Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
A B B M E A S U RE M E N T & A N AL YT I C S | Т Е Х НИ ЧЕ С К И Й ПА С ПО Р Т
PositionMaster EDP300
Цифровой позиционер
2 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
Компактный, надёжный и универсальный
—
Высокая производительность по воздуху
—
Возможность диагностики
—
Конструктивная прочность
—
Надежный и невосприимчивый
—
Простой ввод в эксплуатацию
—
Сертификаты взрывозащиты
• ATEX
• IECEx
• FM / CSA
• EAC TR-CU-012
—
Общий сертификат для морского флота
• DNV_GL
—
Для контура безопасности SIL2
—
Расширенная диагностика
POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E 3
—
Краткое описание
PositionMaster EDP300 представляет собой позиционный Обслуживание
регулятор с электронной параметризацией и
Позиционер оснащен встроенным LCD-дисплеем с
возможностью обмена данными для установки на
многострочной LCD-индикацией и четырьмя кнопками
линейные и поворотные приводы. Он отличается
управления для ввода в эксплуатацию, параметризации и
компактной конструкцией, модульным строением и
наблюдения во время эксплуатации.
превосходным соотношением цена-производительность.
В качестве альтернативы эти процессы могут
Согласование с исполнительным устройством и
осуществляться с помощью подходящей системы
определение параметров регулирования производятся
DTM / EDD через интерфейс обмена данными.
автоматически, благодаря чему достигается максимальная
экономия времени и оптимальная регулировочная
характеристика.
Связь
Позиционный регулятор может производить обмен
Пневматическая система данными на основе типов HART5 или HART7.
—
… Краткое описание
Схематичное изображение
Базовое устройство Опциональные
расширения
k l lk l
УКАЗАНИЕ
При расширенных опциях возможно использование либо опции «Предельный переключатель с бесконтактными
выключателями» (поз. m или поз. n), либо опции «Предельный переключатель с микровыключателем 24 В»
(поз. l).
Комбинация обоих типов невозможна.
POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E 5
—
Версии монтажа
Стандартный монтаж на пневматические Встроенный монтаж на регулирующие
линейные приводы вентили
Эта версия монтажа предназначена для стандартного Позиционный регулятор в исполнении с пневматикой
монтажа согласно DIN / IEC 534 (монтаж сбоку согласно одностороннего действия опционально подходит для
NAMUR). Необходимый для этого монтажный комплект встроенного монтажа.
включает крепежный материал, за исключением Необходимые для этого отверстия имеются на задней
резьбовых соединений для трубной обвязки и стенке прибора.
воздуховодов. Преимущества встроенного монтажа: защищенное
механическое преобразование рабочего хода и скрытое
соединение между позиционером и приводом. Внешняя
трубная обвязка не требуется.
—
… Версии монтажа
Внешние датчики движения
B Контрольное устройство EDP300 для удаленного
датчика движения
В данном варианте позиционер поставляется без датчика
движения.
При установке следует учитывать следующие пункты:
• Корпус 1 (контрольное устройство EDP300)
содержит электронику и пневматику и монтируется
отдельно от привода.
• Удаленный датчик движения монтируется на
линейном или поворотном приводе. При
механическом монтаже необходимо следовать
инструкции по эксплуатации удаленного датчика
движения!
Примечание
При эксплуатации на цилиндре необходимо выполнить
автокоррецию для приводов качания, что обусловлено
линейностью.
Примечание
Для подключения удаленных датчиков EDP300 следует
использовать кабель со следующей спецификацией:
• 3-жильный, сечение от 0,5 до 1,0 мм²
• экранированный, покрытие не менее 85 %
• температура в диапазоне от 100 °C (212 °F)
—
Параметры прибора
Общие сведения
Микропроцессорное управление установочным Функция герметичного закрытия
положением в позиционном регуляторе обеспечивает Параметр, раздельно назначаемый для двух конечных
превосходные результаты. Прибор отличается точностью положений. Функция обеспечивает резкое перемещение
выдерживания установочного положения и высокой сервопривода в выбранное конечное положение в случае
эксплуатационной надежностью. Модульная конструкция превышения соответствующего предельного значения.
и простой доступ обеспечивают быструю настройку При вводе значения „0“ для соответствующего параметра
параметров прибора в соответствии с конкретным позиция регулируется также в конечном положении.
приложением.
Продление времени перемещения
Совокупность параметров включает: С помощью данной функции можно увеличить время
• Рабочие параметры перемещения исполнительного органа для
• Юстировочные параметры отрегулирования полного рабочего хода. При этом время
• Параметры контроля работы для каждого из установочных направлений регулируется
• Диагностические параметры независимо друг от друга.
• Параметры техобслуживания
Точки переключения для позиции
С помощью данных параметров можно назначить два
Рабочие параметры предельных значения позиции для сигнализации (см.
Опцию „Модуль для цифровой обратной связи“).
Следующие параметры при необходимости могут быть
установлены вручную:
Сигнальный выход
Создаваемые в позиционном регуляторе сообщения
Регулирующий сигнал
можно запросить через данный выход в виде сводного
0 до 100 % свободно настраивается для методики
аварийного сигнала.
разделенного диапазона
С помощью ЖК-индикатора или программы
параметризации осуществляется выбор нужной
Для 4 - 20 мА и варианта исполнения HART:
информации.
• сигнал: мин. 4 мA, макс. 20 мA (0 до 100 %)
Выход можно по выбору переключать на „active high“ и
• минимальный диапазон 20 % (3,2 мA)
„active low“.
• рекомендуемый диапазон > 50 % (8,0 мA)
Цифровой вход
Действующее значение (управляющий сигнал)
Для цифрового входа можно выбрать одну из следующих
на увеличение:
защитных функций. Выбор осуществляется с помощью ЖК-
Значение позиции 0 до 100 % = установочное направление
индикатора или с помощью программы параметризации.
0 до 100 %
• Без функции (стандартная настройка)
на уменьшение:
• Перемещение на замещающее значение позиции (на
Управляющий сигнал 100 до 0 % = установочное
выбор)
направление 0 до 100 %
• Запуск „теста Partial Stroke“
• Подача воздуха, выход 1, удаление воздуха, выход 2
Характеристика (установочное движение =
• Подача воздуха, выход 2, удаление воздуха, выход 1
f{управляющего сигнала})
• Необходимо сервисное обслуживание
Линейная, равнопроцентная 1:25 или 1:50 или 25:1 или 50:1,
• Перемещение в позицию 0 %
или свободно определяемая с помощью 20 опорных точек
• Перемещение в позицию 100 %
• Удержание последней позиции
Ограничение установочного движения
• Блокировка локальной параметризации
Установочное перемещение в качестве рабочего хода или
• Блокировка локальной параметризации и управления
угла поворота можно произвольно ограничивать в
• Блокировка всех доступов (локальных или
пределах полного диапазона 0 до 100%, вплоть до
дистанционных с ПК)
остаточного диапазона в 20%.
Выбранная функция активируется, как только сигнал 24 В
перестанет подаваться на цифровой вход (< 11 В постоянного
тока).
8 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
юстировочные параметры
Позиционный регулятор имеет функцию автокоррекции Помимо стандартной самокоррекции имеется также
для автоматической настройки юстировочных возможность проведения самокоррекции, задаваемой
параметров. Помимо этого регулируемые параметры пользователем. Запуск этой функции осуществляется либо
могут быть оптимизированы автоматически (адаптивный с LCD-дисплея, либо по протоколу HART®.
режим) или вручную для достижения нужной
регулировочной характеристики.
Зона
При достижении данного значения позиция регулируется в
более медленном режиме, пока не будет достигнута зона
нечувствительности.
—
… Параметры прибора
Диагностика с помощью DTM
Расширенный мониторинг работы можно реализовать Архив трендов Online
посредством связи по протоколу HART®, в частности, с Архив трендов Online отображает не только текущее
помощью DTM (EDD имеет только урезанные функции). заданное и фактическое значения, но и действия,
выполненные несколько часов назад. При запуске архива
Диагностика «бабочка» трендов Online считывание сохраненных данных из
На основе тенденции изменения многочисленных прибора происходит с такой высокой скоростью передачи
соответствующих значений параметров позиционного (100 мс по HART®), что текущие данные отображаются на
регулятора можно определить трение сцепления клапана экране уже через короткое время.
и трение скольжения арматуры, которые могут
использоваться для проведения профилактического
технического обслуживания клапана.
Event Historie
В Event Historie сохраняются до 100 действий,
выполненных в приборе. Отображается не только время
возникновения, но и возможный порядок действий для
устранения проблемы. Предельные значения для
(предварительной) сигнализации, например, сигнализация
о наличии трения, могут регулироваться.
Рисунок 9. Пример повышенного трения
Сигнатура клапана (только для опции давления) Тест реакции на резкое изменение заданного значения
После запуска сигнатуры клапана прорабатывается весь При реакции на резкое изменение заданного значения
рабочий диапазон клапана для „направления откр. и пользователь может определить стартовую позицию
закр.". Характеристики изменения давления на сенсорах перехода. После нажатия на кнопку пуска внутри системы
диагностики давления при этом регистрируются с генерируется резкое изменение заданного значения и с
высоким разрешением. В дополнение к этому также высоким разрешением регистрируется характеристика
регистрируется характеристика сигнала универсального изменения позиции клапана, характеристики изменения
устройства ввода-вывода. После прохождения сигнатуры давления и т. д. По завершении реакции на резкое
из прибора загружаются и отображаются выбранные изменение заданного значения привод автоматически
пользователем параметры. В зависимости от количества перемещается в определённую стартовую позицию и
выбранных данных может пройти несколько минут, снова переключается в режим регулирования. В
прежде чем будет выполнен перенос всех значений зависимости от количества выбранных данных может
параметров. В приборе можно сохранить до 5 сигнатур пройти несколько минут, прежде чем будет выполнен
клапана, сравнение которых позволяет осуществлять перенос всех значений параметров и их отображение в
диагностику клапана с целью проведения виде графа.
профилактического технического обслуживания.
Характеристики в графах позволяют судить о трении в
Тест перемещения в конечные положения клапане и в приводе. В приборе можно сохранить до 5
После запуска „скорость на основании теста перемещения заархивированных графов, сравнение которых позволяет
в конечные положения“ с регулируемой степенью осуществлять диагностику клапана с целью проведения
открытия пневматики без управления проходится весь профилактического технического обслуживания.
рабочий диапазон клапана для „направления откр. и
закр.“ клапана. При этом отображается время Тест седла клапана
перемещения для открытия и закрытия клапанов. При проведении теста седла клапана привод с
Характеристики в графах позволяют судить о трении в максимальным усилием перемещается в направлении
клапане и в приводе. В приборе можно сохранить до 5 позиции 0 %.
записанных графов, сравнение которых позволяет В случае выхода за рамки определённых пользователем
осуществлять диагностику клапана с целью проведения допусков для позиции 0 % или для сигнала универсального
профилактического технического обслуживания. устройства ввода-вывода появляется сообщение об
ошибке. Данная ошибка может означать появление
отложений или сильный износ седла клапана.
—
… Параметры прибора
… Диагностика с помощью DTM
Тест Partial Stroke Гистограмма трендов
При помощи теста Partial Stroke можно проверить На данной гистограмме отображается участок, на котором
функцию безопасного положения клапанов ESD чаще всего выполнялась регулировка клапана.
(аварийное отключение). Пользователь может выбирать параметры, которые
Тест можно выполнить локально на приборе, должны отображаться. При помощи данного графика
синхронизировано, а также при помощи DTM. можно определять чаще всего используемую позицию
Позиционный регулятор удаляет воздух из выхода 1 до тех клапана, которая позволяет оценить расчёт параметров
пор, пока не последует предварительно определённое клапана. По дифференциальному давлению, сигналам
изменение позиции. Если этого не произойдёт в рамках устройства контроля времени перемещения и т. д. можно
времени, заданного в конфигурациях, может быть подан определить наличие трения на участке клапана.
сигнал тревоги.
Вспомогательный индикатор
На данной схеме отображаются минимальные,
максимальные и средние значения выбираемых
параметров в трёх различных промежутках времени. Рисунок 13. Пример гистограммы тренда
• сигнатура клапана
• локализация утечки
— —
Коммуникации Технические характеристики
DTM Установочное движение
DTM (Device Type Manager) для позиционного регулятора
Угол поворота
PositionMaster EDP300 базируется на технологии
Область применения 25 до 270° для поворотного привода
FDT / DTM (FDT 1.2 / 1.2.1) и может на выбор
25 до 60° для линейного привода
интегрироваться в систему управления или загружаться в
Ограничение установочного Ограничение "Мин." и "Макс.", свободно
ПК с DAT200 Asset Vision Basic. При вводе в эксплуатацию,
движения устанавливается в пределах 0 до 100%
во время работы и при выполнении сервисного
Установочное движение (мин. диапазон
обслуживания можно при помощи одного и того же
> 20 %)
графического интерфейса следить за прибором,
Продление времени Диапазон настройки 0 до 200 секунд,
выполнять его настройку и считывать данные.
перемещения отдельно для каждого направления
Связь базируется на протоколе HART. Считывание данных
перемещения
с прибора не влияет на текущий процесс.
Вновь назначенные параметры после загрузки в Контроль времени Диапазон настройки 0 до 200 секунд
активными. нечувствительности)
Технологический воздух*
Чистота Максимальная величина частицы: 5 мкм
Максимальная плотность частиц: 5 мг/м3
Содержание масла Максимальная концентрация: 1 мг/м3
Точка росы под давлением на 10 K ниже рабочей температуры
Давление питания Стандартное исполнение:
от 1,4 до 10 бар (от 20 до 145 psi)
Морское исполнение:
от 1,5 до 8 бар (от 22 до 116 psi)
Собственное < 0,03 кг/ч / 0,015 scfm
энергопотребление**
Принадлежности Корпус
Крепежный материал
Материал / степень защиты
• Монтажный комплект для линейных приводов согласно
Алюминий с ≤ 0,1% меди опционально хромоникелевая сталь
DIN / IEC 534 / NAMUR
1.4404 (316L)
• Монтажный комплект для поворотных приводов
Степень защиты IP 65 / NEMA 4X (в случае NEMA 4X не
согласно VDI / VDE 3845
монтировать на уровне выше головы)
• Монтажный комплект для встроенного монтажа
• Монтажный комплект для монтажа в зависимости от
конкретного привода Поверхность / цвет (только для алюминиевого корпуса)
Лакокрасочное покрытие, с эпоксидной смолой, обожженное
Блок манометров нанесённое методом
С приборами измерения давления приточного воздуха и погружения
рабочего давления. Манометры с корпусом ø 28 мм Корпус покрыт черным RAL 9005
(1,10 дюймов), соединительным блоком из алюминия, лаком RAL 9002
черного цвета
Масса
ПК-адаптер для коммуникации
Алюминий 2,4 кг (5,29 lb)
Модем USB-HART® для HART®-связи (см. техпаспорт 63-
Сталь CrNi 1.4404 (316L) 5,5 кг (12,13 lb)
6.71)
Монтажное положение
Управляющая программа для управления и
произвольное
параметризации через ПК
DAT200 Asset Vision Basic с DTM для EDP300 (см.
техпаспорт DS/DTM/DAT200)
16 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
… Технические характеристики
Данные передачи и параметры влияния Условия окружающей среды
Сейсмическая нагрузка
Удовлетворяет требованию согласно DIN / IEC 60068-3-3,
категория испытаний III для для тяжелых и сверхтяжелых
землетрясений.
Уровень шума
Макс. 100 дБ (A)
Исполнение с пониженным уровнем шума, макс. 85 дБ (A)
POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E 17
Электромагнитная совместимость
Элемент конструкции / Возмущающее воздействие Основной стандарт Контрольное значение Критерий оценивания
подключение ЭМС
Требуемый Поддерживае
мый
Корпус Разряд статического электричества IEC 61000-4-2 Разряд при контакте 4 кВ, B A
(электростатический разряд) разряд по воздуху 8 кВ B A
Электромагнитные поля* IEC 61000-4-3 10 В/м (от 80 МГц до 1 ГГц) A A
3 В/м (от 1,4 ГГц до 2 ГГц) A A
1 В/м (от 2,0 ГГц до 2,7 ГГц) A A
Частота сети Магнитные поля IEC 61000-4-8 30 А/м (50 Гц, 60 Гц) A A
Входные / выходные Кратковременные электрические IEC 61000-4-4 2 кВ (5 / 50 нс, 5 кГц) B A
сигналы броски (Burst)
Ударные напряжения (Surge) IEC 61000-4-5 1 кВ (провод / провод), B A
2 кВ (провод / PE)
Кондуктивные HF-сигналы IEC 61000-4-6 10 В (от 150 кГц до 80 МГц) A A
* Цифровой позиционер соответствует требованиям класса 3 для сред с сильным электромагнитным излучением. Расстояние от цифрового
позиционера и его входных и выходных сигналов до радиопередающих устройств (напр., мобильных телефонов) должно быть не менее 1 м
(3,3 ft).
Критерий оценивания A:
Во время и после проверки устройство должно по-прежнему работать надлежащим образом.
Критерий оценивания B:
Во время проверки допускается нарушение рабочих характеристик устройства. После проверки устройство должно по-
прежнему работать надлежащим образом.
18 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
электрические соединения
План подключения позиционера / контрольного устройства EDP300
+51 / −52 Сигнализация предельного значения SW1 +41 / −42 Предельный переключатель Limit 2 с бесконтактным
(Опциональный модуль) выключателем
УКАЗАНИЕ
Удаленный датчик EDP300 может быть оснащен
бесконтактными выключателями либо
микровыключателями в качестве переключателей
предельного значения.
Комбинация обоих типов невозможна.
20 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
… электрические соединения
Электрические параметры входов и выходов
Указание Опциональные модули
При эксплуатации устройства во взрывоопасных зонах Модуль для аналоговой обратной связи AO*
необходимо учесть дополнительную информацию в главе При отсутствии сигнала от позиционера (например, „нет
Применение на взрывоопасных участках согласно ATEX и энергии“ или „инициализация“) модуль устанавливает
IECEx на стр 27 и Применение на взрывоопасных участках выход > 20 mA (уровень тревоги).
в соответствии с FM и CSA на стр 31!
Клеммы +31 / −32
Диапазон сигнала от 4 до 20 мА
Аналоговый управляющий сигнал (Двухпроводная технология) (можно задавать частичные
Клеммы +11 / -12 диапазоны)
Номинальный диапазон от 4 до 20 мА напряжения питания, 24 В DC (от 10 до 30 В DC)
Предельные значения Максимум: 50 мА (перегрузка) двухпроводная система
Минимум: 3,6 мА Характеристика растет или уменьшается
Запуск ≥ 3,8 мА (настраивается)
Напряжение при нагрузке 9,7 В при 20 мА Погрешность характеристики <1%
Полное сопротивление 485 Ω при 20 мА
Модуль для цифровой обратной связи SW1, SW2*
Цифровой вход DI Два переключателя для двоичной обратной связи по
Клеммы +81 / −82 положению (установочное положение регулируется в
Напряжение питания 24 В DC (от 12 до 30 В DC)
пределах от 0 до 100 %, без перекрытия).
Вход „логический 0“ От 0 до 5 В DC Клеммы +41 / −42, +51 / −52
Вход „логический 1“ от 11 до 30 В DC Напряжение питания от 5 до 11 В DC
Потребляемый ток максимально 4 мА (Цепь управляющего тока согласно
DIN 19234 / NAMUR)
Сигнальный ток < 1,2 мА: коммутационное положение
Цифровой выход DO
логический «0»
Клеммы +83 / −84
< 2,1 мА: коммутационное положение
Напряжение питания от 5 до 30 В DC
логический «1»
(Цепь управляющего тока согласно
Направление действия обычно «логический 0» или «логическая 1»
DIN 19234 / NAMUR)
(можно настраивать)
Коммутационное положение „0”: Ток > от 0,35 мА до < 1,2 мА
логический „1”: Ток > 2,1 мА
Модуль для универсального ввода UAI*
Направление действия обычно логический "0" или логический "1"
Модуль универсального настраиваемого входа от 4 до 20
(настраивается)
мА.
Диапазон можно масштабировать и использовать для
расширенной диагностики клапанов. Таким образом,
например, можно при помощи подключенного
ультразвукового датчика распознавать неисправное седло
вентиля или — при подключении к фонометру —
кавитацию.
Можно свободно выбирать предельные значения для
распознавания при превышении.
Сечение кабелей
Базовое устройство
Модуль аварийного отключения*
Электрические соединения
При прерывании сигнала 24 В DC пневматический модуль
Вход от 4 до 20 мА Резьбовые клеммы макс. 2,5 мм2 (AWG14)
выполняет свою механически заданную функцию
Опции Резьбовые клеммы макс. 1,0 мм2 (AWG18)
обеспечения безопасности.
Из выхода 1 позиционера стравливается воздух, и
арматура перемещается в безопасное положение. В случае Сечение
с вариантом исполнения с двойным действием в выход 2 Жёсткие / гибкие жилы от 0,14 до 2,5 мм2 (от AWG26 до AWG14)
дополнительно подается воздух. Гибкие с кабельным зажимом от 0,25 до 2,5 мм2 (от AWG23 до AWG14)
Модуль аварийного отключения работает независимо от Гибкие с кабельным зажимом от 0,25 до 1,5 мм2 (от AWG23 до AWG17)
функций основной платы, благодаря чему в системе без пластмассовой втулки
управления всегда имеется вся информация от Гибкие с кабельным зажимом и от 0,14 до 0,75 мм2 (от
исполнительного органа. пластмассовой втулкой AWG26 до AWG20)
* Есть два слота для опциональных модулей. Возможна любая Гибкие с кабельным зажимом от 0,25 до 0,75 мм2 (от
комбинация различных опциональных модулей. При этом нельзя без пластмассовой втулки AWG23 до AWG20)
комбинировать одинаковые опциональные модули. Гибкие с кабельным зажимом и от 0,5 до 1,5 мм2 (от AWG21 до AWG17)
пластмассовой втулкой
Предельный переключатель
Предельные переключатели на выбор могут Опциональные модули
комплектоваться бесконтактными выключателями или Сечение
беспотенциальными микровыключателями.
Жёсткие / гибкие жилы от 0,14 до 1,5 мм2 (от AWG26 до AWG17)
Гибкие с кабельным зажимом от 0,25 до 1,5 мм2 (от AWG23 до AWG17)
Предельный переключатель Предел 1 / Предел 2 с
без пластмассовой втулки
бесконтактными выключателями
Гибкие с кабельным зажимом и от 0,25 до 1,5 мм2 (от AWG23 до AWG17)
Два бесконтактных выключателя для независимой сигнализации пластмассовой втулкой
установочного положения.
Клеммы +41 / −42, +51 / −52 Возможность подключения с помощью нескольких проводов (два
Напряжение питания от 5 до 11 В DC провода одинакового сечения)
(Цепь управляющего тока согласно DIN 19234 Жёсткие / гибкие жилы от 0,14 до 0,75 мм2 (от
/ NAMUR) AWG26 до AWG20)
Выход „логический 0“ < 1,2 мА Гибкие с кабельным зажимом от 0,25 до 0,5 мм2 (от
Выход „логический 1“ > 2,1 мА без пластмассовой втулки AWG23 до AWG22)
Точка переключения Регулируется в пределах от 0 до 100 % Гибкие с кабельным зажимом и от 0,5 до 1 мм2 (от AWG21 до AWG18)
Направление действия Управляющий язычок в Управляющий язычок пластмассовой втулкой
бесконтактном вне бесконтактного
выключателе выключателя
Предельный переключатель с бесконтактными выключателями или
Тип SJ2-SN (NC; лог. 1) < 1,2 мА > 2,1 мА
микропереключателями 24 В
Жесткие жилы от 0,14 до 1,5 мм2 (от AWG26 до AWG17)
Предельный переключатель Предел 1 / Предел 2 с
Гибкие жилы от 0,14 до 1,0 мм2 (от AWG26 до AWG18)
микровыключателями 24 В
Гибкие с кабельным зажимом от 0,25 до 0,5 мм2 (от
Клеммы 41 / 42 / 43, 51 / 52 / 53 без пластмассовой втулки AWG23 до AWG22)
Напряжение питания максимально 24 В AC/DC Гибкие с кабельным зажимом и от 0,25 до 0,5 мм2 (от
Токовая нагрузка максимально 2 А пластмассовой втулкой AWG23 до AWG22)
22 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
Габариты
Все размеры в мм (in)
—
… Габариты
—
… Габариты
… Габариты удаленного датчика EDP300 (алюминиевый корпус)
—
Применение на взрывоопасных участках согласно ATEX и IECEx
Примечание Монтаж
Более подробная информация о допуске по взрывозащите
Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техническое
прибора приведена в свидетельствах об испытаниях
обслуживание и ремонт приборов во взрывоопасных
образца или соответствующих сертификатов по адресу
зонах может выполнять только персонал, прошедший
www.abb.com/positioners.
соответствующее обучение. Работы разрешается
выполнять только тем лицам, которые в рамках
профессионального обучения были проинструктированы
Идентификация продукта
о различных типах взрывозащиты и технических
В зависимости от типа взрывозащиты на позиционере принципах установки, о соответствующих правилах и
слева от таблички основного типа находится табличка Ex. предписаниях, а также об общих принципах зонирования.
Там указаны тип взрывозащиты и действующий для Такой работник должен обладать соответствующей
данного устройства сертификат Ex. компетенцией в отношении выполняемой работы.
При работе с воспламеняющейся пылью необходимо
соблюдать требования EN 60079-31.
Маркировка взрывобезопасности Соблюдайте указания по технике безопасности для
электрического оборудования, предназначенного для
ATEX взрывоопасных участков согласно директивам
Свидетельство образца ZELM 11 ATEX 0456 X 2014/34/EU (ATEX) и IEC 60079-14 (установка
II 1G Ex ia IIC T6 или T4 Ga электрического оборудования на взрывоопасных
II 1D Ex iaD IIIC T55°C или T100°C Da участках).
Ta = от −40°C до 40°C или 85°C Для обеспечения безопасной эксплуатации необходимо
соблюдать соответствующие предписания по защите
II 3G Ex nA IIC T6 или T4 Gc работников.
II 2D Ex tb IIIC T55°C или T100°C Db
Ta = от 40°C до 40°C или 80°C Примечание
Технические параметры прибора и особые условия,
требуемые в соответствии со свидетельствами об
IECEx испытании образца изделия или сертификатами,
Свидетельство образца IECEx ZLM 11.0001 X обязательны к соблюдению!
Ex ia IIC T6 или T4 Ga
Ex iaD IIIC T55 °C или T100 °C Da • Любые пользовательские манипуляции с прибором
Ta = от −40 ° до 40 ° или 85 °C запрещены. Вносить изменения в конструкцию
прибора разрешается только его изготовителю или
Ex nA IIC T6 или T4 Gc эксперту по взрывозащите.
Ex tb IIIC T55 °C или T100 °C Db • Эксплуатация допускается только с применением
Ta = от −40 ° до 40 ° или 80 °C воздуха, не содержащего масла, воды или пыли.
—
… Применение на взрывоопасных участках согласно ATEX и IECEx
… Монтаж Температурные характеристики ATEX и
Эксплуатация с горючими газами IECEx
При эксплуатации прибора с горючими газами учитывайте Тип взрывозащиты Ex i — искробезопасность
следующее:
• Используйте прибор в соответствии со
Температурный Температура окружающей Температура
спецификациями в действующем сертификате.
класс среды поверхности
• Эксплуатация с природным газом допускается
только в исполнении с типом взрывозащиты T4 от −40 до 85 °C (от 100 °C (212 °F)
пневматических выходов должен быть выведен в T6 от −40 до 40 °C (от 55° C (131 °F)
Контур сигнального тока (AI) Модуль для аналоговой обратной связи (AO)
Клеммы +11 / −12 Клеммы +31 / −32
Температурный класс T1 – Температурный класс T6 Температурный класс T1 – Температурный класс T6
T4 T4
Ui = 30 В Ui = 28 В Ui = 30 В Ui = 28 В
Ii = 320 мА Ii = 320 мА Ii = 320 мА Ii = 320 мА
Pi = 1,1 Вт Pi = 0,8 Вт Pi = 1 Вт Pi = 0,8 Вт
Ci = 6,5 нФ без дополнительного модуля давления; 8,8 нФ с Ci = 11,3 нФ
дополнительным модулем давления Li = 150 μГ
Li = незначительно
Цифровой выход (DO) Модуль для цифровой обратной связи (SW1 / SW2)
Клеммы +83 / −84 Клеммы SW 1: +41 / −42
Температурный класс T1 – Температурный класс T6 SW 2: +51 / −52
T4 Температурный класс T1 – Температурный класс T6
Ui = 30 В Ui = 28 В T4
Pi = 500 мВт Pi = 500 мВт На каждый выход: На каждый выход:
Ci = 4,2 нФ Ui = 30 В Ui = 28 В
Li = незначительно Pi = 0,5 Вт Pi = 0,4 Вт
Ii = 250 мA
Опциональные модули Ci = 2,2 нФ на каждый выход
Li = незначительно
Модуль аварийного отключения
Клеммы +85 / −86 Переключатель предельного значения (Предел 1 / Предел 2)
Температурный класс T1 – T6 Сигнализация предельного значения через бесконтактные
Ui = 30 В выключатели*
Pi = 1 Вт Клеммы Предел 1: +51 / −52
Ci = 5,3 нФ Предел 2: +41 / −42
Li = незначительно Температурный класс T1 – Температурный класс T6
T4
Согласно свидетельству об испытании образца изделия PTB 00 ATEX
2049X
* Допуск IECEx отсутствует
30 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
… Применение на взрывоопасных участках согласно ATEX и IECEx
… Электрические характеристики ATEX и IECEx
Тип взрывозащиты Ex n - без искрения
Базовое устройство
Опциональные модули
—
Применение на взрывоопасных участках в соответствии с FM и CSA
Примечание Монтаж
Более подробная информация о допуске по взрывозащите
Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техническое
прибора приведена в свидетельствах об испытаниях
обслуживание и ремонт приборов во взрывоопасных
образца или соответствующих сертификатов по адресу
зонах может производить только персонал, прошедший
www.abb.com/positioners.
соответствующее обучение.
Эксплуатирующая организация обязана соблюдать все
действующие в стране установки национальные
Идентификация продукта
предписания, касающиеся монтажа, функциональных
В зависимости от типа взрывозащиты на позиционере испытаний, ремонта и технического обслуживания
слева от таблички основного типа находится табличка Ex. электроприборов. (Например, NEC, CEC).
Там указаны тип взрывозащиты и действующий для
данного устройства сертификат Ex.
Примечание
Технические параметры прибора и особые условия,
Маркировка взрывобезопасности требуемые в соответствии с действующим сертификатом,
обязательны к соблюдению!
FM
FM Approval 3043773 • Любые пользовательские манипуляции с прибором
Control Drawing 901305 запрещены. Вносить изменения в конструкцию
IS, CL. I, Div. 1, Gr. A, B, C, D, T4 или T6 прибора разрешается только его изготовителю или
IS, CL. II, Div. 1, Gr. E, F, G, T4 или T6 эксперту по взрывозащите.
IS, CL. III, Div. 1, T4 или T6 •Эксплуатация допускается только с применением
Class I Zone 0, AEx ia IIC, T4 or T6
воздуха, не содержащего масла, воды или пыли.
NI, Cl. I, Div. 2, Gr. A, B, C, D, T4 или T6
NI. CI. II, Div. 2, Gr. E, F, G, T4 или T6
резьбовой кабельный сальник
NI, Cl. III, Div. 2, T4 или T6
Ограниченный диапазон температур у M20 × 1,5
пластиковых кабельных сальников для вариантов со
Class I Zone 2, IIC T4 или T6
взрывозащитой.
T4 Ta=(от −40 до +85) °C; (от −40 до +185) °F
Допустимый диапазон температур окружающей среды для
T6 Ta=(от −40 до +40) °C; (от −40 до +104) °F
кабельного сальника составляет от −20 до 80 °C ( от
Type 4X
−4 до 176 °F). При использовании кабельного сальника
следите за тем, чтобы температура окружающей среды
CSA лежала в границах этого диапазона. Монтаж кабельного
Сертификат 2419437 сальника в корпус необходимо выполнять с моментом
Control Drawing 901305 затяжки 3,8 Нм. При монтаже соединения кабеля и
CL I, Div. 1, Gr. A, B, C, D, T4 или T6 кабельного сальника убедитесь в герметичности , чтобы
CL II, Div. 1, Gr. E, F, G, T4 или T6 обеспечить необходимый класс защиты IP.
CL III, Div. 1
Class I Zone 0, AEx ia IIC T4 или T6
CL I, Div. 2, Gr. A, B, C, D, T4 или T6
CL II, Div. 2, Gr. E, F, G, T4 или T6
CL III, Div. 2, T4 или T6
Class I Zone 2, AEx nA IIC, T4 или T6
T4 Ta=(от −40 до +85) °C; (от −40 до +185) °F
T6 Ta=(от −40 до +40) °C; (от −40 до +104) °F
IP64
32 POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E
—
… Применение на взрывоопасных участках в соответствии с FM и CSA
… Монтаж Температурные характеристики
Эксплуатация с горючими газами Примечание
При эксплуатации прибора с горючими газами учитывайте Считываемость дисплея обеспечивается при температуре
следующее: окружающей среды от −20 до 70 °C. Начиная с 20 °C
• Используйте прибор в соответствии со считываемость может ухудшиться. Ухудшение
спецификациями в действующем сертификате. считываемости может компенсироваться контрастностью.
• Эксплуатация с природным газом допускается Регулировку контрастности можно выполнить вручную
только в исполнении с типом взрывозащиты IS непосредственно на приборе.
«Intrinsic Safety ». Воздухоотвод от пневматических При температурах ниже −20 °C дисплей может выйти из
выходов должен быть выведен в невзрывоопасную строя. Прибор может продолжать работать при
зону. температуре до −40 °C.
• При использовании с горючим газом крышку
FM
отверстий для выпуска воздуха нужно снять и
Температурный класс Температура окружающей среды Tamb
подключить для выпуска воздуха отдельные
от T1 до T4 от −40 °C до 85 °C
трубопроводы. Обе трубы не должны сводиться в
T6 от −40 °C до 40 °C
один коллектор.
• Максимальная температура окружающей среды не
должна превышать 60 °C (140 °F). CSA
Температурный класс Температура окружающей среды Tamb
См. также Control Drawing 901305 на стр 41. T4 от −40 °C до 85 °C
T6 от −40 °C до 40 °C
Эксплуатация на участках с горючей пылью
При эксплуатации прибора на участках с горючей пылью
учитывайте следующее:
• Чтобы избежать нарушения взрывозащиты, корпус
запрещается открывать.
• Используйте только кабельные сальники,
допущенные для данного типа взрывозащиты и
соответствующие степени защиты ≥ IP 6X.
• Примите меры для недопущения скользящего
кистевого разряда.
Электрические характеристики
Базовое устройство
Контур сигнального тока (AI) Модуль для аналоговой обратной связи (AO)
Клеммы +11 / −12 Клеммы +31 / −32
Температурный класс T1 – Температурный класс T6 Температурный класс T1 – Температурный класс T6
T4 T4
Ui = 30 В Ui = 28 В Ui = 30 В Ui = 28 В
Ii = 320 мА Ii = 320 мА Ii = 320 мА Ii = 320 мА
Pi = 1,1 Вт Pi = 0,8 Вт Pi = 1 Вт Pi = 0,8 Вт
Ci = 6,5 нФ без дополнительного модуля давления; 8,8 нФ с Ci = 11,3 нФ
дополнительным модулем давления Li = 150 μГ
Li = незначительно
Цифровой выход (DO) Модуль для цифровой обратной связи (SW1 / SW2)
Клеммы +83 / −84 Клеммы SW 1: +41 / −42
Температурный класс T1 – Температурный класс T6 SW 2: +51 / −52
T4 Температурный класс T1 – Температурный класс T6
Ui = 30 В Ui = 28 В T4
Pi = 500 мВт Pi = 500 мВт На каждый выход: На каждый выход:
Ci = 4,2 нФ Ui = 30 В Ui = 28 В
Li = незначительно Pi = 0,5 Вт Pi = 0,4 Вт
Ii = 250 мA
Опциональные модули Ci = 2,2 нФ на каждый выход
Li = незначительно
—
Применение на взрывоопасных участках в соответствии с EAC TR-CU-012
Монтаж
Эксплуатация с горючими газами Тип взрывозащиты Ex i — искробезопасность
При эксплуатации прибора с горючими газами учитывайте
Температурный Температура окружающей Температура
следующее:
класс среды поверхности
• Используйте прибор в соответствии со
T4 от −40 до 85 °C (от 100 °C (212 °F)
спецификациями в действующем сертификате.
−40 до 185 °F)
• Эксплуатация с природным газом допускается
T6 от −40 до 40 °C (от 55° C (131 °F)
только в исполнении с типом взрывозащиты
−40 до 104 °F)
«Искробезопасность». Воздухоотвод от
пневматических выходов должен быть выведен в
невзрывоопасную зону. Тип взрывозащиты Ex n - без искрения
• Максимальная температура окружающей среды не
Температурный Температура окружающей Температура
должна превышать 60 °C (140 °F).
класс среды поверхности
• При работе с горючими газами со взрывозащитой
T4 от −40 до 80 °C (от −40 до 100 °C (212 °F)
типа «Ex n» устройство разрешается
176 °F)
эксплуатировать только с сертифицированными
T6 от −40 до 40 °C (от −40 до 55° C (131 °F)
кабельными сальниками.
104 °F)
• При использовании с горючим газом крышку
отверстий для выпуска воздуха можно снять и
подключить для выпуска воздуха отдельные
трубопроводы. Обе трубы не должны сводиться в
один коллектор.
• Необходимо принять меры против периодического
накопления электростатического заряда в зонах с
газовой средой.
—
… Применение на взрывоопасных участках в соответствии с EAC TR-CU-012
… Электрические характеристики EAC TR-CU-012
Тип взрывозащиты Ex n - без искрения
Базовое устройство
Опциональные модули
—
Информация для заказа
Основная информация для заказа цифрового позиционера PositionMaster EDP300
—
… Информация для заказа
… Основная информация для заказа цифрового позиционера PositionMaster EDP300
Дополнительные сведения по оформлению заказа
—
… Информация для заказа
… Основная информация для заказа цифрового позиционера PositionMaster EDP300
TEIP11-PS / EDP300 / TZIDC кабельный сальник M20x1,5 пластиковый, не взрывозащищенный (доступен Q2-Q3 2023) 3KXE001071U0100
TEIP11-PS / EDP300 / TZIDC кабельный сальник M20x1.5 ЭМС, никелированная латунь для Ex eb llC Gb, Ex ta lllC Da, Ex i 3KXE001072U0100
(IP 68) Температура окружающей среды от -20 °C до 95 °C (доступен Q2-Q3 2023)
TEIP11-PS / EDP300 / TZIDC кабельный сальник NPT1/2" ЭМС, никелированная латунь для Ex eb llC Gb, Ex ta lllC Da, Ex i 3KXE001073U0100
—
Торговые марки
HART является зарегистрированным торговой маркой компании
FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Распространение Сервис
POSITIONMASTER EDP300 ЦИФРОВОЙ ПОЗИЦИОНЕР | DS/EDP300-RU REV. E 43
—
ABB Measurement & Analytics
—
Оставляем за собой право на внесение в любое время технических изменений, а также
изменений в содержание данного документа, без предварительного уведомления.
При заказе действительны согласованные подробные данные. Фирма ABB не несет
ответственность за возможные ошибки или неполноту сведений в данном документе.
Оставляем за собой все права на данный документ и содержащиеся в нем темы и изображения.
Копирование, сообщение третьим лицам или использование содержания, в том числе в виде
выдержек, запрещено без предварительного письменного согласия со стороны ABB.