Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ
СОДЕРЖАНИЕ Т 3071 – Т 3093
_________________________________________________________________________
___
ВВЕДЕНИЕ 3
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 5
ИДЕНТИФИКАЦИЯ 13
ХАРАКТЕРИСТИКИ 15
КАБИНА УПРАВЛЕНИЯ 33
СМАЗКА 48
ПЕРИОД ОБКАТКИ 49
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 51
ТОПЛИВО 53
ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА 54
ТРАНСПОРТИРОВКА 56
КОРОБКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 57
2
ВВЕДЕНИЕ Т 3071 – Т 3093
3
Гарантии и осмотры перед вводом в эксплуатацию
Продавая свои новые изделия, компания дает гарантию (допуская некоторые
оговорки), что они не содержат конструктивных и технологических дефектов. По-
скольку данное руководство издано для использования во всех странах, то невоз-
можно детализировать точные сроки и условия гарантии, которые касаются клиента в
каждой конкретной стране. Покупатели нового оборудования Bobcat должны запро-
сить уточненные данные от дилера.
В соответствии с политикой постоянного улучшения своей продукции компа-
ния Bobcat сохраняет за собой право изменять характеристики своих машин в лю-
бое время без предварительного объявления и компенсаций любого вида. Компания не
несет ответственности за различия, которые могут существовать между заявлен-
ными и реализованными техническими требованиями для ее материалов.
Дистрибьютор обязан выполнить определенные действия при поставке нового
погрузчика. Они включают полный осмотр перед выдачей для проверки готовности
поставленной машины к непосредственной эксплуатации. На выдаче дистрибьютор
должен дать клиентам исчерпывающие инструкции относительно основных принци-
пов эксплуатации и обслуживания погрузчика. Эти инструкции должны включать ин-
струкции по безопасности и регламентному обслуживанию, управлению и регули-
ровке. Весь персонал, который будет задействован в эксплуатации и обслуживании
погрузчика, обязан присутствовать при объяснении этих инструкций.
Примечание: Компания Bobcat не несет ответственности по любым искам,
которые могут возникнуть из-за установки запасных частей и принадлежностей, не
допущенных компанией к установке.
Безопасность оператора является одним из приоритетов в проектировании и
разработке нового погрузчика.
Конструкторы постарались ввести как можно больше устройств, отвечающих
за безопасность. Однако, каждый год происходит много несчастных случаев, которых
можно было бы избежать при наличии большей внимательности и более острожном
использовании оборудования и инструментов. Вы, как пользователь, можете избе-
жать многих несчастных случаев, соблюдая инструкции по безопасности.
4
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Т 3071 – Т 3093
1- Предварительный комментарий
Следующий текст излагает инструкции по безопасной работе погрузчика.
При обслуживании и эксплуатации погрузчика должны соблюдаться национальные соглашения
по безопасности, например, правила техники безопасности, инструкции относительно условий
заземления и правила безопасности при обслуживании транспортных средств.
В дополнение к эксплуатационным инструкциям должны также соблюдаться правила общест-
венного дорожного движения для предотвращения несчастных случаев. Эти правила могут, на-
пример, включать правила по обращению с опасными веществами и использованию индивиду-
альной защиты. Существующие нормы техники безопасности для особых рабочих мест (напри-
мер, туннелей, галерей, карьеров, понтонов, загрязненных зон и т. д.) также должны соблюдать-
ся.
2- Использование в соответствии с назначением
2.1 Телескопический погрузчик должен использоваться по его назначению и в соответствии с инст-
рукциями по эксплуатации.
2.2 Использование не противоречит соглашениями, если погрузчик с соответствующим оборудо-
ванием применяется для работ в соответствии с европейскими и национальными соглашения-
ми по безопасности, или же для других работ, предусмотренных инструкциями изготовителя
погрузчика.
2.3 Пользователь не уполномочен выполнять работы по модификации погрузчика без согласия
изготовителя.
2.4 Запасные части должны удовлетворять техническим требованиям изготовителя.
3- Общие положения
3.1 Управлять погрузчиком и производить его обслуживание может персонал, который:
-является дееспособным физически и умственно,
-обучен работе на вилочном погрузчике и его обслуживанию и соответствует по квалифика-
ции
- считается способным правильно выполнить поставленные перед ним задачи.
Возрастные ограничения, предусмотренные законом (минимальный возраст) должны быть со-
блюдены.
3.2 Любые методы работы, сопряженные с риском для безопасности необходимо исключить.
3.3 Не превышайте допустимую нагрузку на погрузчик.
3.4 Погрузчик должен эксплуатироваться только в безопасном рабочем режиме.
3.5 Выполняйте инструкции изготовителя по эксплуатации, обслуживанию, ремонту, монтажу и
транспортировке.
3.6 При необходимости подрядчик должен дополнить соглашения по безопасности специальными
инструкциями, адаптированными к конкретным условиям эксплуатации.
3.7 Правила по эксплуатации, такие, как важные инструкции по безопасности, должны бережно
храниться в кабине оператора.
3.8 Инструкции по безопасности и обслуживанию должны быть четкими и удобочитаемыми.
5
3.9 Устройства безопасности на погрузчике нельзя отключать во время работы.
3.10 На время работы одевайте защитную одежду. Избегайте ношения колец, шарфов и свободных
курток. При некоторых видах работ необходим носить защитные очки, безопасные ботинки,
каски, защитные перчатки, специальную отражающую одежду, шлемофоны и т. д.
3.11 Перед началом работы должна быть известна вся информация по вызову скорой медицинской
помощи и аварийных служб (пожарная служба, вертолеты).
3.12 Должны быть показаны расположение огнетушителей на погрузчике и способы их примене-
ния совместно с системой автоматического обнаружения пожара и борьбы с ним.
3.13 Должно быть предотвращено случайное закрытие открытых дверей, окон, крышек, задвижек и
т. д.
4- Опасная зона
4.1 Люди не должны находиться в опасной зоне погрузчика.
Опасная зона- это пространство непосредственное возле погрузчика, находясь в котором лю-
ди могут получить травмы от столкновения с работающим погрузчиком, его навесным обо-
рудованием, раскачивающимися грузами, а также падающими грузами или навесным обору-
дованием.
4.2 Оператор должен работать только в том случае, если нет никого в опасной зоне.
4.3 Оператор должен предупреждать персонал о любой опасности.
4.4 Оператор должен остановить работу погрузчика, если люди не покидают опасную зону, не-
смотря на предупреждения.
4.5 Во время работы двигателя телескопического погрузчика никого не должно быть в зоне его
действия.
4.6 Во избежание разрушений обеспечьте безопасное расстояние (минимум 0,5м) от установлен-
ных сооружений, например, зданий, траншейных стен, возведенных лесов, других механиз-
мов.
4.7 Если невозможно выдержать безопасное расстояние, заблокируйте зону между конструктив-
ными элементами и рабочей зоной погрузчика.
4.8 Если обзор оператора погрузчика в зоне работ ограничен строениями, он должен работать
под наблюдением регулировщика, либо работы в данной зоне должны быть исключены
службой, отвечающей за безопасность.
5- Устойчивость
5.1 При эксплуатации, запуске и работе погрузчика должны быть обеспечена его статическая ус-
тойчивость и исключена возможность его опрокидывания (смотри п. 7.3).
5.2 Оператор погрузчика должен выбирать скоростные режимы применительно к конкретным ус-
ловиям и вести погрузчик с поднятым на минимальную высоту навесным оборудованием.
5.3 Для погрузчика, оборудованного дополнительными устройствами в целях повышения статиче-
ской устойчивости, выполняйте требования соответствующего раздела руководства пользова-
теля.
5.4 Во избежание любого риска опрокидывания отведите погрузчик дальше от краев расщелин,
ям, холмов и насыпей.
6
5.5 Вблизи вырытых под фундаменты ям, канав, краев насыпей при работе на погрузчике необхо-
димо учитывать возможность осыпания земли или падения камней.
6- Устройства управления
6.1 Общие положения
6.1.1 Подрядчики должны поручить управление и обслуживание погрузчика операторам оборудо-
вания.
6.1.2 Устройства управления должны управляться оператором только из кабины.
6.1.3 Для того, чтобы подняться и войти в кабину управления, используйте предназначенные для
этого ступени и поверхности. Они должны поддерживаться в состоянии, обеспечивающем
безопасность в полном объеме.
6.1.4 На погрузчике с устройствами для быстрой установки и демонтажа оборудования, а также в
случае отсутствия ясного обзора из кабины управления (строительные конструкции, грязное
стекло) должны быть применены следующие меры по обеспечению безопасности:
- оператор или третье лицо должны проверить прочность закрепления оборудования к со-
единительным устройствам;
- в противном случае, оборудование может быть поднято только после проверки работы
функций наклона и захвата. В ходе данной проверки никто не должен находиться в опас-
ной зоне.
6.2 Пассажиры.
6.2.1 Погрузчик может использоваться для перевозки пассажиров, если это предусмотрено изго-
товителем (обеспечены дополнительные места). Эти места должны быть зафиксированы,
оборудованы системами безопасности, предотвращающими выпадение и травмирование.
6.2.2 Для того, чтобы войти и выйти из погрузчика, пассажиры должны дождаться разрешения
оператора и остановки двигателя.
6.3 Перемещения
6.3.1 Перед запуском погрузчика отрегулируйте кресло оператора, зеркала заднего вида и рычаги
управления для обеспечения безопасной работы.
6.3.2 На погрузчике, оборудованном кабиной, защищающей при опрокидывании (ROPS), должны
быть установлены ремни безопасности.
6.3.3 Окна должны быть очищены, не иметь запотеваний и не замерзшими.
6.3.4 Средства, предназначенные для холодного запуска (эфир), не должны использоваться вблизи
источников тепла, огня или в плохо проветренных помещениях.
6.3.5 Должны быть подготовлены подъездные пути и направляющие приспособления, гаранти-
рующие работу без скольжения в обратную сторону и в полной безопасности. Это означает,
что они должны быть достаточно широкими и устанавливаться на устойчивой поверхности с
возможно более низкими уклонами.
6.3.6 Убедитесь в достаточной прочности мостов, сводов, арок и других конструктивных элемен-
тов перед их переездом.
6.3.7 При использовании погрузчика на крутых склонах груз должен быть установлен таким обра-
зом, чтобы предотвратить опрокидывание погрузчика.
7
6.3.8 Не отпускайте рулевое колесо при движении под уклон. Перед спуском включите передачу,
соответствующую грунтовому покрытию, не изменяя ее в ходе всего спуска.
6.3.9 При использовании погрузчика на искусственных подъездных путях уклоны должны быть
такими, чтобы он имел возможность в любой момент безопасно затормозить.
6.3.10 Избегайте длительной работы на включенной задней передаче.
6.3.11 Движение телескопического погрузчика по общественным дорогам разрешается только при
соблюдении национальных правил дорожного движения.
6.3.12 Данные правила и ограничения действуют и вне зон общественного дорожного движения,
например, на строительных площадках.
6.4 Погрузочно-разгрузочные работы
6.4.1 Операторы не должны перемещать навесное оборудование над кабиной управления, грузчи-
ками или рабочими в других машинах, если они не защищены конструкцией защиты от па-
дающих предметов (FOPS).
6.4.2 При отсутствии требуемой защитной конструкции над кабиной управления оператор должен
покинуть свое рабочее место, если оборудование должно перемещаться над ним.
6.4.3 Транспортные средства должны загружаться так, чтобы во время движения избежать пере-
грузки и риска потери груза. Высота подъема груза должна быть как можно ниже.
6.4.4 Пункты разгрузки должны быть расположены таким образом, чтобы не допускать реверсив-
ного хода на длинные расстояния.
6.4.5 Телескопический погрузчик может использоваться в разгрузочных пунктах только в том слу-
чае, если были предприняты соответствующие меры, предотвращающие соскальзывание и
падение груза на землю.
6.5 Регулировщики
6.5.1 Регулировщики должны легко распознаваться, например, за счет специальной одежды. Они
должны всегда находиться в поле зрения оператора погрузчика.
6.5.2 Во время наведения погрузчика регулировщики не должны выполнять других задач, которые
могут отвлекать их от выполнения задач по регулировке.
6.6 Эксплуатация в случае опасности падения предметов
6.6.1 В случае опасности падения тяжелых предметов погрузчики должны использоваться только
в том случае, если оператор защищен специальной крышей (FOPS).
6.7 Работа в зонах пролегания подземных кабелей
6.7.1 Перед выполнением любых землеройных работ с участием погрузчика проверьте, имеются
ли в зоне работы подземные кабели, которые могут представлять определенный риск для
персонала.
6.7.2 Если имеются такие подземные кабели, свяжитесь с владельцем кабелей или обслуживаю-
щем их персоналом, чтобы определить их положение и прокладку, а затем приступайте к ра-
боте с выполнением необходимых мер предосторожности.
6.7.3 Технологические маршруты прокладки кабелей в пределах рабочих зон должны быть четко
идентифицированы и взяты под наблюдение перед началом земляных работ. Если положе-
ние кабелей не было определено, убедитесь, что были проведены необходимые грунтовые
исследования вручную.
8
6.7.4 В случае неожиданного вскрытия или повреждения подземных кабелей или их изоляции,
оператор должен немедленно остановить работу и проинформировать соответствующее от-
ветственное лицо.
6.8 Работы, связанные с подвешенными электрическими кабелями.
6.8.1 При выполнении земляных работ вблизи воздушных электрических кабелей и контактных
проводов убедитесь в наличии безопасного расстояния между ними и погрузчиком и его на-
весным оборудованием в соответствии с номинальным напряжением воздушной линии во
избежание короткого замыкания. Это относится также к расстоянию между кабелями и на-
весным оборудованием, а также любыми навесными грузами.
6.8.2 Должны выдерживаться следующие безопасные расстояния:
6.8.3 Должны быть приняты во внимание все перемещения погрузчика, например, положение
стрелы, маятниковое движение кабелей и размеры закрепленных грузов. Должны быть также
произведены осмотры всех неровностей земли, которые могут привести к изменению поло-
жения погрузчика при приближении к воздушным линиям.
В ветреные дни безопасное расстояние необходимо увеличить для учета раскачивания воз-
душных линий и навесного оборудования погрузчика.
6.8.4 Если невозможно выдержать безопасное расстояние относительно электрических воздушных
линий и контактных проводов, подрядчик по согласию с владельцем и обслуживающем пер-
соналом кабелей, может предпринять другие меры по обеспечению безопасности и сниже-
нию риска короткого замыкания. Этими мерами могут быть:
- Перемещение воздушной линии,
- Укладка кабеля или
- Ограничение рабочей зоны погрузчика.
6.8.5 В случае замыкания необходимо выполнить следующие инструкции:
- Не покидать кабину управления,
- Предупредить персонал, находящийся снаружи, об опасности приближения к погрузчику и
контакта с ним,
- По возможности полностью переместить навесное оборудование или погрузчик из опасной
зоны,
- Отключить электрическое питание,
- Покинуть машину только после того, как поврежденный кабель будет обесточен.
6.9 Использование в закрытых помещениях
Если погрузчик используется в закрытом помещении, проверьте наличие достаточной вен-
тиляции и соблюдайте в этом отношении необходимые инструкции.
6.10 Прекращение работ
6.10.1 Перед любым прекращением работы оператор должен остановить погрузчик на устойчивом
грунт, предотвратив его случайное перемещение. Демонтируйте навесное оборудование и
обеспечьте его защиту от любой возможности перемещения.
6.10.2 Если навесное оборудование не демонтировано и не защищено, оператор не должен поки-
дать погрузчик.
9
6.10.3 Погрузчик может быть остановлен только в местах, в которых он не является помехой, на-
пример, общественному дорожному движению или местному движению. Если потребуется,
используйте при остановке погрузчика устройства предупредительной сигнализации, напри-
мер, аварийные треугольники, предупреждающую ленту, проблесковый маячок или сигналь-
ные лампы.
6.10.4 Перед тем, как выйти из кабины управления, оператор должен установить все рычаги в ней-
тральное положение и включить стояночный тормоз.
6.10.5 Если оператору необходимо покинуть погрузчик, он должен предварительно отключить
привод управления и предотвратить любое несанкционированное действие.
6.11 Использование грузоподъемных устройств
6.11.1 Использование подъемного оборудования предполагает подъем перенос и опускание грузов
при помощи тросов, цепей и т. д., а также помощь людей, которые должны закреплять и от-
соединять груз.
6.11.2 Погрузчик не может эксплуатироваться с использованием подъемных устройств, если он не
имеет соответствующих устройств безопасности и возможностей. Такими, к примеру, явля-
ются:
- возможность аварийной остановки переносимого элемента,
- таблица грузоподъемности,
- устройство сигнализации о перегрузке,
- Устройство безопасности на цилиндре подъема стрелы для блокировки в случае разрыва
линии.
6.11.3 Грузы должны крепиться на вилах во избежание раскачивания или падения груза.
6.11.4 Регулировщики и грузчики всегда должны оставаться в поле зрения операторов погрузчика
при работе с грузами.
6.11.5 Оператор должен перевозить грузы как можно ближе к земле и избегать любой тряски.
6.11.6 Погрузчик с грузом должен перемещаться только по достаточно ровной поверхности.
6.11.7 При использовании погрузчика в качестве подъемного механизма грузчики должны при-
ближаться к нему только с разрешения оператора погрузчика и только со внешней стороны
стрелы. Оператор погрузчика может разрешить им подойти только после остановки погруз-
чика и при неподвижном рабочем устройстве.
6.11.8 Не пользуйтесь поврежденными или несоразмерными подъемными устройствами (тросы,
цепи). При погрузке – разгрузке работайте только в защитных перчатках.
7- Монтаж, обслуживание, ремонт (техническое обслуживание)
7.1 Погрузчик может быть собран, модифицирован и демонтирован только под наблюдением
соответствующего персонала, и при соблюдении требований изготовителя.
7.2 Работы на:
- тормозных системах,
- рулевом управлении,
- гидравлических и электрических системах
должны выполняться только специалистами и обученным служебным персоналом.
7.3 При работах по обслуживанию всегда должна быть гарантирована статическая устойчивость.
7.4 Оборудование должно быть защищено от любых возможных перемещений установкой на
земле или с помощью определенных мер, например опор, стендов. При необходимости по-
грузчик должен быть защищен от любой возможности опрокидывания.
10
7.5 Для погрузчика с шарнирно-качающимся шасси необходимо заблокировать шасси на время
обслуживания и ремонтных работ.
7.6 Устанавливаемые и снимаемые противовесы должны находиться только на местах, преду-
смотренным для этого изготовителем.
7.7 Для установки погрузчика на распорках используйте специальное подъемное оборудование
и предотвратите любого проскальзывание. Любой наклон подъемного оборудования или не-
ровная установка недопустимы.
7.8 Оградите поднятые вилы погрузчика планками, досками или поперечными опорами. Подня-
тый погрузчик должен быть немедленно закреплен для обеспечения устойчивости. Не до-
пускается выполнение работ под поднятым погрузчиком, если он удерживается в статиче-
ском положении одной только гидравлической системой.
7.9 Перед заменой режущих кромок ковш должен быть установлен на устойчивом основании.
7.10 Обслуживание и ремонтные операции на данном погрузочном ковше могут производиться
только после установления системы блокировки.
7.11 Остановите двигатели перед выполнением любого обслуживания или ремонтных работ.
Отступление от существующих требований возможно только для тех видов обслуживания
или ремонта, которые не могут быть выполнены с выключенным двигателем. Проверьте,
существует ли возможность немедленного отключения двигателя при возникновении опас-
ных ситуаций во время работы.
7.12 Для погрузчиков с нагревателем отключите аккумуляторную батарею перед началом любых
электрических или сварочных работ.
7.13 Чтобы отключить аккумуляторную батарею, сначала отсоедините клемму отрицательного
полюса , а затем положительного. При подключении аккумуляторной батареи выполните эти
действия в обратном порядке.
7.14 Для работ по обслуживанию в зоне аккумулятора закройте его изолирующим материалом.
Аккумулятор должен быть извлечен с помощью соответствующего оборудования.
7.15 Для погрузчиков с электродвигателями отключите электрические устройства и при необхо-
димости подвижные контактные линии и защитите их против любого случайного или не-
санкционированного подсоединения.
7.16 Устройства безопасности на подвижных частях погрузчика можно открывать или поднимать
только при выключенном двигателе, и когда он защищен против любого несанкционирован-
ного запуска. К устройствам безопасности относятся, например, крышки двигателя, двери,
защитные решетки, рукава.
7.17 Сразу после окончания обслуживания, монтажных и ремонтных работ установите защитные
устройства.
7.18 Сварочные работы несущих конструкций погрузчика, например, на решетчатой стреле или
на вилах, должны выполняться только согласно инструкциям, утвержденным для сварочных
работ.
7.19 На конструкциях ROPS или FOPS нельзя производить сварку или сверление, которые могут
снизить их прочность.
7.20 Любые модификации, например, сварка на гидравлических установках или устройствах сжа-
того воздуха, должны производиться только с разрешения изготовителя.
7.21 Перед началом работ на гидравлической установке давление привода, динамическое давле-
ние вместе с давлением внутри резервуара должно быть стравлено.
11
7.22 Используйте только линии и трубы, рекомендованные изготовителем.
7.23 Гидравлические линии и трубы должны быть установлены и подогнаны с помощью профес-
сиональной технологии.
7.24 При заправке топливом курение и использование открытого огня запрещены.
8- Закрепление, буксировка, транспортировка
8.1 Закрепление и буксировка погрузчика могут быть выполнены только с помощью блокиро-
вочных устройств достаточных размеров.
8.2 Используйте блокировочные крюковые устройства, рекомендуемые изготовителем, напри-
мер, крюки, скобы.
8.3 Буксируйте на малой скорости. Никто не должен находиться в зоне буксировочного устрой-
ства
8.4 Погрузчик и вспомогательные устройства должны быть зафиксированы для предотвращения
каких-либо перемещений во время погрузки и транспортировки.
8.5 Грязь, снег и лед должны быть удалены с вращающихся и подвижных механизмов погрузчи-
ка во избежание риска пробуксовки и скольжения при передвижении по склонам.
8.6 Перед любым движением проверьте технологический маршрут, чтобы убедиться, что путь
достаточно широк, пролеты и арки мостов достаточно большие, а подъездные пути, направ-
ляющие приспособления (настилы) и мосты достаточно прочные.
9- Наблюдение
9.1 Должны соблюдаться рекомендуемые интервалы для периодических осмотров.
9.2 Перед началом любой работы оператор погрузчика должен проверить, согласно указаниям из-
готовителя, действия всех устройств безопасности, системы вращения и оборудование, уст-
ройств предупредительной световой сигнализации, перегрузки, рулевого управления, тормозной
системы.
9.3 Гидравлические рукава должны быть заменены при появлении следующего:
- износ внешнего слоя до оплетки (корда),
- ломкость внешнего слоя,
- деформация от давления, которая не соответствует начальному профилю,
- отсутствие герметичности,
- износ гидравлических линий, разъемных муфт или узлов между муфтами и линиями,
- повреждение при хранении (срок хранения линии не должен превышать два года),
- повреждение, обусловленное превышением установленного срока эксплуатации (длитель-
ность эксплуатации при нормальных условиях не должна превышать шесть лет).
9.4 Уровень охлаждающей жидкости необходимо проверять только после охлаждения крыш-
ки. Крышка должна откручиваться с осторожность, чтобы сбросить избыточное давление.
9.5 Оператор должен немедленно проинформировать начальника и сменного оператора об изме-
нении и появлении дефекта.
9.6 При наличии дефектов, представляющих угрозу эксплуатационной безопасности погрузчика,
работа должны быть остановлена до устранения дефекта.
12
Идентификация Т 3071 – Т 3093
Тип машины
Знак сертификации
Мощность
двигателя
Модель машины
Номинальная
грузоподъемность
Год выпуска
Масса маши-
ны без груза и
оборудования
Серийный
номер
13
4. Идентификационная табличка двигателя
Номер двигателя отпечатан на табличке, установленной рядом с топливным насосом или с
задней стороны блока цилиндров. Вы должны передать полный номер в Ваших информаци-
онных запросах или при заказе запасных частей.
Табличка идентификации передней и задней оси установлена на корпусе оси. Полная идентифика-
ция имеет место в трех следующих зонах:
1. Номер оси по классификации Bobcat.
2. Ссылка поставщика агрегата.
3. Серийный номер.
Поставщик, модель и серийный номер устройств, имеющемся на Вашем погрузчике, могут быть
идентифицированы на насосе и гидравлическом моторе. Эта информация всегда очень полезна для
нашего отдела запасных частей.
14
ХАРАКТЕРИСТИКИ T 3071 - T 3093
_______________________________________________________________
Шасси
Цельные недеформируемые шасси и рама гарантированно обеспечивают достаточную прочность и
жесткость.
Кабина управления
Просторная звукоизолированная кабина с интегрированными устройствами безопасности ROPS
(ISO 3471) и FOPS (ISO 3449).
- ROPS: Конструкция, защищающая при опрокидывании
- FOPS: Конструкция, защищающая от падающих предметов.
Удобное пружинящее регулируемое сиденье. Ремень безопасности. Ориентируемая рулевая колон-
ка. Функции вентиляции, подогрева и размораживания. Возможность использования проблескового
маяка. Тонированное стекло. Стеклоочиститель ветрового стекла и дворник на лобовом стекле.
Опции: Стеклоочиститель ветрового стекла на крыше и заднем стекле.
Защитная сетка для ветрового стекла.
Двигатель
ATMO TURBO
Изготовитель Perkins Perkins
Тип 1004-42 1004.40 T
Мощность (DIN 6271) 80 ЛС (60 кВт) 104 ЛС (76.5 кВт)
2200об/мин 2200об/мин
Топливо Дизельное топл. Дизельное топл.
Такты 4 4
Цилиндры 4 4
Объем (cм3) 4230 3990
Охлаждение жидкостное
Емкость системы охлаждения 17 л
Емкость топливного бака 145 л
Воздушный фильтр Сухого типа с заменямым элементом
Уровень шума
Уровень шума: 106 дБ(A) рядом с машиной.
85dB(A) в кабине управления.
Соотв. директивам EС: №. 86/662/CEE
№ 89/514/CEE
№ 95/27/CEЕ
15
Трансмиссия
Переменная гидростатическая трансмиссия обеспечивает автоматическое управление скоростью.
Имеется два рабочих режима: прогрессивный и агрессивный.
Гидравлический насос переменного расхода со встроенным управлением, установленный прямо на
дизельном двигателе с непосредственным приводом от него.
Встроенный регулятор (стабилизатор) и гидравлический мотор переменного расхода, установлен-
ный на входе коробки передач передней оси.
Передняя и задняя ось с одинаковым дифференциальным узлом в каждом модуле. Эпициклоидные
редукторные приводы в ступицах колес. Качание задней оси +10/-10 град.
Дифференциал ограниченного проскальзывания на передней оси.
Заправочные объемы масла:
- двигатель 6,5л
- контур гидравлической трансмиссии 70 л
- передняя ось (центральный кожух + дифференциал) 10,5 л
- задняя ось (центральный кожух) 10,5 л
- коробка передач редуктора переднего колеса 0,7 л х 2
- коробка передач редуктора заднего колеса 0,7 л х 2
Максимальное давление в контуре трансмиссии: 440 бар
Поток гидравлического насоса: от 0 до 134 л/мин.
Фильтр с взаимозаменяемыми патронами в контуре трансмиссии.
ТОРМОЗА
Гидростатический тормоз на трансмиссии, приводимый в действие прерыванием потока насоса.
-или возвращением рычага выбора направления движения в нейтральное положение.
Дорожный тормоз: максимальное нажатие педали тормоза
Гидравлически управляемый дисковый тормоз в передней оси.
Ручной тормоз и автоматический тормоз: негативного действия (зажимает при отсутствии давле-
ния).
КОЛЕСА
T 3071 - T 3071CD
СТАНДАРТ: DUNLOP 400 / 70 - 20 T37 Давление: 4 бар
ОПЦИИ: DUNLOP 400/80-24 T37. 153 B Давление: 4.25 бар
DUNLOP 405 / 70 R20-SPT9 Давление: 5,5 бар
MICHELIN 17.5 LR 24 Давление: 3 бар
T 3093 S - T 3093 CD
СТАНДАРТ: DUNLOP 400 / 70 - 20 T37 Давление : 4 бар
ОПЦИИ: DUNLOP 400/80-24 T37. 153 B Давление: 4.25бар
DUNLOP 405/70 R20-SPT9 Давление: 5,5 бар
16
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Гибкая и точная гидростатическая система, агрегат Orbitrol с предохранительным клапаном (175
бар) и встроенным обратным клапаном.
Управление оси – встроенным гидравлическим цилиндром двойного действия. Привод – шестерен-
ный насос (объемом 16см3), установленный на торце гидронасоса.
3 рабочих режима: - рулевое управление двумя передними колесами
- рулевое управление всеми четырьмя колесами
- «крабом» (для движения боком)
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Независимая система трансмиссии (общий только бак).
Емкость масляного бака 70 литров. Давление в баке 0,15 бар.
Привод от шестеренного насоса объемом 38 см3 . Макс. давление 220 бар. Подача 91 л/мин.
Встроенный разгрузочный клапан и 2-направленный распределитель обеспечивают следующие
перемещения:
- подъем стрелы с гидравлической компенсацией отклонения монтажной рамы навесного
оборудования и клапаном удержания (гидрозамком);
- телескопическое выдвижение стрелы с клапаном удержания ,
- отклонение монтажной рамы навесного оборудования вперед и назад,
- гидравлические линии двухстороннего действия на конце стрелы для управления навес-
ным оборудованием.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Индикатор состояния груза для постоянного контроля устойчивости погрузчика. Звуковой и визу-
альный контроль.
Блокировка запуска при включении передачи и постановка на стояночный тормоз.
Один рычаг для гидравлического и электрического управления распределителем.
17
ОГНЕТУШИТЕЛИ
На задней стенке кабины управления, справа от сиденья оператора расположен фитинг для уста-
новки огнетушителя. Данный фитинг предназначен только для подсоединения огнетушителей на
двуокиси углерода, пенообразующих или порошковых огнетушителей.
Фитинг огнетушителя: DESAUTEL, тип РР2Р,
вес: 2 кг порошка АВС.
ВЕС
T3071
Номинальная грузоподъемность: 3000кг.
Вес погрузчика: 6550кг.
Нагрузка на переднюю ось (с грузом): 8100 кг.
Нагрузка на заднюю ось (с грузом): 1500 кг.
T3093
Номинальная грузоподъемность: 3000кг.
Вес погрузчика: 8060кг.
Нагрузка на переднюю ось (с грузом): 9400 кг.
Нагрузка на заднюю ось (с грузом): 1900 кг.
T3093S
Номинальная грузоподъемность: 3000кг.
Вес погрузчика: 7150кг.
Нагрузка на переднюю ось (с грузом):
Нагрузка на заднюю ось (с грузом):
T3093CD
Номинальная грузоподъемность: 3000кг.
Вес погрузчика: 7600кг.
Нагрузка на переднюю ось (с грузом): 8550 кг.
Нагрузка на заднюю ось (с грузом): 2030 кг.
18
ХАРАКТЕРИСТИКИ T 3071 - T 3093
___________________________________________________________________
19
ХАРАКТЕРИСТИКИ T 3071 - T 3093
___________________________________________________________________
Шины 20"
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
КАБИНА УПРАВЛЕНИЯ Т 3071-Т 3093
Эта глава описывает все индикаторы, лампы и органы управления, которые могут быть установле-
ны на Вашем погрузчике, включая различные опции, которые могут быть добавлены по заказу.
1-РЕГУЛИРОВКА СИДЕНЬЯ
Сиденье выбрано таким образом, чтобы обеспечить высочайшую степень удобства и комфорта для водителя. Тем не
менее, необходимо производить регулировки с учетом его роста. Эти регулировки – существенный фактор комфорта.
33
1. ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА.
4- ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА
34
5- ТАХОМЕТР И ТАЙМЕР
Эта красная сигнальная лампа загорается во время запуска и должна автоматически погаснуть, как
только запуститься двигатель. Если эта лампа загорается во время работы погрузчика, немедленно
выключите двигатель и электрическую систему и ищите причину данной проблемы.
Эта красная сигнальная лампа должна погаснуть, как только запуститься двигатель. Она загорается,
когда давление масла слишком низкое. Немедленно остановите двигатель, проверьте давление мас-
ла и, если необходимо, состояние маслофильтра.
35
11- ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ДВИГАТЕЛЬ
Красная лампа аварийной сигнализации. Если эта лампа загорается, двигатель должен быть выклю-
чен и найдены причины этой ненормальной температуры.
12- СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА «ПЕРЕДНИЕ КОЛЕСА ПРЯМО»
Зеленая лампа, которая загорается, когда передние колеса встали параллельно погрузчику.
13- СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА «ЗАДНИЕ КОЛЕСА ПРЯМО»
Зеленая лампа, которая загорается, когда задние колеса расположены параллельно погрузчику.
12-13 - Переход к одного режима рулевого управления к другому можно активизировать только ко-
гда все четыре колеса параллельны погрузчику (загораются сигнальные лампы 12 и13)
14- СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ТЕМПЕРАТУРЫ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
Красная лампа. Если загорается эта лампа, все гидравлические перемещения должны быть останов-
лены и обнаружены причины ненормальной температуры.
15- ЛАМПА РУЧНОГО ТОРМОЗА
Красная лампа, которая загорается, когда ручной тормоз включен.
16- ЛАМПА ПРЕВАРИТЕЛЬНОГО РАЗОГРЕВА
Желтая лампа, которая горит, когда ключ зажигания запуска (47) находится в положении разогрева.
36
17- ИНДИКАТОР НАПРАВЛЕНИЯ
19- ИНДИКАТОР
ммммммммм ммммммммм
БЛИЖНЕГО
ммммммммм ммммммммм
СВЕТА
ммммммммм
ФАР
ммммммммм ммммммммм ммммммммм
Зеленая лампа, которая загорается, когда фары включены в режиме ближнего света.
Голубая лампа, которая загорается, когда фары включены в режиме дальнего света. Переключите
фары в режим ближнего света при встречном движении.
Смотрите стр.53.
37
26- ЛАМПА И ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ ПРОБЛЕСКОВГО ОГНЯ
Зеленая сигнальная лампа. Нажмите на выключатель, чтобы включить передние и задние прожек-
торы для работы.
Зеленый символ. Нажмите, чтобы включить стеклоочиститель ветрового стекла. Нажмите во второй
раз, чтобы увеличить скорость.
Зеленый символ. Нажмите на выключатель, чтобы включить подогрев кабины. Нажмите во второй
раз для увеличения скорости вентилятора обогрева.
38
32- АВАРИЙНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, БЛОКИРУЮЩИЙ ОБОРУДОВАНИЕ
39
34- РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ И НАПРАВЛЕНИЕМ ДВИЖЕНИЯ
Всегда перемещайтесь на безопасной скорости, так, чтобы Вы смогли быстро адаптироваться к ус-
ловиям движения.
FW= Толкните рычаг вперед: движение вперед.
N = Среднее положение: нейтральное.
RV = Потяните рычаг назад: реверс.
PV = Переведите рычаг вверх: низкая скорость.
GV = Опустите рычаг вниз: высокая скорость.
40
35- УПРАВЛЕНИЕ ПРОБЛЕСКОВЫМИ ОГНЯМИ И ПОДСВЕТКОЙ
41
36- ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ммммммммм ммммммммм
РУКОЯТКИ
ммммммммм ммммммммм
УПРАВЛЕНИЯ
ммммммммм ммммммммм ммммммммм ммммммммм
42
40- УПРАВЛЕНИЕ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЕМ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА КРЫШИ
41- ПОЛОЖЕНИЕ
ммммммммм ммммммммм
НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
ммммммммм ммммммммм ммммммммм ммммммммм ммммммммм ммммммммм
43
Скорость и прогрессивность перемещений (А, В, С, D) пропорциональны углу наклона рукоятки
управления.
А) Потяните рукоятку назад: перемещение стрелы вверх.
В) Нажмите на рукоятку вперед: перемещение стрелы вниз.
С) Отклоните рукоятку вправо: выдвижение навесного оборудования вперед.
D) Отклоните рукоятку влево: возвращение навесного оборудования назад.
Е) Нажмите на кнопку: телескопическое убирание стрелы.
44
47- КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ
Расположен слева от сиденья оператора. Включите стояночный тормоз, потянув тормозной рычаг
вверх (загорается красная лампа 15). Для ослабления тормоза нажмите на кнопку и опустите рычаг
вниз.
Вытяните ручку, чтобы разблокировать задний гидравлический крюк Блокировка крюка выполня-
ется автоматически (Использование: смотрите пункт 37).
45
50- РЫЧАГ РЕГУЛИРОВАНИЯ КОЛОНКИ РУЛЕВО-
ГО УПРАВЛЕНИЯ
52- ВЕНТИЛЯТОРЫ
46
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ НАГРУЗКИ Т 3071-Т 3093
Ваш погрузчик оснащен системой регулирования нагрузки.
47
СМАЗКА Т3071- Т3093
_______________________________________________________________
Внимание!
Для тормозной системы применяйте
тормозную жидкость
TOTAL LHM Plus
или ее заменители.
При мойке с использованием брандспойта высокого давления защитите следующие узлы и не на-
правляйте на них струю:
48
ПЕРИОД ОБКАТКИ Т3071-Т3093
После первых Примечания
100 600
часов часов
ДВИГАТЕЛЬ
Отрегулируйте зазоры клапанов (на остывшем) X Зазоры 0.20 /0.45мм
Слейте масло X 6.5 л
Замените элемент масляного фильтра Х 36 925.6 (ATMO)
Х 75 991.0 (TURBO)
Замените элемент топливного фильтра X 64978.0
Замените элемент воздушного фильтра X 75 692.4 (ATMO)
X 75 686.6 (TURBO)
Проверьте уровень электролита в аккумуляторе X
Проверьте натяжение ремня X Прогиб 10 мм
Проверьте уровень охл. жидкости в радиаторах X
Очистите радиаторы X
ТРАНСМИССИЯ
Замените масляный фильтроэлемент X 75 990.2 (1)
Проверьте работу трансмиссии X X
Очистите сапуны редукторов и мостов X X
Масло в переднем и заднем мостах Уровень Замена Пер: 10.5 л, Задн: 10 л
Масло бортовых редукторов Уровень Замена 0.8 л x4
Тормозная жидкость Уровень Замена 0.4 л
Затяните гайки X X 30 кг-м
ГИДРАВЛИКА
Проверьте работу органов управления X X
Проверьте работу рулевого управления Х Х
Масло в гидробаке Уровень Замена 65 л. Заменить после 600ч масло
гидробака, не сливая из системы.
ОБЩИЙ ОСМОТР
Проверьте работу механизмов X X
Данные, приведенные в таблице показывают процедуры, необходимые для новой машины, выполнение
которых снизит изнашивание и увеличит ресурс машины.
49
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Т3071-Т3093
Ежедневно
Проверьте уровень масла в двигателе TOTAL RUBIA TIR MAX или 4400 по SAE 15W40
Проверьте уровень гидравлической жидкости TOTAL EQUIVIS ZS 46
Смажьте оси вращения TOTAL MULTIS EP 2
50
Каждые 600 часов или 6 месяцев
Замените элемент воздушного фильтра Кат номер 75 692.4 (версия ATMO)
Кат номер 75 686.6 (версия TURBO)
Замените элемент топливного фильтра Кат номер 64 978.0
Замените гидравлический фильтр Кат номер 75 990.2
Замените фильтр гидравлической трансмиссии Кат номер 63 457.6
51
Точки смазки
52
ТОПЛИВО Т3071-Т3093
СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОПЛИВА
Для достижения высокой мощности и производительности двигателя используйте топливо хороше-
го качества. Спецификация рекомендуемого топлива для двигателей компании Perkins приведена
ниже:
Цетановое число, минимум 45
Вязкость при 40°С, сСт 2.5/4.5
Плотность, кг/л 0.835/0.855
Содержание серы по весу, макс: 0.5 %.
Перегонка: 85 % при 350°С.
НИЗКОТЕМПЕРАТУРНЫЕ ТОПЛИВА
Специальные зимние виды топлива предлагаются для использования в двигателях при температуре
ниже 0°с. эти виды топлива имеют низкую вязкость и, таким образом, снижают образование пара-
фина при низкой температуре. Парафин, который образуется в дизельном топливе, затрудняет его
движение через фильтр.
ХРАНЕНИЕ ТОПЛИВА
Необходимо правильно хранить топливо. Используйте для транспортировки и хранения чистые
контейнеры. Регулярно сливайте воду и осадок, который может остаться на дне резервуаров. Хра-
ните топливо в доступном месте, вдали от сооружений.
Не храните топливо в гальванизированных контейнерах. При взаимодействии топлива с цинковым
покрытием контейнеров формируются цинковые хлопья. Хлопья быстро засоряют фильтры, повре-
ждают форсунки и топливные насосы.
Храните топливо в пластмассовых, алюминиевых или специально футерованных стальных контей-
нерах, предназначенных для этой цели. Избегайте длительного хранения топлива.
53
ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА Т3071-Т3093
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Носите защитные очки и резиновые перчатки при переносе аккумулятора и работе с ним.
- Во избежание утечки, обращайтесь с аккумулятором осторожно.
- Уберите металлические предметы (кольца, часы, застежки-молнии и т. д.) от клемм акку-
мулятора.
- Не вдыхайте пары аккумулятора.
- Не глотайте кислоту.
- Остерегайтесь разбрызгивания.
- Заряжайте аккумулятор в хорошо проветриваемом месте.
- Не проливайте и не допускайте капания электролита.
НЕПРЕДВИДЕННЫЕ СИТУАЦИИ
ПРОВЕРКИ
54
СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
- Остановите двигатель.
- Выньте ключ зажигания.
- Убедитесь, что все электрические цепи отключены.
- Сначала разъедините кабель заземления (-) на батарее, а затем положительный кабель (+).
- Выньте аккумулятор из машины с особой осторожностью.
ВНИМАНИЕ: при установке аккумулятора сначала должен быть подсоединен положительный ка-
бель.
55
ТРАНСПОРТИРОВКА Т3071-Т3093
- Перед транспортировкой погрузчика проверьте соблюдение инструкций, действующих во
всех пересекаемых областях.
56
КОРОБКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Т 3071-Т3093
________________________________________________________________
Коробка с плавкими предохранителями и реле по-
мещена под торцом на правой стороне кабины
управления.
Для работы с коробкой плавких предохранителей
отвинтите гайку с накаткой и поднимите крышку.
Снимите крышку коробки предохранителей, нажав
на два зажима.
После завершения работы не забудьте поставить на
место крышку и защитный кожух для обеспечения
уплотнения и защиты узла.
РЕЛЕ.
Е1: Реле ручного тормоза и передней блокировки.
Е2: Реле скорости.
Е3: Реле звукового сигнала.
Е4: Реле переднего и заднего хода, блокировки за-
пуска,.
Е5: Реле разблокировки оборудования.
Е6: Реле ближнего света фар.
Е7: Реле дальнего света фар.
Е8: Реле рабочего прожектора.
Е9: Реле блокировки оборудования.
Е10: Реле зуммера.
Е11: Реле выдвижения телескопической стрелы.
Е12: Реле втягивания телескопической стрелы.
E14: Реле центрального проблескового огня.
Реле телескопической стрелы (Е11 и Е12) установлены снаружи коробки плавких предохранителей,
на передней ее части.
57
РЕЛЕ И ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ПРЕДПУСКО-
ВОГО ПОДОГРЕВА И ЗАПУСКА
58