Вы находитесь на странице: 1из 198

Инструкция по эксплуатации и

техническому обслуживанию
Оригинальная инструкция по эксплуатации и
техническому обслуживанию
BW 135 AD-5 / BW 138 AD-5

BW 138 AC-5
С/Н 101 650 32 1036 > / С/Н 101 650 30 1132 > / С/Н 101 650 33 1007 >
С/Н 101 650 31 1071 >

Двухвальцовый виброкаток
Комбинированный каток
№ по каталогу
008 072 57 03/2013
Предисловие
Предисловие Соблюдение руководства по тех -
1 ническому обслуживанию
позволяет увеличить надеж-
Фирма BOMAG производит ма- ность при эксплуатации на стро
l

шины для уплотнения грунта,


асфальта и мусора, стабилиза-
ительном участке,
торы / рециклеры, а также фре- позволяет увеличить срок служ-
бы машины,
l

зы и отделочные машины.
Большой опыт фирмы BOMAG, позволяет снизить стоимость
ремонта и уменьшить время
l

а также самые современные простоя.


технологии производства и ме-
тодики испытания, например, Фирма BOMAG не несет ответс-
испытания на срок службы всех твенности за работу машины
важных деталей и высокие тре- при использовании, не соот-
бования к качеству, гарантиру- ветствующем обычному приме
l

ют максимально возможную нению,


надежность вашей машины.
Данное руководство включает в при других целях использова-
ния, не указанных в руководс-
l

себя: тве.
l Правила техники безопасности Вы не имеете право на притяза-
Руководство по эксплуатации ние, вытекающее на предоставле-
Руководство по техническому ния гарантии, в случае
l

обслуживанию неисправностей вследствие не-


l

Пособие в случае обнаружения соблюдения правил эксплуата


l

l
неисправностей ции ,

Использование данного руководс- недостаточного


обслуживания
l
и
технического
тва использования несоответствую-
облегчает ознакомление с ма- щих эксплуатационных матери
l

шиной.
l

алов.
позволяет избежать неисправ- Пожалуйста, обратите внима-
ностей, вызванных неправиль- ние!
l

ной эксплуатацией.
Данное руководство написано для
находящихся на строительном
участке оператора и механика, вы-
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 3
Предисловие
полняющего техническое обслу предварительного уведомле
живание и ремонт. ния.
Данное руководство должно всег- Данное руководство по эксплуата-
да находиться под рукой, напри- ции и техническому обслуживанию
мер, в отделении для также доступно и на других язы
инструментов машины или в спе- ках.
циально предназначенном для Каталог запасных частей вы може-
него футляре. Руководство по экс- те получить через вашего дилера
плуатации и техническому обслу- фирмы BOMAG, указав серийный
живанию является неотъемлемой номер вашей машины.
частью машины. Информацию о правильной экс-
Обслуживайте машину только с плуатации наших машин, исполь-
соблюдением приведенных в дан- зуемых при земляных работах и
ном руководстве указаний. укладке асфальта, вы также може-
Обязательно соблюдайте правила те получить у ваших дилеров фир
техники безопасности. мы BOMAG.
Также соблюдайте директивы про- Условия гарантии и ответствен-
фсоюза строителей подземных со- ности общих условий заключения
оружений «Правила техники безо сделки фирмой BOMAG не расши-
пасности при эксплуатации дорож ряются и не заменяются вышеупо
ных катков и грунтоуплотняющих мянутыми и последующими указа-
машин», равно как и соответству- ниями.
ющие правила безопасности. Мы желаем вам успеха с вашей
Ради вашей собственной безо- машиной производства фирмы
пасности используйте только BOMAG.
запчасти фирмы BOMAG. BOMAG GmbH

Для облегчения технического Copyright by BOMAG


обслуживания фирма BOMAG
предлагает для вашей машины
комплекты для технического
обслуживания.
В ходе технических разработок
мы оставляем за собой право
на внесение изменений без

4 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Предисловие
Пожалуйста, внесите
............................
Тип машины (рис. 1)
............................
Серийный номер (рис. 1 и 2)
............................
Тип двигателя (рис. 3)
............................
Номер двигателя (рис. 3) Рис. 1

i Указание
Дополнить указанные выше дан-
ные приемо-сдаточным актом.
При приемке машины наша орга-
низация производит инструктаж
по эксплуатации и техническому
обслуживанию.
Обязательно соблюдайте указа-
ния по технике безопасности и Рис. 2
предостережения об особой
опасности!

Рис. 3

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 5


Предисловие

6 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Содержание
1 Предисловие 3
2 Технические характеристики 11
3 Правила техники безопасности 25
4 Элементы отображения и управления 51
4.1 Общие указания 54
4.2 Описание элементов отображения и управления 54
5 Управление 69
5.1 Общие сведения 70
5.2 Проверки перед началом эксплуатации 70
5.3 Электронное устройство автоматической блокировки двигателя 71
5.4 Регулировка сиденья водителя 72
5.5 Пуск двигателя 73
5.6 Вождение машины 76
5.7 Остановка машины, приведение в действие стояночного тормоза 79
5.8 Выключение двигателя 80
5.9 Включение или выключение вибрации 81
5.10 Пользование экономайзером 85
5.11 Включение или выключение орошения давлением 90
5.12 Включение или выключение орошения резиновых шин 92
5.13 Установка бокового смещения 93
5.14 Поведение в вынужденных ситуациях 94
5.15 Установка инструмента устройства для обрезания кромки 95
5.16 Монтаж/демонтаж прецизионного разбрасывателя 96
5.17 Заполнение/опорожнение прецизионного разбрасывателя 99
5.18 Управление прецизионным разбрасывателем 101
5.19 Завершения разбрасывания прецизионным разбрасывателем 103
5.20 Буксировка (машина AD) 104
5.21 Буксировка (машина AC) 108
5.22 Погрузка / транспортировка 112
6 Техническое обслуживание 117
6.1 Общие указания по техническому обслуживанию 118
6.2 Эксплуатационные материалы 121
6.3 Таблица эксплуатационных материалов 126

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 7


Содержание
6.4 Инструкция по обкатке 129
6.5 Таблица техобслуживания 130
Каждые 10 часов работы 135
6.6 Проверка уровня моторного масла 135
6.7 Проверка запаса топлива 136
6.8 Проверка уровня масла для гидросистемы 137
6.9 Проверка фильтрующего элемента масла для гидросистемы 138
6.10 Проверка уровня охлаждающей жидкости 139
6.11 Проверка запаса воды 140
6.12 Проверка запаса эмульсии 141
Каждые 50 часов работы 143
6.13 Проверка, очистка и, при необходимости, замена воздушного фильтра 143
6.14 Проверка топливопроводов и хомутов 146
6.15 Проверка и очистка водоотделителя 147
6.16 Обслуживание прецизионного разбрасывателя 148
Каждые 250 часов работы 149
6.17 Смена моторного масла и замена масляного фильтрующего элемента 149
6.18 Проверка, натяжка и, при необходимости, замена клинового ремня 151
6.19 Проверка впускных воздушных трубопроводов 152
6.20 Очистка радиатора охлаждающей жидкости и радиатора масла для гидро -
системы 152
6.21 Обслуживание аккумуляторной батареи 154
6.22 Проверка шлангов радиатора и хомутов для шлангов 155
6.23 Проверка и, при необходимости, замена скребков 156
6.24 Проверка стояночного тормоза 157
Каждые 500 часов работы 159
6.25 Слив осадка из топливного бака 159
6.26 Замена топливного фильтра 160
6.27 Проверка концентрации антифриза и состояния охлаждающей жидкости
161
Каждые 1000 часов работы 163
6.28 Проверка, регулировка зазора в клапанах 163
6.29 Проверка креплений на дизельном двигателе 164
6.30 Проверка приведения в действие рычага движения 165
Каждые 2000 часов работы 167

8 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Содержание
6.31 Смена масла для гидросистемы и фильтра системы вентиляции 167
6.32 Замена фильтра масла для гидросистемы 169
6.33 Смена охлаждающей жидкости 171
6.34 Замена топливных соединительных шлангов 172
6.35 Проверка форсунок 173
Каждые 3000 часов работы 175
6.36 Проверка топливного насоса высокого давления 175
При необходимости 177
6.37 Проверка давления воздуха в шинах 177
6.38 Оросительная установка , техническое обслуживание при морозоопасности
177
6.39 Моменты затяжки винтов с метрической основной резьбой 179
6.40 Предохранение от коррозии двигателя 180
7 Пособие в случае обнаружения неисправностей 183
7.1 Общие указания 184
7.2 Пуск с подключенными к аккумуляторной батарее соединительными прово-
дами 184
7.3 Неисправности двигателя 186
7.4 Расположение предохранителей 190
8 Утилизация 195
8.1 Окончательное прекращение работы машины 196

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 9


Содержание

10 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


2 Технические характеристики

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 11


Технические характеристики

Рис. 4
BW 135 AD-5

Разме-
ры
A B C D H H2 K L O S W

(мм)
(дюймы)
1900 1390 700 900 1900 2700 340 2840 44 16 1300
74.8 54.7 27.6 35.4 74.8 106.3 13.4 111.8 1.7 0.6 51.2

12 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Технические характеристики

BW 135 AD-5

Веса
Рабочий вес с ROPS (CECE) кг фунтов
Средняя осевая нагрузка (CECE) кг фунтов
3850 8488

Средняя статическая сосредото- кг см фнт лин.фут


1925 4244

ченная нагрузка (CECE)


14,8 / 83 /

Макс. рабочий вес 4600 кг 10141 фунтов

Габариты
Длина с прецизионным разбрасы- мм дюйма
вателем
3687 145.2
1

Ходовые качества
Скорость движения км ч миль ч
Рабочая скорость с вибрацией км ч миль ч
0 - 10 / 0 - 6.2 /

Наибольшая крутизна преодоле-


0 - 10 / 0 - 6.2 /

ваемого подъема без/с вибрацией


40/30 % 40/30 %

(в зависимости от основания)

Привод
Производитель двигателя
Тип
Kubota Kubota

Европейская норма токсичности Ступень Ступень


V 2203 V 2203

выхлопных газов (97/68/EU)


3a 3a

Американская норма токсичности


выхлопных газов EPA inklusive
TIER 4i TIER 4i

CALIFORNIA NONROAD CI

Охлаждение Вода Вода


ENGINES

Количество цилиндров
Мощность ISO 14396 33,3 кВт
4 4

Мощность SAE J 1995 45,3 л.с. лс


33.3 kW

Частота вращения 2600 мин об мин


45.3 . .
-1

Фиксирование частоты вращения 2300 мин об мин


2600 /
-1
2300 /
(1)

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 13


Технические характеристики
BW 135 AD-5

Фиксирование частоты вращения 2600 мин -1


2600 об/мин

Электрооборудование 12 В 12 В
(2)

Тип привода гидростатич. гидростатич.


Привод обода спереди + сзади спереди + сзади
Тормоза
Рабочий тормозной механизм гидростатич. гидростатич.
Стояночный тормоз гидромеханич. гидромеханич.
Рулевое управление
Вид управления Складыванием Складыванием
шарнирно-сочле- шарнирно-сочле-
ненной рамы ненной рамы
Приведение в действие управле- гидростатич. гидростатич.
ния
Угол поворота руля
Угол раскачки
+/- 32 ° +/- 32 °

Внутренний радиус поворота 2665 мм 104.9 дюйма


+/- 10 ° +/- 10 °

Боковое смещение 0 - 50 мм 0 - 2,0 дюйма

Возбуждающая система
Вибрирующий обод спереди + сзади спереди + сзади
Тип привода гидростатич. гидростатич.
Частота (1) 42 Гц 2520 виб/мин

14 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Технические характеристики
BW 135 AD-5

Частота (2) Гц виб мин


Амплитуда мм дюйма
52 3120 /

Центробежная сила (1) кН фунт сила


0,5 0.02

Центробежная сила (2) Гц фунт сила


27 6070 -
42 9442 -

Оросительная установка
Вид орошения Давление Давление
Емкостные данные
Топливо (дизель) около 55,0 л около 14.5 ам.
гал.
Вода около 310,0 л около 81.9 ам.
гал.
1 особое оснащение

i Указание
Возможны технические изменения

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 15


Технические характеристики

Рис. 5
BW 138 AD-5

Разме-
ры
A B C D H H2 K L O S W

(мм)
(дюй-
1900 1470 700 900 1900 2700 340 2840 44 18 1380

мы) 74.8 57.9 27.6 35.4 74.8 106.3 13.4 111.8 1.7 0.7 54.3

16 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Технические характеристики

BW 138 AD-5

Веса
Рабочий вес с ROPS (CECE) кг фунтов
Средняя осевая нагрузка (CECE) кг фунтов
4250 9370

Средняя статическая сосредото- кг см фнт лин.фут


2125 4685

ченная нагрузка (CECE)


15,4 / 86 /

Макс. рабочий вес 5000 кг 11023 фунтов

Габариты
Длина с прецизионным разбрасы- мм дюйма
вателем
3687 145.2
1

Ходовые качества
Скорость движения км ч миль ч
Рабочая скорость с вибрацией км ч миль ч
0 - 10 / 0 - 6.2 /

Наибольшая крутизна преодоле-


0 - 10 / 0 - 6.2 /

ваемого подъема без/с вибрацией


40/30 % 40/30 %

(в зависимости от основания)

Привод
Производитель двигателя
Тип
Kubota Kubota

Европейская норма токсичности Ступень Ступень


V 2203 V 2203

выхлопных газов (97/68/EU)


3a 3a

Американская норма токсичности


выхлопных газов EPA inklusive
TIER 4i TIER 4i

CALIFORNIA NONROAD CI

Охлаждение Вода Вода


ENGINES

Количество цилиндров
Мощность ISO 14396 33,3 кВт
4 4

Мощность SAE J 1995 45,3 л.с. лс


33.3 kW

Частота вращения 2600 мин об мин


45.3 . .
-1

Фиксирование частоты вращения 2300 мин об мин


2600 /
-1
2300 /
(1)

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 17


Технические характеристики
BW 138 AD-5

Фиксирование частоты вращения 2600 мин -1


2600 об/мин

Электрооборудование 12 В 12 В
(2)

Тип привода гидростатич. гидростатич.


Привод обода спереди + сзади спереди + сзади
Тормоза
Рабочий тормозной механизм гидростатич. гидростатич.
Стояночный тормоз гидромеханич. гидромеханич.
Рулевое управление
Вид управления Складыванием Складыванием
шарнирно-сочле- шарнирно-сочле-
ненной рамы ненной рамы
Приведение в действие управле- гидростатич. гидростатич.
ния
Угол поворота руля
Угол раскачки
+/- 32 ° +/- 32 °

Внутренний радиус поворота 2616 мм 103.0 дюйма


+/- 10 ° +/- 10 °

Боковое смещение 0 - 50 мм 0 - 2,0 дюйма

Возбуждающая система
Вибрирующий обод спереди + сзади спереди + сзади
Тип привода гидростатич. гидростатич.
Частота (1) 42 Гц 2520 виб/мин

18 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Технические характеристики
BW 138 AD-5

Частота (2) Гц виб мин


Амплитуда мм дюйма
52 3120 /

Центробежная сила (1) кН фунт сила


0,5 0.02

Центробежная сила (2) кН фунт сила


32 7194 -
49 11016 -

Оросительная установка
Вид орошения Давление Давление
Емкостные данные
Топливо (дизель) около 55,0 л около 14.5 ам.
гал.
Вода около 310,0 л около 81.9 ам.
гал.
1 особое оснащение

i Указание
Возможны технические изменения

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 19


Технические характеристики

Рис. 6
BW 138 AC-5

Разме-
ры
A B C D H H2 K L O S W

(мм)
(дюймы)
1900 1470 700 900 1900 2700 340 2840 44 18 1380
74.8 57.9 27.6 35.4 74.8 106.3 13.4 111.8 1.7 0.7 54.3

20 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Технические характеристики

BW 138 AC-5

Веса
Рабочий вес с ROPS (CECE) кг фунтов
Осевая нагрузка, обод (CECE) кг фунтов
4100 9039

Статическая сосредоточенная на- кг см фнт лин.фут


2050 4519

грузка впереди (CECE)


14,9 / 83 /

Осевая нагрузка, колеса (CECE) 2050 кг 4519 фунтов


Нагрузка на колесо (CECE) 512 кг 1129 кг
Макс. рабочий вес 4500 кг 9921 фунтов

Ходовые качества
Скорость движения км ч миль ч
Рабочая скорость с вибрацией км ч миль ч
0 - 10 / 0 - 6.2 /

Наибольшая крутизна преодоле-


0 - 10 / 0 - 6.2 /

ваемого подъема без/с вибрацией


40/30 % 40/30 %

(в зависимости от основания)

Привод
Производитель двигателя
Тип
Kubota Kubota

Европейская норма токсичности Ступень Ступень


V 2203 V 2203

выхлопных газов (97/68/EU)


3a 3a

Американская норма токсичности


выхлопных газов EPA inklusive
TIER 4i TIER 4i

CALIFORNIA NONROAD CI

Охлаждение Вода Вода


ENGINES

Количество цилиндров
Мощность ISO 14396 33,3 кВт
4 4

Мощность SAE J 1995 45,3 л.с. лс


33.3 kW

Частота вращения 2600 мин об мин


45.3 . .
-1

Фиксирование частоты вращения 2300 мин об мин


2600 /
-1
2300 /

Фиксирование частоты вращения 2600 мин 2600 об/мин


(1)
-1

Электрооборудование 12 В 12 В
(2)

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 21


Технические характеристики
BW 138 AC-5

Тип привода гидростатич. гидростатич.


Привод обода впереди впереди
Приводные колеса 4 4

Шины
Размер шины 10.5/80-16 10.5/80-16

Тормоза
Рабочий тормозной механизм гидростатич. гидростатич.
Стояночный тормоз гидромеханич. гидромеханич.
Рулевое управление
Вид управления Складыванием Складыванием
шарнирно-сочле- шарнирно-сочле-
ненной рамы ненной рамы
Приведение в действие управле- гидростатич. гидростатич.
ния
Угол поворота руля
Угол раскачки
+/- 32 ° +/- 32 °

Внутренний радиус поворота 2616 мм 103.0 дюйма


+/- 10 ° +/- 10 °

Боковое смещение 0 - 50 мм 0 - 2,0 дюйма

Возбуждающая система
Вибрирующий обод впереди впереди
Тип привода гидростатич. гидростатич.
Частота (1) 42 Гц 2520 виб/мин
Частота (2) 52 Гц 3120 виб/мин

22 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Технические характеристики
BW 138 AC-5

Амплитуда мм дюйма
Центробежная сила (1) кН фунт сила
0,5 0.02

Центробежная сила (2) кН фунт сила


32 7194 -
49 11016 -

Оросительная установка
Вид орошения Давление Давление
Емкостные данные
Топливо (дизель) около 55,0 л около 14.5 ам.
гал.
Вода около 260,0 л около 68.7 ам.
гал.
Эмульсия около 50,0 л около 13.2 ам.
гал.

i Указание
Возможны технические изменения

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 23


Технические характеристики
Приведенные далее данные по шуму и вибрации, соответствующие
- директиве по машинам ЕС в редакции (2006/42/EG)

- директиве по шумам 2000/14/EG, директиве по защите от действия


шума 2003/10/EG
- директиве по защите от действия вибрации 2002/44/EG

были определены при типичных для устройств рабочих режимах и


с применением гармонизированных норм.
При эксплуатационном использовании в зависимости от преобла-
дающих условий эксплуатации могут быть получены другие значе-
ния.
Данные по шуму
уровень громкости звука на месте работы:
LpA = 84 дБ(A), определен в соответствии с ISO 11204 и EN 500
гарантируемый уровень звуковой мощности:
LWA = 104 дБ(A), определен в соответствии с ISO 3744 и EN 500
!Опасно
Перед вводом в эксплуатацию надевать индивидуальное средство
защиты от шума (защиту органов слуха).
Данные по вибрации
Вибрация всего тела (сиденье водителя)
Взвешенное эффективное значение ускорения, определенное в соот-
ветствии с ISO 7096, составляет ≤ 0,5 м/с .
2

Вибрационные значения для рук


Взвешенное эффективное значение ускорения, определенное в соот-
ветствии с EN 500 / ISO 5349, составляет ≤ 2,5 м/с .
2

24 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


3 Правила техники безопаснос-
ти

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 25


Правила техники безопасности
Общие сведения
Эта машина производства фирмы BOMAG сконструирована в соот-
ветствии с современным уровнем техники и действующими пред-
писаниями и правилами. Но, несмотря на это, от машины могут
исходить опасности для людей и ценного имущества, если:
l она используется ненадлежащим образом,
l если ее эксплуатацию осуществляет неподготовленный персонал,
она подверглась ненадлежащим изменениям или была переоборудо-
вана,
l

l не соблюдаются указания по технике безопасности.


Поэтому лицо, которому поручено обслуживание, техническое об-
служивание и ремонт машины, должно прочитать и соблюдать пра-
вила техники безопасности. При необходимости, в отношении
предприятия-эксплуатационника это должно быть подтверждено
подписью.
Кроме того, разумеется, действуют:
l соответствующие правила безопасности,
общепризнанные правила, связанные с безопасностью, и правила до-
рожного движения,
l

определенные для каждой страны (каждого штата) действующие пра-


вила техники безопасности. Обязанностью пользователя является
l

знать и соблюдать эти правила. Это относится и к местным предписа-


ниям и предписаниям по различного рода работам управления. Если
приведенные в данном руководстве рекомендации отличаются от при-
нятых в вашей стране норм, то необходимо придерживаться действу-
ющих у вас правил техники безопасности.
Использование по назначению
Машина используется исключительно для:
l уплотнения битумного материала (например, дорожных покрытий),
в земляных или дорожных работах по уплотнению от легкой до сред-
ней сложности.
l

26 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности
Использование не по назначению
От машины могут исходить опасности в случае ее использования не по
назначению.
Ответственность за любую опасность в результате использования не по
назначению несет эксплуатационник или водитель/оператор, а не произ-
водитель.
В качестве примеров использования не по назначению можно указать:
работа с вибрацией на твердом бетоне, связном битумном покрытии
или сильно промерзшей земле
l

очистка ободов во время движения или замена форсунок во время


движения
l

езда по неспособным нести нагрузку грунтам


езда по скользким основаниям (например, лед и снег)
l

езда при слишком малой площади контакта с дорогой (опасность оп-


l

рокидывания)
l

неправомерная езда в общем движении транспорта


использование машины в качестве тягача
l
l

Перевозка людей, за исключением оператора, запрещена.


Запрещается запускать и эксплуатировать машину во взрывоопасных
внешних условиях или подземных выработках .
Остаточные опасности, остаточные риски
Несмотря на тщательную работу и соблюдение стандартов и предписа-
ний во время работы машины невозможно исключить опасностей.
Как сама машина, так и все прочие компоненты системы соответствуют
действующим на данный момент правилам техники безопасности. Но не-
смотря на это, даже при надлежащем использовании и соблюдении всех
приведенных указаний, нельзя исключить остаточный риск.
Даже за пределами небольшой опасной зоны машины нельзя исключить
остаточный риск. Лица, находящиеся в этой зоне, должны уделять маши-
не повышенное внимание, чтобы в случае возможной неисправности, ин-
цидента, выхода из строя и т. п. иметь возможность незамедлительного
реагирования.
Все лица, находящиеся в зоне действия машины, должны быть проин-
формированы об этих опасностях , возникающих при эксплуатации маши-
ны.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 27
Правила техники безопасности
Регулярное испытание на безопасность
При необходимости, в соответствии с условиями эксплуатации, но не
реже одного раза в год, машина должна проверяться сведущим лицом
(компетентным лицом).

Кому разрешается обслуживать машину?


Управлять машиной и обслуживать ее могут только подготовленные,
прошедшие инструктаж и имеющие на то полномочия лица старше 18
лет. При обслуживании должен быть четко определен и соблюдаться
круг полномочий.
Запрещается обслуживать машину или осуществлять ее ремонт лицам,
находящимся под влиянием алкоголя, медикаментов или наркотических
средств.
Проведение технического обслуживания и ремонта требует особых зна-
ний и производится только обученными специалистами.
Переделки и внесение изменений в машину
Из соображений безопасности внесение самовольных изменений в ма-
шину запрещено.
Для машины специально разработаны оригинальные детали и прина-
длежности.
Мы настоятельно обращаем внимание на то, что мы запрещаем исполь-
зование деталей и особых оснащений, которые не были поставлены на-
шей фирмой.
Установка и/или использование такого рода продуктов может причинить
активный и/или пассивный вред надежности.
Производитель снимает с себя любую ответственность за повреждения,
возникшие вследствие использования неоригинальных деталей или осо-
бых оснащений.
Повреждения, неполадки, неправомерное использова-
ние предохранительных устройств
Необходимо незамедлительно прекратить эксплуатацию машин, являю-
щихся ненадежными в эксплуатации и небезопасными для движения. Их
эксплуатация запрещена до окончания их надлежащего ремонта.
28 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Правила техники безопасности
Запрещается удалять или отключать предохранительные устройства и
выключатели.
Указания по технике безопасности, приведенные в руко-
водстве по эксплуатации и техническому обслуживанию
! Опасно
Отмеченные таким образом места указывают на возможную опас-
ность для людей.
!Внимание
Отмеченные таким образом места указывают на возможное пов-
реждение машины или деталей машины.
i Указание
Отмеченные таким образом места дают техническую информацию,
предназначенную для оптимального, экономичного использования ма-
шины.

Окружающяя среда
Отмеченные таким образом места указывают на действия по безо-
пасной и экологически чистой утилизации используемого сырья и
вспомогательных веществ.
Соблюдать правила охраны окружающей среды.
Погрузка / транспортировка машины
Погрузка с помощью погрузочной рампы
Пользоваться только способными выдерживать нагрузку и устойчивыми
погрузочными рампами. Наклон рампы должен быть меньше, чем на-
ибольшая крутизна преодолеваемого машиной подъема.
На погрузочных рампах не должно быть смазки, масла, снега или льда.
Для осуществления погрузки и транспортировки всегда опорожнять пре-
цизионный разбрасыватель .
1

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 29


Правила техники безопасности
Для погрузки и транспортировки всегда устанавливать выдвигаемый сбо-
ку прецизионный разбрасыватель посередине.
Убедиться в отсутствии опасности для людей в случае опрокидывания
или сползания машины.
При даче указаний относительно машины и при погрузке не находиться
в диапазоне хода машины.
Зафиксировать машину после заезда на транспортное средство с помо-
щью стопорного шарнирного рычага.
Погрузка краном
Зачаливание и поднимание грузов разрешается производить только све-
дущему (компетентному) лицу.
Для осуществления погрузки и транспортировки всегда опорожнять пре-
цизионный разбрасыватель.
Для погрузки и транспортировки всегда устанавливать выдвигаемый сбо-
ку прецизионный разбрасыватель посередине.
Вставить стопорный шарнирный рычаг.
При погрузке машины всегда использовать подходящие чалочные уст-
ройства в местах прицепки.
Перед каждым подниманием проверять точки подъема и крепление на
предмет повреждений. Не использовать поврежденные или ограничен-
ные по своей функциональности точки подъема.
Поднимать машину только с помощью подходящих приспособлений. Ис-
пользовать только надежные и способные выдерживать нагрузку грузо-
подъемные устройства. Минимальная грузоподъемность
грузоподъемного устройства: см. максимальный рабочий вес в разделе
«Технические характеристики».
Не поднимать и не опускать машину рывками.
Подъем и опускание должны быть всегда вертикальными.
Машина не должна раскачиваться в подвешенном состоянии.
Не заходить под подвесной груз или не находиться под ним.

1 особое оснащение

30 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности
Закрепление
При закреплении машины всегда использовать подходящие чалочные
устройства в местах прицепки.
Перед каждым креплением проверять места крепления на предмет пов-
реждений. Не использовать поврежденные или ограниченные по своей
функциональности места крепления.
При осуществлении транспортировки всегда вставлять стопорный шар-
нирный рычаг.
Закрепить машину таким образом, чтобы предотвратить ее скатывание,
сползание или опрокидывание.
Прецизионный разбрасыватель должен быть свободно подвешен, не
должен подпираться и не должен касаться транспортного средства.
Никогда не устанавливать крепление на прецизионном разбрасывателе.
После транспортировки
Эксплуатировать машину только с установленной и закрепленной в соот-
ветствии с предписанными моментами затяжки откидной ROPS . 1

После транспортировки снова ослабить стопорный шарнирный рычаг и


установить держатель.
Буксировка машины
С помощью подходящих мероприятий (например, с помощью металли-
ческих подкладных клиньев, заранее подготовленных эксплуатационни-
ком) застопорить машину от отката перед растормаживанием
стояночного тормоза.
Необходимо принципиально пользоваться буксировочной штангой (зара-
нее подготовленной эксплуатационником).
Для буксировки использовать тягач достаточной силы тяги и торможения
нетормозящей массы буксируемого груза.
Машина не должна быть неуправляемой.
Не касаться горячих деталей.
Буксировать машину только при расторможенном стояночном тормозе и
замкнутом накоротко насосе движения.
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 31


Правила техники безопасности
Скорость буксировки 1 км/ч, макс. расстояние буксировки: только из не-
посредственной опасной зоны, так как из-за недопустимого выделения
тепла и недостаточного смазывания может быть разрушен насос движе-
ния.
Не буксировать машину задним ходом в случае установленного прецизи-
онного разбрасывателя . 1

После буксировки с помощью подходящих мероприятий (например, с по-


мощью металлических подкладных клиньев) застопорить машину от от-
ката перед отсоединением буксировочной штанги.
Прежде чем можно будет снова ввести машину в эксплуатацию (напри-
мер, после успешного ремонта), должен быть заполнен и деаэрирован
гидравлический контур.
Контроль дуги безопасности (ROPS)
Рама машины в области крепления ROPS не должна быть искривленной,
погнутой или растрескавшейся.
На ROPS не должно быть ржавчины, повреждений, микротрещин или от-
крытых изломов.
Фактический вес машины не должен превышать контрольный вес ROPS.
При движении машины ROPS не должна греметь. В противном случае
это указывает на недостаточное закрепление. Все резьбовые соедине-
ния должны соответствовать предписываемым спецификациям и быть
прочно свинчены (соблюдать моменты затяжки). Винты и гайки не долж-
ны быть повреждены, погнуты или деформированы.
Запрещается приваривать, привинчивать дополнительные детали, про-
сверливать дополнительные отверстия без получения на то согласия
производителя, так как это отрицательно сказывается на прочности.
Поэтому запрещается выравнивать или ремонтировать ROPS, если она
была повреждена.
Неисправную ROPS, проконсультировавшись с производителем, необ-
ходимо принципиально заменить на новую оригинальную запасную
часть.

1 особое оснащение

32 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности
Пуск машины
Перед пуском
Эксплуатировать только те машины, для которых регулярно проводи-
лось техническое обслуживание.
Ознакомиться с оборудованием, органами управления и принципом ра-
боты машины, а также с участком работы.
Использовать индивидуальные средства защиты (каску, защитные сапо-
ги и т. д.). Использовать защиту органов слуха.
Проверить перед посадкой в машину:
l Находятся ли рядом или под машиной люди или препятствия.
Отсутствует ли на машине масляный или воспламеняющийся матери-
ал.
l

Не содержится ли на ручках , ступенях и платформах смазка, масло, го-


рючее, грязь, снег и лед.
l

l Закрыт ли и заперт капот.


Для восхождения на машину пользоваться лестницами и ручками.
Перед пуском проверить:
l Присутствуют ли в машине бросающиеся в глаза недостатки.
l Все ли защитные приспособления прочно закреплены на своем месте.
Работает ли рулевое управление, тормоза, органы управления, осве-
щение и звуковой сигнал.
l

l правильно ли установлено сиденье.


l правильно ли установлены и очищены ли зеркала (если есть).
Не запускать машину с неисправными приборами, контрольными лампа-
ми или органами управления.
Не брать с собой незакрепленных предметов или прикрепить их к маши-
не.
Для машины, оборудованной дугой безопасности, всегда пристегивать
ремень безопасности!
Пуск
Запускать машину и управлять ей, только находясь на сиденье водителя.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 33
Правила техники безопасности
Для запуска перевести все рычаги управления в нейтральное положе-
ние.
Не пользоваться средствами облегчения пуска, такими как «Startpilot»
или эфир.
После пуска проверить все индикаторные приборы.
Пуск с подключенными к аккумуляторной батарее соединительны-
ми проводами
Соединить плюс с плюсом и минус с минусом (массовый провод); массо-
вый провод всегда подключать последним, а отсоединять первым! При
неправильном подключении возникают серьезные повреждения системы
электрооборудования.
Не запускать двигатель путем закорачивания электроподключений на
стартере, так как может произойти немедленное трогание машины с мес-
та.
Пуск и эксплуатация машины в закрытых помещениях и в траншеях
Выхлопные газы опасны для жизни! При запуске и эксплуатации в закры-
тых помещениях и в траншеях обеспечить достаточный приток воздуха!
Вождение машины
Люди в опасной зоне
Перед каждым началом работы, также после перерыва в работе, а в осо-
бенности при движении задним ходом, проверить не находятся или в
опасной зоне люди или препятствия.
В случае необходимости дать предупредительный сигнал. Немедленно
прекратить работу, если, несмотря на предупреждение, опасная зона не
была покинута людьми.
При работающем двигателе не вводить машину в зону резкого измене-
ния угла наклона или не останавливаться в зоне резкого изменения угла
наклона.
Езда
Ездить только с пристегнутым ремнем безопасности.
Не ездить по неспособным выдерживать нагрузку основаниям.
Не ездить по льду и снегу.
34 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Правила техники безопасности
В аварийной обстановке и в случае опасности немедленно нажать ава-
рийный выключатель. Не пользоваться аварийным выключателем в ка-
честве рабочего тормоза.
Запускать машину только тогда, когда полностью устранена опасность,
приведшая к приведению в действие аварийного выключателя.
Если машина коснулась высоковольтных линий:
l не покидать водительское место.
предостеречь находящегося вне машины человека о приближении и
касании машины.
l

l если возможно, вывести машину из опасной зоны.


l распорядиться о выключении тока.
Управлять машиной, только находясь на сиденье водителя.
Не регулировать сиденье водителя во время езды.
Во время езды не подниматься на машину и не спускаться с нее.
Менять направление движения только на холостом ходу.
Не использовать машину в качестве транспортного средства для пере-
возки людей.
Остановиться в случае появления необычных шумов и дымообразова-
ния, установить причину и устранить неполадки.
Всегда находится на достаточном расстоянии от краев котлованов и ус-
тупов, а также не предпринимать каких бы то ни было маневров, которые
могут отрицательным образом сказаться на устойчивости машины.
Всегда соблюдать достаточную дистанцию при прохождении путепрово-
дов, мостов, туннелей, воздушных линий электропередач и т. д.
Езда по подъемам и спускам
Не двигаться по подъемам, наклон которых больше наибольшей крутиз-
ны преодолеваемого машиной подъема.
Осторожно передвигаться на склонах и всегда только в прямом направ-
лении вверх или вниз. Перед троганием с места включать низкую пере-
дачу.
Влажный и рыхлый грунт значительно снижает сцепление с поверхнос-
тью при подъеме и спуске машины. Повышенная опасность возникнове-
ния аварии!
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 35
Правила техники безопасности
Наклон

Рис. 7
Угол опрокидывания был измерен статически на ровном, прочном осно-
вании при неподвижной машине без поворота управляемых колес и виб-
рации.
Максимально допустимый наклон машины может быть также ограничен
наклонностью положения двигателя.
Запрещается превышать указанный угол (Рис. 7).
В случае рыхлого основания, ускорении / замедлении, включенной виб-
рации, задействованном рулевом управлении или навешанном вспомо-
гательном оборудовании угол опрокидывания может существенно
уменьшиться.
Поэтому необходимо обязательно избегать езду поперек откоса из-за су-
щественной опасности опрокидывания и связанной с этим опасностью
получения травм со смертельным исходом.
Поэтому ездить по подъемам в прямом направлении вверх или вниз.
Поведение во время движения
Выбирать скорость в соответствии с условиями работы. При высоких ско-
ростях движения не осуществлять резкие движения рулем - опасность
опрокидывания!
Уступать дорогу груженым транспортным средствам.
Включать освещение при плохой видимости.
36 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Правила техники безопасности
Держать дистанцию относительно бордюров и откосов.
Не ездить с выдвинутым сбоку прецизионным разбрасывателем в об-
1

щем движении транспорта.


Проверка действия вибрации
При земляных работах по уплотнению с использованием вибрации про-
контролировать действие вибрации на расположенные поблизости зда-
ния и проложенные в земле трубопроводы (газопроводы, водопроводы,
канализационные трубопроводы, токопроводы); при необходимости,
прекратить земляные работы по уплотнению с использованием вибра-
ции.
Не включать вибрацию на твердом бетоне, связном битумном покрытии
или сильно промерзшей земле. Опасность повреждения подшипников!
Парковка машины
Ставить машину на стоянку по возможности на горизонтальном, ровном,
прочном грунте.
Перед тем как оставить машину:
Установить рычаг движения в нейтральное положение и ввести в за-
цепление в положении стояночного тормоза. Стояночный тормоз за-
l

мыкается.
l Выключить двигатель и вынуть ключ зажигания.
С выключенной машиной, представляющей собой помеху, произвести
мероприятия, призванные обратить на нее внимание.
Парковка на спусках и подъемах
С помощью подходящих мероприятий застопорить машину от отката (на-
пример, с помощью металлических подкладных клиньев, заранее подго-
товленных эксплуатационником).
Заправка топливом
Не вдыхать топливные испарения.
Заправку топливом осуществлять только при выключенном двигателе.
Всегда пользоваться вспомогательной подножкой.
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 37


Правила техники безопасности
Не производить заправку в закрытых помещениях.
Не находиться вблизи открытого огня, не курить.
Постоянно контролировать процесс заправки топливом.
Не проливать топливо. Собирать вытекшее топливо, не дать ему просо-
читься в почву.
Вытереть пролившееся топливо. Беречь топливо от грязи и воды.
Негерметичные топливные баки могут привести к взрыву. Обращать вни-
мание на плотность посадки крышки топливного бака; при необходимос-
ти, немедленно заменить.
Противопожарные мероприятия
Ознакомиться с местоположением и обращением с огнетушителями.
Учитывать возможности сигнализации и соблюдать меры борьбы с пожа-
ром.
Прецизионный разбрасыватель1
Монтаж/демонтаж прецизионного разбрасывателя
При осуществлении монтажа и демонтажа никогда не находиться между
прецизионным разбрасывателем и машиной при работающем двигате-
ле.
Для осуществления монтажа и демонтажа поставить машину на ровное
и укрепленное основание и выключить двигатель.
Монтировать и демонтировать прецизионный разбрасыватель только в
незаполненном состоянии.
Прежде чем при осуществлении демонтажа вытащить палец, убедиться
в надежности прицепления прецизионного разбрасывателя.
Зачаливание и поднимание грузов разрешается производить только све-
дущему (компетентному) лицу.
При поднимании прецизионного разбрасывателя всегда использовать
подходящие чалочные устройства в местах поднимания.
Перед каждым подниманием проверять точки подъема на предмет пов-
реждений. Не использовать поврежденные или ограниченные по своей
функциональности места подъема.
1 особое оснащение

38 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности
Поднимать прецизионный разбрасыватель только с помощью подходя-
щих приспособлений. Использовать только надежные и способные вы-
держивать нагрузку грузоподъемные устройства.
Подъем и опускание должны быть всегда вертикальными.
Прецизионный разбрасыватель не должен раскачиваться в подвешен-
ном состоянии.
Не заходить под подвесной груз или не находиться под ним.
Всегда ставить прецизионный разбрасыватель на ровное, прочное осно-
вание.
Заполнение/опорожнение прецизионного разбрасывателя
Не загружать больше 240 литров мелкого щебня, так как в противном
случае будет превышена допустимая полная масса.
Никогда не работать в зоне вала разбрасывающего механизма, пока ра-
ботает вал разбрасывающего механизма.
Проводить работы по опорожнению резервуара только при неработаю-
щем двигателе.
Управление прецизионным разбрасывателем
В случае бокового смещения всегда надежно фиксировать прецизион-
ный разбрасыватель в одном из фиксированных положений.
Завершения разбрасывания
Все работы с прецизионным разбрасывателем производить только при
выключенном двигателе.
По завершении разбрасывания всегда опорожнять прецизионный раз-
брасыватель и очищать разбрасывающий брус.
Техническое обслуживание
Придерживаться приведенных в руководстве по эксплуатации и техни-
ческому обслуживанию предписываемых работы по техническому обслу-
живанию, включая сведений по замене деталей.
Работы по техническому обслуживанию производятся только квалифи-
цированными и уполномоченными для этого лицами.
Не касаться горячих деталей.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 39


Правила техники безопасности
При проведении монтажных работ и работ по техническому обслужива-
нию на высоте превышающей человеческий рост использовать специ-
ально предусмотренные для этого или прочие вспомогательные средс
тва подъема и рабочие помосты. Не использовать детали машины в ка-
честве вспомогательных средств подъема.
Не разрешать приближаться к машине посторонним лицам.
Не проводить работы по техническому обслуживанию на движущейся
машине или при работающем двигателе.
Ставить машину на горизонтальное, ровное, прочное основание.
Вынуть ключ выключателя стартера.
Зафиксировать шарнирный рычаг с помощью стопора шарнирного рыча-
га.
Работы с гидролиниями
Перед проведением любого рода работ с гидролиниями снять с них дав-
ление. Выходящая под давлением жидкость для гидросистемы может
проникнуть сквозь кожу и вызвать тяжелые травмы. Немедленно обра-
титься к врачу в случае получения травмы жидкостью для гидросистемы,
так как в противном случае возможно занесение инфекции.
При проведении наладочных работ гидравлического устройства не нахо-
диться впереди или позади ободов/колес.
Не регулировать предохранительные клапаны.
Сливать жидкость для гидросистемы при рабочей температуре – опас-
ность обваривания!
Собирать вытекающее масло для гидросистемы и утилизировать, не за-
грязняя окружающую среду.
Биомасла для гидросистемы всегда собирать отдельно и отдельно ути-
лизировать.
Ни в коем случае не запускать двигатель при слитом масле для гидросис-
темы.
После проведения всех работ (когда устройство в безнапорном состоя-
нии!) проверить герметичность всех подсоединений и резьбовых соеди-
нений.

40 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности
Замена гидравлических соединительных шлангов
Подвергать гидравлические шланги визуальному контролю через рав-
ные промежутки времени.
Немедленная замена гидравлических шлангов должна быть произведе-
на в случае:
повреждения наружного слоя вплоть до вставки (например, «вред-
ные» контакты, порезы, трещины).
l

l охрупчивания наружного слоя (растрескивание материала шланга).


деформации в безнапорном и напорном состоянии, не соответствую-
щей первоначальной форме гидравлических соединительных шлан-
l

гов.
деформации при изгибе (например, места смятий, места перегиба, от-
деление слоя, образование пузырей).
l

l негерметичных мест.
l неправильно выполненного монтажа.
l смещения гидравлического шланга из арматуры.
l коррозии арматуры, снижающей функционирование и прочность.
повреждения или деформации арматуры, снижающей функциониро-
вание и прочность или соединение от шланга к арматуре.
l

если шланги не заменены.


Только оригинальные гидравлические шланги фирмы BOMAG гаранти-
руют использование шланга надлежащего типа (ступень давления) на
своем месте.
Работы с двигателем
Выключить двигатель перед открытием капота.
Сливать моторное масло при рабочей температуре – опасность обвари-
вания!
Вытирать вылившееся через край масло, собирать вытекшее масло и
утилизировать, не загрязняя окружающую среду.
Использованные фильтры и прочие промасленные материалы хранить в
отдельной, специально обозначенной емкости и утилизировать, не за-
грязняя окружающую среду.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 41
Правила техники безопасности
Не оставлять в подкапотном пространстве инструменты или прочие
предметы, которые могут явиться причиной возникновения поломок.
Контроль и замена охлаждающей жидкости производится только при хо-
лодном двигателе.
Собирать охлаждающую жидкость и утилизировать, не загрязняя окру-
жающую среду.
Работы с электрическими элементами установки
Перед началом проведения работ с электрическими элементами уста-
новки отсоединить зажимы аккумуляторной батареи и обернуть их изоля-
ционным материалом.
Не использовать предохранитель с большей силой тока в амперах и не
перемыкать предохранитель проволокой. Опасность пожара!
Работы с аккумуляторной батареей
Не курить и не пользоваться открытым огнем при проведении работ с ак-
кумуляторной батареей.
Избегать попадания кислоты на руки и одежду. При получении травм, вы-
званных действием кислоты, промыть чистой водой и обратиться к врачу.
Металлические предметы (например, инструменты, кольца, браслеты
часов) не должны касаться полюсных выводов аккумуляторной батареи
– опасность короткого замыкания и получения ожогов!
При дозаряде требующей обслуживания аккумуляторной батареи уда-
лять пробки во избежание образования взрывоопасных газов.
Соблюдать инструкции при вспомогательном пуске с помощью резерв-
ной батареи.
Перед снятием зарядных клемм всегда вначале отключать зарядный ток.
Обеспечить хорошую вентиляцию, в особенности, если зарядка аккуму-
ляторной батареи производится в закрытом помещении.
Утилизировать аккумуляторные батареи в соответствии с предписания-
ми.
Работы с топливной системой
Не вдыхать топливные испарения.
Не находится вблизи открытого огня, не курить, не проливать топливо.

42 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности
Собрать вытекшее топливо, не дать ему просочиться в почву и утилизи-
ровать, не загрязняя окружающую среду.
Работы с колесами и шинами
Возможны серьезные травмы и травмы со смертельным исходом, вы-
званные взрывообразным разрывом шин, частей шин и ободов.
Производить монтаж шин только при наличии соответствующего опыта и
оборудования. При необходимости, выполнить монтаж шин с привлече-
нием квалифицированной мастерской.
Всегда соблюдать надлежащее давление воздуха в шинах и не превы-
шать заданного максимального давления.
Ежедневно производить проверку шин и колес на наличие заданного
давления, прорезов, выпуклостей, повреждения ободов, отсутствие бол-
тов и гаек крепления колес. Не управлять машиной с поврежденными
шинами или колесами.
Разделительные эмульсии для шин разрешены, только если они произ-
ведены из воды, а разделительный концентрат смешивается в соответс-
твии с данными производителя разделительного материала. Соблюдать
предписания по охране окружающей среды.
Работы по очистке
Не проводить работы по очистке при работающем двигателе.
Не использовать для чистки бензин или другие легковоспламеняющиеся
вещества.
При чистке пароструйным очистителем не направлять струю на электри-
ческие детали и изоляционный материал или предварительно закрыть
их .
l Не направлять струю воды в выхлопную трубу и воздушный фильтр.
После проведения технического обслуживания
После проведения работ по техническому обслуживанию снова устано-
вить все защитные приспособления.
Ремонт
В случае неисправности машины повесить на рулевое колесо предуп-
реждающий знак.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 43
Правила техники безопасности
Ремонты производятся только квалифицированными и уполномоченны-
ми для этого лицами. Воспользоваться для этого нашим руководством по
ремонту.
Выхлопные газы опасны для жизни! Поэтому при запуске в закрытых по-
мещениях обеспечить достаточный приток воздуха!
Отсоединить зажимы аккумуляторной батареи при проведении свароч-
ных работ на машине.
Наклейки с информационными и предупредительными
надписями / таблички на машине
Наклейки/таблички содержать в полном комплекте (см. каталог запасных
частей) и в легко читаемом состоянии, обязательно соблюдать их .
Заменять поврежденные и нечитаемые наклейки/таблички.

44 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности

4 MIN

MAX I

MAX II

3
2 6

LOW SULFUR FUEL OR


ULTRA LOW SULFUR
FUEL ONLY
7
1

9
HYDRAULIK

10

HYDRAULIK

11
8
650113

Рис. 8

Расположение табличек на BW 135 AD-5 / BW 138 AD-5


1 табличка с указанием о топливе с низким содержанием серы
2 табличка с указанием об аккумуляторной батарее
3 табличка с указанием о сливе моторного масла
4 табличка с указанием о месте поднимания
5 табличка с указанием о гарантируемом уровне звуковой мощности
6 табличка с указаниями по обращению с рычагом управления часто-

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 45


Правила техники безопасности
той вращения
7 табличка с указанием техобслуживания при использовании очистите-
ля высокого давления
8 табличка с указанием о месте крепления
9 предупреждающая табличка об опасности раздавливания
10 табличка с указанием о масле для гидросистемы
11 табличка с указанием о сливе масла для гидросистемы

46 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности

MIN

6
MAX I

5
MAX II

4
7

2 8
3

LOW SULFUR FUEL OR


ULTRA LOW SULFUR
FUEL ONLY
9
1

10

11

12
HYDRAULIK

13

HYDRAULIK

14
10
650114

Рис. 9

Расположение табличек на BW 138 AC-5


1 табличка с указанием о топливе с низким содержанием серы
2 табличка с указанием об аккумуляторной батарее
3 табличка с указанием о сливе моторного масла
4 табличка с указаниями по обращению с растормаживающим устройс-
твом
5 табличка с указанием о месте поднимания

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 47


Правила техники безопасности
6 табличка с указанием о гарантируемом уровне звуковой мощности
7 табличка с указаниями по обращению с рычагом управления часто-
той вращения
8 табличка с указанием техобслуживания при использовании очистите-
ля высокого давления
9 табличка с указанием о ножном выключателе орошения резиновых
шин
10 табличка с указанием о месте крепления
11 табличка с указанием об эмульсии
12 предупреждающая табличка об опасности раздавливания
13 табличка с указанием о масле для гидросистемы
14 табличка с указанием о сливе масла для гидросистемы

48 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Правила техники безопасности

S_0005

Рис. 12

табличка с указаниями по обраще- Табличка с требованием пристег-


Рис. 10

нию с откидной ROPS 1


нуть ремень безопасности 2

S_0031

Рис. 13
Рис. 11
предупреждающая табличка об табличка с указанием о выключа-
откидной ROPS теле аккумуляторной батареи со
1
стороны плюса 3

2 особое оснащение
1 особое оснащение 3 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 49


Правила техники безопасности

1.
2.
3. 123456#

4. START

S_0029

Рис. 14
табличка с указанием об электрон-
ном устройстве автоматической
блокировки двигателя 1

Рис. 15
предупреждающая табличка о
температуре разбрасываемого
материала 2

1 особое оснащение
2 особое оснащение

50 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


4 Элементы отображения и уп-
равления

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 51


Элементы отображения и управления

Рис. 16

52 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления
1 поворотный выключатель рабочего освещения
2 поворотный выключатель освещения 1

3 поворотный выключатель системы аварийной световой


сигнализации 1

4 поворотный выключатель проблескового маячка


1

5 поворотный выключатель предварительного выбора вибрации


6 поворотный выключатель вибрации, выбор обода 2

7 выключатель прерывистого режима работы орошения давлением


8 поворотный выключатель фонарей указателей поворота1

9 аварийный выключатель
10 поворотный выключатель обогрева сиденья
1

11 поворотный выключатель выбора назначения кнопок рычага


движения 1

12 индикатор экономайзера 1

13 комбинированный прибор
14 выключатель стартера
15 розетка на 12В
16 рычаг движения
17 двойной рычаг движения
18 рычаг управления частотой вращения

1 особое оснащение
2 не для машин AC

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 53


Элементы отображения и управления
4.1 Общие указания 4.2 Описание элемен-
Если вы не знакомы с элементами тов отображения
отображения и управления этой и управления
машины, то перед тем как начать
управление машиной, вниматель-
но прочитайте этот раздел. Здесь
подробно описываются все функ-
ции.
В разделе «Управление» отде-
льные шаги управления упомина-
ются вкратце.
880172

Рис. 17
Номер 1 =поворотный выклю-
чатель рабочего осве-
щения
Положение "Вле-
во" = рабочее осве
щение выключе-
но
Положение "Впра-
во" = рабочее осве
щение включено
(при положении
выключателя
стартера "I")

54 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления

880173 880177

Рис. 18 Рис. 19
Номер 2 =поворотный выклю - Номер 3 =поворотный выклю-
чатель освещения1 чатель системы аварий-
Положение "Вле- ной световой сигнали
во" = свет выключен зации2
Положение "Сере- Положение "Вле-
дина" = включен габа- во" = система аварий-
ритный свет ной световой
(при положении сигнализации
выключателя выключена
стартера "I") Положение "Впра-
Положение "Впра- во" = система аварий
во" = включен свет ной световой
фар (при поло- сигнализации
жении выключа- включена
теля стартера Мигают все фо-
нари указате-
"I")
лей поворота, в
выключателе
мигает сигналь-
ная лампа, а в
комбинирован-
ном приборе ми-
гает
сигнализатор
включения ука-
зателей поворо-
та.
1 особое оснащение 2 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 55


Элементы отображения и управления
Положение "Вле-
во" = выбор включе-
ния вибрации
при движении
встроенной в
рычаг движения
кнопкой вибра
ции
Положение "Сере-
дина" = вибрация вы-
880179

Рис . 20
Номер 4 =поворотный выклю-
ключена
чатель проблескового Положение "Впра-
во" = выбор автома
маячка 1
тического вклю
Положение "Вле-
= проблесковый
чения или вы-
во"
маячок выклю- ключения виб-
чен рации при
движении выше
Положение "Впра- или ниже опре
во" = проблесковый деленной скоро
маячок включен сти движения
вибрация вклю
:

чена, начиная с
1 км/ч (0.6 миль/
ч).
вибрация вы
ключена, если
рычаг движения
переведен че
рез положение
"I" в положение

Расположенная
880178
"II".
Рис
в рычаге движе
. 21
Номер 5 =поворотный выклю-
чатель предваритель- ния кнопка виб
ного выбора вибрации рации не актив-
на.
1 особое оснащение

56 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления

2 3
1 4

0 5

880174 880175

Рис. 22 Рис. 23
Номер 6 =поворотный выклю- Номер 7 =выключатель преры-
чатель вибрации , вы- вистого режима работы
бор обода1 орошения давлением
Положение "0" орошение вы
ключено
=
i Указание
Переключение вибрации работа- Положение с "1" по
ет только тогда, если предвари- "4" = различные ин
тельно была выключена тервалы ороше
вибрация. ния
Положение "5" = продолжитель-
Положение "Вле-
во" = вибрация перед-
ное орошение
него обода
Положение "Сере- i Указание
дина" = вибрация перед При нахождении рычага движения
него и заднего в нулевом положении и положении
обода выключателя прерывистого ре
Положение "Впра- жима работы "5" (продолжитель-
во" = вибрация задне- ное орошение ) орошение уже ак-
го обода тивно .
При прерывистом орошении ма-
шина должна двигаться вперед
или назад.
При нахождении рычага движения
в нейтральном положении ороше
ние еще осуществляется в тече
1 не для машин AC ние 15 секунд.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 57


Элементы отображения и управления
ключателе. Если сигнализатор
не мигает , то указатель поворо-
та на транспортном средстве
или на прецизионном разбрасыва-
теле не работает .

Рис. 24
Номер 8 =поворотный выклю-
чатель фонарей1 указа-
телей поворота
Положение "Вле-
во" = мигают левые
передние и за- Рис. 25
Номер 9 =кнопка аварийного
дние фонари выключения
указателей по-
ворота
Положение "Сере- Опасно
= фонари указате-
!
дина" Опасность несчастного случая!
лей поворота Задействовать только в вынуж-
выключены денных ситуациях во время ра-
Положение "Впра- боты.
во" = мигают правые
передние и за- Не использовать в качестве сто-
дние фонари яночного тормоза.
указателей по- Запускать машину только тогда,
ворота когда полностью устранена
опасность, приведшая к приве-
i Указание
дению в действие кнопки ава-
рийного выключения.
Если вставлен идущий к прецизи- Машина немедленно останавли-
онному разбрасывателю1 кабель, вается, двигателя выключает-
то для контроля правильности ся.
функционирования сигнализатор
также мигает в поворотном вы- задействовать нажать кнопку
до упора, она
=
1 особое оснащение

58 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления
автоматически
фиксируется в
конечном поло
жении.
выключить / разо-
мкнуть = повернуть кноп-
ку вправо. Сно-
ва запустить
двигатель.
Рис. 27
Номер 11 =поворотный выклю-
чатель2 выбора назна
чения кнопок рычага
движения
Положение "Вле-
во" = кнопка (a) (Рис.
на рычаге
движения для
28)

Рис. 26
880180
вибрации
Положение "Впра-
Номер 10 =поворотный выклю- во" = кнопка (a) на ры-
чатель обогрева сиде чаге движения
нья1 для прецизион
Положение "Вле- ного разбрасы
во" = обогрев выклю- вателя
чен
Положение "Впра-
во" = обогрев сиденья
включен

1 особое оснащение 2 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 59


Элементы отображения и управления
d
c e
b f
1/2

a 3/4
g
1/4

i
0 1

j h

Рис. 28

h 880181

Рис. 30
6
5 7

Номер 13 =комбинированный
4 8

прибор
3 9

2 10

a i Указание
В положении "I" выключателя
650157
стартера все сигнальные лампы
Рис. 29 и сигнализаторы включаются на
Номер 12 =индикатор экономай- непродолжительное время.
зера1 a жел-
тый = сигнальная лампа кон-
желтый = отображение измеренно- тактного выключателя
1 - 10

го значения сиденья при движущейся


a крас- машине
ный = сигнальная лампа ошиб- Звучит зуммер, двига-
ки измеренного значения тель выключается по
прошествии 2 секунд.
= сигнальная лампа кон-
i Указание тактного выключателя
Описание см. в разделе "Управле- сиденья во время оста-
ние - Пользование экономайзе- новки машины
ром". При нахождении рычага
движения вне положения
1 особое оснащение

60 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления
стояночного тормоза прошествии 2 минут дви-
двигатель выключается. гатель выключается.
b жел- Выключить вибрацию,
тый = сигнализатор разогрева переключить двигатель
Горит в положении вы- на холостой ход или, при
ключателя стартера "II" необходимости, отклю-
Разогрев для запуска при чить двигатель, очистить
низких температурах. масляный радиатор и ра-
Гаснет по прошествии 10 диатор охлаждающей
секунд жидкости; при необходи-
мости, отремонтировать
c крас-
ный = сигнальная лампа давле-
двигатель.
ния масла двигателя f зеле-
ный = сигнализатор включения
Горит, когда давление указателей поворота
масла двигателя слиш-
ком низкое, звучит зум- g крас-
мер; двигатель ный = сигнальная лампа стоя
отключается через 10 се- ночного тормоза
кунд. Горит, когда рычаг дви-
Проверить уровень мас- жения находится в поло
ла в двигателе; при необ- жении стояночного тор-
ходимости, моза.
отремонтировать двига- h крас-
тель. ный = центральный сигнализа
d жел- тор
тый = сигнализатор зарядки горит, когда содержание
Горит, когда не происхо- воды в топливном филь-
дит заряда аккумулятор- тре доходит до контактов
ной батареи. датчика Звучит зуммер,
Проверить клиновой ре-
1

мень; при необходимос- двигатель выключается


ти, отремонтировать по прошествии 2 минут.
генератор. Очистить водоотдели-
e крас-
тель.
ный = сигнальная лампа пере- = Мигает в случае неис-
грева двигателя правности датчика угла
Горит при перегреве дви- поворота или выключате
гателя; звучит зуммер, по ля прерывистого режима
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 61


Элементы отображения и управления
работы орошения давле нальные лампы
нием. и сигнализаторы
= указатель наличия топ- (контрольная
i
лива функция), может
= счетчик-регистратор чис-
быть включена
j
ла часов работы осветительная
Считает часы работы при установка.
работающем двигателе. Положение "II" = положение
В зависимости от показа- предпускового
ний часов работы произ- разогрева; при
водится техническое об температурах
служивание. ниже +10 °C
(+50 °F) удержи-
вать ключ зажи-
гания до 10
секунд в положе
нии "II", в комби-
нированном
приборе горит
сигнализатор
разогрева.
Рис. 31
i Указание
Двигатель может быть запущен
Номер 14 =выключатель стар- только в том случае, если рычаг
тера движения находится в положении
Положение "P"/ стояночного тормоза и расцеп-
зажигание вы- лен аварийный выключатель.
ключено; ключ
"0" =

может быть вы- Выключатель стартера обору-


нут дован блокировкой включения
стартера при работающем дви-
Положение "I" = зажигание вклю гателе. Для осуществления пов-
чено; на непро- торного пуска перевести снача
должительное ла ключ зажигания в положение
время в комби-
нированном "0".
поворачивать
приборе загора- Положение "III" =
дальше в проти-
ются все сиг- воположном на-
62 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Элементы отображения и управления
правлении дав
ления пружины.
Двигатель за
пускается. Когда
запустился дви
гатель, отвести
ключ зажигания
назад в положе
ние "I".
Внимание Рис. 33
Номер 16 =рычаг движения
!

Перед началом работы дать


двигателю немного прогреться. Положение "Сере-
Не переключать сразу же двига- дина" = исходное поло-
тель из холодного состояния в жение
режим высокой частоты враще- Положение "Сере-
ния холостого хода или работу дина справа" = положение стоя-
при полной нагрузке. ночного тормо-
Не выключать двигатель сразу за, стояночный
из работы при полной нагрузке, тормоз замкнут
а дать поработать еще около Положение "I" = движение впе-
двух минут на холостом ходу. ред/назад со
скоростью до 5
км/ч (3.1 миль/
час)
Положение "II" = движение впе
ред/назад со
скоростью до 10
км/ч (6.2 миль/
час)

Рис. 32
Номер 15 =розетка на 12 В
Ток постоянной нагрузки при вклю-
ченном зажигании.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 63
Элементы отображения и управления

Рис. 34 Рис. 36
вибрация вкл/выкл Поворотный выключатель выбора
назначения кнопок рычага движе
a =
= звуковой сигнал
b
ния в правом положении:
Назначение кнопок в случае ус- = прецизионный разбрасы-
тановленного прецизионного a
ватель вкл/выкл
разбрасывателя1
Назначение кнопок в случае ус-
тановленного устройства2для
обрезания кромки справа

Рис. 35
Поворотный выключатель выбора
назначения кнопок рычага движе-
ния в левом положении: Рис. 37
= вибрация вкл/выкл устройство для обреза-
ния кромки справа вверх
a c =

= устройство для обреза


ния кромки справа вниз
d

1 особое оснащение 2 особое оснащение

64 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления

Рис. 38 Рис. 39
Номер 17 =двойной рычаг дви- a = вибрация вкл/выкл
жения b = звуковой сигнал
Положение "Сере-
дина" = исходное поло-
Назначение кнопок в случае ус-
жение тановленного прецизионного
разбрасывателя1
Положение "Сере-
дина, влево" = положение стоя-
ночного тормо-
за, стояночный
тормоз замкнут
Положение "I" = движение впе-
ред/назад со
скоростью до 5
км/ч (3.1 миль/ч)
Положение "II" = движение впе-
ред/назад со
скоростью до 10 Рис . 40

км/ч (6.2 миль/ч) Поворотный выключатель выбора


назначения кнопок рычага движе
ния в левом положении:
a = вибрация вкл/выкл

1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 65


Элементы отображения и управления

MIN

MAX I

MAX II

650135

Рис. 41 Рис. 43
Поворотный выключатель выбора Номер 18 =рычаг управления
назначения кнопок рычага движе- частотой вращения
ния в правом положении: Положение "MIN"= положение хо
= прецизионный разбрасы лостого хода
ватель вкл/выкл
a
Положение
Назначение кнопок в случае ус- = положение мак-
симальной по-
"MAX I"
тановленного устройства для
обрезания кромки слева дачи топлива I,
рабочее поло-
1

жение при дви-


жении и
вибрировании
Положение
= положение мак
симальной по-
"MAX II"

дачи топлива II,


рабочее поло-
жение при дви-
жении и
Рис . 42 вибрировании
= устройство для обреза-
ния кромки слева вверх
c

= устройство для обреза-


ния кромки слева вниз
d

1 особое оснащение

66 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Элементы отображения и управления
торной батареи
от электричес
кой бортовой
сети в случае
воспламенения
кабелей, пожа-
ров в подкапот
ном пространс-
тве, для защиты
от недозволен-
Рис. 44 ного пользова-
Номер 19 =ножной выключа- ния и при прове
тель орошения резино дении свароч
вых шин1 ных работ на ма-
орошение вклю шине. Может
Нажать =
чено быть снят.
Положение "II"
Отпустить = орошение вы- (вниз под углом
ключено Рабочее поло-
жение, можно
90°) =

запускать двига
тель.
i Указание
I Система BOMAG TELEMATIC3
остается активной даже при
II снятом выключателе аккумуля
650115
торной батареи.
Рис. 45
Номер 20 =выключатель акку2-
муляторной батареи
Положение "I" (го-
ризонтально) = Разъединяет по-
ложительный
полюс аккумуля
1 только для машин АС
2 особое оснащение 3 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 67


Элементы отображения и управления

Рис. 46
Номер 21 =индикатор запаса
воды

Рис. 47
Номер 22 =регулировочный ры1 -
чаг количества щебня
Влево меньше коли-
чества щебня
=

Вправо = больше коли-


чества щебня

1 особое оснащение

68 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


5 Управление

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 69


Управление
5.1 Общие сведения 5.2 Проверки перед
началом эксплуа-
Если вы еще не ознакомились с тации
элементами управления и отоб-
ражения данной машины, то Перед ежедневной эксплуатацией
обязательно внимательно про- или перед продолжительным пе-
читайте сначала раздел "Эле- риодом выполнения работ необхо-
менты отображения и димо произвести описываемые
управления". далее проверочные работы.
В этом разделе подробно опи-
саны все элементы отображе- Опасно
ния и управления. !

Обязательно соблюдайте пра-


вила техники безопасности,
приведенные в соответствую-
щем разделе данного руководс-
тва.
Остановить машину, по возмож-
ности, на ровном месте.
l

Проверить:
Герметичность топливного бака
и топливопроводов
l

l Резьбовые соединения
l Работу рулевого управления
Функцию аварийного выключе-
ния
l

l Работу стояночного тормоза


Герметичность гидробака и гид-
ролиний
l

Чистоту машины, наличие пов-


реждений
l

Наличие соответствующего ру-


ководства по эксплуатации и
l

техническому обслуживанию
70 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Управление
Отвечающее инструкции техни- Электронное уст -
ческое обслуживание машины
l
5.3
Давление воздуха в резиновых ройство автома
шинах (только для машин AC)
l

тической блоки-
ровки двигателя1
i Указание
Описание последующих работ Перед запуском двигателя с помо-
см. в разделе "Техническое обслу- щью кода необходимо выключить
живание, проводимое каждые 10 электронное устройство автомати
часов работы". ческой блокировки двигателя*.
Уровень моторного масла; при
необходимости, долить
l

Запас топлива; при необходи-


мости, долить b a
l

Уровень масла для гидросисте-


мы; при необходимости, долить
l

Сменный фильтрующий эле-


мент масла для гидроситемы;
l

при необходимости, заменить 920390

Уровень охлаждающей жидкос- Рис. 48


ти; при необходимости, долить
l

Запас воды; при необходимос- i Указание


ти, долить
l
При включенном электронном ус-
Запас эмульсии; при необходи- тройстве автоматической бло
мости, долить (только для ма- кировки двигателя медленно ми-
l

шин AC) гает светодиод (a) (Рис. 48).


Медленно ввести шестизнач-
ный код пользователя.
l

i Указание
Во время ввода отдельных чисел
кода загорается светодиод (b).

1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 71


Управление
Нажать кнопку с изображением 5.4 Регулировка си-
решетки.
l

Теперь электронное устройство денья водителя


автоматической блокировки
l

двигателя выключено, и можно


в течение 15 минут запустить Опасно
двигатель.
!

Опасность несчастного случая!


Никогда не регулировать сиде-
нье водителя во время езды.
Всегда надежно фиксировать
сиденье водителя в фиксиро-
ванном положении.

2
1
4

650098

Рис. 49
Подтянуть рычаг (1) (Рис. 49) и
отрегулировать спинку сиденья.
l

Рычагом (2) установить вес во-


дителя.
l

i Указание
Рычаг (2) в своей установке за-
фиксирован вверх. Фиксацию
можно ослабить, нажав рычаг до
упора вниз. Затем отрегулиро-
вать вес водителя, сдвигая ры-
чаг сверху вниз.

72 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Подтянуть рычаг (3) и отрегули- 5.5 Пуск двигателя
ровать сиденье водителя в про
l

дольном направлении.
Подтянуть рычаг (4) и осущест-
вить боковое смещение. Опасно
l
!

Обеспечить, чтобы сиденье Опасность несчастного случая!


было надежно зафиксировано в Опасность получения травм!
l

фиксированном положении. Перед вводом в эксплуатацию


надевать индивидуальное
средство защиты от шума (за-
щиту органов слуха).
Запускать машину и управлять
ей, только находясь на сиденье
водителя.
Условия:
включен выключатель аккуму-
ляторной батареи
l
1

рычаг движения в положении


стояночного тормоза
l

аварийный выключатель рас-


цеплен
l

i Указание
При закрывании крышки для за-
щиты арматуры аварийный вы-
ключатель задействуется авто
матически и для осуществления
запуска должен быть снова де
блокирован.

1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 73


Управление

Рис. 50 Рис. 52
Пристегнуть ремень безопас- Установить ключ зажигания
ности (Рис. 50). (Рис. 52) в положение "I".
l l

Рис. 51 Рис. 53
Установить рычаг управления Все сигнальные лампы и сигнали-
частотой вращения (Рис. 51) в заторы (Рис. 53) в комбинирован-
l

положение "MIN". ном приборе загораются


примерно на 3 секунды.
Мигает сигнальная лампа давле-
ния масла двигателя (c), а сигна-
лизатор зарядки (d), а также
сигнальная лампа стояночного
тормоза (g), продолжают гореть.
Внимание
!

Без перерыва не более чем в те-


чение 20 секунд произвести за-
74 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Управление
пуск, а между отдельными Как только двигатель завелся,
отвести ключ зажигания в поло
l
процессами пуска делать ми-
нутную паузу. жение "I".
Если двигатель не запустился Сигнальная лампа давления мо-
через два процесса пуска, то не- торного масла и сигнализатор за
обходимо выяснить причину. рядки гаснут. Сигнальная лампа
стояночного тормоза продолжает
i Указание
гореть.
Выключатель стартера обору-
дован блокировкой включения Внимание
!

стартера при работающем дви- Перед началом работы дать


гателе. Для осуществления пов- двигателю немного прогреться.
торного пуска перевести снача Не переключать сразу же двига
ла ключ зажигания в положение тель из холодного состояния в
"0". режим высокой частоты враще
ния холостого хода или работу
при полной нагрузке.

Рис. 54
Повернуть ключ зажигания (Рис.
через положение "II" в поло-
l

жение "III". Стартер проворачи-


54)

вает двигатель.
В случае холодных температур
окружающей среды удерживать
l

ключ зажигания до 10 секунд в


положении "II"; горит сигнализа-
тор разогрева (b) (Рис. 53).

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 75


Управление
опасностью получения травм
5.6 Вождение маши- со смертельным исходом.
ны Ездить по подъемам в прямом
направлении вверх или вниз.
Движение без пристегнутого
! Опасно ремня безопасности запрещено.
Опасно для жизни! Опасность Всегда уступать дорогу груже-
несчастного случая! ным транспортным средствам!
Влажный и рыхлый грунт значи- Перед троганием с места прове-
тельно снижает сцепление с по- рить, можно ли безопасно пере-
верхностью при подъеме и двигаться в радиусе действия.
спуске машины. Ехать на машине и управлять
Качество дорожного покрытия и ей, только находясь на сиденье
влияния метеорологических ус- водителя.
ловий воздействуют на способ- Не ездить с выдвинутым сбоку
ность машины преодолевать прецизионным разбрасывате
подъемы. лем1 в общем движении транс
Не двигаться по подъемам, на- порта.
клон которых больше наиболь-
шей крутизны преодолеваемого
машиной подъема (см. раздел
«Технические характеристики»).
Необходимо обязательно избе-
гать езду поперек откоса из-за
существенной опасности опро-
кидывания и связанной с этим

Рис. 55
Перевести рычаг управления
частотой вращения (Рис. 55) в
l

положение "MAX I" или "MAX II".

1 особое оснащение

76 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Внимание скоростью до 10
!

Во время работы рычаг управ- км/ч (6.2 миль/ч)


ления частотой вращения всег Важные указания по режи-
да остается в положении макси-
мальной подачи топлива "MAX му движения
I" или "MAX II". Скорость движе-
ния регулировать исключитель- ! Внимание
но с помощью рычага Для изменения направления
движения. движения перевести рычаг дви-
жения на непродолжительное
время в нулевое положение,
пока не остановится машина, за-
тем выбрать новое направле-
ние движения.
Не переключать передачу рыв-
ками! Скорость движения регу-
лировать исключительно с
помощью рычага движения.
Рис. 56 При езде со спусков для притор-
маживания машины медленно
принимать обратно рычаг дви-
Внимание
! жения.
Не переключать передачу рыв-
ками!
Высвободить рычаг движения
Рис. 56) из положения стояноч-
l

ного тормоза и медленно пере


(

вести в требуемое направление


движения.
Положение "I" = движение впе-
ред/назад со
скоростью до 5
км/ч (3.1 миль/ч)
Положение "II" = движение впе-
ред/назад со

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 77


Управление
Контактный выключатель ние 2 секунд и пристегнуть ре-
сиденья мень безопасности. Сигналь-
ные лампы погаснут, и умолкнет
зуммер.
Если двигатель выключился, то
его необходимо снова запус-
l

тить.

Рис. 57
Когда сиденье водителя не заня-
то, то сигнальная лампа контакт-
ного выключателя сиденья (a)
(Рис. 57) при стоящей машине за-
горается вместе с сигнальной
лампой стояночного тормоза (g).
Машина не может тронуться.
i Указание
Если перевести рычаг движения
из положения стояночного тор
моза, то двигатель немедленно
выключается.

! Опасно

Опасность несчастного случая!


Если при движущейся машине
сиденье не занято, то зазвучит
зуммер, и по прошествии 2 се-
кунд выключится двигатель, и
замкнется стояночный тормоз.
Для продолжения движения за-
нять сиденье водителя в тече
l

78 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
5.7 Остановка маши-
ны, приведение в
действие стоя 1/2

ночного тормоза 1/4 3/4


g

0 1

h
880184

Рис. 59
В комбинированном приборе заго-
0 рается сигнальная лампа стояноч
ного тормоза (g) (Рис. 59).
880169

Рис. 58
Медленно отвести рычаг движе-
ния (Рис. 58) в нулевое положе-
l

ние и ввести в зацепление в


положении стояночного тормо
за.
Машина автоматически начинает
гидростатическое торможение, и
по прошествии около 2 секунд за-
крывается стояночный тормоз.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 79


Управление
5.8 Выключение дви-
гателя
1/2

3/4
g
1/4

0 1

h
880184

0 Рис. 61
В комбинированном приборе заго-
рается сигнальная лампа стояноч-
880169
ного тормоза (g) (Рис. 61).
Рис. 60
Медленно отвести рычаг движе-
ния (Рис. 60) в нулевое положе-
l

ние и ввести в зацепление в


положении стояночного тормо-
за. MIN

Машина автоматически начинает


MAX I

гидростатическое торможение, и
MAX II

по прошествии около 2 секунд за-


крывается стояночный тормоз.
650135

Рис. 62
Установить рычаг управления
частотой вращения (Рис. 62) в
l

положение "MIN" (холостой


ход).
Внимание
!

Не выключать двигатель сразу


из работы при полной нагрузке,
а дать поработать еще около
двух минут на холостом ходу.

80 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
5.9 Включение или
выключение виб
рации

! Внимание
Включать вибрацию только при
максимальной частоте враще
Рис. 63 ния двигателя.
Повернуть ключ зажигания (Рис.
в нулевое положение и вы-
l

нуть.
63)
i Указание
В случае прекращения машиной
движения вибрация образует по
Опасно
! перечную канавку, поэтому:
Опасность несчастного случая! l Выключать вибрацию, прежде
Защитить машину от недозво- чем перевести рычаг движения
ленного пользования, вынуть в необходимое положение.
ключ зажигания. l Выключать вибрацию до оста-
С выключенной машиной, пред- новки машины.
ставляющей собой помеху, про-
извести мероприятия, ! Внимание
призванные обратить на нее Опасность повреждения под-
внимание. шипников!
Не включать режим вибрации,
находясь на твердом (замерз-
шем, забетонированном) грун-
те.
! Опасно
Опасность разрушения!
При земляных работах по уп-
лотнению с использованием
вибрации проконтролировать
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 81
Управление
действие вибрации на располо Выбор обода2
женные поблизости здания и
проложенные в земле трубоп
роводы (газопроводы, водо-
проводы, канализационные
трубопроводы, токопроводы);
при необходимости, прекратить
земляные работы по уплотне
нию с использованием вибра
ции.
880174

Рис. 65
Выбрать поворотным выключа-
телем выбора обода (Рис. 65)
l

нужный обод (ободы).


i Указание
Переключение вибрации работа-
Рис. 64 ет только тогда, если предвари-
тельно была выключена
Установить поворотный выклю- вибрация.
чатель выбора назначения
l
1

кнопок рычага движения (Рис.


64) в левое положение (вибра-
ция).

1 особое оснащение 2 только для машин AD

82 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Вибрация вручную

Рис. 67
Переключить рычаг управления
частотой вращения (Рис. 67) в
l
Рис. 66
Переключить поворотный вы- положение "MAX I" или "MAX II".
ключатель предварительного
l

выбора вибрации (Рис. 66) в ле-


вое положение.
Включение вибрации
Внимание
!

Включать вибрацию только при


нахождении рычага управления
частотой вращения в положе-
нии "MAX I" или "MAX II". Рис. 68
Включить кнопочный выключа-
тель вибрации (a) (Рис. 68) в ле-
l

вом или правом рычаге


движения только тогда, когда
рычаг движения установлен в
требуемое направление движе-
ния.
Выключение вибрации
Внимание
!

Всегда выключать вибрацию до


остановки машины.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 83
Управление
вставить предохранитель 5 A в
JP1 (см. распределение предохра-
нителей).

Рис. 69
Снова нажать на кнопочный вы-
ключатель вибрации (a) (Рис.
l

68) или переключить поворот-


ный выключатель предвари- Рис. 70
Переключить поворотный вы-
тельного выбора вибрации ключатель предварительного
(Рис. 69) в положение "0".
l

выбора вибрации (Рис. 70) в


Автоматическая вибрация правое положение.
Вибрация автоматически включа- Включение вибрации
ется в автоматический режим ра-
боты при скорости движения около
1 км/ч (0.6 миль/ч).
Если рычаг движения переводится
из положения "I" в положение "II"
или скорость опускается ниже око-
ло 1 км/ч (0.6 миль/ч), то вибрация
автоматически выключается.
Благодаря этому образование по-
перечных канавок во время оста-
новки машины и наличие при этом Рис
включенной вибрации исключены. Перевести рычаг движения
. 71

(Рис. 71) в требуемое направле-


l

i Указание ние вперед или назад.


Если необходимо включение виб-
рации также и в положении рыча-
га движения "II", то необходимо

84 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
i Указание 5.10 Пользование эко-
Вибрация включается при скоро-
сти около 1 км/ч (0.6 миль/ч). номайзером1
Если перевести рычаг движения Экономайзер непрерывно предо-
из положения "I" в положение "II", ставляет водителю информацию о
то вибрация выключается авто- состоянии уплотнения грунта и
матически. позволяет обнаружить целенап-
Выключение вибрации равленно дополнительно уплот-
нить локальные "проблемные"
места.

Рис. 72
Перевести рычаг движения
650161

Рис. 73
Рис. 71) в положение "0" тормо- С помощью расположенного на
l

жения машины или переклю-


(

чить поворотный выключатель переднем ободе (Рис. 73) датчика


предварительного выбора виб- ускорения осуществляется изме
рации (Рис. 72) в положение "0". рение противодействия основания
или различных слоев асфальта на
вибрирующем ободе.

1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 85


Управление
требуемому значению жесткости
грунта или плотности асфальта на
4
5
6
7
8
фактическом грунте.
3 9

2 10 i Указание
1
Двухвальцовые катки одинаково-
a го конструктивного исполнения
на одном и том же основании по-
650162 казывают одинаковые измерен-
Рис. 74 ные значения.
С помощью увеличивающегося ко- Измеренные значения разных
личества загорающихся на инди- двухвальцовых катков фирмы
каторе желтым цветом светодио BOMAG с экономайзером с помо-
дов (1) - (10) (Рис. 74) отображает- щью контрольного измерения
ся увеличение уплотнения. можно сделать соизмеримыми по
Если количество светодиодов опорному значению.
желтого цвета больше не увеличи-
вается, то с помощью используе- i Указание
мой машины дальнейшее уплот
нение невозможно. Экономайзер не требует обслу-
живания.
Красный светодиод (а) мигает тог-
да, когда система не может опре- Запуск измерительной
делить поддающееся анализу системы
измеренное значение (например,
в случае прыжкового режима обо- Измерительная система запуска-
да вследствие твердого грунта, в ется автоматически при включе-
случае неподключенного датчика нии машины.
ускорения или обрыва кабеля).
Для обеспечения требуемой жест-
кости грунта или плотности ас-
фальта необходимо всегда перед
уплотнением материала произво-
дить соответствующее контроль-
ное измерение.
Только так можно определить,
сколько светодиодов на индикато-
ре экономайзера соответствуют
86 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Управление
i Указание
5
6
7 Если светодиод продолжает ми-
4 8 гать или гореть, см. раздел "Ука-
3 9
зания по управлению".
2 10

650157

Рис. 75
Сначала система осуществляет
проверку светодиодов. Происхо-
дит пошаговое включение свето
диодов, начиная со светодиода (1)
(Рис. 75). Когда загораются все
светодиоды, то происходит поша-
говое выключение индикатора.
6
5 7
4 8
3 9

2 10

650158

Рис. 76
После включении вибрации в те-
чение около 1 - 2 секунд происхо-
дит мигание красного светодиода
(a) (Рис. 76), пока вибрационный
двигатель не достигнет своей но
минальной частоты. Затем крас-
ный светодиод гаснет.
Теперь система находится в режи-
ме измерения.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 87
Управление

Указания по управлению
Индикатор Пояснение
Максимального отобра- Из-за за различных жесткостей грунта или
жаемого значения не до- плотностей асфальта максимальное значе
стигается даже после ние не может быть достигнуто в каждом слу
многих переездов. чае.
Отображение варьирует- Значение может колебаться из-за неболь-
ся во время одного пере ших различий в структуре материала и высо-
езда на один светодиод ты слоя засыпки основания или толщины
вверх /вниз. укладки асфальта.
Решающим является в среднем отображае-
мое значение во время последнего переез-
да.
Мигает красный светоди- Система не может определить поддающееся
од. анализу измеренное значение (например, в
случае прыжкового режима обода вследс-
твие твердого грунта, в случае неподключен-
ного датчика ускорения или обрыва кабеля).
Последнее действительное измеренное зна-
чение отображается до тех пор, пока нельзя
будет определить новое измеренное значе-
ние.
Горит красный светодиод. При запуске система не может считать значе-
ние, используемое для калибровки. Так как
это значение необходимо для расчета изме
ренных значений, то происходит блокировка
режима измерения.
Перезапуск измерительной системы: Повер-
нуть ключ зажигания обратно в положение
"0" и снова в положение "I".
Если затем сигнальная лампа продолжает
все еще гореть, обратитесь в нашу сервис-
ную службу.

88 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Индикатор Пояснение
Отображаемые измерен- Неправильно закреплен датчик ускорения.
ные значения недосто Выключить двигатель и проверить крепеж-
верны. ные винты датчика ускорения. Оба винта
должны быть затянуты до отказа.
Измерение "проблемных" мест основания
также осуществляется при укладке асфаль-
та.
Сильно меняющаяся структура материала
или влажность в основании в неблагоприят-
ных случаях может влиять на результаты из-
мерения. В случае существенно слишком
сухого или переувлажненного материала
отображаются заниженные измеренные зна-
чения.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 89


Управление
5.11 Включение или II
выключение оро- I
шения давлением
0
I
1
2 3
4
II 880207

Рис. 78
Для включения орошения пере-
0 5

вести рычаг движения (Рис. 78)


l

из положения стояночного тор


880175
моза.
Рис. 77
Установить выключатель пре- i Указание
рывистого режима работы оро- При нахождении рычага движения
l

шения давлением (Рис. 77) на в нулевом положении и положении


желаемый интервал. выключателя прерывистого ре
жима работы "5" (продолжитель-
Положение "0" = орошение вы- ное орошение) орошение уже ак-
ключено тивно.
Положение с "1" по При прерывистом орошении ма-
= различные ин- шина должна двигаться вперед
тервалы ороше-
"4"
или назад.
ния При нахождении рычага движения
Положение "5" = продолжитель- в нейтральном положении ороше
ное орошение ние еще осуществляется в тече
ние 15 секунд.
Чтобы выключить орошение, ус-
тановить выключатель преры
l

вистого режима работы ороше-


ния давлением (Рис. 77) в поло-
жение "0".

90 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
! Внимание

В положении для проверки ра-


ботает водяной насос.
Не находиться в положении для
проверки в течение длительно-
=
го времени, так как в случае пус-
= того бака для воды возможно
повреждение водяного насоса
650156
или разряжение аккумулятор-
Рис. 79 ной батареи.
i Указание
При орошении устройства для
обрезания кромки1 перекидной
рычаг запорного крана (Рис. 79)
должен находиться в направле-
нии потока.
Положение для проверки
Рис. 81
Для осуществления проверки
орошения давлением выклю-
l

чить двигатель и установить


ключ зажигания (Рис. 81) в по-
ложение "I".

Рис. 80
Проверить по индикатору запа-
са воды (Рис. 80), имеется ли в
l

баке для воды достаточное ко-


личество воды.
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 91


Управление
5.12 Включение или
2 3 выключение оро-
шения резино-
1 4

вых шин1
0 5

880187

Рис. 82
Перевести выключатель преры-
вистого режима работы ороше-
l

ния давлением (Рис. 82) в


положение "5" (продолжитель-
ное орошение).
Орошение давлением включено.
Проверить на всех форсунках Рис. 83
Нажать на ножной выключатель
выход воды и характер распре-
l

деления распыла. Рис. 83).


l
(
Орошение резиновых шин включе-
i Указание но.
В положениях с "1" по "4" соот - Отпустить ножной выключа-
тель.
l
ветствующий интервал включа-
ется один раз. Затем насос снова Орошение резиновых шин выклю-
отключается. чено.

1 только для машин AC

92 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Установка боко- Ослабить стопорный шарнир-
ный рычаг (2) (Рис. 84) и устано-
l
5.13
вого смещения вить в держатель.

Опасно
!

Опасность несчастного случая!


Опасно для жизни!
При поднимании грузов обяза-
тельно соблюдать указания по
технике безопасности (см. раз-
дел "Погрузка / транспортиров-
ка"). Рис. 85
650118

После установки бокового сме- Немного приподнять машину


щения снова затянуть винты. l
над землей за центральный
l Выключить двигатель. подвес (Рис. 85).
l Сместить заднюю тележку.
l Опустить машину.
l Снова затянуть винты.
1

650119

Рис. 84

Внимание
!

Ни в коем случае не выкручи-


вать винты слишком много.
l Слегка ослабить винты (1) (Рис.
84).

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 93


Управление
5.14 Поведение в вы-
нужденных ситуа-
циях
Задействование аварий-
ного выключателя
Опасно Рис. 86
Опасность несчастного случая! l Нажать кнопку аварийного вы-
!

ключателя (Рис. 86). Она фикси-


В аварийной обстановке и в
случае опасности необходимо
руется в конечном положении.
немедленно задействовать ава-
рийный выключатель. i Указание
Запускать машину только тогда, Дизельный двигатель останав-
когда полностью устранена ливается, и замыкается тормоз.
опасность, приведшая к задейс- l Повернуть кнопку вправо и де-
твованию аварийного выключе- блокировать кнопку аварийного
ния. выключения.
Снова запустить двигатель (см.
Внимание раздел «Пуск двигателя»).
l
!

Не использовать в качестве ра-


бочего тормоза. Замедление Отсоединение зажимов ак-
при торможении очень сильно. кумуляторной батареи
При частом задействовании
происходит сильный износ
многодисковых тормозов. Опасно
!

Для того чтобы в случае опас-


ности (например, воспламене-
ние кабеля или электрическая
неисправность) обеспечить
быстрое отсоединение зажимов
аккумуляторной батареи, мину-
совый зажим выполнен в качес-

94 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
тве быстросъемного полюсного
зажима. 5.15 Установка инстру-
Открыть капот. мента устройства
для обрезания
l

кромки

650122

Рис. 87
Потянуть вверх крышку полюс-
ного зажима отрицательного по-
l

люса (Рис. 87). При этом Рис. 88


полюсный зажим ослабляется Отвинтить впереди справа или
от отрицательного полюса. l
впереди слева на ободе винт с
Снять полюсный зажим с отри- рукояткой в форме звездочки
цательного полюса аккумуля- (Рис. 88).
l

торной батареи и отложить в


сторону.

Рис. 89
Установить режуще-прижимной
инструмент и завинтить винтом
l

с рукояткой в форме звездочки


(Рис. 89).

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 95


Управление
ограниченные по своей функци
5.16 Монтаж/демон- ональности точки подъема.
таж прецизионно Поднимать прецизионный раз-
го разбрасывате- брасыватель только с помо
щью подходящих приспособле-
ля1 ний. Использовать только на-
дежные и способные
выдерживать нагрузку грузопо-
! Опасно дъемные устройства.
Опасность несчастного случая! Подъем и опускание должны
При осуществлении монтажа и быть всегда вертикальными.
демонтажа никогда не нахо- Прецизионный разбрасыватель
диться между прецизионным не должен раскачиваться в под
разбрасывателем и машиной вешенном состоянии.
при работающем двигателе. Не заходить под подвесной груз
Для осуществления монтажа и или не находиться под ним.
демонтажа поставить машину
на ровное, прочное основание и Монтаж прецизионного
выключить двигатель. разбрасывателя
Монтировать и демонтировать l Выключить двигатель.
прецизионный разбрасыватель
только в незаполненном состо-
янии. 1
Зачаливание и поднимание гру-
зов разрешается производить
только сведущему (компетент-
ному) лицу.
При поднимании прецизионного
разбрасывателя всегда исполь-
зовать подходящие чалочные
устройства в местах поднима Рис. 90
650143

ния.
l Поднять прецизионный разбра -
Перед каждым подниманием сыватель за точки подъема (1)
проверять точки подъема на (Рис. 90) и осторожно подвесить
предмет повреждений. Не ис- в точки крепления на машине.
пользовать поврежденные или
1 особое оснащение

96 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Демонтаж прецизионного
разбрасывателя
2
Опасно
!

1 Опасность несчастного случая!


Проводить работы по опорож-
нению резервуара только при
650144 неработающем двигателе.
Рис. 91 Всегда ставить прецизионный
Вставить палец (1) (Рис. 91) и разбрасыватель на ровное, про-
l
зафиксировать предохрани- чное основание.
тельным шплинтом (2). Выключить прецизионный раз-
брасыватель.
l

l Выключить двигатель.
Опорожнить прецизионный раз-
брасыватель (см. раздел "За-
l

полнение/опорожнение
прецизионного разбрасывате
ля").
650145

Рис. 92
Установить между машиной и
прецизионным разбрасывате-
l

лем гидравлическое и электри-


ческое соединение (Рис. 92).
650145

Рис. 93
Разъединить между машиной и
прецизионным разбрасывате
l

лем гидравлическое и электри


ческое соединение (Рис. 93).

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 97


Управление
Извлечь прецизионный разбра-
сыватель из точек крепления на
l
1
машине и поставить на ровное,
прочное основание.

650143

Рис. 94
Надежно закрепить грузоподъ-
емное устройство на точках
l

подъема прецизионного раз-


брасывателя (1) (Рис. 94).

650144

Рис. 95

Опасно
!

Опасность несчастного случая!


Прежде чем вытащить палец,
убедиться в надежности при-
цепления прецизионного раз-
брасывателя.
Удалить предохранительный
шплинт (2) (Рис. 95) и вытащить
l

палец (1).
98 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Управление
5.17 Заполнение/опо-
рожнение преци
зионного разбра-
сывателя1
Заполнение прецизионно-
го разбрасывателя Рис. 96

Опасно Заполнить резервуар для мел-


кого щебня не более 240 литра-
l
!

Не загружать больше 240 лит- ми мелкого щебня (Рис. 96)


ров мелкого щебня, так как в (удельный вес мелкого щебня
противном случае будет превы- 1,5 т/м³).
шена допустимая полная масса.
Опорожнение прецизион-
! Внимание ного разбрасывателя
Загружать только сухой мелкий
щебень. Опасно
!
В мелком щебне не должно Опасность получения травм!
быть больше 1% содержания Опасность несчастного случая!
доли битума, так как в против- Никогда не работать в зоне вала
ном случае разбрасывающий разбрасывающего механизма,
брус может заклеиться. пока работает вал разбрасыва
Температура разбрасываемого ющего механизма.
материала не должна превы- Проводить работы по опорож-
шать 80 °C (176 °F), так как в про- нению резервуара только при
тивном случае будет поврежден неработающем двигателе.
вал.
Для осуществления погрузки и
транспортировки всегда опо
рожнять прецизионный разбра
сыватель.

1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 99


Управление
Внимание Очистить разбрасывающий
брус (см. раздел "Завершения
l
!

По завершении разбрасывания разбрасывания прецизионным


всегда опорожнять прецизион- разбрасывателем").
ный разбрасыватель и очищать
разбрасывающий брус.
l Выключить двигатель.

650146

Рис. 97
l Поднять крышку (Рис. 97).

2
650147

Рис. 98
Ослабить рукоятки в форме
звёздочки (1) (Рис. 98).
l

Опустить разбрасывающий
брус (2) и дать высыпаться мел-
l

кому щебню.

100 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
5.18 Управление пре-
цизионным раз-
брасывателем1
Подготовка процесса раз-
брасывания
Опасно Рис. 99
Отрегулировать регулировоч-
!

Опасность несчастного случая!


ным рычагом количества щебня
l

Не ездить с выдвинутым сбоку (Рис. 99) необходимое количес-


прецизионным разбрасывате-
лем в общем движении транс-
тво разбрасываемого щебня.
порта.
Для погрузки и транспортиров-
ки всегда устанавливать вы-
двигаемый сбоку
прецизионный разбрасыватель
посередине.
Всегда надежно фиксировать
прецизионный разбрасыватель
в одном из фиксированных по-
ложений.
650148

Рис. 100
Поднять фиксатор переместить
прецизионный разбрасыватель
l

вправо или влево в требуемое


положение разбрасывания
(Рис. 100).
Надежно зафиксировать преци-
зионный разбрасыватель в од
l

ном из фиксированных положе-


ний.
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 101


Управление
Включение или выключе-
ние прецизионного раз
брасывателя

Рис. 101
Переключить поворотный вы-
ключатель предварительного
l

выбора вибрации (Рис. 101) в


левое положение (вручную). Рис. 103
Прецизионный разбрасыватель
включается или выключается
l

расположенным в рычаге дви


жения кнопочным выключате
лем (a) (Рис. 103).

Рис. 102
Установить поворотный выклю-
чатель выбора назначения кно-
l

пок рычага движения (Рис. 102)


в правое положение (прецизи-
онный разбрасыватель).

102 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
5.19 Завершения раз-
брасывания пре
цизионным раз- 1

брасывателем1

! Опасно 2
Опасность получения травм!
650147

Рис. 105
Все работы с прецизионным Ослабить рукоятки в форме
разбрасывателем производить l
звёздочки (1) (Рис. 105).
только при выключенном дви-
гателе. Опустить разбрасывающий
брус (2) и дать высыпаться мел-
l

! Внимание
кому щебню.
По завершении разбрасывания
всегда опорожнять прецизион-
ный разбрасыватель и очищать
разбрасывающий брус.
l Выключить двигатель.

Рис. 106
Освободить разбрасывающий
брус (Рис. 106) от загрязнений,
l

в особенности от асфальта.
650146

Рис. 104
l Поднять крышку (Рис. 104).
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 103


Управление
5.20 Буксировка (ма-
шина AD)

! Опасно
Опасность несчастного случая!
Опасность получения травм!
650149
С помощью подходящих мероп-
Рис. 107 риятий (например, с помощью
металлических подкладных
Внимание клиньев, заранее подготовлен-
ных эксплуатационником) за-
!

В случае очистки пароструйным стопорить машину от отката


насосом не направлять струю перед растормаживанием стоя-
воды на уплотнительные эле- ночного тормоза.
менты профилей смещения
(Рис. 107). Для буксировки использовать
Освободить направляющую тягач достаточной силы тяги и
l
штангу (Рис. 107) от загрязне- торможения нетормозящей мас-
ний, в особенности от асфаль- сы буксируемого груза.
та. Пользоваться буксировочной
штангой (заранее подготовлен-
ной эксплуатационником).
Машина не должна быть неуп-
равляемой.
Не касаться горячих деталей.
Во время процесса буксировки
опорожняется замкнутый гид-
равлический контур. По этой
причине после процесса букси-
ровки гидравлический контур
должен быть заполнен и деаэ-
рирован.

104 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Внимание Байпасирование насоса
движения
!

Буксировать машину только


при расторможенном стояноч Открыть капот.
ном тормозе и замкнутом нако
l

ротко насосе движения.


Скорость буксировки 1 км/ч, 1
макс. расстояние буксировки: 2 1
2
только из непосредственной
опасной зоны, так как из-за не-
допустимого выделения тепла
и недостаточного смазывания 1 2
может быть разрушен насос
движения.
Не буксировать машину задним
920442

Рис. 109
ходом в случае установленного Ослабить контргайки (2) (Рис.
прецизионного разбрасывате l
109) на клапанах ограничения
ля1. высокого давления насоса дви-
жения.
Ввинчивать винты с внутренним
шестигранником (1), пока винт
l

не приляжет к тарелке пружины


(повышенное сопротивление).
Ввинтить винты с внутренним
шестигранником еще на 1/2 обо-
l

рота.
Затянуть контргайки (момент за-
тяжки 22 Нм (16 фунт силы-
l
Рис. 108
l Выключить двигатель. фут)).
Присоединить буксировочную
штангу к переднему или задне-
l

му устройству для буксировки


(1) (Рис. 108).

1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 105


Управление
Растормаживание на пере- тить винт (3) в резьбовое отвер-
днем и заднем ободе стие (4) до соприкосновения.
Подкрутить гайку (5) и затянуть
на 1/2 - 1 оборот.
l

После буксировки
Опасно
!

Опасность несчастного случая!


С помощью подходящих мероп-
риятий (например, с помощью
Рис. 110 металлических подкладных
Извлечь оба растормаживаю- клиньев, заранее подготовлен-
l
щих устройства (Рис. 110). ных эксплуатационником) за-
стопорить машину от отката
перед отсоединением буксиро-
вочной штанги.
Непосредственно после процес-
са буксировки вновь замкнуть
тормоз на обоих ободах.

Рис. 111

i Указание
Установить растормаживающее
устройство на обе оси.
l Снять защитную пробку (6) (Рис. Рис. 112
Снять растормаживающее уст-
111).
ройство (1) (Рис. 112) на обоих
l

Приложить растормаживающее ободах и вставить защитную


устройство (1) поверх корпуса
l

тягового двигателя (2) и ввин- пробку (6).

106 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
Положить растормаживающие
устройства в надежное место.
l

Y04

1 1
2
2

1 2 880203

Рис. 114
Вынуть перед вводом в эксплуа-
тацию штекер (Y04) (Рис. 114)
920442
l

Рис. 113
Ослабить контргайки (2) (Рис. из электромагнитного клапана
113) на клапанах ограничения
стояночного тормоза, чтобы
предотвратить размыкание сто-
l

высокого давления насоса дви- яночного тормоза.


жения. Закрыть капот.
Вывинтить до упора винты с l

внутренним шестигранником
l

(1).
Затянуть контргайки (момент за-
тяжки 22 Нм (16 фунт силы-
l

фут)).
Опасно
!

Опасность несчастного случая!


Прежде чем можно будет снова Рис. 115
ввести машину в эксплуатацию
(например, после успешного ре- Установить рычаг управления
частотой вращения (Рис. 115) в
l

монта), должен быть заполнен и


деаэрирован гидравлический положение "MIN".
контур. Запустить двигатель и снова
выключить по прошествии око-
l

ло 2 - 3 секунд.
Повторить процедуру после не-
большого перерыва.
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 107


Управление
5.21 Буксировка (ма-
Y04 шина AC)

! Опасно
Опасность несчастного случая!
Опасность получения травм!
880203
С помощью подходящих мероп-
Рис. 116 риятий (например, с помощью
Открыть капот и снова вставить металлических подкладных
штекер (Y04) (Рис. 116) в элект- клиньев, заранее подготовлен-
l

ромагнитный клапан стояночно- ных эксплуатационником) за-


го тормоза. стопорить машину от отката
перед растормаживанием стоя-
l Закрыть капот. ночного тормоза.
Затем запустить двигатель (см. Для буксировки использовать
раздел "Пуск двигателя").
l

тягач достаточной силы тяги и


торможения нетормозящей мас-
сы буксируемого груза.
Пользоваться буксировочной
штангой (заранее подготовлен-
ной эксплуатационником).
Машина не должна быть неуп-
равляемой.
Не касаться горячих деталей.
Во время процесса буксировки
опорожняется замкнутый гид-
равлический контур. По этой
причине после процесса букси-
ровки гидравлический контур
должен быть заполнен и деаэ-
рирован.

108 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
! Внимание

Буксировать машину только 1 1


при расторможенном стояноч
2
2
ном тормозе и замкнутом нако
ротко насосе движения.
Скорость буксировки 1 км/ч, 2
макс. расстояние буксировки:
1

только из непосредственной
опасной зоны, так как из-за не- 920442

допустимого выделения тепла Рис. 118


и недостаточного смазывания Ослабить контргайки (2) (Рис.
может быть разрушен насос l
118) на клапанах ограничения
движения. высокого давления насоса дви
жения.
Ввинчивать винты с внутренним
шестигранником (1), пока винт
l

не приляжет к тарелке пружины


(повышенное сопротивление).
Ввинтить винты с внутренним
шестигранником еще на 1/2 обо-
l

рота.
Затянуть контргайки (момент за-
тяжки 22 Нм (16 фунт силы-
l

Рис. 117
l Выключить двигатель. фут)).
Присоединить буксировочную
штангу к переднему или задне-
l

му устройству для буксировки


(1) (Рис. 117).

Байпасирование насоса
движения
l Открыть капот.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 109


Управление
Растормаживание на обо- перед отсоединением буксиро
де и резиновых колесах вочной штанги.
Непосредственно после процес-
са буксировки вновь перевести
блочный шаровой кран растор
маживающего устройства в по
ложение "тормоз замкнут" и за-
стопорить стопорным винтом.

Рис. 119
Вывинтить стопорный винт (1)
(Рис. 119).
l

Перевести блочный шаровой


кран в положение "I" (тормоз ра-
l

зомкнут). Рис. 120


Медленно повернуть рулевое Вновь перевести блочный ша-
колесо примерно на 2 - 3 оборо- ровой (Рис. 120) в положение
l l

та по часовой стрелке. "II" (тормоз замкнут).

После буксировки Ввинтить стопорный винт (1) и


законтрить шестигранной гай
l

кой.
Опасно
!

Опасность несчастного случая!


С помощью подходящих мероп-
риятий (например, с помощью
металлических подкладных
клиньев, заранее подготовлен-
ных эксплуатационником) за-
стопорить машину от отката

110 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление

1 1
2
2 Y04

1 2

920442 880203

Рис. 121 Рис. 122


Ослабить контргайки (2) (Рис. Вынуть перед вводом в эксплуа-
121) на клапанах ограничения тацию штекер (Y04) (Рис. 122)
l l

высокого давления насоса дви- из электромагнитного клапана


жения. стояночного тормоза, чтобы
Вывинтить до упора винты с предотвратить размыкание сто-
l
внутренним шестигранником яночного тормоза.
(1). l Закрыть капот.
Затянуть контргайки (момент за-
тяжки: 22 Нм (16 фунт силы-
l

фут)).
Опасно
!

Опасность несчастного случая!


MIN

Прежде чем можно будет снова


MAX I

MAX II

ввести машину в эксплуатацию


(например, после успешного ре-
монта), должен быть заполнен и
650135

Рис. 123
деаэрирован гидравлический Установить рычаг управления
контур. l
частотой вращения (Рис. 123) в
положение "MIN".
Запустить двигатель и снова
выключить по прошествии око-
l

ло 2 - 3 секунд.
Повторить процедуру после не-
большого перерыва.
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 111


Управление
5.22 Погрузка / транс-
Y04 портировка
Погрузка с помощью пог-
рузочной рампы
880203 Опасно
!
Рис. 124 Опасность несчастного случая!
Открыть капот и снова вставить Опасно для жизни!
штекер (Y04) (Рис. 124) в элект-
l

ромагнитный клапан стояночно- Пользоваться только способ-


го тормоза. ными выдерживать нагрузку и
устойчивыми погрузочными
Закрыть капот. рампами. Наклон рампы должен
быть меньше, чем наибольшая
l

Затем запустить двигатель (см. крутизна преодолеваемого ма-


раздел "Пуск двигателя").
l

шиной подъема.
На погрузочных рампах не
должно быть смазки, масла,
снега или льда.
Для осуществления погрузки и
транспортировки всегда опо-
рожнять прецизионный разбра-
сыватель1.
Для погрузки и транспортиров-
ки всегда устанавливать вы-
двигаемый сбоку прецизион
ный разбрасыватель посереди
не.
Убедиться в отсутствии опас-
ности для людей в случае опро-

1 особое оснащение

112 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
кидывания или сползания ма
шины.
При даче указаний относитель-
но машины и при погрузке не на
ходиться в диапазоне хода ма-
шины.
Зафиксировать машину после
заезда на транспортное средс-
тво с помощью стопорного шар-
нирного рычага. Рис. 126
Полностью опорожнить преци- Для осуществления транспор-
зионный разбрасыватель (см. тировки опустить откидную
l l

раздел "Заполнение/опорожне- конструкцию для защиты каби-


ние прецизионного разбрасыва- ны оператора в случае опроки-
теля"). дывания (ROPS) . Для этого
1
Установить прецизионный раз- открутить рым-болты (Рис. 126)
брасыватель посередине (см. и установить зажимные щитки
l

раздел "Управление прецизион- вертикально.


ным разбрасывателем"). Откинуть назад откидную конс-
Аккуратно заехать машиной на трукцию для защиты оператора
l

транспортное средство. в случае опрокидывания.


l

Погрузка краном
Опасно
!

Опасность несчастного случая!


Опасно для жизни!
Зачаливание и поднимание гру-
зов разрешается производить
только сведущему (компетент-
ному) лицу.
650111

Рис. 125
После заезда машины на транс- Для осуществления погрузки и
портное средство вставить и за- транспортировки всегда опо
l

фиксировать стопорный шар


нирный рычаг (Рис. 125).
1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 113


Управление
рожнять прецизионный разбра разделе «Технические характе-
сыватель1. ристики».
Для погрузки и транспортиров- Не поднимать и не опускать ма-
ки всегда устанавливать вы шину рывками.
двигаемый сбоку прецизион- Подъем и опускание должны
ный разбрасыватель посереди- быть всегда вертикальными.
не. Машина не должна раскачивать-
Вставить стопорный шарнир- ся в подвешенном состоянии.
ный рычаг. Не заходить под подвесной груз
При погрузке машины всегда или не находиться под ним.
использовать подходящие ча
лочные устройства в местах Полностью опорожнить преци-
зионный разбрасыватель (см.
l

прицепки.
Перед каждым подниманием раздел "Заполнение/опорожне-
проверять места подъема и ние прецизионного разбрасыва-
крепление на предмет повреж теля").
дений. Не использовать пов- Установить прецизионный раз-
брасыватель посередине (см.
l

режденные или ограниченные


по своей функциональности раздел "Управление прецизион-
места подъема. ным разбрасывателем").
Поднимать машину только с по- Вставить стопорный шарнир-
ный рычаг.
l
мощью подходящих приспособ
лений. Использовать только на- Опустить откидную конструкцию
дежные и способные выдержи- l
для защиты кабины оператора в
вать нагрузку грузоподъемные случае опрокидывания
устройства. Минимальная гру-
зоподъемность грузоподъем- (ROPS)2.
ного устройства: см.
максимальный рабочий вес в

1 особое оснащение 2 особое оснащение

114 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Управление
! Внимание

Прецизионный разбрасыва-
тель1 должен быть свободно
подвешен, не должен подпи-
раться и не должен касаться
транспортного средства.
Никогда не устанавливать креп-
ление на прецизионном разбра-
650118
сывателе.
Рис. 127
Для подъема машины использо-
вать центральный подвес (Рис.
l

127).

Закрепление
Опасно
!

Опасность несчастного случая! 650130

Опасно для жизни! Рис. 128


При закреплении машины всег- Надежно закрепить машину на
да использовать подходящие l
транспортном средстве, при
чалочные устройства в местах этом произвести крепление
прицепки. (Рис. 128) к местам крепления,
Перед каждым креплением про- расположенным на передней и
верять места крепления на задней тележке.
предмет повреждений. Не ис-
пользовать поврежденные или После транспортировки
ограниченные по своей функци-
ональности места крепления.
Закрепить машину таким обра- Опасно
!

зом, чтобы предотвратить ее Опасность несчастного случая!


скатывание, сползание или оп- Опасно для жизни!
рокидывание. Эксплуатировать машину толь-
При осуществлении транспор- ко с установленной и закреп-
тировки всегда вставлять сто- ленной в соответствии с
порный шарнирный рычаг. 1 особое оснащение

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 115


Управление
предписанными моментами за
тяжки откидной ROPS1.
После транспортировки снова 75-200 Nm
ослабить стопорный шарнир- 55-148 ft.lbs
ный рычаг и установить держа-
тель.

650126

Рис. 131
Поднять откидную конструкцию
для защиты кабины оператора в
l

случае опрокидывания
(ROPS)(Рис. 131)
Повернуть зажимные щитки го-
ризонтально и затянуть рым-
l
650112

Рис. 129 болты с моментом затяжки 75 –


После транспортировки осла- 200 Нм (55 - 148 фунт силы-
бить стопорный шарнирный ры- фут).
l

чаг (Рис. 129) и закрепить в


держателе.

Рис. 130
Для откидывания кверху откид-
ной ROPS установить на обеих
l

сторонах зажимные щитки вер-


тикально (Рис. 130).
1 особое оснащение

116 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


6 Техническое обслуживание

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 117


Техническое обслуживание
6.1 Общие указания по техническому обслужи-
ванию
При проведении технического обслуживания соблюдайте соответствую-
щие правила техники безопасности.
Добросовестное техническое обслуживание машины гарантирует гораз-
до большую эксплуатационную надежность и увеличивает срок службы
важных деталей. Требуемые для этого затраты несоизмеримо меньше
тех неполадок, которые могут появиться при несоблюдении технического
обслуживания.
Обозначения право/лево всегда относятся к направлению движения.
Необходимо тщательно вычистить машину и двигатель перед прове-
дением любого рода работ по техническому обслуживанию.
l

l Не касаться горячих деталей.


Для проведения работ по техническому обслуживанию ставить маши-
ну на ровное основание.
l

Вынимать выключатель аккумуляторной батареи при проведении лю-


бых работ по техническому обслуживанию.
l

Работы по техническому обслуживанию производить принципиально


при выключенном двигателе.
l

Перед проведением работ с гидролиниями вначале необходимо снять


с них давление.
l

Перед работой с электрическими элементами установки машины отсо-


единить зажимы аккумулятора и обернуть их изоляционным материа-
l

лом.
При работах в области шарнирного рычага вставить стопор шарнирно-
го рычага (транспортировочный стопор).
l

Окружающяя среда
Улавливайте при проведении работ по техническому обслужива-
нию масла и топливо и не давайте им просачиваться в почву или ка-

118 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание
нализацию. Утилизируйте масла и топливо, не загрязняя
окружающую среду.
Хранить использованные фильтры в отдельном сборнике отходов
и утилизировать, не загрязняя окружающую среду.
Всегда отдельно улавливать биомасло.
Указания по топливной системе
Срок службы дизельного двигателя в значительной степени зависит от
чистоты топлива.
Содержать топливо очищенным от грязи и воды, так как в противном
случае возможны повреждения органов распылителя двигателя.
l

l Оцинкованные изнутри бочки непригодны для хранения топлива.


Выбирать место хранения топлива так, чтобы вылившееся топливо не
наносило ущерб.
l

l Не размешивать донный осадок в бочке всасывающим шлангом.


Перед извлечением топлива бочка в течение продолжительного вре-
мени должна находиться в неподвижном состоянии.
l

l Оставшееся на дне бочки топливо непригодно для двигателя.


Указание относительно мощности двигателя
Количество необходимого для сгорания воздуха и количество впрыски-
вания топлива тщательно согласуются для дизельного двигателя и опре-
деляют его мощность, уровень температуры и качество отработанных
газов.
Если вашей машине предстоит длительная работа в разряженном возду-
хе (на больших высотах ) и с полной нагрузкой, то обратитесь в нашу сер-
висную службу фирмы или в сервисную службу производителя
двигателя.
Указания по системе охлаждения
В случае дизельных двигателей большой мощности необходимо уделять
особое внимание приготовлению и контролю охлаждающей жидкости,
так как в противном случае в двигателе возможно возникновение корро-
зии, кавитации и замерзания.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 119
Техническое обслуживание
Приготовление охлаждающей жидкости осуществляется примешивани-
ем защитного вещества системы охлаждения (этиленгликоля) к охлажда-
ющей воде.
Примешивание защитного вещества системы охлаждения необходимо
во всех климатических зонах . Это предотвращает коррозию, уменьшает
температуру замерзания и увеличивает температуру кипения охлаждаю-
щей жидкости.
Указания по гидросистеме
Большое значение при проведении технического обслуживания отводит-
ся чистоте гидросистемы. Избегайте попадания грязи и прочих загрязня-
ющих веществ в систему. Из-за малых частиц клапаны могут стать
желобчатыми, насосы заедать, дросселирующие и перепускные отверс-
тия засоряться, причем все это ведет к дорогостоящим ремонтам.
Если во время ежедневного контроля уровня масла установлено пони-
жение уровня масла для гидросистемы, то необходимо проверить гер-
l

метичность всех трубопроводов, шлангов и агрегатов.


Немедленно устранять внешнюю негерметичность. В случае необхо-
димости поставить в известность компетентную сервисную службу.
l

Не хранить бочки с маслом для гидросистемы под открытым небом, а,


как минимум, под навесом. При перемене погоды вода может просо-
l

читься через наливное отверстие.


Для заливки мы рекомендуем использовать заливочно-фильтрующий
агрегат с фильтром тонкой очистки. Таким образом, масло для гидро-
l

системы пройдет сверхтонкое фильтрование, что позволит увеличить


срок службы фильтра масла для гидросистемы и защитить саму гидро
систему.
Перед извлечением очищать резьбовые соединения, крышку налив-
ной горловины и место их расположения, чтобы воспрепятствовать
l

проникновению грязи.
Не держать без необходимости открытым отверстие бака, а всегда за-
крывать его, чтобы в него ничего не могло попасть.
l

120 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание
6.2 Эксплуатационные материалы
Моторное масло
Качество
Масла подразделяются по своей функциональной способности и классу
качества. Также могут использоваться масла, подразделяющиеся по
другим, схожим спецификациям.
Если используется топливо с низким содержанием серы (< 0,05%), то
разрешается использовать моторные масла исключительно классифика-
ции API : CF, CF-4, CG-4, CH-4 и CI-4.
1

В случае эксплуатации с топливом с высоким содержанием серы реко-


мендуется использовать моторное масло классификации CF или лучше,
общее базисное число которого не менее 10.
Внимание
!

Не использовать масло классификации CJ-4!


Вязкость масла
Так как вязкость (вязкотекучесть) масла меняется с изменением темпе-
ратуры, то при выборе класса вязкости (класса SAE) решающее значе-
ние оказывает температура окружающей среды в месте эксплуатации
двигателя.
Вы сможете достичь оптимальных условий эксплуатации, если будете
ориентироваться на приведенную ниже таблицу вязкости масла:

1 American Petroleum Institut ( Американский институт нефтяной промышленности)

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 121


Техническое обслуживание

Температура окружающей среды Вязкость


выше 25 °C (77 °F)
SAE 30
SAE 10W-30
SAE 15W-40

от 0 °C до 25 °C (от 32 °F до 77 °F)
SAE 20
SAE 10W-30
SAE 15W-40

ниже 0 °C (32 °F) SAE 10W


SAE 10W-30
SAE 15W-40

Периодичности смены масла


Максимально допустимая длительность нахождения смазочного масла в
двигателе составляет 1 год. В случае если периодичность смены в тече-
ние года не достигнута, то необходимо не реже одного раза в год произ-
водить смену масла вне зависимости от числа часов эксплуатации.
API: CF, CF-4, CG-4,CH-4 и CI-4: 250 часов работы

! Внимание

При использовании топлива с содержанием серы более 0,5% пери-


одичности смены масла должны быть уменьшены вдвое.
Топливо
Качество
Цетановое число: Минимально рекомендуемое цетановое число цетано-
вой характеристики равно 45. Предпочтительнее цетановое число выше
50, в особенности при температурах окружающей среды ниже -20°C (-4
°F) и при работе на высотах над уровнем моря выше 1500 м.
Спецификации дизельного топлива: Используемое топливо в отношении
процентуального содержания серы (частей на миллион частей) должно
соответствовать всем актуальным нормам токсичности ОГ, действую-
щим на месте использования двигателя.
122 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Техническое обслуживание
Настоятельно рекомендуется использовать дизельное топливо с содер-
жанием серы менее чем 0,10% (1000 частей на миллион частей).
Если используется дизельное топливо с высоким содержанием серы от
0,50% (5000 частей на миллион частей) до 1,0% (10000 частей на милли-
он частей), то периодичности смены моторного масла должны быть
уменьшены в два раза.
Внимание
!

Не использовать топливо с содержанием серы более чем 1,0%


(10000частей на миллион частей).
Рекомендуется дизельное топливо, соответствующее спецификациям
EN590 или ASTM D975.
Дизельное топливо обозначения № 2-D является дистиллятным топли-
вом с низкой летучестью, которое в особенности подходит для стацио-
нарных двигателей и тяжелых грузовых автомобилей (SAE J313 JUN87).
Так как дизельные двигатели KUBOTA мощностью менее 56 кВт (75 л.с.)
соответствуют стандарту отработавших газов 4-го уровня EPA и пред- 1

варительного 4-го уровня, то для этих двигателей настоятельно предпи-


сывается использование дизельного топлива с низким содержанием
серы или с очень низким содержанием серы, если эти двигатели эксплу-
атируются в пределах диапазона определения EPA. В качестве альтер-
нативы № 2-D можно использовать дизельное топливо № 2-D S500 или
S15; при температурах окружающей среды ниже -10°C (+14 °F) необхо-
димо использовать для № 1-D дизельное топливо № 1-D S500 или S15.
Необходимо всегда своевременно пополнять запас топлива.
Зимнее топливо
Опасно
!

Опасность пожара!
Запрещается смешивать дизельное топливо с бензином.
В зимнее время используйте исключительно зимнее топливо, чтобы из-
бежать закупорок, вызываемых осаждением парафина. При очень низких
1 United States Environmental Protection Agency (Агентство защиты окружающей среды
(США))

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 123


Техническое обслуживание
температурах даже при использовании зимнего топлива необходимо
рассчитывать на мешающие нормальной работе осаждения.
Охлаждающая жидкость
Всегда используйте смесь антифриза и чистой, мягкой воды в соотноше-
нии 1:1.
В случае особо экстремальных температурных условий по вопросам ис-
пользования антифриза проконсультируйтесь с нашей сервисной служ-
бой или сервисной службой производителя двигателя.
Существуют различные виды антифриза. Для данного двигателя исполь-
зовать этиленгликоль.
Прежде чем залить смешанную с антифризом охлаждающую жидкость,
необходимо промыть радиатор чистой водой. Повторить эту процедуру
от двух до трех раз, чтобы очистить внутреннюю часть радиатора и блока
цилиндров двигателя.
Смешивание антифриза: Приготовить смесь, состоящую из 50% анти-
фриза и 50% маломинерализованной, чистой воды. Хорошо переме-
шать, а затем залить в радиатор. Процесс смешивания воды и
антифриза зависит от марки антифриза. См. стандарт SAEJ1034, а также
стандарт SAE J814c.
Добавление антифриза: Если в результате испарения уровень охлажда-
ющей жидкости падает, то заливать в систему охлаждения разрешается
только чистую воду. В случае негерметичности необходимо заливать ан-
тифриз только той же марки и в том же соотношении компонентов смеси.
!Внимание
Запрещается смешивать разные охлаждающие жидкости и добавки
другого вида.
Если был примешен антифриз, то не использовать средство для промыв-
ки системы охлаждения. В антифризе содержится антикоррозионное
средство. Если оно смешается со средством для промывки, то может об-
разоваться осадок, и система охлаждения будет повреждена.
Концентрации веществ защиты от мороза
50% = -37 °C (-35 °F)

124 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание
Окружающяя среда
Охлаждающая жидкость должна быть утилизирована, не загрязняя
окружающую среду.
Масло для гидросистемы на минеральной основе
В гидросистеме используется масло для гидросистемы HV 46 (ISO) с ки-
нематической вязкостью 46 мм /с при 40 °C (104 °F) и 8 мм /с при 100 °C
2 2

(212 °F). Для доливки или смены масла используйте только качественное
масло для гидросистемы , тип HVLP согласно DIN 51524, часть 3, или
масла для гидросистемы тип HV согласно ISO 6743/3. Индекс вязкости
(VI) должен быть не менее 150 (соблюдать данные производителя).

Способное к биологическому расщеплению масло для


гидросистемы
Гидросистема также может быть заполнена способным к биологическому
расщеплению маслом для гидроситемы на основе сложного эфира.
Это способное к биологическому расщеплению масло для гидроситемы
Panolin HLP Synth.46 соответствует требованиям масел для гидросисте-
мы на минеральной основе согласно DIN 51524.
В случае заполненных маслом Panolin HLP Synth.46 гидросистем всегда
доливать только такое же масло.
При переходе с масла для гидросистемы на минеральной основе на спо-
собное к биологическому расщеплению масло для гидроситемы на осно
ве сложного эфира необходимо проконсультироваться у службы техни-
ческой поддержки соответствующего производителя масла.
! Внимание

После перехода уделять повышенное внимание фильтру.


Регулярно проводить анализы масла на влагосодержание и содер-
жание минерального масла.
Каждые 500 часов работы производить замену сменного фильтру-
ющего элемента масла для гидроситемы.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 125


Техническое обслуживание
6.3 Таблица эксплуатационных материалов

Конструктивный Эксплуатационный материал Количество


узел
Лето Зима Внимание!
Соблюдать
заправоч-
ные метки
Двигатель
- моторное масло Моторное масло API: около 9,5 л
CF, CF-4, CG-4, CH-4 или CI-4 (2.5 ам. гал.)

от -20 °C до +40 °C) (от -4 °F до +104


SAE 10W-40
(

(BOMAG 009 920 06; 20 л)


°F)

от -15 °C до +30 °C) (от +5 °F до +86


SAE 10W-30
(
°F)

от -15 °C до +40 °C) (от +5 °F до +104


SAE 15W-40
(
°F)

от +5 °C до +30 °C) (от -30 °C до -5 °C)


SAE 30 SAE 10W

(от +41 °F до +86 (от -22 °F до +23


(

°F) °F)

топливо Дизель Зимнее дизель- около 55 л


ное топливо (14.5 ам.
-

(до -12 °C) гал.)


(+10.4 °F)

охлаждающая Смесь воды и антифриза около 7 л


жидкость № BOMAG 009 940 08; 20 л) (1.8 ам. гал.)
-
(

126 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание

Конструктивный Эксплуатационный материал Количество


узел
Лето Зима Внимание!
Соблюдать
заправоч-
ные метки
Гидросистема Масло для гидросистемы (ISO), около 39 л
(10.3 ам.
(BOMAG 009 930 09; 20 л) гал.)
HVLP 46

или
способное к биологическому расщеп-
лению масло для гидросистем на ос
нове сложного эфира
Оросительная ус- Вода Устойчивая к мо- AD: около
тановка розу смесь, 310 л
вода (81.9 ам.
1
гал.)
AC: около
260 л
(68.7 ам.
гал.)
- орошение резино- Эмульсия около 50 л
вых шин (13.2 ам.
гал.)
1 Смешивать воду и антифриз в соответствии с указанием изготовителя.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 127


Техническое обслуживание

128 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание
6.4 Инструкция по обкатке
При вводе в эксплуатацию новых машин или же в случае отремон-
тированных двигателей должны проводиться следующие работы
по техническому обслуживанию:
Внимание
!

Дважды в день проверять уровень масла в двигателе, пока не будут


достигнуты 250 часов работы.
В зависимости от нагрузки двигателя по прошествии 100 - 250 часов
работы расход масла возвращается к норме.
Техническое обслуживание после 50 часов работы
l Смена моторного масла и замена фильтра моторного масла
l Проверка герметичности двигателя
Подтяжка крепежных винтов воздушного фильтра, глушителя и прочих
навесных деталей
l

Проверка и, при необходимости, подтяжка резьбовых соединений на


машине
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 129


Техническое обслуживание
6.5 Таблица техобслуживания
№ Техническое обслуживание Указание
При проведении периодичностей технического обслуживания
должны всегда проводиться работы предшествующих, менее про-
должительных интервалов обслуживания.
Каждые 10 часов работы
Проверка уровня моторного масла Отметка на стержне-
вом указателе уровня
6.6

6.7 Проверка запаса топлива


Проверка уровня масла для гидросистемы Отметка на стержне-
вом указателе уровня
6.8

Проверка фильтрующего элемента масла Индикатор загрязне-


для гидросистемы ния
6.9

6.10 Проверка уровня охлаждающей жидкости


6.11 Проверка запаса воды
6.12 Проверка запаса эмульсии только для машин АС
Каждые 50 часов работы
Проверка, очистка и, при необходимости, не реже одного раза в
замена воздушного фильтра
6.13
год
6.14 Проверка топливопроводов и хомутов
6.15 Проверка и очистка водоотделителя
Обслуживание прецизионного разбрасыва-
теля
6.16

130 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание
№ Техническое обслуживание Указание
Каждые 250 часов работы
Смена моторного масла и замена масляно- не реже одного раза в
го фильтрующего элемента
6.17
1
год
см. сноску
Проверка, натяжка и, при необходимости,
замена клинового ремня
6.18

Проверка впускных воздушных трубопрово-


дов
6.19

Очистка радиатора охлаждающей жидкос-


ти и радиатора масла для гидросистемы
6.20

6.21 Обслуживание аккумуляторной батареи


Проверка шлангов радиатора и хомутов
для шлангов
6.22

Проверка и, при необходимости, замена


скребков
6.23

6.24 Проверка стояночного тормоза


Каждые 500 часов работы
6.25 Слив осадка из топливного бака
6.26 Замена топливного фильтра
Проверка концентрации антифриза и состо-
яния охлаждающей жидкости
6.27

1 Инструкция по обкатке : смена масла по прошествии 50 часов работы, затем каждые


250 часовработы. При использовании топлива с содержанием серы более 0,5% пери-
одичности смены масла должны быть уменьшены вдвое.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 131


Техническое обслуживание
№ Техническое обслуживание Указание
Каждые 1000 часов работы
Проверка, регулировка зазора в клапанах при холодном двига-
теле
6.28

впуск и выпуск: 0,20


мм (0.008 дюйма)
Проверка креплений на дизельном двигате-
ле
6.29

Проверка приведения в действие рычага


движения
6.30

Каждые 2000 часов работы


Смена масла для гидросистемы и фильтра см. сноску
системы вентиляции
6.31
1
не реже одного раза в
два года
6.32 Замена фильтра масла для гидросистемы см. сноску
1

не реже одного раза в


два года
Смена охлаждающей жидкости не реже одного раза в
два года
6.33

Замена топливных соединительных шлан- не реже одного раза в


гов два года
6.34

Проверка форсунок только уполномочен-


ным обслуживающим
6.35

персоналом
1 также при ремонтах гидросистемы

132 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Техническое обслуживание
№ Техническое обслуживание Указание
Каждые 3000 часов работы
Проверка топливного насоса высокого дав- только уполномочен-
ления ным обслуживающим
6.36

персоналом
При необходимости
6.37 Проверка давления воздуха в шинах только для машин АС
Оросительная установка, техническое об-
служивание при морозоопасности
6.38

6.39 Моменты затяжки


6.40 Предохранение от коррозии двигателя

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 133


Техническое обслуживание

134 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 10 часов работы
Проверка уровня Уровень масла должен всегда на-
ходиться между отметками "MIN" и
Каждые 10 часов работы

6.6
моторного масла "MAX".
Если уровень масла ниже, неза-
медлительно долить.
l

Внимание Если уровень масла находится


выше, то установить причину и
! l
Машина должна находиться в
горизонтальном положении. слить масло.
Если двигатель прогрет, вы-
ключить двигатель и по про-
шествии не менее пяти минут
проверить уровень масла. Сра-
зу проверку можно производить
при холодном двигателе.
Информацию о марке масла см.
в разделах «Эксплуатационные
материалы» и «Таблица эксплу-
атационных материалов».

Рис. 132
Вынуть указатель уровня масла
Рис. 132), вытереть его безво-
l

локнистой, чистой тряпкой и


(

вставить до упора.
Снова вынуть указатель уровня
масла.
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 135


Каждые 10 часов работы
! Опасно
6.7 Проверка запаса
топлива Опасно для здоровья!
Не вдыхать топливные испаре-
ния.
Внимание
!

Всегда своевременно попол- ! Внимание


нять запас топлива. Загрязненное топливо может
привести к остановке или пов-
реждению двигателя. При необ-
ходимости, заливать топливо
через сетчатый фильтр.
1/2
Постоянно контролировать про-
1/4 3/4 цесс заправки топливом.
Информацию относительно ка-
чества и количества топлива
i
0 1

h см. в разделах «Эксплуатацион-


880206
ные материалы» и «Таблица
Рис. 133 эксплуатационных материа-
Проверить уровень заполнения лов».
по указателю наличия топлива
l

(i) (Рис. 133). Окружающяя среда


Собирать вытекшее топливо, не
Заправка топливом дать ему просочиться в почву.
Выключить двигатель.
Опасно
l
!

Опасность пожара!
l Открыть капот.
Не курить, не пользоваться от-
крытым огнем, не проливать
топливо при проведении работ
с топливной системой.
Не производить заправку в за-
крытых помещениях.
Выключить двигатель.

136 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 10 часов работы
6.8 Проверка уровня
масла для гидро-
системы

! Внимание
Если во время ежедневного кон-
880143
троля уровня масла установле-
Рис. 134 но понижение уровня масла для
Очистить пространство возле гидросистемы, то необходимо
наливного отверстия. проверить герметичность всех
l

Открыть крышку топливного трубопроводов, шлангов и агре-


l
бака (Рис. 134). гатов.
Долить топливо (дизель или В заполненных маслом Panolin
HLP Synth. 46 гидросистемах
зимний дизель).
l

всегда доливать только такое


Завинтить обратно крышку топ- же масло. В случае других ма-
ливного бака.
l
рок масел на основе сложных
эфиров обратиться в службу
технической поддержки соот-
ветствующего производителя
масла.
Информацию о марке масла см.
в разделах «Эксплуатационные
материалы» и «Таблица эксплу-
атационных материалов».

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 137


Каждые 10 часов работы
6.9 Проверка филь-
трующего эле-
мента масла для
гидросистемы

! Внимание

Индикаторный штифт может


650100

Рис. 135
выходить при очень холодном
Проверить уровень масла для масле для гидросистемы, поэ-
гидросистемы по стержневому
l

тому производить проверки


указателю уровня. Уровень мас- (вдавливать штифт) необходи-
ла должен находиться между мо только при рабочей темпера-
двух отметок MIN и MAX (Рис. туре.
135).
Если уровень масла ниже, неза-
медлительно долить масло для
l

гидросистемы.

Рис. 136
Проверить индикатор загрязне-
ния (Рис. 136) в прогретом со-
l

стоянии и при максимальном


числе оборотов двигателя.
При необходимости, вдавить
штифт.
l

Штифт остается
вдавленным = фильтрующий
элемент масла
138 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Каждые 10 часов работы
для гидросисте Проверка уровня
мы в порядке 6.10
Штифт выскакива- охлаждающей
ет = заменить филь- жидкости
трующий эле-
мент масла для
гидросистемы ! Опасно
Опасность обваривания!
Открывать крышку компенсаци-
онного бачка хладагента только
при холодном двигателе.
! Внимание
Если во время ежедневного кон-
троля установлено понижение
уровня охлаждающей жидкости,
то необходимо проверить гер
метичность всех трубопрово
дов, шлангов и двигателя.
Информацию относительно ка-
чества охлаждающей жидкости
см. в разделе «Эксплуатацион-
ные материалы».

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 139


Каждые 10 часов работы
6.11 Проверка запаса
воды

!Внимание
При морозоопасности соблю-
дать особые указания по техни-
ческому обслуживанию (см.
раздел «Оросительная установ-
650101

Рис. 137
Проверить уровень охлаждаю- ка, техническое обслуживание
l
щей жидкости на компенсацион- при морозоопасности»).
ном бачке (Рис. 137). Обратить внимание на свобод-
ный проход вентиляционных
Для доливки снять крышку и до- отверстий в крышке.
лить охлаждающую жидкость до
l

отметки MAX.

Рис. 138
Проверить уровень заполнения
бака для воды по индикатору за-
l

паса воды (Рис. 138).

140 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 10 часов работы
6.12 Проверка запаса
эмульсии1

Внимание
!

Запрещается смешивать раз-


ные эмульсии. При необходи-
мости, предварительно слить
Рис. 139 эмульсию.
l Открыть крышку (Рис. 139). Соотношение компонентов сме-
си воды и эмульсии необходи-
Залить воду через заливочную мо брать из соответствующих
сетку и закрыть крышку.
l

данных производителя.
Обратить внимание на свобод-
ный проход вентиляционных
отверстий в крышке.

Рис. 140
Открыть крышку (Рис. 140) бака;
при необходимости, пополнить
l

запас эмульсии и закрыть крыш-


ку.

1 только для машины АС

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 141


Каждые 10 часов работы

142 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 50 часов работы
вставить новый воздушный
Проверка, очист-
Каждые 50 часов работы

6.13 фильтр.
ка и, при необхо- Если воздушный фильтр пов-
димости, замена режден, то должен быть также
заменен и предохранительный
воздушного элемент.
фильтра Предохранительный фильтру-
ющий элемент не подлежит
очистке.
Внимание
!

Никогда не запускать двигатель i Указание


при снятом воздушном филь- Мы принципиально рекомендуем
тре. заменять воздушный фильтр.
При необходимости, очистку Новый фильтрующий элемент
воздушного фильтра можно стоит гораздо меньше, чем воз-
производить до шести раз. По можная неполадка в двигателе.
прошествии одного года он дол- Открыть капот.
жен быть заменен вместе с пре- l

дохранительным элементом.
В случае образования на воз- i Указание
душном фильтре сажевого от- В случае сильной запыленности,
ложения чистка теряет всякий при необходимости, ежедневно
смысл. проверять индикацию засорения
Ни в коем случае не использо- фильтра.
вать для чистки бензин или го-
рячие жидкости.
После чистки необходимо с ис-
пользованием переносной лам-
пы проверить воздушный
фильтр на предмет поврежде-
ния.
Ни в коем случае не использо-
вать поврежденный воздушный
фильтр. В случае сомнения
Рис. 141
Техническое обслуживание воз-
душного фильтра должно прово
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 143
Каждые 50 часов работы
диться, когда красный поршень
индикации засорения фильтра
(Рис. 141) вдается в светлую зону
видимости.
Внимание
!

После очистки воздушного


фильтра нажать на индикации
засорения фильтра кнопку воз-
врата в исходное положение Рис. 143
красного поршня. Легкими вращательными дви-
жениями вынуть воздушный
l

фильтр (Рис. 143).


Очистить корпус, крышку корпу-
са и клапан удаления пыли.
l

Опасно
!

Опасность получения травм!


Носить защитную одежду (за-
Рис. 142
щитные очки, перчатки).
Ослабить защелкивающиеся
дуги (Рис. 142) на крышке корпу-
l

са и снять крышку.

Рис. 144
Продувать воздушный фильтр
Рис. 144) сухим сжатым возду-
l

хом (макс. 2,1 бар (30 фунтов на


(

кв. дюйм)), перемещая пистолет


144 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Каждые 50 часов работы
вверх и вниз, пока из фильтра ! Внимание
не перестанет выходить пыль. Клапан для удаления пыли дол-
жен смотреть вертикально
вниз.
Обратить внимание на правиль-
ную фиксацию защелок крыш-
ки.
Установить обратно крышку
корпуса.
l

Замена предохранитель-
Рис. 145 ного фильтрующего эле-
Проверить воздушный фильтр с мента
помощью переносной лампы на
l

наличие разрывов и дырок в бу- Внимание


мажной оболочке (Рис. 145). !

Предохранительный элемент не
В случае повреждения заме- подлежит очистке и не исполь-
нить воздушный фильтр и пре-
l

дохранительный элемент. зуется повторно после демонта-


жа.
Предохранительный элемент
должен быть заменен:
l если поврежден воздушный
фильтр.
l не позже, чем по прошествии
одного года
l если после успешной очистки
воздушного фильтра снова
Рис. 146
виден красный поршень ин-
дикации засорения фильтра.
Аккуратно вставить воздушный
фильтр в корпус (Рис. 146).
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 145


Каждые 50 часов работы
6.14 Проверка топли-
вопроводов и хо
мутов

! Опасно
Опасность получения ожогов!
Рис. 147 Проводить проверочные рабо-
ты только при холодном двига
Снять крышку корпуса и выта- теле и его полной остановке.
щить воздушный фильтр.
l

Легкими вращательными дви- Внимание


жениями вынуть предохрани-
l
!

тельный элемент (Рис. 147). В случае установления повреж-


дения топливопроводов или хо
Вставить новый предохрани- мутов для шлангов необходимо
тельный элемент.
l

незамедлительно отремонтиро
Вставить воздушный фильтр и вать или заменить соответству
установить обратно крышку кор- ющие детали.
l

пуса. Во избежание проникновения


грязи в топливную систему сня
тые или новые топливопрово
ды необходимо закрывать на
обоих концах чистой тряпкой
или схожим материалом. Части-
цы грязи могут повредить топ
ливный насос высокого давле-
ния.

146 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 50 часов работы
6.15 Проверка и очист-
ка водоотделите-
ля

! Опасно
Опасность пожара!
Рис. 148 Не курить и не пользоваться от-
крытым огнем при проведении
Проверить состояние, герме- работ с топливной системой.
тичность и глухость посадки
l

всех топливопроводов (1) (Рис. Не проливать топливо.


148) и хомутов (2). Выключить двигатель.
! Опасно
Опасно для здоровья!
Не вдыхать топливные испаре-
ния.
i Указание
Периодичность технического об-
служивания водоотделителя за-
висит от влагосодержания
топлива и не может быть опре-
делена в общем и целом. Поэто-
му после ввода в эксплуатацию
двигателя, для начала произво-
дить проверки ежедневно на
предмет проявления воды.

Окружающяя среда
Собирать вытекшее топливо и
утилизировать, не загрязняя ок-
ружающую среду.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 147
Каждые 50 часов работы
6.16 Обслуживание
прецизионного
разбрасывателя1
Произвести смазывание следую-
щих деталей прецизионного раз-
брасывателя:
подшипники вала разбрасываю-
щего механизма
l
Рис . 149

Открутить на несколько оборо- приводная цепь


тов резьбовую пробку сливного регулировочный рычаг количес-
l l

отверстия (Рис. 149) и уловить l


тва щебня
вытекающее топливо / воду.
Снова закрутить резьбовую резьбовые соединения рукояток
пробку сливного отверстия, про- в форме звёздочки
l
l

верить ее герметичность; при все подвижные детали


необходимости, заменить уп-
l

лотнительное кольцо.

1 особое оснащение

148 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 250 часов работы
Смена моторного Окружающяя среда
Каждые 250 часов работы

6.17
масла и замена Собирать вытекающее масло и
утилизировать вместе с масля-
масляного филь- ным фильтрующим элементом,
трующего эле- не загрязняя окружающую сре-
ду.
мента

Опасно
!

Опасность обваривания!
При сливе горячего масла.
Горячим маслом при отворачи-
вании фильтра моторного мас-
ла.
Рис. 150
Внимание
!
Вывинтить маслоналивную про-
Смена масла при 250 часов ра- бку (Рис. 150).
l

боты относится к использова-


нию топлива с содержанием
серы менее 0,5%. При использо-
вании топлива с содержанием
серы более 0,5% периодичность
смены масла должна быть
уменьшена вдвое.
Сливать масло только при про-
гретом двигателе.
Информацию относительно OIL
марки и количества масла см. в
650131

Рис. 151
разделах «Эксплуатационные Выкрутить сливную резьбовую
материалы» и «Таблица эксплу- l
пробку (Рис. 151) и собрать вы-
атационных материалов». текающее масло.
Завинтить обратно сливную
резьбовую пробку, снабдив ее
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 149


Каждые 250 часов работы
новым уплотнительным коль Закручивать новый фильтрую-
цом. щий элемент вручную, пока не
l

приляжет прокладка.
Затянуть фильтрующий эле-
мент еще на пол-оборота.
l

650102

Рис. 152
Отвинтить фильтрующий эле-
мент (Рис. 152) с помощью соот-
l

ветствующего ленточного Рис. 154


ключа. Залить новое моторное масло
Очистить уплотняющую поверх- (Рис. 154).
l

ность держателя фильтрующе-


l

го элемента от возможной гря Снова навинтить крышку масло-


наливной горловины.
l

зи.

Рис. 155
Рис. 153
Слегка смазать резиновую про- После непродолжительного
пробного пуска еще раз прове
l

кладку нового фильтрующего


l

элемента (Рис. 153). рить герметичность и уровень


масла (Рис. 155); при необходи-
мости, долить масло до верхней
метки (MAX).
150 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Каждые 250 часов работы
Проверка, натяж- Натяжка клинового ремня
6.18
ка и, при необхо- Слегка ослабить крепежные
винты (2) (Рис. 156).
l

димости, замена Рычагом нажимать на генера-


клинового ремня тор наружу, пока не будет до-
l

стигнуто нужное натяжение


клинового ремня.
Проверка клинового рем- Затянуть все крепежные винты
ня и снова проверить натяжение
l

клинового ремня.
Замена клинового ремня
Слегка ослабить крепежные
винты (2) (Рис. 156).
l

Прижать генератор полностью к


двигателю.
l

l Снять старый клиновой ремень.


Надеть новый клиновой ремень
на шкивы.
l
Рис. 156
Проверить клиновой ремень (1) Натянуть клиновой ремень, как
Рис. 156) по всему периметру это описано раньше.
l l

на предмет повреждения и тре


(

щин.
Незамедлительно заменять
поврежденные или растрескав-
l

шиеся клиновые ремни.


Проверить нажатием большого
пальца, не прогибается ли кли-
l

новой ремень между шкивами


(A) (Рис. 156) более чем на 7 - 9
мм (0.28 - 0.35 дюйма); при не-
обходимости, подтянуть.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 151


Каждые 250 часов работы
6.19 Проверка впуск- 6.20 Очистка радиато-
ных воздушных ра охлаждающей
трубопроводов жидкости и радиа-
тора масла для
Опасно
!
гидросистемы
Опасность получения ожогов!
Проводить проверочные рабо- ! Опасно
ты только при холодном двига- Опасность получения травм!
теле и его полной остановке.
Проводить работы по очистке
только при холодном двигателе
Внимание
! и его полной остановке.
Обратить внимание, чтобы в
систему впуска не проникла Внимание
грязь, так как в противном слу- !

чае может быть поврежден дви- Не деформировать ребра ох-


гатель! лаждения во время проведения
Если впускной воздушный тру- работ по очистке.
бопровод поврежден, то необ- Загрязнение лопастей вентиля-
ходимо незамедлительно тора и радиатора означает
заменить шланг и хомуты для уменьшенное охлаждение.
шлангов. Скопления грязи в этих местах
Проверить состояние и глухость появляются благодаря влаж-
l
посадки всех впускных воздуш- ным от масла или топлива по-
ных трубопроводов и хомутов верхностям. Поэтому
для шлангов. необходимо незамедлительно
устранять возможные места
течи масла и топлива в зоне
вентилятора охлаждения двига-
теля или радиатора, а затем осу-
ществлять очистку
поверхностей охлаждения.

152 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 250 часов работы
стартер, от прямого попадания
струи воды.
Нанести пульверизатором на
двигатель и радиатор подходя-
l

щее средство для очистки (на-


пример, очиститель, не
требующий подогрева), а затем
по прошествии достаточного
«времени замачивания» хоро-
шо очистить сильной струей во-
Рис. 157 ды.
l Открыть капот. Установить обратно защитную
Демонтировать защитную ре- решетку вентилятора.
l

шетку вентилятора (Рис. 157).


l

Во избежание образования
Продуть радиатор сжатым воз- ржавчины дать двигателю не-
l

духом. много нагреться при работе.


l

650133

Рис. 158
Продуть радиатор (Рис. 158)
сжатым воздухом.
l

Очистка не требующим по-


догрева очистителем
Внимание
!

Укрыть электрооборудование,
такое как генератор, регулятор и
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 153
Каждые 250 часов работы
торной батареи имеется само-
6.21 Обслуживание ак- разряд, который при
кумуляторной ба- недостаточном контроле
вследствие глубокого разряда
тареи ведет к повреждению аккумуля-
торной батареи.
Опасно Поэтому во время простоя:
Опасность химического ожога! l Выключать все энергопотреби-
!

Опасность взрыва! тели (например, зажигание,


Не курить и не пользоваться от- свет, внутреннее освещение,
крытым огнем при проведении радио).
работ с аккумуляторной батаре- l Регулярно измерять напряже-
ей. ние разомкнутой цепи аккумуля-
В аккумуляторной батарее со- торной батареи. Не реже одного
держится кислота. Не допускать раза в месяц.
попадания на кожу или одежду! Ориентировочные значения: 12,6
Носить защитную одежду! В = полная зарядка; 12,3 В = раз-
Не класть на аккумуляторную
рядка на 50%.
l Незамедлительно подзарядить
батарею инструменты! аккумуляторную батарею при
При дозаряде аккумуляторной напряжении разомкнутой цепи
батареи удалять пробки во из- 12,25 В или меньше. Не произ-
бежание образования взрывоо-
пасных газов.
водить ускоренный заряд.
Напряжение разомкнутой цепи ак-
кумуляторной батареи устанавли-
Окружающяя среда вается по прошествии приблизи
Отработавшие батареи утилизи- тельно через 10 часов после пос-
ровать должным образом. ледней зарядки или по прошест-
вии одного часа после последней
i Указание
разрядки.
После каждого процесса заряда
Необслуживаемые аккумулятор- аккумуляторной батареи не
l

ные батареи также нуждается в


уходе. Отсутствие необходи- подключать ее в течение часа.
мости обслуживания означает При простоях более месяца от-
соединять зажимы аккумуля-
l
отсутствие контроля уровня
жидкости. У каждой аккумуля- торной батареи. Не забывать
154 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Каждые 250 часов работы
производить регулярные изме- Проверка шлан-
рения напряжения разомкнутой 6.22
цепи. гов радиатора и
хомутов для
Внимание
!
шлангов
Глубоко разряженные аккуму-
ляторные батареи (батареи с
образованием на пластинах ! Опасно
сульфатов) не подлежат гаран-
тии! Опасность получения ожогов!
Проводить проверочные рабо-
ты только при холодном двига
теле и его полной остановке.
! Внимание

Если шланг радиатора разбух,


затвердел или растрескался, то
необходимо незамедлительно
заменить шланг и хомуты для
шлангов.
Рис. 159
l Открыть капот.
Очистить аккумуляторную бата-
рею (Рис. 159) и ее место уста-
l

новки.
Очистить полюсные выводы ак-
кумуляторной батареи и клем-
l

мы.
Подтянуть соединительные
клеммы.
l 650132

Рис. 160
Проверить крепление аккумуля- Проверить состояние и глухость
торной батареи.
l

посадки всех шлангов радиато-


l

ра и хомутов для шлангов (Рис.


160).

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 155


Каждые 250 часов работы
6.23 Проверка и, при Колеса (машины AC)
необходимости,
замена скребков
Ободы

880199

Рис. 162
Открыть сзади крышку, прове-
рить скребки; при необходимос-
l

ти, заменить (Рис. 162).


Винтами установить скребок
так, чтобы он по всей длине на-
l

Рис. 161 ходился на одинаковом рассто-


Открыть крышку, проверить янии в 2 мм (0.08 дюймов) от
l
скребки; при необходимости, за- резиновых шин.
менить (Рис. 161).

156 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 250 часов работы
6.24 Проверка стоя-
ночного тормоза

Опасно
MIN

Опасно для жизни!


MAX I

MAX II

Перед проверкой стояночного


тормоза убедиться, что впереди 650135

и позади машины нет людей Рис. 164


или препятствий. Установить рычаг управления
частотой вращения (Рис. 164) в
l

Поставить машину на горизон-


тальную поверхность. положение "MIN".
Остановить машину на горизон- Запустить двигатель.
тальной поверхности и и выклю-
l l

чить двигатель.
II
I
Y04 0
I
II 880207

Рис. 165
Высвободить рычаг движения
Рис. 165) из положения стоя-
880203
l
Рис. 163
ночного тормоза и сначала от
(
Открыть капот и вынуть штекер вести его назад.
(Y04) (Рис. 163) из электромаг-
l

нитного клапана стояночного Затем отвести рычаг движения


тормоза, чтобы предотвратить l
вперед.
размыкание стояночного тормо-
за.
l Закрыть капот.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 157


Каждые 250 часов работы
! Опасно

Опасность несчастного случая!


Машина не должна двигаться в
Y04

ходе проверки!
Если же машина все-таки дви-
жется, то необходимо прове-
рить и, при необходимости,
отремонтировать тормозную
систему машины. Рис. 166
880203

В этом случае машина ненадеж- Открыть капот.


на в эксплуатации и ее эксплуа- l

тация должна быть прекращена. Снова вставить штекер (Y04)


Эксплуатировать машину толь- (Рис. 166) в электромагнитный
l

ко после проведения успешного клапан стояночного тормоза.


ремонта. Закрыть капот.
Проверка или ремонт тормоз-
l

ной системы должны выпол-


няться только уполномочен
ным обслуживающим персона
лом!
Снова отвести рычаг движения
в нулевое положение и ввести в
l

зацепление в положении стоя-


ночного тормоза.
l Выключить двигатель.

158 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 500 часов работы
Слив осадка из
Каждые 500 часов работы

6.25
топливного бака

Опасно
!

Опасность пожара!
Не курить и не пользоваться от-
крытым огнем при проведении
работ с топливной системой. Рис. 167
Не проливать топливо. Подставить под сливную резь-
бовую пробку топливного бака
l

(Рис. 167) подходящий прием-


Опасно
! ный сосуд.
Опасно для здоровья! Отвинтить сливную резьбовую
пробку и слить топливо.
l
Не вдыхать топливные испаре-
ния. После слива затянуть сливную
резьбовую пробку, снабженную
l

Окружающяя среда новым уплотнительным коль


Собирать вытекшее топливо, не цом.
дать ему просочиться в почву. Залить топливный бак чистым
топливом.
l

i Указание
При проведении данной процеду-
ры в топливном баке должно на-
ходиться не более 5 л (1.3 ам.
гал.) топлива (при необходимос-
ти откачать).

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 159


Каждые 500 часов работы
6.26 Замена топливно- Замена фильтра грубой
очистки топлива
го фильтра

! Опасно
Опасность пожара!
Не курить и не пользоваться от-
крытым огнем при проведении
работ с топливной системой.
Не проливать топливо. 650103

Рис. 168
! Опасно Ослабить хомуты для шланга
Опасно для здоровья! (Рис. 168) на фильтре грубой
l

Не вдыхать топливные испаре- очистки топлива.


ния. Вынуть фильтр грубой очистки
топлива из шлангов.
l

Окружающяя среда Установить новый фильтр гру-


бой очистки топлива с учетом
l

Собирать вытекшее топливо, не пропускного направления


дать ему просочиться в почву. (стрелка).
Топливный фильтр утилизиро- Зажать хомуты для шланга.
вать должным образом. l

160 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 500 часов работы
Замена топливного филь- Проверка концен-
трующего элемента 6.27
трации антифри-
за и состояния ох
лаждающей жид
кости

! Опасно
Опасность обваривания!
Производить проверку концент-
Рис. 169 рации антифриза только при хо-
Ослабить и открутить топлив- лодном двигателе.
ный фильтрующий элемент
l

(Рис. 169).
Внимание
Очистить уплотняющую поверх-
!
l
ность держателя фильтрующе Во избежание повреждения
го элемента от возможной гря- двигателя (например: коррозия,
зи. кавитация и замерзание) необ-
ходимо уделять особое внима-
Нанести тонким слоем топливо ние контролю охлаждающей
на уплотнения и затянуть новый жидкости.
l

топливный фильтрующий эле Информацию о качестве охлаж-


мент рукой. дающей жидкости см. в разде-
лах «Эксплуатационные
материалы» и «Таблица эксплу
атационных материалов».
Запрещается смешивать раз-
ные охлаждающие жидкости и
добавки другого вида (см. раз-
дел "Эксплуатационные мате-
риалы - Охлаждающая
жидкость").
Если охлаждающая жидкость
загрязнена остатками коррозии
и другими взвешенными вещес-
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 161
Каждые 500 часов работы
твами, то необходимо промыть
систему охлаждения (см. раздел
«Смена охлаждающей жидкос-
ти»).
Окружающяя среда
Собирать охлаждающую жид-
кость и утилизировать, не за-
грязняя окружающую среду.

650108

Рис. 170
Снять крышку (Рис. 170) на ком-
пенсационном бачке и прове-
l

рить концентрацию антифриза с


помощью обычного прибора
для проверки.
Проверить состояние охлажда-
ющей жидкости.
l

l Установить обратно крышку.

162 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 1000 часов работы
Проверка, регули-
Каждые 1000 часов работы

6.28
ровка зазора в Схема Цилин- Впуск Выпуск
регули- дры
клапанах ровки
Ци-
линдр 1
1 x x

Внимание на от- 2 x
!

Мы рекомендуем поручать вы- метке 3


4
x

полнение этой работы только OT


Ци-
обученному персоналу или на- линдр 1
1

шей сервисной службе. на пере-


2 x

крытии
3 x
Осуществлять проверку и регу-
лировку, только когда двига- 4 x x
тель находится в холодном
состоянии.
Цилиндр 1 со стороны махови-
ка.
Установочное значение для
впускных и выпускных клапа-
нов:
0,18 - 0,22 мм (0.007 - 0.009 дюй-
ма)
Рис. 172
цилиндр установить на OT
Рис. 172) и проверить зазор в
l 1.

клапанах в соответствии со схе


(

мой регулировки.

Рис. 171
Снять крышку головки блока ци-
линдров (Рис. 171).
l

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 163


Каждые 1000 часов работы
6.29 Проверка крепле-
ний на дизельном
двигателе
Проверить глухость посадки
крепления впускной и выпуск
l

ной трубы.
Проверить глухость посадки и
герметичность муфт и хомутов.
l
Рис. 173
Между пальцами коромысла и Проверить крепление и герме-
клапаном с незначительным со- тичность масляного поддона.
l l

противлением должен встав- Проверить состояние и глухость


ляться щуп требуемой толщины l
посадки креплений двигателя.
(Рис. 173).
Если зазор для щупа слишком
велик или мал, то необходимо
l

произвести регулировку.
Провернуть коленчатый вал
дальше на один оборот (360°).
l

Произвести регулировку зазора


в клапанах в соответствии со
l

схемой регулировки.
Установить крышку головки
блока цилиндров с новым уп-
l

лотнением.
i Указание
После непродолжительного про-
бного пуска проверить герме-
тичность двигателя.

164 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 1000 часов работы
6.30 Проверка приве-
дения в действие
рычага движения

II
I
0
I
II 880165

Рис. 174
Переместить рычаг движения
(Рис. 174) вперед, назад и в по-
l

ложение стояночного тормоза.


При этом проверить работоспо-
собность, легкость хода, отсутс-
твие зазора и на предмет
повреждений.
В случае неправильной работы
определить причину и заменить
l

соответствующие детали.
Внимание
!

Эксплуатировать машину толь-


ко после проведения успешного
ремонта.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 165


Каждые 1000 часов работы

166 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 2000 часов работы
гидросистемы и пробного пус
Смена масла для
Каждые 2000 часов работы

6.31 ка.
гидросистемы и Очистить поверхность бака
фильтра систе- масла для гидросистемы, на-
ливного отверстия и фильтра
мы вентиляции системы вентиляции.
Ни в коем случае не запускать
двигатель при слитом масле
i Указание для гидросистемы.
См. также указания по гидросис- Не использовать промывочных
теме, приведенные в разделе жидкостей для очистки систе
«Общие указания по техническо- мы.
му обслуживанию».
Информацию относительно
марки и количества масла см. в
Опасно
! разделах «Эксплуатационные
Опасность обваривания! материалы» и «Таблица эксплу
При сливе горячего масла для атационных материалов».
гидросистемы существует опас- При переходе с масла для гид-
ность обваривания! росистемы на минеральной ос
нове на способное к биологи-
ческому расщеплению масло
Внимание
! для гидроситемы на основе
Масло для гидросистемы необ- сложного эфира необходимо
ходимо также менять после се- проконсультироваться у служ-
рьезных ремонтов бы технической поддержки со-
гидросистемы. ответствующего производителя
Производить смену масла при масла.
прогретом масле для гидросис-
темы. Окружающяя среда
Производить смену фильтрую- Собирать вытекающее масло и
щих элементов при каждой сме- утилизировать, не загрязняя ок-
не масла для гидросистемы. ружающую среду.
Производить замену фильтра Управлять машиной, пока мас-
ло для гидросистемы не достиг
l
только после смены масла для
нет рабочей температуры.
l Выключить двигатель.
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 167
Каждые 2000 часов работы

650109
650105

Рис. 175 Рис. 177


Снять крышку бака масла для Ослабить стяжной хомут (Рис.
гидросистемы (Рис. 175). 177) на баке масла для гидро-
l l

системы и снять с крышкой.


Протереть бак масла для гидро-
системы изнутри неворсистой
l

тряпкой.
Внимание
!

Не использовать средство для


очистки. Масло для гидросисте-
мы загрязниться!
Установить крышку и стянуть
650104

Рис. 176
стяжной хомут.
l

Откинуть кверху переднюю


крышку (Рис. 176) и вынуть
l

шланг. i Указание
Отвинтить резьбовую пробку Для заливки мы рекомендуем ис-
сливного отверстия бака масла
l
пользовать заливочно-фильтру-
для гидросистемы, слить и уло- ющий агрегат с фильтром
вить все масло для гидросисте- тонкой очистки. Таким образом,
мы. масло для гидросистемы прой-
Завинтить обратно резьбовую дет сверхтонкое фильтрование,
пробку сливного отверстия. За- что позволит увеличить срок
l

крепить шланг. службы фильтра масла для гид-


росистемы и защитить саму
гидросистему.

168 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 2000 часов работы
6.32 Замена фильтра
масла для гидро-
системы

! Опасно
Опасность обваривания!
При отворачивании фильтра су-
650100

Рис. 178
Залить новое масло для гидро- ществует опасность обварива-
l
системы (Рис. 178). ния горячим маслом.
Проверить уровень масла для Внимание
гидросистемы по стержневому
l
!

указателю уровня. Уровень мас- Если вместе со сменой фильтра


ла должен находиться между производится смена масла для
двух отметок MIN и MAX (Рис. гидросистемы, то смену филь-
тра необходимо произвести
178).
Закрыть бак новой крышкой. сразу же после смены масла и
l
пробной поездки.
Произвести пробный пуск и про- Не использовать повторно мас-
верить герметичность установ
l

ки. ло в корпусе фильтра.


Видимые загрязнения могут
указать на ранний выход из
i Указание строя компонентов системы и
Фильтр системы вентиляции на возможный отказ деталей. В
бака масла для гидросистемы ус этом случае необходимо выяс-
тановлен в крышке наливной гор нить причину и, при необходи-
ловины, поэтому необходимо за- мости, заменить или
менить полностью всю крышку отремонтировать детали. При
наливной горловины. несоблюдении возможно разру-
шение всей гидросистемы.
Запрещается чистить и повтор-
но использовать фильтрующий
элемент.
Производить смену фильтрую-
щего элемента при каждой сме-
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 169
Каждые 2000 часов работы
не масла для гидросистемы или кольцами круглого сечения (1) и
после серьезных ремонтов гид- (2).
росистемы.
Замена высоконапорного
Окружающяя среда фильтра
Собирать вытекающее масло и
утилизировать масло и филь-
трующий элемент, не загрязняя
окружающую среду.

650123

Рис. 180
Очистить пространство возле
высоконапорного фильтра (Рис.
l

180).
Рис. 179 Отвинтить на высоконапорном
Очистить пространство возле фильтре маслопроводы масла
l

фильтра масла для гидросисте- для гидросистемы.


l

мы. Демонтировать высоконапор-


Отвинтить корпус фильтра (4) ный фильтр и установить новый
l

(Рис. 179) и снять с фильтрую- высоконапорный фильтр с уче


l

щим элементом (3). том направления потока (стрел-


Тщательно исследовать повер- ка).
хность фильтрующего элемента Привинтить и затянуть до отка-
l

на предмет видимых загрязне- за гидролинии.


l

ний. После пробного пуска прове-


Вынуть старый фильтрующий рить герметичность фильтра
l

элемент и очистить корпус масла для гидросистемы и вы


l

фильтра вместе с резьбой. соконапорного фильтра.


Установить корпус фильтра с
новым фильтрующим элемен-
l

том и новыми уплотнительными


170 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Каждые 2000 часов работы
«Эксплуатационные материа
6.33 Смена охлаждаю- лы» и «Таблица эксплуатацион
щей жидкости ных материалов».
Окружающяя среда
! Опасно Собирать вытекшую охлаждаю-
Опасность обваривания! щую жидкость и утилизировать,
Производить смену охлаждаю- не загрязняя окружающую сре
щей жидкости только при хо- ду.
лодном двигателе.
Никогда не снимать крышку ра-
диатора при прогретом двигате-
ле.
При обращении с антифризом
пользоваться защитными пер-
чатками.
! Внимание
Всегда надежно закрывать Рис. 181
крышку радиатора (второй сто- Снять крышку радиатора (Рис.
порный паз). l
181).
Систему охлаждения двигателя
всегда заполнять устойчивой к
морозу смесью (защита от кор-
розии).
Никогда не использовать более
50% антифриза
Запрещается смешивать раз-
ные охлаждающие жидкости и
добавки другого вида. При не-
обходимости, промыть систему 650106

охлаждения 2-3 раза чистой во- Рис. 182


дой. Открутить резьбовую пробку
сливного отверстия охлаждаю
l
Информацию относительно ка-
чества и количества охлаждаю- щей жидкости (Рис. 182).
щей жидкости см. в разделах
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 171
Каждые 2000 часов работы
Полностью слить и уловить ох - Замена топлив-
лаждающую жидкость.
l
6.34
Закрутить обратно резьбовую ных соединитель
пробку сливного отверстия.
l

ных шлангов
Проверить состояние шлангов
радиатора; при необходимости,
l

заменить все шланги радиато- Опасно


ра.
!

Опасность пожара!
Залить охлаждающую жидкость Не курить и не пользоваться от-
до нижней кромки наливной гор-
l

ловины. крытым огнем при проведении


работ с топливной системой.
Не проливать топливо.
Опасно
!

Опасно для здоровья!


Не вдыхать топливные испаре-
ния.
Внимание
!

Из соображений безопасности
650107

Рис. 183
Долить охлаждающую жидкость эти работы должны произво
l
до отметки MAX (Рис. 183). диться каждые два года.
Установить обратно крышку ра- Соединительные шланги состо-
l
диатора и крышку компенсаци- ят из резины и синтетического
онного бачка. материала и стареют с течением
времени.
Запустить дизельный двигатель
и довести его до рабочей темпе-
l

ратуры. Окружающяя среда


Дать остыть двигателю и снова Собирать
дать ему
вытекшее топливо, не
просочиться в почву.
проверить уровень охлаждаю-
l

щей жидкости; при необходи- Заменять все топливные соеди-


мости, долить в нительные шланги, включая их
l

компенсационный бачок. хомуты.


172 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Каждые 2000 часов работы
6.35 Проверка форсу -
нок

! Внимание
Эта работа может быть произве-
дена только уполномоченным
обслуживающим персоналом.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 173


Каждые 2000 часов работы

174 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Каждые 3000 часов работы
Проверка топлив-
Каждые 3000 часов работы

6.36
ного насоса высо
кого давления

Внимание
!

Эта работа может быть произве-


дена только уполномоченным
обслуживающим персоналом.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 175


Каждые 3000 часов работы

176 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


При необходимости
Проверка давле- Оросительная ус-
При необходимости

6.37 6.38
ния воздуха в ши- тановка, техни-
нах1 ческое
обслуживание
при морозоопас
ности

Внимание
!

При морозоопасности опорож-


нить водяную оросительную
установку или заполнить устой
чивой к морозу смесью.
Рис. 184
Проверить давление воздуха на
вентиле шины с помощью мано-
l

метра (Рис. 184).


i Указание
Соблюдать одинаковое давление
в обеих шинах.
Рекомендуемое значение: 2 – 2,5
бар (29 – 36 фунт на кв. дюйм)
650134

Рис. 185
Открутить расположенный на
задней тележке слева винтовой
l

замок запаса воды (Рис. 185) и


дать полностью стечь воде
(только для машин AD).
Снова закрутить винтовой за-
мок.
l

1 только для машин АС

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 177


При необходимости

=
=

650156
650129

Рис. 186 Рис. 188


Открыть сзади крышку, откру- Открыть запорный кран ороше-
тить винтовой замок запаса ния устройства для обрезания
l l

воды (Рис. 186) и дать полно- кромки (Рис. 188) (перекидной


стью стечь воде (только для ма-
1

шин AC). рычаг в направлении потока) и


дать полностью стечь воде.
Снова закрутить винтовой за- Снова закрыть запорный кран
мок. (перекидной рычаг поперек на-
l l

правлению потока).

650121

Рис. 187
Открыть соединение трубопро-
650120

Рис. 189
водов оросительной установки Вытащить наружу расположен-
l

(Рис. 187) и дать полностью ный на задней тележке справа


l

стечь воде. шланг, открыть сливной кран за-


Закрыть обратно соединение паса воды (Рис. 189) и дать пол-
l
трубопроводов. ностью стечь воде.
1 особое оснащение

178 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


При необходимости
Включить на непродолжитель- Моменты затяжки
ное время орошение давлени-
l
6.39
ем, чтобы опорожнить насос от винтов с метри
воды. ческой основной
Закрыть сливной кран и уло- резьбой
жить обратно шланг.
l

Рис. 191
650124

* Классы прочности винтов с необ-


Рис. 190
Отвинтить впереди и сзади
форсунки орошения водой (Рис. работанной
ностью
, несмазанной поверх -
. Обозначение качества
l

190) и дать полностью стечь во- винтов приведено на их головках.


де.
Навинтить форсунки перед пос- 10.9 = 10K
8.8 = 8G

ледующим использованием ма- 12.9 = 12K


l

шины.
Значения показывают 90% ис-
пользование предела текучести
винтов, при коэффициенте трения
общ. = 0,14.
Соблюдение моментов затяжки
контролируется при помощи дина
мометрических ключей.
При использовании смазочного
материала MoS казанные момен-
ты затяжки недействительны.
2

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 179


При необходимости
i Указание 6.40 Предохранение от
Самостопорящиеся гайки подле-
жат замене после демонтажа. коррозии двигате-
ля

Внимание
!

Снабдить машину с законсерви-


рованным двигателем соот-
ветствующим указателем.
i Указание
Эти меры по консервации в зави-
симости от влияния метеороло-
гических условий действуют на
протяжении 6 – 12 месяцев.
Перед последующим пуском
слить консервационное масло и
заменить его моторным маслом
(см. раздел «Эксплуатационные
материалы») классификации API
(MIL).
В качестве антикоррозионных
масел применяются масла, соот -
ветствующие спецификации
MIL-L-21260 B или TL 9150-037/2
или Nato Code C640/642.
Если ваш двигатель должен
быть выведен из эксплуатации
на продолжительное время (на-
пример, зимнее хранение), то во
избежание образования ржавчины
мы рекомендуем следующее пре-
дохранение двигателя:
Очистить двигатель, включая
систему охлаждения: с приме-
l

180 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


При необходимости
нением не требующего подогре чаг управления подачей топли-
ва очистителя и струи воды или ва в положении «стоп»).
лучше с помощью пароструйно Снять клиновой ремень и рас-
го устройства. l
пылить по канавкам шкивов ан-
Прогреть двигатель, а затем вы- тикоррозионное масло. Перед
ключить. последующим пуском удалить
l

Слить еще теплое моторное антикоррозионное масло.


масло и залить антикоррозион Хорошо закрыть впускное от-
l

ное моторное масло. верстие на воздушном фильтре,


l

Слить топливо из бака, хорошо а также выпускное отверстие.


перемешать его с 10% антикор-
l

розионным маслом и снова за


лить. Вместо смешивания с топ-
ливом антикоррозионного мас-
ла бак также можно заполнить
испытательным маслом с анти-
коррозионными свойствами
топливного насоса высокого
давления (например, Calibration
Fluid B).
Затем дать двигателю порабо-
тать в течение 10 минут, чтобы
l

линии, фильтр, насос и форсун-


ки наполнились консервирую
щей смесью, и новое моторное
масло распределилось по всем
деталям.
После этой работы двигателя
снять крышку головки блока ци
l

линдров, опрыскать пространс-


тво коромысел смесью из ди-
зельного топлива и 10%
антикоррозионного масла. За-
тем снова надеть крышку.
Теперь несколько раз провер-
нуть двигатель с целью распы
l

ления по камере сгорания (ры-


BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 181
При необходимости

182 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


7 Пособие в случае обнаруже-
ния неисправностей

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 183


Пособие в случае обнаружения неисправностей
7.1 Общие указания 7.2 Пуск с подклю-
ченными к акку-
Обязательно соблюдайте пра- муляторной бата
вила техники безопасности,
приведенные в соответствую- рее соединитель
щем разделе данного руководс- ными проводами
тва по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Очень часто неисправности про-
исходят вследствие неправильной
эксплуатации или неправильного
технического обслуживания. Поэ-
тому при появлении каждой неис-
правности прочитайте
внимательно еще раз, что написа-
но о правильной эксплуатации и
техническом обслуживании.
Если вы не можете определить Рис
причину неисправности, или если . 192

в соответствии с таблицей неис-


правностей, неисправность невоз- Внимание
можно устранить своими силами, При неправильном подключе-
!

то тогда обращайтесь в нашу сер- нии возникают серьезные пов-


висную службу. реждения системы электрообо
рудования.
Перемыкать машину только ак-
кумуляторной батареей напря-
l

жением 12 Вольт.
При запуске с помощью вспомо-
гательной аккумуляторной ба-
l

тареи сначала соединить поло


жительные полюсы.
Затем вначале присоединить
массовый провод к отрицатель-
l

ному полюсу дающей ток акку-


муляторной батареи, а потом к
массе двигателя или кузова, как
184 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Пособие в случае обнаружения неисправностей
можно дальше от аккумулятор-
ной батареи(Рис. 192).
Произвести пуск, как это описа-
но в разделе «Пуск двигателя».
l

Включить при работающем дви-


гателе мощные энергопотреби-
l

тели (рабочий свет и т. д.).


! Внимание

Если не включить ни одного


мощного энергопотребителя, то
при разъединении провода со-
единения батарей могут возник-
нуть импульсы напряжения,
способные повредить элект-
ронные детали.
После запуска вначале отсо-
единить отрицательные полю-
l

сы (массовый провод), а затем


положительные полюсы.
l Выключить энергопотребители.

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 185


Пособие в случае обнаружения неисправностей
7.3 Неисправности
двигателя
Неисправ- Возможная причина Устранение неисправ-
ность ности
Двигатель не Топливный бак пуст Заправить топливный
запускается бак
или запускает- Засорен топливный Заменить топливный
ся плохо фильтр, зимой вследс- фильтр, использовать
твие осаждения парафи- зимнее топливо
на
Негерметичность топли- Проверить герметич-
вопроводов ность соединений всех
топливопроводов и затя-
нуть резьбовые соеди-
нения, удалить воздух из
топливной системы
Рычаг движения не в по- Установить рычаг дви-
ложении 0 жения в положение 0
Не заряжена или не под- Зарядить аккумулятор-
соединена аккумулятор- ную батарею, очистить
ная батарея, малая соединительные клем-
мощность аккумулятор- мы, затянуть их и прома-
ной батареи зать не содержащей кис
лоту пластичной смаз-
кой, проверить аккуму-
ляторную батарею
Сцеплен аварийный вы- Расцепить аварийный
ключатель выключатель
Особенно зимой: ис- Использовать моторное
пользуется слишком масло в соответствии с
вязкое моторное масло температурой окружаю-
щей среды
186 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5
Пособие в случае обнаружения неисправностей
Неисправ- Возможная причина Устранение неисправ-
ность ности
Двигатель ра- Плохая подача топлива, Заменить топливный
ботает нерав- засорения в топливной фильтр, проверить гер-
номерно со системе вследствие метичность соединений
слабой мощ- осаждения парафина всех топливопроводов и
ностью (эксплуатация в зимних затянуть резьбовые со
условиях) единения, при морозе
использовать зимнее
топливо
Неисправна форсунка Дать проверить специа-
или топливный насос листу
высокого давления
Загрязнен воздушный Очистить, при необходи-
фильтрующий элемент мости, заменить
Слишком большой зазор Отрегулировать трос уп-
в тросе управления равления дроссельной
дроссельной заслонкой заслонкой, при необхо-
димости, заменить
Двигатель те- Слишком высокий уро- Слить масло до верхней
ряет мощность вень моторного масла метки стержневого ука-
и частоту вра- зателя
щения, силь- Плохое качество топли- Использовать предпи-
ный выхлоп ва санное топливо
Загрязнен воздушный Очистить, при необходи-
фильтр мости, заменить
Плохая компрессия, вы- Дать проверить специа-
званная прогоревшими листу поршневые коль-
или дефектными комп- ца и поршни
рессионными поршне-
выми кольцами
Неисправна форсунка Дать проверить специа-
листу
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 187
Пособие в случае обнаружения неисправностей
Неисправ- Возможная причина Устранение неисправ-
ность ности
Двигатель ста- Сильно загрязнен ради- Очистить ребра охлаж-
новится слиш атор дения
ком горячим, Слишком низкий уро- Залить охлаждающую
немедленно вень охлаждающей жид- жидкость
остановить кости
двигатель!
Неисправна форсунка Дать проверить специа-
листу
Слишком низкий уро- Залить масло до верх -
вень моторного масла ней метки стержневого
указателя
Неточно отрегулировано Дать правильно отрегу-
количество заполняю- лировать специалисту
щего топлива в топлив-
ном насосе высокого
давления
Недостача подача ох - Обеспечить приток воз-
лаждающего воздуха к духа
вентилятору системы
охлаждения
Ослаблен или порван Подтянуть или заменить
клиновой ремень клиновой ремень
Загрязнен воздушный Очистить, при необходи-
фильтрующий элемент мости, заменить

188 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Пособие в случае обнаружения неисправностей
Неисправ- Возможная причина Устранение неисправ-
ность ности
Слишком низ- Негерметичности в сма- Проверить герметич-
кое давление зочной системе, слиш- ность резьбовых соеди-
масла в двига- ком низкий уровень нений в смазочных
теле, немед- масла линиях , на масляном
ленно остано фильтре; при необходи-
вить двига- мости, затянуть резьбо-
тель! вые соединения. Залить
масло до верхней отмет-
ки указателя уровня.
Неправильный класс Смена моторного масла
SAE моторного масла

Во время рабо- Генератор не заряжает Дать проверить специа-


ты загорается аккумуляторную бата- листу
сигнализатор рею, неисправен генера-
зарядки тор или регулятор

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 189


Пособие в случае обнаружения неисправностей
7.4 Расположение предохранителей

Опасно
!

Опасность пожара!
Не использовать предохранитель с большей силой тока в амперах
и не перемыкать предохранитель проволокой.
Центральная электрораспределительная коробка

462100

Рис. 193
Отвинтить крепежный винт (Рис. 193) и откинуть до упора централь-
ную электрораспределительную коробку.
l

i Указание
На плате находится колодка для проверки предохранителей (Fuse-
Test). При установке исправного предохранителя загорается свето-
диод.

190 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Пособие в случае обнаружения неисправностей

Рис. 194
Предохрани- Сила тока Название
тель
F241 15 A дополнительная фара
прецизионный разбрасыватель / гидрав-
лический резец
F274 10 A

F119 10 A двигатель
F153 10 A потенциал 15
F68 10 A потенциал 30
F23 10 A звуковой сигнал
выключатель прерывистого режима ра-
боты орошения давлением
F06 5A

F30 10 A потенциал 15
F11 15 A фара-прожектор слева
BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 191
Пособие в случае обнаружения неисправностей
Предохрани- Сила тока Название
тель
F12 15 A фара-прожектор справа
F156 15 A освещение
указатели поворота и фары рабочего ос-
вещения
F08 15 A

система аварийной световой сигнализа-


ции
F07 15 A

F103 10 A потенциал 15
F03 10 A вибрация
F139 30 A двигатель подъемного электромагнита
F275 5A экономайзер
F48 40 A устройство предпускового разогрева
стояночный и задний правый габаритный
огонь
F10 10 A

стояночный и левый задний габаритный


огонь
F09 10 A

F157 30 A стартер
F45 10 A устройство для обрезания кромки
F37 10 A насос орошения
F05 10 A розетка на 12 В
F276 10 A насос орошение эмульсией
F04 7,5 A приборы
вибрация также и в положении рычага
движения "II"
JP1 5A

192 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


Пособие в случае обнаружения неисправностей
главный предохранитель аккумуляторной батареи
Главный предохранитель аккумуляторной батареи находится в подка-
потном пространстве.

650110

Рис. 195
Предохрани- Сила тока Название
тель
главный предохранитель
аккумуляторной батареи
F00 80 A

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 193


Пособие в случае обнаружения неисправностей

194 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5


8 Утилизация

BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5 BOMAG 195


Утилизация
Окончательное l Опорожнить топливный бак.
8.1
прекращение ра- Опорожнить бак масла для гид-
росистемы.
l

боты машины Слить охлаждающую жидкость


дизельного двигателя и систе-
l

Если больше невозможно эксплуа- мы охлаждения.


тировать машину и необходимо Слить масло дизельного двига-
окончательно прекратить ее рабо- l
теля.
ту, то необходимо произвести при-
веденные ниже действия, и отдать
машину для разборки имеющему Опасно
на проведение такого рода работ Опасность взрыва!
!

от государства предприятию. Не разделывать с помощью га-


зового резака детали, в которых
Опасно
! до этого содержались воспла-
Опасность химического ожога! меняющиеся жидкости.
Опасность взрыва!
Не курить и не пользоваться от-
крытым огнем при проведении
работ с аккумуляторной батаре-
ей.
В аккумуляторной батарее со-
держится кислота. Не допускать
попадания на кожу или одежду!
Носить защитную одежду!
Демонтировать аккумулятор-
ные батареи и утилизировать в
l

соответствии с законоположе-
ниями.
Окружающяя среда
Уловить все эксплуатационные
материалы, не дать им просо-
читься в почву и утилизиро-
вать, не загрязняя окружающую
среду.
196 BOMAG BW 135/138 AD-5, BW 138 AC-5