Вы находитесь на странице: 1из 102

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Centre Pivot and Rear Frame .......................................................................................................................... 2
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
Tie Bar and Towing Pin .................................................................................................................................... 6
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Seat Support .................................................................................................................................................... 8
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Seat ................................................................................................................................................................. 12
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Engine Canopy .............................................................................................................................................. 14
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Front Frame - Straight Skip ........................................................................................................................... 18
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Straight Skip ................................................................................................................................................... 20
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Front Frame - Swing Skip .............................................................................................................................. 22
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Slew Base - Swing Skip ................................................................................................................................. 24
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Swing Skip ..................................................................................................................................................... 26
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Transmission ................................................................................................................................................... 28
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Transfer Box .................................................................................................................................................... 30
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Wheels ............................................................................................................................................................ 32
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Gear Box ......................................................................................................................................................... 34
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Engine Mounts ............................................................................................................................................... 36
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Engine ............................................................................................................................................................ 38
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Radiator .......................................................................................................................................................... 40
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Fuel Tank ........................................................................................................................................................ 42
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Accelerator ..................................................................................................................................................... 44
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Hand Brake .................................................................................................................................................... 46
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Brake Pedal .................................................................................................................................................... 48
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Brake Pipes .................................................................................................................................................... 50
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123

Contents
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Hydraulic Tank ............................................................................................................................................... 52
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Steering .......................................................................................................................................................... 54
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Control Valve - Straight Skip .......................................................................................................................... 56
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Control Valve - Swing Skip ............................................................................................................................ 58
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Straight Skip Rams ........................................................................................................................................ 60
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Swing Skip Rams ........................................................................................................................................... 62
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Slew Rams ...................................................................................................................................................... 64
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
Hydraulic Pump ............................................................................................................................................. 66
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Oil Cooler Hoses ............................................................................................................................................ 68
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Axle - Hub Assembly ...................................................................................................................................... 70
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Axle - Pinion Cartridge Assembly .................................................................................................................. 72
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Axle - Planet Carrier ....................................................................................................................................... 74
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Axle - Differential Assembly ............................................................................................................................ 76
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Electrics .......................................................................................................................................................... 78
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Dashboard ..................................................................................................................................................... 80
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Front RTA Lights Straight Skip ...................................................................................................................... 84
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Front RTA Lights Swing Skip ......................................................................................................................... 86
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
Rear RTA Lights ............................................................................................................................................. 88
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Front Site Lights ............................................................................................................................................. 90
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 Rear Site Lights .............................................................................................................................................. 92
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123 ROPs and Beacon ......................................................................................................................................... 94
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123
FOPs ............................................................................................................................................................... 96
Reg Set ........................................................................................................................................................... 98
Transfers ....................................................................................................................................................... 100

Spare Parts Listing


Centre Pivot and Rear Frame

July 2002 H0204-1-2


0204-1-3

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1043 1 Plate Tole Blech Placa


2 1583-1058 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
3 1586-1041 1 Plate Tole Blech Placa
4 1586-1044 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 MS51-36 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 919-21 1 Clip Collier Schelle Grapa


7 1583-1116 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
8 202-16 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 MS71-16 4 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo
10 1583-1057 1 Bearing Roulement Lager Cojinete

11 MS121-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase


12 1585-1009 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 1584-1197 1 Plate Tole Blech Placa
14 Z97 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
15 1731-1303 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera

16 1584-1197 1 Plate Tole Blech Placa


17 1585-1243 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
18 1585-1005 1 Plate Tole Blech Placa
19 1586-1040 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 1583-1117 1 Seal Joint Dichtung Junta

21 1586-1148 1 Rear Frame Chassis Rahmen Bastidor


22 MS122-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase
23 MS34-80 6 Bolt Goupille Bolzen Bulon
24 MS54-12 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela
25 MS51-12 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

26 1586-1044 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


27 MS53-36T 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
28 Z207 1 Clip Collier Schelle Grapa
29 1583-1118 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
30 227-68 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta

31 1585-1006 1 Retainer Bague d’arret Haltrung Reten


32 1586-1039 1 Bearing Sleeve Manchon Aermel Manga
33 1585-1011 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
34 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase
35 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 3


Centre Pivot and Rear Frame

July 2002 H0204-1-4


0204-1-5

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 MS54-8C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


37 MS32-50 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
38 MS52-10 2 Locknut Contre ecrou Mutter Tuerca de Fijacion
39 MS43-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
40 1586-1038 1 Pin Axe Bolzen Esparrago

41 1586-1040 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


42 1583-1117 1 Seal Joint Dichtung Junta
43 1586-1042 1 Plate Tole Blech Placa
44 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 5


Tie Bar and Towing Pin

July 2002 H0204-1-6


0204-1-7

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1583-1227 2 Clip Collier Schelle Grapa


2 1583-1226 2 Pin Axe Bolzen Esparrago
3 1583-1225 1 Tie Rod Barre Spurstange Barra de union
4 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 MS54-16C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

6 MS35-45 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon


7 DC591 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
8 1583-1227 1 Clip Collier Schelle Grapa
9 MS42-25 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
10 MS54-8A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 1585-1108 1 Bracket Support Halter Abrazadera

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 7


Seat Support

July 2002 H0204-1-8


0204-1-9

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1583-1181 1 Kit Kit Bausatz Avios


2 1585-1400 1 Seat Siege Sitz Asiento
3 MS43-35 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
4 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 8000-3993 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela de caucho

6 1586-1257 1 Bellows Soufflerie Blasebalg Fuelle


7 MS41-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
8 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 1586-1258 1 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
10 1586-1214 1 Support Support Halter Soporte

11 1586-1220 1 Grill Grille Grill Parilla


12 MS31-20 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS44-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
15 MS54-12C 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 1586-1215 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
18 1584-1151 1 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
19 MS42-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
20 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

21 1584-1150 1 Bellows Soufflerie Blasebalg Fuelle


22 1585-1474 1 Footplate Pedale Fussbrett Placa de pie
23 MS44-30 7 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
24 MS126-12 7 Washer Rondelle Scheibe Arandela
25 MS54-12C 7 Washer Rondelle Scheibe Arandela

26 1584-1202 1 Sealing Strip Baguette Streifen Cinta


27 1592-1208 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
28 MS41-16 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
29 MS54-6A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
30 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase

31 1585-1235 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador


32 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
33 260-1 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
34 1731-1303 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera
35 MS54-10C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 9


Seat Support

July 2002 H0204-1-10


0204-1-11

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 MS127-10 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle


37 MS43-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
38 1584-1136 1 Support Support Halter Soporte
39 1584-1137 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
40 1586-1255 1 Footplate Pedale Fussbrett Placa de pie

41 1583-1109 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela de caucho


42 MS42-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
43 MS127-8 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 11


Seat

July 2002 H0204-1-12


0204-1-13

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 134459 1 Cushion Coussin Daempfen Couin


2 134479 1 Cushion Coussin Daempfen Couin
3 134140 1 Pan Plateau Topf Cubeta
4 134481 1 Plate Tole Blech Placa
5 133124 3 Kit Kit Bausatz Avios

6 133603 1 Lever Levier Hebel Palanca


7 133176 1 Kit Kit Bausatz Avios
8 133617 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
9 133018 1 Kit Kit Bausatz Avios
10 902131 1 Belt Cienture Guertel Banda

11 133111 1 Kit Kit Bausatz Avios


12 133336 1 Kit Kit Bausatz Avios
13 902173 1 Belt Cienture Guertel Banda
14 133618 1 Arm Bras Arm Brazo
15 133116 1 Kit Kit Bausatz Avios

16 133114 1 Kit Kit Bausatz Avios


17 133117 1 Arm Bras Arm Brazo
18 132984 1 Kit Kit Bausatz Avios
19 132985 1 Rail Tringle Stange Larguero
20 133119 1 Shock Absorber Amortisseur Stossdaempfer Amortiguador

21 133126 1 Lever Levier Hebel Palanca


22 132596 1 Spring Ressort Feder Muelle
23 133122 1 Lever Levier Hebel Palanca
24 133125 1 Kit Kit Bausatz Avios
25 132112 1 Handle Poignee Griff Manilla

26 133177 1 Kit Kit Bausatz Avios


27 133017 1 Manual Holder Titulaire Halterung Titular
28 134896 1 Kit Kit Bausatz Avios
29 134894 1 Kit Kit Bausatz Avios
30 135903 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor

31 133619 1 Kit Kit Bausatz Avios


32 132987 1 Frame Chassis Rahmen Bastidor

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 13


Engine Canopy

July 2002 H0204-1-14


0204-1-15

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1243 4 Hinge Charniere Scharnier Charnela


2 MS51-6 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS100-20 16 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
4 1586-1219 1 Door Porte Tuer Puerta
5 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 1586-1245 2 Gas Strut Support de gaz Gasdruckdaempfer Amortiguador0


7 1585-1409 1 Manual Holder Titulaire Halterung Titular
8 MS41-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
9 MS54-6 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 1586-1212 1 Bonnet Capot Haube Capota

11 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 MS54-12C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS44-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
14 1736-1296 1 Hydraulic Filler Catch Serrure Schloss Cerradura
15 1586-1211 1 Crossmember Traverse Traverse Traversero

16 1586-1213 1 Cover Couvercle Deckel Tapa


17 1585-1190 2.5m Brush Strip Morceau de balais Buerstenstreifen Pletina de escobilla
18 1586-1243 3 Hinge Charniere Scharnier Charnela
19 MS100-20 12 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
20 MS51-6 12 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 MS51-6 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 MB132 16 Clip Collier Schelle Grapa
23 MS54-6A 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 MS41-20 16 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
25 8000-4536 2 Blanking Plug Vis de fermeture Verschlusschraube Enchufe

26 1586-1210 1 Crossmember Traverse Traverse Traversero


27 MS34-45 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
28 MS54-12C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
29 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
30 1586-1216 1 Door Porte Tuer Puerta

31 1736-1949 1 Bonnet Latch Serrure Schloss Cerradura


32 1736-1949K 2 Key Clef Passfeder Chaveta

33 1594-1063 1 Clip Collier Schelle Grapa


34 227-33 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
35 1586-1223 1 Bonnet Stay Support Support Soporte

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 15


Engine Canopy

July 2002 H0204-1-16


0204-1-17

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 1585-1304 2 Strip Baguette Streifen Cinta


37 MS51-6 12 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
38 MS54-6A 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela
39 1585-1406 8 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
40 1586-1242 1 Sound Insulation Plaque isolante Isolierung Aislamiento
41 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

42 MS54-10 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


43 MS33-45 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
44 1586-1270 1.75m Edge Protection Joint d'etancheite Ditchtungsprofil Proteccion de borde

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 17


Front Frame - Straight Skip

July 2002 H0204-1-18


0204-1-19

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 227-72 2 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta


2 MS44-35 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
3 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 MS35-70 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

6 MS54-16C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 1585-1036 2 Stop Cran d'arret Raste Detenedor
8 1585-1037 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 1585-1038 2 Shim Rondelle d’ajustage Passcheibe Arandela de ajuste
10 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 MS44-35 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


12 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
14 1586-1203 1 Front Frame Chassis Rahmen Bastidor
15 1585-1016 2 Pin Axe Bolzen Esparrago

16 1583-1104 2 Pin Axe Bolzen Esparrago


17 MS54-36 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 19


Straight Skip

July 2002 H0204-1-20


0204-1-21

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1581 1 Skip Benne Kippkubel Eskip 5000


2 1586-1191 1 Skip Benne Kippkubel Eskip 6000
3 1586-1226 1 Skip Benne Kippkubel Eskip 7000
4 MS41-30 10 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
5 MS54-6A 20 Washer Rondelle Scheibe Arandela

6 MS51-6 10 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


7 1581-1149 2 Mud Flap Pare-boue Kotflugel Tapabarro 5000
8 1585-1402 2 Flap Rabat Klappe Bandera 6000-7000
9 1584-1167 2 Plate Tole Blech Placa 5000
10 1586-1025 2 Plate Tole Blech Placa 6000-7000

11 1583-1227 2 Clip Collier Schelle Grapa


12 1586-1221 2 Pin Axe Bolzen Esparrago
13 1586-1202 2 Skip Prop Support Halter Soporte
14 MS36-150 2 Bolt Goupille Bolzen
15 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS51-20 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase
18 MS44-35 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
19 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 1585-1079 2 Pin Axe Bolzen Esparrago


22 1585-1564 4 Bearing Roulement Lager Cojinete
23 MS54-39B 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 227-76 2 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 21


Front Frame - Swing Skip

July 2002 H0204-1-22


0204-1-23

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS44-35 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


2 MS54-12 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
4 1584-1165 1 Guard Garde Deckung Guardia
5 MS44-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

6 MS127-12 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle


7 1592-1219 1 Plate Tole Blech Placa
8 1592-1224 2 Bush Douille Buchse Casquillo
9 MS106-190 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS129-16 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS56-16 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 1584-1166 1 Guard Garde Deckung Guardia
13 MS41-30 6 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
14 MS54-6A 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MS51-6 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 1581-1149 2 Mud Flap Pare-boue Kotflugel Tapabarro


17 1584-1167 2 Plate Tole Blech Placa
18 1592-1222 2 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
19 1592-1101 2 Bush Douille Buchse Casquillo
20 1592-1220 1 Plate Tole Blech Placa

21 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase


22 1583-1394. 2 Pin Axe Bolzen Esparrago
23 1592-1102 2 Bush Douille Buchse Casquillo
24 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
25 MS51-20 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

26 1586-1253 1 Front Frame Chassis Rahmen Bastidor


27 MS122-6 2 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 23


Slew Base - Swing Skip

July 2002 H0204-1-24


0204-1-25

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase


2 1585-1565 4 Bearing Roulement Lager Cojinete
3 1585-1439 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
4 227-72 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
5 1586-1164 1 Slew Base Base Sockle Bajo

6 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 227-33 2 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
8 1592-1134 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
9 1592-1025 1 Support Support Halter Soporte
10 MS104-40 25 Bolt Goupille Bolzen Bulon

11 R153 10 Shim Rondelle d’ajustage Passcheibe Arandela de ajuste


12 MS54-12A 10 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS56-12 25 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
14 1586-1165 1 Slew Ring Cercle Kreis Aro
15 MS127-12 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle

16 MS44-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


17 MS54-36A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
18 227-72 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
19 1585-1440 1 Pin Axe Bolzen Esparrago

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 25


Swing Skip

July 2002 H0204-1-26


0204-1-27

March
July 2003
2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1582 1 Skip Benne Kippkubel Eskip 5000


2 1586-1222 1 Skip Benne Kippkubel Eskip 6000
3 1583-1095 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 1583-1094 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 1583-1093 2 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste

6 1583-1092 2 Pad Tampon Polster Almohadilla


7 MS126-12 2 Shakeproof Washer Rondelle Scheibe Arandela
8 MS44-40 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
9 MS42-16 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 MS127-8 2 Spring Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 1585-1599 2 Pin Axe Bolzen Esparrago


12 MS54-39B 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 227-72 2 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 27


Transmission

July 2002 H0204-1-28


0204-1-29

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS36-180 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon


2 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS54-20D 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS51-20T 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 1586-1075 8 Stud Goujon Stiftschraube Perno 7000

6 8004-1152 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca 7000


7 1594-1161 1 Transfer Box Boite Transfert Verteilergetriebe Caja de transferencia 7000
8 1586-1077 1 Brake Disc Disque Scheibe Disco 7000
9 1586-1055 1 Propshaft Arbre de transmission Gelenkwelle Arbol de transmission 7000
10 1586-1022 2 Strap Bride Buegel Banda 7000

11 1586-1180 1 Transfer Box Boite Transfert Verteilergetriebe Caja de transferencia 5000-6000


12 8004-1144 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca 5000-6000
13 8004-1130 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon 5000-6000
14 1585-1029 1 Propshaft Arbre de transmission Gelenkwelle Arbol de transmission 5000-6000
15 1585-1560 1 Brake Disc Disque Scheibe Disco 5000-6000

16 8004-47 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon 5000-6000


17 1586-1176 2 Axle Essieu Starrachse Eje
18 1516-239 2 Cap Capuchon Wetterkappe Casco
19 1586-1028 2 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
20 1585-1028 1 Propshaft Arbre de transmission Gelenkwelle Arbol de transmission

21 MS36-90 8 Bolt Goupille Bolzen


22 MS129-16 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
23 MS51-16 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
24 8004-1144 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
25 8004-47 16 Bolt Goupille Bolzen Bulon

26 05-803316 6 UJ Kit Kit Bausatz Avios


27 MS51-16 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
28 MS129-16 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
29 MS35-60 8 Bolt Goupille Bolzen Bulon
30 1585-1027 1 Propshaft Arbre de transmission Gelenkwelle Arbol de transmission

31 MS36-160 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon


32 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
33 MS51-20T 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 29


Transfer Box

July 2002 H0204-1-30


0204-1-31

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 CP1189 2 Plug Vis de fermeture Verschlusschraube Enchufe


2 0201714 2 Seal Joint Dichtung Junta
3 04303853 3 O Ring Joint torique O Ring Junta torica
4 T2501S 1 Casing Boite Gehaeuse Caja
5 MF/351731/4M1 4 Bearing Roulement Lager Cojinete

6 T2516 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 T2502S 1 Casing Boite Gehaeuse Caja
8 008-0080 1 Breather Reniflard Entluefter Respirador
9 T2503 1 Input Gear Roue dentee Zahnrad Cambio
10 0041018 14 Bolt Goupille Bolzen Bulon

11 T2504S 1 Idler Gear Roue dentee Zahnrad Cambio


12 800-4367 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
13 T2505 1 Output Gear Roue dentee Zahnrad Cambio
14 01212040 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 0400582 3 Seal Joint Dichtung Junta

16 T2507S/A 3 Flange Bride Flansch Aleta


17 0210815 2 Dowel Cheville cylindrique Zylinderstift Clavija

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 31


Wheels

July 2002 H0204-1-32


0204-1-33

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1177 4 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas 6000-7000


2 1586-1008 4 Tyre Pneu Reife Neumaticos 6000-7000
3 1586-1178 4 Wheel Rim Jante Felge llanta 6000-7000
4 800-2075 32 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 1585-1573 4 Wheel Rim Jante Felge llanta 5000

6 1516-1348 4 Inner Tube Anneau pneumatique Pneumatischer Ring Camara interior 5000
7 1516-1105 4 Tyre Pneu Reife Neumaticos 5000
8 1585-1572 4 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas 5000

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 33


Gear Box

July 2002 H0204-1-34


0204-1-35

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS44-35 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


2 MS127-12 8 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle
3 1594-1100 2 Bracket Support Halter Abrazadera
4 MS33-35 12 Bolt Goupille Bolzen Bulon
5 MS127-10 12 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle

6 1585-1583 1 Gearbox Boite de vitesse Getriebe Caja de cambios 5000-6000


7 1585-1014 1 Torque Converter Convertisseur de couple Drehmomentwandler Convertidor de par
8 1585-1040 1 Kit Kit Bausatz Avios
9 MS35-110 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS54-16C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 1585-1025 2 Bracket Support Halter Abrazadera
13 1585-1026 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 MS54-12C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS44-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


17 1586-1260 1 Gearbox Boite de vitesse Getriebe Caja de cambios 7000
18 MS34-45 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
19 MS54-12A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 MS51-12 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 1586-1252 1 Gear Lever Levier Hebel Palanca

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 35


Engine Mounts

July 2002 H0204-1-36


0204-1-37

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1455 1 Support Support Halter Soporte


2 MS35-70 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
3 MS129-16 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS54-16C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 MS51-16 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 MS127-16 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle


7 MS45-40 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
8 MS129-16 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 MS35-80 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS51-16 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 MS54-16C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS129-16 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS35-70 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
14 MS35-110 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 MS54-16C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 MS44-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
18 MS54-12C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
19 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
20 1585-1422 1 Bracket Support Halter Abrazadera

21 1585-1026 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


22 1585-1025 2 Bracket Support Halter Abrazadera
23 1585-1456 2 Support Support Halter Soporte
24 MS34-35 6 Bolt Goupille Bolzen Bulon
25 MS54-12C 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela

26 MS51-12 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


27 1585-1278 1 Bracket Support Halter Abrazadera

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 37


Engine

July 2002 H0204-1-38


0204-1-39

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1487 1 Engine Perkins Moteur Motor Motor


2 2654403 1 Filter Filtre Filter Filtro
3 1585-1497 1 Starter Motor Cover Couvercle Deckel Tapa
4 MS42-16 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
5 MS127-8 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle

6 2656118 1 Fuel Filter Filtre a combustible Kraftstoffilter Filtro de combustible


7 2614B658 1 Vee Belt Courroie trapezoidale Keilriemen Correa V
8 1594-1118 1 Fan Ventilateur Ventilator Abancio
9 1585-1424 1 Crush Ring Cercle Kreis Aro
10 1585-1418 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo

11 1586-1084 1 Exhaust Bracket Support Halter Abrazadera


12 MS34-45 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 1527-422 2 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza

16 1586-1195 1 Exhaust Pipe Tuyau d'echappement Auspuffrohr Tubo de Escape


17 1527-725 2 Strap Bride Buegel Banda
18 MS34-45 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
19 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 1527-389 1 Silencer Amortisseur Schalldaempfer Silenciador


22 MS50-10 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
23 MS127-10 3 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle
24 1586-1246 1 Air Inlet Pipe Tuyau Rohr Tubo
25 919-21 4 Clip Collier Schelle Grapa

26 1586-1254 1 Air Outlet Pipe Tuyau Rohr Tubo


27 1586-1248 1 Air Filter Filtre a air Luftfilter Filtro de aire
28 MS51-8 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
29 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
30 MS42-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

31 1586-1248A 1 Air Filter Element Cartouche filtrante Filterpatrone Elemento de filtro


32 1586-1248B 1 Air Filter Element Cartouche filtrante Filterpatrone Elemento de filtro

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 39


Radiator

July 2002 H0204-1-40


0204-1-41

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 182-4 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


2 MS126-8 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 1585-1166 4 A.V.Mount Fixation A.V. Vibrationsdaempfer Montaje A.V.
5 1585-1552 1 Radiator Assembly Radiateur Kuehler Radiador

6 1585-1300C 1 Radiator Cap Capuchon Wetterkappe Casco


7 1585-1552B 1 Radiator Assembly Radiateur Kuehler Radiador
8 1585-1552C 1 Oil Cooler Refroidisseur a huile Oelkuhler Refrigerador del aceite
9 1585-1451 1 Support Support Halter Soporte
10 MS33-35 6 Bolt Goupille Bolzen Bulon

11 MS54-10C 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS51-10 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 MS42-20 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
14 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 1585-1308 2 A.V.Mount Fixation A.V. Vibrationsdaempfer Montaje A.V.


17 1585-1309 2 Rebound Washer Rondelle Scheibe Arandela
18 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
19 MS34-40 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
20 MS54-12C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

21 MS51-12 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
23 MS54-10C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 MS33-35 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
25 1585-1345 1 Support Support Halter Soporte

26 1585-1285 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera


27 1585-1286 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera
28 1514-308 4 Clip Collier Schelle Grapa
29 1585-1452 1 Support Support Halter Soporte

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 41


Fuel Tank

July 2002 H0204-1-42


0204-1-43

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1531 1 Fuel Tank Assembly Reservoir du carburant Kraftstoffbehaelter Deposito combustible


2 1585-1520 1 Fuel Tank Reservoir du carburant Kraftstoffbehaelter Deposito combustible
3 1585-1528 1 Fuel Strainer Epurateur Filter Filtro
4 1585-1529 1 Fuel Cap Capuchon Wetterkappe Casco
5 1583-1238 1 Fuel Gauge Jauge Anzeige Indicador

6 1585-1590 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera


7 1585-1592 A/R Fuel Pipe Tuyau Rohr Tubo
8 1587-1104 3 Clip Collier Schelle Grapa
9 1585-1591 2 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
10 MS43-40 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

11 MS54-10 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 2656086 1 Sedimenter Filter Filtre Filter Filtro
14 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta
15 1701-125 1 Plug Vis de fermeture Verschlusschraube Enchufe

16 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 MS54-12 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
18 1585-1543 4 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
19 MS34-40 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
20 1529-125 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo

21 1585-1537 1 Fuel Leak Off Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador


22 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 43


Accelerator

July 2002 H0204-1-44


0204-1-45

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1583-1110 1 Pin Axe Bolzen Esparrago


2 227-37 2 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
3 1592-1120 1 Pad Tampon Polster Almohadilla
4 MS50-10 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 MS54-20D 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela

6 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase


7 1518-251 2 Ball Joint Joint a rotule Kugelgelenk Junta de bola
8 MS50-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 1585-1297 1 Rod Tige Stange
10 1583-1205 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 1583-1204 2 Ball Joint Joint a rotule Kugelgelenk Junta de bola


12 MS51-6T 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 1585-1293 1 Lever Levier Hebel Palanca
15 MS127-12 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle

16 1585-1292 1 Stud Goujon Stiftschraube Perno


17 1701-235 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
18 MS54-8A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
19 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
20 MS43-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

21 MS50-10 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 1585-1321 1 Bracket Support Halter Abrazadera
23 MS127-12 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle
24 MS44-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
25 1587-1176 1 Rod Accelerator

26 227-19 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta


27 2860-98 1 Spring Ressort Feder Muelle
28 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
29 MS54-6A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
30 MS50-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

31 MS41-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


32 1583-1081 1 Pedal Pedale Pedal Pedal
33 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
34 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
35 MS34-35 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 45


Hand Brake

July 2002 H0204-1-46


0204-1-47

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1560 1 Brake Disc Disque Scheibe Disco 5000-6000


2 MS50-8 5 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 1594-1150 1 Cable Support Support Halter Soporte
4 1594-1149 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
5 MS127-8 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle

6 MS42-20 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


7 1594-1163 1 Bracket Support Halter Abrazadera
8 MS54-16 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
10 MS43-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

11 MS54-10 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 1585-1223 1 Lever Levier Hebel Palanca
14 57-7 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 202-3 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 1585-1225 1 Rod Tringle Stange Varilla
18 1501-216 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
19 MS54-6 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 227-8 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta

21 MS50-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 1533-225 1 Fork Fourchette Gabel Horquilla
23 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 MS51-10 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
25 W599 1 Pin Axe Bolzen Esparrago

26 MS54-8A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


27 227-19 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
28 1585-1558 1 Brake Cable Cable Kabel Cable
29 1594-1152 1 Bracket Support Halter Abrazadera
30 1594-1151 1 Caliper Compas Bremssattel Calibrador

31 MS35-100 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon


32 1586-1077 1 Brake Disc Disque Scheibe Disco 7000
33 1594-1151P 1 Brake Pad Kit Plaquette de frein Bremsklotz Pastilaa de frenos

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 47


Brake Pedal

July 2002 H0204-1-48


0204-1-49

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1088 1 Pedal Pedale Pedal Pedal


2 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple de graissage Schmiernippel Conectador Engrase
3 227-19 1 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta
4 1586-1036 2 Pipe Tuyau Rohr Tubo
5 1586-1030 1 Master Cylinder Maitre-cylindre Hauptbremszylinder Cilinoro Principal

6 1586-1033 1 Reservoir Kit Reservoir Reservoir Deposito


7 1583-1242A 1 Cap Capuchon Wetterkappe Casco
8 1586-1032 1 Bracket Support Halter Abrazadera
9 1582-1111 4 Clip Collier Bund Cuello
10 1586-1030K 1 Seal Kit Pochete composee de joint Dichtsatz Kit de juntas

11 MS33-35 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon


12 MS54-10C 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS51-10 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
14 MS52-10 1 Locknut Contre ecrou Mutter Tuerca de Fijacion
15 DC739M 1 Fork Fourchette Gabel Horquilla

16 1585-1107 1 Pin Axe Bolzen Esparrago


17 MS42-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
18 MS54-8A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
19 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
20 1515-582 2 Bearing Roulement Lager Cojinete

21 MS44-60 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


22 MS52-12 1 Locknut Contre ecrou Mutter Tuerca de Fijacion
23 060-134 2 Spring Ressort Feder Muelle
24 227-19 2 Split Pin Coupille fendue Splint Pasador de aleta

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 49


Brake Pipes

July 2002 H0204-1-50


0204-1-51

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3258 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor


2 1592-1190 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo
3 1583-1060 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera
4 1524-142 2 Locknut Contre ecrou Mutter Tuerca de Fijacion
5 1529-333 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo

6 1585-1076 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo


7 1583-1145 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo
8 MS51-6 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 MS54-6A 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MB132 3 Clip Collier Schelle Grapa

11 MS31-25 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon


12 1585-1074 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo
13 1583-1145 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo
14 MS31-50 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 1592-1230 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador

16 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
18 1583-1145 1 Pipe Tuyau Rohr Tubo

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 51


Hydraulic Tank

July 2002 H0204-1-52


0204-1-53

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1525B 1 Gasket Joint Dichtring Junta


2 MS61-12 2 Capscrew Vis borgne Gewindestift Tornillo prisionero
3 1585-1525 1 Hydraulic Filter Filtre Filter Filtro
4 1585-1525A 1 Filter Element Filtre Filter Filtro
5 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta

6 1585-1548 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


7 1585-1551 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
8 W518 1 Seal Joint Dichtung Junta
9 1585-1526 1 Dipstick Jauge de niveau d’huile Oelmebstab Varilla
10 1725-86 1

11 MS62-40 1 Capscrew Vis borgne Gewindestift Tornillo prisionero


12 1585-1523 1 Hydraulic Tank Reservoir d’huile Oeltank Deposito Hidraulico
13 1585-1530 1 Suction Pipe Tuyau Schlauch Manguera
14 Z208 2 Clip Collier Schelle Grapa
15 1585-1527 1 Suction Strainer Epurateur Filter Filtro

16 1585-1527A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
18 MS54-12 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
19 1585-1543 4 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
20 MS34-50 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon

21 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta


22 1701-125 1 Plug Vis de fermeture Verschlusschraube Enchufe
23 Z144 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
24 1585-1587 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica Straight Skip
25 1585-1597 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica Swing Skip

26 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta


27 1585-1532 1 Hydraulic Tank Assembly Reservoir d’huile Oeltank Deposito Hidraulico

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 53


Steering

July 2002 H0204-1-54


0204-1-55

July2002
July 2003

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 299-7 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


2 MS127-10 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
3 1524-70 4 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
4 1583-1046 1 Steering Column Interrupteur De Colonne Lenkstockschalter Columna De Direccion
5 1741-1191 1 Steering Wheel Cap Capuchon Wetterkappe Casco

6 MISC-187 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


7 1583-1268 1 Steering Wheel Volant Lenkrad Volante
8 7300-174 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
9 1585-1062 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
10 1585-1061 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

11 1585-1549 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


12 1702-122 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
13 1585-1586 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
14 1585-1595 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
15 1585-1550 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

16 1585-1018 1 Ram Pin Axe Bolzen Esparrago


17 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase
18 6048-0001 1 Hydraulic Ram L’hie Hydraulique Zylinder Hydr. Ariete
19 1585-1017 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
20 W141 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

21 RA277 2 Seal Joint Dichtung Junta


22 1585-1196 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
23 MS51-20 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
24 8008-1011 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
25 6048-0001K 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas

26 6230-166 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


27 1527-137 1 Orbitrol Orbitrol Orbitrol Orbitrol

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 55


Control Valve - Straight Skip

July 2002 H0204-1-56


0204-1-57

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1249K 1 Seal Kit Pochete composee de joint Dichtsatz Kit de juntas


2 1586-1249 1 Control Valve Soupape de manceuvre Steuerventil Valvula de control
3 1586-1249A 1 Control Rod Tringle Stange Varilla
4 RA277 4 Seal Joint Dichtung Junta
5 W141Z 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

6 W141 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


7 1585-1586 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
8 1585-1588 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
9 1585-1589 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
10 090-92 1 Seal Joint Dichtung Junta

11 Z96 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


12 1585-1587 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
13 1585-1585 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
14 MS33-60 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 MS54-10C 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS51-10 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 57


Control Valve - Swing Skip

July 2002 H0204-1-58


0204-1-59

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1584-1210K 1 Seal Kit Pochete composee de joint Dichtsatz Kit de juntas


2 1584-1210H 1 Lever Levier Hebel Palanca
3 1584-1210R 1 Ball Joint Joint a rotule Kugelgelenk Junta de bola
4 1584-1210RA 2 Ball Joint Joint a rotule Kugelgelenk Junta de bola
5 1584-1210P 1 Pivot Pin Axe Bolzen Esparrago

6 1584-1210G 1 Gaiter Soufflerie Blasebalg Fuelle


7 1584-1210 1 Control Valve Soupape Entwasserungsventil Valvula
8 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta
9 Z144 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
10 1585-1595 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica

11 RA277 2 Seal Joint Dichtung Junta


12 W141 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
13 1592-1204 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
14 1912-1084 2 Elbow Raccord Coude Winkelstutzen Codo
15 1585-1594 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica

16 1585-1593 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica


17 1912-1077 2 Elbow Raccord Coude Winkelstutzen Codo
18 090-92 2 Seal Joint Dichtung Junta
19 1592-1118 2 Valve Soupape Entwasserungsventil Valvula
20 090-92 2 Seal Joint Dichtung Junta

21 Z183 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


22 1585-1441 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
23 1585-1442 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
24 1901-165 1 Hydraulic Union
25 Z97Z 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

26 RA277 2 Seal Joint Dichtung Junta


27 090-92 1 Seal Joint Dichtung Junta
28 Z96 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
29 1585-1597 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
30 1585-1596 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica

31 W141Z 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


32 RA277 1 Seal Joint Dichtung Junta
33 MS51-8 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
34 MS54-8A 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela
35 MS32-100 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 59


Straight Skip Rams

July 2002 H0204-1-60


0204-1-61

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 6051-0001 2 Hydraulic Ram L'hie hydraulique Zylinder hydr. Ariete


2 RA277 4 Seal Joint Dichtung Junta
3 Z87Z 4 Washer Rondelle Scheibe
4 1585-1334 2 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
5 1585-1058 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica

6 1585-1057 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica


7 1585-1589 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
8 1585-1588 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
9 7300-263 2 Tee Piece en T T-Verbindungsstutzen Pieza ‘T’
10 MS42-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

11 MS127-8 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle


12 1583-1103 6 Bush Douille Buchse Casquillo
13 6051-0001K 1 Seal Kit Pochete composee de joint Dichtsatz Kit de juntas

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 61


Swing Skip Rams

July 2002 H0204-1-62


0204-1-63

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1584-1128 2 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica


2 6055-0001K 1 Seal Kit Pochete composee de joint Dichtsatz Kit de juntas
3 1583-1103 4 Bush Douille Buchse Casquillo
4 1592-1204 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
5 259-3 2 Nut

6 1592-1202 2 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica


7 W141 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
8 1585-1594 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
9 1585-1593 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
10 6055-0001 2 Hydraulic Ram L'hie hydraulique Zylinder hydr. Ariete

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 63


Slew Rams

July 2002 H0204-1-64


0204-1-65

July
July2002
2003

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 6052-0001 2 Hydraulic Ram L’hie Hydraulique Zylinder Hydr. Ariete


2 090-92 3 Seal Joint Dichtung Junta
3 Z183 3 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
4 1592-1240 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
5 810-182 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

6 6052-0001K 2 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


7 1592-1153 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
8 1901-585 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
9 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 MS127-6 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle

11 7300-263M 2 Tee Piece En T T-verbindungsstutzen Pieza ‘t’


12 1518-308 2 Connector Connextion Verbindung Connectador
13 1585-1441 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
14 1585-1442 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
15 6023-0001B 2 Bearing Roulement Lager Cojinete

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 65


Hydraulic Pump

July 2002 H0204-1-66


0204-1-67

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1585 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica Straight Skip
2 1585-1596 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica Swing Skip
3 1583-1079 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
4 W141Z 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
5 RA277 1 Seal Joint Dichtung Junta

6 1585-1272 1 Hydraulic Pump Pompe hydraulique Hydraulikpumpe Bomba hidraulico


7 MS127-8 5 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle
8 MS42-30 5 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
9 1585-1272A 1 Seal Kit Pochete composee de joint Dichtsatz Kit de juntas
10 Z208 2 Clip Collier Schelle Grapa

11 1585-1530 1 Suction Pipe Tuyau Schlauch Manguera


12 1585-1538 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
13 1524-144 1 Connector Connextion Verbindung Connectador

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 67


Oil Cooler Hoses

July 2002 H0204-1-68


0204-1-69

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1552C 1 Oil Cooler Refroidisseur a huile Oelkuhler Refrigerador del aceite


2 1585-1551 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
3 1585-1550 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
4 1585-1477 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica
5 1585-1476 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera hidraulica

6 1585-1314 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 69


Axle - Hub Assembly

July 2002 H0204-1-70


0204-1-71

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 055U093 2 Bearing Cup Roulement Lager Cojinete


2 615-1440 2 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
3 010W801 2 Lock Washer Rondelle De Surete Sicherungsscheibe Arandela De Seguridad
4 101N801 2 Locknut Contre Ecrou Mutter Tuerca De Fijacion
5 615-0101 2 Axle Shaft Arbre Welle Eje

6 0041411F 20 Bolt Goupille Bolzen Bulon


7 0211225 4 Dowel Cheville Cylindrique Zylinderstift Clavija Not Illustrated
8 0540801 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
9 615-0041 2 Hub Moyeu Nabe Tapa Cubo
10 007-0170 16 Wheel Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 400-0450 16 Stud Goujon Stiftschraube Perno


12 915-2850 2 Hub Seal Joint Dichtung Junta
13 915-0910 2 Seal Cover Couvercle Deckel Tapa
14 055C061 2 Bearing Cone Roulement Lager Cojinete

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 71


Axle - Pinion Cartridge Assembly

July 2002 H0204-1-72


0204-1-73

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 402-2010 1 Spiral Bevel Wheel Roue Dentee Zahnrad Cambio


2 400-1050 1 Collapsible Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
3 001-0070 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
4 002-0070 2 Oil Seal Joint D’arbre Wellendichtring Reten De Aceite
5 618-9820 1 Spirral Bevel Pinion Pignon Ritzel Pinon

6 400-2200 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


7 400-2190 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
8 615-2180 1 Input Drive Flange Bride Flansch Aleta
9 400-0910 1 Seal Cover Couvercle Deckel Tapa
10 057313A 0 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste 0.002" Qty As Required

11 057313B 0 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste 0.003" Qty As Required
12 057313C 0 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste 0.010" Qty As Required

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 73


Axle - Planet Carrier

July 2002
March 2003 H0204-1-74
0204-1-75

July 2002
March 2003

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 400-0270 12 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela


2 0041212P 24 Bolt Goupille Bolzen Bulon
3 001-0280 6 Needle Bearing Roulement Lager Cojinete
4 420-0080 6 Planet Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
5 010-0030 6 Spring Dowel Cheville Cylindrique Zylinderstift Clavija

6 615-0751 1 Brake Plate Kit Kit Bausatz Avios


7 615-0010 1 Maincase Boite Gehaeuse Caja
8 617-0090 2 Sun Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
9 615-0780 2 Brake Piston Piston Kolben Piston
10 0427889 2 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica

11 0428759 2 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica


12 02112100 6 Dowel Pin Cheville Cylindrique Zylinderstift Clavija
13 615-0880 2 Brake Spacer Plate Tole Blech Placa
14 420-0070 2 Annulus Roue Dentee Zahnrad Cambio
15 615-0020 2 Axle Arm Bras Arm Brazo

16 435-0060 1 Planet Carrier Boitier Gehaeuse Carcassa


17 400-0120 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
18 003-1320 1 Circlip Circlip Sicherungsring Anillo
19 400-0250 3 Planet Pin Axe Bolzen Esparrago

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 75


Axle - Differential Assembly

July 2002 H0204-1-76


0204-1-77

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 CP1435 4 Shoulder Screw Vis Sechskantschraube Tornillo


2 400-2110 2 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 400-2120 4 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 0201714 2 Seal Joint Dichtung Junta
5 CP1189 2 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe

6 410-2090 2 Diff Wheel Roue Dentee Zahnrad Cambio


7 CP1434 1 Breather Reniflard Entluefter Respirador
8 616-2070 1 Diff Casing Left Hand Boite Gehaeuse Caja
9 616-2080 1 Diff Casing Right Hand Boite Gehaeuse Caja
10 410-2100 4 Diff Pinion Pignon Ritzel Pinon

11 MS51-10 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 413-2130 2 Diff Spider Roue Dentee Zahnrad Cambio
13 0041024HT 8 Bolt Goupille Bolzen Bulon
14 616-2150 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 055U049 2 Bearing Cup Roulement Lager Cojinete

16 055C028 2 Bearing Cone Roulement Lager Cojinete


17 616-2160 2 Lock Washer Rondelle De Surete Sicherungsscheibe Arandela De Seguridad
18 0040604P 4 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo
19 615-0760 1 Diff Bearing Housing Boitier Gehaeuse Carcassa

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 77


Electrics

July 2002
March 2003 H0204-1-78
0204-1-79

March
July 2003
2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3817 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor


2 MS51-4 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS54-4A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS39-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 8000-4199 1 Battery Lead Cable De Batterie Batterie Kabel Cable De Bateria

6 8000-3423 1 Battery Isolator Interrupteur Wechselschalter Interruptor


7 MS51-6 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
8 MS54-6A 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 8000-3423K 1 Key Clef Passfeder Chaveta

11 1586-1151 1 Isolator Bracket Support Halter Abrazadera


12 MS127-10 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
13 MS43-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
14 8000-3899 1 Audible Warning Avertisseur Sonore Vorwarnung Alarma Acustica
15 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

16 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
18 8000-4200 1 Battery Lead Cable De Batterie Batterie Kabel Cable De Bateria
19 1585-1328 1 Hook Bolt Goupille Bolzen Bulon
20 8000-4589 1 Battery Batterie Batterie Bateria

21 1581-1117 1 Hook Bolt Goupille Bolzen Bulon


22 8000-4201 1 Battery Lead Cable De Batterie Batterie Kabel Cable De Bateria
23 1527-554 1 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
24 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
25 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

26 MS54-8 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


27 8000-1443 1 Horn Corne De Signal Signalhorn Bocina
28 MS127-8 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
29 MS42-12 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
30 8000-4521 1 Gear Lever Knob Poignee Kunststoffknopf Perilla

31 8000-4269 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 79


Dashboard

July 2002 H0204-1-80


0204-1-81

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3488 6 Rivet Rivet Niete Remache


2 8000-3437 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
3 8000-3459 1 Lamp Lampe Lampe Lampara RTA Lights
4 1584-1109 1 Control Box Unite de commande Steuereinheit Unidad de control
5 8000-3449 1 Contact Block Contact Kontakt Contacto

6 8000-3444 1 Push Button Bouton de commande Schaltknopf Boton de mando


7 8000-2087A 1 Cap Capuchon Wetterkappe Casco RTA Lights
8 8000-2087 1 Push Button Bouton de commande Schaltknopf Boton de mando RTA Lights
9 8000-3450 1 Contact Block Contact Kontakt Contacto RTA Lights
10 8000-3447 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor RTA Lights

11 8000-3448 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor Site Lights


12 8000-3449 2 Contact Block Contact Kontakt Contacto Site Lights
13 8000-3449 1 Contact Block Contact Kontakt Contacto RTA Lights
14 8000-3449 2 Contact Block Contact Kontakt Contacto RTA Lights
15 8000-3446 1 Joystick Manche a balai Steuerknueppel Palanca de control RTA Lights

16 1585-1182 1 Guard Garde Deckung Guardia RTA Lights


17 8000-3250 2 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela de caucho
18 8000-3131 1 Plug Vis de fermeture Verschlusschraube Enchufe
19 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste RTA Lights
20 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela RTA Lights

21 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca RTA Lights


22 8000-1756A 1 Key Clef Passfeder Chaveta
23 MS126-16 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 8000-1756 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor
25 8000-3557 1 Hourmeter Compteur d’heures Betriebsstundenzaehler Cuenta horas

26 8000-3510 2 Rivet Rivet Niete Remache


27 8000-4261 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado Site Lights
28 8000-2000 1 Flasher Unit Relais de clignotant Blinkgeberrelais Conjunto intermitentes RTA Lights
29 8000-3465 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado RTA Lights
30 8000-2967 1 Relay Relais Relais Rele RTA Lights

31 1584-1110 1 Plate Tole Blech Placa


32 8000-2967 4 Relay Relais Relais Rele
33 8000-4019 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado
34 MS83-6 6 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo
35 MS41-10 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 81


Dashboard

July 2002 H0204-1-82


0204-1-83

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 MS126-6 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


37 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
38 1584-1143 1 Gasket Joint Dichtring Junta
39 MS41-12 5 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
40 MS126-6 5 Washer Rondelle Scheibe Arandela

41 MS54-6A 5 Washer Rondelle Scheibe Arandela


42 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
43 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
44 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
45 1585-1182 1 Guard Garde Deckung Guardia

46 8000-3455 1 Joystick Manche a balai Steuerknueppel Palanca de control


47 8000-2571 1 Circuit Breaker Disjuncteur Stromkreisunterbrecher Interruptores circuito
48 8000-2971 1 Circuit Breaker Disjuncteur Stromkreisunterbrecher Interruptores circuito RTA Lights
49 8000-2571 1 Circuit Breaker Disjuncteur Stromkreisunterbrecher Interruptores circuito Site Lights
50 8000-2512 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela de caucho

51 8000-2958 1 Audible Warning Avertisseur Sonore Vorwarnung Alarma Acustica

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 83


Front RTA Lights Straight Skip

July
July2002
2003 H0204-1-84
0204-1-85

July
July2002
2003

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-4547 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara Rh / Rh Dip


2 8000-4545 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara Rh / Lh Dip
3 8000-4515 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado
4 1586-1234 1 Bracket Support Halter Abrazadera
5 1586-1235 1 Bracket Support Halter Abrazadera

6 8000-4546 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara Lh / Rh Dip


7 8000-4544 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara Lh / Lh Dip
8 MS32-40 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
9 MS54-10A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MS51-10 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 8000-4531 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Rh Dip


12 8000-4529 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Lh Dip
13 8000-4530 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Rh Dip
14 8000-4528 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Lh Dip

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 85


Front RTA Lights Swing Skip

July 2002
March 2003 H0204-1-86
0204-1-87

July 2002
March 2003

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-4547 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Rh / Rh Dip


2 8000-4549 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Rh / Lh Dip
3 8000-4515 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado
4 8000-4546 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Lh / Rh Dip
5 8000-4548 1 Lamp Lampe Lampe Lampara Lh / Lh Dip

6 1586-1281 1 Light Guard Garde Deckung Guardia


7 MS42-30 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
8 MS54-8A 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 MS51-8 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
10 1586-1280 1 Light Guard Garde Deckung Guardia

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 87


Rear RTA Lights

July 2002 H0204-1-88


0204-1-89

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1259 1 Bracket Support Halter Abrazadera


2 8000-4515 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado
3 8000-4532 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
4 8000-4533 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
5 1586-1250 1 Bracket Support Halter Abrazadera

6 1586-1237 1 Bracket Support Halter Abrazadera


7 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
8 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 MS32-35 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS51-8 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS32-35 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 89


Front Site Lights

July 2002 H0204-1-90


0204-1-91

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-4534 2 Lamp Lampe Lampe Lampara


2 8000-4580 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 91


Rear Site Lights

July 2002 H0204-1-92


0204-1-93

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1259 1 Bracket Support Halter Abrazadera


2 8000-4527 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado
3 8000-4535 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
4 1586-1237 1 Bracket Support Halter Abrazadera
5 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS32-35 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 93


ROPs and Beacon

July 2002 H0204-1-94


0204-1-95

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8008-1410 1 ROPS Arceau de securite Uberrollbuegel ROPS/FOPS


2 8000-3248 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
3 8000-4051 1 Beacon Balise Leuchtfeuer Almenara
4 8000-3364 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor
5 8000-4051B 1 Bulb Ampoule Birne Bombilla

6 8000-4323 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado


7 8008-1411 1 Folding ROPS Arceau de securite Uberrollbuegel ROPS/FOPS
8 8008-1411B 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 8008-1411C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 8008-1411D 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

11 8008-1411A 2 Locking Pin Axe Bolzen Esparrago


12 8004-1158 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 MS54-16A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 8004-1159 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 8000-4355 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado

16 8000-4345 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela de caucho


17 8000-4356 1 Beacon Kit Balise Leuchtfeuer Almenara Straight Rops
18 8000-4325 1 Beacon Kit Balise Leuchtfeuer Almenara Folding Rops

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 95


FOPs

July 2002 H0204-1-96


0204-1-97

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3364 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor


2 8008-1423 1 ROPS/FOPS Arceau de securite Uberrollbuegel ROPS/FOPS
3 8000-4051 1 Beacon Balise Leuchtfeuer Almenara
4 8000-4051B 1 Bulb Ampoule Birne Bombilla
5 8000-3248 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador

6 MS44-30 9 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


7 MS127-12 9 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela de muelle
8 MS54-12 9 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 8004-1158 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS54-16A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 8004-1159 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 8000-4355 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 97


Reg Set

July 2002 H0204-1-98


0204-1-99

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS41-25 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


2 MS54-6A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
4 LD621 1 Holder Licence
5 MS41-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

6 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS51-6 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
8 1583-1220 1 Plate Reg. Front (White)
9 1583-1221 1 Plate Reg. Rear (Yellow)
10 1517-304 2 Arm

11 1581-1158 2 Mirror Rétroviseure Retroviser


12 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS42-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
15 1581-1188 2 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 99


Transfers

July 2002 H0204-1-100


0204-1-101

July 2002

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8002-2288 1 Transfer - Read Handbook Decalcolmanie Abziehbild Placa


2 8002-2394 1 Transfer - Read Manual Decalcolmanie Abziehbild Placa
3 8002-2287 1 Transfer - No Passengers Decalcolmanie Abziehbild Placa
4 8002-2279 1 Transfer - Driving Decalcolmanie Abziehbild Placa
5 8002-2283 1 Transfer - Maximum Lift Decalcolmanie Abziehbild Placa

6 8002-2278 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa No Lights


7 8002-2313 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa Site Lights
8 8002-2312 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa RTA Lights
9 8002-2341 1 Transfer - Noise Level Decalcolmanie Abziehbild Placa
10 8002-2281 2 Transfer - Stop Fan Decalcolmanie Abziehbild Placa

11 8002-2280 2 Transfer - Keep Away Decalcolmanie Abziehbild Placa


12 8002-2286 1 Transfer - Towing Decalcolmanie Abziehbild Placa
13 8002-2413 2 Transfer - Terex Decalcolmanie Abziehbild Placa
14 8002-2415 1 Transfer - Stripe Decalcolmanie Abziehbild Placa Left Hand
15 8002-2416 1 Transfer - Stripe Decalcolmanie Abziehbild Placa Right Hand

16 8002-2322 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa 5000


17 8002-2292 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa 6000-7000
18 8002-2282 1 Transfer - Seat Belt Decalcolmanie Abziehbild Placa
19 8002-2284 2 Transfer - Crush Zone Decalcolmanie Abziehbild Placa
20 8002-2289 1 Transfer - Secure Cylinder Decalcolmanie Abziehbild Placa

21 8002-2329 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa 5000


22 8002-2291 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa 6000-7000
23 8002-2285 1 Transfer - Skip Tip Decalcolmanie Abziehbild Placa Straight Skip
24 8002-2301 1 Transfer - Skip Tip Decalcolmanie Abziehbild Placa Swing Skip
25 8002-2411 1 Transfer - Stripe Decalcolmanie Abziehbild Placa Left Hand

26 8002-2412 1 Transfer - Stripe Decalcolmanie Abziehbild Placa Right Hand


27 8002-2409 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
28 8002-2404 2 Transfer - Terex Decalcolmanie Abziehbild Placa
29 8002-2408 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
30 8002-2407 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa

31 8002-2406 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa


32 8002-2405 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa

5, 6 & 7 Tonne Dumper Parts Manual 101

Вам также может понравиться