Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
СОДЕРЖАНИЕ
r u
.
2. Во время работы машины 1-6
3. Во время проведения технического обслуживания 1-13
4. Парковка S 1-16
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
S
1. Основные элементы
O 2-1
2. Технические характеристики
3. Рабочий диапазон T 2-2
2-3
4. Вес элементов V 2-4
5. Грузоподъемность
A 2-5
D
6. Руководство по выбору ковша 2-12
.T
7. Технические характеристики основных компонентов 2-14
3. УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
w
1. Устройства кабины 3-1
w 4. Рычаги и педали
5. Кондиционер и отопитель
3-18
3-21
6. Другие устройства 3-24
4. РАБОТА
1. Рекомендации для новой машины 4-1
2. Проверка перед запуском двигателя 4-2
3. Запуск и остановка двигателя 4-3
4. Система выбора режимов работы 4-7
5. Управление рабочим оборудованием 4-14
6. Передвижение машины 4-15
7. Метод эффективной работы 4-21
8. Работа на стройплощадках с особыми условиями 4-26
9. Обычная работа экскаватора 4-28
10. Опускание рабочего оборудования 4-29
11. Хранение 4-30
12. Схема управления машиной с помощью джойстиков 4-32
13. Подключение контура гидравлической системы 4-33
Cummins,
u
3. Погрузка машины 5-3
4. Крепление машины
5. Погрузка и разгрузка при помощи крана . r
5-5
5-7
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
S
1. Инструкции по проведению
S 6-1
O
2. Моменты затяжки 6-6
T
3. Требования к применяемым топливу, охлаждающей жидкости и смазкам 6-9
4. Перечень работ при техническом обслуживании 6-11
5. Карта технического обслуживания
V 6-16
A
6. Инструкция по проведению обслуживания 6-18
7. Электросистема
D 6-44
.T
8. Кондиционер и отопитель 6-47
7. РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
w
1. Двигатель 7-1
w
2. Электросистема 7-2
3. Другие неисправности 7-3
Cummins,
u
В первую очередь думайте о безопасности.
В особой ситуации носите защитную одежду,
включая безопасную каску, защитные ботинки,
. r
S
защитные перчатки, защитные очки и устройства
для защиты органов слуха в зависимости от
S
конкретных условий работы.
Почти все несчастные случаи происходят из-за
пренебрежения простыми и основополагающими
правилами техники безопасности.
O
T
V
A
Перед началом работы убедитесь в том, что Вы
D
действительно правильно поняли положения
настоящего руководства.
.T
w
w
w Полностью осознайте детали и процесс в целом по
выполнению строительных работ еще до того, как
Вы приступили к работе.
Если Вы найдете какую-либо опасную операцию в
технологическом процессе, посоветуйтесь с
руководителем работ относительно превентивных
мер безопасности еще до начала работы на
машине.
1-1 Cummins,
r u
.
S
S
Проверяйте наличие утечек моторного масла,
O
рабочей жидкости, топлива и охлаждающей
жидкости. T
Содержите машину в чистоте, регулярно
V
очищайте машину от грязи и мойте ее.
A
D
.T
w
Не работайте на машине, если она требует
w
ремонта.
Приступайте к работе после полного
1-2 Cummins,
r u
.
заслонки для защиты оператора в подобных
ситуациях.
S
Убедитесь, что замок лобового стекла закрыт.
Перед началом работы.
S
Удостоверьтесь, что персонал, за исключением
оператора, находится вдали от зоны падающих или
O
летящих объектов.
Пожалуйста, свяжитесь с дистрибьютором
T
HYUNDAI в Европе, если вы нуждаетесь в верхней
и передней защитных заслонках и FOPS (защитный Стекло
барьер от летящих объектов).
V Передняя
заслонка
с многослойным
покрытием
A
НЕСАНКЦИОНИРОВАННАЯ
МОДИФИКАЦИЯ
D
.T
Любые изменения в машине, сделанные без
разрешения фирмы HYUNDAI, могут стать
w
причиной опасности. Проконсультируйтесь у
дистрибьютора HYUNDAI перед тем, как
w
произвести модификации в системе машины.
Фирма HYUNDAI не несет ответственность за
Молоток
1-3 Cummins,
r u
.
Для установки проблескового маяка на вашу
машину, пожалуйста, обратитесь к дистрибьютору
S
HYUNDAI.
S
O
T
V
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
A
D
И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ
Перед
факультативного .T
установкой и использованием
дополнительного рабочего
w
оборудования прочитайте соответствующий
раздел руководства по эксплуатации и всю
w
информацию в руководстве, относящуюся к
данному рабочему оборудованию.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Только опытный и уполномоченный персонал
может работать на экскаваторе и технически его
обслуживать. Следуйте всем правилам
безопасности, мерам предосторожности и
инструкциям при работе на машине и ее
техническом обслуживании.
Работая с напарником или другим персоналом на
рабочей площадке, удостоверьтесь, что весь этот
персонал понимает ручные сигналы, подаваемые
на рабочей площадке.
1-4 Cummins,
r u
.
Используйте должным образом такие детали
обеспечения безопасности, как блокировочный
S
стержень и ремень безопасности.
S
Никогда не снимайте детали обеспечения
безопасности.
O
Всегда содержите их в хорошем рабочем состоянии.
Неумелое использование деталей обеспечения
T
безопасности может стать причиной травм или
смерти.
D
со схемой на наклейке в кабине.
Если нет, в таком случае перед началом замените
.T
наклейку со схемой управления машиной.
Несоблюдение этого правила может стать причиной
несчастных случаев.
w
w
УТВЕРЖДЕНИЕ № 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
Согласно заявлению в штате Калифорния
1-5 Cummins,
A
предупреждения близстоящего персонала о начале
работы машины.
D
Для лучшей видимости очистите стекла от
.T
посторонних материалов, напр., от обледенения.
w
w
w Внимательно управляйте экскаватором, обращая
внимание на отсутствие персонала, людей и других
объектов внутри рабочей зоны.
При необходимости установите защитные
ограждения рабочей зоны.
1-6 Cummins,
u
газами двигателя.
. r
S
S
O
Проверьте расположение подземных
коммуникаций газопроводов и водопроводов и T
V
обеспечьте должную их и свою безопасность перед
выполнением работ и при работе.
A
D
.T
w
w
Работа вблизи линий электропередач очень опасна.
1-7 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
При работе машины с гидромолотом или при
работе в местах, где возможно падение камней, для
соответствующей защиты необходимо обеспечить
ограждение крыши и защиту головы.
V
A
D
.T
w
w
Избегайте работ на уступе или на мягком грунте,
поскольку существует опасность опрокинуться.
1-8 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
При необходимости работы на уклоне,
приступайте к ней только после того, как
подготовите горизонтальную поверхность.
V
A
D
.T
w
20 - 30 см
w
Поворот платформы на уклоне грозит
w опрокидыванием.
Не выполняйте вращение поворотной платформы с
заполненным ковшом на уклонах, так как это
может привести к потере устойчивости.
30 ˚
35 ˚
1-9 Cummins,
r u
.
S
S
Перемещение по склону опасно.
O
При езде вниз по склону убедитесь, что управляете
медленно и держите ковш на высоте 20-30 см над T
V
землей для того, чтобы он мог быть использован в
A
качестве тормоза в аварийных ситуациях.
D
.T
w
w
Опасны повороты машины при езде по склону.
w
Если требуется смена направления движения,
поворачивайте машину на горизонтальной
поверхности и на твердом грунте.
1-10 Cummins,
r u
.
S
S
Снижайте скорость при езде по неровностям.
O
T
V
A
D
.T
w
w
При работе в воде или при переезде мелких
w
водоемов проверьте состояние грунта на дне,
глубину и скорость течения воды, а затем следите,
чтобы уровень воды не превышал высоты оси
моста.
1-11 Cummins,
u
экскаватора.
D
.T
Если при посадке или сходе с экскаватора Вы
держитесь за ручку дверцы, откройте дверцу и надежно
закрепите ее в открытом положении. В противном
w
случае дверца может внезапно двинуться, и Вы
потеряете равновесие и упадете.
w
w
ОСТАВЛЯЯ МАШИНУ, ВСЕГДА БЛОКИРУЙТЕ
ПОВОРОТНУЮ ПЛАТФОРМУ
Оставляя экскаватор, не забывайте заблокировать Инструментальный
поворотную платформу с помощью специальной ящик
системы блокировки – блокировочного стержня.
1-12 Cummins,
r u
Немедленно выясните причину неисправности,
.
как-то вибрация, перегрев или неисправность
прибора, а затем устраните эту неисправность.
S
S
O
T
Припаркуйте машину на плоской площадке и
V
A
отключите двигатель для проведения инспекции
и ремонтных работ. Поставьте
D
соответствующую табличку рядом с машиной,
показывающую, что машина находится в
.T
неработоспособном состоянии (Уберите из
машины ключ зажигания). Во время проведения
работ по техническому обслуживанию
w
на техн.
необходимо быть особенно внимательным. обслуживании
w
ограждения и средства защиты
обслуживании отдельных деталей и узлов.
при
1-13 Cummins,
r u
.
масло
S
S
O
T
V
Не дотрагивайтесь до выхлопной трубы, так как
это может привести к серьезному ожогу.
A
D
.T
w
w
w
Не открывайте капот двигателя при работающем
двигателе.
1-14 Cummins,
r u
.
дверь может быть закрыта внешней силой, такой
как сильный ветер.
S
S
O
T
Наклейки противоскольжения должны быть
заменены в случае их износа или утери.
V
A
D
.T
w
w
Когда Вы работаете на верхней раме, производя
1-15 Cummins,
u
ковш полностью на землю и переведите рычаг
r
безопасности в положение парковки, а затем
.
вытащите ключ.
Надежно заприте дверь кабины.
S
S
O
T
Паркуйте машину на плоском и безопасном
месте. V
A
D
.T
P
w
w
Мы надеемся, что соблюдая все вышеуказанные
1-16 Cummins,
Бак
u
Инструментальный с гидравлической
r
ящик жидкостью Главный
.
Зуб Топливный насос
Аутригер бак
S
S
O
Двигатель
T
Радиатор
Маслоохладитель
V
Ковш Шины
A
Поворотный
Мотор привода
поворота Главный
D шарнир распределитель
.T
w
w Рукоять
Гидроцилиндр
рукояти Стрела
Гидроцилиндр
стрелы Кабина
Глушитель
Противовес
Гидроцилиндр
Гидроцилиндр отвала
ковша
Отвал
Соединительная Боковая
тяга Ходовой
режущая двигатель
кромка Ступенька Задний мост
Соединительный Передний Привод Привод
Коробка
шток мост переднего заднего
передач
моста моста
Инструментальный
ящик
2-1 Cummins,
I(I') D
r u
.
S
S
E
G
O
F
T
J K
A B(L)
V
A
D
Наименование
Единица
Значение
.T
измерения
Рабочий вес кг 13 500
Вместимость стандартного ковша (по стандартам SAE) м3 0,58
w
Габаритная длина А 7 800
w
Габаритная ширина В 2500
Габаритная высота С 3500
w
Ширина верхней части конструкции D 2475
Высота кабины E 3140
Расстояние противовеса от земли F 1240
Высота с капотом двигателя G мм 2340
Минимальный дорожный просвет H 435
Размер задней части I 2290
Радиус поворота заднего края I’ 2310
Расстояние между осями J 2600
Расстояние между центрами шин K 1929
Ширина отвала L 2490
Низкая 7,9
Скорость хода км/час
Высокая 30
Скорость поворота об/мин 14,5
Способность преодолевать подъем градусов (%) 33 (65)
2-2 Cummins,
r u
.
F
S
S
O
D
E
T
V
A
D
C
B'
B
.T
w 8ft
w Наименование
Рукоять
1, 9 м
Рукоять
2,1 м
Рукоять
2,5 м
Рукоять
3,0 м
А’
7750 мм
7530 мм
7920 мм
7700 мм
8330 мм
8120 мм
8790
8590
2-3 Cummins,
Элемент R140W-7, кг
S
Главный насос в сборе 90
Главный распределитель в сборе 80
Мотор привода поворота в сборе
O 130
Бак гидравлической жидкости в сборе
Топливный бак в сборе T 180
V
140
Противовес 1900
Кабина в сборе
A 310
D
Сварной узел нижней рамы 1340
Поворотная опора 220
.T
Ходовой двигатель в сборе
Подшипник поворотного круга
60
100
w
Коробка передач 130
wПередний мост
Задний мост
450
380
w Отвал в сборе
Рабочее оборудование передней части машины в сборе
(4,6 м стрела, 2,1 м рукоять, ковш 0,58 м3 по SAE)
590
2380
Стрела 4,6 м в сборе 800
Рукоять 2,1 м в сборе 370
3
Ковш 0,58 м по SAE 510
Цилиндр стрелы в сборе 130
Цилиндр рукояти в сборе 160
Цилиндр ковша в сборе 110
Рычаг ковша в сборе 80
Цилиндр качания моста сборе 30
Передний аутригер в сборе 800
Задний аутригер в сборе 790
Цилиндр аутригера в сборе 110
Цилиндр отвала (передний) в сборе 45
Цилиндр отвала (задний) в сборе 50
2-4 Cummins,
1) ROBEX 140W-7
(1) Стрела 4,60 м, рукоять 1,9 м, оснащен ковшом 0,58 м3 (по SAE) и 4 аутригерами (опущены
вниз).
r u
: Допустимое значение спереди : Допустимое значение сбоку или при 360°. .
S
S
При максимальной
Радиус загрузки
досягаемости
Высота при
загрузке 3,0 м 4,5 м 6,0 м O 7,5 м
Грузо-
Дося-
гае-
T подъемность
мость
V м
7,5 м кг
A *3810 *3810 6,85
D
6,0 м кг *4230 *4230 *3890 *3890 7,89
4,5 м кг *8260 *8260 *5650 *5650 *4710 *4710 *4020 3370 8,48
3,0 м кг
.T *7340 *7340 *5450 *5450 *4650 4020 *4190 3150 8,73
w
1,5 м кг *8700 *8700 *6180 5580 *4980 3920 *4370 3140 8,67
Уровень
w
кг *9260 8680 *6620 5440 *4570 3350 8,30
земли
-1,5 м кг *13240 *13240 *9110 8660 *6630 5420 *4710 3920 7,57
2-5 Cummins,
При максимальной
Радиус загрузки
досягаемости
Высота при
загрузке 3,0 м 4,5 м 6,0 м 7,5 м
Грузо-
r u Дося-
гае-
.
подъемность
мость
S
м
S
7,5 м кг *3810 2550 6,85
A
Уровень
кг 8010 3710 5090 2420 3160 1490 8,30
земли
D
-1,5 м кг *13240 7100 8010 3700 5070 2400 *4710 1780 7,57
.T
-3,0 м кг *11640 7310 8150 3820 *4620 2520 6,30
(3) Стрела 5,65 м, рукоять 2,0 м, оснащен ковшом 0,80 м3 (по SAE), передним аутригером и
w
задним отвалом (опущены вниз).
w Радиус загрузки
При максимальной
w
досягаемости
Высота при Дося-
Грузо-
загрузке 3,0 м 4,5 м 6,0 м 7,5 м гае-
подъемность
мость
м
4,5 м кг *8320 *8320 *5650 *5680 *4730 *4730 *4030 2770 8,48
3,0 м кг *7370 *7370 *5480 4760 *4670 3300 *4190 2570 8,73
1,5 м кг *8720 7060 *6190 4540 *4990 3200 *4380 2550 8,67
Уровень
кг *9260 6880 *6630 4400 *4560 2730 8,30
земли
-1,5 м кг *13190 *13190 *9100 6880 *6620 4380 *4700 3200 7,57
2-6 Cummins,
При максимальной
Радиус загрузки
досягаемости
Высота при
загрузке 3,0 м 4,5 м 6,0 м 7,5 м
.
Грузо-
подъемность ru Дося-
гае-
мость
S м
7,5 м кг
S *3830 2550 6,85
V
3.0 м кг *7370 4240 5460 2740 3790 1860 2970 1400 8,73
1.5 м кг 8190 3860 5230 2540 3690 1760 2960 1380 8,67
Уровень
кг 8010
A 3700 5090 2420 3160 1490 8,30
D
земли
-1.5 м кг *13190 7100 8010 3700 5070 2400 3690 1780 7,57
-3.0 м кг
.T
*11570 7310 8150 3820 *4580 2520 6,30
w
(5) Стрела 5,65 м, рукоять 2,4 м, оснащен ковшом 0,80 м3 (по SAE) и 4 аутригерами (опущены).
w Радиус загрузки
При
максимальной
w Высота при
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м
досягаемости
Грузо-
подъемность
Дося-
гае-
мость
м
4.5 м кг *5090 *5090 *4350 *4350 *4050 *4050 *3740 3110 8,87
3.0 м кг *6790 *6790 *5130 *5130 *4390 4020 *3900 2910 9,10
1.5 м кг *8290 *8290 *5920 5580 *4790 3900 *4090 2900 9,05
Уровень
кг *9300 *9300 *9080 8630 *6460 5410 *5070 3810 *4290 3070 8,70
земли
-1.5 м кг *10060 *10060 *13750 *13750 *9140 8580 *6610 5350 *4460 3530 8,00
-3.0 м кг *14300 *14300 *12340 *12340 *8490 *8490 *6120 5420 *4500 *4500 6,84
2-7 Cummins,
При
Радиус загрузки максимальной
досягаемости
Высота при
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м
Грузо-
r uДося-
гае-
.
подъемность
мость
S
м
S
7.5 м кг *3520 2230 7,34
1.5 м кг
V
8220 3870 5220 2530 3670 1740 2730 1240 9,05
A
Уровень
кг *9300 6840 7970 3660 5060 2380 3580 1660 2900 1320 8,70
земли
D
-1.5 м кг *10060 *10060 *13750 6910 7920 3620 5000 2330 3330 1570 8,00
.T
-3.0 м кг *14300 *14300 *12340 7100 8020 3700 5070 2400 4360 2140 6,84
w
(7) Стрела 5,65 м, рукоять 2,4 м, оснащен ковшом 0,80 м3 (по SAE), передним аутригером и задним
w
отвалом (опущены).
w
При
Радиус загрузки максимальной
досягаемости
Высота при Дося-
Грузо-
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м гае-
подъемность
мость
м
4.5 м кг *5090 *5090 *4350 *4350 *4050 3410 *3740 2550 8,87
3.0 м кг *6790 *6790 *5130 4780 *4390 3290 *3900 2370 9,10
1.5 м кг *8290 7080 *5920 4530 *4790 3170 *4090 2350 9,05
Уровень
кг *9300 *9300 *9080 6830 *6460 4370 *5070 3090 *4290 2490 8,70
земли
-1.5 м кг *10060 *10060 *13750 *13750 *9140 6790 *6610 4310 *4460 2880 8,00
-3.0 м кг *14300 *14300 *12340 *12340 *8490 6890 *6120 4380 *4500 3790 6,84
2-8 Cummins,
При
Радиус загрузки максимальной
Высота при
r u
досягаемости
Дося-
.
Грузо-
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м гае-
подъемность
мость
S м
7.5 м кг
S *3520 2230 7,34
6.0 м кг *3830
O
3170 3370 1680 8,31
V
3.0 м кг *6790 4310 *5130 2760 3790 1850 2750 1270 9,10
1.5 м кг 8220 3870 *5920 2530 3670 1740 2730 1240 9,05
Уровень
кг *9300
A
6840 7970 3660 *6460 2380 3580 1660 2900 1320 8,70
D
земли
-1.5 м кг *10060 *10060 *13750 6910 7920 3620 *6610 2330 3300 1570 8,00
-3.0 м
-4,5 м кг .T
кг *14300 *14300 *12340 7100
*9540 7490
8020
*6550
3700
3960
*6120 2400 4360 2140 6,84
w
w
(9) Стрела 5,65 м, рукоять 2,4 м, оснащен ковшом 0,80 м3 (по SAE), передним аутригером и задним
отвалом (опущены).
w Радиус загрузки
При
максимальной
досягаемости
Высота при Дося-
Грузо-
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м гае-
подъемность
мость
м
3.0 м кг *10160 *10160 *6150 *6150 *4750 *4750 *4090 4050 *3600 2680 9,56
1.5 м кг *8440 *8440 *7810 *7810 *5610 *5610 *4550 3900 *3790 2650 9,51
Уровень
кг *9800 *9800 *8830 8640 *6260 5400 *4920 3790 *3990 2790 9,18
земли
-1.5 м кг *9190 *9190 *12890 *12890 *9140 8520 *6560 5300 *5050 3740 *4200 3150 8,53
-3.0 м кг *12400 *12400 *13070 *13070 *8760 8570 *6340 5320 *4360 3960 7,46
2-9 Cummins,
При
Радиус загрузки максимальной
досягаемости
Высота при
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м
Грузо-
r uДося-
гае-
.
подъемность
мость
S
м
S
9,0 м кг *3120 2960 6,47
6.0 м кг *3370
O
3250 *2400 2070 3060 1500 8,81
4.5 м кг
T
*3920 3060 *3690 2000 2700 1260 9,34
1.5 м
Уровень
кг *8440
A
6980 *7810 3940 5250 2550 3670 1740 2500 1110 9,51
D
кг *9800 6760 7970 3660 5050 2370 3560 1640 2630 1170 9,18
земли
.T
-1.5 м кг *9190 *9190 *12890 6780 7860 3560 4950 2290 3520 1600 2970 1350 8,53
-3.0 м кг *12400 *12400 *13070 6920 7910 3600 4970 2310 3730 1780 7,46
-4,5 м
w
кг *10830 7230 *7410 3780
w
(11) Стрела 5,65 м, рукоять 2,9 м, оснащен ковшом 0,80 м3 (по SAE), передним аутригером и
задним отвалом (опущены).
w Радиус загрузки
При
максимальной
досягаемости
Высота при Дося-
Грузо-
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м гае-
подъемность
мость
м
3.0 м кг *10070 *10070 *6130 *6130 *4750 *4750 *4100 3320 *3610 2180 9,53
1.5 м кг *8690 *8690 *7800 7180 *5610 4560 *4560 3180 *3800 2160 9,48
Уровень
кг *9950 *9950 *8830 6850 *6270 4360 *4930 3070 *4010 2270 9,15
земли
-1.5 м кг *9250 *9250 *13040 *13040 *9150 6740 *6560 4270 *5050 3030 *4230 2580 8,49
-3.0 м кг *12490 *12490 *13090 *13090 *8770 6780 *6340 4290 *4390 3260 7,42
2-10 Cummins,
При
Радиус загрузки максимальной
Высота при
r u
досягаемости
Дося-
.
Грузо-
загрузке 1,5 м 3,0 м 4.5 м 6.0 м 7.5 м гае-
подъемность
мость
S м
9,0 м кг
S *3130 3000 6,42
7.5 м кг
O *3200 1970 7,88
6.0 м кг
T
*3370 3250 *2290 2070 3080 1510 8,78
V
4.5 м кг *3920 3060 *3700 2000 2710 1270 9,30
A
3.0 м кг *10070 8120 *6130 4450 *4750 2810 3820 1870 2540 1150 9,53
1.5 м кг *8690 7010 *7800 3950 5260 2550 3680 1740 2520 1120 9,48
Уровень
кг
D*9950 6770 7980 3670 5050 2380 3570 1640 2650 1180 9,15
.T
земли
-1.5 м кг *9250 *9250 *13040 6780 7860 3570 4960 2290 3520 1600 2990 1370 8,49
w
-3.0 м кг *12490 *12490 *13090 6930 7910 3610 4980 2310 3770 1800 7,42
w
w
2-11 Cummins,
1) ОБЫЧНЫЙ КОВШ
r u
.
S
S
0,23 м3 0,40 м3 0,46 м3 0,52 м3
O
Ú 0,58 м3 0,65 м3 0,71 м3
T
с шапкой с шапкой с шапкой с шапкой с шапкой с шапкой с шапкой
по SAE по SAE по SAE по SAE по SAE по SAE по SAE
V
Вместимость, м 3
Ширина, мм
A Рекомендация
Стрела 4,6 м
D
Вес,
Без С кг
Шапка Шапка Рукоять Рукоять Рукоять Рукоять
.T
режущей режущей
по SAE по CECE 1,9 м 2,1 м 2,5 м 3,0 м
кромки кромкой
0,23
w 0,20 520 620 335
Ú : Стандартный ковш
2-12 Cummins,
r u
.
S
S
Ковш 0,55 м3 O Ковш 0,45 м3
с шапкой по SAE
T с шапкой по SAE
V
Вместимость, м3 Ширина, мм
A Вес,
Рекомендация
Стрела 4,6 м
Шапка Шапка
Без
D
режущей
С
режущей
кг Рукоять Рукоять Рукоять Рукоять
.T
по SAE по CECE 1,9 м 2,1 м 2,5 м 3,0 м
кромки кромкой
w
0,45 0,40 1520 - 410
2-13 Cummins,
1) ДВИГАТЕЛЬ
S
турбонаддувом, промежуточным охлаждением
заряда и низким уровнем шума
O
Способ охлаждения Водяное охлаждение
Количество цилиндров и их расположение 4 цилиндров в один ряд
Порядок зажигания
Тип камеры сгорания
T
1-3-4-2
Прямого впрыска
Диаметр цилиндра и ход поршня
Рабочий объем цилиндров V 102×120 мм
3900 см3
Степень сжатия
A
Номинальная мощность, л.с. по SAE J1349
18 : 1
115 л.с. при 2100 об/мин
D
Максимальный крутящий момент 47,7 кгс/м при 1500 об/мин
.T
Объем масла в двигателе 15,3 л
Сухой вес 320 кг
Максимальная частота вращения двигателя 2350 + 50 об/мин
w
(в холостом режиме)
Минимальная частота вращения двигателя 850 ± 100 об/мин
w
(в холостом режиме)
Расход топлива, теоретический 164 г/л.с.ч при 2100 об/мин
w Стартерный двигатель
Генератор
Аккумуляторная батарея
Nippon denso (24В-4,5кВт)
Delco Remy 24В-50А
2 × 12В х 80Ач
2) ГЛАВНЫЙ НАСОС
( ): при форсировке
2-14 Cummins,
Технические характеристики
Наименование
V
Тип 10-золотниковый моноблочный
Принцип включения Гидравлическое управление
Давление настройки главного
предохранительного клапана
A 330 кгс/см2 (360 кгс/см2 )
клапана
D
Максимальное давление предохранительного
380 кгс/см2
(
.T
): при форсировке
w
5) ГИДРОМОТОР ПОВОРОТА
w
w Тип
Наименование Технические характеристики
Нерегулируемый аксиально-поршневой
Производительность 64,3 см3/об.
Давление настройки клапана 240 кгс/см2
Тормозная система Автоматическая, пружинная с гидравлическим
управлением
Тормозной момент 25 кгс/м
Давление разжимания тормоза 30-50 кгс/см2
Тип редуктора Двухступенчатый планетарный
Скорость вращения 13,6 об/мин
6) ХОДОВОЙ ДВИГАТЕЛЬ
2-15 Cummins,
Тип
r u
Ступенчатое переключение, 2 передачи
Трансмиссия Передаточное Первая передача 5,35
.
S
число Вторая передача 1,39
Стояночный Тип Многодисковый, встроенный
тормоз Максимальное тормозное усилие
Тип
156 кгс/м
S
Привод на 4 колеса с дифференциалом
Мосты Передаточное число
O
13,714
T
Тормоз Многодисковый тормоз
V
8) РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Наименование
A Технические характеристики
Тип
D Понижения давления
.T
Минимум 6,5 кгс/см2
Рабочее давление
Максимум 26 кгс/см2
Рабочий ход Рычаг 82,7 мм
w
w
9) ГИДРОЦИЛИНДРЫ
w Цилиндр стрелы
Наименование
Ø 105 × Ø 75 × 1075 мм
Амортизатор Только на выдвижение
Цилиндр рукояти Ø поршня × Ø штока × ход Ø 115 × Ø 80 × 1188 мм
Амортизатор Выдвижение и втягивание
Цилиндр ковша Ø поршня × Ø штока × ход Ø 100 × Ø 65 × 855 мм
Амортизатор Только на выдвижение
Цилиндр отвала Ø поршня × Ø штока × ход Ø 100 × Ø 65 × 236 мм
Амортизатор Только на выдвижение
Цилиндр аутригера Ø поршня × Ø штока × ход Ø 110 × Ø 75 × 475 мм
Амортизатор –
2-16 Cummins,
Вместимость Ширина
Кол-во Без боковой С боковой
Наименование По CECE,
По SAE, м3
м3
зубьев режущей
кромки, мм
u
режущей
r
кромкой, мм
Стандарт 0,58
0,23
0,50
0,20
5
3
1030
520 .
1130
620
0,40 0,35 4 760
S 860
S
0,46 0,40 4 850 950
Опция.
0,52 0,45 5 935 1035
Дополнительно
0,65 0,55 5 1110 1210
O
устанавливается
0,71 0,60 6 1205 -
T
0,45 0,40 - 1520 -
0,55 0,45 - 1800 -
2-17 Cummins,
r u
.
л -20 -10 0 10 20 30 40
Поддон
картера
двигателя
15,3
S
SAE 30
Моторное
SAE 10W
S
Картер коробки
масло
3,2
O
SAE 10W-30
T
передач
SAE 15W-40
Трансмис-
сионное 2,5
V SAE 85W-140
Поворотный
редуктор
масло
A
D
Консистентная NLGI № 1
0,35
смазка
.T
NLGI № 2
w
Трансмиссион
SAE 85W-90 LSD
Задний мост ное масло 8,4
w
Бортовой
планетарный
Трансмиссион
1,2 х 4 SAE 85W-140
w
ное масло
редуктор
Бак: ISO VG 32
Гидравли- 124
Бак ISO VG 46
ческое Система:
гидросистемы
масло 240 ISO VG 68
ASTM D975 №1
Дизельное
Топливный бак 270
топливо ASTM D975 №2
Фитинги NLGI №1
Сколько
(ниппель для Консистентная
необхо-
консистентной смазка NLGI №2
димо
смазки)
Радиатор Смесь
(расшири- антифриза и 24 Постоянного типа на основе этиленгликоля
тельный бак) воды 50:50
Классификация по стандартам:
• SAE - Общество Автомобильных Инженеров
• API - Американский нефтяной институт
• ISO - Международная Организация по Стандартизации
• NLGI – Национальный институт пластичных смазочных материалов (США)
• ASTM – Американское общество по испытанию материалов
2-18 Cummins,
r u
.
2) ЭЛЕКТРОННАЯ ОТОБРАЖАЮЩАЯ СИСТЕМА
(1) Централизованная электронная отображающая система позволяет оператору увидеть одним
S
взглядом состояние и условия работы машины.
(2) Она оснащена сигнальной системой безопасности для раннего обнаружения неисправностей
S
машины и оповещения о них оператора.
O
Панель переключателей 2
T Панель переключателей 1
V
Выключатель звукового сигнала Кнопка сброса передач
Выключатель работы гидромолота Автомагнитола
A
Правый джойстик Вентиляционное отверстие
Рулевое колесо Аудиоколонки
D
Панель дисплеев "Бардачок"
.T
Сиденье оператора
w
Главный сетевой Коробка
w
выключатель электрических устройств
Контроллер ЦПУ
CAB
Резистор
w Коробка предохранителей
3-1 Cummins,
O
Если монитор показывает сигнальное предупреждение, немедленно определите
T
неполадку и выполните требуемое действие по ее устранению.
Контрольная лампа
V
A
низкого уровня топлива Отображающий дисплей
Контрольная лампа температуры Датчик уровня топлива
D
гидравлической жидкости Датчик температуры
Контрольная лампа перегрева гидравлической жидкости
.T
охлаждающей жидкости в Датчик температуры
двигателе охлаждающей жидкости в
двигателе
Контрольная лампа
загрязненности воздухоочистителя Контрольная лампа проверки
контроллера ЦПУ
w
Контрольная лампа низкого
давления масла в двигателе Сигнальная лампа
форсировки
Контрольная лампа уровня Сигнальная лампа
w
зарядки аккумулятора подогревателя
Контрольная лампа
w
перегрузки машины
Сигнальная лампа
прогрева двигателя
Сигнальная лампа частоты
вращения двигателя
Контрольная лампа низкого
уровня охлаждающей
жидкости
3-2 Cummins,
u
гидравлической жидкостей, давление гидравлической жидкости в
r
двигателе, а также коды неисправностей.
.
См. подробную информацию на с. 4-11.
S
2) ДАТЧИК УРОВНЯ ТОПЛИВА
S
O
(1) Этот индикатор показывает количество топлива в топливном
T
баке.
(2) Заполните бак топливом, если мигает белый диапазон или
D
так как причиной таких показаний датчика может быть
плохой электрический контакт в системе или в датчике.
3)
.T
ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
w Зеленый диапазон
•
•
Белый диапазон: ниже 30°C
Зеленый диапазон: 30 – 105°C
w Белый диапазон
Красный диапазон
• Красный диапазон: выше 105°C
3-3 Cummins,
u
(2)Немедленно заполните бак топливом, если эта лампа мигает.
. r
S
6) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ
S
O
(1) Эта лампа загорается одновременно с сигналом зуммера при
температуре гидравлической жидкости выше 105°С.
T
(2) При включении лампы проверьте уровень рабочей жидкости.
(3) Проверьте, нет ли загрязнения между маслоохладителем и
радиатором.
V
A
D
7) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПЕРЕГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ В
ДВИГАТЕЛЕ
.T
(1) Эта лампа мигает и звучит сигнал зуммера, когда температура
охлаждающей жидкости превышает нормальную – 110°С.
(2) Проверьте систему охлаждения при включении лампы.
w
w
w 8) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ
3-4 Cummins,
u
допустимого уровня (LOW).
(2) Проверьте бак радиатора при мигании этой лампы.
. r
S
11) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ДИАГНОСТИКИ КОНТРОЛЛЕРА ЦЕНТРАЛЬНОГО
ПРОЦЕССОРА УПРАВЛЕНИЯ (ЦПУ) S
O
T
(1) Эта лампа мигает и звучит сигнал зуммера, если есть проблема
связи между контроллером ЦПУ и панелью дисплеев.
V
(2) Проверьте, не перегорел ли один из предохранителей ЦПУ.
(3) Если все предохранители в рабочем состоянии, проверьте линию
A
соединения контроллера ЦПУ и панели дисплеев.
D
.T
12) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА РАЗРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
w
13) КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА ПЕРЕГРУЗКИ МАШИНЫ
3-5 Cummins,
u
(2) Эта лампа включается при нажатии кнопки сброса передач на
левом джойстике управления.
. r
S
S
16) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПРОГРЕВА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
O
(1) Эта лампа загорается при температуре охлаждающей жидкости
T
ниже 30ºС.
(2) Автоматический нагрев отключается при достижении
V
охлаждающей жидкостью температуры 30ºС или если с момента
запуска двигателя прошло 10 минут.
A
D
17) СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ПОДОГРЕВАТЕЛЯ
w
w
3-6 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
V Переключатель
A
Переключатель
режимов работы режимов нагрузки
D
.T
Переключатель Сигнальная лампа
режимов скорости движения
пользователя
w Выключатель
автоматического
Выключатель зуммера
Кнопка выбора функций
w замедления
вращения двигателя
отображающего дисплея
3-7 Cummins,
u
при нахождении всех рычагов и педалей в нейтральной позиции
и происходит экономия топлива.
. r
- Лампочка горит(ON): Функция автоматического замедления
включена.
S
- Лампочка не горит(OFF): 1) Функция автоматического
замедления отменена, так что скорость двигателя будет
S
увеличиваться до ранее установленного показателя. 2) Работает
кнопка сброса передач
O
e При работе функции автоматического замедления горит
сигнальная лампа замедления вращения двигателя на панели
дисплеев.
T
V
(4) Переключатель режимов нагрузки (Power mode)
A
cПри нажатии на этот переключатель ( )загорается лампочка
D
выбранного режима нагрузки.
.T
• H: Режим повышенной нагрузки
• S: Режим стандартной нагрузки
w
(5) Сигнальная лампа скорости движения (Travel Speed)
3-8 Cummins,
u
Замок зажигания Кнопка выбора работы гидромолота
Панель
. r
S
Сигнальная лампа указания переключателей 1 B
S
Сигнальный индикатор движения 2 Выключатель сигнализации
Сигнальный индикатор движения 1 начала движения
F
Выключатель подогревателя
O
N
Выключатель стеклоомывателя
R
Выключатель стеклоочистителя
W
Панель
P
T
Выключатель основных фар
P
переключателей 2
Выключатель
аварийной сигнализации
V
BA
L
VO
L
ON BAND
FA
D
4 PR
OG
3
PL
L SY
NT
HE
SI ZE
R
TUNNI
NG
Выключатель блокировки
A
переднего моста
Кнопка управления аутригером/отвалом
Выключатель звукового сигнала
D
Выключатель работы гидромолота
Многофункциональный переключатель (правый)
.T
Выключатель перегрузки машины
CAB
20A
Y
KE
ART
ST
TOR
MO
P ER
WI
Выключатель быстрофиксирующего
зажима
w
w
Главный сетевой
выключатель Кнопка сброса передач
Выключатель форсировки
w Многофункциональный
переключатель (левый)
1) ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
3-9 Cummins,
S
DIS CONNEC T SWITCH
V
- 10 – высокие обороты
(2) Поворачивая переключатель Accel dial вправо, Вы увеличиваете
A
скорость двигателя, поворачивая влево – уменьшаете.
D
4) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСНОВНЫХ ФАР
.T
w
Сигнальная лампа
(2-я)
(1) Этот выключатель используется для включения фар и рабочего
освещения в 2-х положениях.
w Сигнальная лампа
(1-я)
- Вторая ступень: Включение фар.
5) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Сигнальная лампа (1) Этот выключатель используется для привода очистителя стекла в 2-х
(2-я) положениях.
Первое положение: Прерывистая работа.
Второе положение: Постоянная медленная работа.
Мотор стеклоочистителя не работает, если передняя раздвижная
дверца открыта.
Сигнальная лампа Если мотор стеклоочистителя не работает при включенном
(1-я)
стеклоочистителе, немедленно отключите выключатель и определите
причину неполадки. Если выключатель оставить во включенном
положении (ON), можно повредить мотор стеклоочистителя.
6) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
3-10 Cummins,
u
Никогда не держите этот выключатель нажатым более 30 сек, это
может повредить соленоид электрического вентиля.
. r
(2) Индикаторная лампа в нижней части выключателя загорается при его
нажатии.
S
8) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СИГНАЛИЗАЦИИ НАЧАЛА ДВИЖЕНИЯ (опция)
S
O
(1) Этот выключатель используется для подачи сигнала окружающим о
начале движения машины вперед или назад.
T
(2) При нажатии на этот выключатель звуковой сигнал подается только при
V
движении машины.
A
D
.T
9) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОСВЕЩЕНИЯ КАБИНЫ
w
w
AB
C
w
10) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕГРУЗКИ МАШИНЫ
(1) Этот выключатель служит для того, чтобы зацепить или отцепить
подвижный крюк быстрофиксирующего зажима.
3-11 Cummins,
r u
.
S
13) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЛЕСКОВОГО МАЯЧКА (опция)
S
O
(1) При нажатии на этот выключатель включается вращающийся
проблесковый маячок на кабине.
T
(2) Индикаторная лампа в нижней части выключателя загорается при его
нажатии.
V
A
D
.T
14) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
w
При его нажатии издается звуковой сигнал.
w Правый джойстик
управления
Выключатель работы (1) При нажатии этой кнопки гидромолот работает, только если на панели
гидромолота
переключателей включена кнопка выбора работы гидромолота.
Правый джойстик
управления
3-12 Cummins,
Кнопка (1) Эта кнопка используется для быстрого включения функции замедления
сброса
передач вращения двигателя.
(2) Скорость двигателя возрастает до ранее установленной после
повторного нажатия этой кнопки.
r u
.
(3) Кнопка сброса передач функционирует только тогда, когда отключена
кнопка “auto decal” на приборной панели.
Левый джойстик
S
S
17) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ФОРСИРОВКИ
O
T
(1) Этот выключатель активирует максимальную мощность.
V
Выклю- При его нажатии мощность, передаваемая от гидронасоса рабочему
чатель
форсировки оборудованию, возрастает приблизительно на 10% в течение 8 секунд.
A
(2) Через 8 секунд форсировка отключается автоматически, даже если
выключатель находится в нажатом положении.
Левый джойстик
D
Не использовать для грузоподъемных работ.
.T
w
w
w
3-13 Cummins,
u
– Вперед: передний ход машины
– Назад: задний ход машины
Направление движения изменяется на противоположное, если
какое-либо препятствие возникает перед передним отвалом. . r
Назад зуммера. S
d Если этот рычаг находится в положении заднего хода, звучит сигнал
S
Если рычаг стоит НЕ в нейтральном положении, двигатель НЕ
запустится.
O
Всегда останавливайте машину перед изменением направления
T
движения.
D
скорость высокой или низкой.
– Низкая скорость: 8,3 км/ч
.T
– Высокая скорость: 32 км/ч
w
Низкая
скорость
w
19) ЛЕВЫЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
3-14 Cummins,
u
1 – Нажать на переднюю часть выключателя (1): Блокировка переднего моста
перед осуществлением экскавационных работ или движения по гладкой
поверхности.
. r
– Нажать на заднюю часть выключателя (2): Подвижность переднего моста в
S
зависимости от вида почвы при движении по неровной поверхности.
(2) При включенном стояночном тормозе или при нажатии рабочего тормоза
S
цилиндр колебания переднего моста автоматически блокируется.
V
лампа на сигнальном индикаторе.
P
A
D
.T
22) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
w
(2) Сигнальные лампы левого и правого поворотов включаются при нажатии
на этот выключатель.
w
Если выключатель оставить во включенном положении на
длительное время, то это может привести к разрядке аккумулятора.
3-15 Cummins,
r u
Сигнальная лампа системы
блокировки переднего моста
.
S
Сигнальная лампа рабочего тормоза
Контрольная лампа низкого давления
Сигнальная лампа стояночного тормоза масла в трансмиссии
S
Контрольная лампа отказа тормозной системы
Сигнальная лампа фар дальнего света
O
Сигнальная лампа правого поворота
T
V
(1) Сигнальная лампа левого поворота
A
c Эта лампа мигает и звучит сигнал, когда рычаг
многофункционального переключателя передвигается вперед.
правого
D
.T
w
(2) Сигнальная лампа правого поворота
w
(3) Сигнальная лампа фар дальнего света
3-16 Cummins,
(1) Эта лампа загорается при падении давления рабочей жидкости в рабочей
тормозной системе ниже допустимого уровня.
u
(2) При включении этой лампы заглушите двигатель и определите причину
сигнала.
.
Не работайте на машине до тех пор, пока неисправность не будет
устранена. r
(6) Сигнальная лампа стояночного тормоза S
S
(1) Эта лампа загорается при включении стояночного тормоза.
O
Перед началом движения убедитесь, что эта лампа не горит.
P T
V
A
(7) Сигнальная лампа рабочего тормоза
D
(1) Эта лампа загорается при включении рабочего тормоза.
.T
(2) См. пункт «Педаль рабочего тормоза» на стр. 3-16.
w
w
(8) Сигнальная лампа системы блокировки переднего моста
3-17 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
CAB
Система блокирования
V
A
поворотной платформы
D
Правый Рычаг управления
джойстик управления отвалом и аутригером
.T
Рулевое колесо Левый джойстик управления
Педаль акселератора Рычаг безопасности
w
Педаль тормоза Аварийный рычаг изменения
частоты вращения двигателя
w
1) ЛЕВЫЙ ДЖОЙСТИК УПРАВЛЕНИЯ
3-18 Cummins,
r u
.
(2) Потяните рычаг вверх для увеличения частоты вращения двигателя.
Опустите рычаг вниз для уменьшения частоты вращения двигателя.
S
Для остановки двигателя поверните ключ в положение «ВЫКЛ.» и
Низкие обороты
опустите аварийный рычаг до конца вниз.
S
холостого хода
O
*СПОСОБ КРЕПЛЕНИЯ АВАРИЙНОГО РЫЧАГА ИЗМЕНЕНИЯ ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ
Трос
Высокие
обороты
заслонки в точке А.
T
(1) Откройте капот двигателя и отсоедините тягу от рычага дроссельной
V
холостого
хода
Низкие (2) Присоедините трос аварийного рычага к рычагу дроссельной заслонки
обороты
холостого
в той же точке.
A
хода
Остановка
Рычаг регулировки
D
скорости вращения
двигателя
.T
4) РЫЧАГ БЕЗОПАСНОСТИ
w
переведен в положение «БЛОКИРОВАНО».
(2) При установке рычага в положение «СВОБОДНО» все педали и
w
Свободно рычаги управления деблокированы, и экскаватор может выполнять работу.
Блокировано Не держитесь за рычаг безопасности, если Вы садитесь на
экскаватор или сходите с него.
5) РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
Левый Правый (1) При повороте рулевого колеса влево машина поворачивает влево, и,
поворот поворот
соответственно, при повороте рулевого колеса вправо машина
поворачивает вправо.
R
(2) Рулевое колесо снабжено кнопкой, что позволяет осуществлять
управление одной рукой или быстро.
Кнопка
3-19 Cummins,
u
(2) Потяните за рычаг для регулировки «вперед-назад» в пределах 220 мм.
r
Рычаг .
регулировки
S
8) ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА S
O
(1) При нажатии на эту педаль машина начинает движение.
T
Перед началом движения проверьте, находится ли шасси машины
V
в соответствии с нужным направлением движения.
A
D
9) ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА
.T
w (1) Педаль и зажим обеспечивают 2 вида функций рабочего тормоза.
(2) Нажмите ногой педаль с зажимом, чтобы привести в действие рабочий
w тормоз.
Чтобы избежать нежелательной блокировки педали во время
3-20 Cummins,
BAL
SEEK
BAND
TUNE
S
O
1
4 PROG
3
PL
L
SYNTHES
I ZER
TUNNI
NG
T
A
V
A
A
D
.T
20A
SPAR E
SPARE
RE
B
CA
L AMP
N
HOLDER
CABI
FUSE
L AMP
L AMP SPARE
BEACON
WORK
PUMP
F/
HEATER
L AMP & FUEL
KEY AC
20 A
HEAD 3
START D
ENOI
MOTOR SOL
LAMP PER HONE
WI 2
5A
BOOM D
. GHT
LI
SOL SOLENOI
GAR
HEATER CI
& SAFETY 1
5A
AC D
HEAT NOI
PANEL - SOLE
H E
MOTOR I TC PR
PER SW
5A
WI
OFF TOR
RY
CUT- TRAVEL
CONVER HONE
10A 20A
F UEL
PANEL 2
R I TCH RY -
SW
CL
USTE CR
COMP
O AC RY
RADI
5A
C/ 7
- ETHER
RY CR
ER 36
POW -
CR
35
-
CR
RY
SAFETY
5
-
CR
w
w C
w B
Панель переключателей
Переключатель
воздухозаборника
Переключатель потоков
воздуха в кабине
Регулятор температуры воздуха
Переключатель скорости вентилятора
Выключатель питания
Выключатель кондиционера
3-21 Cummins,
u
(2) Значения настроек по умолчанию
Функция Кондиционер
Скорость
вентилятора
Темпер.
Потоки воздуха
в кабине
. r
Забор
воздуха
S
OFF Максим.
Значение 1 В лицо Рециркуляция
(ВЫКЛ.) холод
S
O
2) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КОНДИЦИОНЕРА ( КОМПРЕССОРА)
T
(1) Этот выключатель одновременно включает ( ON) или выключает (OFF)
V
компрессор и светодиодный дисплей.
(2) В соответствии с температурой испарителя компрессор включается или
A
выключается автоматически, не изменяя показания дисплея.
D
Кондиционер удаляет испарения и откачивает влагу через сливной
шланг. В случае, если вакуумный клапан сливного шланга имеет
.T
неисправность, влага может попадать в кабину. В этом случае замените
вакуумный клапан.
w
3) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
w
w (1) Переключатель вентилятора имеет 4 скорости.
(2) Нажатие первой и четвертой скорости сопровождается пятью звуковыми
сигналами.
3-22 Cummins,
u
Позиция
переключателя
A . r
Потоки
воздуха B
S
потоков
C
S
O
T
(2) При работе антиобледенителя забор воздуха производится в режиме
FRESH (Свежий воздух) и включается кондиционер.
V
(3) При обогреве (от 5 режима до «Максим. Обогрева ») кондиционер не
включится.
A
D
6) ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВОЗДУХОЗАБОРНИКА
Свежий
воздух
w 1. Свежий воздух
Поглощение свежего воздуха снаружи кабины, не нарушая
wРецирку-
герметизацию кабины.
2. Рециркуляция
Происходит циркуляция подогретого или охлажденного воздуха внутри
кабины, что повышает эффективность работы.
3-23 Cummins,
Автомагнитола
Блок дистанционного
Сиденье оператора
u
управления магнитолой
Розетка 12 В
. r
6
АВАРИЙНЫЙ
БЛОК S
S
CAB
O
T
CN-92
V
CN-19A
CN-19&19B
A
Прикуриватель
D CN-92 Аварийный резистор
.T
Счетчик моточасов Разъем аварийного
CN-19B запуска двигателя
CN-19&19A
Контроллер ЦПУ
w Коробка предохранителей
w 1) АВТОМАГНИТОЛА
Для комфортной работы оператора в кабине имеется высококачественная аудиосистема.
Кнопка частотной
регулировки звука Кнопка выброса Перемотка кассеты
Кнопка баланса звука Переключение кассеты Полость назад/вперед
(влево/вправо) радиостанций вставления кассеты
PROG
BAL BAS TRE
SEEK 1 2 3
Кнопка питания
Регулировка
громкости TUNE 4 5 6
MTL
3-24 Cummins,
T
SE E K
T UNE
V
3) Кнопка настройки радиоволн
A
D
1 При нажатии кнопки «+» выбираются каналы с более высокой частотой.
.T
SE E K 2 При нажатии кнопки «-» выбираются каналы с более низкой частотой.
1. Общие
АМ диапазон: изменяется через 9 кГц от 531 до 1602 кГц.
w
T UNE
FM диапазон: изменяется через 0,1 кГц от 87,5 до 108,0 кГц.
2. Америка
w
3. Европа
LW диапазон: изменяется через 9 кГц от 153 до 279 кГц.
MW диапазон: изменяется через 9 кГц от 522 до 1620 кГц.
FM диапазон: изменяется через 0,05 кГц от 87,5 до 108,0 кГц
3-25 Cummins,
u
FM2, MTL и частота работающей в данный момент радиостанции.
E urope
2 Европа
. r
Когда радио включено, на дисплее отображаются: стерео (ST), LW, MW,
FM, FM2, MTL и частота работающей в данный момент радиостанции.
S
3 Когда работает магнитофон, на дисплее высвечиваются индикаторные
S
стрелки .
V
повороте кнопки влево – вправо.
2 После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации настройки.
A
D
7) Кнопка частотной регулировки звука
.T
1 Низкие частоты (BASS)
B AS TR E
После нажатия на кнопку она отщелкивается и может вращаться.
При вращении кнопки вправо низкие частоты звука увеличиваются, влево
w – уменьшаются.
2 Высокие частоты ( TREBLE)
w влево – уменьшаются.
3 После регулировки нажмите на кнопку снова для фиксации настройки.
8) Переключение радиостанций
3-26 Cummins,
r u
.
ND
BA
SE
EK
S
S
Кнопка переключения радиостанций
O
T
O N OL
V
Кнопка поиска радиостанций
V
A
Кнопка питания и регулировки громкости
D
.T
1) Кнопка питания и регулировки громкости
w
усиливается звук.
2 При повороте выключателя влево звук будет ослабевать, а затем
w
магнитола выключится.
ON Этот регулятор не работает во время нахождения в позиции ON
VOL
w
ручки питания на панели магнитолы.
3) Переключение радиостанций
3-27 Cummins,
u
эффективность работы.
(1)
1
Регулировка вперед-назад (A)
. r
Подтяните рычаг А для перемещения сиденья вперед
или назад.
2 S
Сиденье может перемещаться вперед–назад в
1
или вниз.
O
Подтяните рычаг В для перемещения сиденья вверх
2 Боковая
T регулировка вперед-назад
выполняться только при наклоне на одну сторону
может
B
V
посредством рычага В .
A
(3) Регулировка наклона (C)
Подтяните за рычаг С для регулировки наклона спинки
сиденья.
.T
D Эта операция производится путем поворота рукояти E
вправо или влево.
w
(6) Регулировка подушки сиденья (F)
E Регулируется положение подушки рукояткой в
w
соответствии с весом оператора
C
F
A
4) ПРИКУРИВАТЕЛЬ
3-28 Cummins,
u
А А А
С С С (2) На крышке коробки предохранителей нанесена
ПОД-
. r
информация о силе тока для каждого предохранителя и
10A
20A
ЗАМОК 10A
10A
СТЕКЛО- ФАРЫ
СВЕТКА
ЗАЖИГ. ОЧИСТ.
защищаемом им контуре.
ЗАПУСК,
20A
10A
S
ПОДСВЕТ.
10A
РАБОЧИЕ ПОД-
5A
10A
КОНДИЦ. ПАНЕЛЬ ОСВЕЩ. ДОП.ТОПЛ.
10A
S
5A
5A
10A
10A
ВЕНТИЛ. ПРЕОБРА- СОЛЕНОИД
Перед заменой предохранителя убедитесь в том, что
5A
O
ключ зажигания находится в положении ВЫКЛ.
10A
20A
КОНДИЦ.
10A
СОЛЕНОИД
5A
ЦПУ ЦПУ
И ОТОП.
T
1
ЗВУК.
10A
10A
10A
СТЕКЛО- АВАРИЙН.
5A
МАГН. СИГНАЛ
ОЧИСТ. СОЛЕНОИД
СИГНАЛ
V
10A
10A
10A
10A
РЕЛЕ
ПИТАНИЯ
РЕЛЕ
КОМПРЕС-
РЕЛЕ
ЗВУК.
A
D
СОРА СИГНАЛА
КОНДИЦ.
CR - 35 CR - 7 CR - 2
АВАРИЙНОЕ
РЕЛЕ
.T РЕЛЕ
ПОДАЧИ
ЭФИРА
CR - 5
w CR - 36
w
w
7) КОНТРОЛЛЕР ЦЕНТРАЛЬНОГО ПРОЦЕССОРА
3-29 Cummins,
r u
(2) Резистор должен быть отключен всегда, когда контроллер центрального
.
C
HM
S
если котроллер центрального процессора в нормальном рабочем
состоянии.
CN-19B
S
Нормальное рабочее состояние: соединить разъемы CN-19 и CN-19A
CN-19
O
Аварийное состояние: соединить разъемы CN-19 и CN-19B
T
CN-19A
9) СЧЕТЧИК МОТОЧАСОВ
V
A
(1) Этот счетчик показывает общее количество моточасов, отработанных
D
машиной.
+285 0 (7(5
(2) При работе машины всегда следите за работоспособностью счетчика.
.T
Проводите осмотр и техническое обслуживание экскаватора в соответствии
с количеством отработанных моточасов, как указано в Разделе 6,
Техническое обслуживание.
w
w
10) СЕРИЙНЫЙ РАЗЪЕМ RS232
3-30 Cummins,
u
1 Отодвиньте обе задвижки (1).
r
2 Возьмитесь за обе ручки на нижней и верхней частях рамы верхнего
Задвижка 1
Ручка лобового стекла и вытолкните стекло по направлению кверху.
.
3 Возьмитесь за обе ручки на нижней и верхней частях рамы верхнего
S
лобового стекла, поставьте стекло в первоначальную позицию до
стыковки с автоматической задвижкой (2), передвиньте рычажки обеих
S
Ручка
задвижек в блокирующую позицию. Нажмите рычажки по направлению к
задней части кабины для блокирования верхнего лобового стекла в данном
положении.
O
(2) Чтобы закрыть верхнее лобовое стекло, выполните следующие
действия:
T
1 Поверните рычажок автоматической задвижки (2) в соответствии с
Задвижка 2
V
направлением стрелки, тем самым отодвинув задвижку.
A
2 Произведите вышеуказанные действия 1-3 в обратном порядке,
чтобы закрыть верхнее лобовое стекло.
D
.T
w
w
w
3-31 Cummins,
r u
.
приблизительно 100 моточасов.
2) Производите работы на машине в соответствии с Избегайте избыточных
S
нагрузок на машину
приведенными ниже 3 ступенями и избегайте в течение первых
избыточных нагрузок на машину в течение первых 100 моточасов
100 моточасов.
S
Моточасы
До 10 часов
Нагрузка
Приблизительно 60%
O
До 100 часов Приблизительно 80%
T
V
После 100 часов 100%
Избыточные нагрузки могут ухудшить
заложенные технические
A
характеристики
машины и уменьшить ее срок службы.
D
3) Будьте особенно внимательны во время первых 100
.T
моточасов работы экскаватора.
(1) Ежедневно проверяйте уровень и наличие утечек
охлаждающей жидкости, моторного масла,
w
гидравлической жидкости и топлива.
w
(2) Регулярно проверяйте наличие смазки и
добавляйте ее. Ежедневно смазывайте все точки
w
смазки.
(3) Затягивайте крепежные болты.
(4) Полностью прогревайте машину перед работой.
(5) Время от времени проверяйте во время работы
функционирование датчиков.
(6) Следите за правильностью работы машины при
выполнении операций на всех режимах.
Элемент Обслуживание
Масло в двигателе
Фильтр системы смазки двигателя
Элемент фильтра сливной линии
гидросистемы с рабочей жидкостью
Элемент фильтра сливной магистрали Заменить
из гидробака с рабочей жидкостью
Фильтрующие элементы в контурах
Топливный фильтр
4-1 Cummins,
.T
w
w
w
4-2 Cummins,
S
2 После ламповой проверки версия программы панели OFF
дисплеев CL: 1.4 будет показана на Отображающем
мониторе–Monitoring display (3) в течении 5 сек.,
затем панель дисплеев вернется к исходным
O
T
показаниям.
3 После этого все контрольные и сигнальные лампы 3
V
погаснут, кроме следующих:
- контрольная лампа состояния заряда аккумулятора (2)
A
- контрольная лампа низкого давления масла в двигателе
(1)
D 1
2
2) ЗАПУСК
температуре) .T
ДВИГАТЕЛЯ (при нормальной
w
Подайте звуковой сигнал для оповещения
окружающих после того, как вы осмотрели
Главный сетевой
выключатель
Коробка
электро-
устройств
4-3 Cummins,
A
лампа подогрева (OFF). ON
OFF
(3) Запустите двигатель, повернув ключ зажигания к
D
указателю START после отключения сигнальной
лампы подогрева.
.T
Если двигатель не запускается, дайте стартеру
охладиться в течение 2 минут, затем попытайтесь
снова запустить двигатель.
w
(4) Немедленно отпустите ключ после запуска
двигателя.
w
(5) Операция прогрева
автоматически.
машины выполняется
4-4 Cummins,
r u
.
температуре масла ниже 25°С возможны
серьезные поломки в гидросистеме. Температуру
S
гидравлического масла необходимо поднять по 50 C
крайней мере до 25°С.
T
поработать на средних оборотах.
(3) Поработайте рычагом управления ковшом в
течение 5 минут.
V
Не работайте ничем, кроме рычага управления
ковшом.
A
D
(4) Дайте поработать двигателю на высоких оборотах
и поработайте в это время рычагами управления
.T
ковшом и рукоятью в течение 5-10 минут.
Не работайте ничем, кроме рычагов управления
ковшом и рукоятью.
w
(5) Операция по прогреву рабочей жидкости в
4-5 Cummins,
u
существенно сократиться. Поэтому внезапно не холостого хода
останавливайте двигатель за исключением
экстренных случаев.
В частности, если двигатель перегрет, не . r
останавливайте его внезапно, а дайте ему
поработать на средних оборотах для S
обеспечения постепенного охлаждения, и
только после этого заглушите двигатель. S
(1) Поставьте рычаги выбора направления движения в
O
Рычаг выбора Выключатель
T
направления стояночного
нейтральное положение. движения тормоза
(2) Опустите ковш, аутригер и отвал на землю, затем
V
установите все рычаги в нейтральное положение. P
A
(3) Включите стояночный тормоз с помощью
выключателя стояночного тормоза. поставить в Включить
(4) Дайте поработать двигателю в течение 5 минут на нейтральное
D
стояночный
низких оборотах холостого хода. положение тормоз
.T
(5) Поверните ключ стартера в положение ВЫКЛ.
(OFF).
(6) С целью исключения использования экскаватора
w
другими лицами, вытащите ключ стартера из замка
и переместите рычаг безопасности в положение
START
w
блокировки (LOCK). ON
OOFF
FF
(7) Заприте дверь кабины.
4-6 Cummins,
r u
.
название компьютерной системы выбора режимов 6
работы машины, разработанной фирмой HYUNDAI для
оптимизации работы на экскаваторе.
S
(1) Режимы работы
S
O
Три рабочих режима можно выбрать для оптимальной
скорости работы машины.
• Режим тяжелой работы
Главный соленоид стрелы активируется для повышения
T 1 2
скорости движения стрелы.
• Режим обычной работы V
A
5
3
При повороте ключа зажигания этот режим выбирается
автоматически. При этом скорость поворота выше, чем
в режиме тяжелой работы.
D 4
.T
• Режим работы гидромолота
В этом режиме активируется максимальная подача
соленоида и подача насоса приводит в рабочее
w
движение гидромолот.
1. Режимы работы
w
(2) Режимы нагрузки
2. Режимы нагрузки
Режимы нагрузки созданы для работ с различной 3. Режимы пользователя
w
нагрузкой и объединяют высокую работоспособность 4. Режим автоматического
со снижением потребления топлива. замедления двигателя
• Режим Н: высокая нагрузка 5. Режимы скорости движения
• Режим S: стандартная нагрузка 6. Отображающий дисплей
4-7 Cummins,
u
- Нажатием S или T вы увеличиваете или уменьшаете
количество сегментов на дисплее.
3 Чтобы изменить количество оборотов замедления
. r
S
двигателя, нажмите переключатель режимов
пользователя (USER Mode) и переключатель выбора
S
(Select) еще раз. После этого индикатор Decel
(Замедление) мигает c интервалами 0,5 сек
- Нажатием S или T вы увеличиваете или уменьшаете
количество сегментов на дисплее.
O
4 Для изменения давления клапана EPPR нажмите
переключатель режимов пользователя (USER Mode) и T
V
переключатель выбора (Select) еще раз. После этого
индикатор EPPR мигает в c интервалами 0,5 сек.
• Количество сегментов
D на дисплее и
.T
соответствие с установками параметров
Сегмент ACCEL DECEL EPPR
( ) (об/мин) (об/мин) (мА)
1 wВысокие обороты-900
Низкие обороты
150
w
(1000)
2 Высокие обороты-800 1100 200
w 3
4
Высокие обороты-700
Высокие обороты-600
1150
Замедление
(1200)
250
300
4-8 Cummins,
D
ВКЛ., все лампы загораются и через 5 сек.
автоматически гаснут. Только контрольная лампа
.T
зарядки аккумулятора и контрольная лампа давления
масла в двигателе будут гореть до включения
двигателя.
w
2 После ламповой диагностики табличка CL : 1.4
(версия программы панели дисплеев) высветится в
w
течение 2 сек. на отображающем дисплее.
3 После этого панель дисплеев возвращается к
w
установкам, заданным по умолчанию. При этом
включены:
- количество оборотов двигателя,
- контрольная лампа уровня заряда аккумулятора,
- контрольная лампа давления масла в двигателе,
а также включен
- режим S,
- режим автозамедления (Auto decel)
- низкая скорость движения (значок «черепаха»).
4 При этих установках по умолчанию может
выполняться функция самодиагностики, включающая
обнаружение неполадок в электросистеме.
(1) См. подробную информацию на с. 4-12.
4-9 Cummins,
r u
Режим нагрузки S Вкл. (ON)
.
S
Режим Low (низкая
Вкл. (ON)
движения скорость )
Режим автозамедления Вкл. (ON)
• В этих условиях тахометр показывает низкие обороты S
двигателя – 1000 ± 100 об/мин.
• Если температура охлаждающей жидкости ниже 30ºС , в O
течение 10 сек. скорость вращения двигателя возрастает до
T
V
1200 ± 100 об/мин. Это происходит автоматически для
прогрева двигателя машины.
A
• 2-3 минуты спустя вы можете выбрать любой режим в
зависимости от требуемой работы.
D
Функция самодиагностики точно также может
выполняться, так как ключ старта находится в положении
.T
ВКЛ.
См. подробную информацию на с. 4-12.
w
ВЫБОР РЕЖИМА НАГРУЗКИ
w
(1) Режим S
Переключатель скорости вращения двигателя Accel dial
4-10 Cummins,
Об/мин
r u
.
Эффект
Приблизительно 130% мощности и
S
2350±50 скорости по сравнению с режимом S
или машиной, не имеющей этих
S
режимов
V
A
D
.T
w
w
w
4-11 Cummins,
r u
дисплеев
.
показателей отображения
S
Исходное Скорость двигателя,
положение об/мин
Путь 1:
Нажать SELECT
1 раз
Время
S
Ключ зажигания в
позиции ON или Нажать SELECT
O
Изменение силы
T
давления (клапан EPPR)
START. 2 раза
(по умолчанию)
Группа 0
Путь 2:
Нажмите
Нажать SELECT
3 раза V Модель и версия
программы ЦПУ
выключатель
автозамедления Auto
A
SELECT Давление насоса
D
Decel при нажатии
Опция (только если
.T
в группах 1-4
SELECT Давление насоса
5 раз выходного вала
давления)
w SELECT
6 раз
Давление пилотной
линии
w
давление EPPR, версия программы)
w
Исходное Напряжение
аккумулятора (В)
(Напряжение, температура,
STOP. Напряжение
В этой группе Нажать SELECT
переключателя скоростей
светодиодный 2 раза
(В)
индикатор Температура
переключателя Нажать SELECT
гидравлического масла
SELECT горит (ON) 3 раза
(°C)
Температура
Нажать SELECT
охлаждающей жидкости
4 раза
(°C)
Нажать SELECT два
Исходное Текущая неисправность
(Коды неисправностей)
раза, одновременно
нажимая BUZZER
STOP. Записанная в память
Группа 2
4-12 Cummins,
Исходное
Переключатель работы
насоса
r
or
u
SELECT Выключатель давления .
S
or
Нажать SELECT три 1 раз системы автозамедления
(ввод переключателя)
раза, одновременно
S
SELECT
нажимая BUZZER Выключатель форсировки or
2 раза
Группа 3
STOP.
В этой группе
светодиодная
SELECT
3 раза
O
Выключатель давления
моторного масла or
лампочка кнопки
SELECT мигает с
SELECT
T
Кнопка сброса передач
V
4 раза or
интервалом 0,5 сек. Выключатель сигнализации
SELECT
A
движении
5 раз or
D
SELECT
Выключатель подогревателя
6 раз or
w SELECT
Нейтральное реле (реле
or
w 1 раз «анти-рестарт»)
Нажать SELECT 4
w раза, одновременно
нажимая BUZZER
SELECT
2 раза
SELECT
Соленоид скорости движения
STOP. or
3 раза позиционный клапан сброса)
В этой группе
светодиодная SELECT Клапан циклической работы
4 раза стрелы or
лампочка кнопки
SELECT мигает с SELECT Сигнализация во время
интервалом 1 сек. 5 раз движения or
SELECT or
Реле системы подогрева
7 раз
Напр., Группа 0 1 2 3 4 0
4-13 Cummins,
V
При управлении поворотом платформы
принимайте во внимание расстояние,
A
дополнительно проходящее поворотной
платформой вследствие ее инерции.
D
См. информацию на стр. 3-15 об использовании
переключателей при управлении отвалом или
.T
аутригером.
w
1. Поворот рукояти в сторону от экскаватора.
1
4
w
2. Поворот рукояти в сторону к экскаватору.
3. Вращение поворотной платформы направо (по 2
w часовой стрелке).
4. Вращение поворотной платформы налево (против
часовой стрелки).
5. Опускание стрелы.
6. Подъем стрелы.
7. Поворот ковша от экскаватора.
8. Поворот ковша к экскаватору.
4-14 Cummins,
O Отвал
T
V
(2) Осуществление движения Выключатель
После запуска и прогрева двигателя для начала стояночного
движения выполните следующее:
A
1. Разблокируйте движение поворотной платформы с Переключатель
скорости
тормоза
D
помощью системы блокировки. движения
2. Поставьте рычаг безопасности в положение
.T
B
CA
«Свободно».
3. Отключите стояночный тормоз.
Педаль
4. Поднимите отвал или аутригер.
w
акселератора
5. Выберите нужное направление движения.
6. Установите «низкую скорость» переключателем
w
скоростей.
7. Плавно нажмите педаль акселератора для того, чтобы Педаль
Низкая скорость
4-15 Cummins,
r u
.
убедитесь в том, что в выбранном Вами
направлении отсутствуют препятствия движению
S
P
машины.
Не изменяйте направление движения машины
на высоких скоростях.
S
O
(5) Поворот экскаватора
T
Поверните рулевое колесо в том направлении, куда
V
Левый Правый
необходимо повернуть экскаватор. поворот поворот
A
Вы можете повернуть машину влево или вправо.
D
Не производите резких поворотов во время Рулевое
движения на большой скорости или по уклону. колесо
.T
R
w
w
(6) Меры безопасности при движении
4-16 Cummins,
O
(4) При парковке на уклонах используйте ковш в
качестве тормоза и положите опоры под колеса для
T
предотвращения скольжения.
Экскаватор не может эффективно передвигаться
по уклону при низкой температуре рабочей
жидкости. Перед движением на уклонах V
произведите прогрев
гидросистеме.
рабочей
A
жидкости в Отвал
D
Будьте осторожны при работе на уклонах, так
.T
как при этом возможна потеря устойчивости
20~30cm
машины и ее опрокидывание.
w
3) ПАРКОВКА
w
Оставляя машину на месте парковки, выполните
w
следующие действия:
(1) Медленно отпустите педаль акселератора.
(2) Нажмите педаль тормоза.
(3) Установите рычаг выбора направления движения в
нейтральное положение. Рычаг выбора Выключатель
направления стояночного
(4) Включите стояночный тормоз и отпустите педаль движения тормоза
тормоза.
(5) Опустите ковш, аутригер и отвал на землю. P
4-17 Cummins,
r u
(1) Общие правила
.
Цилиндр стояночного тормоза находится под
действием пружины а растормаживание происходит за S
счет давления жидкости.
При неработающем двигателе стояночный тормоз S
будет включен для остановки машины.
При необходимости ремонта машины, отбуксируйте O
ее на низкой скорости к ближайшей мастерской.
Если экскаватор необходимо перевезти на дальнее T
расстояние, используйте
V
специальный
A
транспортировочный трейлер.
Также транспортируйте машину на трейлере при
D
неисправности если ее рулевого управления и тормоза.
Неправильная буксировка может стать
.T
причиной несчастного и даже смертельных
случаев.
Пи буксировке Вашего экскаватора другой
w
машиной всегда используйте трос подходящей
прочности.
4-18 Cummins,
T переключения
передач
V
A Стопорный
D
винт
.T ВИД Х
w
w Включите зажигание (ON) и отключите стояночный
тормоз.
w START
ON
ON
OFF
4-19 Cummins,
V
стояночного
тормоза
1 Если машина не останавливается даже при
A
нажатии на педаль тормоза, используйте стояночный
тормоз, чтобы привести в действие аварийное
B
CA
торможение.
D
.T
После использования стояночного тормоза в
качестве аварийного обратитесь к дилеру
фирмы HYUNDAI на предмет проверки всей
w
тормозной системы.
Педаль
w
Пользуйтесь аварийным тормозом ТОЛЬКО в тормоза
случае отказа рабочего тормоза.
Система блокировки
w
поворотной платформы
4-20 Cummins,
A
остановки, особенно при опускании в начале и и заканчивайте плавно
конце стрелы, могут привести к поломке машины.
D
.T
w
w
w 3) Сопротивление копанию и износ зубьев ковша
могут быть уменьшены путем расположения
зубьев ковша в направлении копания.
Параллельно
4-21 Cummins,
90~110
r u
.
S
S
O
T
6) При работе машины оставляйте небольшие
безопасные зазоры для хода гидроцилиндров с целью Запас хода
V
исключения повреждения гидроцилиндров.
A
D
.T
w
w
7) При разгрузке грунта из ковша держите рукоять в
Остановка поворота
4-22 Cummins,
r u
.
S
S
10) Не используйте ковш для разрушения твердых O
кусков породы, таких как бетон или камень. Это
может привести к поломке зубьев, стержней или T Неправильно
погнуть стрелу.
V
A
D
.T
w
w
11) Не используйте силу веса рабочего оборудования,
Неправильно
w
предназначенного для копания.
4-23 Cummins,
V
Неправильно
Никогда не передвигайтесь с поднятым грузом.
A
В случае, если Вам необходимо установить
D
устройство, сигнализирующее о перегрузках при
выполнении грузоподъемных работ, обратитесь к
.T
местному дистрибьютору фирмы HYUNDAI.
w
w
w
4-24 Cummins,
A
не поднимайте и не опускайте людей.
D
В силу опасности возможного падения или
вываливания груза никому из рабочего персонала не
.T
разрешается находиться в границах рабочей зоны.
w
определите человека, кто будет руководить этими
операциями.
w
Всегда следуйте его инструкциям при выполнении
w
грузоподъемных работ.
4-25 Cummins,
r u
соответствующие погодным условиям.
.
S
(2) Добавьте в систему охлаждения необходимый
антифриз в нужной пропорции.
S
(3) Обратитесь к разделу «Запуск двигателя в
холодную погоду».
(4) Запустите двигатель и увеличьте по времени
процедуру прогрева систем машины.
O
T
(5) Убедитесь в открытии крана отопителя при
необходимости его использования.
V
(6) Всегда поддерживайте аккумуляторную батарею
полностью заряженной.
A
(7) Разряженные аккумуляторные батареи
подвержены более легкому замерзанию по
D
сравнению с полностью заряженными.
.T
(8) Очищайте машину и производите ее парковку на
деревянных подставках.
w
2) РАБОТА НА ПЕСЧАНЫХ ИЛИ ПЫЛЬНЫХ
СТРОЙПЛОЩАДКАХ
w
(1) Чаще проверяйте состояние фильтрующего
4-26 Cummins,
r u
(2) Вымойте машину после выполнения работы с целью
удаления остатков соли.
.
(3) Обратите особое внимание на элементы
S
S
электросистемы и электропроводку, а также на
гидроцилиндры в целях предотвращения коррозии.
(4) Контрольный осмотр и смазка должны проводится
более часто.
O
(5) Замените старую консистентную смазку
Tв
V
подшипниковых узлах, которые были погружены под
воду в течение длительного времени, достаточным
A
количеством новой консистентной смазки.
D
.T
w
w
w
4-27 Cummins,
u
во время работы может произойти следующее:
(1) При вращении рукояти в сторону экскаватора
рукоять останавливается на короткий момент
времени в точке Х, показанной на рисунке, а затем . r
восстанавливает скорость своего прохождения
S
S
точки Х.
(2) Причина этого явления в том, что скорость
O
движения рукояти вследствие своего собственного
веса быстрее, чем скорость потока рабочей
жидкости в цилиндре.
T X
V
(3) При опускании стрелы слышится непрерывный
звук.
A
(4) Это обусловлено потоком рабочей жидкости в
клапанной системе.
D
(5) Движения при перегрузках будут сопровождаться
.T
звуком, производимыми редукционными
клапанами, установленными для защиты
элементов гидросистемы от перегрузок.
w
(6) При начале или остановке поворота поворотной
платформы может быть слышен шум около
w поворотного мотора.
w
(7) Этот шум возникает вследствие срабатывания
тормозного клапана поворотного мотора.
4-28 Cummins,
S
Этот процесс опускания произойдет лишь в том
случае, если ключ зажигания находится в
положении ВКЛ.(ON), а рычаг безопасности – в
положении «РАЗБЛОКИРОВАНО» (UNLOCK).
O
T
После остановки двигателя переведите рычаг
безопасности в положение «БЛОКИРОВАНО» (LOCK).
V
Перед опусканием стрелы удостоверьтесь, что
никто не стоит под или рядом с оборудованием.
A
(2) Аккумулятор заполнен газообразным азотом под
D
высоким давлением и является исключительно
опасным устройством, если он собран или Аккумулятор
.T
смонтирован неправильно. Всегда выполняйте
следующие правила:
Никогда не пытайтесь сделать отверстие в
w
аккумуляторе и не подвергайте аккумулятор
воздействию открытого огня и горячего потока
w воздуха.
Ничего не приваривайте к аккумулятору.
4-29 Cummins,
u
месяца и более с целью сохранения
r
работоспособности машины необходимо провести 1 3 4
следующие работы.
.
1) ОЧИСТКА МАШИНЫ
S
S
Очистить машину от пыли и грязи. Смазать все узлы
смазки.
62 5
2) ТОЧКИ СМАЗКИ КАЖДОГО ЭЛЕМЕНТА
O
1. Смазочный коллектор(5 шт.)
T
Заменить все масло. 2. Ось цилиндра стрелы(2 шт.)
3. Соединительная ось стрелы и
V
Будьте особенно внимательны при вводе рукояти(1 шт.)
машины в эксплуатацию после хранения. 4. Ось цилиндра рукояти
A
Во время хранения возможны утечки масла. (со стороны штока, 1 шт.)
Применяйте консистентные смазки с 5. Соединительные оси рукояти и ковша
(6 шт.)
D
антикоррозионными присадками для смазки
6. Главная ось крепления стрелы(1 шт.)
выступающих частей штоков гидроцилиндров и в
.T
местах, легко подверженных коррозии.
w
Отключите главный сетевой выключатель в коробке
электроустройств и поставьте машину на хранение. Главный
w
сетевой
выключатель
4) Убедитесь в том, что в радиатор залит антифриз с
w антикоррозионной присадкой.
4-30 Cummins,
u
Смазка -
перемещение машины с целью смазки всех узлов
r
1 раз в месяц
.
машины.
При запуске двигателя проверьте уровень
моторного масла и охлаждающей жидкости.
S
Очистите штоки поршней гидроцилиндров от
антикоррозионной смазки.
S
Проведите такие рабочие движения машины,
O
T
как передвижение, вращение поворотной
платформы, а также выполните движения
V
элементов рабочего оборудования, чтобы
убедиться в достаточной смазке всех
A
функциональных элементов машины.
D
.T
w
w
w
4-31 Cummins,
r u
же
изменения на табличке схемы
.
управления в кабине. Схема
на табличке ОБЯЗАТЕЛЬНО
должна
S
совпадать с
S
настоящей схемой
управления машиной.
O
T
Работа джойстиками V Соединение шлангов(Порт)
A
Схема
Функция
Левый Правый Джой Изменение порта
управления
джойстик джойстик стик От На
D Рукоять - от экскаватора D -
Тип ISO HYUNDAI
.T
Влево
Рукоять - к экскаватору E -
Поворот платформы вправо B -
Поворот платформы влево A -
w Опускание стрелы J -
Вправо
Подъем стрелы H -
w Ковш - от экскаватора
Ковш - к экскаватору
F
G
-
-
w Опускание стрелы D J
Влево
Подъем стрелы E H
Поворот платформы вправо B -
Тип А
Рукоять - к экскаватору H E
Ковш - от экскаватора F -
Ковш - к экскаватору G -
Опускание стрелы D J
Влево
Подъем стрелы E H
Ковш - к экскаватору B G
Тип В
Ковш - от экскаватора A F
Рукоять - от экскаватора J D
Вправо
Рукоять - к экскаватору H E
Поворот платформы вправо F B
Поворот платформы влево G A
Ослабьте крепежный болт рычага управления(83) и
поверните всю систему джойстика на 90° против часовой
Влево
4-32 Cummins,
w
трехпутевого гидрораспределителя.
Удостоверьтесь, что Вы повернули распределитель B
w
до упора.
4-33 Cummins,
r u
.
необходимости ее перевозки на трейлере на
небольшие расстояния.
Перевозка на трейлере подходит
транспортировки на большие расстояния.
для
S
При необходимости движения по дорогам
собственным ходом соблюдайте следующие правила. S
1) Следуйте правилам эксплуатации данной
O
машины для обеспечения безопасности.
T
V
2) Перед запуском двигателя проведите
контрольный осмотр машины.
A
3) Перед проездом через мост убедитесь, что он
способен выдержать вес машины. Если мост не
D
может выдержать вес данного экскаватора,
.T
подготовьте объездной путь либо укрепите мост.
4) При движении на длинные расстояния
производите остановку экскаватора каждый час,
w
чтобы дать возможность шинам охладиться и
проверить состояние элементов и систем
w машины.
w
5) Производите движение с пустым ковшом.
5-1 Cummins,
.
2) Выберите соответствующий трейлер после
S
уточнения веса и габаритных размеров
экскаватора по Разделу 2 настоящего руководства
S
O
«Технические характеристики». Общая
высота
3) Проверьте маршрут движения, по которому будет
производиться транспортировка экскаватора, на
T
V
предмет ширины дорог, высоты мостов, Общая длина
ограничения полной массы и т.д.
A
4) При необходимости получите необходимые
разрешения на следование по данному маршруту
D
от соответствующих организаций.
.T
5) Подготовьте трейлер подходящей мощности для
транспортировки экскаватора.
Платформа
6) Подготовьте сходни для безопасной погрузки
w
трейлера Сходни
экскаватора на трейлер в соответствии с B
приведенной ниже таблицей и рисунком.
w А В
A
w 1.0
1.1
1.2
3.65-3.85
4.00-4.25
4.35-4.60
Брус
для упора
15-16°
1.3 4.75-5.00
1.4 5.10-5.40
1.5 5.50-5.75
5-2 Cummins,
1) ROBEX 200W-7
r u
Единицы
.
H
Символ Описание Значение
S
измерения
L Длина мм 5220
S
H Высота мм 3190 L W
W Ширина мм 2495
O
Wt Вес кг 16200
Ú Противовес 3400 кг.
T
(2) СТРЕЛА В СБОРЕ
V
Символ Описание
Единицы
измерения A
Значение
L Длина
D
мм 5840
H
H Высота мм 1550
.T
W Ширина мм 630 L
Wt Вес кг 1870
w
Ú Стрела 5,65 м с гидроцилиндром рукояти
(включая систему труб и пальцы)
w
w (3) РУКОЯТЬ В СБОРЕ
Символ Описание
Единицы
Значение
измерения
L Длина мм 3900
H Высота мм 870 H
W Ширина мм 350 L
Wt Вес кг 1040
Ú Рукоять 2,90 м с гидроцилиндром ковша
(включая рычажный механизм и пальцы)
Единицы
Символ Описание Значение
измерения
L Длина мм 1600
H
H Высота мм 980
W Ширина мм 1160 L
Wt Вес кг 650
Ú Ковш 0,80 м3 по стандарту SAE (включая
зубья и боковые режущие кромки).
5-3 Cummins,
Единицы
Символ Описание Значение
измерения
H
L Длина мм 1960
H
W
Wt
Высота
Ширина
Вес
мм
мм
кг
230
330
380
L
. r
Ú Включая систему труб
S
S
O
T
(6) КАБИНА ОПЕРАТОРА В СБОРЕ
V
Единицы
Символ Описание Значение
измерения
L Длина мм
A
1962
H
H Высота мм 1676
W
Wt
Ширина
Вес
D
мм
кг
1288
310
.T
L W
w
w
(7) ПРОТИВОВЕС
w Символ
L
Описание
Длина
Единицы
измерения
мм
Значение
2700
H
H Высота мм 1050
W Ширина мм 560
Wt Вес кг 3400 L W
5-4 Cummins,
u
ровном плоском участке земли.
2) Используйте сходни достаточной длины, ширины и
толщины, а также соответствующего угла наклона.
. r
3) Поставьте упоры под колеса прицепа и трейлера,
чтобы предотвратить их движение. S
4) Установите систему блокировки поворотной
S
O
платформы в положение «Блокировано» (LOCK)
перед креплением экскаватора на платформе
трейлера. Убедитесь в том, что экскаватор
установлен параллельно платформе трейлера.
T
V
5) Езжайте прямо и нажмите педаль акселератора.
A
Проезжайте по сходням на низкой скорости.
D
.T
6) Выполните следующие действия после погрузки
экскаватора в трейлер.
(
w
(1) Остановите процесс погрузки, когда экскаватор
будет расположен горизонтально с задними колесами
wтрейлера.
w
(2) После поворота платформы на 180° установите
систему блокировки поворотной платформы в
положение «Блокировано» (LOCK) .
5-5 Cummins,
.T
целом.
w
w
w
5-6 Cummins,
u
2) Включите стояночный тормоз. зажигания
3) Установите рычаг безопасности в положение
блокировки (SAFETY).
4) Выключите все выключатели (положение OFF) и Выключатель
. r
S
стояночного
CAB
вытащите ключ из замка зажигания. тормоза
S
O
T
Система
V
блокировки
поворотной
платформы
A
Рычаг
безопасности
D
.T
(Аккумуляторный ящик внутри)
w
5) Замкните все замки.
Инструментальный ящик
w
и топливный бак
Капот двигателя
w
Кабина Боковой
кожух
Цепь
5-7 Cummins,
1) ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
(1) Следует проверять исправность машины и
проводить ее обслуживание в соответствии с
r u
периодичностью, описанной на стр. 6-11,
основываясь на показаниях счетчика моточасов, .
расположенного на контрольной панели.
(2) Уменьшайте интервалы между контрольными S
проверками и обслуживанием в зависимости от
условий эксплуатации машины (напр, при работе в S
запыленных зонах, в карьерах, на морском шельфе
и др.) O
(3) Проводите весь комплекс работ по техническому
обслуживанию при обслуживании, включая T Счетчик
22
22
2
V
операции, включенные в предыдущие графики.
моточасов
A
Например, при 100 моточасах одновременно
проводите операции по техническому
обслуживанию, соответствующие каждым 100
D
моточасам, каждым 50 моточасам и ежедневному
.T
техническому обслуживанию.
2) ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
w
(1) Приступайте к выполнению технического
обслуживания только после полного изучения
w
конструкции машины.
(2) Монитор, установленный на данной машине,
w
полностью не гарантирует отображение всех
параметров машины. Ежедневный контрольный
осмотр и техническое обслуживание следует
проводить в соответствии с Разделом 4 настоящего
руководства "ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ".
(3) Двигатель и гидроаппаратура отрегулированы на
заводе-изготовителе. Не допускайте
неавторизованный для проведения этих работ
персонал к этим агрегатам.
(4) Если Вы не знаете, как обслуживать какое-либо
устройство, обратитесь к местному дилеру фирмы
HYUNDAY.
(5) Сливайте использованное масло и охлаждающую
жидкость в закрытые емкости и храните их как
промышленные отходы в соответствии с
действующими нормами и правилами.
6-1 Cummins,
u
Необходимо регулярно заменять изнашивающиеся
r
и загрязняемые (засоряемые) детали, такие как
.
зубья ковша, режущая кромка ковша, фильтры и
т.д.
A
(6) Не проводите ремонтных работ при работающем
двигателе.
D
При доливке масла заглушите двигатель.
.T
(7) Перед ремонтом гидросистемы необходимо
w
сбросить из нее давление.
w
(8) Убедитесь, что после проведения технического
обслуживания, дисплей находится в
работоспособном состоянии.
6-2 Cummins,
r u
.
Перед ремонтом элементов гидросистемы
убедитесь в том, что Вы сбросили давление из
S
нее.
.T
отключения и установите рукояти управления и управления
педали до отказа в положение вперед, назад, влево
и вправо
w
При этом не произойдет полного снятия
давления, поэтому при обслуживании
САПУН
6-3 Cummins,
r u
.
(2) После очистки шлангов, труб и соединительные
узлы функциональных элементов произведите
S
необходимые соединения.
(3) Используйте оригинальные комплектующие.
(4) Не присоединяйте шланги, когда они находятся в
S
O
скрученном или перегнутом состоянии.
(5) Производите затяжку соединений в соответствии с
приведенными моментами затяжки.
T
V
A
D
.T
w
w
w
6-4 Cummins,
S
материалам, поскольку с течением времени изменяется
качество материала - изнашивание, разжижение и при
повторяющемся использовании накапливается
усталость материала.
O
T
Это такие детали, об оставшемся сроке службы
которых оператор не может судить по результатам
V
внешнего осмотра.
(3) Если в таких деталях обнаружены какие-либо
A
аномалии, следует отремонтировать или заменить их
независимо от рекомендуемой периодичности замены.
D
Перио-
Периодическая замена деталей безопасности
дичность
.T
Топливный шланг (бак-
двигатель)
Каждые
Двигатель Шланг отопительного
w
2 года
устройства (отопитель –
двигатель)
w Главный
Всасывающий шланг насоса
Шланг на выходе насоса Каждые
w
контур Шланг поворота 2 года
6-5 Cummins,
r u
.
Размер болта
8Т
кгс м
10Т
кгс м S
М 6 × 1,0 0,9-1,3
S
1,1 - 1,7
М 8 × 1,25 2,0-3,0
O 2,7 - 4,1
T
М10 × 1,5 4,0-6,0 5,5 - 8,3
М12 × 1,75 7,4 - 11,2 9,8 - 15,8
М14 × 2,0 12,2 - 16,6
V 16,7 - 22,5
М16 × 2,0
A
18,6 - 25,2 25,2 - 34,2
D
М18 × 2,0 25,8 - 35,0 35,1 - 47,5
М20 × 2,5 36,2 - 49,0 49,2 - 66,6
.T
М22 × 2,5 48,3 - 63,3 65,8 - 98,0
М24 × 3,0 62,5 - 84,5 85,0 - 115
w
МЗ0 × 3,0 124 - 168 169 - 229
8Т 10Т
Размер болта
кгс м кгс м
М 8 × 1,0 2,2 - 3,4 3,0 - 4,4
М10 × 1,2 4,5 - 6,7 5,9 - 8,9
М12 × 1,25 7,8 - 11,6 10,6 - 16,0
М14 × 1,5 13,3 - 18,1 17,9 - 24,1
М16 × 1,5 19,9 - 26,9 26,6 - 36,0
М18 × 1,5 28,6 - 43,6 38,4 - 52,0
М20 × 1,5 40,0 - 54,0 53,4 - 72,2
М22 × 1,5 52,7 - 71,3 70,7 - 95,7
М24 × 2,0 67,9 - 91,9 90,9 - 123
М30 × 2,0 137 - 185 182 - 248
М36 × 3,0 192 - 260 262 - 354
6-6 Cummins,
u
1/4" 19 3
3/8"
1/2"
22
27
4
5
. r
3/4" 36 12
S
1" 41 14
S
O
3) ФИТИНГИ
T
Размер резьбы Размер под ключ, мм V
A
Момент
кгс м
1/4"
D 19 4
.T
3/8" 22 5
1/2" 27 6
w 3/4"
1"
36
41
13
15
w
w
6-7 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
V
A
D
.T
w
w
w
6-8 Cummins,
1) НОВАЯ МАШИНА
Новая машина заправлена следующими эксплуатационными жидкостями.
r u
.
Описание Характеристика
S
Моторное масло SAE 15W-40 (по API не ниже CG-4)
S
Рабочая жидкость гидросистемы –
ISO VG 46
гидравлическое масло
D
.T
Консистентная смазка NLGI №2 на основе лития
w
Охлаждающая жидкость
Смесь антифриза на основе этиленгликоля 50% и
w
50% воды
w
Классификация по стандартам:
• SAE - Общество Автомобильных Инженеров
• API - Американский нефтяной институт
• ISO - Международная Организация по Стандартизации
• NLGI – Национальный институт пластичных смазочных материалов (США)
• ASTM – Американское общество по испытанию материалов
6-9 Cummins,
u
Емкость,
Расположение Вид жидкости
r
л -20 -10 0 10 20 30 40
Поддон
SAE 30 .
S
картера
15,3
двигателя
SAE 10W
Моторное
масло S
SAE 10W-30
O
Картер коробки
3,2
передач
SAE 15W-40
Трансмис-
T
Поворотный
сионное
масло
2,5
V SAE 85W-140
редуктор
Консистентная A NLGI № 1
смазка
D 0,35
NLGI № 2
Передний мост
.T
Трансмиссион 7,75
SAE 85W-90 LSD
w
Задний мост ное масло 8,4
Бортовой
w
Трансмиссион
планетарный 1,2 х 4 SAE 85W-140
ное масло
редуктор
w Бак
гидросистемы
Гидравли-
ческое
Бак:
124
Система:
ISO VG 32
ISO VG 46
масло 240 ISO VG 68
ASTM D975 №1
Дизельное
Топливный бак 270
топливо ASTM D975 №2
Фитинги NLGI №1
Сколько
(ниппель для Консистентная
необхо-
консистентной смазка NLGI №2
димо
смазки)
Радиатор Смесь
(расшири- антифриза и 24 Постоянного типа на основе этиленгликоля
тельный бак) воды 50:50
Классификация по стандартам:
• SAE - Общество Автомобильных Инженеров
• API - Американский нефтяной институт
• ISO - Международная Организация по Стандартизации
• NLGI – Национальный институт пластичных смазочных материалов (США)
• ASTM – Американское общество по испытанию материалов
6-10 Cummins,
r u
.
Визуальный осмотр
S
Топливный бак Проверить, заправить 6-25
6-30
Уровень гидравлического масла Проверить, долить
Сепаратор воды
V Проверить, слить
6-26
D
2) ОБСЛУЖИВАНИЕ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ РАБОТЫ
.T
Проверяемый параметр Обслуживание Страница
w
Топливный бак (отложения) Слить 6-25
w
Смазка шарнира приводного вала Проверить, долить 6-34
Масло редуктора поворота Проверить, долить 6-33
Точки смазки осей и втулок: Смазать 6-43
- Проушина гильзы гидроцилиндра стрелы
- Основание стрелы
- Проушина гильзы гидроцилиндра стрелы
- Проушина гильзы гидроцилиндра рукояти
- Проушина штока гидроцилиндра рукояти
- Соединение стрелы с рукоятью
- Проушина гильзы гидроцилиндра ковша
- Проушина штока гидроцилиндра ковша
- Соединение рукояти с ковшом
- Соединение рукояти ковша и тяги
- Тяга управления ковшом
- Соединения тяги ковша
- Гидроцилиндр отвала (штоковая полость,
полость магистрали) Смазать 6-35
- Ось шарнира отвала Смазать 6-35
- Аутригер (ось шарнира, ось цилиндра) Смазать 6-35
- Приводные валы (передний, задний) Смазать 6-34
- Опорные оси мостов Смазать 6-35
- Ступицы Смазать 6-35
- Тяга рулевого механизма Смазать 6-35
6-11 Cummins,
r
.
Фильтр пилотной линии Заменить 6-32
Сливной гидравлический фильтр Заменить 6-31
Картридж гидравлического дренажного фильтра Заменить
S 6-32
Топливный фильтр Заменить
S 6-26
O
Болты и гайки: Проверить, затянуть 6-8
- болты крепления коробки передач
- болты крепления гидромотора поворота
- болты крепления подшипника поворота
T
- болты крепления двигателя
- болты крепления противовеса
V
A
- стопорные болты поворотных шарниров
- болты крепления гидравлического насоса
D
Обслуживание вышеуказанных объектов проведите на новой машине, а после этого
придерживайтесь обычной периодичности технического обслуживания.
.T
4) ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 100 МОТОЧАСОВ РАБОТЫ
6-12 Cummins,
u
и внешний) Заменить 6-25
Сливной фильтр гидравлического масла
Фильтр пилотной линии
Заменить
Заменить
. r
6-31
6-32
Картридж сливного фильтра Заменить
S 6-32
Элемент сапуна гидравлического бака Заменить
S 6-32
O
Мосты и ведущий вал Смазать 6-34,35
Уровень масла в мостах Проверить, долить 6-37
Трансмиссионное масло
T Проверить, долить 6-39
Болты и гайки:
V Проверить, затянуть 6-8
* болты крепления коробки передач
A
* болты крепления гидромотора поворота
D
* болты крепления подшипника поворота
* болты крепления двигателя
.T
* болты крепления противовеса
* стопорные болты поворотных шарниров
* болты крепления гидравлического насоса
w
* При использовании топлива с высоким содержанием серы (более 0,5 %) или при
w
использовании моторного масла низкого качества сократите интервал между
обслуживанием.
* При использовании моторного масла качества ниже СH по API сократите интервал между
обслуживаниями до 250 моточасов!
6-13 Cummins,
u
Смазочное масло редуктора поворота Долить 6-33
Смазка в передачах и шестернях механизма
поворота
Сменить
.
6-33r
Масло в мостах
Сменить
S 6-38
S
Трансмиссионное масло
Сменить 6-39
V
Бак гидравлической системы:
- * Гидравлическое масло Сменить 6-31
-
A
Сетчатый фильтр всасывающей линии Проверить, очистить 6-31
Охлаждающая жидкость
D Сменить 6-20, 21,22,23
.T
* Замените масло после 600 часов работы с гидравлическим молотом!
w
w
w
6-14 Cummins,
r u
.
Топливная система:
- Топливный бак Слить или очистить 6-25
- Сепаратор воды Слить или заменить
S 6-26
- Топливный фильтр Заменить
S 6-26
O
Система смазки двигателя:
- Моторное масло Сменить 6-18, 19
- Фильтр моторного масла
T Заменить 6-18, 19
Система охлаждения двигателя:
V
- Охлаждающая жидкость
- Радиатор A Долить или сменить
Очистить или промыть
6-20, 21, 22, 23
6-20, 21, 22, 23
Воздушная система двигателя:
D
.T
- Фильтроэлемент воздухоочистителя Заменить 6-25
Гидравлическая система:
w
- Масло гидравлической системы Долить или сменить 6-30
w
- Фильтр сливной линии Заменить 6-32
- Фильтр пилотной линии Заменить 6-32
- Фильтроэлемент сапуна Заменить 6-32
- Сетчатый фильтр на всасывающей линии Очистить 6-31
Давление в шинах Проверить, накачать 6-36
Ковш:
- Зубья Заменить 6-41
- Боковая режущая кромка Заменить 6-41
- Рычажный механизм Отрегулировать 6-40
- Ковш в сборе Заменить 6-40
Кондиционер и отопитель:
- Фильтр забора свежего воздуха Очистить, заменить 6-47
- Фильтр рециркуляции воздуха Очистить 6-48
6-15 Cummins,
r u
.
S
S
O
T
V
A
D
.T
w
w
w
Внимание
1 . Интервалы между обслуживанием определяются по показаниям счетчика моточасов.
2. Номер каждой позиции показывает точку смазки на машине.
3. При заливке масла заглушите двигатель и не пользуйтесь открытым огнем.
4. Для других деталей пользуйтесь настоящим руководством.
6-16 Cummins,
u
10 3 Масло в двигателе Проверить, долить ММ 15,3 1
r
часов 4 Охлаждающая жидкость радиатора Проверить, долить ОЖ 24 1
.
или Панель управления и сигнальные лампы Проверить,
еже- 5 - - 1
очистить
S
дневно 6 Водоотделитель (сепаратор) Проверить, слить - - 2
Натяжение и состояние ремня вентилятора Проверить,
7 - - 1
S
отрегулировать
8 Рабочее оборудование (оси и втулки) Проверить, смазать КС - см. прим.
50 Сетчатый фильтр топливного бака, дренаж Проверить,
O
9 - - 1
часов очистить
T
или 10 Смазка подшипника поворотного круга Проверить, смазать КС - 3
один 11 Ведущий вал (соединения) Проверить, смазать - 6
раз в
V
12 Масло коробки передач Проверить, долить ММ 3,2 1
неделю 13 Уровень масла в редукторе поворота Проверить, долить МТ(1) 2,5 1
A
14 Смазка в редукторе поворотного мотора Проверить, смазать КС 0,35 1
15 Цапфа опоры переднего моста Проверить, смазать КС - 2
16 Аккумулятор (уровень электролита, напряжение) Проверить - - 2
17
D
Фильтроэлемент сливной линии гидросистемы Заменить - - 1
.T
18 Фильтроэлемент пилотной линии Заменить - - 1
19 Картридж фильтра дренажной линии Заменить - - 1
250
20 Элемент сапуна гидробака Заменить - - 1
часов
МТ(2)
w
21 Масло в редукторе Переднего Проверить, долить - 1
22 дифференциалов мостов Заднего Проверить, долить МТ(2) - 1
Масло в бортовом планетарном редукторе
w
23 Проверить, долить МТ(2) - 4
(передний и задний мосты)
24 Смазка рулевого механизма (передний мост) Проверить, смазать КС - 2
w 500
3
25
26
Масло в двигателе
Фильтр масла двигателя
Фильтроэлемент воздухоочистителя
Сменить
Заменить
Проверить,
очистить
ММ
-
-
15,3
-
-
1
1
2
часов
Проверить,
27 Радиатор и лопасти вентилятора - - 1
очистить
28 Элемент топливного фильтра Заменить - - 1
12 Масло коробки передач Заменить ММ 3,2 1
13 Уровень масла в редукторе поворота Заменить МТ(1) 2,5 1
21 Масло в переднем мосте Заменить МТ(2) 7,75 1
1000
часов 22 Масло в заднем мосте Заменить МТ(2) 8,4 1
Масло в бортовом планетарном редукторе
23 Заменить МТ 1,2 4
(передний и задний мосты)
29 Зацепление и шестерня поворотного механизма Заменить КС 4,4 1
2 Уровень масла в гидросистеме Заменить МГ 124 1
2000 4 Охлаждающая жидкость радиатора Заменить ОЖ 24 1
часов Проверить,
30 Сетчатый фильтр гидросистемы на всасывании - - 1
очистить
По Проверить,
31 Фильтры кондиционера - - 2
необх-ти очистить
Примечание. Оси стрелы: односекционная – 17 точек, двухсекционная – 20 точек.
Оси ходовой тележки: Отвал – 12 точек, аутригеры – 8 точек.
Обозначение символов. Рекомендуемые для применения эксплуатационные жидкости смотрите в спецификации
6-17 Cummins,
.T
остановки двигателя, делайте это спустя 15
минут. Щуп
При уровне моторного масла ниже нормы
w
работа на машине запрещается.
w
w
Опция
2) ЗАМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ И
МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА
(1) Прогрейте двигатель.
6-18 Cummins,
r u
.
S
S
(5) Установите фильтр в головку фильтра.
Чрезмерная затяжка фильтра может смять резьбу O
или повредить уплотнение элемента фильтра.
T
V
- Устанавливайте фильтр в соответствии с правилами,
A
установленными производителем фильтра.
D
.T
w
w
(6) Заполните двигатель чистым маслом до нужного
уровня. Масло
6-19 Cummins,
u
HY
UN
DA
r
I
.
FU
(2) Если уровень охлаждающей жидкости LL
LO
недостаточен, снимите крышку бачка и добавьте W
S
смесь антифриза и воды.
S
(3) Если уровень охлаждающей жидкости ниже
уровня LOW, снимите крышку радиатора и
O
удостоверьтесь, что поддон пуст.
(4) При повреждении прокладки крышки радиатора
замените ее.
T
Правильно Неправильно
На горячем двигателе
V
охлаждающая
жидкость может выплеснуться из радиатора
A
при снятии крышки. Снимайте крышку
радиатора только после того, как двигатель
достаточно охладился.
D
.T
w
4) ПРОМЫВКА РАДИАТОРА И ЗАМЕНА
w ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
6-20 Cummins,
u
охлаждающей жидкости из радиатора.
Слейте охлаждающую жидкость из системы
охлаждения путем открытия сливного крана на
. r
S
радиаторе и снятия заглушки в нижней части
входного трубопровода. Для сбора охлаждающей
S
жидкости может использоваться поддон емкостью
20 литров.
O
T
(2) Промывка системы охлаждения
1 Заполните систему охлаждения раствором Правильно
V
карбонада натрия (содовым) с чистой водой или
другим аналогичным раствором, продаваемым для
этой цели.
Используйте растворы следующей A
D
концентрации: 0,5 кг карбонада натрия на 23
.T
литра воды.
Не устанавливайте крышку радиатора. Для
очистки системы охлаждения двигатель
w
должен поработать без крышки.
w
w Во время заливки промывочной жидкости
воздух должен выходить через воздушные
каналы. Откройте вентиляционный кран
двигателя.
Система должна заполняться постепенно во
избежание воздушных пробок. Выждите 2-3
минуты, чтобы воздух вышел полностью.
Затем добавьте охлаждающую жидкость до
требуемого уровня.
S TART
ON
OFF
6-21 Cummins,
A
промывке системы охлаждения повторяйте до
тех пор, пока сливаемая вода не будет чистой.
D ST AR T
.T
ON
OF F
w
w
(3) Заливка системы охлаждения охлаждающей
жидкостью
1 Используйте в качестве охлаждающей жидкости
6-22 Cummins,
V
Проверьте и при необходимости очистите и
высушите внешние поверхности радиатора и
A
маслоохладителя. После работы в пыльных
условиях очистку радиатора производите более
D
часто.
(1) Произведите визуальный контроль радиатора на
.T
предмет засорения ребер охлаждения.
(2) Под давлением 550 кПа сжатым воздухом 550 кПа
очистите ребра охлаждения радиатора от пыли и
w
грязи.
Поток воздуха направляйте в сторону,
w противоположную потоку
создаваемому вентилятором.
воздуха,
6) ПРОВЕРКА ТЕПЛООБМЕННИКА
ПРОМЕЖУТОЧНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ
ЗАРЯДА
6-23 Cummins,
r u
.
S
S
(2) Осмотрите ремни передачи на наличие
повреждений. O
T
НОРМАЛЬНО
V
A
D
.T
НЕНОРМАЛЬНО
w
w
(3) Осмотрите ремень передачи, подшипник натяжения
и ступицу вентилятора.
w
8) ПРОВЕРКА ВЕНТИЛЯТОРА СИСТЕМЫ
ОХЛАЖДЕНИЯ
Повреждение лопастей вентилятора может
привести к травмам персонала.
Никогда не тяните за вентилятор и не
прикладывайте усилий к нему. Это может
привести к поломке лопастей вентилятора и
вызвать отказ в его работе.
Проворачивайте коленчатый вал, воздействуя
на приводную шестерню двигателя.
Ежедневно необходимо проводить визуальный
контрольный осмотр состояния вентилятора.
Проверку проводите на наличие трещин, ПЛОХО
ослабления заклепок, погнутость или
ослабление крепления лопастей.
При осмотре убедитесь, что вентилятор надежно
закреплен. При необходимости подтяните винты
крепления. При любых повреждениях
вентилятора замените его.
6-24 Cummins,
r u
.
3 Очистите элемент фильтра путем путем продувки
сжатым воздухом. Удалите грязь внутри Сжатый
S
фильтрующего элемента потоком сжатого воздуха воздух не более
под давлением не более 3 кгс см2 (не более 3 3 атмосфер
атмосфер), направляемых и спереди и сзади
элемента.
S
O
4 Проверьте при помощи лампочки внутри элемента Барашковая
фильтра, нет ли у него трещин или других гайка
повреждений.
5 Вставьте фильтрующий элемент в корпус
T
V
воздухоочистителя и затяните барашковую гайку.
Заменяйте фильтрующий элемент новым через 4х
очисток.
A
D
(2) Внутренний фильтроэлемент
.T
Замените внутренний элемент, когда внешний
элемент был очищен 4 раза.
w
Никогда не пытайтесь очищать внутренний
фильтроэлемент и использовать его
wповторно!
w
10) ТОПЛИВНЫЙ БАК
(1) Для работы погрузчика полностью заправьте
топливом топливный бак для уменьшения
количества образуемого водного конденсата.
Проверьте уровень топлива по датчику перед
началом работы машины.
(2) Слейте воду и конденсат топлива в топливном
баке через сливной краник.
6-25 Cummins,
A
Когда прокладка коснется головки фильтра,
поверните картридж еще на 3/4 – 1 оборот.
D
(5) Выпустите воздух после установки фильтра.
.T
После запуска двигателя проверьте на наличие Картридж
утечки топлива.
Двигатель не запустится, если в топливной
w
системе есть воздух. Прокачайте воздух в
соответствии с ни описанным методом, затем
w запустите двигатель.
6-26 Cummins,
V
касаются друг друга, натяжное устройство нужно
заменить.
A
D
.T
w
w
(4)Убедитесь, что поворотное плечо натяжного
устройства не касается стационарного основания с
6-27 Cummins,
r u
.
впрыскивающего насоса подводящего
трубопровода, прокачивается автоматически,
S
если топливный фильтр заменяется в
соответствии с инструкцией.
Дополнительная прокачка воздуха потребуется,
если: S
– Топливный фильтр не заполнен перед
установкой. O
– Заменен впрыскивающий насос.
T
V
– В топливной системе заменены
трубопроводы высокого давления.
A
– Перед первым запуском двигателя или
запуском после длительного простоя.
D
– Топливный бак был полностью опорожнен.
(2) Прокачка трубопроводов низкого давления и
.T
топливного фильтра.
Отвинтите винт стравливания давления
– Размер ключа: 17 мм
w
w
w
Воздействовать на рычаг
Заверните винт
– Момент затяжки: 2,45 кгс/м
6-28 Cummins,
u
вызвать серьезные травмы.
r
ST AR T
1 Ослабьте фитинги форсунок и проверните
двигатель, чтобы попавший в систему воздух
.
ON
OFF
S
30 секунд
- Размер ключа: 19 мм.
2 Запустите двигатель и поочередно один за одним
прокачайте трубопроводы высокого давления до S
тех пор, пока двигатель не станет работать плавно.
O
Используя стартерный двигатель для прокачки
T
V
системы, не включайте его более чем на 30 сек
за 1 раз и ждите 2 мин между запусками.
A
Не производите прокачку при разогретом
двигателе, т. к. топливо может попасть на Топливный
фильтр
D
выпускной коллектор и создать огнеопасную
ситуацию.
.T
w
w
15) УТЕЧКИ ТОПЛИВА
ПОЖАР!!!
6-29 Cummins,
T
проверки уровня в баке. Нажать
D
.T
(4) После заливки масла запустите двигатель и
несколько раз произведите манипуляции с
рабочим оборудованием.
w
(5) Проверьте уровень масла после остановки
w
двигателя в положении проверки уровня.
w
16) ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЕ
Крышка сапуна
(1) Опустите ковш на землю, втянув штоки цилиндров
рукояти и ковша максимально. Уплотнительное САПУН
(2) Стравите давление, ослабив крышку сапуна и кольцо
Крышка бака
нажав на верхушку сапуна.
(3) Снимите крышку в верхней части масляного бака.
- Момент затяжки: 6,9±1,4 кгс м
(4) Подготовьте соответствующий контейнер.
(5) Для слива масла отверните сливную пробку в
днище масляного бака.
(6) Залейте нужное количество рекомендуемого
масла.
(7) Установите сапун на место.
(8) Выпустите воздух из гидравлического насоса,
немного отвернув заглушку в верхней части
гидравлического насоса.
(9) Включите двигатель и дайте ему поработать
Сливная
некоторое время. Выпустите воздух из системы, пробка
передвигая каждый джойстик на полный ход до
отказа.
6-30 Cummins,
r u
Уплотнительное
(1) Снимите крышку в верхней части гидробака. кольцо
.
S
- Момент затяжки: 6,9±1,4 кгс м Сетчатый
фильтр
(2) Выньте сетчатый фильтр из бака.
(3) Для очистки промойте сетчатый фильтр бензином
S
O
или маслом для химической чистки.
(4) Замените сетчатый фильтр, если он поврежден.
(5) Произведите сборку в обратном порядке.
T
V
Не забудьте установить новое уплотнительное
кольцо в масляный бак.
A
Отвинчивайте болты крышки медленно, т.к.
D
при снятии крышка может выскочить под
.T
действием пружины.
w
18) ЗАМЕНА ФИЛЬТРА В СЛИВНОЙ ЛИНИИ Крышка бака
w
Замену производите следующим образом, обращая Уплотнительное
внимание на меры предосторожности при кольцо
w
выполнении этих операций. Пружина
Обводной клапан
(1) Снимите верхнюю крышку бака с рабочей
жидкостью. Фильтрующий
элемент
Момент затяжки: 6,9±1,4 кгс м.
6-31 Cummins,
r u
.
Фильтрующий
(2) Ослабьте гайку крепления воздушного сапуна и элемент
снимите колпачок.
.T
ФИЛЬТРА
w
фильтрующий элемент новым.
w на 2/3 оборота.
Произведите замену картриджа после первых 50
моточасов работы. Далее производите замену
через каждые 250 моточасов работы.
Бак с
рабочей
жидкостью
P1
A
1
P2
A
P3
2
A
4
моментом затяжки. T
6-32 Cummins,
V
установите машину в положение парковки на
отверстия
A
плоском участке.
(2) Ослабьте пробку сливного отверстия.
Пробка
емкость. D
(3) Производите слив масла в соответствующую сливного
отверстия
.T
(4) Промойте сливную пробку и установите ее через
уплотнительную прокладку.
w
Залейте требуемый объем рекомендованного масла.
– Объем масла: 2,5 л
w
24) СМАЗКА ПОДШИПНИКА ВЫХОДНОГО
w ВАЛА РЕДУКТОРА
6-33 Cummins,
S
верхней рамы
платформы несколько раз.
S
(2) Заправка нового масла
Установите сливную крышку. O
Залейте новое масло.
T
V
Установите заливную крышку.
– Объем масла: 3,9 кг
A Крышка
D
Верхняя часть сливного
нижней рамы отверстия
.T
w
27) СМАЗКА ДЖОЙСТИКА УПРАВЛЕНИЯ
28) СМАЗКА
6-34 Cummins,
r u
Поворотный .
S
шарнир моста
S
(3) Тяга рулевого механизма: 4 точки смазки
O
T
V
A
D
.T
w
w
(4) Аутригер: 8 точек смазки
6-35 Cummins,
.T
Установка шин
1 Нанесите слой консистентной смазки на шпильку
w
8
крепления колеса и вверните винт. 6 1
w
2 Установите шины и слегка заверните гайку. Затем
опустите машину на землю и заверните гайку до 4 10
упора, как показано на рисунке.
2 5
3
Передний
Изменение расположения шин мост
6-36 Cummins,
w
(1) Установите машину на плоский участок земли.
w
(2) Откройте сапун моста с целью
внутреннего давления воздуха.
сброса
w
(3) Снимите пробку и проверьте уровень масла.
Если уровень масла по заливному отверстию,
то он считается нормальным.
(4) Если уровень масла ниже наливного
отверстия, долейте масла в мосты.
6-37 Cummins,
u
(2) Откройте сапун моста с целью сброса внутреннего
r
давления воздуха.
(3) Слейте масло из дифференциала. Пробка
наливного .
1 Отверните пробку контрольного (наливного)
отверстия, а затем отверните пробку сливного
отверстия
S
S
Емкость для слива
отверстия для слива масла.
2 Очистите сливную пробку и установите ее обратно.
(4) Слейте масло из планетарного редуктора
O
Планетарный редуктор
1 Отверните сливную пробку и слейте масло.
T
Сливная пробка должна быть в нижней части
редуктора.
V
A
D
EL
LEV
OIL
.T
w
w
(5) Залейте масло в редуктор дифференциала и
Редуктор дифференциала
w
планетарный редуктор.
Объем заливаемого масла:
Объем
Позиция
масла, л Планетарный редуктор
Редуктор дифференциала переднего
7,75
моста
Редуктор дифференциала заднего
8,4
моста OIL LEVEL
6-38 Cummins,
r u
(3) Снимите пробку и проверьте уровень масла. Если
уровень масла по заливному отверстию, то он Пробка
.
считается нормальным.
(4) Если уровень масла ниже наливного отверстия, S
долейте масла в мосты. Сапун
S
O
Поскольку после работы машины
температура масла высока, дождитесь
падения температуры масла в гидропередаче.
T
35) ЗАМЕНА МАСЛА В КОРОБКЕ ПЕРЕДАЧ
V
A
Установите емкость под сливное отверстие,
чтобы слить масло.
D
(1) Откройте сапун моста с целью сброса внутреннего
.T
давления воздуха.
(2) Отверните пробку сливного отверстия для слива Сапун
w
масла.
Пробка
(3) Очистите сливную пробку и установите ее
w обратно.
(4) Залейте масло в гидропередачу.
6-39 Cummins,
V
(1) Опустите ковш на землю, как это показано на
рисунке справа.
A
(2) Установите рычаг безопасности в положение
D
блокировки (LOCK) и заглушите двигатель.
(3) Снимите стопорные болты (1) и гайки (2), а затем
.T
выньте оси (3 и 4) и снимите ковш.
При снятии осей расположите ковш таким
w
образом, чтобы он имел слабый контакт с
землей.
6-40 Cummins,
u
рисунке и замените зубья до того, как начнется зуба
процесс износа переходника.
.T
помощи ножа. зуба зуба
Наконечник Стопорная
Установите стопорную шайбу в соответствующее шайба
w
положение, после чего присоедините наконечник зуба
зуба к переходнику.
w
стопорной шайбы в ее канавку на стержень.
Падение ковша может причинить серьезные
травмы.
Заблокируйте ковш во время замены
наконечников зубьев или боковых режущих
кромок.
6-41 Cummins,
A
прокладку 4.
D
Измените величину зазора с помощью
регулировочных прокладок.
.T
Сборку деталей производите в порядке, обратном
процессу разборки.
w
Втулка Бобышка Ковш
– Момент затяжки: 29,6 ± 3,2 кгс м рукояти
– Нормальный зазор: 0,5-1 мм
6-42 Cummins,
r
3 4
u
смазки.
.
№ Описание Количество
точек смазки S
1
2
Смазочный коллектор стрелы
Ось гидроцилиндра стрелы
5
2 S
O
62 5
Соединительная ось стрелы и
3 рукояти 1
Ось гидроцилиндра рукояти
4 (со стороны штока) 1
T
Ось гидроцилиндра ковша
(со стороны штока) 2
V
5
Рычажный механизм ковша
(управляющий шток)
A3
ковша
D
Соединительная ось рукояти и 1
.T
Соединительная ось рукояти и 1
рычажного механизма
Задний центральный подшипник
w
6 стрелы 1
Уменьшайте интервалы смазки при работе в
6-43 Cummins,
u
неисправностей произведите необходимые ремонтные
r
работы.
.
S
13036MI29
2) АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
(1) Проверка и ремонт
S
1Проверьте уровень электролита в аккумуляторной
батарее. При необходимости долейте
O
дистиллированную воду до требуемого уровня.
T Пробка
V
2Промойте клеммы горячей водой при их загрязнении, а
затем покройте слоем смазки.
A
Не допускайте попадания электролита на одежду и
кожу, так как электролит является кислотой.
Верхний уровень
D
Нижний уровень
Будьте осторожны, не допуская попадание
.T
электролита в глаза. При попадании электролита в 10-15 мм
глаза промойте их под струей чистой воды и
обратитесь к врачу.
w
Не допускайте открытого огня и искр
w
вблизи аккумуляторной батареи.
(2) Плотность электролита в аккумуляторной
w батарее
О степени заряженности аккумуляторной батареи
можно судить по плотности электролита в ней.
Гравиметр
Проверяйте степень заряженности аккумулятора в (измеритель
соответствии с приведенной ниже таблицей. плотности)
Уровень
Температура электролита
6-44 Cummins,
r u
.
(1) Подсоединение проводов
Используйте для запуска аккумуляторную 3 2 1
батарею той же емкости, что и на заводящемся
экскаваторе. S
1 Присоедините красный провод к положительным
S
Машина с действующим Машина с
(новым) аккумулятором разряженным
O
клеммам разряженной и действующей аккумулятором
аккумуляторных батарей. Черный провод
4
T
К "массе" машины с
2 Присоедините черный провод к отрицательным разряженным аккумулятором
клеммам разряженной и действующей
аккумуляторных батарей.
V Порядок присоединения:
1 2 3 4
A
Обеспечьте хороший контакт проводов с
клеммами батарей. По окончании соединения
проводов проскочит искра.
D
.T
(2) Запуск двигателя
1 Запустите двигатель с помощью стартового
переключателя.
w
2 Если двигатель не завелся с первой попытки, S TA RT
w
повторите его запуск через 2 минуты.
ON
OFF
6-45 Cummins,
6-46 Cummins,
u
Внешний
Перед обслуживанием кондиционера всегда
r
фильтр
выключайте двигатель.
(1) Рычагом регулировки отодвиньте сиденье и
.
пульт управления в соответствии со стрелкой на
рисунке.
S
S
Рычаг регулировки
O
(2) Выньте внешний фильтр.
T
При установке фильтра внимание, не
V
A
перепутайте направление фильтра.
D
.T Снаружи
A IR F LOW
Внутри
w
w (3) Очистите фильтр потоком сжатого воздуха под
давлением не более 2 атмосферы.
При применении потока сжатого воздуха
Внутри
6-47 Cummins,
r u
.
S
S
(3) Очистите внутренний фильтр потоком сжатого
воздуха под давлением не более 2 атмосфер или
O
промойте его водой.
T
V
При применении потока сжатого воздуха
пользуйтесь защитными очками.
A
Высушите фильтр после промывки водой. Сжатый
воздух
D
(4) После очистки проверьте состояние фильтра.
не более
Если он имеет повреждения или сильно 2 атмосфер
.T
загрязнен, фильтр замените новым.
w
3) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПОЛЬЗОВАНИИ КОНДИЦИОНЕРОМ
6-48 Cummins,
- A
двигателя
Плотно затяните крышку радиатора или замените прокладку
D-
под ней.
Замените датчик
.T
При повороте стартера - Залейте топливо
двигатель не запускается - Проведите ремонт мест подсоса воздуха в топливную систему
w
- Проверьте топливный насос или форсунки
- Проверьте зазор в клапанах
- Проверьте компрессию в цилиндрах
w Выхлопные газы
периодически имеют черный
цвет
-
-
-
Очистите или замените элемент воздушного фильтра
Проверьте жиклеры
Проверьте компрессию в цилиндрах
- Очистите или замените устройство турбонаддува
Шум нормальной работы
- Проверьте жиклеры
двигателя самопроизвольно
изменяется на чихающий.
Необычный шум в камере - Проверьте марку топлива на соответствие
сгорания или механические - Проверьте, нет ли перегрева
шумы - Проверьте глушитель
- Отрегулируйте зазор в клапанах
7-1 Cummins,
u
Показания вольтметра - Проверьте электропроводку на предмет отсутствия
нестабильны, хотя двигатель
работает на постоянных оборотах.
Лампы не горят ярко даже при
контактов или короткого замыкания
- Отрегулируйте натяжение ремня вентилятора
. r
работе двигателя на высоких
оборотах. S
Лампы мигают при работе
двигателя. S
Показания вольтметра не
изменяются при увеличении частоты
- Проверьте генератор
O
- Проверьте и устраните неисправности в электропроводке
вращения двигателя
T
Генератор издает необычный шум -
V
Проверьте генератор
Стартер не проворачивается при
повороте ключа в положение ВКЛ
A
-
-
Проверьте и устраните неисправности в электропроводке
Зарядите аккумуляторную батарею
(ON)
D -
-
Проверьте стартер
Проверьте реле безопасности
.T
Периодически нарушается контакт - Зарядите аккумуляторную батарею
в зацеплении стартера перед - Проверьте реле безопасности
w
запуском двигателя
Стартер очень слабо проворачивает - Зарядите аккумуляторную батарею
w
двигатель
Происходит расцепление стартера
-
-
Проверьте стартер
Проверьте и устраните неисправности в электропроводке
7-2 Cummins,
S
Насос издает необычный шум - Очистите фильтрующий элемент гидробака
Избыточное повышение - Очистите маслоохладитель
температуры рабочей жидкости - Отрегулируйте натяжение ремня вентилятора
-
O
Добавьте рабочей жидкости до требуемого уровня
T
V
A
D
.T
w
w
w
7-3 Cummins,
w
SECTION 3 HYDRAULIC SYSTEM
GROUP 1 HYDRAULIC CIRCUIT
w
1 Main pump
dr5 52 34 2 Main control valve
E
35 51 36 33 3 Swing motor
w
4 Travel motor
4 46 47 46 47
22 MA MB
dr8
5 RCV lever-LH
49 49 6 RCV lever-RH
14 15 E
7 RCV pedal
.T
X V2 Pi1
49
G1
M1
8 Turning joint
T
Pi1
9 Transmission control valve
13 T(dr6)
V2 10 Steering valve
T
11 Shuttle valve
P2 P1 dr7
P 12 Locking valve
D
12 53 54
13 Transmission
14 Front axle
Pn2 Rs Pn1
A(fw) S B(bw) 15 Rear axle
2 16 Brake supply valve
A
C6
D6 Pc6 17 Accumulator
18 Accumulator
57 19 Accumulator
8 56
Pd6
11 63 B5
20 Terminal
V
Y C5 62 A5
21 RCV dozer
D5 Pc5 Pb5
Pd5 Pa5 22 Oscillating cylinder
23 Check valve
Cummins,
dr2
dr16
T
TM1 TM2
B4
24 Check valve
C4
18 25 Oil cooler
AC1 P2 P1
19 D4 DR3
A B 38 Pc41 Pb4 26 Strainer
10 ACC1GP ACC1 ACC2
BR2
Pc40
41 9 40 Pd40
Pa4 27 Bypass valve
O
BR1
42
V3
Pc42
28 Return filter
AC1GP
ACGP Pc3
29 Spin filter
Pb3
16 Pa21
DR2 30 Air breather
TP
CT4
CT2
43 Pd41
31 Hydraulic tank
B2
S
CT1 C2 32 Line filter
Pb21 A2
CT3 dr9 dr10
D2
DR1 Pb20
33 Boom cylinder-LH
P
Pc2
Pd2 Pa20 34 Boom cylinder-RH
T2 P1 T3 PGP P T4 (TGP)
sh
3 35 Arm cylinder
S
C1 B1 36 Bucket cylinder
pg D1 Pc1 Pb1 A1 37 Last gaurd filter
Pd1 Pa1
dr4 38 Brake valve
DR0 39 Pressure switch
.r
P0
Ai
T1 40 Pressure switch
7 21 39 41 Pressure switch
Pu
TRAVEL DOZER OUTRIGGER SWING ARM 5 6 BUCKET BOOM 42 Pressure switch
u
B(ccw)
43 Pressure switch
A(cw) Mu
44 5-Cartridge valve
A2
A1
61 59 45 2-Cartridge valve
55 46 Outrigger cylinder-LH
37 37 (1) (3) (2) (4) (3) (1) (2) (4) 58 60
sh
60 47 Outrigger cylinder-RH
B
48 Gear pump
Pn2 Pn1
45
A B D E G F H J 24 C
49 Safety lock valve
20 Pd2
Pc6 Pd6 Pd5 Pc5
Pm1
1 Pm2
Pc2 Pd40 Pc40 Pa5 Pb5 Pa20 Pb20
DR#,dr#,T4
23 51 2 Pcs boom cylinder
52 Safety lock valve
25 53 Shut off valve
P1
T2,T3,T4 30 E/G 54 Pressure switch
Pc1 Pu 17 55 Option pedal
Pm1 Pm2 44 dr1
P5
dr1~dr4
31 28 27 B1 56 Pressure switch
P4
PO(MCV)
P1
P2
57 Selector valve
P6
P3
pg(S/Motor) 26 58 Accumulator
P2 29
59 Accumulator
T5 P1
48
60 Stop valve
32 S2 S1 B3 A3
61 Selector valve
62 Port relief valve
63 Port relief valve
14W73HC01A
3-1
www.TDAVTOSS.ru / E-mail: tdavtoss@mail.ru / +7 914 90 99 390, / : +7 (3952) 79-89-01
w
GROUP 2 ELECTRICAL CIRCUIT
5W 113
w
112 3R
30A WARMER
(24L1-05100) FUSE BOX (24L1-05100)
R/DRYER HORN
HORN RY
(11N6-90060) (24L1-05100)
10
1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
85
86
(21N5-10050)
85
86
(21N5-10060)
20A
20A
10A
10A
10A
10A
10A
20A
10A
10A
10A
10A
10A
20A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
WORK LAMP
Pa
5A
5A
5A
5A
5A
5A
87a 87
30
87a 87
30
112
115
85
86
21N6-20211
5W 113
5W 114
CASSETTE RADIO
CN-25
1
2
CIGAR LIGHTER
87a 87
1
2
30
HARNESS FRAME
CR-35
CN-20
CN-29
SWITCH PANEL
CR-7
WIPER MOTOR
BEACON LAMP
DO-5
87a
ILLUMINATION
ILLUMINATION
87a
30
86
85
87
AC& HEATER
CONVERTOR
AC& HEATER
START,STOP
3R
11E
3R
SAFETY SOL
2
ROOM LAMP
WORK LAMP
30
AC BLOWER
GY/W
86
CABIN LAMP
1
85
SOLENOID 1
SOLENOID 2
87
TURN LAMP
HEAD LAMP
START KEY
2 BATTERY
WORKLAMP RY
CR-2
CLUSTER
96A
21N4-01320
87a
V
21N4-01311
FUEL PUMP 21E6-20270
30
TRAVEL
86
85
CL-5
G
87
G
WIPER+
CPU B+
21E4-0011
B
1 DIODE DIODE
CL-6
DIODE
CN-36
HORN
1
21N6-20300
2
V/W
1
2
21EA-50550 21EA-50550
G
G
21EA-50550
3L
CPU
W
CN-60
R
B
DIODE
2
1
G
CN-95
L
L
2
1
60R 60B 60B
BR
BR
G73
G72
M
23A
CN-22
G
119
Y
G32
3
1
110
4A
4E
23
77
119
11A
118
B
V
B
8A
V
GY/W
R
w
84
BREAKER SOL.
B/OR
2RW
M
G/W
10A
R/W
2
DO-3
DO-2
DO-1
GY
OR
GY
GY
GY
GY
BR
BR
BR
2R
31N6-91230
10
23
13
2L
96
W
V
2A
1A
4
2
R
R
Y
Y
12V X 2
2
1
1
1
2
1 MASTER SW
CN-61
FUSIBLE LINK
CR-3
CN-11 WASHER P/P 21L7-10500
NO. DESTINATION
4
2
3
8
76
59
79
75
11
98
99
78
25
15
91
82
95
17
18
93
12
10
14
16
19
1
2
114
CN-66
115
(21EG-30630)
6
3
2
1
B G11 NUMBERPLATE
1 AC CONTROLLER GND 1
W
G
G
B
2
1
2B G22
G
LAMP
V
92 OR/W
2
1
2 BLOWER MOTOR GND 2
B/OR
4 21EK-10160
18 GY
G84
2L
21A
1F R
9E
9A
120 V
3 AC 24V 3
B
V
B
2R 75
85
GY
9
4 AC CONTROLLER B+ CR-1
B
4
CN-12
2RW 76
G83
19E
5 AC CONTROLLER B+
CL-21
5 9
2
1
G
G64
G 77
111
6 AC COMP 6
1
2
G85 B TO:STARTER "B" TERM.
7 AC CONDENSOR FAN 7
R 2A
8 ILLUMINATION
V
B
8
BATT RY
R
B
AIR-CON 21E5-0003
.T
G71
120
G51
1H
NO. DESTINATION CN-10
V 78
1 CASSETTE RADIO 24V 1
R 2
2 ILLUMINATION 2
3 NC 3
2B G21
4 GND 4
5 NC 5
Y 79
6 CASSETTE&ROOM LAMP B+ 6
7 NC 7
B G12
8 CASSETTE GND 8
9 NC 9
G 80
10 BEACON LAMP 10
OR 116
11 CABIN LIGHT 11
12 NC 12
CABIN HARNESS
D
NO. DESTINATION CN-9
B G27
1 HORN SW 1
Y 13A
2 HORN SW 2
3 NC 3
BR 89
4 INT. SIG 4
B 27A
5 ACCEL DIAL(-) 5 CD-38
W 46
6 ACCEL DIAL(SIG) 6
7 ACCEL DIAL(+) 7
G/OR 28A 2 Pa
1
8 SPARE SW 8
CN-131 WORKING BRAKE PS
107 L/OR L/OR 1
CN-8 1
G3 B B 2 CD-4
1 SPARE SW 1 2
A
20 GY GY 3
2 SPARE SW 2 3 2 Pa
Y 12 12A Y Y 4
3 BEACON LAMP 24V 3 4 1
G 80
4 BEACON LAMP SIG 4
OR 3E STOP LAMP PS
5 BRAKER SW 24V 5
GY 111
6 BRAKER SIG 6
7 SPARE SW 7
8 SPARE SW 8
BR 83
9 START KEY (START SIG) 9
R 84
10 START KEY (ACC) 10
V 85
11 START KEY (BR) 11
W 8
12 START KEY (COM) 12
V
CN-140
CN-7 94 Y
R 86 2
1 ILLUMINATION 1 G65 B
V 87 1
2 HEAD LIHGT SIG 2
W 88
3 WIPER DRIVE SIG 3 QUICK COUPLING
BR 65 34EA-91720
4 Pre-Heat 4
L 91
5 SW PANEL 24V 5
OR 116
6 CABIN LIGHT SIG 6 CN-96B
GY 18A G36 B
7 ILLUMINATION 7 2
Y 17A
Cummins,
T
11 WORK LAMP SIG 11 CR-5
R 93 83 BR
12 CABIN LIGHT 24V 12 30
102 V/W 87a 87 85
13 NC 13 86
81 B/OR
14 NC 14 87
24 OR/W
15 NC 15 85
30 86
87a
RH CONSOL ANTI-RESTART
24L1-05100
NO. DESTINATION CN-6
OR 3A
1 QUICK COUPLING SW 24V 1
Y 94 CR-36
2 QUICK COUPLING SW SIG 2
L/W 52 19 B/OR
O
3 OVERLOAD SW 3 30
G 106 19A B/OR 87a 87 85
4 OVERLOAD SW 4 86 CD-8
GY/W 95 117 V 5 B
5 WIPER MOTOR 24V 5 87 1 C˚
B G26 58 G/OR 6 G
6 GND 6 85 2
GY 14A 30 86
7 CIGARLIGHTER 24V 7 87a
R 1E WATER TEMP SENDOR
8 CIGARLIGHTER ILL. 8 PRE-HEAT 21EN-40100
W 88 24L1-05100
9 WIPER DRIVE SIG 9
BR 89 CN-45
10 INT. SIG 10 CR-23
V 96 CN-3
G52 B B 1 M
11
12
WASHER PUMP
NC
11
12 81 GY
1
GY 2
1
2
B
GY
1 M
2 2
21 W W 3
CN-5 3
L 90 117 V V 4 START RY. B+
4 FROM BATT.RY
1 WASHER SIG 1 70 B B 5 21N6-30120
5 STARTER
2 NC 2 53 G G 6
S
BR 99 6
3 CLUSTER 24V 3
R 11 7 CN-74
4 WIPER MOTOR CONT. 4 7 8W
GY 15 8 HARNESS ENG.FRONT +B
5 CONVERTOR 24V 5 G
W/OR 57
6 HOUR METER SIG 6
OR 15A
3 W 3 ~
7 HOUR METER 24V 7
I
U
SH 31E DNG
8 SHIELD 8
B 122
9 CLUSTER GND 9 ALT.
Y 68 21E6-40030
10 CLUSTER SERIAL+ (RX) 10
L 69 CR-24
11 CLUSTER SERIAL- (TX) 11 CD-31 8
15R
12 NC 12 52 L/W
4 V
13 FLASER(L)
V/OR 97 2 Pa
13 G74 B 15R
1
S
14 NC 14
G/W 98
15 FLASHER(B) 15 OVERLOAD PS PRE-HEAT RY Pre-heater
31E5-50320 E225-0006
RH SIDE
CR-46
129 L/OR CD-18
1 2 1
NO. DESTINATION CN-97 19F Y 1 GY/W
V/W 124 2 aP
1 MULTI SW(TR1) 1 19G Y
L 100 3
2 MULTI SW(TR2) 2 128 G
W 7 CL-4 4 4 3 ENG OIL PRESS
3 MULTI SW(SOL COM)
.r
3 30A R/OR
L/W 101 1 Lo 21E3-5001
4 MULTI SW(REV. SIG) 4 29A R/W FUEL WARMER
V/W 102 2 Hi CN-28
5 MULTI SW(NEU. SIG.) 5 G81 B 2 V/W
OR 103 3 E 1
6 MULTI SW(FWD. SIG) 6
V/OR 97 HEAD LAMP RH
7 MULTI SW(TURN COM) 7
Y 17 21EK-10120
8 MULTI SW(30) 8 AC COMP
R/W 29
9 MULTI SW(56a) 9 CL-3 11N6-90040
R/OR 30 30 R/OR
10 MULTI SW(56b) 10 1 Lo CN-79
V 87 29 R/W
11 MULTI SW(56) 11 2 Hi 3 L/W
Y 13 G1 B
12 MULTI SW(H) 12 3 E
HARNESS ENG.REAR
HEAD LAMP LH FUEL CUT-OFF
CN-98
u
G/W 66 21EK-10120
1 PARKING SW 1 CN-2
V 104 36 GY/W GY/W 1 CN-147
2 PARKING SW 2 1
GY 14 8 G
3 LAMP 24V 3 2 B
B/W 105 82 L/W L/W 3 9 B
4 RAMLOCK SW 4 3
A
G 74
5 D/O SW 5 4
OR 3K
6 D/O SW 6 5 FUEL HEATER
118 V/W V/W 2
7 OUTTRIGER 7 6
CN-75
8 NC 8 7 4 OR
B G5 128 G G 8 2
9 GND 9 8 5 BR
1
10 NC 10 9
26 OR OR 4 EPPR V/V
10
CN-99 125 BR BR 5
11 CD-17
1 MULTI SW 1 48 Y Y 6 6 Y
R 1A 12 2 pr
2 HAZARD SW 2 49 L L 7 7 L m
B G4 13 1
3 GND 3 G54 B B 9
Y/W 35 14
4 MULTI SW(L) 4 TACHO SENSOR
Y/OR 34 15 21E3-0042
5 MULTI SW(R) 5
GY/W 64
6 BRAKE FAIL LAMP 6
B/OR 63
7 TM LOW PS LAMP 7
L/OR 107 CN-1 CD-42
8 WORK BRAKE LAMP 8 37 R/W R/W 1 1 R/W R
1 3 24V
3 W G PUMP1 PRESS
MULTI-FUNCTION SW 38 B
2
B 2 2 B
2
W
SIG 21EG-32200
3 1 GND
39 W W 3
4
NO. DESTINATION CN-4 40 BR BR 4
B G23 5
1 POWER MAX SW 1 41 V V 5 CD-43
Y 33 6
2 POWER MAX SW 2 31E
1A R/W R
G24 3 24V
B 4 BR G PUMP2 PRESS
3 O/T DECEL SW 3
GY 42 2 SIG 21EG-32200
4 O/T DECEL SW 4 2A B W
1 GND
5 NC 5
B G25
6 SAFETY SW (Com) 6 31A
7 SAFETY SW (NC) 7 CD-44
G 108 1E R/W R
8 SAFETY SW (NO) 8 3 24V
5 V G PUMP3 PRESS
LH CONSOL 2E B
2
1
W
SIG
GND
21EG-32210
CL-16
R 1G
TA 1 HARNESS PUMP PS
Y/OR 34 21N8-11170
22A
TU 2
G44
R/OR 54
22
47
G43
125
51
NC
50
3
26
B G63
EH 4
L/W
L/OR
G 5
OR
BR
V/W
B
BU 5
B
GY 20A
ST 6
CD-1
CD-2
CN-19
G75
1
2
1
2
74
REAR COMBI RH
CD-5
CD-3
1
2
1
2
1
2
21EA-30460
˚C
G
B
Pa
Pa
CN-19B
CN-19A
CL-25
2
1
1
2
R 2F HYD TEMP FUEL SENDOR
CN-73
1
2
G43
1
32A
B G82 21EN-40100 21N6-10701
62
61
27
45
G/OR 28
E 2 T/M PS BRAKE PS
126 OR
123 OR
34A
121 BR
Y/OR 31EM-30550 31L1-0095
G35 B
T 3
Y/OR
W
G
FRONT COMBI RH
B
B
21EK-10350 DOZER/OUTRIGGER
CN-15
SELECTOR SOL
6
5
4
3
2
1
CN-76
2
1
CL-15
124
127
L/OR 129
121
106
123
46
Y/OR 32
33
GY/W 36
37
38
21
39
40
41
42
43
44
27
G/OR 28
45
47
48
49
V/W 50
L/OR 51
22
53
R/OR 54
BR/W 55
56
W/OR 57
G/OR 58
59
60
OR/W 24
61
B/OR 63
GY/W 64
65
66
62
25
67
68
69
70
71
72
73
R 2E
SIG
TA
M+
P+
1
NC
M-
P-
G31
Y/W 35
L/OR
CN-47
G/W
R/W
B/W
V/W
B/W
L/W
GW
32
TU 2
OR
GY
GY
126 OR
BR
BR
BR
BR
1
5
W
W
W
W
G
R
Y
B
Y
2
2
31
L
M
2PCS BOOM AUTO-IDLE PS
NC
G33
CN-15
25A OR
101
G34
Y/OR
7A
G41
G42
B 1
109
OR 103
127
3F
7E
5
56
EH 4
100
B/W 43
6
55
3H
105
3
104
G37
R/W 6A
3
6E
CN-51
CN-50
5F
G62
B
G
B
G61
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
G53
109
108
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
44
BU 5
L/W
16
73
72
71
60
5A
20
BR/W
W
GY 21E9-4018
G
L/OR
B
21EN-32260
R/W
B/W
B
R/W
ST 6
OR
OR
GW
CD-7
OR
1
2
G
L
G
B
B/W
B
B
V
V
Y
L
G
REAR COMBI LH
B
G
3
2
24V(PRES.SENSOR)
4
R
1
CR-30
CR-29
B
FUEL LEVEL SENSOR
CD-37
BOOM PRIORITY SOL
TACHO SENSOR(+)
CD-16
TACHO SENSOR(-)
21EA-30450
ANTI-RESTART RY
WATER LEVEL SW
2
1
CN-137
1
AIR CLEANER SW
ENG PREHEATER
2
CN-70
CN-133
2
1
CN-123
TRAVEL Hi/Lo SW
PROGRAM DUMP
1
2
CN-69
2
CN-122
1
1
1
CN-88
2
1
2
2
CN-71
POWER MAX SW
GND (POT&DIAL)
1
BATTERY 24V(+)
T/W SELECT SW
2
ACCEL DIAL SIG
CD-10
Pa
CN-68
OVERLOAD SIG
CN-65
BRAKE FAIL PS
GND (SENSOR)
FUEL WARMER
CL-24
CN-126
P1 PRESS SIG.
P2 PRESS SIG.
P3 PRESS SIG.
O/T DECEL SW
PUMP EPPR(+)
5V (POT&DIAL)
PRE-HEAT SW
PUMP EPPR(-)
ACCEL ACT(+)
2
1
HOUR-METER
ACCEL ACT(-)
2
4
WORKING PS
2
4
Pa
PARKING SW
RS232 (GND)
R 1
3
4
1
2
ENG OIL PS
GND (MAIN)
C 1
SERIAL-RX
ALT LEVEL
T/M OIL PS
SERIAL-TX
POWER IG
Pa
RS232 (+)
B G2
RS232 (-)
POT-SIG
AUTO IDLE
1
C.EARTH
3
1
3
E 2
Y/W 35A REV. FWD. SAFETY RAMLOCK TRAVEL PARKING POWER MAX AIR 31E9-20080
RS232
GND
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
FLOW
NC
NC
NC
NC
4-3
www.TDAVTOSS.ru / E-mail: tdavtoss@mail.ru / +7 914 90 99 390, / : +7 (3952) 79-89-01
w
OVERLOAD SW QUICK COUPLING SW
CN-21 (21E6-40130) (21E9-20110)
WIPER CUT
2
8
7
8
2
7
9
1
MULTI-FUNCTION SW 3 1 (21M5-50250)
R 10
2 I
RIGHT LEVER
w
LEFT LEVER GY 12
5 3
CS-53
R 4A
4
4 G 8
10
5
6
CS-50
10
5
6
CS-67
5
L 9
2
10
3
7
6
6
6
4
5
8
M
10
3
7
2
6
1
4
5
8
9
OR
L/W
COM
COM
OR
OR
1A GY
11
Gnd
OR
9 COM
1 GND
WIPER MOTOR
G1 B
Hn
3 TR2
B+
TR1
2A Y
G2 B
Lo
Hi
R
L
(21N6-00240)
8 R
2 N
4 F
4
3
1
6
5
11
7
6
7
9
12
10
4
7
w
CN-141
G 8
11
12
11
12
10
10
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEED BACK 1
W 1 CN-17
MOTOR DRIVE SIG 2
L 9
21
21
23
10
12
21
11
10
26
27
5
2
6
1
4
3
7
8
9
MOTOR DRIVE- 3 1
8 7 9 R 10 1 W W 9
24 IG 24V MOTOR DRIVE+ 4 2
3 8 B 2 2 B B G3
21 E GND 5 3
2 7 GY/W 3 3 GY/W GY/W 3
1 VCC 6 4
26 CN-97 NO. DESTINATION 4 R 29
6
6
CONTINUE 24V 7
R 4 R
7 1 5
5 5 1 1 CPU V 5 5 V V 11
.T
4 WASHER P/P 8 6
2 6 13
4 2 2 TRAVEL SOL L 6 L L
27 3 WASHER SIG. 9 7
3 3 3 FUSE BR 7 7 BR BR 10
7 FLASHER L 4 INT. SIG 10 8
2 4 4 REV SOL OR 11
5 WIPER CUT SW 11
1 5 5 START SAFETY RY
6 N.C 12 CN-6 NO. DESTINATION
HARZARD(21N4-01210) 6 6 FWD SOL GY 12 WIPER MOTOR HARNESS 4 OR
7 FEED BACK 13 1 1 FUSE
7 7 FLASHER UNIT 2 Y
10 8 WIPER MOTOR CONT. 2 2 QUICK COUPLING SOL
8 8 FUSE 5 L/W
8 7 9 9 3 3 OVERLOAD PS
15 IG 24V 9 9 HEAD LAMP(Hi) 6 G
3 8 10 4 4 CPU CONTROLLER
31 10 10 HEAD LAMP(Lo) 3 GY/W
2 7 CL-2 5 5 FUSE
1 11 G5
13 CPU 11 11 LIGHT SW B G1 B
6
6 12 6 6 GND
D
5 21 E 12 12 HORN RY GY 1 1 GY
4 5 7 7 FUSE
R 8 8 R
4 8 8 ILLUMINATION
31 9 W
3 9 9 SWITCH PANEL
21 CIGAR LIGHTER 10 BR
2 10 10 SWITCH PANEL
14 SOL 11 V
1 CN-48 11 11 WASHER PUMP
OR 16 12 L
PARKING(21N4-01220) CN-98 NO. DESTINATION 12 12 CPU CONTROLLER
+ -
10
13 1 1 CPU h W/OR 15 CS-52
GY 1E
14 9 10 10
8 7 9 2 2 PARKING SOL G 28 CR-11
15 IG 24V 15 HOUR METER 9 G6 B
A
3 8 3 3 FUSE 3 E
2 32 16 8 23 G/W G
RAM LOCK SOL
1 7
17
4 4
D/O SOL
8
6 7 24 V/OR
2 B
RH SIDE HARNESS
6
6 5 5 CN-138 2 B G8 1 L
5 18 GY 14 6
5 6 6 FUSE 24V A 7 B G9
4
19 24V G10 5 5 FLASHER UNIT
4 7 7 NC B
GND B 1
32 OR 22 4
3 8 8 NC 12V 12V C
21 E 21 3
2 9 9 GND L 12
16 SOL 22 DC/DC CONVERTER 2 CN-5
1 10 10 NC ( 21N8-20201) G 28 13 L
1 1 SWITCH PANEL
V
1
RAMLOCK(21N4-01230)
2 2 NC
33 SPARE 17 BR
8 7 10 CN-99 NO. DESTINATION 3 3 FUSE
21 23 CN-139 29 R
9 1 1 NC 4 4 FUSE
3 17 22 14 GY
2 8 24 OR
1
2 2 ILL. SIG 2 5 5 FUSE
21 E 21 B G7 15 W/OR
7 3 3 GND 1 6 6 CPU CONTROLLER
6 26 CN-56 16 OR
5 6 4 4 LH TURN LAMP 7 7 FUSE
Cummins,
4 27 RR BR 17 21 SH
5 5 5 RH TURN LAMP POWER IG(24V) 1 8 8 NC
9 12V SOCKET B 18 18 B
10 4 28 (21N8-20010)
6 6 CPU GND 2 9 9 GND
T
17 SOL 29 Y 19 19 Y
3 7 7 CPU RX 3 10 10 CPU CONTROLLER
18 IG 24V 30 L 20 20 L
2 8 8 WORKING BRAKE PS TX 4 11 11 CPU CONTROLLER
1 12 12 NC
CLUSTER 24 V/OR
D/O SELECT(21N4-01240, OPTION) 13 13 NC
F/R SELECT(21N4-01250,OPTION) 14 14 NC
23 G/W
15 15 MULTIFUNCTION SW
26
31
30
32
29
28
27
9
15 IG 24V
O
8 7 10
34
9
3 15
2 8 CS-29
1 35 B 1
7 1
6 Y 2 B : BLACK
5 6 2
4 21 E
5 CN-4 NO. DESTINATION W : WHITE
POWER MAX
21
15
15
15
21
15
15
21
9 1 B
10 4 1 1 GND
19 CS-19 2 Y R : RED
3 2 2 CPU CONROLLER
21 B 3 3 B G : GREEN
2 1 3 3 GND
22 GY 4 4 GY L : BLUE
1 2 4 4 CPU CONROLLER
S
SPARE 5 5 NC BR : BROWN
ONE TOUCH DECEL G B
6 6 GND OR : ORANGE
CS-4 6 V
OR 5 7 7 NC
B C A 7 G Y : YELLOW
V 6 8 8 SAFETY SOL
B V : VIOLET
G 7
A C LH HARNESS GY : GREY
SAFETY SW
(21N8-20300) CS-26A
CS-5
S
1.25GY 18A
CN-24 1 1.25B 8
B/W 12 1.25GY 5A 1
2 CS-1 CS-20 2 1.25B 9
GY 11 8 GY 2
1 5 OR
B G BRAKER PEDAL
HORN
SPEAKER RH(21N6-10400)
CS-26
CN-23 DOOR S.W 1.25GY 18
B/OR 10 (E123-3022) SAFETY SW 1
2 1.25GY 5 CN-9 NO. DESTINATION
OR 9 (21M5-50250) 2 8 B
1 1 1 GND
.r
CS-54 9 Y
CL-1 B G2 BRAKER 2 2 HORN RELAY
SPEAKER LH(21N6-10400) 8 GY 9 10 10
1 L 7A 3 3 NC
4 Y 9 10 BR
2 GY 14 4 4 WIPER CONTROLLER
8 11 B
CN-27 TEMP M/ACT MODE(VENT) RESISTOR RELAY(HI) RELAY(M2) 8 5 5 CPU CONTROLLER
ROOM LAMP INTAKE M/ACT
(11N6-90720)
MODE(D/FOOT)
(11N6-90710) (11N6-90820) 6 7 12 W
(11N6-90740) (11N6-90810) (11N6-90750) (11N6-90820) 2 B 19 6 6 CPU CONTROLLER
N.C 1 (21EH-0011) 6 13 G/OR
B/W 12 BLOWER 7 OR 20 7 7 CPU CONTROLLER
S.R- 2 2 7 2 7 5 5 14 GY
1 4 1 4 (11N6-90700)
M M 3 M 7 M 1 8 8 NC
3
3 3 7
1
1
S.R-
u
4
Lo 1
10
ML 2
MH 3
B/OR 5 5
4 CN-8
M
S.L- 3
Hi
4
2
2
G 15 15 G
5
6
7
5
6
7
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
5
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
S.L- 2 1 1 NC
CN-10 NO. DESTINATION L 7 7 L
1
2
3
4
N.C 6 2 NC
1
2
2
1
1
1
4
4
2
3
2
3
R 2 1 V 16 Y
GW
WR
BW
WB
BG
BG
GB
GB
ILL+ 7 1 1 FUSE
GL
YB
LR
LB
SPARE SW 3 3 FUSE
Y
GY 11 2 R 6 G
YBr
YW
8 2 2 ILLUMINATION
LG
YW
4
BG
4
RY
RY
2B
YB
L
R
17
L
20A
OR
L
9A
9B
21
22
17
20
18
19
23
24
25
16
15
B G1 GY
26
35
27
33A
ACC 10 4 GND
32
36
6B
6A
4
29
33
36
28
35
4a 9 10 10 6 6 BRAKER SOL
Y G 6A 19 B
B+ 11 5 5 9 7 7 NC
OR 9 4 Y 20 OR
S.L+ 12 6 6 FUSE 8 8 8 FUSE
S.L+ 13 7
8 21 BR
7 6 7 9 9 SAFETY RELAY
B 5 5 B 2 Y 16 22 R
GND 14 8 8 GND 6 10 10 POWER RELAY
9 7 23 V
9 5 5 11 11 DIODE(DO-2)
CN-143 6 G 1 24 W
10 10 BEACON SW 4 12 12 FUSE
N.C 1 7 OR
R 20 11 11 SWITCH PANNEL 3
RADIO ON/OFF 2 G 6 CN-7
G 21 12 12 2 25 R
BAND 3 1 1 ILL. LAMP FUSE
L 22 1 4 V
BAND
SEEK
4
5
BR 23 CABIN HARNESS CN-11 NO. DESTINATION BEACON LAMP SW 26 W
2 2 MULTIFUNCTION SW
1,2 BR 3 3 WIPER CONTROLLER
OR 24 1 1 GND(CONTROLLER) (21E6-30440) 27 BR
SEEK 6 32 2B 4 4 CPU CONTROLLER
2 2 GND(BLOWER) 28 L
N.C 7 6 RY 5 5 FUSE
B 13 CL-9 3 3 FUSE(IG) 3 OR
GND 8 3,4 RW 6 6 CABIN LIGHT
Y 14 7 OR CS-27 29 GY
VOL/R OUT 9 2 4 4 FUSE(Battery)
33 2R B G3 7 7 FUSE
V 15 3 B
5 5 FUSE(Battery) 10 2 Y
VOL/L OUT 10 1 9 10 GY 5A 8 8 FUSE
GY 16 30 LW
9 30 L
VOL/R IN 11 6 6 DPS(COMPRESSOR)
CABIN LIGHT 31 LY 9 9 WIPER CONTROLLER
W 17 7 7 CONDENSOR FAN 8 G1 B
VOL/L IN 12 (21N6-20211) 5 G 8 10 10 GND
B 18 8 8 ILLUMINATION 6 7 31 OR/W
GND 13 CL-8 2 11 11 WORK LAMP RY
R 19 7a OR 6 1 R
N.C 14 2 7 OR 17 12 12 FUSE
3a B HARNESS AIR CON 5 5
1 1 13 13 NC
CASSETTE RADIO 4
14 14 NC
WB 15
BW 16
17
BG 18
GL 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
BR 2
RW 3
RW 4
5
RY 6
8
9
G4
CN-144
4A
OR 3A
2A
1A
25
26
BR 27
28
GY 29
30
OR/W 31
BR 10
CL-7 15 15 NC
OR 3
1
18
11
12
G/OR 13
B
GW
BrR
WR
YBr
LW
BG
BG
GB
9
BR
BR 21
22
23
24
YB
LG
YB
6 2
LR
G
LB
LY
EARTH(VOLUME) 1
G
Y
W 17 GY 5
W
3b M 1
2 B
RH HARNESS
1.25LgB
R
R
V
V
Y
Y
B
VOLUME L/IN
W
16
R
V
GY
W
1.25G
B
VOLUME R/IN 3 BRAKER SW
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
CS-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CN-116
1
4
5
8
2
6
3
9
10
11
12
13
14
15
16
17
VOLUME L/OUT 4
CN-142
(21EK-104200
5
4
1
14
2
3
C
B
A
Y
VOLUME R/OUT 5
B 13
TEMP MOTOR ACT(+)
DUCT SENSOR(GND)
BLOWER RELAY(M1)
BLOWER RELAY(M2)
COMPRESSOR(DPS)
BLOWER RELAY(LO)
1
2
MODE M/ACT(FOOT)
EARTH(MAIN) 6
INLET MOTOR(REC)
BLOWER RELAY(HI)
+
INLET MOTOR(FRE)
-
S
MODE M/ACT(PBR)
0, I
MODE M/ACT(DEF)
1
19
TEMP M/ACT(PBR)
R
MOTOR ACT(REF)
CONDENSER FAN
DUCT SENSOR(+)
MODE M/ACT(M+)
MODE M/ACT(M-)
ILL.LIGHT OUT
RADIO ON/OFF
BATTERY(+)
BATTERY(+)
WASHER SIG
G 21
POWER 24V
POWER IG
BAND 9 21N8-22010:USA(ED02) H0 I
PRE-HEAT
4
22
3
2
6
5
L ST C BR ACC H
INT. SIG
BAND 10 21N8-22020:EU(ED03) DUCT
23
GND
GND
GND
NC
NC
NC
NC
NC
NC
SEEK UP 11 21N8-22030:GEN(ED01)
OR 24 (21N8-20901)
SEEK UP 12
21N8-21030:LOCAL(ED04)
REMOCONE(21N8-21050) AC&HEATER CONTROLLER (11N6-90030) SWITCH PANEL
14W74EL04
4-4
1. POWER CIRCUIT
The negative terminal of battery is grounded to the machine chassis through master switch.
When the start switch is in the OFF position, the current flows from the positive battery terminal as
u
shown below.
1) OPERATING FLOW
Battery Battery relay Fusible link〔CN-60〕
. r
S
Fuse box〔No.1〕 l/conn〔CN-8(12)〕 Start switch〔CS-2(1)〕
Power relay〔CR-35(30)]
Fuse box〔No.2〕 I/conn〔CN-10(6)〕 Room lamp〔CL-1(2)〕
Cassette radio〔CN-27(11)〕 S Door switch〔CS-1〕
T
Fuse box〔No.4〕 I/conn〔CN-11(5)〕 Relay(Hi, M2)
Fuse box〔No.5〕 CPU controller〔CN-50(7)〕
Fuse box〔No.6〕 I/conn〔CN - 5(4)〕
V
I/conn〔CN -17(5)〕 Wiper motor controller
A
〔CN-141(7)〕
Wiper motor〔CN-21(4)〕
D
※ I/conn : Intermediate connector
.T
2) CHECK POINT
w
Engine Start switch Check point Voltage
w OFF OFF
② - GND (Battery 2EA) 20~25V
w ※ GND : Ground
③ - GND (Battery 2EA)
④ - GND (Fusible link)
20~25V
20~25V
4-5
Cummins,
w
GND
GND 2
6
5 CS-2
ST C
BATTERY(+) 3
6
S.L-
GND
S.L+
S.L+
B+
S.L-
N.C
S.R-
S.R-
ACC
S.R+
S.R+
ILL+
N.C
BATTERY(+) 4
3 5 ILLUMINATION 5
B
2
9
7
3
BR ACC
6
2
8
5
4
1
1
14
13
12
11
10
4 POWER IG 6 1 2 1
START KEY SW
CN-27
H
4 3 NC 7 2
R
0, I
2 DUCT SENSOR(+) 8 3
W
RELAY(HI)
1 DUCT SENSOR(GND) 9 4 4 3
H0 I
Y
NC 10
GY
POWER CIRCUIT
11 1 2 1
NC
2
1
AC & HEATER CONTROLLER
CL-1
12 2
NC R
CS-1
13 3
NC
RELAY(M2)
4
DOOR SW
4
6
ROOM LAMP
NC 14 3
N.C
VCC
2R
GND
Y
W
RW/R
INT. SIG
M
1
5
4
9
8
7
6
3
2
9
8
7
5
2
4
1
6
8
7
5
2
4
1
3
6
FEED BACK
3
FEED BACK
12
11
10
12
11
10
WASHER P/P
CN-8
CN-10
WASHER SIG.
CN-11
CONTINUE 24V
MOTOR DRIVE-
WIPER CUT SW
MOTOR DRIVE SIG
MOTOR DRIVE+
W
Y
2R
2
4
3
2RW
CR-35
WIPER MOTOR
W
30
6
2
5
4
1
13
12
11
10
87a 87 85
5
6
3
1
4
2
CN-141
86
CN-21
87
.T
R
POWER RY
85
30 86
R
87a
8
7
6
5
4
3
2
1
CN-17
R
CN-36
D
W START KEY 20A
9
8
7
5
4
1
6
1
12
11
10
CN-5
Y ROOM LAMP 5A
2
V
5A
3R
2R AC& HEATER
3
2RW AC BLOWER 20A
4
GY CPU B+ 5A
4-6
5
TURN LAMP
CLUSTER
CASSETTE RADIO
10A
10A
10A
10A
6
9
4
3
1
10A
2
CPU
1
2
ENG PREHEATER 5 10
CR-1
V
CN-95
CN-60
CONVERTOR 5A
OIL COOLER SOL 6 11
GY
BATT RY
3R
3R
5W
5W
12
PUMP EPPR(-) 8 START,STOP 20A
13
NC 9
WIPER MOTOR 10A
PROGRAM DUMP 10 14
FUSE BOX
10A
T
HEAD LAMP
4
ANTI-RESTART RY 11 15
ACCEL ACT(+) 12
2 WORK LAMP 10A
16
CPU CONTROLLER
60R
Cummins,
13 CABIN LAMP 10A
17
T/M OIL LAMP 14
BEACON LAMP 10A
BRAKE FAIL LAMP 15 18
AC& HEATER 20A
RS232 (GND) 34 19
12V X 2
HORN 10A
NC 35
BATTERY
20
O
SAFETY SOL 5A
23
1
SOLENOID 1 10A
24
SOLENOID 2 10A
25
S
ILLUMINATION 10A
27
ILLUMINATION 10A
28
60B
S
14W74EL05
. r u
r u
(1) When start key switch is in ON position
Start switch ON〔CS-2(2)〕 I/conn〔CN-8(11)〕 Battery relay〔CR-1〕 .
S
Battery relay operating (All power is supplied with the electric component)
S
Start switch ON〔CS-2(3)〕 I/conn〔CN-8(10)〕 Power relay〔CR-35(86) → (87)〕
Fuse box〔No.10〕
(2) When start key switch is in START position
O
T
Start switch START〔CS-2(5)〕 I/conn〔CN-8(9)〕 Anti restart relay〔CR-5(30) → (87)〕
l/conn〔CN-3(2)〕 Start relay〔CN-23〕
V
2) CHECK POINT
A
Engine Start switch
D Check point Voltage
.T
① - GND(Battery)
② - GND(Start key)
w
OPERATING START ④ - GND(Starter B+) 20~25V
⑤ - GND(Starter M)
w ⑥ - GND(Start relay)
⑦ - GND(Battery relay M8)
※ GND : Ground
4-7
Cummins,
U
w
1 6
M
2
PRE-HEATER
1
3
STARTER
ALTERNATOR
4 F
I
4
B+
R
1
15R
2 N
15R
B+
CN-74
H0 I
W
RIGHT LEVER
M
5
CN-45
8 R 2
6 V
0, I
9 COM
15R
2
1
4
w
3
7 R
3 TR2
8
START KEY SW
CR-24
4
4 1
B
2
9
GND
5
5 5 3
10
BR ACC
BR
PRE-HEAT RY
6
11 7 TR1
STARTING CIRCUIT
12 5
CS-2 6
ST C
CR-23
w
V
START RY
V
R
W
BR
CN-36
W START KEY 20A
1
1
9
8
7
6
1
2
6
5
2
4
5
4
3
3
12
11
10
12
CN-8
ROOM LAMP 5A
CN-97
6
2
1
2
BR
V
R
DO-4
5A
.T
W
AC& HEATER
BR
DIODE
3
V G
CN-3
AC BLOWER 20A
4
GY
CR-35 CPU B+ 5A
2
W
30 5
87a
3
87 85
9
8
7
6
R
4
5
2
3R
WIPER+ 10A
86 6
3L
10A
D
87 TURN LAMP
7
GY
POWER RY
CN-50 B
85 CLUSTER 10A
BOOM PRIORITY SOL 1
30 86 8
MAX FLOW SOL 87a 3L
2
CASSETTE RADIO 10A
POWER MAX SOL 3 9
HOUR-METER 4 CPU 10A
4-8
ENG PREHEATER 10
5
OIL COOLER SOL
BATTERY 24V(+)
PUMP EPPR(-)
NC
PROGRAM DUMP
6
7
8
9
10
A W
CONVERTOR
SWITCH PANEL
START,STOP
5A
5A
20A
11
12
13
OR/W WIPER MOTOR 10A
ANTI-RESTART RY
FUSE BOX
11 14
V
ACCEL ACT(+) 12 10A
HEAD LAMP
CPU CONTROLLER
TRAVEL SPEED SOL 13 15
T/M OIL LAMP 14 WORK LAMP 10A
16
3
BR
BRAKE FAIL LAMP 15
V/W
B/OR
OR/W
CABIN LAMP 10A
RS232 (GND) 34 17
T
B
R
W
3L
G
87
18
86
85
30
PUMP EPPR(+) 36
87a
CR-5
V G 20A
AC& HEATER
Cummins,
19
87
85
86
30
87a
CR-1
1
2
87a
1
2
1
2
10A
2
3
1
CR-35
HORN
DO-2
30
87
CN-95
20
CN-60
DIODE
87a
I
S
E
BATT RY
10A
ANTI-RESTART
CIGAR LIGHTER
86
3R
85
3R
5W
5W
30
21
FUSIBLE LINK
87
PRE-HEAT RY
TRAVEL 10A
CN-79
86
85
O
22
FUEL CUT-OFF
SAFETY SOL 5A
7
23
SOLENOID 1 10A
24
SOLENOID 2 10A
25
30A
S
BATTERY
14W74EL06
12V X 2
1
. r u
u
Charging current generated by operating alternator flows into the battery through the battery relay
r
(CR-1).
.
The current also flows from alternator to each electrical component and controller through the fuse box.
1) OPERATING FLOW
S
S
(1) Warning flow
Alternator "I" terminal I/conn〔CN-2(13)〕 CPU alternator level〔CN-51(9)〕
O
Cluster charging warning lamp(Via serial interface)
A
2) CHECK POINT
D
Engine
.T
Start switch Check point Voltage
w ① - GND(Battery voltage)
② - GND(Battery relay)
w ④ - GND(Alternator I terminal)
⑤ - GND(CPU)
※ GND : Ground
4-9
Cummins,
~
w
3
G
U
4
3
2
1
M
CN-56
STARTER
CHARGING CIRCUIT
CN-74
ALTERNATOR
I
GND
B+
w
B+
CN-36
CN-45
START KEY 20A
L
Y
15R
W
1
ROOM LAMP 5A
2
5.0R
9
8
5.0W
15
14
13
12
11
10
3
5A
CN-5
AC& HEATER
3
AC BLOWER 20A
L
4
Y
CN-50
.T
4
BOOM PRIORITY SOL 1 CPU B+ 5A
CR-23
5
3R
START RY.
WIPER+ 10A
POWER MAX SOL 3
B
6
GR
HOUR-METER 4 10A
TURN LAMP
ENG PREHEATER 5 7
FUEL WARMER 6 CLUSTER 10A
8
D
CASSETTE RADIO 10A
GND (MAIN)
B
28
W GR
9
SERIAL-TX 29 CPU 10A
SERIAL-RX 30 10
5
4
1
6
3
GND 5A
CN-3
31 CONVERTOR
11
RS232 (+) 32
5A
CPU CONTROLLER
4-10
SWITCH PANEL
W
RS232 (-)
RS232 (GND)
NC
PUMP EPPR(+)
33
34
35
36
A START,STOP
WIPER MOTOR
20A
10A
12
13
14
FUSE BOX
WORKING PS 1 19
1
2
CR-1
1
2
1
2
HORN 10A
DO-2
5W
CN-95
20
CN-60
DIODE
Cummins,
ALT LEVEL 9
BATT RY
P1 PRESS SIG. 21
FUSIBLE LINK
10
TRAVEL 10A
22
NC 36
5A
5
SAFETY SOL
23
2
O
CPU CONTROLLER
SOLENOID 1 10A
24
SOLENOID 2 10A
25
FUEL FILLER P/P 10A
MASTER SW 26
BATTERY ILLUMINATION 30A
S
27
60B 60B 60R
ILLUMINATION 10A
28
12V X 2
1
S
14W74EL07
. r u
r u
.
(1) Main light switch ON : 1st step
Head light switch ON〔CN-116(2,3)〕 l/conn〔CN-7(2)〕 〔CN-97(11)〕
l/conn
Mutifunction sw left lever(3) (5) 〔CN-97(10)〕 Head light ON
S
〔CL-3(1), CL-4(1)〕
S
: Head lamp ON
O
(2) Main light switch ON : 2nd step
Work light switch ON〔CN-116(14)〕 l/conn〔CN-7(11)〕 l/conn〔CN-3(1), (4)〕
〔CN-12(1)〕
I/conn Work light ON〔CL-5(2), CL-6(2)〕
T
2) CHECK POINT
V
Engine Start switch
A Check point Voltage
D
① - GND(Fuse box)
.T
② - GND(Switch power input)
STOP ON 20~25V
③ - GND(Switch power output)
w ④ - GND(Head light)
w
⑤ - GND(Fuse box)
⑥ - GND(Switch power input)
w STOP ON
⑦- GND(Switch power output)
⑧ - GND(Work light)
20~25V
※ GND : Ground
4-11
Cummins,
w
R 11 12
HEAD LIGHT OUT 3
COM 10 11
WIPER MOTOR DRIVE 4
10
3
L 9
9 PRE-HEAT 5
B+ 12 POWER 24V 6 CN-36
8
20A
6
CABIN LIGHT OUT 7 START KEY
w
1
7
MULTI-FUNCTION SW
3
6 CABIN LIGHT OUT 8 ROOM LAMP 5A
2
WARNING LAMP
5 ILL. LIHGT 24V 9 5A
Hi AC& HEATER
10 3
4 HEAD LIGHT 24V
AC BLOWER 20A
3 HEAD LIGHT 24V 11 4
SWITCH PANEL
Lo 5 2 CPU B+ 5A
WASHER SIG 12
w
5
2
1
COM 4 GND 13 WIPER+ 10A
6
4 WORK LIGHT OUT 14 10A
TURN LAMP
7
Gnd 4 3 INT. SIG 15
CLUSTER 10A
V
CABIN LIGHT 24V 16 8
2
7
Y
GY
OR/W
Hn 1 1 CASSETTE RADIO 10A
CABIN LIGHT 24V 17 9
CPU 10A
.T
3
6
4
1
9
8
7
5
2
10
12
11
10
HEAD AND WORK LIGHT CIRCUIT
CN-7
CONVERTOR 5A
11
V
SWITCH PANEL 5A
Y
GY
12
OR/W
1
START,STOP 20A
6
4
1
9
8
7
5
2
12
11
10
13
CN-97
WIPER MOTOR 10A
D
14
V
Y
Y HEAD LAMP 10A
R/W
R/OR
15
GY WORK LAMP 10A
16
CABIN LAMP 10A
FUSE BOX
17
4-12
A BEACON LAMP 10A
20A
18
5
AC& HEATER
19
HORN 10A
20
CIGAR LIGHTER 10A
21
V
TRAVEL 10A
22
SAFETY SOL 5A
23
SOLENOID 1 10A
24
T
SOLENOID 2 10A
25
FUEL FILLER P/P 10A
Cummins,
26
ILLUMINATION 10A
27
ILLUMINATION 10A
28
O
CR-3
OR/W
1 2 1
GY
2 2
V R
1 3
V
S
4
B
4 4
B
3
B
CL-6
R/W
R/W
R/OR
R/OR
WORK LAMP RY
2 1
WORK LAMP V
1 2
CL-3
CL-4
3 E
2 Hi
8
1 Lo
B
3 E
2 Hi
1 Lo
CL-5 CN-12
S
14W74EL08
HEAD LAMP-LH
.
HEAD LAMP-RH
r u
r u
.
(1) Beacon lamp switch ON
Beacon lamp switch ON〔CS-23(2)〕 Switch lndicator lamp ON〔CS-23(9)〕
l/conn〔CN-8(4)〕 l/conn〔CN-10(10)〕
S
S
Beacon lamp ON〔CL-7〕
(2) Cab light switch ON
Cab light switch ON〔CN-116(7, 8)〕 I/conn〔CN-7(6)〕
O
I/conn〔CN-10(11)〕
T
Cab light ON〔CL-8(2), CL-9(2)〕
2) CHECK POINT V
Engine Start switch A Check point Voltage
D
① - GND(Fuse box)
.T
② - GND(Switch power input)
STOP ON 20~25V
③ - GND(Switch power output)
w ④ - GND(Beacon lamp)
w ⑤ - GND(Fuse box)
w
⑥ - GND(Switch power input)
STOP ON 20~25V
⑦ - GND(Switch power output)
⑧ - GND(Cab light)
※ GND : Ground
4-13
Cummins,
w
WIPER MOTOR DRIVE START KEY 20A
1
PRE-HEAT
ROOM LAMP 5A
POWER 24V 2
CABIN LIGHT OUT AC& HEATER 5A
3
CABIN LIGHT OUT
AC BLOWER 20A
ILL. LIHGT 24V 4
w
HEAD LIGHT 24V CPU B+ 5A
HEAD LIGHT 24V 5
WIPER+ 10A
WASHER SIG
6
GND 10A
TURN LAMP
WORK LIGHT OUT 7
.T
CABIN LIGHT 24V 9
CPU 10A
10
CONVERTOR 5A
11
SWITCH PANEL 5A
12
BEACON LAMP AND CAB LIGHT CIRCUIT
START,STOP 20A
D
13
WIPER MOTOR 10A
14
HEAD LAMP 10A
15
WORK LAMP 10A
4-14
16
17
BEACON LAMP 10A
18
AC& HEATER 20A
19
10A
V
HORN
20
CIGAR LIGHTER 10A
21
TRAVEL 10A
22
SAFETY SOL 5A
T
23
SOLENOID 1 10A
24
Cummins,
SOLENOID 2 10A
25
FUEL FILLER P/P 30A
26
ILLUMINATION 10A
O
27
ILLUMINATION 10A
28
S
S
14W74EL09
. r u
r u
.
Fuse box (No.6) I/conn〔CN-5(4)〕 I/conn〔CN-17(5)〕 Wiper motor controller〔CN-141(7)〕
Wiper motor〔CN-21(4)〕
Washer pump〔CN-22(2)〕
S
S
Fuse box (No.14) I/conn〔CN-6(5)〕 l/conn〔CN-17(4)〕 Wiper motor controller〔CN-141(6)〕
(2) Wiper switch ON : 1st step(Intermittent)
Wiper switch ON〔CN-116(15)〕 I/conn〔CN-9(4)〕 I/conn
O
〔CN-6(10)〕 I/conn 〔CN-17(8)〕
T
Wiper motor controller〔CN-141(10) → (3)〕 Wiper motor intermittently operating〔CN-21(6)〕
(3) Wiper switch ON : 2nd step(Low speed)
V
Wiper switch ON〔CN-116(4)〕 I/conn〔CN-7(3)〕 I/conn〔CN-6(9)〕 I/conn 〔CN-17(2)〕
A
Wiper motor controller〔CN-141(2) → (4)〕 Wiper motor operating〔CN-21(2)〕
D
(4) Washer switch ON
Washer switch ON〔CN-116(12)〕 I/conn〔CN-7(9)〕 I/conn〔CN-5(1)〕 I/conn〔CN-17(7)〕
.T
Wiper motor controller〔CN-141(9) → (8)〕 I/conn〔CN-17(6)〕 I/conn〔CN-6(11)〕
Washer pump〔CN-22(1)〕 Washer operating
w
Fuse box(No.14) I/conn〔CN-6(5)〕 I/conn〔CN-17(4)〕
Wiper motor controller〔CN-141(6) → (4)〕 Wiper motor operating〔CN-21(2), Low speed〕
w
(5) Auto parking(When switch OFF)
w
Switch OFF〔CN-116(15)〕 Wiper motor parking position by wiper motor controller
2) CHECK POINT
① - GND(Fuse box)
24V
② - GND(Switch power input)
③ - GND(Switch power output)
STOP ON 0 ~ 5V
④ - GND(Wiper Power input)
⑤ - GND(Wiper power output)
0 or 24V
⑥ - GND(Wiper motor)
※ GND : Ground
4-15
Cummins,
1
5 AC BLOWER 20A
w
4
6 CPU B+ 5A
5
7
R WIPER+ 10A
8 6
CN-116 TURN LAMP 10A
3
ILL.LIGHT OUT 1 7
CLUSTER 10A
HEAD LIGHT OUT 2 8
w
HEAD LIGHT OUT 3 CASSETTE RADIO 10A
W
CN-7 9
WIPER MOTOR DRIVE 4 1 10A
1
CPU
10
PRE-HEAT 5 2
L W CONVERTOR 5A
POWER 24V 6 3 11
L SWITCH PANEL 5A
CABIN LIGHT OUT 7 4 12
L
CABIN LIGHT OUT 8 5 START,STOP 20A
WIPER AND WASHER CIRCUIT
13
ILL. LIHGT 24V 9 6
2
GY/W WIPER MOTOR 10A
.T
HEAD LIGHT 24V 10 7 14
HEAD LAMP 10A
HEAD LIGHT 24V 11 8 15
SWITCH PANEL
L L
WASHER SIG 12 9 WORK LAMP 10A
16
1
GND 13 10 10A
CABIN LAMP
3
FUSE BOX
11 17
WORK LIGHT OUT 14
BR BEACON LAMP 10A
INT. SIG 15 12 18
D
AC& HEATER 20A
CABIN LIGHT 24V 16 19
CABIN LIGHT 24V 17 HORN 10A
20
3
CN-5 CIGAR LIGHTER 10A
L 21
1
TRAVEL 10A
2 22
4-16
OR
CS-53
3
A SAFETY SOL 5A
6
23
R
CN-21 4 SOLENOID 1 10A
24
3 1 5
R SOLENOID 2 10A
2 6 25
GY FUEL FILLER P/P 10A
5 3 7 26
R
10A
V
4 8 ILLUMINATION
WIPER CUT SW
4 G 27
5 9 10A
L
ILLUMINATION
6 28
6 M 2 10
WIPER MOTOR
11
12
4
T
CN-141
G
FEED BACK 1 CN-6
Cummins,
W
MOTOR DRIVE SIG 2 CN-17 1
L
MOTOR DRIVE- 3 1 2
R W W
MOTOR DRIVE+ 4 2 3
B B B
GND 5 3 4
O
V V V
WASHER P/P 8 6 7
L L L
WASHER SIG. 9 7 8
2
BR BR BR BR
INT. SIG 10 8 9
CN-22
OR BR
S M
WIPER CUT SW 11 10
V
N.C 12 11
5
S
14W74EL10
. r u
w
HEAD LIGHT OUT
4
1
3
6
8
HEAD LIGHT OUT
WIPER MOTOR DRIVE
PRE-HEAT
L
7
POWER 24V GND 1
5
2
IG 24V
CABIN LIGHT OUT GND 2
10
3
7
9
2
6
1
4
5
8
BATTERY(+) 3
S.L-
S.L-
R
ILL+
B+
S.R-
S.R-
CABIN LIGHT OUT
S.L+
S.L+
N.C
N.C
S.R+
S.R+
ACC
GND
BATTERY(+) 4
w
ILL. LIHGT 24V G
ILLUMINATION 5
8
9
7
6
5
4
3
2
1
HEAD LIGHT 24V
14
13
12
11
10
POWER IG 6
HEAD LIGHT 24V NC 7
DUCT SENSOR(+) 8
R
WASHER SIG
GND DUCT SENSOR(GND) 9
NC 10
WORK LIGHT OUT
NC 11
INT. SIG NC 12
CABIN LIGHT 24V NC 13
w
CABIN LIGHT 24V NC 14
ILLUMINATION CIRCUIT
CN-36
START KEY 20A
L
R
G
R
1
.T
ROOM LAMP 5A
2
AC& HEATER 5A
3
AC BLOWER 20A
4
R
R
R
5A
L
CPU B+
R
R
5
WIPER+ 10A
6
TURN LAMP 10A
7
D
CLUSTER 10A
8
CASSETTE RADIO 10A
9
CPU 10A
10
CONVERTOR 5A
11
L SWITCH PANEL 5A
12
4-17
CL-16
TA 1
R
A START,STOP
WIPER MOTOR
HEAD LAMP
WORK LAMP
20A
10A
10A
10A
13
14
15
16
TU 2 CABIN LAMP 10A
FUSE BOX
17
V
NC 3 10A
B BEACON LAMP
18
EH 4
AC& HEATER 20A
BU 5 19
HORN 10A
ST 6 20
CIGAR LIGHTER 10A
REAR COMBI RH 21
TRAVEL 10A
22
T
SAFETY SOL 5A
CL-25 23
R
C SOLENOID 1 10A
1 24
Cummins,
B
E 2 SOLENOID 2 10A
25
T 3 FUEL FILLER P/P 30A
26
FRONT COMBI RH R ILLUMINATION 10A
27
R ILLUMINATION 10A R
28
O
CL-15
R
TA 1
TU 2
NC 3
B
EH 4
BU 5
S
ST 6
REAR COMBI LH
CL-24
R
C 1 CL-21
LAMP
B 1H R
E 2 2
G51 B
S
T 1
3
14W74EL11
FRONT COMBI LH
NUMBERPLATE
. r u
4
1
3
6
8
w
5
2
IG 24V
L
10
3
7
9
B+
2
6
1
4
5
8
Hn
Hi
COM
GND
1
3
4
9
Lo 5
Gnd 4
12
R 11
COM 10
6
1
F 4
R 8
COM 9
TR2 3
N 2
TR1 7
12
11
10
3
2
1
4
3
7
9
2
6
1
4
5
8
12
11
10
3
7
9
2
6
1
4
5
8
w
w
CN-36
COMBINATION LAMP CIRCUIT
.T
AC& HEATER 5A
3
AC BLOWER 20A
4
CPU B+ 5A
Y/W
W
5
OR
Y/OR
L/W
WIPER+ 10A
6
TURN LAMP 10A
7
CLUSTER 10A
D
8
CASSETTE RADIO 10A
9
CPU 10A
10
CONVERTOR 5A
11
SWITCH PANEL 5A
12
START,STOP 20A
4-18
CL-16
TA
TU
1
2
R
A WIPER MOTOR
HEAD LAMP
WORK LAMP
CABIN LAMP
10A
10A
10A
10A
13
14
15
16
FUSE BOX
17
NC 3 10A
B BEACON LAMP
18
V
EH 4
Y/OR
AC& HEATER 20A
G
BU 5 19
GY HORN 10A
ST 6 20
CIGAR LIGHTER 10A
REAR COMBI RH 21
Y
W TRAVEL 10A
GY
22
SAFETY SOL 5A
T
CL-25 23
3
4
1
2
R
SOLENOID 1 10A
CN-131
C 1 24
B
E 2 SOLENOID 2 10A
Cummins,
GY
Y/OR 25
T 3 FUEL FILLER P/P 30A
26
FRONT COMBI RH ILLUMINATION 10A
27
1
2
CD-4
ILLUMINATION 10A R
28
CL-15
Pa
O
STOP LAMP PS
TA 1
Y/W
TU 2
NC 3
B
EH 4
G
BU 5
GY
ST 6
S
REAR COMBI LH
B
V
W
CL-24
G
B
W
OR
L/W
R
G
B
B
V
G
B
C 1
1
2
3
4
3
1
4
B
1
1
2
2
CR-29
CR-30
E 2
1
Y/W
2
4
2
4
2
CN-123
CN-122
T 3
CN-65
S
3
1
3
1
FRONT COMBI LH
14W74EL12
REV. FWD.
FWD.RY
.
REV.RY
TRAVEL BZ
r u
OR
W/OR
w
OR
W/OR
CN-36
w
START KEY 20A
1
CONTROLLER CIRCUIT
ROOM LAMP 5A
OR
2
W/OR
AC& HEATER 5A
3
AC BLOWER 20A
4
CPU B+ 5A
5
WIPER+ 10A
6
.T
TURN LAMP 10A
7
CLUSTER 10A
8
CASSETTE RADIO 10A
9
CPU 10A
10
W/OR
CONVERTOR 5A
11
D
SWITCH PANEL 5A
12
GY 20A
START,STOP
13
B/W
WIPER MOTOR 10A
14
HEAD LAMP 10A
15
10A
4-19
WORK LAMP
17
BEACON LAMP 10A
18
AC& HEATER 20A
19
HORN 10A
20
V
CIGAR LIGHTER 10A
21
TRAVEL 10A
22
OR SAFETY SOL 5A
OR
2 2 23
BR BR SOLENOID 1 10A
1 1 24
T
Cummins,
2 ILLUMINATION 10A
CN-19B 27
ILLUMINATION 10A R
28
BR
OR
O
BR
OR
S
BR
OR
S
14W74EL13
. r u
1
2
HYD TEMP
CD-1
CD-2
FUEL LEVEL
B
CN-51
Pa
B
CLUSTER
CD-18
R/OR
L/W
TX
RX
WORKING PS 1
GND
POWER IG(24V)
POWER MAX SW 2
DC
w
SENDOR
GY/W
ENG OIL PS 4
2
1
RR
CD-8
NC 5
WATER TEMP
BOOM UP PS 6
4
3
2
1
1
2
5
4
6
3
CN-56
CN-2
24V(PRES.SENSOR) 7
CN-36
L
Y
B
GND(PRES.SENSOR) 8
BR
START KEY 20A
ALT LEVEL 9
w
1
MONTORING CIRCUIT
GY/W
P1 PRESS SIG. 10 ROOM LAMP 5A
2
L
Y
B
P2 PRESS SIG. 11 AC& HEATER 5A
SH
3
B
OR
P3 PRESS SIG. 12
AC BLOWER 20A
4
9
8
7
5
4
1
6
3
15
14
13
12
11
10
TRAVEL PS 13
CN-5
5A
EARTH 1
CPU B+
9
8
7
5
4
1
6
3
12
11
10
O/T DECEL SW 14 5
CN-3
BW
EARTH 2
L
10A
Y
B
WIPER+
BR
15
SH
WATER LEVEL SW
L 6
.T
B
AIR CLEANER SW 16 TURN LAMP 10A
OR
7
B
HEAVY LIFT SW 17
10A
BW
CLUSTER
BKT&ARM IN PS 18 8
CASSETTE RADIO 10A
1
2
TRAVEL Hi/Lo SW 19 9
CD-16
20 CPU 10A
GND (POT&DIAL)
10
21 5A
D
5V (POT&DIAL) CONVERTOR
11
POT-SIG 22
5A
WATER LEVEL
SWITCH PANEL
ACCEL DIAL SIG 23 12
L/W START,STOP 20A
CPU CONTROLLER
FUEL LEVEL SENSOR 24 13
EARTH 1
TACHO SENSOR(-) 14
4-20
26
TACHO SENSOR(+)
BRAKE FAIL PS 27
A HEAD LAMP 10A
10A
15
L
WORK LAMP
B
EARTH 1
28 16
T/M OIL PS
CABIN LAMP 10A
29
FUSE BOX
ACCEL SW 17
10A
Pa
NC 30 BEACON LAMP
CD-10
B 18
V
GND (SENSOR) 31 AC& HEATER 20A
AIR CLEANER SW
19
PUMP PROLIX SW 32
OR HORN 10A
33 20
WATER TEMP SENDOR
R/OR CIGAR LIGHTER 10A
HYD TEMP SENDOR 34 21
35 TRAVEL 10A
NC 22
T
NC 36 SAFETY SOL 5A
23
SOLENOID 1 10A
Cummins,
CN-50 24
PUMP EPPR(-) 8 SOLENOID 2 10A
25
N.C 9
B/W FUEL FILLER P/P 30A
PROGRAM DUMP 10 26
ILLUMINATION 10A
O
11 27
ILLUMINATION 10A
EARTH 1
NC
28
GND (MAIN) 28
Y
SERIAL-TX 29
L
SERIAL-RX 30
B
S
GND 31
R
RS232 (+) 32 CN-126
G B/W
4
RS232 (-) 33
B R
3
RS232 (GND) 34
G
2
NC 35
B
1
S
PUMP EPPR(+) 36
14W74EL14
.
CONN
RS232
r u
Cummins,
1
2
8
1
2
7
8
9
7
9
I
10
5
6
5
6
10
B
3
7
9
2
6
1
4
5
8
3
7
9
2
6
A
1
4
5
8
10
10
CS-27
CS-67
C
2
1
2
1
Y
B
POWER MAX
B
GY
OR
OR
L/W
CS-29
CS-19
SAFETY SW
CS-4
A
B
C
Y
B
GY
OR
ELECTRIC CIRCUIT FOR HYDRAULIC
SIG
SIG
G
SIG
24V
24V
24V
OR
GND
GND
GND
R
R
G
G
R
G
W
W
W
1
2
8
7
9
1
2
3
1
2
3
1
2
3
PUMP3 PRESS
PUMP2 PRESS
PUMP1 PRESS
CD-42
CD-44
CD-43
B
V
R
R
R
B
W
BR
10
5
6
BREAKER SW
3
7
9
2
6
1
4
5
8
10
CS-27
B
GY
OR
GY
OR
CS-20 EARTH 1
SAFETY SW
BREAKER
2
1
2
1
CD-7
CS-26
B
CS-26A
Pa 1
BREAKER PEDAL
Y/OR
GY
GY
GY
GY
WORK PS
G
B
Y
GY
B
Y
B
OR
G
L/W
GY
V
W
BR
R/W
2
9
8
7
5
4
1
6
3
8
7
5
4
1
6
3
5
4
1
6
12
11
10
3
CD-1
CN-6
CN-1
CN-4
B
OR
GY
C 1
w
B
B
Y
G
2
GY
V
B
W
B
Y
R/OR
BR
HYD TEMP
OR
1
2
5
4
9
8
7
6
3
12
11
10
CN-8
CN-51
Y/W
w
WORKING PS 1
OR
GY
Y
POWER MAX SW 2
TRAVEL ALARM SW 3
OR/W
ENG OIL PS 4
w
NC 5
BOOM UP PS 6
R
24V(PRES.SENSOR) 7
B
GND(PRES.SENSOR) 8
ALT LEVEL 9 CN-36
B/W
20A
.T
P1 PRESS SIG. 10 START KEY
BR 1
P2 PRESS SIG. 11 ROOM LAMP 5A
V 2
P3 PRESS SIG. 12
AC& HEATER 5A
TRAVEL PS 13 3
D
GY AC BLOWER 20A
O/T DECEL SW 14 4
WATER LEVEL SW 15 CPU B+ 5A
5
AIR CLEANER SW 16 WIPER+ 10A
6
A
HEAVY LIFT SW 17
TURN LAMP 10A
BKT&ARM IN PS 18 7
CLUSTER 10A
TRAVEL Hi/Lo SW 19 8
GND (POT&DIAL) 20 CASSETTE RADIO 10A
V
9
5V (POT&DIAL) 21 CPU 10A
10
POT-SIG 22
CONVERTOR 5A
ACCEL DIAL SIG 23 11
5A
CPU CONTROLLER
SWITCH PANEL
4-21
T
FUEL LEVEL SENSOR 24 12
TACHO SENSOR(-) 25 START,STOP 20A
13
TACHO SENSOR(+) 26 WIPER MOTOR 10A
14
BRAKE FAIL PS 27
O
HEAD LAMP 10A
T/M OIL PS 28 15
WORK LAMP 10A
ACCEL SW 29 16
NC 30 CABIN LAMP 10A
FUSE BOX
B 17
GND (SENSOR) 31 10A
S
BEACON LAMP
18
PUMP PROLIX SW 32
AC& HEATER 20A
WATER TEMP SENDOR 33 19
R/OR HORN 10A
HYD TEMP SENDOR 34 20
S
NC 35 CIGAR LIGHTER 10A
21
NC 36 TRAVEL 10A
22
R SAFETY SOL 5A
CN-50 23
GW
BOOM PRIORITY SOL 1 SOLENOID 1 10A
B/RW 24
2
.r
MAX FLOW SOL 10A
L/OR OR SOLENOID 2
POWER MAX SOL 3 25
FUEL FILLER P/P 30A
u
HOUR-METER 4 26
ILLUMINATION 10A
ENG PREHEATER 5
27
OIL COOLER SOL 6 ILLUMINATION 10A
28
BATTERY 24V(+) 7
PUMP EPPR(-) 8
NC 9
PROGRAM DUMP 10
ANTI-RESTART RY 11
ACCEL ACT(+) 12
TRAVEL SPEED SOL 13
T/M OIL LAMP 14
BRAKE FAIL LAMP 15
TRAVEL BUZZER 16
PRE-HEAT SW 17
NC 18
PARKING SW 19
OVERLOAD SIG 20
ENG.OIL FILTER SW 21
NC 22
ACCEL ACT(-) 23
B
Y
52
B
G
GY
G74
POWER IG 24
NC 25
B
1
2
1
2
L/W
NC 26
CN-68
CN-66
NC 27
1
2
1
2
GND (MAIN) 28
CD-31
SAFETY SOL
BREAKER SOL.
CN-140
SERIAL-TX 29
Pa
SERIAL-RX 30
QUICK COUPLING
OVERLOAD PS
GND 31
RS232 (+) 32
RS232 (-) 33
RS232 (GND) 34
NC 35
PUMP EPPR(+) 36
CN-88
G/W
1
OR
BOOM
CN-88
L/OR
1
PRIORITY MAX
OR
2
POWER
CN-137
BR/W
1
MAX
OR
FLOW
2
14W74EL15