формы бытия: мужчин, женщин и вещи, то есть людей
ской жизни»).
и материальное воплощение их мышления, – словом, изобразить челове-
ка и жизнь». Этим объясняется тщательность, с которой автор описывает
место действия или создает портреты своих персонажей. В восприятии
О. де Бальзака, вещи и портреты являются проявлениями той среды, в А d hoc
которой живут персонажи, а среда – это главный двигатель человеческих Что, по мнению О. де Баль-
страстей и поступков. Этот взгляд на социальный детерминизм был аб- зака, является двигателем
Оноре де Бальзак

солютно новаторским в литературе XIX века. человеческих страстей и


Творчество О. де Бальзака оказало огромное влияние на мышление, поступков? Считаете ли
творчество ряда писателей и философов XIX и XX веков (Ф.М. Достоев- вы эту теорию верной?
ский, Ч. Диккенс, Э. Золя, М. Горький, М. Пруст, У. Фолкнер и др.). Почему?

45
Гобсек
[…] Мне придется сначала рассказать вам об одном действующем
лице моей повести, которого вы, конечно, не могли знать, – речь идет о
Т очка зрения некоем ростовщике. Не знаю, можете ли вы представить себе с моих слов
лицо этого человека, которое я, с дозволения Академии, готов назвать
«Все его произведения со-
лунным ликом, ибо его желтоватая бледность напоминала цвет серебра, с
ставляют единую книгу, пол-
ную жизни, яркую, глубокую, которого слезла позолота. Волосы у моего ростовщика были совершенно
где движется и действует вся прямые, всегда аккуратно причесанные и с сильной проседью – пепель-
наша современная цивилиза- но-серые. Черты лица, неподвижные, бесстрастные, как у Талейрана, ка-
ция, воплощенная в образах зались отлитыми из бронзы. Глаза, маленькие и желтые, словно у хорька,
вполне реальных, но овеян- и почти без ресниц, не выносили яркого света, поэтому он защищал их
ных смятением и ужасом. большим козырьком потрепанного картуза. Острый кончик длинного
Изумительная книга, кото- носа, изрытый рябинами, походил на буравчик, а губы были тонкие, как у
рую ее автор назвал комедией алхимиков и древних стариков на картинах Рембрандта и Метсу. Говорил
и мог бы назвать историей, этот человек тихо, мягко, никогда не горячился. Возраст его был загад-
книга, в которой сочетаются кой: я никогда не мог понять, состарился ли он до времени или же хорошо
все формы и все стили, ко- сохранился и останется моложавым на веки вечные. Все в его комнате
торая затмевает Тацита и до- было потерто и опрятно, начиная от зеленого сукна на письменном столе
стигает силы Светония, пере-
до коврика перед кроватью, – совсем как в холодной обители одинокой
кликается с Бомарше и может
старой девы, которая весь день наводит чистоту и натирает мебель вос-
сравниться с Рабле; книга,
созданная и наблюдением, и
ком. Зимою в камине у него чуть тлели головни, прикрытые горкой золы,
фантазией, где щедро и прав- никогда не разгораясь пламенем. От первой минуты пробуждения и до
диво показано все самое со- вечерних приступов кашля все его действия были размеренны, как дви-
кровенное, мещанское, по- жения маятника. Это был какой-то человек-автомат, которого заводили
шлое, низменное и где порою ежедневно. Если тронуть ползущую по бумаге мокрицу, она мгновенно
внезапно, из-под грубо разо- остановится и замрет; так же вот и этот человек во время разговора вдруг
рванной оболочки реальных умолкал, выжидая, пока не стихнет шум проезжающего под окнами эки-
событий, выступают самые пажа, так как не желал напрягать голос. По примеру Фонтенеля, он берег
мрачные, самые трагические жизненную энергию, подавляя в себе все человеческие чувства. И жизнь
идеи». его протекала также бесшумно, как сыплется струйкой песок в старин-
Виктор Гюго ных песочных часах. Иногда его жертвы возмущались, поднимали неис-
товый крик, потом вдруг наступала мертвая тишина, как в кухне, когда
зарежут в ней утку. К вечеру человек-вексель становился обыкновенным
человеком, а слиток металла в его груди – человеческим сердцем. Если
он бывал доволен истекшим днем, то потирал себе руки, а из глубоких
морщин, бороздивших его лицо, как будто поднимался дымок веселости,
– право, невозможно изобразить иными словами его немую усмешку,
игру лицевых мускулов, выражавшую, вероятно, те же ощущения, что и
беззвучный смех Кожаного Чулка. Всегда, даже в минуты самой большой
радости, говорил он односложно и сохранял сдержанность. Вот какого
соседа послал мне случай, когда я жил на улице де-Грэ, будучи в те време-
на всего лишь младшим писцом в конторе стряпчего и студентом-право-
ведом последнего курса. […] Единственным человеком, с которым ста-
рик, как говорится, поддерживал отношения, был я. Он заглядывал ко
мне попросить огонька, взять книгу или газету для прочтения, разрешал
мне по вечерам заходить в его келью, и мы иной раз беседовали, если он
3. Литература XIX века

бывал к этому расположен. Такие знаки доверия были плодом четырех-


летнего соседства и моего примерного поведения, которое по причине
безденежья во многом походило на образ жизни этого старика. Были ли
у него родные, друзья? Беден он был или богат? Никто не мог бы отве-
Гобсек, гравюра Шарля Тамисье, тить на эти вопросы. Я никогда не видел у него денег в руках. Состояние
1842 его, если оно у него было, вероятно, хранилось в подвалах банка. Он сам

46
взыскивал по векселям и бегал для этого по всему Парижу на тонких,
сухопарых, как у оленя, ногах. […]
Однажды вечером я зашел к этому человеку, обратившемуся в золото-
го истукана и прозванному его жертвами в насмешку или по контрасту
«папаша Гобсек». Он, по обыкновению, сидел в глубоком кресле, непод- А d hoc
вижный, как статуя, вперив глаза в выступ камина, словно перечитывал Прочтите повесть цели-
свои учетные квитанции и расписки. Коптящая лампа на зеленой облез- ком. Выпишите из нее
лой подставке бросала свет на его лицо, но от этого оно нисколько не суждения Гобсека о жизни,
оживлялось красками, а казалось еще бледнее. Старик поглядел на меня и деньгах, людях и т.д.
молча указал рукой на мой привычный стул. Прокомментируйте 4–5
«О чем думает это существо? – спрашивал я себя. – Знает ли он, что цитат при помощи техни-
есть в мире бог, чувства, любовь, счастье?» ки двойного Читательско-
И мне даже как-то стало жаль его, точно он был тяжко болен. Однако го дневника.
Выскажите свое мнение по
я прекрасно понимал, что если у него есть миллионы в банке, то в мыслях
поводу двойственного об-
он мог владеть всеми странами, которые исколесил, обшарил, взвесил, раза персонажа: философ и
оценил, ограбил. […] скупой ростовщик.
– Я развлекаюсь.
– Так вы иногда и развлекаетесь?
– А по-вашему, только тот поэт, кто печатает свои стихи? – спросил
он, пожав плечами и презрительно сощурившись.
«Поэзия? В такой голове?» – удивился я, так как еще ничего не знал
С ловарь терминов
тогда о его жизни. Техника детали: художе-
– А у кого жизнь может быть такой блистательной, как у меня? – ска- ственный прием, исполь-
зал он, и взгляд его загорелся. – Вы молоды, кровь у вас играет, а в голо- зуемый для создания
правдоподобного образа.
ве от этого туман. Вы глядите на горящие головни в камине и видите в
Основной целью детали-
огоньках женские лица, а я вижу только угли. Вы всему верите, а я ничему
зации является воссоз-
не верю. Ну что ж, сберегите свои иллюзии, если можете. Я вам сейчас дание через описание и
подведу итог человеческой жизни. Будь вы бродягой-путешественником, обрисовку типичных или
будь вы домоседом и не расставайтесь весь век со своим камельком да со индивидуальных особен-
своей супругой, все равно приходит возраст, когда вся жизнь – только ностей места действия
привычка к излюбленной среде. И тогда счастье состоит в упражнении (обстановка, предметы
своих способностей применительно к житейской действительности. А интерьера, запахи, звуки),
кроме этих двух правил, все остальные – фальшь. У меня вот принципы персонажей (анатомичес-
менялись сообразно обстоятельствам, – приходилось менять их в зави- кий или речевой портрет,
симости от географических широт. То, что в Европе вызывает восторг, в одежда, жесты) или ситу-
Азии карается. То, что в Париже считают пороком, за Азорскими остро- аций (действия, события,
вами признается необходимостью. Нет на земле ничего прочного, есть отношения).
только условности, и в каждом климате они различны. Для того, кто во-
лей-неволей применялся ко всем общественным меркам, всяческие ваши
нравственные правила и убеждения – пустые слова. Незыблемо лишь од-
но-единственное чувство, вложенное в нас самой природой: инстинкт са- Т очка зрения
мосохранения. В государствах европейской цивилизации этот инстинкт «Тот, кто не прочтет эту
именуется личным интересом. Вот поживете с мое, узнаете, что из всех повесть – этот замкнутый в
земных благ есть только одно, достаточно надежное, чтобы стоило че- себе микрокосмос, в котором
ловеку гнаться за ним. Это… золото. В золоте сосредоточены все силы в общем виде отражаются все
человечества. Я путешествовал, видел, что по всей земле есть равнины и стороны созданного Бальза-
горы. Равнины надоедают, горы утомляют; словом, в каком месте жить – ком макрокосмоса, – упустит
это значения не имеет. А что касается нравов – человек везде одинаков: один из самых существенных
везде идет борьба между бедными и богатыми, везде. И она неизбежна. элементов, необходимых для
Оноре де Бальзак

Так лучше уж самому давить, чем позволять, чтобы другие тебя давили. понимания системы персо-
Повсюду мускулистые люди трудятся, а худосочные мучаются. Да и на- нажей колоссального бальза-
слаждения повсюду одни и те же, и повсюду они одинаково истощают ковского романа».
силы; переживает все наслаждения только одна утеха – тщеславие. Тщес- Альбер Беген

47
лавие! Это всегда наше «я». А что может удовлетворить тщеславие? Зо-
лото! Потоки золота. Чтобы осуществить наши прихоти, нужно время,
нужны материальные возможности или усилия. Ну что ж! В золоте все
содержится в зародыше, и все оно дает в действительности. […]
С ловарь терминов В чем счастье? Это или сильные волнения, подтачивающие нашу
Объективность: степень жизнь, или размеренные занятия, которые превращают ее в некое подо-
соответствия мира худо- бие хорошо отрегулированного английского механизма. Выше этого сча-
жественного произведе- стья стоит так называемая «благородная» любознательность, стремление
ния окружающей действи- проникнуть в тайны природы и добиться известных результатов, вос-
тельности. В литературе и производя ее явления. Вот вам в двух словах искусство и наука, страсть
искусстве это понятие ут- и спокойствие. Верно? Так вот, все человеческие страсти, распаленные
верждается, в частности, в столкновением интересов в нынешнем вашем обществе, проходят передо
рамках таких направлений, мною, и я произвожу им смотр, а сам живу в спокойствии. Научную вашу
как реализм и натурализм.
любознательность, своего рода поединок, в котором человек всегда быва-
В противоположность ро-
ет повержен, я заменяю проникновением во все побудительные причи-
мантической субъектив-
ности и эмоциональности ны, которые движут человечеством. Словом, я владею миром, не утомляя
художественная объектив- себя, а мир не имеет надо мною ни малейшей власти. […]
ность характеризуется бес- Каких только картин не насмотришься! Тут и мерзкие язвы и неутеш-
пристрастным, отстранен- ное горе, тут любовные страсти, нищета, которую подстерегают воды
ным, трезвым, строгим и в Сены, наслаждение юноши – роковые ступени, ведущие к эшафоту, смех
какой-то степени безлич- отчаяния и пышные празднества. Сегодня видишь трагедию: какой-ни-
ным подходом к изображе- будь честный труженик, отец семейства, покончил с собою, оттого что
нию действительности. не мог прокормить своих детей. Завтра смотришь комедию: молодой без-
дельник пытается разыграть перед тобою современный вариант класси-
ческой сцены обольщения Диманша его должником! […] Какая-нибудь
А d hoc влюбленная молодая девица, старик-купец, стоящий на пороге разоре-
Оцените объективный ха- ния, мать, пытающаяся скрыть проступок сына, художник без куска хле-
рактер произведения, ис- ба, вельможа, который впал в немилость и того и гляди из-за безденежья
пользуя информацию из потеряет плоды своих долгих усилий, – все эти люди иной раз изумляют
рубрики Словарь терми- меня силой своего слова. Великолепные актеры! И дают они представле-
нов. ние для меня одного! Но обмануть меня им никогда не удается. У меня
взор, как у господа бога: я читаю в сердцах. От меня ничто не укроется. А
разве могут отказать в чем-либо тому, у кого в руках мешок с золотом? Я
Групповой проект достаточно богат, чтобы покупать совесть человеческую, управлять все-
Составьте концептуаль- сильными министрами через их фаворитов, начиная с канцелярских слу-
ную карту по теме Образ жителей и кончая любовницами. Это ли не власть? Я могу, если пожелаю,
скупого в литературе. обладать красивейшими женщинами и покупать нежнейшие ласки. Это
− Выберите двух персонажей ли не наслаждение? А разве власть и наслаждение не представляют собою
из предложенного ряда: Эв-
сущности вашего нового общественного строя? Таких, как я, в Париже
клион («Клад» Плавта), Гар-
пагон («Скупой» Мольера),
человек десять; мы властители ваших судеб – тихонькие, никому неве-
барон Филипп («Скупой домые. Что такое жизнь, как не машина, которую приводят в движение
рыцарь» А.С. Пушкина), деньги? Помните, что средства к действию сливаются с его результатами:
а также Гобсек из повести никогда не удастся разграничить душу и плотские чувства, дух и мате-
Бальзака. рию. Золото – вот духовная сущность всего нынешнего общества. […]
− Укажите исторический Я вернулся к себе в комнату совершенно ошеломленным. Этот высох-
контекст и социальный ший старикашка вдруг вырос в моих глазах, стал фантастической фигу-
3. Литература XIX века

статус персонажей. рой, олицетворением власти золота. Жизнь и люди внушали мне в эту
− Приведите цитаты из тек- минуту ужас.
стов, описывающие персо- «Да неужели все сводится к деньгам?» – думал я.
нажей.
Помнится, я долго не мог заснуть. Мне все мерещились вокруг груды
− Оцените нравственные ка-
золота.
чества персонажей.
Перевод Н.И. Немчиновой

48
Краткий обзор произведения
1. Повесть Гобсек (1830) входит в состав «Сцен частной жизни». Мно-
жество персонажей, которые появляются или только упоминаются Э то интересно
в этом произведении, фигурируют и в других частях «Человеческой Поначалу никто не верил
комедии». При этом, благодаря поднимаемым в произведении темам в писательский талант Баль-
и проблемам, «Гобсек» считается одной из центральных частей всего зака. После двух лет, данных
бальзаковского цикла. его отцом для того, чтобы
2. Повествование в «Гобсеке» ведется от первого лица и обрамляет- доказать свои литературные
ся светской беседой нескольких персонажей. В салоне виконтессы способности, он прочитал в
де Гранлье адвокат Дервиль рассказывает историю жизни и смерти семейном кругу пьесу «Кром-
ростовщика Гобсека, пытаясь тем самым доказать финансовую бла- вель», свое первое произведе-
ние, которое все единодушно
гонадежность Эрнеста де Ресто, молодого человека, в которого влю-
раскритиковали. Один про-
блена Камилла де Гранлье, дочь виконтессы. Выразив беспокойство
фессор, присутствовавший
по поводу скомпрометированного прошлого родителей молодого че- на мероприятии, даже сказал:
ловека, виконтесса допускает возможность его брака с Камиллой по- «Занимайся чем угодно, толь-
сле того, как узнает, что тот скоро вернет имущество, заложенное у ко не литературой!» Несмо-
ростовщика Гобсека. тря на это, молодой Оноре де
3. О. де Бальзак считал, что между именем персонажа и его судьбой су- Бальзак не потерял мужества
ществует прямая связь: «Между делами жизни и именами людей есть и продолжал работать до 16
тайные и необъяснимые соответствия или заметные противоречия... часов в сутки, став в конеч-
На нашей земле все вещи связаны друг с другом». Так, имя Гобсек ном итоге одним из величай-
переводится с голландского языка как «живоглот», что соответствует ших писателей мировой лите-
роду деятельности ростовщика: предоставляя деньги в кредит, он ду- ратуры.
шит своих клиентов чрезмерными процентами или «заглатывает» их
состояния.
4. Гобсек – исключительный персонаж. Одновременно он представляет
собой некий социальный тип. Путешествия и приключения молодо-
сти помогли ему узнать жизнь и людей. Его философский ум позволяет
ему проникать в суть социальных процессов и понимать психологию
человека. Убедившись, что деньги правят миром, Гобсек посвящает
всю свою энергию их накоплению: он пришел к тому, что «начал лю-
бить лишь власть и деньги», жить «только и только ради них». Эта
маниакальная страсть лишает Гобсека человечности. В описании его
портрета преобладают цвета золота и серебра. Сам адвокат Дервиль
называет его «человеком, обратившимся в золотого истукана, челове-
ком-автоматом, человеком-векселем», лишенным иллюзий и идеалов,
равнодушным к любви, дружбе или родственным отношениям.
Жерар Депардьё в роли
5. Старик Гобсек живет один и, на первый взгляд, небогат. В то же время, О. де Бальзака в фильме «Баль-
он считает себя одним из истинных хозяев Парижа. На его взгляд, зо- зак: жизнь в страсти», 1999
лото – это главная сила, которая движет процессами в обществе: «Что
такое жизнь, как не машина, которую приводят в движение деньги?...
Золото – вот духовная сущность всего нынешнего общества». Повесть
оканчивается картиной приходящих в негодность товаров, собран-
ных в доме ростовщика, которая становится символом жадности, раз-
рушающей человека.
6. Воплощая собой власть золота, Гобсек одновременно отражает дух
В спомните!
Оноре де Бальзак

своего времени. Через портрет ростовщика О. де Бальзак попытался Объясните понятие золо-
дать объективное, ясное и в то же время критическое изображение тая лихорадка. В каких ис-
общества, в котором стремление к наживе и власти оскверняет любые торических условиях оно
моральные принципы. возникло?

49
Работа с текстом
Опишите внутреннюю обстановку жилища Гобсека. Что подчеркива-
В ыскажите мнение! ет контраст между ее внешним видом и реальным состоянием персо-
Прокомментируйте слова нажа?
Гобсека, считающего, что
Заполните Дневник параллельных записей, пояснив значение мета-
все приводится в движение
фор, которыми повествователь характеризует Гобсека:
деньгами и инстинктом
самосохранения, именуе- Высказывания из текста Комментарий
мым личным интересом. человек-автомат
Как вы думаете, в совре-
менном обществе много человек-вексель
людей, считающих так же? человек, обратившийся в золотого истукана

Какой человеческий тип воплощает Гобсек? Назовите других персона-


жей из русской и мировой литературы, которые соответствуют этому
типу.

Сформулируйте главные темы повести, отталкиваясь от предложен-


ного фрагмента. Какие стороны темы денег раскрываются в приве-
Работа со словарем денном фрагменте?
Найдите в толковом сло-
варе значения слов эпоним
и нарицательный. Объ-
ясните смысл выражения:
«Гобсек стал нарицатель-
ным именем».
Pro Domo
Минимальный уровень
Прочтите повесть целиком. Укажите приведенный в учебнике фраг-
мент в тексте повести.
Средний уровень
В рамках устного выступления (до 3 минут) приведите аргументы, под-
тверждающие объективный характер изображения человека в пове-
А d hoc сти «Гобсек».
Отталкиваясь от слов Гобсека: «Что такое жизнь, как не машина, ко-
Назовите персонажей рус- торую приводят в движение деньги?», заполните График Т, указав ар-
ской и мировой литерату- гументы «за» и «против».
ры, имена которых стали
эпонимами. Продвинутый уровень
Составьте для портофолио целостную характеристику главного пер-
сонажа повести (2–3 страницы). При этом:
вспомните способы описания человека, приведя цитаты в таблице:
Прямое описание Косвенное описание
Описывает Описывает Описывают Через описа- Через внешность Через речь Через имя
повествова- персонаж другие ние среды, в (физические осо- персонажа персонажа
тель персонажи которой живет бенности, одежда)
персонаж
3. Литература XIX века

укажите физические, моральные и социальные характеристики пер-


сонажа;
соотнесите персонажа с тем или иным человеческим типом;
выразите свое мнение по поводу жизненных идеалов Гобсека.

50
НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ (1809–1852) – выдающийся
русский писатель, один из признанных классиков мировой литературы.
Его отец был поэтом-любителем, сочинявшим на украинском язы-
ке песни и комедии, которые исполнялись в семейном кругу. Интерес к
сцене и литературе передался и молодому Гоголю, который уже во время
учебы в гимназии начинает писать стихи и прозу.
В 1828 году Н.В. Гоголь уехал в Петербург, где ему удалось получить
скромную должность чиновника в Министерстве уделов. Со временем
канцелярская работа становится для него невыносимой, и он разочаро-
вывается в государственной службе. Однако жизненный опыт и наблю-
дения этого периода дали ему богатый материал для будущих работ.
В 1831 году он знакомится с А.С. Пушкиным, который сыграл важную
роль в его жизни и творчестве. В том же году Н.В. Гоголь опубликовал
сборник романтических рассказов «Вечера на хуторе близ Диканьки», ко-
торый получил высокую оценку простых читателей и критиков.
С 1833 года писатель посвящает себя научной и педагогической де-
ятельности, заняв должность профессора кафедры всеобщей истории
Петербургского университета. Так, историографические исследования о
прошлом Украины подтолкнули его на создание повести «Тарас Бульба».
Однако большинство научных проектов Н.В. Гоголя остались незавер-
шенными.
В 1835 году он уходит из университета и посвящает себя исключи-
тельно литературе. После выхода в том же году прозаических сборников
В спомните!
«Арабески» и «Миргород» литературный критик В.Г. Белинский назы- Вспомните биографии дру-
вает Н.В. Гоголя, наряду с А.С. Пушкиным, главой русской литературы. гих писателей. Назовите
места, профессии или со-
Премьера пьесы «Ревизор» (1835) на сцене Александринского театра в
бытия личной жизни, ко-
Санкт-Петербурге, а затем в Малом театре в Москве стала значительным торые послужили ценным
культурным событием того времени, вызвав, с одной стороны, восхище- материалом для их твор-
ние публики и критиков, а с другой – неприязнь высокопоставленных чества.
чиновников.
В 1836 году Н.В. Гоголь уезжает в Европу. Долгое время он прожива-
ет в Швейцарии, Франции и Италии, где работает над романом-поэмой
«Мёртвые души». Публикация в 1842 году первого тома книги вызвала у
читателей диаметрально противоположные мнения и оценки. В том же
году выходят в свет повести «Тарас Бульба» и «Шинель», а также пьесы
«Женитьба», «Игроки» и «Театральный разъезд».
После изнурительного паломничества в Иерусалим в 1848 году
Н.В. Гоголь возвращается на родину. Пробыв некоторое время в роди-
тельском имении, он отправляется в Санкт-Петербург, а затем в Москву,
А d hoc
где продолжает работать над вторым томом «Мертвых душ». Назовите прочитанные ва-
В последний период жизни здоровье Н.В. Гоголя ухудшается, его инте- ми произведения Н.В. Го-
ресы обращаются к религии и мистике. В состоянии острого душевного голя.
Прокомментируйте слова
кризиса, всего за несколько дней до смерти, он бросает в огонь рукопись В. Г. Белинского, который
Николай Васильевич Гоголь

второго тома «Мертвых душ», из которого сохранилось только несколько назвал Гоголя, наряду с
разрозненных фрагментов. А. С. Пушкиным, «главой
Литературное творчество Н.В. Гоголя стало важным этапом в утверж- русской литературы». Что
дении русского реализма и оказало значительное влияние на творчество послужило поводом для
многих крупных писателей, как в России, так и за ее пределами начиная такой высокой оценки кри-
со второй половины XIX века. тика?

51
Гоголь-прозаик
Первые рассказы Н.В. Гоголя, опубликованные в двухтомном сбор-
нике «Вечера на хуторе близ Диканьки» (1831–1832), несут на себе от-
Т очка зрения печаток романтических идей. Успех книги был связан, прежде всего, с
обращением писателя к украинскому фольклору, мотивы которого ис-
«Одни считают Гоголя са- пользуются в большинстве фантастических рассказов сборника. В этом
мым оригинальным, а дру- смысле примечательны рассказы «Сорочинская ярмарка», «Вечер на-
гие – лучшим из русских
кануне Ивана Купала», «Майская ночь, или Утопленница», «Ночь перед
писателей. Дело, однако, в
другом: своим умом он про- Рождеством», «Страшная месть» и «Заколдованное место». Фольклорная
ник в самый корень реальной мистика и выразительные образы людей из народа переплетаются здесь с
жизни русского народа; его лирическими фрагментами, комическими сценками, описанием повсед-
человеческие типы списаны невной жизни и праздников в украинских деревнях.
с натуры, это живые люди, Реалистический период в творчестве Н.В. Гоголя открывается по-
каких можно встретить в явлением в 1835 году сборников «Арабески» и «Миргород». В сборник
небольших городках, зате- «Арабески» вошли повести «Невский проспект», «Портрет», «Записки
рянных посреди российских
сумасшедшего», «Нос» (1836), «Шинель» (1842), а также статьи писателя
степей… Как и все писате-
ли, которые рассказывают по вопросам истории, музыки, искусства, литературы. Так, в статье «Не-
не для того чтобы доставить сколько слов о Пушкине», например, Гоголь выступает в защиту обраще-
нам удовольствие, но чтобы ния Пушкина к реализму: «[Он] предался глубже исследованию жизни и
показать нам правду, пусть нравов своих соотечественников и захотел быть вполне национальным
даже печальную, Гоголь не до- поэтом». Центральная тема повестей, включенных в сборник «Арабес-
бивался внешнего эффекта, ки», – это крушение нравственных ценностей и деградация человека в ус-
ибо писал не ради денег, не ловиях большого города. Особое место здесь занимает «тема маленького
ради успеха, потому что ему
человека» («Записки сумасшедшего», «Шинель»), которая была предвос-
нравилось писать так, как он
чувствовал и видел, не думая
хищена А.С. Пушкиным и продолжена в творчестве Ф.М. Достоевского,
при этом о правилах Аристо- А.П. Чехова и др. Кроме того, многие повести сборника сочетают реали-
теля [...]. стичные образы с фантастическими, а для изображения столичных чи-
Мы смеемся и... грустим... новников и критики социальных проблем («Нос», «Портрет», «Шинель»)
Душа Гоголя, самого игриво- автор прибегает к гротеску и сатире.
го из русских писателей, была В сборнике «Миргород» гоголевский реализм углубляется и усилива-
наполнена непроницаемой ется («Старосветские помещики», «Повесть о том, как поссорился Иван
меланхолией…»
Иванович с Иваном Никифоровичем»). Центральное место в этом сбор-
Михай Эминеску
нике занимает историческая повесть «Тарас Бульба», в которой, на фоне
патриотической борьбы украинских казаков против польской шляхты,
Гоголь затрагивает вопросы любви и ненависти, долга и достоинства, ме-
жэтнических и межчеловеческих конфликтов.
В романе «Мертвые души» (1842) Н.В. Гоголь попытался дать обоб-
щенную картину российской жизни первой половины XIX века. Изна-
чально писатель планировал написать трилогию, которая напоминала
бы структуру «Божественной комедии» Данте Алигьери. Первая часть
«Мертвых душ» включает целую галерею человеческих типов (Манилов,
Коробочка, Собакевич, Ноздрев, Плюшкин), каждый из которых отража-
ет социальные и нравственные дефекты России того времени. Два дру-
гих тома трилогии, которые остались нереализованными, должны были
показать процесс очищения персонажей на пути к добру и преодолению
3. Литература XIX века

социального зла.
Публицистика Н.В. Гоголя включает «Размышления о Божественной
Литургии» (1847) и «Выбранные места из переписки с друзьями» (1847).
«Тарас Бульба», иллюстрация Эти работы подверглись резкой критике со стороны В. Г. Белинского за их
Е. Кибрика, 1945 набожность и социальный конформизм.

52
Мертвые души
Глава пятая
[…] Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот
раз показался весьма похожим на средней величины медведя. Для довер-
шения сходства фрак на нем был совершенно медвежьего цвета, рукава
длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и на-
ступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий,
какой бывает на медном пятаке. Известно, что есть много на свете таких
лиц, над отделкою которых натура недолго мудрила, не употребляла ни-
каких мелких инструментов, как-то: напильников, буравчиков и прочего,
но просто рубила со всего плеча: хватила топором раз – вышел нос, хва-
тила в другой – вышли губы, большим сверлом ковырнула глаза и, не об-
скобливши, пустила на свет, сказавши: «живет!» Такой же самый крепкий
и на диво стаченный образ был у Собакевича: держал он его более вниз, Собакевич, иллюстрация
чем вверх, шеей не ворочал вовсе и, в силу такого неповорота, редко гля- П. М. Боклевского, 1895
дел на того, с которым говорил, но всегда или на угол печки, или на дверь.
Чичиков еще раз взглянул на него искоса, когда проходили они столовую:
медведь! совершенный медведь! Нужно же такое странное сближение:
его даже звали Михайлом Семеновичем. […]
Чичиков еще раз окинул комнату, и всё, что в ней ни было, – всё было
прочно, неуклюже в высочайшей степени и имело какое-то странное
сходство с самим хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое оре- А d hoc
ховое бюро на пренелепых четырех ногах, совершенный медведь. Стол,
кресла, стулья – все было самого тяжелого и беспокойного свойства, – Прокомментируйте роль
детализации в описании
словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «и я тоже Со-
жилища Собакевича.
бакевич!» или: «и я тоже очень похож на Собакевича!»
– Мы об вас вспоминали у председателя палаты, у Ивана Григорье-
вича, – сказал, наконец, Чичиков, видя, что никто не располагается на-
чинать разговора, – в прошедший четверг. Очень приятно провели там
время.
– Да, я не был тогда у председателя, – отвечал Собакевич.
– А прекрасный человек!
– Кто такой? – сказал Собакевич, глядя на угол печи.
С ловарь терминов
– Председатель. Литературный тип (гр.
– Ну, может быть, это вам так показалось: он только что масон, а такой typos – «отпечаток»): худо-
дурак, какого свет не производил. жественно заостренное и
Чичиков немного озадачился таким отчасти резким определением, но обобщенное изображение
потом, поправившись, продолжал: человеческой личности,
особенности которой наи-
– Конечно, всякий человек не без слабостей, но зато губернатор какой
более ярко отражают свой-
превосходный человек! ства людей определенной
– Губернатор превосходный человек? социальной или психо-
– Да, не правда ли? логической категории. В
– Первый разбойник в мире! литературе понятие типа
– Как, губернатор разбойник? – сказал Чичиков и совершенно не мог (скупой, маленький чело-
Николай Васильевич Гоголь

понять, как губернатор мог попасть в разбойники. – Признаюсь, этого я век, лишний человек и др.)
бы никак не подумал, – продолжал он. – Но позвольте, однако же, заме- означает воссоздание не-
тить: поступки его совершенно не такие, напротив, скорее даже мягкости изменных качеств челове-
ка с характерной для него
в нем много. – Тут он привел в доказательство даже кошельки, вышитые
особой манерой поведе-
его собственными руками, и отозвался с похвалою об ласковом выраже- ния, речи, мышления и т.д.
нии лица его.

53
– И лицо разбойничье! – сказал Собакевич. – Дайте ему только нож да
выпустите его на большую дорогу – зарежет, за копейку зарежет! Он да
еще вице-губернатор – это Гога и Магога!
«Нет, он с ними не в ладах, – подумал про себя Чичиков. – А вот за-
говорю я с ним о полицеймейстере: он, кажется, друг его».
– Впрочем, что до меня, – сказал он, – мне, признаюсь, более всех нра-
вится полицеймейстер. Какой-то этакой характер прямой, открытый; в
лице видно что-то простосердечное.
– Мошенник! – сказал Собакевич очень хладнокровно, – продаст, об-
манет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех; это всё мошенники, весь
город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоня-
ет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек:
прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.
После таких похвальных, хотя несколько кратких биографий Чичиков
увидел, что о других чиновниках нечего упоминать, и вспомнил, что Со-
бакевич не любил ни о ком хорошо отзываться. […]
Чичиков, иллюстрация Чичиков начал как-то очень отдаленно, коснулся вообще всего рус-
П. М. Боклевского, 1895 ского государства и отозвался с большою похвалою об его пространстве,
сказал, что даже самая древняя римская монархия не была так велика,
и иностранцы справедливо удивляются… Собакевич все слушал, накло-
С ловарь терминов нивши голову. И что по существующим положениям этого государства, в
славе которому нет равного, ревизские души, окончивши жизненное по-
Типический: эстетическая прище, числятся, однако ж, до подачи новой ревизской сказки наравне с
категория, используемая живыми, чтоб таким образом не обременить присутственные места мно-
для определения обобщен-
жеством мелочных и бесполезных справок и не увеличить сложность и
ного, повторяющегося,
широко распространенно-
без того уже весьма сложного государственного механизма… Собакевич
го характера качеств и все слушал, наклонивши голову, – и что, однако же, при всей справед-
свойств того или иного ливости этой меры она бывает отчасти тягостна для многих владельцев,
персонажа, образ которого обязывая их взносить подати, так как бы за живой предмет, и что он, чув-
вместе с тем обладает ин- ствуя уважение личное к нему, готов бы даже отчасти принять на себя эту
дивидуальностью, непов- действительно тяжелую обязанность. Насчет главного предмета Чичиков
торимостью и художест- выразился очень осторожно: никак не назвал души умершими, а только
венной конкретностью.
несуществующими. […]
Типизация: процесс созда-
ния типичного персонажа
– Вам нужно мертвых душ? – спросил Собакевич очень просто, без
путем совмещения в нем малейшего удивления, как бы речь шла о хлебе.
целого ряда особенностей, – Да, – отвечал Чичиков и опять смягчил выражение, прибавивши: –
присущих различным ре- несуществующих.
альным прототипам, ха- – Найдутся, почему не быть… – сказал Собакевич.
рактерным для той или – А если найдутся, то вам, без сомнения… будет приятно от них из-
иной социальной среды. бавиться?
– Извольте, я готов продать, – сказал Собакевич, уже несколько при-
поднявши голову и смекнувши, что покупщик, верно, должен иметь здесь
А d hoc какую-нибудь выгоду.
«Черт возьми, – подумал Чичиков про себя, – этот уж продает прежде,
Какие качества персо- чем я заикнулся!» – и проговорил вслух:
3. Литература XIX века

нажей раскрывает торг


– А, например, как же цена? хотя, впрочем, это такой предмет… что о
между Чичиковым и Соба-
кевичем, а также сниже- цене даже странно…
ние цены со 100 рублей до – Да чтобы не запрашивать с вас лишнего, по сту рублей за штуку! –
«двух с полтиною» за каж- сказал Собакевич.
дую душу? – По сту! – вскричал Чичиков, разинув рот и поглядевши ему в самые

54
глаза, не зная, сам ли он ослышался, или язык Собакевича по своей тяже-
лой натуре, не так поворотившись, брякнул вместо одного другое слово.
– Что ж, разве это для вас дорого? – произнес Собакевич и потом при-
бавил: – А какая бы, однако ж, ваша цена?
– Моя цена! Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг
Э то интересно
друга, позабыли, в чем состоит предмет. Я полагаю с своей стороны, по- Известно, что на создание
ложа руку на сердце: по восьми гривен за душу, это самая красная цена! «Мертвых душ» Н. В. Гоголя
– Эк куда хватили – по восьми гривенок! подтолкнул А. С. Пушкин,
– Что ж, по моему суждению, как я думаю, больше нельзя. который также планировал
написать роман с похожим
– Ведь я продаю не лапти.
сюжетом на основе историй,
– Однако ж согласитесь сами: ведь это тоже и не люди. услышанных им во время
– Так вы думаете, сыщете такого дурака, который бы вам продал по ссылки в Кишиневе. Однаж-
двугривенному ревизскую душу? ды до Пушкина дошли слухи
– Но позвольте: зачем вы их называете ревизскими, ведь души-то са- о том, что в Бендерах (Тигина)
мые давно уже умерли, остался один неосязаемый чувствами звук. Впро- никто не умирает. Эти слухи
чем, чтобы не входить в дальнейшие разговоры по этой части, по полтора объяснялись следующим об-
рубли, извольте, дам, а больше не могу. разом: в начале XIX века мно-
жество крепостных крестьян
– Стыдно вам и говорить такую сумму! вы торгуйтесь, говорите на-
из центральных губерний
стоящую цену! Российской империи бежали
– Не могу, Михаил Семенович, поверьте моей совести, не могу: чего в Бессарабию. Чтобы уйти
уж невозможно сделать, того невозможно сделать, – говорил Чичиков, от преследования полиции,
однако ж по полтинке еще прибавил. беглецы брали себе имена
– Да чего вы скупитесь? – сказал Собакевич. – Право, недорого! Дру- умерших людей. В результа-
гой мошенник обманет вас, продаст вам дрянь, а не души; а у меня что те, в течение нескольких лет
ядреный орех, все на отбор: не мастеровой, так иной какой-нибудь здо- в Бендерах не было зареги-
стрировано ни одного случая
ровый мужик. Вы рассмотрите: вот, например, каретник Михеев! ведь
смерти. После проведения
больше никаких экипажей и не делал, как только рессорные. И не то, как официального расследования
бывает московская работа, что на один час, прочность такая, сам и обо- было установлено, что имена
бьет, и лаком покроет! […] умерших горожан присваива-
«Экой кулак!» – сказал про себя Чичиков и потом продолжал вслух с лись крепостными, у которых
некоторою досадою: не было личных документов.
– Да что в самом деле… как будто точно сурьезное дело; да я в другом
месте нипочем возьму. Еще мне всякий с охотой сбудет их, чтобы только
поскорей избавиться. Дурак разве станет держать их при себе и платить
за них подати! […]
– Какая ж ваша будет последняя цена? – сказал, наконец, Собакевич.
– Два с полтиною.
– Право, у вас душа человеческая всё равно что пареная репа. Уж хоть
по три рубли дайте!
– Не могу.
– Ну, нечего с вами делать, извольте! Убыток, да нрав такой собачий:
не могу не доставить удовольствия ближнему. Ведь, я чай, нужно и куп-
чую совершить, чтоб всё было в порядке.
– Разумеется.
Николай Васильевич Гоголь

– Ну вот то-то же, нужно будет ехать в город.


Так совершилось дело. Оба решили, что завтра же быть в городе и
управиться с купчей крепостью. Чичиков попросил списочка крестьян.
Собакевич согласился охотно и тут же, подошед к бюро, собственноруч-
но принялся выписывать всех не только поименно, но даже с означением Плюшкин, иллюстрация
похвальных качеств. […] П.М. Боклевского, 1895

55
Глава шестая
[…] Он вступил в темные широкие сени, от которых подуло холодом,
как из погреба. Из сеней он попал в комнату, тоже темную, чуть-чуть оза-
А d hoc ренную светом, выходившим из-под широкой щели, находившейся внизу
двери. Отворивши эту дверь, он, наконец, очутился в свету и был пора-
Прокомментируйте роль жен представшим беспорядком. […]
детализации в описании В углу комнаты была навалена на полу куча того, что погрубее и что
внешнего вида Плюшкина. недостойно лежать на столах. Что именно находилось в куче, решить
К какому типу личности
было трудно, ибо пыли на ней было в таком изобилии, что руки всякого
относится нарицательное
имя плюшкин?
касавшегося становились похожими на перчатки; заметнее прочего высо-
вывался оттуда отломленный кусок деревянной лопаты и старая подошва
сапога. Никак бы нельзя было сказать, чтобы в комнате сей обитало жи-
вое существо, если бы не возвещал его пребыванье старый, поношенный
колпак, лежавший на столе. Пока он рассматривал всё странное убран-
ство, отворилась боковая дверь и взошла та же самая ключница, которую
встретил он на дворе. Но тут увидел он, что это был скорее ключник, чем
ключница. […]
– Что ж барин? у себя, что ли?
– Здесь хозяин, – сказал ключник.
Т очка зрения – Где же? – повторил Чичиков.
– Что, батюшка, слепы-то, что ли? – сказал ключник. – Эхва! А вить
«„Мертвые души” проч-
хозяин-то я!
тутся всеми, но понравятся,
разумеется, не всем. В числе
Здесь герой наш поневоле отступил назад и поглядел на него при-
многих причин есть и та, что стально. Ему случалось видеть немало всякого рода людей, даже таких,
„Мертвые души” не соответ- какие нам с читателем, может быть, никогда не придется увидать; но тако-
ствуют понятию толпы о го он еще не видывал. Лицо его не представляло ничего особенного; оно
романе, как о сказке, где дей- было почти такое же, как у многих худощавых стариков, один подборо-
ствующие лица полюбили, док только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякий
разлучились, а потом жени- раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не
лись и стали богаты и счаст- потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда,
ливы. Поэмою Гоголя могут высунувши из темных нор остренькие морды, насторожа уши и моргая
вполне насладиться только
усом, они высматривают, не затаился ли где кот или шалун мальчишка, и
те, кому доступна мысль и
художественное выполне- нюхают подозрительно самый воздух. Гораздо замечательнее был наряд
ние создания, кому важно его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего со-
содержание, а не „сюжет”; стряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залос-
для восхищения всех прочих нились, что походили на юфть, какая идет на сапоги; назади вместо двух
остаются только места и част- болталось четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага.
ности. Сверх того, как всякое На шее у него тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было
глубокое создание, „Мертвые разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не гал-
души” не раскрываются впол- стук. Словом, если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-
не с первого чтения даже для
нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош. Ибо
людей мыслящих: читая их во
второй раз, точно читаешь но-
к чести героя нашего нужно сказать, что сердце у него было сострада-
вое, никогда не виданное про- тельно и он не мог никак удержаться, чтобы не подать бедному человеку
изведение. „Мертвые души” медного гроша. Но пред ним стоял не нищий, пред ним стоял помещик. У
требуют изучения. К тому же этого помещика была тысяча с лишком душ, и попробовал бы кто найти
3. Литература XIX века

еще должно повторить, что у кого другого столько хлеба зерном, мукою и просто в кладях, у кого
юмор доступен только глу- бы кладовые, амбары и сушилы загромождены были таким множеством
бокому и сильно развитому холстов, сукон, овчин выделанных и сыромятных, высушенными рыбами
духу. Толпа не понимает и не и всякой овощью, или губиной. […] Во всю жизнь не пришлось бы их
любит его». употребить даже на два таких имения, какие были у него, – но ему и этого
В.Г. Белинский
казалось мало.

56
Краткий обзор произведения
1. Роман-поэма «Мертвые души» является вершиной литературного
творчества Н.В. Гоголя. Существуют разные гипотезы, объясняющие,
почему автор решил назвать свою книгу поэмой: с одной стороны, в
произведении можно встретить большое количество так называемых
лирических отступлений, в рамках которых рассказчик комментиру-
ет изображаемый им предмет; с другой стороны, предполагается, что
таким образом писатель собирался спародировать романтические по-
эмы своего времени. Скорее всего, жанровое обозначение поэма каса-
ется общей идеи «Мертвых душ», задуманных как «поэма о России», в
которой читателю сначала показывался бы образ деградации русского
общества, а затем идеальная картина его возрождения.
2. Главный герой романа – Павел Иванович Чичиков, бывший госслужа-
щий и мошенник. Он разъезжает по России с целью скупки у провин-
циальных помещиков мертвых душ, которые являются ничем иным,
как списками умерших крестьян в так называемых ревизских сказках,
где имена усопших упоминались наряду с именами живых людей. Титульный лист второго издания
Благодаря этим спискам и некоторым пробелам в законодательстве «Мертвых душ», выполненный
о переписи и о предоставлении привилегий владельцам крепостных, по эскизу Н.В. Гоголя.
Чичиков задумывает провернуть аферу: притворившись разорив-
шимся помещиком, он намерен получить от государства денежную
компенсацию за души крепостных крестьян, умерших между двумя С ловарь терминов
переписями, но все еще считающихся живыми. Мимесис (лат. mimesis –
3. Мотив путешествия, поездки, предпринятой Чичиковым, позволил «подражание»): эстетичес-
Н.В. Гоголю показать различные ситуации, характеры и человеческие кий принцип, согласно
типы. В первом томе «Мертвых душ» главный герой посещает город которому произведение ис-
NN, знакомится с местными чиновниками, а затем посещает живу- кусства – это имитация или
щих в окрестностях этого города помещиков – Манилова, Коробочку, подражание реальности. В
Собакевича, Ноздрева, Плюшкина. Образ каждого из них воплощает этом смысле реалистиче-
некий человеческий тип, показанный через карикатурные, смешные ский роман часто сравни-
вают с зеркалом, отража-
или гротескные описания.
ющим все, что встречается
4. Самым красноречивым примером деградации персонажей, утраты на его пути: «Роман – это
ими своего человеческого облика стала встреча Чичикова с Собаке- зеркало, с которым идешь
вичем («медведь! совершенный медведь!») и с Плюшкиным («бес, а не по большой дороге. То оно
человек; прореха на человечестве»). Детальные портреты этих персо- отражает лазурь небосво-
нажей дополнены подробным описанием их хозяйств и обстановки да, то грязные лужи и уха-
домов, отражающих характер и внутреннюю суть их владельцев. бы. Идет человек, взвалив
5. Цензура гоголевских времен посчитала подозрительными как назва- на себя это зеркало, а вы
ние книги, так и ее сюжет, выстроенный вокруг «торговли душами». этого человека обвиняете
в безнравственности! Его
Диалог Чичикова с Собакевичем или Коробочкой, в котором душа
зеркало отражает грязь, а
крепостного продавалась за определенную сумму («два с полтиною»), вы обвиняете зеркало! Об-
казался циничным и возмутительным. Кроме того, было очевидно виняйте уж скорее боль-
отождествление словосочетания «мертвые души» с внутренним ми- шую дорогу с ее лужами, а
Николай Васильевич Гоголь

ром помещиков, относившихся к богатой и респектабельной социаль- еще того лучше – дорож-
ной прослойке. Помимо Чичикова, для которого человеческая смерть ного смотрителя, который
стала объектом купли-продажи, духовная деградация, омертвление допускает, чтобы на доро-
души наблюдается и у других персонажей книги: «Впрочем, и то ска- ге стояли лужи и скапли-
зать: что из этих людей, которые числятся теперь живущими? Что это валась грязь» (Стендаль,
за люди? мухи, а не люди». «Красное и черное»).

57
Работа с текстом
Роман «Мертвые души» открывается сценой у ворот гостиницы гу-
«[Пушкин] отдал мне свой бернского города NN. Что подразумевается под этим условным назва-
собственный сюжет, из кото- нием населенного пункта?
рого он хотел сделать сам что-
то в роде поэмы и которого, Какова причина странствий Чичикова? Какую цель он преследует?
по словам его, он бы не отдал Укажите тип рассказчика в «Мертвых душах».
другому никому. Это был сю- 3.1. Можно ли его назвать объективным рассказчиком? Какое отношение
жет „Мертвых душ”. (Мысль проявляет он к персонажам и событиям? Как он относится к своим чита-
„Ревизора” принадлежит так-
телям?
же ему). На этот раз и я сам
уже задумался сурьезно, – тем Проанализируйте сцену торга между Чичиковым и Собакевичем.
более, что стали приближать- Прокомментируйте иронические замечания, комические или нелепые
ся такие года, когда сам собой ситуации в тексте.
приходит запрос всякому по- 4.1. Какие эмоции вызвал у вас прочитанный текст?
ступку: зачем и для чего его
делаешь? […] Пушкин на- Обратившись к информации из рубрики Это интересно, а также к
ходил, что сюжет „Мертвых «Авторской исповеди» Н.В. Гоголя, назовите источники, вдохновив-
душ” хорош для меня тем, шие писателя на создание романа. В чем состоит нелепость или ко-
что дает полную свободу изъ- мичность ситуации, которая легла в основу сюжета книги?
ездить вместе с героем всю Объясните, используя Дневник параллельных записей, значение имен
Россию и вывести множество главных персонажей романа. Как проявляется связь между именем
самых разнообразных харак-
персонажа и его владельцем?
теров».
Н.В. Гоголь. «Авторская Аргументируйте принадлежность произведения к реалистическому
исповедь» направлению в литературе.

Pro Domo
Минимальный уровень
Выпишите детали, описывающие внутреннюю обстановку в доме
Плюшкина. Какие черты персонажа они подчеркивают?
Прокомментируйте следующие слова: «и сам он обратился наконец в
какую-то прореху на человечестве».
Средний уровень
Составьте для портофолио литературный портрет Плюшкина (2–3
страницы). При этом:
опишите внешность, моральный и социальный облик персонажа;
выявите роль описания жилища персонажа для изображения его ду-
ховного портрета;
В ыскажите мнение! назовите представленный им человеческий тип;
выразите свое отношение к нравственному облику Плюшкина.
Каково значение слова ци-
ничный? В каких ситуаци- Продвинутый уровень
ях оно используется? Опираясь на содержание романа, составьте Карту странствий Чичи-
3. Литература XIX века

В чем проявляется цинизм кова, указав при этом:


Чичикова? пережитые им ситуации; встреченные им человеческие типы.
Как вы считаете, в вашем Напротив каждого значительного эпизода укажите человеческие по-
окружении есть циничные роки, описанные автором.
люди? Как вы к ним отно- Приведите аргументы в пользу того, что роман Н.В. Гоголя является
ситесь?
социальной панорамой своего времени.

58
Гоголь-драматург
Уже с юных лет Н.В. Гоголь проявлял интерес к театру. Писатель был
наделен настоящим актерским талантом, который был проявлен им в до-
машних любительских постановках и отмечен во время учебы в гимна-
зии. Приехав в Петербург, Гоголь даже попытался стать актером, однако С ловарь терминов
приемная комиссия театра отклонила его кандидатуру. Несмотря на это, Реалистическая драма:
он использовал свое врожденное умение имитировать разговорную речь 1) совокупность драмати-
и особенности произношения при чтении своих произведений в кругу ческих произведений, от-
писателей и друзей, что всегда вызывало смех и восхищение слушателей. носящихся к реалистичес-
В первой половине XIX века самобытной русской драматургии прак- кому направлению в
тически не существовало. В театрах ставились исторические спектакли, литературе; 2) разновид-
феерии, мелодрамы и водевили, написанные, главным образом, по за- ность театральной пьесы,
падным образцам. Выступления состояли из одноактных пьес и «дивер- написанной в соответст-
вии с принципами кри-
тисмента» с танцами и песнями. Одним из первых Н.В. Гоголь бросил
тического реализма и
вызов эпигонскому и бессодержательному сценическому репертуару
характеризующейся сле-
своего времени. Он выступал за необходимость создания национального дующими особенностями:
русского театра, который взял бы на себя нравственную миссию и гово- интересом к темам и проб-
рил правду о русской жизни. Более того, Гоголь отстаивал идею комедии лемам современности, точ-
на социальные темы. Он считал, что именно в этом состоит специфика ностью воспроизведения
русского комедийного театра, выдающимися представителями которого повседневной обстановки
были Д.И. Фонвизин и А.С. Грибоедов. и портретов персонажей,
«Владимир третьей степени» (1832–1833) – первая комедия Н.В. Гоголя анализом и критикой со-
с социальным подтекстом. Пьеса осталась незавершенной, однако ее план циальных и моральных не-
обнаруживает серьезные намерения писателя изобразить нравы высшего достатков и т.д. Реалисти-
общества и российской бюрократической элиты. Интрига этой комедии ческая драма сложилась
как реакция на мятежный
построена вокруг тщетной погони героев за государственными наградами,
пафос романтического теа-
которые олицетворяются орденом Владимира третьей степени. Понимая, тра, достигнув своего наи-
что содержание комедии может вызвать возмущение цензуры, Гоголь от- высшего расцвета во вто-
казался от дальнейшей работы над ней. Позже он использовал некоторые рой половине XIX века в
сцены из этой комедии для создания серии драматических отрывков: «Утро творчестве Г. Ибсена (Нор-
делового человека», «Тяжба», «Лакейская», «Сцены из светской жизни». вегия), А. Н. Островского,
Вершиной гоголевской драматургии является комедия «Ревизор» А. П. Чехова (Россия) и
(1836), в которой писатель изобразил недостатки российской админи- Дж. Б. Шоу (Англия).
стративно-бюрократической системы с господствовавшей в ней корруп-
цией, несправедливостью, слепым послушанием и страхом перед высшим
руководством. Новаторский характер комедии заключается в том, что ни
один ее персонаж не наделен какими-либо положительными качествами,
любовная линия отступает на второй план, а главным элементом сюжета
становится страх. Пренебрежение принципами традиционной комедии
писатель объяснял изменениями в самом обществе: «Все изменилось
давно в свете. Теперь сильней завязывает драму стремление достать вы-
годное место, блеснуть и затмить во что бы ни стало другого, отмстить
за пренебреженье, за насмешку. Не более ли теперь имеют электричества А d hoc
чин, денежный капитал, выгодная женитьба, чем любовь?». Почему Н.В. Гоголь считал
Стремление к богатству и выгодному браку – центральные темы коме- репертуар русского театра
Николай Васильевич Гоголь

дий «Игроки» (1842) и «Женитьба» (1842), в которых русское реалисти- первой половины XIX века
ческое искусство выходит на новый уровень, став отправным моментом эпигонским и бессодержа-
для дальнейшего обновления русского театра XIX века (А. Н. Остров- тельным?
ский, И. С. Тургенев и др.). По какой причине Гоголь
Помимо комедии, Н.В. Гоголь обращался и к жанру исторической отказался от завершения
комедии «Владимир тре-
драмы: «Альфред» (1835) и «Наброски драмы из украинской истории»
тьей степени»?
(1839–1840), которые остались незавершенными.

59
Ревизор
Действие первое
Явление I
ГОРОДНИЧИЙ. Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам
пренеприятное известие: к нам едет ревизор.
АММОС ФЕДОРОВИЧ. Как ревизор?
АРТЕМИЙ ФИЛИППОВИЧ. Как ревизор?
ГОРОДНИЧИЙ. Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секрет-
ным предписаньем.
АММОС ФЕДОРОВИЧ. Вот те на!
АРТЕМИЙ ФИЛИППОВИЧ. Вот не было заботы, так подай!
Кадр из экранизации комедии ЛУКА ЛУКИЧ. Господи боже! еще и с секретным предписаньем!
«Ревизор», 1952 ГОРОДНИЧИЙ. Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь
снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда
не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали – и
А d hoc пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея
Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что
Объясните, цитируя соот- он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, про-
ветствующие фрагменты бегая скоро глазами)… и уведомить тебя». А! вот: «Спешу, между прочим,
комедии, значение ремарок уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю
в тексте.
губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх). Я
узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя част-
ным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки,
потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывет
«Не нужно только поза- в руки…» (остановясь), ну, здесь свои… «то советую тебе взять предосто-
бывать того, что в голове всех
рожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не при-
сидит ревизор. Все заняты
ревизором. Около ревизора ехал и не живет где-нибудь инкогнито… Вчерашнего дни я…» Ну, тут уж
кружатся страхи и надеж- пошли дела семейные: «…сестра Анна Кириловна приехала к нам с своим
ды всех действующих лиц. У мужем; Иван Кирилович очень потолстел и всё играет на скрыпке…» и
одних надежда на избавле- прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!
ние от дурных городничих и АММОС ФЕДОРОВИЧ. Да, обстоятельство такое… необыкновенно,
всякого рода хапуг. У других просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.
панический страх при виде
ЛУКА ЛУКИЧ. Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам
того, что главнейшие санов-
ники и передовые люди об- ревизор?
щества в страхе. У прочих же, ГОРОДНИЧИЙ. Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор,
которые смотрят на все дела благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла оче-
мира спокойно, чистя у себя редь к нашему.
в носу, – любопытство, не АММОС ФЕДОРОВИЧ. Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая
без некоторой тайной бояз- и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия… да… хочет
ни увидеть, наконец, то лицо,
вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы
которое причинило столько
тревог и, стало быть, неми-
узнать, нет ли где измены.
нуемо должно быть слишком ГОРОДНИЧИЙ. Эк куда хватили! Еще умный человек! В уездном го-
3. Литература XIX века

необыкновенным и важным роде измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года ска-
лицом». чи, ни до какого государства не доедешь.
Н.В. Гоголь. «Предуве- АММОС ФЕДОРОВИЧ. Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… На-
домление для тех, которые чальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
пожелали бы сыграть как
ГОРОДНИЧИЙ: Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведо-
следует „Ревизора”»
мил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую

60
и вам. […] Инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: «А, вы здесь, голубчи-
ки! А кто, скажет, здесь судья?» – «Ляпкин-Тяпкин». – «А подать сюда
Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений?» – «Земля-
ника». – «А подать сюда Землянику!» – Вот, что худо! […]
С ловарь терминов
Явление V Ремарки: часть драматиче-
ского текста, содержащая
ГОРОДНИЧИЙ. А, Степан Ильич! Скажите, ради бога: куда вы запро- указания автора по поводу
пастились? На что это похоже? времени и места действия,
ЧАСТНЫЙ ПРИСТАВ. Я был тут сейчас за воротами. особенностей обстановки,
ГОРОДНИЧИЙ. Ну, слушайте же, Степан Ильич! Чиновник-то из Пе- а также пояснения каса-
тербурга приехал. Как вы там распорядились? тельно персонажей пьесы:
ЧАСТНЫЙ ПРИСТАВ. Да так, как вы приказывали. Квартального кто говорит и к кому об-
ращается, невербальные
Пуговицына я послал с десятскими подчищать тротуар.
средства общения (жесты,
ГОРОДНИЧИЙ. А Держиморда где? мимика), внешний вид
ЧАСТНЫЙ ПРИСТАВ. Держиморда поехал на пожарной трубе. действующих лиц и т.д.
ГОРОДНИЧИЙ. А Прохоров пьян? Обычно ремарки заключа-
ЧАСТНЫЙ ПРИСТАВ. Пьян. ются в скобки, предваряя
ГОРОДНИЧИЙ. Как же вы это допустили? драматическое действие
ЧАСТНЫЙ ПРИСТАВ. Да бог его знает. Вчерашнего дня случилась за или реплики персонажей.
городом драка, – поехал туда для порядка, а возвратился пьян.
ГОРОДНИЧИЙ. Послушайте ж, вы сделайте вот что: квартальный
Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства
на мосту. Да разметать наскоро старый забор, что возле сапожника, и А d hoc
поставить соломенную веху, чтоб было похоже на планировку. Оно чем
больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя. Ах, Выявите особенности сло-
воупотребления в тексте
боже мой! я и позабыл, что возле того забора навалено на сорок телег
комедии.
всякого сору. Что это за скверный город! только где-нибудь поставь Выберите слова, отража-
какой-нибудь памятник или просто забор – черт их знает откудова и ющие русские реалии XIX
нанесут всякой дряни! (Вздыхает.) Да если приезжий чиновник будет века.
спрашивать службу: довольны ли? – чтобы говорили: «Всем довольны,
ваше благородие»; а который будет недоволен, то ему после дам такого
неудовольствия… О, ох, хо, хо, х! грешен, во многом грешен. (Берет
вместо шляпы футляр.) Дай только, боже, чтобы сошло с рук поско-
рее, а там-то я поставлю уж такую свечу, какой еще никто не ставил: на Групповой проект
каждую бестию купца наложу доставить по три пуда воску. О боже мой, Сочините несколько чет-
боже мой! Едем, Петр Иванович! (Вместо шляпы хочет надеть бумаж- веростиший, в которых
ный футляр.) давалась бы характери-
ЧАСТНЫЙ ПРИСТАВ. Антон Антонович, это коробка, а не шляпа. стика трех персонажей
ГОРОДНИЧИЙ (бросая коробку). Коробка так коробка. Черт с ней! комедии.
Да если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугодном заве- − Выразительно прочитай-
те тексты перед классом,
дении, на которую назад тому пять лет была ассигнована сумма, то не упустив ключевое слово,
позабыть сказать, что начала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт обозначенное знаком Х.
представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, Остальные команды дол-
Николай Васильевич Гоголь

что она и не начиналась. Да сказать Держиморде, чтобы не слишком да- жны определить личность
вал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под гла- персонажа.
зами – и правому, и виноватому. Едем, едем, Петр Иванович! (Уходит и − Победителем будет объяв-
лена команда (команды),
возвращается.) Да не выпускать солдат на улицу безо всего: эта дрянная
сочинившая самые ориги-
гарниза наденет только сверх рубашки мундир, а внизу ничего нет. нальные стихи.

61
Краткий обзор произведения
1. Считается, что сюжет «Ревизора» был подсказан Гоголю А.С. Пуш-
С ловарь терминов киным. Будучи типичной комедией ошибок, эта пьеса построена на
Правдоподобие: сходство сочетании универсального драматургического мотива квипрокво с
чего-либо с правдой или с мотивом административной проверки. Руководство провинциаль-
действительностью. В ху- ного российского городка узнает о приезде инкогнито ревизора из
дожественном произведе- столицы. В результате целого ряда странных совпадений, за ревизора
нии правдоподобие дости- принимают мелкого чиновника «без царя в голове» по имени Иван
гается за счет имитации Александрович Хлестаков. Раболепное руководство города начинает
реальности, через создание
оказывать ему всяческие знаки внимания, а городничий готов выдать
образов, подлинно и в со-
ответствии с ожиданиями
за него свою дочь. Однако весть о приезде настоящего ревизора раз-
зрителя / читателя отража- бивает их иллюзии.
ющих природу человека, 2. В «Ревизоре» Гоголь попытался создать обобщающий образ государ-
общие условия и законо- ственной системы того времени, намереваясь в то же время раскрыть
мерности его жизни и т.д. внутренние причины подобных ситуаций. В своей «Авторской испо-
веди» он писал: «Если смеяться, так уже лучше смеяться сильно и над
тем, что действительно достойно осмеянья всеобщего. В „Ревизоре” я
решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал,
Т очка зрения все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где
больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом
«Никто никогда до [Гоголя] посмеяться над всем. Но это, как известно, произвело потрясающее
не читал такого полного пато- действие. Сквозь смех, который никогда еще во мне не появлялся в
лого-анатомического курса о
такой силе, читатель услышал грусть».
русском чиновнике. С хохотом
на устах он без жалости про-
3. Проблемы, затронутые в комедии, позволили Гоголю показать про-
никает в самые сокровенные винциальный мир с сатирической и реалистической точек зрения.
складки нечистой, злобной Автор выводит на сцену множество персонажей, созданных по за-
чиновнической души. Ко- конам типизации (городничий, смотритель училищ, судья, частный
медия Гоголя „Ревизор”, его пристав, уездный лекарь, купцы, помещики), изображает коррупцию
поэма „Мертвые души” пред- и кумовство, административные злоупотребления, халатность и бес-
ставляют собою ужасную ис- порядок.
поведь современной России». 4. Одна из самых важных ролей и образов комедии – это городничий.
А.И. Герцен Он боится потерять свое место и все выгоды, которые с этим связа-
ны («не пропускать того, что плывет в руки»). В «Предуведомлении
для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора”» Гоголь
описывает его так: «Нервы его напряжены. Переходя от страха к на-
А d hoc дежде и радости, взгляд его несколько распален оттого, и он стал по-
датливее на обман, и его, которого в другое время не скоро удалось бы
Какова интрига комедии
обмануть, становится возможным… Поэтому-то внезапное объявле-
«Ревизор»? В чем состоит
путаница? Каковы ее по-
ние о приезде настоящего ревизора для него больше, чем для всех дру-
следствия? гих, громовой удар, и положенье становится истинно трагическим».
3. Литература XIX века

В спомните!
Назовите другие драмати-
Работа с текстом
ческие произведения, в ко- Как реализуется мотив квипрокво в комедии Гоголя?
торых задействован мотив
1.1. В какой момент начинается путаница?
квипрокво.
1.2. Какие ситуации комического и сатирического характера это создает?

62
Какую реакцию вызывает весть о приезде ревизора? Почему?
Приведите примеры административных злоупотреблений, показан-
ных в комедии. Какие из них кажутся вам наиболее серьезными?
Почему? Т очка зрения
Как ведет себя Хлестаков, когда понимает, что его принимают за дру- «Гоголь принадлежит к чис-
гого человека? лу немногих, совершенно из-
Какие ассоциации вызывают у вас имена персонажей: Аммос Федо- бегнувших всякого влияния
рович Ляпкин-Тяпкин, Петр Иванович Добчинский, Петр Иванович какой бы то ни было теории.
Умея понимать искусство и
Бобчинский, Держиморда, Пуговицын и др.?
удивляться ему в произведе-
Заполните таблицу, иллюстрируя комические стороны пьесы. ниях других поэтов, он тем не
менее пошел своей дорогою,
Комизм ситуаций Комизм нравов Комизм речи Комизм характеров
следуя глубокому и верному
художническому инстинкту,
каким щедро одарила его при-
Покажите ситуации, которые иллюстрируют следующие сюжетные рода, и не соблазняясь чужи-
мотивы: ми успехами на подражание.
коррупция; злоупотребление властью; Это, разумеется, не дало ему
бездарность; раболепство; оригинальности, но дало ему
глупость; лесть. возможность сохранить и вы-
казать вполне ту оригиналь-
Выпишите из «Ревизора» и «Мертвых душ» Н.В. Гоголя ситуации, ность, которая была принад-
которые достойны осуждения: лежностью, свойством его
с юридической точки зрения; с точки зрения этики / морали. личности и, следовательно,
8.1. Выберите одну или обе точки зрения и составьте петицию, в которой, подобно таланту, даром при-
цитируя нарушенные статьи законов, выскажите свое мнение по поводу роды. От этого он и показался
реалий, показанных в произведениях Гоголя. Текст петиции должен быть для многих как бы извне во-
написан с соблюдением соответствующих стилистических требований и шедшим в русскую литера-
правил. туру, тогда как на самом деле
он был ее необходимым яв-
лением, требовавшимся всем
предшествовавшим ее разви-
тием».
В.Г. Белинский
Pro Domo
Минимальный уровень
Выберите трех персонажей комедии и укажите для каждого из них:
статус и обязанности;
2–3 определяющие черты характера;
отношения с окружающими;
представленный человеческий тип.
В ыскажите мнение!
Средний уровень Чем объясняется раболеп-
В рамках аргументированного эссе объемом в 1,5 страницы покажите, ство чиновников в ко-
что «Ревизор» – реалистическая комедия. Укажите при этом: медии? Почему в пьесе
источники сюжета; типологию персонажей; отсутствуют честные, по-
Николай Васильевич Гоголь

затронутые темы и идеи. ложительные персонажи?


Насколько актуальны по-
Продвинутый уровень казанные в ней реалии?
Считаете ли вы, что приезд
Напишите сравнительное эссе о драматургии Н.В. Гоголя и Мольера.
ревизора может изменить
Укажите при этом сходные темы, мотивы, идеи, типы персонажей.
ситуацию?
Прокомментируйте актуальность творчества обоих драматургов.

63
Итог овы й тест
Итоговый те с т
Omnia mea mecum porto!
Знание и понимание
1) Дополните определение соответствующими словами:
Реализм – литературное направление, которое складывается в веке и характери- 9 б.
зуется изображением действительности, отражением современности,
отношением писателей к жизни общества.
2) Назовите три фактора, определивших появление романтизма. 6 б.
3) Сравните образы романтического и реалистического персонажей и укажите три отличия меж-
9 б.
ду ними.

Моделирование и применение
4) В трех предложениях прокомментируйте название романа «Мертвые души» Н.В. Гоголя. 9 б.
5) В рамках небольшого эссе (1 страница) прокомментируйте общую идею стихотворения Г. Гейне
«Лорелей», указав три романтические особенности текста (тема, мотивы, стилистические фи-
гуры, лирический герой).
Г. Гейне
Лорелей
Не знаю, о чем я тоскую. Проводит по золоту гребнем
Покоя душе моей нет. И песню поет она.
Забыть ни на миг не могу я И власти и силы волшебной
Преданье далеких лет. Зовущая песня полна.
27 б.
Дохнуло прохладой. Темнеет. Пловец в челноке беззащитном
Струится река в тишине. С тоскою глядит в вышину.
Вершина горы пламенеет Несется он к скалам гранитным,
Над Рейном в закатном огне. Но видит ее одну.

Девушка в светлом наряде А скалы кругом все отвесней,


Сидит над обрывом крутым, А волны – круче и злей.
И блещут, как золото, пряди И, верно, погубит песней
Под гребнем ее золотым. Пловца и челнок Лорелей.
Перевод С. Маршака

Воображение и творчество
6) Порекомендуйте одно из изученных вами реалистических произведений вашему одноклассни-
ку, который, по некоторым причинам, не захотел или не смог его прочитать.
– Составьте аргументированную презентацию книги (15–20 строк), указав при этом: название
произведения, 2–3 запоминающихся цитаты, общую идею произведения и свои личные впе- 30 б.
чатления от прочитанного.
3. Литература XIX века

N.B. За выполнение заданий под номером 5 и 6 вы получите дополнительно 10 баллов.

Всего: 100 баллов

64
4. Литература конца XIX–начала XX века
Подмечено, что искусство и литература иногда опережают время
и историю. На рубеже XIX и XX веков в культуре Западной Европы С ловарь терминов
происходит резкое обновление творческих взглядов, методов и идей. Модернизм (лат. moder-
Появляется большое количество направлений и стилей, которые мы nus – «недавний, новый»):
объединяем общим понятием модернизм. Именно с модернистских на- 1) в узком смысле слова
литературное движение
правлений последних десятилетий XIX века и берет начало все совре-
конца XIX века в странах
менное искусство и значительная часть современной литературы. При Латинской Америки, сло-
этом не следует забывать, что границы эпох в искусстве и литературе жившееся под влиянием
достаточно условны, определить их бывает весьма непросто. поэтической группы «Пар-
Понятие «модернизм» происходит от французского слова «moderne». нас» и французского сим-
волизма; 2) в широком
В переводе это означает «новейший», «современный». Соответственно,
смысле – литературно-ху-
модернизм – это искусство и литература, которые отвечают взглядам и дожественное явление в
запросам современности, современной эпохи. Главными модернистски- европейской культуре с
ми течениями в искусстве конца XIX – начала XX веков были импресси- конца XIX до второй поло-
онизм, постимпрессионизм и экспрессионизм. В литературе главные мо- вины XX века, для которо-
дернистские течения – это символизм, эстетизм, акмеизм, имажинизм. го было характерно отри-
цание традиционных форм
Общим для всех модернистских течений было то, что они отрицали искусства и стремление к
реализм как способ изображения душевного состояния человека, а так- новаторству.
же современного ему мира. При этом под современностью модернисты
понимали время, когда традиционные моральные и художественные
ценности утратили прежнее значение. Поэтому в искусстве и литерату-
ре, полагали они, следует искать новые пути.
Понятие модернизма тесно связано не только с искусством, но и
с наукой и философией. Огромное влияние на литературу, искусство
и общественную жизнь эпохи оказали открытия в биологии, а также
развитие промышленности. Следует упомянуть в этой связи, в первую
очередь, теорию Чарльза Дарвина об эволюции и естественном отборе.
Высказанная им идея борьбы за существование в природе и о выжива- Медаль, вручаемая лауреату Но-
белевской премии
нии сильнейших и наиболее приспособленных проникла в экономику
(в частности, в теорию о свободной конкуренции) и даже в политику. В 1867 году шведский изо-
Индустриализация и технический прогресс также повлияли на мыс- бретатель Альфред Нобель
ли людей и структуру общества. Современная техника придала челове- запатентовал динамит, взрыв-
ку невиданное до тех пор ощущение собственной мощи. И это была не чатую смесь, которую можно
только мощь человека в его столкновении с природой (которая стала было использовать в про-
мышленности или в военном
восприниматься, главным образом, как источник сырья), но и убежде- деле. Динамит, а также другие
ние в возможности влиять на умы людей. Такие понятия как истина и изобретения сделали Нобе-
Бог были объявлены устаревшими и постепенно утратили свое значе- ля миллионером. Однако в
ние. Большое влияние в этом смысле на современников оказал немец- конце жизни большую часть
кий философ Фридрих Ницше. своего состояния он завещал
направить на создание пре-
В широком смысле проявлениями культуры модернизма можно счи- мии за достижения в физике,
тать и открытия, сделанные в начале XX века в области физики: это, химии, медицине, литерату-
прежде всего, теория относительности и квантовая механика. Другим ре, а также за деятельность по
важным для всей современной культуры открытием стал психоанализ – укреплению мира. Так появи-
психологическое учение, разработанное Зигмунтом Фрейдом, которое лась знаменитая Нобелевская
премия по литературе, кото-
оказало огромное влияние на современную литературу и наше пред- рая присуждается ежегодно,
ставление о внутреннем мире человека. начиная с 1901 года.

65
Н АТ У РА Л И З М

Определение понятия
К лючевые понятия Натурализм (фр. naturalisme, лат. naturalis) – европейское литератур-
ное направление, которое утверждается между 1870 и 1900 годами. В ши-
Натурализм
Натуралистический
роком смысле натурализм – это крайняя форма реализма в эпических и
роман драматических произведениях.
Биологический Предпосылки возникновения натурализма
детерминизм Теория натурализма возникла под влиянием:
Социальный протест − философии и естественных наук конца XIX века:
• позитивизм Огюста Конта («подлинное знание может быть полу-
чено только в результате систематизации экспериментальных фак-
тов»);
• идеи философа и историка литературы Ипполита Тэна относитель-
В спомните! но детерминизма расы, среды обитания и исторического момента;
Назовите научные изобре- • экспериментальный метод, применявшийся в области медицины
тения XIX века. физиологом Клодом Бернаром;
• эволюционная теория Чарльза Дарвина;
• теории о наследственности, выдвинутые доктором Проспером Лу-
касом;
− достижений в области техники и искусства:
• изобретение фотоаппарата;
• творения художников-импрессионистов (Клод Моне, Поль Сезанн,
Пьер-Огюст Ренуар);
− достижений писателей-реалистов (Оноре де Бальзак, Гюстав Фло-
бер) и предшественников натурализма (братья Гонкур).
Особенности натурализма в литературе:
− объективное изучение и воссоздание действительности (писатель-
ская деятельность отождествляется с работой ученого, врача, ре-
портера);
− отказ от каких-либо оценочных суждений и комментариев (Э. Золя:
«Я не хочу, как Бальзак, быть моралистом, политиком, философом.
Я хочу быть ученым, изучать и представлять факты – только в этом
и состоит моя задача»);
− обращение к «неприятным» сторонам действительности: воспроиз-
ведение жестоких и суровых сторон жизни (изнурительный труд,
Джон Кольер, Портрет Чарльза насилие, голод), патологических проявлений психики и поведения
Дарвина, 1881 человека (добродетели и пороки одинаково важны для писателя-на-
туралиста);
− изображение человеческой личности в ее зависимости от среды (со-
4. Литература конца XIX — начала XX века

циальный детерминизм) и собственной физиологии (биологический


А d hoc детерминизм): картины повседневной жизни, проблема наслед-
ственности, темперамента, инстинктивных импульсов и привычек.
Каким образом изобрете-
ние фотоаппарата могло Представители натурализма:
стать источником вдохно- Франция: Эмиль Золя, Ги де Мопассан, Альфонс Доде, братья Эдмонд
вения для писателей-нату- и Жюль де Гонкур, Анри Бек;
ралистов? Германия: Герхарт Гауптман;
Прокомментируйте слова Норвегия: Генрик Ибсен;
Э. Золя об отказе от баль- Швеция: Август Стриндберг;
заковской модели писа- США: Фрэнк Норрис, Теодор Драйзер, Джон Дос Пассос, Томас Вулф,
теля. Джон Стейнбек.

66
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Прочти фрагменты и сформулируй три принципа создания натуралистического романа.


Эмиль Золя. «Экспериментальный роман» (1880)
«Если экспериментальный метод ведет к познанию будут действовать его персонажи и развертываться
физической жизни, он должен привести и к познанию события. Затем он становится экспериментатором и
жизни страстей и интеллекта. […] производит эксперимент – то есть приводит в движе-
Впрочем, для того чтобы определить, какую роль ние действующие лица в рамках того или иного про-
играет в натуралистическом романе наблюдение, а изведения, показывая, что последовательность собы-
какую эксперимент, мне достаточно привести следую- тий в нем будет именно такая, какую требует логика
щий отрывок [из „Введения к изучению эксперимен- изучаемых явлений. […] Словом, вся операция состо-
тальной медицины” Клода Бернара]: ит в том, что факты берутся с натуры, затем изучает-
„Наблюдатель просто-напросто устанавливает, ся механизм событий, для чего на них воздействуют
какие явления происходят перед его глазами... Он путем изменения обстоятельств и среды, никогда не
должен быть фотографом явлений; его наблюдения отступая при этом от законов природы. Конечная
должны в точности воспроизводить натуру... Он при- цель – познание человека, научное познание его как
слушивается к природе и пишет под ее диктовку. Но отдельного индивидуума и как члена общества. […]
когда факт установлен и явление подверглось наблю- Самый простой эксперимент всегда содержит в
дению, возникает идея, вмешивается в дело рассужде- основе своей идею, порожденную наблюдением. Клод
ние, и тогда экспериментатор выступает в роли истол- Бернар так и говорит: „Идея, поверяемая эксперимен-
кователя явления”. […] том, отнюдь не является произвольной, не бывает чи-
Ну что ж, обратившись к роману, мы и тут увидим, стейшей нашей выдумкой: у нее всегда должна быть
что романист является и наблюдателем и экспери- точка опоры в действительности, подвергаемой наблю-
ментатором. В качестве наблюдателя он изображает дению, то есть – в натуре”. Экспериментальный метод
факты такими, какими он наблюдал их, устанавливает целиком основывается на идее, возникшей из наблюде-
отправную точку, находит твердую почву, на которой ния, и на сомнениях в ней».
Перевод Н. Немчиновой
Эмиль Золя. «Предисловие» к роману «Карьера Ругонов» (1869)
«Я хочу показать небольшую группу людей, ее от окружающей среды, чувства, желания и страсти
поведение в обществе, показать, каким образом, каждой отдельной личности – все естественные и
разрастаясь, она дает жизнь десяти, двадцати су- инстинктивные проявления человеческой природы,
ществам, на первый взгляд глубоко различным, следствия которых носят условные названия добро-
но, как свидетельствует анализ, близко связанным детелей и пороков. Исторически эти лица выходят
между собой. Наследственность, подобно силе тя- из народа, они рассеиваются по всему современному
готения, имеет свои законы. обществу, добиваются любых должностей в силу того
Для разрешения двойного вопроса, о темпера- глубоко современного импульса, который побуждает
ментах и среде, я попытаюсь отыскать и проследить низшие классы пробиваться сквозь социальную тол-
нить, математически точно ведущую от человека к че- щу. Своими личными драмами они повествуют о Вто-
ловеку. И когда я соберу все нити, когда в моих руках рой империи, начиная от западни – государственного
окажется целая общественная группа, я покажу ее в переворота и кончая седанским предательством.
действии, как участника определенной исторической В течение трех лет я собирал материалы для мое-
эпохи, я создам ту обстановку, в которой выявит- го большого труда, и этот том был уже написан, когда
4. Литература конца XIX — начала XX века

ся сложность взаимоотношений, я проанализирую падение Бонапарта, которое нужно было мне как ху-
одновременно и волю каждого из ее членов, и общую дожнику и которое неизбежно должно было, по мо-
устремленность целого. ему замыслу, завершить драму, – на близость его я не
Ругон-Маккары, та группа, та семья, которую я смел надеяться, – дало мне чудовищную и необходи-
собираюсь изучать, отличается безудержностью во- мую развязку. Итак, мой труд закончен, он движется в
жделений, мощным стремлением нашего века, рвуще- замкнутом кругу; он превращается в картину умерше-
гося к наслаждениям. В физиологическом отношении го царствования, необычайной эпохи безумия и позора.
для них характерно медленное чередование нервных Этот труд, включающий много эпизодов, являет-
расстройств и болезней крови, которые проявляют- ся в моем представлении естественной и социальной
ся из рода в род, как следствие первичного органи- историей одной семьи в эпоху Второй империи».
ческого повреждения, и определяют, в зависимости Перевод Е. Александровой

67
ЭМИЛЬ ЗОЛЯ (1840–1902) – французский писатель, теоретик на-
турализма в литературе.
Э. Золя родился в Париже. Детство он провел на юге Франции, в го-
родке Экс-ан-Прованс, который позже под именем Плассан стал местом
действия многих его романов. Во время учебы в местном колледже вме-
сте со своим другом П. Сезанном, будущим художником-импрессиони-
стом, Э. Золя открывает мир литературы и решает стать писателем.
Материальные трудности, возникшие после смерти отца, вынуди-
ли Э. Золя вместе с семьей вернуться в Париж. Здесь он пытается про-
должить учебу, но терпит неудачу и начинает работать: сначала в каче-
стве переписчика, а затем нанимается в почтовую службу издательства
«Ашетт». Одновременно Э. Золя начинает писать рецензии и критиче-
ские статьи для парижских газет. Журналистская деятельность стала
для него настоящей школой писательского мастерства.
Первые тексты Э. Золя (стихи, пьесы, рассказы и романы), напи-
санные в период с 1864 по 1868 годы, отмечены влиянием романтизма
(А. де Мюссе, В. Гюго, Ж. Санд, Э. Сю). Постепенно он обращается к
творчеству писателей-реалистов О. де Бальзака и Г. Флобера, а затем – к
натуралистической теории философа и историка литературы И. Тэна.
Со временем Э. Золя становится лидером школы натурализма, принци-
пы которого он изложил в критических статьях, предисловиях к рома-
нам, а также в книгах «Экспериментальный роман» (1880), «Романисты-
натуралисты» (1881) и «Натурализм в театре» (1881).
В конце 60-х годов XIX века Э. Золя составляет план большого цик-
В спомните! ла романов под общим названием «Ругон-Маккары». Отталкиваясь
от «Человеческой комедии» О. де Бальзака, писатель задумал создать
Назовите произведения «естественную и социальную историю одной семьи в эпоху Второй Им-
русских авторов, в которых перии». За 25 лет Э. Золя создал эпический цикл из 20 романов, наиболее
можно выделить элементы известными из которых стали: «Чрево Парижа» (1873), «Нана» (1880),
натурализма.
«Жерминаль» (1885), «Творчество» (1886), «Человек-зверь» (1890),
«Деньги» (1891), «Доктор Паскаль» (1893). В соответствии с принци-
пами натурализма писатель стремился показать, как наследственность
(биологический аспект), среда (социальный аспект) и события эпохи
(исторический аспект) определяют судьбу четырех поколений одной
семьи.
В последний период своего творчества Э. Золя написал еще пять
сборников рассказов, несколько пьес и два цикла романов: «Три го-
рода» и «Четвероевангелие», отмеченные интересом писателя к идеям
утопического социализма. В 1898 году, из-за полемики с официальной
4. Литература конца XIX — начала XX века

властью по нашумевшему делу Дрейфуса, писатель на один год уезжа-


А d hoc ет из страны. Литературная и публицистическая деятельность Э. Золя
Выделите основные этапы прервалась внезапно: писатель скончался в 1902 году от отравления
в творчестве Эмиля Золя. угарным газом.
Какие писатели оказали на Последовательный сторонник и теоретик натурализма, Э. Золя оста-
него особое влияние? вил после себя огромное литературное наследие, в котором отразились
Сформулируйте три клю- различные художественные методы и приемы: идеи натурализма пере-
чевые идеи о концепции плетаются в его романах с методами реализма, импрессионизма и ро-
романа, разработанной
мантизма. Его творчество обозначило новый этап в истории француз-
Эмилем Золя.
ской литературы и оказало большое влияние на писателей ХХ века.

68
Жерминаль
Часть первая
4
Четыре углекопа, вытянувшись один над другим во всю высоту забоя, Работа со словарем
работали обушками. Между ними укреплены были доски с крючьями, Подберите слова, относя-
удерживавшими отбитые куски угля; каждый из забойщиков занимал щиеся к семантическому
по четыре метра пласта, а пласт в этом месте был тонкий – сантиметров полю слова шахтер.
Узнайте в толковом сло-
пятьдесят, и забойщиков как будто сплюснуло между кровлей и подо-
варе значения неизвест-
швой пласта, они передвигались ползком; стоило чуть-чуть повернуть-
ных слов.
ся, и они ушибали себе плечи. Отбивать уголь они могли только лежа на
боку, изогнув шею, подняв руки и наискось ударяя обушком с короткой
рукояткой. […]
Тяжелее всех приходилось Маэ. Вверху температура доходила до трид-
цати пяти градусов, не чувствовалось никакого движения воздуха. Нечем
было дышать. Маэ повесил лампу на гвоздь около самой головы, чтобы
было светлее, и от этой лампы, нагревавшей ему темя, кровь приливала
к мозгу. Пытку увеличивала сырость. В нескольких сантиметрах от его
лица с кровли забоя сочилась вода; стекавшие по камню крупные капли
падали равномерно, быстро, упорно, и все на одно и то же место. Как он
ни поворачивал шею, как ни запрокидывал голову, капли падали ему на
лицо, расплывались, хлюпали без перерыва. Через четверть часа Маэ весь
промок, да еще обливался потом, и от него шел пар, как от бака с горячей
водой, приготовленной для стирки. В то утро капли усердно долбили ему
лоб над правой бровью. Маэ в ярости ругался. Ему не хотелось прерывать
работу, и он бил обушком изо всех сил, так что от ударов сотрясалось все
его тело, стиснутое двумя пластами породы, – он напоминал жучка, за- Карикатура Альбера Робида
жатого между страницами толстой книги, которая вот-вот захлопнется и (1885) к роману «Жерминаль».
расплющит его насмерть.
Никто не произносил ни слова. Все рубили уголь: слышны были толь-
ко неровные, вперебой, удары, глухие, словно доносившиеся издали. В Т очка зрения
застоявшемся воздухе звуки теряли четкость, не отдавались эхом. А мрак Прежде чем приступить к
был небывалой, густой черноты от разлетавшейся во все стороны уголь- созданию романа «Жерми-
ной пыли, тяжкий мрак, насыщенный газами, щипавшими глаза. […] наль», Э. Золя провел боль-
Этьен […] был до того рад даже этой каторжной работе, что смиренно шую подготовительную рабо-
принимал грубую иерархию, установленную между чернорабочим и ма- ту. Необходимые материалы
стером. Но он совсем выбился из сил: ноги у него были стерты в кровь, он черпал из газет и специаль-
руки сводила судорога, грудь будто сжимали тиски. К счастью, уже было ных книг, а для того чтобы уз-
нать об устройстве шахт, спу-
десять часов, артель решилась сделать передышку и позавтракать. […]
скался под землю. Вот что он
– Так ты, значит, механик, и тебя с дороги прогнали? За что? записал после ознакомления
– За то, что дал начальнику оплеуху. с подземными условиями тру-
Она была ошеломлена, потрясена непостижимой для нее дерзостью да: «Наконец мы в глубине за-
боя... Рабочий ложится на бок
такого поступка, – это противоречило унаследованным ею взглядам о не-
и скалывает наискось. Я видел
обходимости беспрекословного подчинения начальству. одного из них, совершенно го-
– Надо тебе сказать, я тогда выпил. А я, как выпью, будто сумасшед- лого, кожа его была черной от
ший делаюсь: и себя и других могу искалечить. Да... Стоит мне выпить угольной пыли, белели только
две рюмки, две маленьких рюмочки, меня так и подмывает лезть в драку... глаза и зубы. В забое, где я на-
Так бы и пристукнул кого-нибудь. А после выпивки я два дня больной. ходился, было много руднич-
– Так ты не пей, – серьезно сказала Катрин. ного газа... Забой был сухой,
– Ну, понятно... Не бойся, я свой характер знаю. другие – сырые, на забойщи-
Эмиль Золя

И Этьен замотал головой. Он ненавидел водку, как только может ее ков течет вода. К жаре присо-
единяется еще и вода».
ненавидеть потомок многих поколений пьяниц, человек, у которого на-

69
следственность, полученная от предков, пропитанных и сведенных с ума
алкоголем, явилась для организма таким тлетворным началом, что ма-
лейшая капля спиртного становится для него ядом.
– Главное, вот из-за матери досадно, что выставили меня, – сказал он,
Т очка зрения прожевав кусок. – Матери плохо живется, ну я ей кой-когда и посылал
«Очевидно, что „Жерми- деньжат.
наль” занимает центральное – А где твоя мать живет?
место в творчестве Эмиля – В Париже, на улице Гут-д’Ор. Прачкой работает.
Золя и является его самым Наступило молчание. Когда Этьен думал обо всем этом, его черные
значительным произведени- глаза сразу тускнели, красивого и здорового юношу охватывали расте-
ем. Остальные романы, хоть и рянность и страх перед неведомым злом, которое он носил в себе. Се-
приятные для чтения, не всег- кунду он сидел, устремив взгляд в темноту, и здесь, в недрах земли, в
да иллюстрируют выдающи- гнетущей духоте, ему вспомнилось детство, вспомнилось, как его мать,
еся содержательные качества такую еще миловидную и энергичную женщину, бросил его отец, как по-
его прозы.
том вернулся к ней, когда она уже вышла за другого; и она жила меж двух
Эта широкая эпопея выво-
дит на сцену новый тип пер-
этих мужчин, которые терзали ее, и вместе с ними скатилась в грязь, в
сонажа: массы. Золя с особым помойную яму пьянства и разврата. Сколько пришлось ему тогда пере-
талантом приводит в дви- жить! Крепко запомнилась ему эта улица и некоторые подробности: гру-
жение этот персонаж, „вну- ды грязного белья в прачечной, попойки, отравлявшие весь дом злово-
шительный и красноречивый нием винного перегара, скандалы, драки и пощечины, которыми чуть не
благодаря силе, которую он сворачивали человеку скулы.
собой олицетворяет”. Все это – Ну, а теперь, – произнес он жалобно, – по тридцать су в день зара-
говорит о потрясающем эпи- ботаю, не из чего будет посылать матери. Умрет она в нищете. Наверняка
ческом видении автора». умрет!.. […]
Сорина Берческу Часть пятая
4
[…] Госпожа Энбо с видом снисходительной мамаши прихлебывала
парное молоко, как вдруг ее встревожил странный шум, донесшийся с
улицы
– Что там такое?
В хлеву, построенном близ дороги, были сделаны широкие ворота, так
как вторая его половина служила сеновалом. Девушки высунули головы
и с удивлением смотрели, как с левой стороны по дороге движется что-то
черное, потом различили, что это толпа народу, которая с воем свернула
на шоссе с Вандамской дороги.
– Ах, дьявол! – пробормотал Негрель, выйдя из хлева. – Неужели
наши крикуны в конце концов рассердились?
– Да это, верно, опять углекопы, – сказала крестьянка. – Второй раз
идут. Дело-то, видать, плохо повернулось, они по всей округе хозяйни-
Забастовка рабочих в Па-де-Ка- чают...
ле, начавшаяся после одной из Она говорила осторожно, стараясь по выражению лиц угадать, какое
4. Литература конца XIX — начала XX века

самых крупных аварий на уголь- впечатление производят на гостей ее слова, и, заметив, что нежданная
ной шахте, которая произошла встреча вызвала у всех испуг, поспешила добавить:
10 марта 1906 года (анонимная – Ах, уж эти оборванцы! Ах, оборванцы! […]
иллюстрация, опубликованная в На дороге показались женщины, около тысячи женщин с рассыпав-
газете Le Petit Journal)
шимися по плечам волосами, все растрепавшиеся за эти часы скитаний
в ветреный день, все в лохмотьях; сквозь прорехи у многих видно было
А d hoc голое тело, изнуренное, преждевременно увядшее тело, уставшее рожать
детей, обреченных на голодную жизнь. Иные несли на руках младенцев
Прокомментируйте отно- и высоко поднимали их, как хоругви скорби и мести, другие, помоложе,
шение членов семьи Энбо с тугой грудью воительниц, потрясали палками; а старухи, ужасные ста-
к бунтующим рабочим. рухи, вопили так громко, что казалось, на их худых шеях вот-вот лопнут

70
жилы. Затем показались мужчины, две тысячи разъяренных мужчин –
забойщики, крепильщики, проходчики, ремонтные рабочие; они шли
тесными рядами, такой густой, плотной толпою, что сливались в единый
поток, и нельзя было различить ни выцветших линялых штанов, ни рва-
ных шерстяных фуфаек – все как будто облеклись в однообразное бурое А d hoc
одеяние нищеты. Глаза блестели, из широко открытых ртов вылетали Что символизирует топор,
ритмические звуки – пели «Марсельезу», – слов нельзя было разобрать, поднятый над головами
они терялись в неясном реве, которому вторил дробный стук деревянных бунтующих углекопов?
башмаков по мерзлой земле. Над головами, среди целого леса железных
прутьев, поднимался топор, который держали прямо, как свечу; и этот
единственный топор был словно знаменем всего полчища, острое его лез-
вие вырисовывалось в еще светлом небе, как нож гильотины.
– Какие зверские лица! – пролепетала г-жа Энбо.
Негрель процедил сквозь зубы:
– Что за дьявол! Ни одного не узнаю! Откуда взялись эти разбойничьи
физиономии?
И в самом деле, гнев, голод, страдания, длившиеся два месяца, и эта
бешеная скачка от одной шахты к другой разительно изменили добро-
душные лица углекопов Монсу, придали им что-то звериное, хищное. Как
раз в эти минуты закатывалось солнце, последние его лучи темно-крас-
ной, словно кровавой, пеленой покрыли равнину. Казалось, по дороге
рекой льется кровь; женщины, мужчины бежали, как будто обагренные
кровью, как мясники на бойне.
– О, великолепно! – вполголоса воскликнули Люси и Жанна; как ар-
тистические натуры обе были взволнованы грозной красотой этой кар-
тины. […] Иллюстрация на обложке рома-
– Хлеба! Хлеба! Хлеба! на «Жерминаль», выполненная
– Болваны! – повторил г-н Энбо. – А разве я счастлив? по гравюре художника Дезире
И в душе его поднимался гнев против этих непонятливых людей. Ведь Дюмонта (издание 1886 года)
он с радостью отдал бы свое жалованье, лишь бы стать таким же толсто-
кожим, как они, так же легко, без всяких сантиментов, брать женщин.
Ах, почему он не может усадить их за свой стол – пусть себе угощаются Э то интересно
его фазанами, а он пойдет блудить с девкамн в кустах живой изгороди, и Э. Золя с большой тщатель-
наплевать ему будет, что кто-то другой валялся с ними до него! Все, все ностью подбирал названия
он отдал бы – и свое образование, свое благоденствие, роскошь в своем для своих романов. Прежде
доме, свою власть директора, если бы мог на один-единственный день чем остановиться на слове
стать последним из этой голытьбы, которая находилась у него в подчи- «Жерминаль», он думал и о
других названиях: «Дом тре-
нении. Как было бы хорошо давать волю чувственным желаниям, быть
щит», «Прорастающее семя»,
хамом, хлестать по щекам свою жену и заводить шашни с соседками. Он «Надвигающаяся гроза» и др.
даже согласен был голодать, пусть бы у него от голода сводило судорогой По поводу названия «Жер-
пустой желудок и кружилась бы голова, – может быть, эти муки заглу- миналь» писатель отмечал
шили бы вечные его страдания. Ах, жить бы скотской жизнью, не иметь следующее: «Сначала оно мне
ничего своего, прятаться в хлебах с какой-нибудь уродливой, грязной от- не понравилось. Но оно выра-
катчицей и не искать иной любви! жало то, что я искал. […] Все
работают в глубине. Мрачная
– Хлеба! Хлеба! Хлеба!
злоба, подземные удары ки-
Тогда г-н Энбо рассердился, и с громовым кличем толпы смешался его рок, молчание, таящее бурю
голос: будущего... а вверху цветущий
– Хлеба? Да разве в этом счастье, болваны? […] апрель, над полями встает
Но утробный вой, неистовый вопль голодных, заглушил этот лепет, и, солнце. Затаенный гул земли
как рев урагана, сметающего все на своем пути, раздался крик: и семена нового века, еще не
Эмиль Золя

– Хлеба! Хлеба! Хлеба! взошедшие, но уже пробиваю-


щие почву».
Перевод Н. Немчиновой

71
Краткий обзор произведения
1. Роман «Жерминаль» (1885), считающийся шедевром Э. Золя, возник
В спомните! в результате интереса писателя к социальным проблемам своего вре-
Назовите произведения мени. В 80-е годы XIX века по Франции прошла волна рабочих за-
русской литературы, в ко- бастовок, вызванных критической ситуацией в политической и эко-
торых показаны сцены на- номической сферах страны. В основе сюжета романа лежит история
родного восстания. восстания углекопов в шахтерском городке Монсу. По замыслу писа-
теля, суть его книги заключается в «конфликте между трудом и ка-
питалом». «Роман – возмущение рабочих... предсказывает будущее,
выдвигает вопрос, который станет актуальным в XX веке. В этом все
значение книги».
2. Написанию романа предшествовал длительный период документа-
ции. Э. Золя посещал угольные шахты на севере Франции, присут-
ствовал на собраниях рабочих, общался с инженерами, изучал со-
циалистические теории и политическую экономию. В результате ему
удалось показать трудности и нищету, в которых жили рабочие, их
С ловарь терминов физическое истощение и моральную деградацию, их постоянный го-
Детерминизм (лат. deter- лод. Автор сумел описать изнурительный и опасный труд шахтеров,
minare – «определять»): зависимых от финансовой политики компании, которая их наняла.
философская концепция, 3. Слово жерминаль означает название весеннего месяца (21 марта – 19
согласно которой явле- апреля) из календаря Великой французской революции. Это время,
ния действительности когда оживает природа и появляются первые ростки растений. Сим-
взаимосвязаны и взаимо- волическое значение названия состоит в убеждении, что семена граж-
действуют друг с другом.
данского сознания принесут свои плоды в будущем, спровоцировав
В основе этого понятия
лежит убеждение в суще-
социальную революцию, которую автор считал неизбежной и необхо-
ствовании причинно-след- димой.
ственных связей между 4. Протест против безжалостной эксплуатации и мизерной заработной
событиями или вещами, платы заставляет голодных людей объединиться в борьбе за свои пра-
а также открытие объек- ва и улучшение условий труда. Несмотря на провал забастовки рабо-
тивных закономерностей чих, последние страницы «Жерминаля» наполнены духом надежды:
и повторяющихся явле-
приход весны приносит с собой возрождение природы и вселяет веру
ний в окружающем нас
мире. Разнообразие форм
в скорое торжество справедливости.
связи между явлениями 5. Э. Золя создал в своем романе целый ряд индивидуализированных
описывается такими ка- персонажей: Этьен Лантье, члены семьи Маэ, Суварин, Раснер. В то
тегориями, как необхо- же время он был одним из первых писателей, который ввел в лите-
димость, случайность, ратуру своего времени «тему труда и массового восстания рабочих»,
возможность, закономер- возмущенной толпы, в которой писатель видел огромную жизненную
ность, причинность и т. д.
4. Литература конца XIX — начала XX века

силу.
Концепция детерминизма
позволяет объяснить отно-
шения взаимозависимости
между частями системно
организованных явлений
(государство, общество,
живой организм). Выделя-
Работа с текстом
ют социальный, историчес- Расскажите, используя цитаты из романа, об условиях труда в уголь-
кий, биологический, эконо- ной шахте.
мический, технологический 1.1. Каковы отношения между рабочими? Чем объясняется их задумчивое
детерминизм. молчание?

72
В чем причина недовольства г-на Энбо при появлении бунтующей
толпы? Что можно сказать о психологии и нравственности этого
персонажа?
В какой степени биологические аспекты определяют поведение пер-
сонажей? В чем состоит взаимосвязь социального и биологического
В ыскажите мнение!
детерминизма? Персонаж Этьен Лантье
3.1. Работая в группах, представьте причины забастовки рабочих и ее по- родился в семье, несколько
следствия, ответив на следующие вопросы: когда, где, кто, почему, как? поколений которой стра-
Отметьте и менее выраженные причины провала забастовки. дали от алкогольной зави-
3.2. Сформулируйте общие выводы. симости («потомок многих
поколений пьяниц»). Как
Составь схему сюжетных линий в романе, приняв во внимание следу- вы считаете, сможет ли он
ющие моменты: построить иную жизнь,
Энбо и его семья – мир капитала, роскошь; победив в себе как наслед-
толпа углекопов / Маэ и его семья – рабочие, живущие за чертой бед- ственность, так и воспоми-
ности; нания о детстве, полном
жестокости и лишений?
Этьен Лантье и Суварин – движение социалистов, забастовка;
Является ли проблема ал-
любовный треугольник Этьен – Катрин – Шаваль. когольной зависимости
Составьте список социальных характеров, представленных персона- актуальной для нашей
жами романа. страны? Известны ли вам
5.1. Назовите тему и главные мотивы романа. реальные люди, которые
прошли через подобный
5.2. Укажите связь между содержанием романа и его названием. опыт? Что может сделать
общество, чтобы помочь
человеку избавиться от ал-
когольной зависимости?

Pro Domo
Минимальный уровень
Составьте для портофолио по предмету биографию Э. Золя.

Средний уровень
В рамках эссе объемом в 1,5 страницы прокомментируйте тему соци-
ального бунта в романе Э. Золя «Жерминаль».
Групповой проект
Перечитав «Предисло-
Продвинутый уровень вие» к роману «Карьера
Приведите аргументы (в рамках эссе объемом в 2–2,5 страницы), до- Ругонов», составьте план
казывающие, что бунтующая толпа, как коллективный персонаж ро- натуралистического ро-
мана, показана согласно принципам натурализма. Укажите и объяс- мана. Укажите при этом:
ните при этом: − название книги, место и
физическое состояние, инстинктивные порывы людей; время действия, список
особенности психологии человеческой массы; персонажей / человече-
стилистическое значение фрагмента: «Казалось, по дороге рекой льет- ских судеб, социальную
ся кровь; женщины, мужчины бежали, как будто обагренные кровью, среду, сюжетные линии,
как мясники на бойне». конфликт и др.;
отношение Люси и Жанны, которые были очарованы «грозной красо- − изменения, которые вы
Эмиль Золя

той» бунтующих рабочих, а также зависть г-на Энбо; внесли бы в первоначаль-


ный план.
символизм красного цвета и описание толпы.

73
С И М В ОЛ И З М

Определение понятия
К лючевые понятия Символизм – литературно-художественное направление, возникшее
Соответствия во Франции (и во франкоязычной Бельгии) в конце XIX века. Понятие
Декадентский символизма было введено Жаном Мореасом в «Манифесте символизма»,
Синестезия опубликованном в газете «Фигаро» 18 сентября 1886 года. В широком
Эстетика уродливого
смысле, термин символизм означает любое использование символов.
Характерные особенности эстетики символизма:
− утверждение принципа автономии и верховенства искусства, а так-
же идеи чистой поэзии, что приводит к нарочито искусственному,
В спомните! условному, эстетскому, абстрактному поэтическому творчеству;
− исследование человеческой психики, прежде всего подсознания (не-
Определите понятие симво-
рациональной сферы), что помогает выразить новую чувствитель-
ла. В каком контексте оно
употребляется? ность эпохи (тревога, одиночество, апатия, меланхолия, печаль,
экстравагантность, болезненность);
− восприятие поэзии как способа обнаружения соответствий между
сферой реальности и сферой сверхреальности путем использования
загадочных символов; поиски доступа к скрытому, сверхреальному
пространству чистых и вневременных идей объясняет предпочте-
ние, которое отдается расплывчатым, неопределенным состояниям
и образам (сновидение, галлюцинация);
− обновление риторических средств: использование символа, намека,
культивирование новых поэтических форм (свободный стих, сти-
хотворение в прозе); обращение к двусмысленности (при помощи
абстрактных слов, перифразы, эллипсиса, фрагментарности, неяс-
ности образов), которая становится основным принципом совре-
менного поэтического языка; музыкальность стиха, достигаемая
путем поиска идеального ритма и рифм, путем благозвучия, повто-
Артюр Рембо (1854–1891) рений, припевов;
− культивирование постоянных тем и мотивов: внутренний мир
(мысли и воображение), любовь (повод для мечтаний и неврозов),
природа (дождь, холод и др.), город (отчуждение и изоляция), эк-
зотические страны, «искусственный рай» (результат употребления
Представители
символизма: наркотиков или алкоголя), время, пустыня, цвета, эмблематические
образы (парк, лебедь, роза, корабль), эзотерические и мифические
Франция: Шарль Бодлер
(предшественник символиз- символы.
ма), Поль Верлен, Стефан Литературные жанры
4. Литература конца XIX — начала XX века

Малларме, Артюр Рембо;


Символизм как литературное направление заявил о себе, главным об-
Испания: Антонио Мачадо,
разом, в лирической поэзии (стихи строгих форм или новые поэтические
Мигель де Унамуно;
жанры, свободные от ограничений традиционного стихосложения).
Италия: Габриеле
Театр символизма, представленный в творчестве бельгийского пи-
Д’Аннунцио, Гвидо Гоццано,
Серджио Кораццини; сателя Мориса Метерлинка, использует абстрактные, глубоко лиричные
образы, стремится к созданию на сцене атмосферы волшебства.
Австрия: Гуго фон Гофман-
сталь; Символистский роман и повесть («Наоборот» Ж.-К. Гюисманса,
«Мертвый Брюгге» Ж. Роденбаха) сближается с поэзией, благодаря ли-
Ирландия: Уильям Батлер
Йейтс. ризму и особому вниманию к форме, изображает необычные ощущения,
неврозы, эстетические впечатления, светскую жизнь.

74
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Прочтите тексты и выпишите в две колонки идеи, которые утверждают и отрицают авторы.

Жан Мореас. «Манифест символизма» (1886)


«Как и все виды искусства, литература развива- Выступая против поучительности, декламатор-
ется. […] Было бы излишним говорить о том, что ского тона, ложной чувственности и объективного
каждый новый этап в истории искусства наступает описания, символистская поэзия стремится облечь
в момент старения, неизбежного завершения пред- Идею в чувственную форму, которая, однако, не яв-
шествующей школы. [...] ляется самоцелью, но служит для выражения Идеи
Поэтому возникновение новых художественных и подчиняется ей. Идея, в свою очередь, не должна
взглядов является необходимым и неизбежным. И лишаться пышных одеяний внешних аналогий; ибо
они уже готовы явить себя миру. Мы уже предлага- сущность символистского искусства состоит не в
ли понятие символизма как единственного, способ- концентрации внимания на одной только Идее. Так,
ного адекватно обозначить актуальные тенденции в этом виде искусства картины природы, действия
творческой мысли в искусстве. Это понятие можно людей, все конкретные явления показываются не
использовать и дальше. через самих себя; все это чувственные явления,
[Итак], искусство развивается циклически, ус- призванные выразить свою эзотерическую бли-
ложняясь благодаря расхождениям во взглядах: зость с вечными идеями. [...] Для точной передачи
поэтому, чтобы выявить истоки новой школы, нам своей концепции символизму необходим сложный
придется вернуться к некоторым стихотворени- и архетипический стиль; ему нужны понятные сло-
ям Альфреда де Виньи, потом к Шекспиру, затем ва [...], а не избитые термины [...], многозначитель-
перейти к мистикам и так далее. Все это требует ные плеоназмы, недосказанность, напряженный,
большого количества комментариев. Очевидно, смелый и многообразный анаколуф; наконец, ему
что Шарля Бодлера следует рассматривать как нужен модернизированный язык… Ритм: обнов-
истинного предшественника нынешнего движе- ленная старая метрика; использование простых
ния; Стефан Малларме наделен чувством тайны чисел – семь, одиннадцать, тринадцать – возникаю-
и невыразимого; Поль Верлен разрывает жесткие щих из различных ритмических комбинаций, сум-
оковы стихов, которые немного раньше ослабил мой которых они являются».
Теодор де Банвиль. Вместе с тем Великое открове- Перевод И. Пилкина
ние еще не пришло: новых поэтов ждет долгий и
упорный труд.

Поль Верлен. «Искусство поэзии» (1874)


За музыкою только дело. Всего милее полутон. Кто смерит вред от их подрыва?
Итак, не размеряй пути. Не полный тон, но лишь полтона. Какой глухой или дикарь
Почти бесплотность предпочти Лишь он венчает по закону Всучил нам побрякушек ларь
Всему, что слишком плоть и тело. Мечту с мечтою, альт, басон. И весь их пустозвон фальшивый? 4. Литература конца XIX — начала XX века
Не церемонься с языком Нет ничего острот коварней Так музыки же вновь и вновь.
И торной не ходи дорожкой. И смеха ради шутовства: Пускай в твоем стихе с разгону
Всех лучше песни, где немножко Слезами плачет синева Блеснут в дали преображенной
И точность точно под хмельком. От чесноку такой поварни. Другое небо и любовь.

Так смотрят из-за покрывала, Хребет риторике сверни. Пускай он выболтает сдуру
Так зыблет полдни южный зной. О, если б в бунте против правил Все, что впотьмах, чудотворя,
Так осень небосвод ночной Ты рифмам совести прибавил! Наворожит ему заря...
Вызвезживает как попало. Не ты, – куда зайдут они? Все прочее – литература.
Перевод Б. Пастернака

75
Мастерская чтения и письма
Прочтите предложенные тексты Шарля Бодлера. Назовите элементы
С ловарь терминов символистской поэзии, предвосхищенной автором.
Соответствия: согласован- Выпишите стихи и выражения, которыми можно проиллюстриро-
ная, гармоничная связь вать презентацию символизма как литературного направления.
между отдельными пред-
метами, явлениями или Шарль Бодлер
частями целого. Благодаря Соответствия
сонету «Соответствия»
Ш. Бодлера, это понятие Природа – некий храм, где от живых колонн
вошло в литературу. В сти- Обрывки смутных фраз исходят временами.
хотворении Бодлера гово- Как в чаще символов мы бродим в этом храме,
рится о том, что видимые И взглядом родственным глядит на смертных он.
вещи могут быть симво-
лами скрытой реальности, Подобно голосам на дальнем расстоянье,
и проявляться она может Когда их стройный хор един, как тень и свет,
даже через звуки, запахи, Перекликаются звук, запах, форма, цвет,
формы и цвета. Сама эта
Глубокий, темный смысл обретшие в слиянье.
идея была не нова. Однако
именно благодаря Бодле-
Есть запах чистоты. Он зелен точно сад,
ру поиск и изображение
какой-то иной «сверхчув- Как плоть ребенка свеж, как зов свирели нежен.
ственной реальности» стал Другие – царственны, в них роскошь и разврат,
одной из главных задач
символистов. Для них границы нет, их зыбкий мир безбрежен, –
Так мускус и бензой, так нард и фимиам
Восторг ума и чувств дают изведать нам.
Перевод В. Левика
Т очка зрения
Расшифруйте поэтическое значение метафоры в первом стихе сонета.
«Именно этот восхититель-
Найдите стихи, в которых говорится о принципе соответствий.
ный, бессмертный инстинкт
Красоты побуждает нас вос- Прокомментируйте их.
принимать Землю и все, что Объясните значение заголовка и его отношение к тексту стихотво-
на ней явлено, как своеобраз- рения.
ное отображение, как соот-
ветствие Небу. Ненасытная Шарль Бодлер
жажда всего нездешнего, ко-
торое открывает нам жизнь, Падаль
является самым живым до-
Вы помните ли то, что видели мы летом?
казательством нашего бес-
смертия. Именно в поэзии и Мой ангел, помните ли вы
посредством поэзии, в му- Ту лошадь дохлую под ярким белым светом,
4. Литература конца XIX — начала XX века

зыке и посредством музыки Среди рыжеющей травы?


душе удается хотя бы мельком
взглянуть на те сокровища, Полуистлевшая, она, раскинув ноги,
которые находятся по ту сто- Подобно девке площадной,
рону могилы... Таким обра-
Бесстыдно, брюхом вверх лежала у дороги,
зом, принцип поэзии, в стро-
гом и прямом смысле слова, Зловонный выделяя гной.
есть человеческая устремлен-
ность к высшей красоте, а во- И солнце эту гниль палило с небосвода,
площается этот принцип в эн- Чтобы останки сжечь до тла,
тузиазме и воспарении душ». Чтоб слитое в одном великая Природа
Шарль Бодлер Разъединенным приняла.

76
И в небо щерились уже куски скелета,
Большим подобные цветам.
От смрада на лугу, в душистом зное лета,
Едва не стало дурно вам.
В спомните!
Спеша на пиршество, жужжащей тучей мухи Кто представляет симво-
Над мерзкой грудою вились, лизм в русской поэзии?
И черви ползали и копошились в брюхе, Какие темы и мотивы были
Как черная густая слизь. характерны для русских
символистов?
Все это двигалось, вздымалось и блестело,
Как будто, вдруг оживлено,
Росло и множилось чудовищное тело,
Дыханья смутного полно.

И этот мир струил таинственные звуки,


С ловарь терминов
Как ветер, как бегущий вал, Декадентский (лат. deca-
Как будто сеятель, подъемля плавно руки, dentia – «упадок»): поня-
тие, которым обозначают
Над нивой зерна развевал.
определенное настроение,
стиль в литературе и искус-
То зыбкий хаос был, лишенный форм и линий, стве конца XIX – начала XX
Как первый очерк, как пятно, веков. Впервые декадент-
Где взор художника провидит стан богини, ский стиль был описан Тео-
Готовый лечь на полотно. филем Готье в предисловии
к поэтическом сборнику
Из-за куста на нас, худая, вся в коросте, «Цветы зла» Шарля Бод-
Косила сука злой зрачок, лера. К 1880 году эпитет
И выжидала миг, чтоб отхватить от кости декадентский имел не-
сколько пренебрежитель-
И лакомый сожрать кусок.
ный оттенок и относился
к поэтам-символистам.
Но вспомните: и вы, заразу источая, Позже, однако, содержание
Вы трупом ляжете гнилым, этого понятия расширяет-
Вы, солнце глаз моих, звезда моя живая, ся: декадентством в лите-
Вы, лучезарный серафим. ратуре стали обозначать
ярко выраженное неприя-
И вас, красавица, и вас коснется тленье, тие буржуазной морали
И вы сгниете до костей, и устоявшихся традиций;
утонченность (дендизм)
Одетая в цветы под скорбные моленья,
и стремление к «красоте»
Добыча гробовых гостей.
(эстетизм); изображение
нервозности, неуравнове-
Скажите же червям, когда начнут, целуя, шенности, депрессивных
Вас пожирать во тьме сырой, состояний; эстетизацию
Что тленной красоты – навеки сберегу я болезненности, уродливо-
И форму, и бессмертный строй. го, порочного и т.д. Все это
считалось выражением ду-
Перевод В. Левика ховного упадка эпохи, кото-
рая, как полагали, пришла к
Напишите небольшое эссе (1,5 страницы) об эстетике уродливого в своему закату или заверше-
стихотворении «Падаль» Ш. Бодлера. Приемлемы или нет подобные нию (отсюда и характерное
образы в поэзии? Аргументируйте свое мнение. выражение fin de siècle, то
Символизм

есть «конец века»).

77
Артюр Рембо
Гласные
А – черный; белый – Е; И – красный; У – зеленый.
А d hoc О – синий; тайну их скажу я в свой черед.
А – бархатный корсет на теле насекомых,
Изобразите общую идею
стихотворения и символы
Которые жужжат над смрадом нечистот.
каждой буквы в виде пяти
рисунков. Е – белизна холстов, палаток и тумана,
Блеск горных ледников и хрупких опахал.
И – пурпурная кровь, сочащаяся рана
Иль алые уста средь гнева и похвал.

У – трепетная рябь зеленых вод широких,


Спокойные луга, покой морщин глубоких
На трудовом челе алхимиков седых.

О – звонкий рев трубы, пронзительный и странный,


Полеты ангелов в тиши небес пространной,
О – дивных глаз ее лиловые лучи.
С ловарь терминов Перевод Е.Г. Бекетовой

Синестезия (гр. synais-


thesis – «одновременное
ощущение»): способ чув-
ственного восприятия, зак- Работа с текстом
лючающийся в непроиз- Работая парами, выпишите в два столбца гласные и соответствующие
вольных ассоциациях им цвета.
между ощущениями разно- 1.1. Соедините гласную и цвет линией, обозначив на ней символы и поэ-
го характера (слуховыми,
тические ассоциации.
зрительными, обонятель-
1.2. Прокомментируйте на выбор один из пяти поэтических образов.
ными и т.д.). В искусстве
и литературе синестезия – Укажи ощущения, метафорически переданные при помощи синесте-
это форма метафорическо- зии.
го переноса, в результате 2.1. Раскрой стилистическое значение синестезии с точки зрения эстетики
которого ощущения од- символизма.
ного органа чувств выра-
жаются через ощущения
другого органа чувств (на- Поль Верлен
пример, широко известно ✳✳✳
явление цветового слуха,
когда звуки ассоциируются Над городом тихо
накрапывает дождь.
с цветами, а буквы алфави-
4. Литература конца XIX — начала XX века

та – с музыкальными зву- Артюр Рембо


ками и др.). Так, известный
русский композитор-сим- И в сердце растрава,
волист Александр Скря- И дождик с утра.
бин, будучи синестетом, Откуда бы, право,
включил в свою симфони- Такая хандра?
ческую поэму «Прометей»
партию световой клавиа- О дождик желанный,
туры, став первым в мире Твой шорох – предлог
композитором, использо- Душе бесталанной
вавшим светомузыку.
Всплакнуть под шумок.

78
Откуда ж кручина
И сердца вдовство?
Хандра без причины
И ни от чего.
Т очка зрения
Хандра ниоткуда, «[Верлен] давал языку, на
Но та и хандра, котором писал, ту беспре-
Когда не от худа дельную свободу, которая и
И не от добра. была его открытьем в лирике
и которая встречается толь-
Перевод Б. Пастернака ко у мастеров прозаическо-
го диалога в романе и драме.
Парижская фраза во всей ее

Работа с текстом нетронутости и чарующей


меткости влетала с улицы и
ложилась в строчку целиком,
Расскажите о мыслях и эмоциях, которые возникли у вас во время и без малейшего ущемленья,
после чтения стихотворения. как мелодический материал
1.1. Каково настроение лирического героя? Как стихи передают его внутрен- для всего последующего по-
нее состояние? строенья. В этой поступа-
Покажите, значение принципа соответствия в первой строфе стихот- тельной непринужденности –
ворения. главная прелесть Верлена.
Обороты французской речи
Придумайте оригинальное название стихотворению П. Верлена. Ар- были для него неделимы. Он
гументируйте свой выбор. писал целыми реченьями, а
Раскройте музыкальность стихотворения П. Верлена и его перевода не словами, не дробил их и не
на русский язык Б. Пастернаком. Для этого: переставлял».
• определите тип рифмы, метрический строй, длину стиха; Борис Пастернак
• выделите повторение согласных (аллитерации) и гласных (ассонансы);
• выявите стилистическое значение повторений.
Коротко (15 строк) прокомментируйте мотив дождя в тексте, указав
при этом:
• слова, относящиеся к лексическому полю слова «дождь»;
• соотношение между состояниями лирического героя и мотивом дождя;
• связь мотива дождя с темой стихотворения.

Pro Domo Поль Верлен (1844–1896)


Минимальный уровень
Выучите наизусть одно из стихотворений, предложенных в этой главе Групповой проект
учебника.
Исследование методом
Средний уровень кейса: Верлен, Рембо и
Составьте устное сообщение о связи одного из символистских сти- Малларме – триада фран-
хотворений с живописью. Укажите при этом теплые / холодные цве- цузского символизма.
Составьте биографичес-
та, цветовую гармонию, свет / тени, оттенки, личные переживания и
кие и библиографические
ассоциации.
презентации каждого ав-
тора и раскройте специ-
Продвинутый уровень фику поэтического твор-
Символизм

При помощи диаграммы Венна покажите, каково было восприятие чества каждого из них.
французского символизма в русской литературе.

79
Итог овы й тест
Итоговый те с т
Omnia mea mecum porto!
Знание и понимание
1) Укажите характерные особенности натурализма:
• изображение человека с точки зрения влияния, которое оказывает на него среда
• господство чувства над разумом
6 б.
• идеализированный взгляд на действительность
• объективное, безличное воссоздание реальности
• картины тяжелого труда, голода, насилия

2) Назовите по два представителя символизма и натурализма. 4 б.


3) Сформулируйте по две идеи из манифестов натурализма и символизма. 10 б.
4) Объясните понятия детерминизм и синестезия. 6 б.

Моделирование и применение
5) Составьте примерный портрет (0,5 страницы) персонажа натуралистического романа. 30 б.

Воображение и творчество
6) Придумайте акростих для слова символизм, используя для этого:
• имена поэтов-символистов;
22 б.
• названия произведений и поэтических сборников символистов;
• ключевые слова, характеризующие символизм.
7) Взяв за основу стихотворение «Осенняя песня» П. Верлена, придумайте собственное стихотво-
рение в духе символизма:
Осенняя песня
Долгие … Сплю, … Выйду я …
… осенней, Вздрогнув, … Ветер … 22 б.
Зов …, … полночи. Мечется, …,
Сердце …, Вспомнится …. Схватит он, …
… туманят, Все без отчета … уносит
Однообразно. … очи. … пожелтелый.
4. Литература конца XIX — начала XX века

Всего: 100 баллов

80
5. Литература XX века
XX век был эпохой мировых войн, тоталитарных систем, репрессий и
геноцидов, в результате которых погибли десятки миллионов людей. Од-
новременно это было время борьбы за равноправие и права человека, за
независимость и суверенность государств. Также XX век был, пожалуй,
самым инновационным столетием за всю историю человеческой цивили-
зации. Небывалый научно-технический прорыв позволил человеку выйти
в космос, освоить атомную энергию, создать новые виды лекарств, сделать
телевидение, мобильную связь и интернет частью повседневной жизни.
Перемены стали обычным явлением в жизни и культуре XX века.
Модернизация привела к появлению не только множества новых направ-
лений в искусстве и литературе, но и новых видов искусства, таких как
фотография и кинематограф. Отрицание всего старого и стремление к
радикальному обновлению стало главной идеей так называемых аван-
гардных направлений в литературе и искусстве XX века. Самыми извест-
ными из них были футуризм, дадаизм и сюрреализм.
В литературе ХХ века выделяют два основных течения: 1) реализм, Мыслитель – скульпту-
продолжающий реалистические традиции XIX века и ассоциируемый с ра Огюста Родена, одно из
литературным традиционализмом; 2) модернизм, который связан с об- самых известных произве-
новлением литературы и на уровне формы, и на уровне ее содержания. дений искусства современ-
В то же время во многих литературных произведениях можно выделить ности, в котором отразилась
как элементы модернизма, так и элементы реализма. постоянная озабоченность
человека вопросами бытия,
Многообразие содержания и форм в литературе XX века отражается
культуры и познания. Фило-
во множестве направлений и школ в области поэзии (конкретная поэзия,
софская мысль ХХ столетия
исповедальная поэзия, поэтический слэм), в прозе (экзистенциализм, подходила к этим вопросам
соцреализм, магический реализм, новый роман и др.) и в драматургии с самых разных точек зре-
(эпический театр, театр абсурда). Зачастую писателей объединяют в ния. Исторические события
группы в зависимости от их принадлежности к тому или иному поколе- прошлого века заставили
нию («потерянное поколение», бит-поколение, «рассерженная молодежь» людей пересмотреть поли-
и др.), историческому / культурному контексту или в зависимости от их тические, моральные и куль-
приверженности той или иной социально-политической концепции турные ценности и концеп-
(постколониальная, феминистская литература и др.). ции, считавшиеся когда-то
Прозаики ХХ века обращаются к новым темам и экспериментируют неизменными. В последние
с новыми приемами повествования. Очень популярными становятся от- десятилетия ХХ века сомне-
нию и даже критике был под-
дельные формы массовой литературной продукции: детективные рома-
вергнут, например, так на-
ны, научно-фантастические романы и фэнтези, комиксы и др. зываемый европоцентризм,
Со второй половины ХХ века традиционное преобладание и влия- то есть система взглядов,
ние западных литератур (французской, английской, немецкой и амери- объявляющая западноевро-
канской) сокращается. Литературный канон и писательские ориентиры пейские культурные ценно-
меняются после международного успеха латиноамериканских (Г. Гарсиа сти единственно верными и
Маркес, Х. Кортасар, М. Варгас Льоса), индийских (С. Рушди, А. Рой), универсальными для всего
японских (Я. Кавабата, К. Оэ, К. Абэ, Х. Мураками), китайских (Г. Синц- мира. Вместо этого выдвига-
зянь, М. Ян), южноафриканских (Н. Гордимер, Дж. М. Кутзее) писателей. ются и обосновываются идеи
Интернационализация литературы в условиях многокультурного мира плюрализма и культурного
широко отражена в темах мирового значения, затрагиваемых в художе- разнообразия, которые ста-
ли основой для утверждения
ственных текстах: терроризм, миграция, проблемы экологии, информа-
толерантности и социальных
ционные технологии, историческая память, этническая, культурная и
свобод в условиях глобализа-
гендерная идентичность, локальные конфликты, семейные отношения, ции современного мира.
проблема общения, смысл существования и т.д.

81
А ВА Н ГА РД И З М

Общая характеристика авангардистских направлений


К лючевые понятия Среди авангардистских направлений в литературе и искусстве вы-
Авангардизм деляются: футуризм, дадаизм, сюрреализм, имажинизм, экспрессионизм,
Футуризм кубизм и др. Общей чертой всех этих направлений является стремление к
Дадаизм художественному эксперименту (творчество как интеллектуальная игра,
как процесс), абсолютная свобода, отрицание идеи искусства, устремлен-
ность в будущее, пренебрежение нормами поэтической выразительности
и т.д.
Авангардизм часто отождествляют с модернизмом – направлением в
искусстве и литературе конца XIX – начала XX веков. Это верно лишь
отчасти. Оба направления стремятся к созданию чего-то принципиально
нового, однако авангардизм утверждает себя в искусстве намного ради-
кальнее и агрессивнее, делает упор на скандал и провокацию. В отличие
от модернистов, которые, в общем, вели себя вполне респектабельно,
авангардисты пытались активно воздействовать на публику. Они высту-
пали с манифестами, были на виду не только как художники и поэты, но
и как яркие личности.
Вместе с тем авангардисты не создали шедевров литературы и ис-
кусства, однако их анархизм сыграл заметную роль в истории культуры,
Уникальные формы непре- повлияв на литературу абсурда и поп-арт, вдохновив движения хиппи,
рывности в пространстве битников и панков.
(1913) – бронзовая скульп- Характерные черты футуризма и дадаизма
тура Умберто Боччони, вопло- Первым авангардистским направлением в Европе был футуризм,
тившая художественную за- история которого начинается с публикации в 1909 году «Манифеста фу-
дачу футуризма – соединить туризма» итальянского поэта Ф.Т. Маринетти. Выступая против тради-
человека и механизированную ционных ценностей буржуазной культуры, футуризм вдохновляется тех-
среду его обитания. Скульп- ническим прогрессом и динамизмом ХХ века (автомобили, аэропланы,
тура изображает шагающего
электричество и др.), воспевает «человека у руля машины, красоту ско-
киборга – получеловека-по-
лумашину без лица и рук
рости, агрессивный напор, стремительную поступь» современного мира.
(чем-то напоминающего зна- В литературе футуристы изменили не только тематику, но и язык худо-
менитого терминатора): его жественных произведений: упразднили пунктуацию, ввели в тексты ма-
тело изогнуто и как бы при- тематические формулы, игнорировали грамматику и логику высказыва-
готовилось к полету с недо- ния. Идеи итальянского футуризма были восприняты во многих странах
ступной для обычных людей мира. Оригинальным вариантом этого направления является русский
скоростью. футуризм, известными представителями которого были В. Маяковский,
В. Хлебников, И. Северянин.
Под влиянием футуризма появилось еще одно авангардное направле-
ние – дадаизм. Лидерами движения стали немецкий писатель Хуго Балль
и румынский поэт Тристан Тцара. Главным своим художественным прин-
В спомните! ципом они провозгласили отрицание, стремились к уничтожению усто-
Какие литературные на- явшегося представления об искусстве и литературе. Дадаисты выражали
правления критически пе- таким образом свое презрение к виновникам кровопролитной Первой
реосмысляли творческий мировой войны. Также новая художественная система дадаистов осно-
вывалась на принципе случайности или спонтанности. Они считали, что
5. Литература XX века

опыт предшествующего
им периода? традиционная поэзия (вообще, искусство), понятная и строго выстроен-
Как авангардизм проявил ная, – это иллюзия. Между тем современная жизнь, которую они стреми-
себя в изобразительном лись показать, была в их представлении полна случайностей и непред-
искусстве и в кинемато- сказуема. После распада группы дадаистов их идеи и принципы были
графе? восприняты представителями сюрреализма.

82
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Тристан Тцара. «Манифест Дада» (1918)


«Пишу манифест и ничего не хочу, но все же го- руки бандитов, дерущихся между собой и разруша-
ворю определенные вещи, хотя в принципе я про- ющих столетия. Не имея ни цели, ни плана, ни орга-
тив манифестов, так же как и против принципов. низации. Неукротимое сумасшествие, распад. […]
[…] Любой продукт омерзения, могущий стать от-
В газетах пишут, что хвост священной коровы рицанием семьи, есть ДАДА – выражающий ярост-
у племени кру называется ДАДА. В определенных ный протест всей своей ориентированной на разру-
районах Италии ДАДА называют „игральные ко- шение сущностью. ДАДА – это знание всех средств,
сти” и „мать”. ДАДА – это „деревянная лошадка”, которыми стыдливый пол до настоящего времени
„кормилица”, двойное утверждение в русском и ру- не пользовался, прибегая к компромиссам и вежли-
мынском языках. […] вости. ДАДА – отрицание логики и танец всех им-
Таким образом, ДАДА возник из стремления к потентов мироздания. ДАДА – ликвидация всякой
независимости, из потребности не доверять обще- общественной иерархии и уравнение, составленное
ству. Тот, кто не с нами, тот все равно свободен. Мы нашими слугами для наших величин. ДАДА – это
не признаем никаких теорий. С нас хватит акаде- любой предмет, это все предметы, чувства и неяс-
мий, кубизма и футуризма: это лаборатории для ности; явления и точный удар параллельных пря-
нормальных людей. […] мых – средства борьбы. ДАДА – отмена памяти.
Каждая страница должны быть разорвавшейся ДАДА – упразднение археологии. ДАДА – устра-
бомбой по своему глубочайшему содержанию, сум- нение пророков. ДАДА – отрицание будущего.
буру, головокружительности, новизне, нетленно- ДАДА – абсолютная, неоспоримая вера в любого
сти, потрясающей комичности, энтузиазму в следо- Бога, представляющего собой продукт спонтан-
вании принципам или по своим полиграфическим ности. ДАДА – это элегантный, лишенный всяких
качествам. Вот шатающийся мир, рушащийся под предрассудков переход из гармонии в совершенно
оглушительный, адский грохот, а вот новые люди – иную сферу; это траектория полета слова, летяще-
грубые в своей простоте, подпрыгивающие от не- го, как брошенная граммофонная пластинка, как
терпения и бессовестно эксплуатирующие чужие вырвавшийся крик. ДАДА – значит уважать все ин-
страдания. Тут изуродованный мир, а здесь знаха- дивидуальности в их сиюминутном безумии; очи-
ри от литературы, шарлатаны, не верящие в улуч- стить от всякой ненужной, обременительной мишу-
шение мира. […] ры серьезную, робкую, застенчивую, ревностную,
Нам нужны сильные, прямолинейные, точные и сильную, решительную, приводящую в восторг,
всегда непонятные произведения искусства. Логика свою церковь; ярким каскадом извергать неприят-
ведет к осложнениям. Логика всегда неверна. Она ные и любимые мысли или нежить свое мышление,
связывает нитями понятий – слов в их формальном получая удовлетворение от того, что оно абсолютно
значении – концы псевдоцентров. Ее хватка смер- неизменно, – с той же убедительностью оно разу-
тельна, как челюсти гигантского хищника, впивше- крашено позолотой в девственном лесу, в котором
гося клыками в горло свободы. […] нет насекомых, докучающих людям благородных
Каждый человек должен призывать: нужно про- кровей, нет архангелов, нет души. Свобода: ДАДА
делать разрушительную, негативную работу. Вы- ДАДА ДАДА; вой корчащихся в судорогах красок,
мести. Вычистить. Чистота каждого отдельного переплетение противоположностей и противоре-
человека определяется общим состоянием безумия, чий, гротесков и непоследовательностей: ЖИЗНЬ».
полным агрессивным безумием мира, попавшего в Перевод С.К. Дмитриева
Тристан Тцара. «Дада манифест любви слабой и любви злобной», IV (1924)
«Есть ли необходимость в поэзии? Я знаю, что Должны ли мы перестать верить словам? С ка-
те, кто громче всех кричат против нее, бессозна- ких пор выражают они противоположное тому, что
тельно ее желают и готовят ей комфортабельное думает и хочет орган, их испускающий?
совершенствование: они называют это гигиениче- Великий секрет вот в чем:
ским будущим. „Мысль производится во рту”.
Авангардизм

Предвидится уничтожение (всегда неизбежное) Я по-прежнему себя считаю очень симпатич-


искусства. Здесь желают больше искусства в искус- ным».
стве. Гигиена становится непорочностью, Господи
Боже.
83
Работа с текстом
В ыскажите мнение! Чтобы заполнить таблицу методом Двойного читательского дневни-
ка, выпишите из предложенных манифестов цитаты, которые содер-
Как вы считаете, аван- жат отрицания.
гардисты могут создавать
Цитаты, содержащие Интерпретация / отношение /
значительные тексты, от-
отрицание идеи
вергая литературные тра-
диции?
В чем парадокс их отноше- 1.1. Почему авангардисты провозглашают окончательный разрыв с традици-
ния к творчеству?
ями?
Прокомментируйте «Дада манифест любви слабой и любви злобной».

Pro Domo
Минимальный уровень
Выпишите десять ключевых слов из прочитанных манифестов и ука-
жите их значение.
Средний уровень
Отталкиваясь от утверждения Т. Тцара из «Манифеста Дада»: «Нам
нужны сильные, прямолинейные, точные и всегда непонятные про-
изведения искусства. Логика ведет к осложнениям. Логика всегда не-
верна», напишите эссе-размышление о взглядах авангардистов на ис-
кусство.
Продвинутый уровень
Составьте концептуальную карту, в которой были бы представлены
и другие авангардистские направления: сюрреализм, имажинизм, экс-
прессионизм, кубизм.
Франсис Пикабиа, Парад любви,
1917 Групповой проект
ТВОРЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ: Дидактическая игра в стиле ДАДА
Разделитесь на команды и, следуя указаниям Т. Тцара, напишите сти-
хи в стиле Дада. Прочтите получившиеся тексты и выберите самые
удачные из них.
Оцените правдоподобность завершающей идеи из текста Т. Тцара от-
носительно результатов, полученных в рамках творческой мастерской.
Т. Тцара
Как самому создать дадаистское стихотворение
Возьмите газету. Немного встряхните.
Возьмите ножницы. Затем сложите рядом вырезанные слова.
5. Литература XX века

Выберите в газете какую-нибудь статью той Сознательно перепишите слова в том порядке, в
длины, которую вы хотели бы придать вашему сти- каком вы достали их из мешка.
хотворению. Стихотворение будет похоже на вас.
Вырежьте статью. И вот вы уже бесконечно оригинальный писа-
Затем аккуратно вырежьте каждое слово этой тель с восхитительным восприятием, но не поня-
статьи и положите все в мешок. тый толпой…

84
ПОЭЗИЯ XX ВЕКА

Литература ХХ века складывалась под влиянием литературного опы-


Выдающиеся поэты
та предыдущих эпох, в частности, достижений писателей XIX века, а ХХ века, писавшие на:
также под влиянием новой политической, социальной и культурной ре-
альности современности. С одной стороны, писатели прошедшего столе- французском языке: Г. Апол-
тия продолжали и развивали унаследованные литературные практики; с линер, А. Бретон, Т. Тцара,
другой – отбрасывали их и искали новые способы выражения (особенно Л. Арагон, П. Элюар, П. Ва-
в рамках авангардных движений) либо совмещали литературные тради- лери, А. Мишо, Ж. Превер,
ции с новыми формами творчества. Ф. Понж, С.-Ж. Перс и др.;
Некоторые тенденции и особенности поэзии XX века были в значи-
тельной степени предвосхищены поэтами-романтиками (Новалис, Г. Гей- английском языке: Т.С. Эли-
не, Дж. Г. Байрон, Дж. Китс, А. де Ламартин, В. Гюго, Э. А. По и др.), ко- от, Э. Паунд, У.Б. Йейтс,
торые обращались к внутреннему миру человека и отстаивали свободу У.Х. Оден, Т. Хьюз, Д. Томас,
Р. Фрост, У. Стивенс, А. Гинз-
воображения, пытаясь выйти за рамки законов, условностей и традиций
берг, Б. Дилан и др.;
в искусстве и в жизни. Кроме того, романтики создали множество при-
меров политически ангажированной поэзии, так как многие из них уча-
ствовали в революционных движениях или в социально-политических немецком языке: Р.М. Рильке,
Г. Тракль, Г. Бенн, Б. Брехт,
спорах. Только во второй половине XIX века в рамках парнасской школы
П. Целан, И. Бахман,
и французского символизма была объявлена автономия поэзии (искус- Х.М. Энценсбергер и др.;
ства в целом) от ожиданий общества, от нравственных и воспитательных
ценностей, политических и религиозных идеалов. Изобретение нового
испанском языке: Ф. Гар-
поэтического языка, системы образов и поэтических форм происходит, в
сиа Лорка, Х.Р. Хименес,
частности, под влиянием Ш. Бодлера, А. Рембо, С. Малларме, П. Верлена Р. Альберти, П. Неруда,
(в Европе), У. Уитмена (в США), Р. Дарио (в испаноязычных странах, осо- Г. Мистраль, В. Уидобро,
бенно в Латинской Америке). Н. Гильен, С. Вальехо,
Вместе с тем поэзия ХХ века существенно отличается от всего, что О. Пас, Х.Л. Борхес и др.;
ей предшествовало. Ее оригинальность во многом обусловлена новыми
реалиями современного мира, которые определили как ее тематику, так русском языке: А. Блок,
и формальные особенности. Современная поэзия выражает мир, совер- С. Есенин, В. Маяковский,
шенно отличный от того, что было раньше. Для понимания, изображе- В. Хлебников, М. Цветаева,
ния или воссоздания этого мира уже не были достаточны существующие А. Ахматова, Б. Пастернак,
О. Мандельштам, И. Брод-
литературные приемы или жанры. Большинство современных поэтов
ский, Е. Евтушенко и др.
были убеждены, что поэзия – это своего рода наука, форма исследова-
ния, познания реальности (включая язык, подсознание, социальные за-
кономерности и др.). Это убеждение красноречиво выразил французский итальянском языке:
Г. Д’Аннунцио, Э. Монтале,
поэт Г. Аполлинер в своем программном эссе «Новое сознание и поэты»
Дж. Унгаретти, С. Квазимо-
(1917): «Новое сознание – это сознание той самой эпохи, в которой мы до, У. Саба и др.;
живем. Эпохи, изобилующей неожиданностями».
В целом поэзия ХХ века становится более интеллектуальной. Ее глав-
ными чертами являются: формальные эксперименты, абсолютная сво- польском языке: З. Херберт,
Ч. Милош, В. Шимборская
бода, тенденция к усложнению образов и языка, а также ориентация,
и др.
в определенных контекстах, на политические и социальные проблемы
современности. Обращаясь к главным аспектам человеческого бытия
(жизнь, смерть, время, любовь, смысл существования, память и т.д.), со- румынском языке: Дж. Бако-
вия, Л. Блага, И. Барбу, Т. Ар-
временные поэты, как правило, стремятся преодолевать шаблоны языка,
гези, Н. Стэнеску, М. Сореску
Поэзия XX века

грамматики и традиционного синтаксиса, используют или изобретают и др.


поэтический язык и поэтические техники, способные выразить реалии
современного мира.

85
Жак Превер
Как нарисовать птицу
Сперва нарисуйте клетку Не падайте духом, нарисуйте листву зеленую,
с настежь открытою дверцей, ждите, свежесть ветра и ласку солнца,
затем нарисуйте что-нибудь ждите, если надо, годы, нарисуйте звон мошкары,
красивое и простое, потому что срок ожидания, что в горячих лучах резвится,
что-нибудь очень приятное короткий он или длинный, и ждите,
и нужное очень не имеет никакого значения ждите затем,
для птицы; для успеха вашей картины. чтобы запела птица.
затем в саду или в роще Когда же прилетит к вам птица Если она не поет –
к дереву полотно прислоните, (если только она прилетит), это плохая примета,
за деревом этим спрячьтесь, храните молчание, это значит, что ваша картина
не двигайтесь ждите, совсем никуда не годится;
и молчите. чтобы птица в клетку влетела, но если птица поет –
Иногда она прилетает быстро и, когда она в клетку влетит, это хороший признак,
и на жердочку в клетке садится, тихо кистью дверцу заприте, признак, что вашей картиной
иногда же проходят годы – и, не коснувшись ни перышка, можете вы гордиться
и нет осторожно клетку сотрите. и можете вашу подпись
птицы. Затем нарисуйте дерево, поставить в углу картины,
выбрав лучшую ветку для птицы, вырвав для этой цели
перо у поющей птицы.
Перевод М. Кудинова

Вислава Шимборская
Некоторые любят поэзию
Некоторые – любят старый шарфик,
то есть не все. любят настоять на своем,
Даже не большинство – меньшинство. любят гладить собаку.
Не считая школ, где заставляют,
и самих поэтов, Поэзию –
из тысячи таких найдется двое. но что такое поэзия?
Множество сомнительных ответов
Любят – на этот вопрос уже давали.
но любят и суп с вермишелью, А я как не знаю, так и не знаю
любят комплименты, любят голубое, и держусь за незнанье, как за перила.
Перевод Н. Астафьевой

Анна Ахматова
Муза
5. Литература XX века

Когда я ночью жду ее прихода, И вот вошла. Откинув покрывало,


Жизнь, кажется, висит на волоске. Внимательно взглянула на меня.
Что почести, что юность, что свобода Ей говорю: «Ты ль Данту диктовала
Пред милой гостьей с дудочкой в руке. Страницы Ада?» Отвечает: «Я».

86
Константинос Кавафис
Ожидая варваров
Зачем на площади сошлись сегодня горожане? зачем на пальцах кольца с изумрудами?
Их жезлы серебром, эмалью изукрашены.
Сегодня варвары сюда прибудут. Зачем у них сегодня эти жезлы?
Так что ж бездействует сенат, закрыто заседанье, Ведь варвары сегодня прибывают,
сенаторы безмолвствуют, не издают законов? обычно роскошь ослепляет варваров.
Ведь варвары сегодня прибывают. Чтó риторов достойных не видать нигде?
Зачем законы издавать сенаторам? Как непривычно их речей не слышать.
Прибудут варвары, чтобы издать законы.
Ведь варвары сегодня прибывают,
Зачем наш император встал чуть свет а речи им как будто не по нраву.
и почему у городских ворот
на троне и в короне восседает? Однако что за беспокойство в городе?
Чтó опустели улицы и площади?
Ведь варвары сегодня прибывают. И почему, охваченный волнением,
Наш император ждет, он хочет встретить спешит народ укрыться по домам?
их предводителя. Давно уж заготовлен
пергамент дарственный. Там титулы высокие, Спустилась ночь, а варвары не прибыли.
которые пожалует ему наш император. А с государственных границ нам донесли
что их и вовсе нет уже в природе.
Зачем же наши консулы и преторы
в расшитых красных тогах появились, И что же делать нам теперь без варваров?
зачем браслеты с аметистами надели, Ведь это был бы хоть какой-то выход.
Перевод С. Ильинской

Мастерская чтения и письма


Этап документации
• Используя онлайн-ресурсы, узнайте, в какой период и в какой стране
жил каждый из представленных поэтов. В спомните!
Организационный этап Что вам известно о рус-
• Разделитесь на четыре команды. ской поэзии ХХ века?
• Начертите на большом плакате четыре поля.
Этап, предваряющий чтение
• Прежде чем перейти к чтению стихотворений, укажите в первом поле,
исходя из названий текстов, тему каждого их них.
• Обсудите темы стихотворений в группах, принимая все идеи.

Предположения на основе названия Эмоции / мысли после прочтения


Жак Превер, «Как нарисовать птицу»
Вислава Шимборская, «Некоторые любят поэзию»
Анна Ахматова, «Муза»
Константинос Кавафис, «Ожидая варваров»
Идея текста За гранью текста (виртуальный тур)
Поэзия XX века

Лексическая ось…
Литературные мотивы…
Стилистические приемы, характерные для поэзии ХХ века…

87
Этап чтения / взаимодействия с текстом
• Прочтите стихотворение, отобранное для вашей команды. Укажите во
втором поле ваши эмоции и мысли, возникшие после прочтения текста.
• Выпишите стих / фрагмент, который произвел на вас впечатление, и
Т очка зрения устно аргументируйте свой выбор.
«Искусство, литература, Этап интерпретации стихотворений
поэзия – такая же наука, как и • В третьем поле плаката укажите лексическую ось текста.
химия. Их объект исследова- • Укажите 1–2 литературных мотива и прокомментируйте их, выде-
ния – человек, человеческий лив актуальность стилистических приемов, характерных для поэзии
вид. [...] Искусство предостав- ХХ века.
ляет нам большое количество
• Сформулируйте тему и идею стихотворения.
неустаревающих и неопровер-
• Прокомментируйте общий посыл текста, аргументируя его актуаль-
жимых данных, касающихся
природы человека – немате-
ность с точки зрения молодого поколения читателей.
риального человека, человека, Выход из текста – За гранью текста
рассматриваемого как думаю- • Перейдите по ссылке http://mnam.md/3d-tur/index.html, чтобы совер-
щее и чувствующее существо. шить виртуальный тур по Национальному художественному музею
Искусство начинается там, где Молдовы. (В случае необходимости, можно выбрать виртуальные
кончается медицинская нау- туры по крупным музеям других стран.)
ка – более того: обе эти науки
• Проанализируйте музейные экспонаты и выберите произведение,
иногда пересекаются, между
близкое по своему содержанию к идее прочитанного вами стихотво-
ними сложно провести грани-
цы. Сферы этих двух искусств
рения. Аргументируйте свой выбор. Какие жизненные проблемы под-
частично совпадают». нимает художественный текст и произведение искусства (живопись,
скульптура).
Эзра Паунд
Этап совместного обсуждения
• Прослушайте дополнения, внесенные каждой командой в первое поле
«Европейская лирика
плаката.
ХХ столетия не предлагает
• Каждая команда по очереди выразительно прочитывает распределен-
удобного доступа. Она го-
ный ей текст.
ворит загадками в темноте.
При этом она поразительно • Команды представляют свой текст на основе подготовленного плаката.
интенсивна и продуктивна. Поощряются обсуждения, а также комментарии и предложения дру-
Произведения немецких по- гих команд.
этов – от позднего Рильке и
Тракля до Готфрида Бенна,
французских – от Аполлине-
ра до Сент-Джона Перса, ис-
панских – от Гарсиа Лорки до
Хорхе Гильена, итальянских –
Pro Domo
от Палаццечи до Унгаретти, Минимальный уровень
англосаксонских – от Йетса Выберите одного из четырех авторов (Жак Превер, Вислава Шимбор-
до Т.С. Элиота имеют, несо- ская, Анна Ахматова, Константинос Кавафис) и узнайте три интерес-
мненно, высокую значимость. ных подробности из его жизни.
Энергия лирики в духовной
ситуации современности не Средний уровень
менее важна, чем энергия Выберите два стихотворения, которые обсуждались в рамках Мастер-
философии, романа, театра, ской чтения и письма, и сравните их при помощи диаграммы Венна.
живописи и музыки».
Выявите между ними как минимум четыре сходства и четыре раз-
Гуго Фридрих
5. Литература XX века

личия.

Продвинутый уровень
На основе прочитанных стихотворений составьте аргументирован-
ное эссе о том, что поэзия ХХ века стремится к абсолютной творче-
ской свободе.

88
Э КС З И С Т Е Н Ц И А Л И З М

Определение понятия
Экзистенциализм – философская доктрина ХХ века, оказавшая зна- К лючевые понятия
чительное влияние на мировое искусство и литературу. Понятие экзи- Экзистенциализм
стенциализм был введено философом М. Хайдеггером в работе «Бытие и Абсурд
время» (1927) и воспринято философом К. Ясперсом в книге «Экзистен- Литература абсурда
циальная философия» (1938). Роман об уделе человека

Исторические источники направления:


– мировые войны ХХ века;
– мировой экономический кризис 30-х годов;
– кризис духовных ценностей начала ХХ века.
Основные идеи экзистенциализма:
– экзистенциалисты считали, что смысл реальности можно постигнуть
не рациональным путем, но лишь благодаря интуиции; основное вни-
В спомните!
мание они уделяли изображению внутреннего состояния человека, Кому принадлежит вы-
поскольку, на их взгляд, существование невозможно воспринять из- ражение: «Человек – мера
вне, но только изнутри, через осознание пережитого опыта; всех вещей?» В каком кон-
– человек охвачен трагическим ощущением жизни, чувством постоян- тексте возникла эта фраза
ной тревоги, неуверенности, одиночества, разочарования и отчаяния, и каков ее смысл?
он ограничен пределами своего существования; Приведите другие извест-
ные афоризмы о человеке
– жизнь, лишенная всякого смысла, объявляется абсурдной, поскольку
и человеческом существо-
человек «выбрасывается в мир» и начинает существовать прежде, чем вании.
быть. По словам Ж.-П. Сартра, «существование предшествует сущно-
сти»; человек «первоначально ничего собой не представляет», но впо-
следствии становится «таким человеком, каким он сделает себя сам»;
– экзистенциалисты ставят перед современным человеком задачу пре-
одолеть отчаяние и изобрести смысл жизни (существование понима-
ется ими как свободный и глубоко личный проект: «человек станет
таким, каков его проект бытия»); результатом такого выбора и реше-
ния должна стать ангажированность (социальная, политическая и т.д. Предшественники
вовлеченность) или бунт; экзистенциализма:
– открыв для себя ничто, осознав тот факт, что жизнь лишена предо- в философии: С. Кьеркегор,
пределенного смысла, человек становится свободным (в том числе, от Э. Гуссерль;
иллюзий, самообмана, навязанных норм жизни): как говорил Ж.-П. в литературе: Ф.М. Достоев-
Сартр, «человек осужден быть свободным»; в то же время, свобода от- ский («Преступление и
дельного человека зависит от свободы всех остальных, и наоборот – наказание», «Бесы», «Братья
свобода всех неразрывно связана со свободой каждого; следовательно, Карамазовы»). Ф. Кафка
свобода предполагает моральную ответственность по отношению к («Процесс», «Превращение»,
себе и к остальным, требует духовной силы и зрелости: нельзя быть «Приговор»).
свободным и в то же время безответственным: «экзистенциализм от-
дает каждому человеку во владение его бытие и возлагает на него пол- Представители
экзистенциализма:
ную ответственность за существование» (Ж.-П. Сартр).
Франция: Ж.-П. Сартр,
Экзистенциалистские темы и мотивы в литературе:
5. Литература XX века

А. Камю, С. де Бовуар,
– смысл жизни, удел человека; А. Жид, А. Мальро;
– пограничные ситуации (смерть, война);
Испания: М. де Унамуно,
– отчужденность человека в абсурдном обществе, невозможность по- Х. Ортега-и-Гассет;
знания и общения, осуждение на одиночество в мире «чужих»;
Англия: У. Голдинг, А. Мёрдок.
– отчаяние, ощущение пустоты, неуверенности, растерянности.

89
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Прокомментируйте название текста Жана-Поля Сартра, вспомнив о значении понятия гуманизм.


Жан-Поль Сартр. «Экзистенциализм – это гуманизм» (1946)
«Что это означает „существование предшеству- ществованию, то он есть лишь то, что сам из себя
ет сущности”? Это означает, что человек сначала су- делает. Таков первый принцип экзистенциализма.
ществует, встречается, появляется в мире, и только […]
потом он определяется. Действительно, если существование предше-
Для экзистенциалиста человек потому не подда- ствует сущности, то ссылкой на раз навсегда дан-
ется определению, что первоначально ничего собой ную человеческую природу ничего нельзя объ-
не представляет. Человеком он становится лишь яснить. Иначе говоря, нет детерминизма, человек
впоследствии, причем таким человеком, каким он свободен, человек – это свобода. […]
сделает себя сам. […] Человек просто существует, Жизнь не имеет априорного смысла. Пока вы не
и он не только такой, каким себя представляет, но живете своей жизнью, она ничего собой не пред-
такой, каким он хочет стать. И поскольку он пред- ставляет, вы сами должны придать ей смысл, а цен-
ставляет себя уже после того, как начинает суще- ность есть не что иное, как этот выбираемый вами
ствовать, и проявляет волю уже после того, как смысл».
начинает существовать, и после этого порыва к су- Перевод А.А. Санина

Жан-Клод Бертон. «История литературы и идей во Франции в ХХ веке» (1983)


«Главным является сам факт существования, Понятия судьбы и детерминизма отбрасыва-
ощущение собственного присутствия на этой земле ются: есть только существа, которые намерены
и в этом мире. Что касается нашей внутренней при- создать самих себя. Свобода рождается из выбора.
роды, нашей глубинной реальности, то она явля- Каждый является творцом своего собственного су-
ется результатом наших действий: я брошен в этот ществования.
мир, и вместе с тем я строю и создаю себя. В конце Но такой процесс сопряжен и с риском. Подчер-
концов, моя сущность – это плод моей полной сво- кивается хрупкость человека, который принимает
боды. Поэтому Жан-Поль Сартр считает, что суще- свое новое состояние с отчаянием тех, кто сами ре-
ствование предшествует сущности (я создаю себя шают свою судьбу. Это может породить чувство оди-
сам, преодолевая различные ситуации, становлюсь ночества или отчужденности от других людей. Си-
трусом или храбрецом, ленивым или трудолюби- туацию может спасти солидарность, способная пре-
вым и т.д.). вратить экзистенциализм в истинный гуманизм».
Перевод И. Пилкина
Андрей-Юстин Хоссу. «Французский экзистенциализм» (1996)
«Бросив ретроспективный взгляд на эстетиче- Быть может, нигде более литература и филосо-
ское сознание конца XIX века и первой половины фия не сближаются так естественно, как в экзистен-
ХХ века, на литературные творения европейского циализме. Тот факт, что в определенный период в
и мирового значения, можно обнаружить глубокое западной культуре появляется „мода” на каждую из
избирательное родство между экзистенциальной ли- них, не значит, что одна определялась другой. Так,
тературой и экзистенциальной философией. Связь например, румын Эминеску и немец Ницше не зна-
между этими двумя формами общественного со- ли друг друга, но у них было схожее видение духа
знания – эстетическим (литературным) и философ- Древней Греции; или русский Достоевский не читал
ским – тем более необходима, когда мы анализируем датчанина Кьеркегора, но оба задавались схожими
экзистенциализм, поскольку эта философия обла- религиозными вопросами. Это означает, что как
5. Литература XX века

дает не только литературной формой выражения, экзистенциальная философия, так и экзистенциаль-


отказавшись от умозрительного, систематического ная литература являются плодом Zeitgeist-а, „духа
изложения, а также обращаясь преимущественно к времени”, проявлениями духовного кризиса либе-
форме эссе для демонстрации своих теорий, но и по- рального гуманизма той эпохи».
тому что в большинстве случаев она также носит и Перевод И. Пилкина
литературный характер.

90
АЛЬБЕР КАМЮ (1913–1960) – французский прозаик, драматург, эс-
сеист и публицист, разделявший идеи экзистенциализма.
Альбер Камю родился в Алжире, где он посещал общеобразователь-
ную и среднюю школы, после окончания которых, поощряемый учителя-
ми, начал изучать литературу и философию в Алжирском университете.
В 1936 году А. Камю становится актером труппы Алжирского радио, по-
сле чего создает самодеятельный «Театр команды». В тот же период он
начинает работать репортером и публикует первые две книги прозы и
эссе: «Изнанка и лицо» (1937) и «Брачный пир» (1939).
В 1935 году писатель стал членом Коммунистической партии, кото-
рую покидает через год. Тем не менее, до конца жизни он оставался при-
верженцем левых идей. В 1940 году, после высылки из Алжира, А. Камю
переезжает в Париж, где знакомится с издателем Г. Галлимаром и писате-
лем А. Мальро.
Во время Второй мировой войны он участвует во французском дви- А d hoc
жении Сопротивления и пишет антифашистские статьи для подпольной Какие идеи продвигает
газеты. В 1942 году выходит в свет его роман «Посторонний», первое Альбер Камю в качестве
произведение из «цикла абсурда» (или «цикла Сизифа»), к которому от- интеллектуального лидера
носятся драмы «Недоразумение» (1944), «Калигула» (1945) и эссе «Миф молодого поколения?
о Сизифе» (1942), которые завоевали признание читателей и критиков. Каковы, по мнению автора,
Аллегорический роман «Чума» (1947), считающийся шедевром писателя, три следствия абсурда?
открывает «бунтарский цикл» (или «цикл Прометея»), к которому также
относится философское эссе «Бунтующий человек» (1951).
В 50-е годы ХХ века А. Камю становится интеллектуальным лидером
молодого поколения. Он критикует сталинский тоталитаризм, проводит
Э то интересно
кампании против атомного оружия, против смертной казни и антиколо- Десять любимых слов Альбе-
ниального терроризма. ра Камю:
В 1957 году писателю присуждается Нобелевская премия по литера- 1. desert (пустыня);
туре «За огромный вклад в литературу, высветивший значение челове- 2. douleur (боль);
3. été (лето);
ческой совести в наше время». В своей речи по случаю церемонии на-
4. homme (человек);
граждения, А. Камю выступил за свободу писателей от тех, кто «творит 5. honneur (честь);
историю» и от любых форм идеологического давления. Кроме того, он 6. mer (море);
подчеркнул идею ответственности интеллектуалов своего поколения 7. mère (мама);
перед лицом эпохи. 4 января 1960 года А. Камю погиб в автомобильной 8. misère (нищета);
катастрофе. 9. monde (мир);
Несмотря на то что большинство историков литературы называли 10. terre (земля).
А. Камю писателем-экзистенциалистом, он утверждал обратное: «Нет, я
не экзистенциалист». Тем не менее, в общих чертах, А. Камю обращается
к идеям и темам писателей и философов-экзистенциалистов: это абсурд,
отчуждение, пограничные ситуации, свобода и человеческое общение, Т очка зрения
трагическое ощущение бытия и т.д. «Главная заслуга Камю за-
Отправной точкой работ Камю является идея абсурда: «Наше созна- ключается в том, что он сумел
ние ищет ясности, но поскольку мир иррационален, из этого противо- выразить трагическое миро-
стояния рождается абсурд». По мнению А. Камю, есть «три следствия ощущение эпохи в классичес-
абсурда: мой бунт, моя свобода, моя страсть». Считая бунт одной из наи- ки строгих формах, а также
в том, что он оставил свиде-
более существенных сторон человеческой жизни, А. Камю называл его
тельство времени, не преда-
попыткой преодолеть абсурд: поступками, творчеством, человеческой вая свое искусство и не идя на
солидарностью и даже самим фактом существования. Бунт, по мнению
Альбер Камю

компромиссы с совестью».
писателя, это упорство идти вперед, жить невзирая на абсурд и смерть: Пьер де Буадефр
«Я бунтую, значит, я существую».

91
Посторонний
Часть вторая
V
В спомните! […] [Вдруг священник] вскинул голову и посмотрел мне в лицо.
Назовите произведения, в – Почему вы отказываетесь принимать меня, когда я прихожу? – спро-
которых присутствует мо- сил он.
тив исповеди главного ге- На это я ответил, что не верю в бога. Он осведомился, убежден ли я
роя перед казнью. в своем неверии. И я сказал, что мне нечего и спрашивать себя об этом:
вопрос о боге не имеет для меня никакого значения. Он откинулся назад
и, прислонившись к стене, положил руки на колени. С таким видом, как
С ловарь терминов будто он и не обращается ко мне, он заметил, что иногда люди считают
себя неверующими, а в действительности это совсем не так. Я промолчал.
Литература абсурда: со- Он посмотрел на меня и спросил:
вокупность литературных
произведений, главной те-
– Что вы об этом думаете?
мой которых является кри- Я ответил, что это вполне возможно. Во всяком случае, со мной дело
зис человека в современ- обстоит следующим образом: я, может быть, не всегда уверен в том, чтó
ную эпоху. Показанный в именно меня интересует, но совершенно уверен в том, что не представ-
пограничных ситуациях, ляет для меня никакого интереса. И как раз то, о чем он говорит, меня
дезориентированный, совершенно не интересует.
обезличенный, скованный Он отвел глаза в сторону и, не меняя позы, спросил, не говорю ли я
тревогой, лишенный иде- так от безмерного отчаяния. На это последовал ответ, что я не впал в от-
ала и перспектив, совре- чаяние – мне только страшно, но ведь это вполне естественно.
менный человек охвачен – Господь поможет вам, – отозвался он. – Мне известно, что все, кто
«состоянием абсурда», ко-
торое является результа-
были в таком же положении, как вы, обращались к богу.
том отчуждения, а также Я признал, что это их право. А кроме того, у них, значит, было на это
осознанием своей ситу- время. Но я вовсе не ищу ничьей помощи, да у меня и времени недоста-
ации как существа «бро- нет – я просто не успел бы заинтересоваться тем вопросом, который меня
шенного в мир». Тема аб- никогда не интересовал.
сурдности человеческого Он раздраженно махнул рукой, но сейчас же выпрямился и поправил
существования становится складки своей сутаны. Закончив прихорашиваться, он обратился ко мне,
одной из ведущих тем в ли- назвав меня при этом «брат мой», и сказал, что если он говорит со мной
тературе второй половины о боге, то вовсе не потому, что я приговорен к смерти; по его мнению, мы
XX века. Она представлена все приговорены к смерти. Но я прервал его, сказав, что это совсем не
в творчестве драматургов
С. Беккета и Э. Ионеско, а
одно и то же и, уж во всяком случае, всеобщая обреченность не может
также в прозаических про- служить для меня утешением.
изведениях Ж.-П. Сартра – Конечно, – согласился он. – Но если вы и не умрете сегодня, то все
и А. Камю. Предшествен- равно умрете, только позднее. И тогда возникнет тот же вопрос. Как вы
ником литературы абсурда подойдете к столь ужасному испытанию?
может считаться Ф. Каф- Я ответил, что подойду совершенно так же, как сейчас. […]
ка: персонажи его книг Его присутствие было мне тягостно, раздражало меня. Я хотел было
становятся заложниками сказать ему, чтобы он ушел, оставил меня в покое, но вдруг он повернулся
необычных, опасных про- ко мне и как-то исступленно воскликнул:
исшествий; они не находят – Нет, я не могу этому поверить! Я убежден, что вам случалось желать
в себе достаточно сил со-
противляться абсурдности
вечной жизни.
ситуаций, в которые по- Я ответил, что, разумеется, случалось, но в таком желании столько же
падают; это одинокие, от- смысла, сколько в желании вдруг разбогатеть, или плавать очень быстро,
5. Литература XX века

чужденные люди, напоми- или стать красавцем. Все это мечтания одного порядка. Но священник
нающие литературный тип остановил меня: ему вздумалось узнать, какой я представляю себе за-
маленького человека; также гробную жизнь. Тогда я крикнул ему:
они переживают конфликт – Такой, чтобы в ней я мог вспоминать земную жизнь!
с самими собой и окружа- И тотчас я сказал, что с меня хватит этих разговоров. Он еще хотел
ющим их миром. было потолковать о боге, но я подошел к нему и в последний раз попы-

92
тался объяснить, что у меня осталось очень мало времени и я не желаю
тратить его на бога. Он попробовал переменить тему разговора – спро-
сил, почему я называю его «господин кюре», а не «отец мой». У меня не
выдержали нервы, я ответил, что он не мой отец, он в другом лагере.
– Нет, сын мой, – сказал он, положив мне руку на плечо. – Я с вами, с вами.
Но вы не видите этого, потому что у вас слепое сердце. Я буду молиться за вас.
И тогда, не знаю почему, у меня что-то оборвалось внутри. Я заорал во
все горло, стал оскорблять его, я требовал, чтобы он не смел за меня мо-
литься. Я схватил его за ворот. В порывах негодования и злобной радости
я изливал на него то, что всколыхнулось на дне души моей. Как он уверен
в своих небесах! Скажите на милость! А ведь все небесные блаженства не
стоят одного единственного волоска женщины. Он даже не может счи-
тать себя живым, потому что он живой мертвец. У меня вот как будто нет
ничего за душой. Но я-то хоть уверен в себе, во всем уверен, куда больше,
чем он, – уверен, что я еще живу и что скоро придет ко мне смерть. Да, вот
только в этом я и уверен. Но по крайней мере я знаю, что это реальная
Марчелло Мастроянни (1924–
истина, и не бегу от нее. Я был прав, и сейчас я прав и всегда был прав. Я
1996) в роли Мерсо в экраниза-
жил так, а не иначе, хотя и мог бы жить иначе. Одного я не делал, а другое ции романа «Посторонний»,
делал. И раз я делал это другое, то не мог делать первое. Ну что из этого? 1967
Я словно жил в ожидании той минуты бледного рассвета, когда окажется,
что я прав. Ничто, ничто не имело значения, и я хорошо знал почему. И он,
этот священник, тоже знал почему. Из бездны моего будущего в течение
всей моей нелепой жизни подымалось ко мне сквозь еще не наставшие
годы дыхание мрака, оно все уравнивало на своем пути, все доступное
мне в моей жизни, такой ненастоящей, такой призрачной жизни. Что мне Т очка зрения
смерть «наших ближних», материнская любовь, что мне бог, тот или иной «В наш век, наперекор
образ жизни, который выбирают для себя люди, судьбы, избранные ими, Истории, [Камю] являл собой
раз одна-единственная судьба должна была избрать меня самого, а вместе наследника долгой традиции
со мною и миллиарды других избранников, даже тех, кто именует себя, моралистов, произведения
как господин кюре, моими братьями. Понимает он это? […] которых, возможно, – самое
Я изнемогал и без сил бросился на койку. Должно быть, я заснул, оригинальное во француз-
потому что увидел над собою звезды, когда открыл глаза. До меня до- ской литературе. Его гума-
носились такие мирные, деревенские звуки. Виски мои овевала ночная низм, упрямый и узкий, но
прохлада, напоенная запахами земли и моря. Чудный покой тихой лет- чистый, жесткий, но чувст-
ней ночи хлынул в мою грудь, как волна прилива. И в эту минуту где-то венный, вел борьбу – доволь-
далеко во мраке завыли пароходные гудки. Они возвещали, что корабли но сомнительную, конечно,
отплывают в далекий мир, который был мне теперь (и уже навсегда) без- если судить по конечному
результату – с уродливыми,
различен. Впервые за долгий срок я подумал о маме. Мне казалось, что
анормальными явлениями
я понимаю, почему она в конце жизни завела себе «жениха», почему она
нашего времени».
играла в возобновление жизни. Ведь там, вокруг богадельни, где угаса-
ли человеческие жизни, вечера тоже были подобны грустной передышке. Жан-Поль Сартр
На пороге смерти мама, вероятно, испытывала чувство освобождения
и готовности все пережить заново. Никто, никто не имел права плакать
над ней. И как она, я тоже чувствую готовность все пережить заново. Как
будто недавнее мое бурное негодование очистило меня от всякой злобы,
изгнало надежду и, взирая на это ночное небо, усеянное знаками и звез-
дами, я в первый раз открыл свою душу ласковому равнодушию мира. Я
постиг, как он подобен мне, братски подобен, понял, что я был счастлив
А d hoc
и все еще могу назвать себя счастливым. Для полного завершения моей В каком состоянии нахо-
судьбы, для того, чтобы я почувствовал себя менее одиноким, мне оста- дится персонаж?
Альбер Камю

ется пожелать только одного: пусть в день моей казни соберется много Чем объясняется его отказ
зрителей и пусть они встретят меня криками ненависти. исповедоваться священ-
Перевод Н. Немчиновой нику?

93
Краткий обзор произведения
1. «Посторонний» – первый роман Альбера Камю, который открывает
Т очка зрения так называемый «цикл абсурда» в творчестве писателя. Изначально
«Своим яростным, неудер- роман назывался «Счастливая смерть» и задумывался как анализ от-
жимым индивидуализмом чуждения личности в буржуазном мире. Другие названия, над кото-
персонажу Камю удается нас рыми размышлял А. Камю, были «Равнодушный» и «Герой нашего
тронуть и разбудить в нас времени».
смутную солидарность: в глу- 2. Сюжет романа сводится к следующему: после смерти матери, которая
бине каждого из нас живет оставляет его равнодушным, главный герой романа по имени Мерсо
ностальгический раб, плен- принимает приглашение друга провести день на пляже недалеко от
ник, который хотел бы вести Алжира. Там он участвует в драке и убивает араба, «не зная, почему».
себя так же спонтанно, чест-
Получив смертный приговор, Мерсо спокойно ждет казни. Смысл
но и наперекор обществу, как
жизни ускользает от него, а сама жизнь исчерпывается пассивным
Мерсо.
В то же время, следует при- принятием происходящих событий.
знать, что люди не ошибают- 3. Весь роман построен как ретроспектива, как исповедь осужденного
ся, когда видят в Мерсо врага, на смертную казнь. Мерсо, главный герой романа – скромный алжир-
способного привести обще- ский чиновник, ведущий монотонную жизнь. Он выполняет свою ра-
ство к распаду, если его при- боту механически, без особого энтузиазма. Это пассивный, уставший,
мер станет заразительным апатичный, скучающий, невосприимчивый к окружающей действи-
для других. тельности человек. Человеческие эмоции его не трогают, на любовь
Его история – это болезнен- он смотрит равнодушно. Люди не могут понять Мерсо, поскольку его
ное, но однозначное доказа- «лень» общения строит вокруг него преграды: из-за жары он с не-
тельство необходимости «те- вниманием относится как к допросу, так и к судебному процессу. На
атра», видимости или, говоря вопрос, сожалеет ли он о содеянном, он отвечает, что чувствует «не
более прямо, лжи в человече-
столько действительное сожаление, сколько некоторую скуку».
ских отношениях. […] Если
бы люди были такими, как
4. По мнению Ж.-П. Сартра, Мерсо – один из тех «ужасных невинных
Мерсо, и руководствовались людей, которые возмущают общество из-за того, что не принимают
только своими инстинктами, правил игры». Мерсо признан виновным в убийстве незнакомца, од-
то исчезла бы не только семья, нако он также осужден за свою нечувствительность, за неспособность
но и общество в целом, а люди любить (потому что не плакал на похоронах матери, а на следующий
принялись бы убивать друг день после похорон пошел на пляж и в кино), за религиозное неверие
друга таким же абсурдным и безразличное отношение к условностям и правилам общества. Его
образом, каким Мерсо убива- обвиняют во «внутренней пустоте», которая, по мнению прокурора,
ет на пляже араба». может стать опасной пропастью для остальных. Мерсо чужд обще-
Марио Варгас Льоса ству, он говорит правду, отказывается скрывать свои чувства (несмо-
тря на то, что изменение такого поведения может изменить сам ход
процесса), и из-за этого общество чувствует угрозу. Он умирает, со-
В ыскажите мнение! знательно держась своей правды, не делясь ее с окружающими. Его
внутренняя, тайная правда, которую он не мог выразить, столкнулась
Почему Мерсо представ- с жестокой правдой, навязанной обществом.
ляет общественную опас- 5. Сам А. Камю видел в Мерсо «единственного Христа, какого мы за-
ность? Можно ли назвать служиваем», и поощрял такое толкование в предисловии к одному из
его бесчувственным че- американских изданий романа (1958): «Он отказывается лгать. Лгать
ловеком или он, скорее, значит не просто говорить то, чего нет на самом деле. Это также, и
жертва монотонного и главным образом, – говорить больше, чем есть на самом деле, а в
5. Литература XX века

скучного существования? том, что касается человеческого сердца, – говорить больше, чем чув-
Поведение Мерсо – это
ствовать. Именно это мы делаем каждый день, чтобы упростить себе
форма сопротивления пе-
ред лицом абсурда сущест-
жизнь. Вопреки видимости, Мерсо не хочется упрощать жизнь. Он
вования? говорит то, что есть, он отказывается скрывать свои чувства, и вот
уже общество чувствует угрозу».

94
Работа с текстом
Определите тип рассказчика в романе.
1.1. Можно ли его назвать достоверным рассказчиком? Почему? С ловарь терминов
Примените технику PRES для аргументации социального типа, пред- Роман об уделе челове-
ставленного Мерсо: ка: условное обозначение
выскажите свою точку зрения; романов, показывающих
сформулируйте аргументы; человека, чья жизнь, дей-
приведите цитаты из текста; ствия и мышление скла-
суммируйте идеи в форме краткого резюме. дываются под влиянием
определенных экономиче-
Выберите из предложенных вариантов ключевую идею для интерпре- ских, политических, при-
тации названия «Посторонний». Аргументируйте свой выбор: родных условий существо-
термин посторонний указывает на абсурдное поведение Мерсо; вания, а также правовых,
название намекает на неспособность персонажа к социальной адап- моральных, социально-
тации; культурных или религиоз-
название отражает осуждающее отношение общества к Мерсо; ных взглядов и ценностей
другие толкования. того или иного сообщества
3.1. Прокомментируйте один из вариантов первоначального названия кни- в тот или иной историче-
ги: «Герой нашего времени» или «Равнодушный». ский период. Среди рома-
нов этого типа выделяются:
Каковы причины протеста Мерсо?
«Удел человеческий» (1933)
4.1. Можно ли сказать, что речь идет о социальном и личном протесте персо-
Андре Мальро, «Татарская
нажа? пустыня» (1940) Дино Буц-
Прокомментируйте ответ персонажа: «У меня осталось очень мало цати, «Чума» (1947) Альбе-
времени и я не желаю тратить его на бога». Что эти слова говорят о на- ра Камю, «Старик и море»
строении рассказчика? Является ли это проявлением отсутствия веры (1952) Эрнеста Хемингуэя
или личного протеста по отношению к религиозному догматизму об- и др.
щества?
Докажите, что роман А. Камю связан с основными положениями эк-
зистенциализма, заполнив следующую таблицу:
Темы Идеи Мотивы Абсурдные ситуации

Групповой проект
Подготовьте презента-
цию экранизации романа

Pro Domo А. Камю «Посторонний»:


– соблюдая требования
Минимальный уровень журналистского стиля,
сделайте краткую презен-
Составьте для портофолио библиографическую справку о А. Камю, тацию фильма, мотивируя
указав в хронологическом порядке основные события из жизни писа- слушателей посмотреть
теля, а также список его произведений. его;
Средний уровень – опишите фрагменты
фильма, в которых по-
Прокомментируйте, исходя из собранной информации, обоснование казаны абсурдные ситуа-
Шведской академии при вручении А. Камю Нобелевской премии по ции, а также отчуждение
литературе: «За огромный вклад в литературу, высветивший значение персонажа;
человеческой совести». – подберите соответствую-
Продвинутый уровень щее музыкальное сопро-
Альбер Камю

В рамках аргументированного эссе покажите, что роман «Посто- вождение к вашей презен-
тации.
ронний» А. Камю является одним из примеров литературы абсурда.

95
П О С Т М ОД Е Р Н И З М

Определение понятия
К лючевые понятия Постмодерн – период в истории мировой культуры, завершающий эпо-
ху современности; глобальное состояние человеческой цивилизации, сум-
Постмодернизм
Семиотика
ма всех тенденций и культурных явлений последних десятилетий ХХ века.
Игра Постмодернизм – тенденция в искусстве и литературе, отличная от
Интертекстуальность модернизма; новое направление эстетического, научного и философско-
Деконструкция го мышления; новое направление, стиль или метод в литературе и т.д.
Предпосылки возникновения постмодернизма:
– после Второй мировой войны в результате научно-технического про-
А d hoc гресса западный индустриальный мир переходит в постиндустри-
В чем связь между разви- альную стадию; рост производительности труда приводит к повыше-
тием средств массовой нию благосостояния западного общества и к появлению общества
информации и постмодер- потребления;
низмом? – информационный характер современного общества (пресса, теле-
Назовите значения поня- видение, интернет и др.) гарантирует почти неограниченный доступ
тия постмодернизм?
каждому человеку к информации; СМИ рассматриваются как средство
обеспечения прозрачности, единообразия, демократизации и глобали-
зации западной цивилизации; в то же время медиатизация приводит
к обратному явлению: к все более заметному участию малых местных
культур в культурном диалоге и культурном плюрализме;
– мультикультурализм в условиях ценностного релятивизма порож-
дает нигилизм, чувство растерянности и культурной дезориентации,
оторванность от старых традиций и обычаев; обостряется предчув-
ствие апокалипсиса, ощущение близкого конца современной эпохи.
Отличительные черты постмодернизма:
– неоднозначный, относительный, неопределенный характер художе-
ственных явлений: расплывчатость, фрагментарность изложения,
М.К. Эшер, Относительность,
1953
смещение и трансформация смысловых значений; множество воз-
можных интерпретаций и (интер)активное участие читателя / зрителя
в создании смысла произведения искусства;
Представители – на смену творчества приходит деконструкция, предпочтение отдается
постмодернизма: таким приемам как коллаж, монтаж, цитирование; мир рассматри-
США: Джон Барт, Томас вается как текст: для создания нового текста используются другие
Пинчон, писатели бит-поко- тексты, происходит перекодировка, переоценка заимствованных эле-
ления: Аллен Гинзберг и
ментов и создание из них новых комбинаций образов, идей и т.д.;
Джек Керуак;
– признание плюрализма художественных языков, стилей, моделей, то-
Латинская Америка: Хорхе чек зрения, творческих методов, в равной степени возможных и до-
Луис Борхес, Хулио Корта- пустимых;
сар, Габриэль Гарсиа Маркес; – поиск средств передачи множественности истины, моделирования
Германия и Австрия: Томас возможных миров, обновления литературы, интеллектуальный уро-
Бернхард, Петер Хандке; вень которой соответствовал бы все более сложным представлениям
Италия: Итало Кальвино, о Вселенной;
– стирание границ между традиционными литературными жанрами,
5. Литература XX века

Умберто Эко;
появление гибридных литературных форм; сближение литературы
Англия: Айрис Мёрдок, Джон
Фаулз, Том Стоппард;
и философии, элитарной (интеллектуальной) и массовой (тривиаль-
ной) литературы и культуры;
Франция: Мишель Бютор, – склонность к иронии, пародии, интертекстуальной игре, каламбу-
Ален Роб-Грийе. рам, демистификации, деканонизации, деидеологизации.

96
М А Н ИФ Е С Т Ы И Т Е О Р Е Т И Ч Е С К И Е Т Е КС Т Ы

Прочтите предложенные фрагменты. Проследи- Укажите, в чем заключается связь между этими
те, в каком контексте используются понятия явлениями.
постмодернизм и модернизм.
Умберто Эко. «Заметки на полях „Имени розы”» (1984)
«К сожалению, „постмодернизм” – термин год- Но наступает предел, когда авангарду (модер-
ный à tout faire. У меня такое чувство, что в наше низму) дальше идти некуда, поскольку он пришел к
время все употребляющие его прибегают к нему созданию метаязыка, описывающего невозможные
всякий раз, когда хотят что-то похвалить. К тому тексты (что есть концептуальное искусство). Пост-
же его настойчиво продвигают в глубь веков. Спер- модернизм – это ответ модернизму: раз уж прошлое
ва он применялся только к писателям и художни- невозможно уничтожить, ибо его уничтожение ве-
кам последнего двадцатилетия; потом мало-помалу дет к немоте, его нужно переосмыслить, иронично,
распространился и на начало века; затем еще даль- без наивности. Постмодернистская позиция напо-
ше; остановок не предвидится, и скоро категория минает мне положение человека, влюбленного в
постмодернизма захватит Гомера. очень образованную женщину. Он понимает, что
Должен сказать, что я сам убежден, что пост- не может сказать ей „люблю тебя безумно”, потому
модернизм – не фиксированное хронологически что понимает, что она понимает (а она понимает,
явление, а некое духовное состояние, если угодно, что он понимает), что подобные фразы – прерога-
Kunstwollen – подход к работе. В этом смысле пра- тива Лиалá. Однако выход есть. Он должен сказать:
вомерна фраза, что у любой эпохи есть собствен- „По выражению Лиалá – люблю тебя безумно”. При
ный постмодернизм, так же как у любой эпохи есть этом он избегает деланной простоты и прямо по-
собственный маньеризм (хоть я и не решил еще – казывает ей, что не имеет возможности говорить
не является ли постмодернизм всего лишь переиме- по-простому; и тем не менее он доводит до ее све-
нованием маньеризма как метаисторической кате- дения то, что собирался довести, – то есть что он
гории). […] Прошлое давит, тяготит, шантажирует. любит ее, но что его любовь живет в эпоху утрачен-
Исторический авангард (однако в данном случае я ной простоты. Если женщина готова играть в ту же
беру и авангард как метаисторическую категорию) игру, она поймет, что объяснение в любви осталось
хочет откреститься от прошлого. „Долой лунный объяснением в любви. Ни одному из собеседников
свет!” – футуристский лозунг – типичная програм- простота не дается, оба выдерживают натиск про-
ма любого авангарда; надо только заменять «лун- шлого, натиск всего до-них-сказанного, от которо-
ный свет» любыми другими подходящими словес- го уже никуда не денешься, оба сознательно и охот-
ными блоками. Авангард разрушает, деформирует но вступают в игру иронии... И все-таки им удалось
прошлое. […] еще раз поговорить о любви».
Перевод Е. Костюкович
Мирча Кэртэреску. «Румынский постмодернизм» (1999)
«На самом деле, строящийся сегодня постмодер- кусством, наукой или менеджментом в новых усло-
нистский мир, пусть и не достаточно „удовлетвори- виях. В данном случае подчинение этим условиям
тельный”, намного ближе к идеалу мира, „в котором не станет решением проблемы. Никакое состояние
можно жить”, чем любой другой созданный до сих вещей не следует принимать только потому, что
пор на Земле. Уход от реальности (и даже ее не- оно кажется неизбежным. Всякий интеллектуал,
осознанность), ценностный перспективизм, конец ставший последователем постмодернизма, должен
истории как триумфальное шествие человечества в осознавать цену, которую он за это платит. Во-
направлении того или иного человеческого идеала и прос, как сохранить религиозную веру, если всякая
особенно плюрализм – вот новые предпосылки, на вера становится относительной и контекстуальной
5. Литература XX века

основе которых может выстраиваться человеческая (как верить в Бога „контекстуально”?), или как за-
личность. Каждый из нас в силах самостоятельно ниматься искусством в условиях неоднозначности
решать, хочет ли он и может ли существовать в ценностей – все это касается как образа мыслей,
мире постмодерна, хочет или может заниматься ис- так и всего жизненного проекта каждого из нас».
Перевод И. Пилкина

97
УМБЕРТО ЭКО (1932–2016) – итальянский писатель, издатель, уче-
ный, семиотик, специалист по средневековой и современной культуре.
Умберто Эко родился в городке Алессандрия на северо-западе Ита-
лии. Детство писателя совпало с утверждением фашистской идеологии в
Италии и с началом Второй мировой войны. Умберто Эко был свидетелем
боев между фашистскими военными и итальянскими партизанами и со-
жалел о том, что был слишком молод, чтобы принимать участие в боевых
действиях. Впоследствии воспоминания о тех годах писатель включил в
романы «Маятник Фуко» и «Таинственно пламя царицы Лоаны».
По настоянию отца, Умберто Эко начал изучать право в университете
Турина. Однако очень скоро он отказался от юриспруденции и посвятил
себя изучению средневековой философии, литературы и эстетики. По
окончании учебы Умберто Эко работает в сфере масс-медиа и отвечает
за подготовку передач культурного характера для итальянского телеви-
дения. Это дало ему возможность изучить современную культуру с точки
зрения СМИ, а свои наблюдения по этому поводу он обобщил в книге
«Апокалиптические и интегрированные интеллектуалы: массовые ком-
муникации и теории массовой культуры» (1964). С 1961 года начинается
его академическая карьера: сначала он преподает эстетику в Туринском
университете, затем визуальную коммуникацию во Флоренции, а с 1969
года – семиотику в Миланском, Болонском, Нью-Йоркском, Йельском,
С ловарь терминов Парижском университетах.
На протяжении многих лет У. Эко заведовал кафедрой семиотики
Семиотика (гр. semeion –
«знак», «признак»): наука, Болонского университета, был президентом Международного центра
изучающая способы пере- семиотики и когнитивных исследований, удостоился звания почетного
дачи информации, особен- доктора более пятидесяти университетов мира. Также он был основате-
ности знаков и знаковых лем и сотрудником множества литературных и научных журналов, обла-
систем в человеческом об- дателем большого числа премий и наград, в том числе Ордена Почетного
ществе (естественные и ис- легиона (1993). Умберто Эко стал известен в качестве специалиста в об-
кусственные языки, невер- ласти семиотики, эстетики и литературы благодаря своим теоретическим
бальное общение, явления работам: «Открытое произведение» (1962), «Отсутствующая структу-
культуры, произведения
ра» (1968), «Формы содержания» (1971), «Трактат по общей семиотике»
искусства, обряды и ритуа-
лы и т.д.), в природе (обще-
(1974), «Lector in fabula» (1979), «Границы интерпретации» (1990), «По-
ние между животными) иски совершенного языка в европейской культуре» (1993), «Шесть про-
или в живых организмах гулок в литературных лесах» (1994) и др.
(генетический код, рефлек- Будучи одним из главных представителей теории и практики лите-
сы, чувственные восприя- ратурного постмодернизма, Умберто Эко занимает особое место в со-
тия и др.). временной мировой литературе. Его первый роман «Имя розы» (1980)
сделал его известным за пределами академических кругов и принес ему
популярность среди читателей (особенно после экранизации книги). Со-
вмещая постмодернистские приемы с традиционными повествователь-
ными формами (детективный, приключенческий, исторический роман,
робинзонада), Умберто Эко опубликовал еще несколько художественных
книг, благодаря которым стал одним из самых значительных писателей
современности: «Маятник Фуко» (1988), «Остров накануне» (1994), «Бау-
А d hoc долино» (2002), «Таинственное пламя царицы Лоаны» (2004), «Пражское
5. Литература XX века

Назовите три качества кладбище» (2010), «Нулевой номер» (2015). Эрудированный характер этих
современного писателя, работ, обилие скрытых цитат и отсылок, тонкая игра с читателем пред-
которые можно выделить ставляют собой тот фон, на котором автор, учитывая специфику нашего
на примере жизни и дея- времени, попытался еще раз обратиться к теме познания и его границ, к
тельности Умберто Эко. теме жизни и смерти, истины и обмана, человеческой памяти и общения.

98
Имя розы
СЕДЬМОГО ДНЯ
НОЧЬ,
Т очка зрения
где, если перечислять все потрясающие разоблачения, которые тут «Я написал роман потому,
прозвучат, подзаголовок выйдет длиннее самой главы, что мне захотелось. Полагаю,
что противоречит правилам что это достаточное осно-
вание, чтобы сесть и начать
Мы стояли на пороге комнаты, точно такой же, как три прочие без- рассказывать. Человек от
оконные семиугольные комнаты, занимающие середины башен. В нос уда- рождения – животное расска-
рил запах затхлости и отсырелых книг. Светильник в моей поднятой руке зывающее».
озарил сначала потолочные своды, потом луч переместился ниже, вправо, «Вернувшись домой, в од-
влево, и неяркие блики заметались вдалеке по стенам, по книжным шка- ном из ящиков письменного
пам. Наконец осветился посреди комнаты стол, заваленный бумагами, и у стола я отыскал листок бума-
стола сидящая фигура, которая как будто дожидалась нас неподвижно, в ги, на котором в минувшем
полной темноте. Если только это был живой, а не мертвец. Луч светиль- году записал несколько имен
монахов. Это означало, что
ника еще не добрался до его лица. Но Вильгельм без колебаний заговорил.
где-то глубоко, на подсозна-
«Добрая ночь, достопочтенный Хорхе, – сказал он. – Ты ждешь нас?» тельном уровне, в самом по-
Мы сделали еще несколько шагов, и луч света попал наконец на лицо тайном закутке моей души
старика, обращенное навстречу нам – как будто он мог нас видеть. уже зрела идея для романа. В
«Это ты, Вильгельм Баскервильский? — спросил он. – Я жду тебя це- тот момент я понял, что мне
лый вечер. Я поднялся сюда еще до вечерни. Я знал, что ты придешь». […] хочется отравить монаха, чи-
«Говори, чего ты хочешь?» тающего таинственный ману-
«Я хочу видеть, – сказал Вильгельм, – последнюю рукопись из тома, скрипт, – тут-то все и закру-
в котором она переплетена вместе с одним арабским текстом, одним тилось. Я начал писать „Имя
сирийским и с латинской переделкой или стихотворным переложением розы”».
Умберто Эко
„Киприанова пира”. […] Я хочу видеть эту греческую копию, перепи-
санную на хлопчатой бумаге, которая тогда была большой редкостью и
производилась именно в Силосе, неподалеку от Бургоса, твоего родного
города. Я хочу видеть книгу, которую ты, прочитав, увез с собой, так как
не хотел допустить, чтоб ее прочитал хоть кто-нибудь еще. Ты спрятал ее А d hoc
здесь, тщательно продумав тайну хранения. Ты не уничтожил ее. Потому Какая рукопись стала при-
что такие люди, как ты, не могут уничтожить книгу, а могут только спря- чиной преступлений, со-
тать ее и следить, чтобы никто ее не касался. Я хочу видеть вторую часть вершаемых в аббатстве?
„Поэтики” Аристотеля. Ту часть, которая считается утраченной или во- Почему Хорхе де Бургос
все не написанной. И которая существует в твоих руках, надо думать, в решает любой ценой спря-
единственном на свете экземпляре». тать эту рукопись от лю-
«Какой замечательный библиотекарь вышел бы из тебя, Вильгельм, – дей?
произнес Хорхе с восхищением, но и с печалью. – Значит, ты знаешь все.
Иди сюда. С той стороны стола должен быть табурет. Садись. Вот твоя
награда».
Вильгельм сел и поставил рядом лампу, взяв ее у меня. Лицо Хорхе
осветилось снизу. Старик поднял книгу, лежавшую перед ним на столе,
и протянул Вильгельму. Я узнал переплет: это была та книга, которую я
раскрыл в лаборатории и тут же закрыл, посчитав за арабскую рукопись.
«Читай, ну же, листай же, Вильгельм, – настаивал Хорхе. – Ты по-
бедил».
Вильгельм глядел на книгу, но не притрагивался к ней. Он вытащил
Умберто Эко

из рясы пару рукавиц. Но это были не обычные рукавицы с открытыми Кадр из экранизации романа
кончиками пальцев, которые он надевал прежде, а другие, снятые с рук «Имя розы», 1986 (реж. Жан-Жак
убитого Северина. Он медленно приподнял ветхую, истертую крышку Анно)

99
переплета. Я подошел ближе и склонился к его плечу. Хорхе своим ред-
костным слухом уловил мое приближение. И сказал:
«Ты тоже тут, мальчик? Я и тебе покажу... Попозже...» […]
Хорхе заметил, что шорох перевертываемых листов смолк, и снова об-
Т очка зрения ратился к Вильгельму:
«В этой книге, очарование «Ну что же ты! Читай, листай! Это твое, ты это заслужил!»
которой лежит в невероятном Вильгельм в ответ расхохотался, и я увидел, что происходящее его
переплетении различных пла- действительно забавляет. «Невысокого ты мнения обо мне, Хорхе! А го-
стов, меня пленил тот факт, ворил, что считаешь меня умным человеком. Ты не видишь, но я в рука-
что Умберто написал этот вицах. Пальцы закрыты. Я не смогу отделить листы один от другого. Мне
роман с огромным остроуми- бы снять рукавицы, работать голыми руками, смачивая пальцы о язык,
ем. В романе есть потайные как я и делал сегодня утром в скриптории – благодаря чему вдруг, счаст-
ящички, отражения, и в нем
ливым озарением, сумел разгадать и эту тайну. А по твоему замыслу я
смешиваются две вещи: это
должен был листать и листать, покуда яд не перешел бы с пальцев на язык
популярный роман, собствен-
но, детектив – мы перели- во вполне достаточном количестве. Тот яд, который ты однажды много
стываем страницы в надежде лет назад выкрал из лаборатории Северина, наверное, уже тогда забес-
узнать, кто же убийца. Но это покоившись, наверное, уже тогда услышав, как кто-то в скриптории про-
все завуалировано спорами, являет неуместный интерес то ли к пределу Африки, то ли к утраченному
дебатами, которые тогда по- сочинению Аристотеля, то ли к тому и другому вместе. Ты долго хранил
трясали весь христианский эту склянку, не пуская отраву в ход. […] Почему эту книгу ты охранял
мир, между францисканцами крепче, чем любые другие книги? Почему другие книги ты хотя и старал-
и бенедиктинцами. Их можно ся утаить – но не ценой преступления? Трактаты некромантов, сочине-
грубо сравнить с прениями ния, в которых – скажем даже – поносилось имя Господне? И только ради
социалистов и коммунистов вот этой книги ты погубил собратьев и погубил собственную душу? Су-
с капиталистами. Это веч-
ществует очень много книг, посвященных комедии, и очень много книг,
ный спор раздела имущества
и богатства. Можно ли быть
восхваляющих смех. Почему именно эта внушила тебе такой ужас?»
приверженцем веры Христа «Потому что это книга Философа. […] Каждое из слов Философа, на
и одновременно накапливать которых сейчас клянутся и святые, и князи церкви, в свое время пере-
богатства, даже именем Го- вернуло сложившиеся представления о мире. Но представления о Боге
сподним? Все это очень ин- ему пока не удалось перевернуть. Если эта книга станет… Если эта книга
тересно, это вечный спор… стала бы предметом вольного толкования, пали бы последние границы».
Ну и, конечно, дебаты о за- «Но что тебя так испугало в этом рассуждении о смехе? Изымая книгу,
прещенной культуре, о запре- ты ведь не изымаешь смех из мира».
щенных знаниях. Поэтому и «Нет, конечно. Смех – это слабость, гнилость, распущенность нашей
книга, и фильм пользовались плоти. Это отдых для крестьянина, свобода для винопийцы. Даже цер-
в тогдашних „коммунистиче-
ковь, в своей бесконечной мудрости, отводит верующим время для сме-
ских” странах огромной по-
пулярностью. Это была воз-
ха – время праздников, карнавалов, ярмарок. Установлены дни осквер-
можность заклеймить запрет нения, когда человек освобождается от лишних гуморов, от лишних
доступа к знаниям...» желаний и мыслей... Самое главное – что при этом смех остается низким
Жан-Жак Анно
занятием, отдушиной для простецов, поруганьем таинства – для плебеев.
[…] Из этой книги вытекала бы мысль о том, что человек имеет право же-
лать на земле (к чему приближался и твой Бэкон, рассуждая о природной
магии) такого же изобилия, как в стране Кукане. А мы не должны и не
можем этого иметь. […]
«Ликург поставил статую смеху».
В спомните! «Ты вычитал это в книжонке Хлориция, который старается оправдать
мимов. Он пишет, что какого-то больного излечил врач, велевший рас-
5. Литература XX века

К какому библейскому мо- смешить его. Зачем надо было его излечивать, если Господь постановил,
тиву отсылает идея запре- что земной его день близится к закату?»
щенной рукописи и мотив
«Не думаю, чтобы он излечил больного от болезни. Скорее научил его
наказания за нарушенный
запрет?
смеяться над болезнью».
«Болезнь не изгоняют. Ее уничтожают».

100
«Вместе с больным».
«Если понадобится».
«Ты дьявол», – сказал тогда Вильгельм.
Хорхе как будто не понял. Если бы он был зряч, я бы мог сказать, что
он ошеломленно уставился на собеседника. «Я?» – переспросил он. С ловарь терминов
«Ты. Тебя обманули. Дьявол – это не победа плоти. Дьявол – это вы- Игра (лат. ludus): важней-
сокомерие духа. Это верование без улыбки. Это истина, никогда не под- ший элемент человече-
вергающаяся сомнению. Дьявол угрюм, потому что он всегда знает, куда ской культуры и эстетики
он придет, и куда бы ни шел – он всегда приходит туда, откуда вышел. Ты постмодернизма, художе-
дьявол, и, как дьявол, живешь во тьме. […] ственный прием, предпо-
лагающий и требующий
«Ты хуже дьявола, минорит, – сказал тогда Хорхе. – Ты шут. […] Ты по-
остроумия, изобретатель-
смотрел вчера на своих собратьев, правда? Они вернулись в наши ряды. ности, творческой свобо-
Они уже не говорят на языке простецов. Простецы вообще не должны го- ды, чувства юмора и т.д.
ворить. А в этой книге доказывается, будто речь простецов может содер- Благодаря игровому эле-
жать что-то вроде истины. Эту мысль невозможно пропустить. И я ее не менту, игре цитатами или
пропустил. Ты говоришь, что я дьявол. Ты не прав. Я был перст Божий». отсылками, обыгрыванию
«Перст Божий созидает, а не утаивает». уже известных идей и об-
«Существуют границы, за которые переходить нельзя. Господь поже- разов, постмодернистский
текст становится более
лал, чтоб на некоторых документах стояло: „Hic sunt leones”1».
динамичным («протеиче-
«Господь и разных гадин создал. И тебя. И обо всем этом позволил ским»), живым, сложным
говорить». и глубоким. Постмодер-
Перевод Е. Костюкович нистская игра стала реак-
цией на догматизм, пафос,
чрезмерную серьезность и
парадный характер идео-
логических выступлений

Краткий обзор произведения и текстов, а также на без-


условную абсолютизацию
некоторых истин.
1. Роман «Имя розы» является признанным образцом постмодернист-
ского письма, в котором задействован целый ряд приемов, характер-
ных для этого стиля. По словам Умберто Эко, любой роман – «это Т очка зрения
машина-генератор интерпретаций», а «заглавие, к сожалению, – уже «Первые советские читате-
ключ к интерпретации». Писатель решил дать своему роману заглавие ли „Имени розы” восхища-
«Имя розы», чтобы дезориентировать читателей: «роза как символи- лись идейными параллелями,
ческая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти которыми так богат роман.
нет». Вместе с тем с заглавием непосредственно связаны и последние Они расшифровывали двой-
ные смыслы применительно к
слова книги: Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus (лат. «Роза тоталитарным обществам – и
при имени прежнем – с нагими мы впредь именами»). Эта цитата из все совпадало. Неприступный
средневековой рукописи выражает необратимый ход вещей, после ко- зал библиотеки с вредными
торых остаются только имена. книгами, „Предел Африки”,
2. Написанный в форме средневековой хроники, роман показывает со- воспринимался в СССР как
бытия, происходившие в 1327 году в одном из бенедиктинских мона- спецхран. Спецхраны име-
стырей. Молодой монах по имени Адсон Мелькский сопровождает лись во всех библиотеках
страны.
Вильгельма Баскервильского, теолога и мыслителя, который приез- Западные читатели радова-
жает в аббатство, чтобы принять участие во встрече францисканских лись параллелям по-своему.
монахов с представителями папской курии. В день прибытия аббат Ведь спецхраны были не толь-
просит Вильгельма расследовать обстоятельства гибели одного из ко в советских библиотеках.
монахов монастыря. В последующие дни загадочным образом уми- Ватиканский Индекс запре-
рают еще несколько монахов, каждый из которых пытался прочесть щенных книг не отменили до
Умберто Эко

сих пор. Его все время попол-


няют».
1
Тут львы (лат.). Елена Костюкович

101
запрещенную книгу, которую хранит слепой библиотекарь аббатства
Хорхе Бургосский. Эта книга содержит вторую часть «Поэтики» Ари-
стотеля, в которой говорится о комедии. В течение семи дней, сопо-
ставляя следы и знаки, сопровождающие гибель монахов, Вильгельм
С ловарь терминов пытается установить мотивы и виновника преступлений. Он прихо-
Интертекстуальность: од- дит к выводу, что в монастыре убийцей стала сама книга, страницы
но из ключевых понятий которой были отравлены Хорхе Бургосским. В завершении, попав в
в современном литерату- монастырскую библиотеку, устроенную в форме вертикального лаби-
роведении, используемое ринта, Вильгельм беседует со слепым библиотекарем, который путем
при анализе постмодер-
утаивания книги пытался защитить религию от «искусства» смеха.
нистских текстов. Получив
теоретическое обоснование После спора и последовавшей борьбы в библиотеке разгорается по-
в работах французской ис- жар. Вильгельму и Адсону удается спастись, а Хорхе погибает в огне
следовательницы и писа- вместе с тысячами рукописей и книг.
тельницы Юлии Кристевой, 3. Повествование в «Имени розы» разворачивается на четырех уровнях: в
концепция интертекстуаль- 1968 году в руки переводчика и издателя книги попадают записки отца
ности подразумевает некий Адсона из Мелька; будучи изданной на французском языке в середине
«диалог» между отдельно
XIX века, эта рукопись представляет собой пересказ латинского текста,
взятым текстом и текстами,
опубликованными ранее опубликованного в XVII веке, который, в свою очередь, воспроизво-
или одновременно с ним. дит рукопись немецкого монаха, жившего в XIV веке. Впоследствии
Эта связь / взаимодействие издатель теряет книгу и восстанавливает ее по памяти. Таким образом,
между текстами на уровне используя повествовательную маску, Умберто Эко дистанцируется от
образов, имен, символов, собственного текста, пытаясь говорить не только о Средних веках, но
композиционных или сти- и из Средних веков, из уст летописца той эпохи: «я говорю, что Валле
листических особенностей
говорит, что Мабийон говорил, что Адсон сказал…»
достигается путем их вве-
дения в новый текст через 4. Одна из центральных концепций Умберто Эко – идея открытого
цитаты, аллюзии, имита- произведения, то есть произведения искусства, которое является «от-
ции, пародийные вставки крытым для предположительно бесконечного ряда возможных его
и др. прочтений, каждое из которых вдыхает в это произведение новую
Деконструкция (лат. жизнь в соответствии с личной перспективой, вкусом, исполнением».
de – «обратно» и construc- Так, «Имя розы» также предлагает своим читателям целый лабиринт
tio – «сооружение, осмыс-
ление»): категория пост-
смыслов, чтение, которое может удовлетворить любую аудиторию:
модернистской эстетики и интеллектуальную элиту или широкие массы. Роман был задуман как
философии, означающая повествование с детективным сюжетом. Но вместе с тем это фило-
пересмотр / пере оценку софский роман, в котором затрагиваются различные вопросы, касаю-
какого-либо текста путем щиеся познания, божественного, науки, а также исторический роман,
разложения его структуры с большой точностью воссоздающий нравы, обычаи и материальный
на составные элементы. мир Средневековья. В «Имени розы» также сплетаются черты семи-
Такой интеллектуальный
прием позволяет выде-
отического, политического, социального, психологического романа.
лить как внутренние зако- Книга стала образцом так называемого тотального (всеобъемлюще-
номерности, так и вну- го) романа, при чтении которого читатель призван стать соучастни-
тренние противоречия или ком в авторской игре.
«скрытые смыслы» текста. 5. В «Имени розы» можно выделить следующие особенности постмодер-
Рассмотрение элементов нистского письма: использование в романе многочисленных цитат из
текста с новой точки зре- различных средневековых рукописей; аллюзии и интертекстуальные
ния или путем включения
их в новый контекст позво- отсылки (например, Вильгельм Баскервильский и Адсон Мелькский
отсылают к персонажам А.К. Дойла Шерлоку Холмсу и доктору Ват-
5. Литература XX века

ляет переосмыслить текст


и преодолеть устоявшиеся сону; слепой библиотекарь Хорхе Бургосский напоминает аргентин-
или навязываемые (авто- ского писателя Хорхе Луиса Борхес; библиотека-лабиринт в аббатстве
ром, идеологией, религией отсылает к фантастическому образу Вавилонской библиотеки из од-
и др.) взгляды или убежде- ноименного рассказа Х.Л. Борхеса и т.д.); постановка вопроса об от-
ния.
носительности знаний, истины, человеческих убеждений и т.д.

102
Работа с текстом
Укажите, где и когда происходит действие в романе? Сколько дней
Вильгельм и Адсон проводят в аббатстве? В ыскажите мнение!
Какое место прочитанный вами фрагмент занимает в общей структу- Расскажите о трудностях, с
ре романа? которыми пришлось стол-
Перечислите персонажей романа в порядке их появления на страни- кнуться во время чтения
романа.
цах книги. Каково значение персонажа Хорхе Бургосского? Как он от-
Перечислите качества, ко-
носится к Вильгельму Баскервильскому?
торыми должен обладать
Роман оканчивается захватывающим описанием пожара в библиоте- идеальный читатель рома-
ке аббатства. В чем символичность такого финала? На какое похожее на «Имя розы».
историческое событие намекает автор? Прокомментируйте сло-
ва режиссера Жан-Жака
Разделившись на две команды, покажите переплетение в романе «Имя
Анно о романе Умберто
розы» характерных особенностей традиционалистского и постмодер-
Эко.
нистского типов романа. Сформулируйте вывод.
Работая в парах, проанализируйте сюжетные линии и различные под-
ходы к интерпретации романа, чтобы доказать, что «Имя розы» явля-
ется тотальным романом.

Тип романа Сюжетные линии Интерпретация


• детективный роман
• социальный роман
• семиотический роман
• философский роман
• психологический роман
• исторический роман
Групповой проект
Составьте концептуаль-
ную карту Интертек-
стуальные связи в ро-
Pro Domo мане Умберто Эко «Имя
розы»:
Минимальный уровень I. Сгруппируйте интертек-
Перейдите по ссылке https://ru.wikipedia.org/wiki/Эко,_Умберто, что- стуальные элементы ро-
мана:
бы узнать больше информации об авторе. Укажите три момента, ко-
– цитаты на латинском и
торые показались вам особенно важными.
на других языках;
Средний уровень – названия произведе-
Выскажите мнение по поводу жизненного идеала Вильгельма Баскер- ний и имена историче-
вильского, учитывая при этом: ских личностей;
его личные качества; – теории, концепции,
его отношение к юному Адсону; общие понятия книж-
ного, теологического и
его слова, сказанные в заключительной части романа: «Я никогда не
научного характера.
сомневался в правильности знаков, Адсон. Это единственное, чем рас-
II. Покажите интертексту-
полагает человек, чтоб ориентироваться в мире».
альные связи на уровне
Продвинутый уровень заглавия романа и имен
Напишите двухстраничное эссе-рассуждение, которое открывалось главных персонажей.
III. Перечислите символы и
бы размышлениями Вильгельма об истине: «Должно быть, обязан-
интертекстуальные моти-
Умберто Эко

ность всякого, кто любит людей, – учить смеяться над истиной, учить
вы, указав тексты, к кото-
смеяться саму истину, так как единственная твердая истина – что рым они отсылают.
надо освобождаться от нездоровой страсти к истине».

103
Мастерская чтения и письма
В рамках свободного эссе поразмышляйте о значении любви в стихот-
Т очка зрения ворении Аллена Гинзберга «Песня».
Прочитайте суждения литературного критика Н. Манолеску и со-
«Поэзия модернизма пер- отнесите содержание стихотворения с эстетическими принципами
вой отказалась от наследия
постмодернизма. Какие литературные традиции продолжает поэт?
прошлого. Постмодернизм
же избирает совершенно про- Укажите элементы новизны.
тивоположный путь: он не
только не отворачивается от Аллен Гинзберг
поэзии модернизма, но в оп- Песня
ределенной мере продолжает
ее, не отказываясь при этом Бремя мира – безумствуй или будь холодным,
от поэзии, предшествующей любовь. преследуемым ангелами
модернизму. Постмодернизм
Под ношей или машинами,
можно определить, таким
образом, как стремление во- одиночества, последнее желание –
брать в себя все достижения под ношей любовь
прошлого и весь поэтический недовольства – не может быть горьким,
опыт предыдущих эпох. [...] нельзя отрицать
Поэт-модернист обычно бремя, и невозможно скрыть
„оторван” от поэтической бремя, что несем мы, – отрицая:
традиции: он стряхивает ее, любовь.
словно ненужное бремя. Он груз слишком тяжел
стремится создать нечто от- Кто отрицает?
личное от того, что было соз- Во сне – нужно отдать
дано его предшественниками. она касается безвозвратно,
Им движет чувство свободы,
тела, как мысль,
доводимой порой до крайней
степени анархизма. Постмо- в мыслях пришедшую
дернист не анархичен. Тради- сооружает в одиночестве,
ция для него – бремя, которое чудо, во всем блеске
он несет с изяществом, к ко- в фантазиях ее излишества.
торому он относится с крити- страдает,
кой или иронией». пока не рождена Теплые тела
Николае Манолеску в человеке – сияют вместе
смотрит из сердца, в темноте,
горит непорочно – рука движется
С ловарь терминов ведь бремя жизни – к центру
любовь, плоти,
Бит-поколение или бит-
ники (англ. The Beat Gene-
кожа трепещет
ration): авангардистское но мы несем это бремя от счастья,
движение в американ- устало, и душа радостно
ской культуре 50-х годов и должны найти покой приходит в глаза –
ХХ века, представителями в объятьях любви,
которого являются Джек в конце концов, да, да,
Керуак, Аллен Гинзберг, вот чего
найти покой
Уильям Берроуз и др. По- я хотел,
эзия была для них сред- в объятьях любви.
я всегда хотел,
5. Литература XX века

ством исповедального
Нет покоя я всегда хотел
самовыражения. Они пре-
зирали буржуазный кон- без любви вернуться
формизм и провозглашали нет сна в тело,
идеал свободы и индивиду- без сновидений где я был рожден.
альной самореализации. о любви – Перевод М. Гунина

104
Итог овы й те
Итоговый тест
ст
Omnia mea mecum porto!
Знание и понимание
1) Определите, используя цитаты из теоретических текстов, понятие постмодернизм. 8 б.
2) Объясните понятия модернизм и авангардизм. 6 б.
3) Назовите не менее десяти значительных поэтов ХХ века, которые писали на французском,
6 б.
английском, немецком, испанском, румынском и других языках.

Моделирование и применение
4) Расшифруйте в рамках небольшого текста значение заглавия романа Умберто Эко «Имя розы». 15 б.
5) Запишите по два аргумента «за» и «против» высказывания Ж.-П. Сартра: «Человек... есть лишь
то, что сам из себя делает». Соотнесите сформулированные аргументы с жизнью и мыслями 25 б.
персонажа Мерсо из романа «Посторонний» А. Камю.

Воображение и творчество
6) Представьте себе, что вы находитесь в домашней библиотеке писателя Умберто Эко, которая
насчитывала 30 тысяч томов. Опишите в форме небольшого очерка это место, обратив внима-
ние на:
• обстановку; • названия полок;
• мебель; • заглавия книг; 30 б.
• свет; • способ классификации авторов;
• запахи; • личные впечатления и др.

N.B. За выполнение заданий под номером 4, 5 и 6 вы получите дополнительно 10 баллов.

Всего: 100 баллов

5. Литература XX века

105
Фин аль н ы й тест
Финальный те ст Omnia mea mecum porto!
Знание и понимание
1) Объясните понятия: литературное направление и литературный манифест. 6 б.
2) В четыре колонки напишите ключевые слова, определяющие следующие понятия: классицизм,
8 б.
романтизм, символизм, постмодернизм.
A Б
Чайльд-Гарольд Мацуо Басё
Мольер Гулливер
3) Соедините стрелками элементы
английское Просвещение XVIII век
из колонки A с элементами 5 б.
робинзонада исторический роман
из колонки Б:
Япония «Скупой»
Джонатан Свифт Байрон
романтизм предромантизм
4) Выделите три принципа реализма и соотнесите их с противоположными им принципами
6 б.
романтизма.
5) Выберите из предложенного ряда пять элементов, характерных для авангардизма и экзистен-
циализма: Эмиль Золя, «Собор Парижской Богоматери», футуризм, трагическое сознание
бытия, биологический детерминизм, импрессионизм, художественный эксперимент, Чайльд- 5 б.
Гарольд, «Чума», типичный персонаж в типичных обстоятельствах, Тристан Тцара, Жан-Поль
Сартр, дадаизм.
Моделирование и применение
6) Прочтите фрагмент из книги «Переходные явления в литературе» (2001) историка литературы
Серджиу Павличенко. В рамках небольшого эссе объясните особенности смены литературных
направлений.
«Новое литературное направление или иное новое явление в литературе изначально появ-
ляется на периферии существующей литературной системы. Поначалу оно носит предвосхи-
щающий характер и не обладает каноническим статусом, но стремится постепенно, в борьбе
с канонизированными литературными явлениями приблизиться к центру, занять его, обрести
статус канона. В результате этого напряжения и борьбы другие явления или уровни системы не
могут удерживаться больше в центре и вытесняются новыми литературными явлениями на ее
периферию. Однако они не теряют своей сути и не прекращают своего существования, а пыта-
ются сопротивляться и удержаться, иногда меняясь под давлением явлений, которые набирают
силу. Явления, постепенно покидающие центр и перемещающиеся к периферии литературной
системы, носят консервативный и восстановительный характер. Ж. Гильен отмечал, что среди
литературных направлений определенной эпохи выделяются направления раннего периода, т.е.
такие, что пытаются восстановить свой вес и значение, в то время как другие ориентированы на 20 б.
будущее, предваряя или предвосхищая нечто совершенно новое».
Новый авангард
Модернизм
Постмодернизм
Символизм
Акмеизм
Реализм
Натурализм
Романтизм
Парнасская школа
Классицизм
Барокко Неоклассицизм

Возрождение Рококо
Академизм

106
7) Выделите три сходства и три различия в стихотворениях «Осень» (VII) А.С. Пушкина и
«Осенняя песня» Поля Верлена.
А.С. Пушкин Поль Верлен
Осень (VII) Осенняя песня
Унылая пора! очей очарованье! Долгие песни Сплю, холодею,
Приятна мне твоя прощальная краса – Скрипки осенней, Вздрогнув, бледнею
Люблю я пышное природы увяданье, Зов неотвязный, С боем полночи.
В багрец и в золото одетые леса, Сердце мне ранят, Вспомнится что-то.
В их сенях ветра шум и свежее дыханье, Думы туманят, Все без отчета 20 б.
И мглой волнистою покрыты небеса, Однообразно. Выплачут очи.
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы. Выйду я в поле.
Ветер на воле
Мечется, смелый,
Схватит он, бросит,
Словно уносит
Лист пожелтелый.
Перевод В. Брюсова

Воображение и творчество
8) Напишите оригинальное письмо объемом в одну страницу, адресованное одному из изученных
авторов, творчество которого вам особенно понравилось и запомнилось.
• Выскажите свое мнение об эпохе, литературном направлении и биографии писателя.
• Расскажите о мыслях и эмоциях, испытанных вами во время чтения произведений выбран- 20 б.
ного автора.

N.B. За выполнение заданий под номером 5, 6 и 7 вы получите дополнительно 10 баллов.

Всего: 100 баллов

107
С оде ржан ие
Содержание
Введение .................................................................................................................................................3
Литературные направления и литературные манифесты ........................................................4

1. Литература XVII века ...............................................................................................................5


Классицизм .......................................................................................................................................6
Мольер................................................................................................................................................8
Японская литература ....................................................................................................................13

2. Литература XVIII века ...........................................................................................................16


Английское Просвещение ...........................................................................................................18
Джонатан Свифт ............................................................................................................................19
Итоговый тест .............................................................................................................................24

3. Литература XIX века ................................................................................................................25


Романтизм .......................................................................................................................................26
Джордж Гордон Байрон ...............................................................................................................28
Виктор Гюго.....................................................................................................................................33
Реализм.............................................................................................................................................43
Оноре де Бальзак ...........................................................................................................................45
Николай Васильевич Гоголь .......................................................................................................51
Итоговый тест .............................................................................................................................64

4. Литература конца XIX−начала XX века ............................................................................65


Натурализм .....................................................................................................................................66
Эмиль Золя ......................................................................................................................................68
Символизм ......................................................................................................................................74
Итоговый тест .............................................................................................................................80

5. Литература XX века ...................................................................................................................81


Авангардизм ...................................................................................................................................82
Поэзия ХХ века ..............................................................................................................................85
Экзистенциализм...........................................................................................................................89
Альбер Камю ...................................................................................................................................91
Постмодернизм ..............................................................................................................................96
Умберто Эко ....................................................................................................................................98
Итоговый тест ...........................................................................................................................105
Финальный тест .........................................................................................................................106

Вам также может понравиться