Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Cap-01 - GENERAL DESCRIPTION - Ok
Cap-01 - GENERAL DESCRIPTION - Ok
ГЛАВНЫЙ МОДУЛЬ
Контролирует все процессы диализного аппарата. Обеспечивает управление
оператором посредством цветного графического интерактивного сенсорного
дисплея, позволяющего:
• устанавливать режимы
• устанавливать параметры
• выводить информационные сообщения
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ
Контролирует подготовку диализного раствора, измерение и контроль ультра-
фильтрации.
Аппарат Innova имеет однопроходную гидравлическую систему, гарантирую-
щую однократное прохождение диализирующего раствора.
Подготовка диализирующего раствора осуществляется непрерывно, и его про-
водимость задается оператором.
МОДУЛЬ КРОВИ
Контролирует и управляет экстракорпоральным контуром. Кровь, забираемая от
пациента, смешивается с гепарином, для предотвращения свертывания, пропус-
кается через гемодиафильтр и возвращается пациенту.
Секция, включающая Главный, Гидравлический и модуль Крови, называется
Системой управления.
МОДУЛЬ ЗАЩИТЫ
Управляет процессами, обеспечивающими как безопасную работу аппарата так
и безопасность пациента при возникновении экстремальных ситуаций.
Аппарат устойчив к единичным аварийным ситуациям.
БИО МОДУЛЬ
Управляет системой Diascan (см. Раздел 5.Е Мониторирование данного руково-
дства).
Rev. B
2 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Rev. B
3
Rev. B
4 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ната (синий та соединена с синим портом при промывке, при использовании бикар-
порт) и порт бонатного картриджа BiCart, при ацетатном диализе, и при хранении.
промывки
(M) Заборник дезин- Соединяется с емкостью дезинфектанта при химической дезинфекции.
фектанта (жел- При других фазах работы должен быть соединен с портом промывки.
тый) и порт про-
мывки
(N) Полка для ёмко- Расположена спереди основания аппарата; предназначена для емкостей с
стей с концен- концентратами.
тратом
(O) Тормоз Неподвижно фиксирует аппарат при эксплуатации.
(P) Держатель гепа- Фиксирует цилиндр шприца с раствором гепарина.
ринового шпри-
ца
(Q) Панель управле- Две клавиши (⇐ , ⇒) , перемещающие фиксатор поршня шприца.
ния гепариниза-
цией
(R) Фиксатор порш- Фиксирует поршень гепаринового шприца; при дозировании раствора
ня шприца с ге- гепарина перемещается горизонтально.
парином
Насос Гепарина Дозирует количество гепарина в кровоток. Инфузия гепарина осуществ-
(внутри аппара- ляется постоянно либо болюсно.
та)
Детектор утечки Инфракрасный детектор, обнаруживающий примесь эритроцитов в отрабо-
крови (внутри танном диализате. Обнаруженная примесь эритроцитов указывает на де-
аппарата) фект мембраны гемодиафильтра, при этом срабатывает сигнализация
«Утечка крови» (№28) (насос крови останавливается, венозный зажим пе-
рекрывает магистраль возврата).
(S) Штатив манжет- Для хранения манжетки.
ки монитора ар-
териального дав-
ления
(T) Замок панели Закрывает модуль крови (средняя часть лицевой панели). Замок открыва-
модуля крови ется специальным шестигранным ключом. Аппарат может быть вскрыт
только квалифицированными специалистами по обслуживанию оборудо-
вания.
(U) Главный выклю- Вкл/Выкл электропитания аппарата ("I" - включение, "O" – выключение).
чатель электро- Кроме того, автоматически отключает электропитание в случае электриче-
питания ской перегрузки внутри аппарата.
(V) БИКАРТ штатив Фиксирует БИКАРТ (картридж порошкообразного бикарбоната) при би-
карбонатном диализе. Для установки БИКАРТ, откройте ручки штатива.
Примечание: вместо БИКАРТ может использоваться бикарбонатный кон-
центрат.
Rev. B
5
Rev. B
6 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Красный Мигающий красный свет указывает, что возникла аварийная ситуация с вы-
соким приоритетом, например, аппарат обнаружил воздух в магистрали
возврата или кровь в диализной жидкости. Существует реальная опасность
для пациента либо повреждения аппарата, оператор должен немедленно
вмешаться.
Rev. B
7
Rev. B
8 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Общие сведения
1 2 3 4
ВРЕМЯ ПАЦИЕНТ СОСТОЯНИЯ ТРЕВОГ РЕЖИМ
5 6 7
АРТЕРИАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ СООБЩЕНИЯ ПИКТОГРАММЫ
10 9 12
СТОЛБЦЫ ГРАФИКОВ ДАВЛЕНИЯ ПАРАМЕТРЫ ПРОЦЕДУРЫ
8 ЗАБОРА И ВОЗВРАТА
КЛАВИШИ
И
К
ДЕЙСТВИЯ
О
Н
К
И
11
СКОРОСТЬ КРОВОТОКА
14 ДО- 13
МОЙ
НАВИГАЦИОННЫЕ КЛАВИШИ
Rev. B
9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для правильной работы аппарата, следует внимательно следить за обла-
стью информационных сообщений
Примечание
Некоторые клавиши и параметры, в текущей версии не доступны. В руководстве они
описаны как "В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ НЕ ДОСТУПНЫ".
либо
Rev. B
10 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Rev. B
11
Зеленый светодиод клавиши ON|OF в зависимости от режима работы может быть выклю-
чен, постоянно гореть, либо мигать.
Светодиод постоянно горит при:
• Работающем насосе крови
• При одноигольном режиме во время как артериальной, так и венозной фаз рабо-
ты насоса крови
• При остановке насоса крови из-за состояния тревоги.
Светодиод выключен:
• Если насос крови отключен клавишей ON|OF
• Если насос крови остановлен пользователем при режиме аппарата обычно
требующем работы насоса крови (к примеру, повторное нажатие кнопки дей-
ствия при рециркуляции ).
• При остановке насоса крови при завершении заданного режима (к примеру,
выполнен заданный объем возврата крови).
Светодиод мигает:
Если скорость насоса крови контролируется аппаратом и не была изменена кла-
вишами PLUS / MINUS (к примеру, при заданном нарастании скорости кровотока).
Примечание
Звуковой сигнал (высокий тон после низкого тона) после нажатия кнопки
свидетельствует о:
• Аппарат временно не может правильно определить нажатие кнопки, подож-
дите 5 секунд и повторно нажмите кнопку.
• На экране присутствует всплывающее окно, не позволяющее определить нажатие
кнопки.
• Были нажаты кнопки PLUS / MINUS для ручной регулировки скорости насоса крови,
однако в данной фазе работы аппарата это невозможно.
Rev. B
12 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Режимы работы.
При включении электрического выключателя, загружается программное обеспе-
чение аппарата. Через несколько минут аппарат готов к работе, что отображает-
ся на экране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь в наличии световой и звуковой сигнализации сразу после вклю-
чения аппарата (см. Главу 5.В – Процедуры тестирования данного руково-
дства).
При отсутствии сигнализации (звукового, светового, либо обоих) обратитесь в
Сервисную службу. Не используйте аппарат, если система обеспечения безо-
пасности не функционирует. Оператор несёт полную ответственность за прове-
дение диализа в случае отсутствия сигнализации при включении аппарата.
12:30 ОЖИДАНИЕ
Пациен
ДИАЛИЗ
АВДЕЗПР
Rev. B
13
или или
или
Rev. B
14 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Rev. B
15
Примечание
Формат даты, отображаемый в сообщениях экрана помощи, устанавливается в кон-
фигурации. Приведенный выше формат даты служит только для примера.
Примечание 1
Это сообщение отображается на экране в случае, если диализная процедура прервана
во время подготовки к диализу, либо во время фазы заполнения и промывки. Сообщение
на экране информирует пользователя о причине, времени и дате прерывания диализной
процедуры.
Примечание 2
Это сообщение отображается на экране в случае, если электропитание аппарата бы-
ло отключено после подсоединения пациента. В сообщении приводится тип прерванно-
го диализа, первое тревожное сообщение, а также время и дата отключения электро-
питания.
Примечание 3
Это сообщение отображается на экране в случае, если процедура автоматической де-
зинфекции и промывки была прервана оператором либо отключением электропитания .
В сообщении приводится тип прерванной процедуры автоматической дезинфекции и
промывки, первое тревожное сообщение, а также время и дата прерывания процедуры
оператором либо отключения электропитания.
Примечание 4
Это сообщение отображается на экране в случае, если ошибки следующих тестов ап-
парата: T1: температура, концентрат A, концентрат B либо тест датчика утечки
крови.
Примечание 5
Это сообщение отображается на экране в случае, ошибки в следующих тестах T1::
ЦПУ, ПЗУ, батареи, сигнальных лампочек, напряжения (24V), венозного клапана, элек-
троклапанов, арт./вен. давлений, насоса крови, давлений PI/PO и насоса ультрафильт-
рации.
Примечание 6
Для подробной информации о дезинфекции бикарбонатной и кислотной магистралей,
магистралей кислотного обратитесь к разделу 3 – Централизованная подача концен-
трата данного руководства.
Rev. B
16 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
12:30
ОЖИДАНИЕ
Rev. B
17
Rev. B
18 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Rev. B
19
Rev. B
20 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1.3.3 Пиктограммы
1.3.3.1 Фон пиктограмм
Rev. B
21
Rev. B
22 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Rev. B
23
Rev. B
24 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Rev. B
25
Rev. B
26 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Примечание
По умолчанию - 30 секунд. Диапазон выбираемого значения от 10 до 90 секунд
(подробнее в разделе Конфигурации).
Примечание
Если оператором выбран для редактирования параметр, связанный с безопас-
ностью пациента (например, венозное давление, температура диализата и
т.д.), редактируемый параметр отображается в двух местах: кроме обычной
позиции, параметр появляется и в красном БЛОКЕ БЕЗОПАСНОСТИ в ниж-
нем правом углу Сенсорного экрана.
Необходимо тщательно проверить оба значения, чтобы удостовериться в их
идентичности.
Второе изображение параметра исчезает при подтверждении параметра.
Нажатие клавиши «Подтверждение» позволяет Модулю Защиты принять и
сохранить значение в двух различных блоках памяти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если два хранимых значения одного и того же параметра не идентичны,
срабатывает сигнализация класса P (см. Секцию 08 Тревоги и сигналы
данного руководства). Редактирование параметров связанных с безопасно-
стью пациента может привести к тревоге класса P, как только аппарат рас-
познает изменение параметра.
При этом состояние тревоги соответствует классу P, однако звуковой ава-
рийный сигнал автоматически прекращается через 2 минуты.
Rev. B
27
Примечание
При изменении скорости вращения насоса крови, аппарат автоматически
устанавливает новые значения венозного и артериального давления изме-
ненной скорости кровотока.
Rev. B
28 INNOVA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Примечание
Границы изменений венозного давления автоматически устанавливаются от -
50 до +250 мм рт.ст. при:
• Процедуре Заполнения и Промывки диализатора
• После нажатия клавиши «Продолжить» (RESUME) в случае тревоги
«! Детектор Воздуха (#4)».
Границы изменений артериального давления имеют диапазон от -400 мм рт.ст. до
+150 мм рт.ст.
Примечание
Изменение скорости насоса крови может вызвать колебания венозного и ар-
териального давлений, что приведет к срабатыванию соответствующих тре-
вог (артериальное, венозное давление).
• Чтобы избежать тревог, нижняя граница тревоги венозного давления
автоматически устанавливается на +10мм.рт.ст, верхняя граница на
+400мм.рт.ст при заданном пределе венозного давле-
ния(ПределВенДавл) (подробнее в разделе 2 Описание настроек дан-
ного руководства) в +450мм.рт.ст., на +350мм.рт.ст. при заданном
пределе +400мм.рт.ст, и на +300мм.рт.ст. при заданном пределе
+350мм.рт.ст.
• Нижняя граница тревоги артериального давления автоматически устанав-
ливается на -400мм.рт.ст, при верхней границе +150мм.рт.ст.
Примечание
При установке оператором нулевой скорости насоса крови, аппарат автома-
тически устанавливает параметр ПОТЕРЯ ВЕСА/Гемофильтрация на мини-
мальное значение.
При увеличении скорости насоса крови, параметр ПОТЕРЯ ВЕ-
СА/Гемофильтрация возвращается к ранее установленному.
.
Примечание
Расчет СКОРОСТИ КРОВОТОКА при одноигольном режиме можно произве-
сти, основываясь на времени работы и скорости насоса крови:
Rev. B
29
Rev. B