Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Biz şimdi okuldayiz. Sonra eve gidiyoruz. – Мы сейчас в школе. Потом идем домой.
Примеры:
Часто sonra ставится после слов, обозначающих какую-либо меру времени (dakıka
– минута, saat – час, gün – день, ay – месяц, yıl – год и т.п.). в таком случае он
переводится как «через, спустя какое-то время». А слово обозначающее время,
стоит в ОСНОВНОМ (именительном) падеже.
Önce
Управляя словом в исходном падеже önce имеет значение «до, раньше, перед
чем-то».
Kadar
То есть «от» - это исходный падеж, а «до» - дательный падеж и послеслог kadar.
ОСНОВА+madan/meden önce
Такая конструкция переводится как «до, того как» или «перед тем, как» и
обозначает, что действие о котором говорится в предложении, было совершено
раньше другого действия.
Uyumadan önce kitap okuyurom – Перед тем, как спать, я читаю книгу.
Okula gitmeden önce kahvaltı yapıyorum – Я завтракаю до того, как пойти в школу.
Кроме того, между -madan и önce могут встревать слова, которые обозначают
некий промежуток времени. Смотрите.
Yatağıma yatmadan bir saat önce televizyon seyrediyorum. – за час до того, как
ложиться спать, я смотрю телевизор.
ОСНОВА+dıktan/dikten sonra
Такая конструкция переводится как «после того, как» и показывает, что одно
действие совершено или будет совершено после другого. Обратите внимание, что
если основа заканчивается на глухую согласную, то t переходит в d.
Eve geldikten sonra yemek yeyiyorum – Я кушаю после того, как прихожу домой.
Точно также между –dıktan и sonra могут встревать слова, которые обозначают
некий промежуток времени. Например:
TV seyredikten 5 dakıka sonra ders çalışıyorum – через пять минут после того, как
посмотрю телевизор, делаю уроки.