Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ
ПЕРВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
(КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК)
Красноярск
ИПК СФУ
2008
УДК 809.435
ББК 81.2
В67
Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение пер-
вого иностранного языка (китайский язык)» подготовлен в рамках реализации в 2007 г. про-
граммы развития ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» на 2007–2010 гг.
по разделу «Модернизация образовательного процесса».
Рецензенты:
Красноярский краевой фонд науки;
Экспертная комиссия СФУ по подготовке учебно-методических комплексов дисциплин
Волкова, О. Н.
В67 Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1.
Китайская граммотология. Версия 1.0 [Электронный ресурс] : электрон. учеб. посо-
бие / О. Н. Волкова. – Электрон. дан. (2 Мб). – Красноярск : ИПК СФУ, 2008. – (Лин-
гвострановедение первого иностранного языка (китайский язык) : УМКД № 346-
2007 / рук. творч. коллектива О. Н. Волкова). – 1 электрон. опт. диск (DVD). – Систем.
требования : Intel Pentium (или аналогичный процессор других производителей)
1 ГГц ; 512 Мб оперативной памяти ; 2 Мб свободного дискового пространства ; при-
вод DVD ; операционная система Microsoft Windows 2000 SP 4 / XP SP 2 / Vista (32
бит) ; Adobe Reader 7.0 (или аналогичный продукт для чтения файлов формата pdf).
ISBN 978-5-7638-1258-9 (комплекса)
ISBN 978-5-7638-1396-8 (пособия)
Номер гос. регистрации в ФГУП НТЦ «Информрегистр» 0320802574
от 02.12.2008 г. (комплекса)
Настоящее издание является частью электронного учебно-методического комплекса по
дисциплине «Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык)», вклю-
чающего учебную программу, учебное пособие «Лингвострановедение первого иностранного
языка (китайский язык). Модуль 2. Культура Китая», методические указания по самостоя-
тельной работе, методические указания по практическим занятиям, контрольно-
измерительные материалы «Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский
язык). Банк тестовых заданий», наглядное пособие «Лингвострановедение первого иностран-
ного языка (китайский язык). Презентационные материалы».
Посвящено изучению китайской грамматологии, истории письма и основам китайской
каллиграфии, содержит уникальные материалы, собранные автором.
Предназначено для студентов направления подготовки бакалавров 031200.62 «Лингвис-
тика и межкультурная коммуникация» укрупненной группы 030000 «Гуманитарные науки».
Редактор Т. М. Пыжик
Разработка и оформление электронного образовательного ресурса: Центр технологий электронного
обучения информационно-аналитического департамента СФУ; лаборатория по разработке мультимедийных
электронных образовательных ресурсов при КрЦНИТ
Содержимое ресурса охраняется законом об авторском праве. Несанкционированное копирование и использование данного продукта запрещается.
Встречающиеся названия программного обеспечения, изделий, устройств или систем могут являться зарегистрированными товарными знаками тех или иных
фирм.
ВВЕДЕНИЕ ................................................................... 6
Содержание и структура учебного пособия .......................................... 6
Раздел 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА ................................... 7
Тема 1.1. Китайские первознаки ............................................................... 7
Предметное письмо ............................................................................................... 7
Надписи на неолитической керамике .................................................................. 7
Возникновение пиктографии ................................................................................ 8
Знак 文 wén (вэнь), «письмена» ......................................................................... 10
Задания ....................................................................................................... 11
Дополнительный материал ................................................................................ 11
Знак 鬼 gǔi (гуй), «душа умершего» .................................................................. 11
Особенности иньских пиктограмм..................................................................... 12
Задания ....................................................................................................... 13
Тема 1.2. Письмена эпохи Чжоу.
Унификация письма в эпоху Цинь ........................................................ 14
Чжоуские письмена .............................................................................................. 14
«Большой чжуань» ............................................................................................... 14
Дополнительный материал. Немного истории: Первый император Китая14
Легенда о Великой китайской стене .................................................................. 15
Мечта о бессмертии ............................................................................................. 15
«Малый чжуань» ................................................................................................... 16
«Головастиковое письмо» .................................................................................. 16
Задания ....................................................................................................... 17
Дополнительный материал. Титул императора .............................................. 18
Тема 1.3. Каллиграфические стили. Орудия и материалы письма 19
Новые письмена ................................................................................................... 19
Материалы для письма и орудия письма ........................................................ 21
Раздел 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ
ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ..... 24
Тема 2.1. Природа китайского письменного знака ............................. 24
Основные понятия ............................................................................................... 24
Виды письменности............................................................................................. 26
Китайское письмо ................................................................................................. 26
Кое-что о пиктограммах ....................................................................................... 28
Задания и упражнения ............................................................................. 28
Тема 2.2. Элементарные черты.............................................................. 30
Структура китайского письменного знака ........................................................ 30
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -3-
ОГЛАВЛЕНИЕ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -4-
ОГЛАВЛЕНИЕ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -5-
ВВЕДЕНИЕ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -6-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Предметное письмо
• 一 – «один»;
• 二 – «два»;
• 三 – «три».
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -7-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Возникновение пиктографии
Знак «общество»
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -8-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
нести жертвы, дабы душа умершего нашла свой путь в ином мире и не навре-
дила оставшимся в живых.
знак «семья»
Обязанности шамана
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -9-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -10-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Задания
Дополнительный материал
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -11-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Малая печать
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -12-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Задания
(1) (2)
(6) (7)
(8)
(12) (13)
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -13-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Чжоуские письмена
«Большой чжуань»
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -14-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Мечта о бессмертии
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -15-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
«Малый чжуань»
«Головастиковое письмо»
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -16-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Задания
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -17-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -18-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
Новые письмена
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -19-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
2. Скорописные стили
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -20-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
1. Бамбук
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -21-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
2. Шелк
3. Кисть
4. Тушь
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -22-
РАЗДЕЛ 1. ИСТОРИЯ ПИСЬМА
5. Тушечница
6. Бумага
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -23-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ
ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Основные понятия
• Язык
• Система
• Знак
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -24-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Рис.1
где a – объект действительности, b – ментальный, или мыслительный, образ
обозначенного объекта (означаемое), c – его знаковое выражение (означающее).
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -25-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Виды письменности
Китайское письмо
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -26-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Рис. 2 Рис. 3
龜 ←
Итак, китайские логограммы отличаются способностью воспроизводить
формы обозначаемого. Рисуночный характер китайского письма указывает на
его происхождение из пиктограмм.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -27-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Кое-что о пиктограммах
Пиктографические изображения
женщины в древнем Китае
Задания и упражнения
1. Ответьте на вопросы:
1) Что можно назвать системой? Приведите примеры различного рода систем.
2) Представьте, что вы идете по улице, и вдруг вдалеке кто-то машет вам ру-
кой, будет ли это знаком? Поясните свой ответ.
3) Будет ли красный помидор знаком того, что он созрел? Поясните свой ответ.
4) Может ли знак существовать один, без соотнесения с другими знаками?
Прежде чем ответить на поставленный вопрос, представьте, что светофор все-
гда горит зеленым светом: что означал бы этот свет?
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -28-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
5) Исходя из того, что знак есть двусторонняя сущность, назовите две его
стороны.
6) Назовите три типа письма, укажите, в чем состоит их отличие, и приведите
конкретные примеры.
7) Какие древнейшие иероглифические системы письма, помимо раннекитай-
ской, вам известны?
8) По каким признакам пиктография не является письмом в строгом смысле?
4. Прочитайте и прокомментируйте:
В загадочном древнекитайском памятнике «Шань хай цзин», или «Ка-
нон гор и морей» (ок. V веке до н. э.), указывается местонахождение гор, мо-
рей и рек, а также детально описываются и изображаются фантастические
существа, чудовища, населяющие эти земли. Например, люди с песьими го-
ловами, одноногие, с дыркой в груди или змеиным телом. Для обозначения
каждого существует свой знак!
Приведем отрывок из «Канона южных гор», цзюань 1: «В трехстах ли
к востоку есть гора под названием Зеленый холм. На южном ее склоне много
нефрита. …Оттуда берет начало река Цветочная, она несет свои воды на
юг в озеро Цзии. В ней водится много алой жу, похожей на рыбу, но с чело-
веческим лицом. Она кричит, как утка. Если съешь ее, то избавишься от че-
сотки».
Существо алая жу
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -29-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
5. Прочитайте и прокомментируйте:
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -30-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
• – горизонтальная черта;
• – клювовидная точка;
• – двусторонняя точка;
• – крючкообразная точка;
• – восходящая.
2. Группы точек
• – сходящиеся точки;
• – расходящиеся точки;
• – точка с подвеской;
• – «вода»;
• – «огонь»;
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -31-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
• – «когти»;
3. Крюки
• – вертикальный крюк;
• – горизонтальный крюк;
• – отвесный крюк;
• – охватывающий крюк;
• – волнообразный крюк;
• – закругленный крюк;
• – крюк «сердце»;
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -32-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
• – «свернувшийся дракон»;
• – «поющий сверчок»;
• – «окружающая черта».
Задания и упражнения
1
Особенности написания черт преподаватель разъясняет во время практического занятия. Такого рода мате-
риал представлен в книге: Сторожук А.Г. Введение в китайскую иероглифику: Учебно-справочное издание.
СПб.: КАРО, 2002. 592 с.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -33-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Печатный Написание
вариант кистью / ручкой
1) 木
2) 月
Печатный Написание
вариант кистью/ручкой
3) 立
4) 玄
5) 黑
6) 受
7) 雨
8) 戈
9) 巛
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -34-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
10) 字
1) 木 – 术 2) 毛 – 手 3) 甲 – 由 – 田
4) 午 – 牛 5) 未 – 末 6) 目 – 且 – 自
7) 刀 – 力 8) 日 – 曰 9) 大 – 太 – 犬
10) 夫 – 天 – 夭 11) 士 – 土
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -35-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Вариант напи-
№ Ключ Чтение Количество Значение Сокращенный сания в составе
(разнопись или на- черт вариант сложных зна-
ключа) звание ков
1 人 rén 2 «человек» — 亻– в позиции
(жэнь)
слева
2 儿 ér (эр) 2 «человечек» — —
7 大 dà (да) 3 «большой» — —
8 女 nǚ (нюй) 3 «женщина» — —
11 欠 qiàn 4 «недоставать», — —
(цянь) «не хватать»
12 立 lì (ли) 5 «стоять» — —
13 母 mǔ (му) 5 «мать» — —
14 疒 chuáng 5 «болезнь» — —
(чуан)
15 老 lǎo (лао) 6 «старый» — 耂 – в верхней
части
16 身 shēn 7 «тело» — —
(шэнь)
17 長 cháng 8 «длинный» 长
(чан)
Грамматолого-этимологический комментарий
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -36-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
4. 勹 bāo (бао). Знак рисует человека, согнувшегося, чтобы взять в охапку ка-
кой-то тяжелый предмет.
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -37-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -38-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -39-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
15. 老 lǎo (лао). Данный знак рисует старца с длинными волосами, опирающе-
гося на посох.
17. 長 cháng (чан). Данный знак рисует человека с подчеркнуто длинными во-
лосами, развивающимися на ветру.
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -40-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Задания
Вариант напи-
№ Ключ Чтение Количество Значение Сокращенный сания в составе
(разнопись или на- черт вариант сложных знаков
ключа) звание
1 日 rì (жи) 4 «солнце» — —
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -41-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Грамматолого-этимологический комментарий
2. 月 yuè (юэ). Знак графически представляет собой серп молодой луны. Впо-
следствии добавляется точка внутри этого образа, что означает «свет, испус-
каемый луной». В надписях на панцирях черепах и костях животных, а также
на бронзовых сосудах эпохи Чжоу, данный знак также обозначал «вечер»,
«ночь» (так как месяц появляется ночью), то есть совпадал со знаком 夕.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -42-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Малая чжуань
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -43-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
11. 穴 xuè (сюэ). Знак рисует свод пещеры; две откидные внизу, возможно,
указывают на капли воды, стекающие со стен внутри пещеры.
Малая чжуань
13. 雨 yǔ (юй). Данный знак рисует завесу дождя, опускающуюся с неба: го-
ризонтальная вверху символизирует небо, а точки под ним – многочисленные
капли.
Задания
1. Пропишите знаки, связанные с рисунками явлений природы.
2 玉 yù (юй) 5 «яшма», — —
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -44-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
«нефрит»
3 金 jīn (цзинь) 8 «металл», —
«золото»
4 皮 pí (пи) 5 «кожа» — —
Грамматолого-этимологический комментарий
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -45-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Малая чжуань
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -46-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
2
Вильямс К.А. (сост.) Энциклопедия китайских символов / Пер. с англ. М.: Изд-во В.П. Царева, 2001. 436 с.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -47-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Задания
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -48-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -49-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
4. 馬 mǎ (ма) – «лошадь»
Знак 馬 (сокр. 马) mǎ (ма) является пиктограммой лошади: различается
необычная голова животного с короткими ушами и особо выделяющимся гла-
зом, грива, пушистый хвост и ноги, заканчивающиеся копытами.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -50-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -51-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
«Красота» «Добро»
(надписи на панцирях черепах (надписи на бронзовых
и костях животных) ритуальных сосудах)
Орнамент
на бронзовом сосуде
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -52-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Бык
(орнамент на бронзе)
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -53-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
8. 鹿 lù (лу) – «олень»
Приведенные пиктографические изображения, совершенно очевидно,
соответствуют оленю: различается голова животного с ветвистыми рогами, а
также его длинные тонкие ноги.
В Китае существует вера в то, что олени живут очень долго, по этой
причине животное превратилось в символ долголетия. Бог Долголетия изо-
бражается сидящим на олене с мягкой улыбкой и склоняющимся к нему.
Бог Долголетия
Довольно часто встречаются изображения оленя, держащего во рту
гриб. Связано это с тем, что только олень, как считалось, способен найти
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -54-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -55-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -56-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -57-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лягушка
(орнамент на бронзе)
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -58-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -59-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Черепаха
(орнамент на бронзе)
Задания
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -60-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Вариант напи-
№ Ключ Чтение Количество Значение Сокращенный сания в составе
или на- черт вариант сложных знаков
звание
1 龠 yuè (юэ) 17 «бамбуковая — —
флейта»
2 鼓 gǔ (гу) 13 «барабан» — —
Грамматолого-этимологический комментарий
Малая печать
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -61-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Малая печать
Надписи
на бронзовых сосудах
Дополнительный материал
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -62-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Задания
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -63-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
• для еды,
• для питья;
2) те, что предназначены для хранения запасов пищи;
3) те, которые служат для приготовления пищи (на огне).
Однако одновременно все эти сосуды являются предметами ритуала с
определенной символикой. Здесь также следует учитывать, что каждый ки-
тайский письменный знак характеризуется полисемантичностью: он может
быть интерпретирован на различных уровнях – от конкретного, бытового до
отвлеченного, философского. Так, сосуд превращается в символ женщины, а
также в Материнскую утробу мира, породившую все многообразие его форм.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -64-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Задание
A B C D
E F G H
I J
1. 斗
2. 鬯
3. 缶
4. 鼎
5. 酉
6. 豆
3
См.: Цешинская Е.А. К вопросу об использовании знака «ху» для обозначения сосудов различной формы и
назначения // Материалы XII Международной конференции по китайскому языкознанию. М.: Институт язы-
кознания РАН, 2004. С. 382–390.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -65-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
7. 皿
8. 鬲
9. 畐
10. 壶
1. 酉 yǒu (ю) – «сосуд для вина»: заостренный книзу глиняный сосуд для вина,
прообразом которого является сосуд неолитической культуры Яншао.
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
4. 斗 dǒu (доу) – «ковш»: древний сосуд для вина с длинной ручкой.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -66-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -67-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
и костях животных
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
10. 鼎 dǐng (дин) – «бронзовый треножник»: котел для варки мяса на трех
ножках; котел на четырех ножках называется квадратным.
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -68-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
1. Красный
Красный цвет – это символ радости. С ним связывается бог счастья,
дающий богатство. Существует выражение «красное счастье», то есть мате-
риальное счастье. Также это цвет, который отпугивает злых духов, поэтому
он используется в праздничных случаях. Для защиты дома используются пар-
ные надписи, или туйцзы (对子), представляющие собой красные бумажные
свитки. В древние времена Небесам подносилась новогодняя жертва – двой-
ное пожертвование воздаяния благодарностей и раскаяния. Как символ по-
следнего люди намазывали столбы и дверные перемычки кровью жертвенно-
го ягненка. Прошли века, и была изобретена бумага. Вместо крови для дверей
и ворот применялась красная бумага. Впоследствии на нее стали наносить ие-
роглифы. Теперь в них выражают не только благодарности, но и просьбу о
благословении, богатстве, счастье и удаче.
С красным цветом связывается Лунный старик, Бог супружества. По по-
верьям он связывает стопы супругов невидимой красной шелковой нитью. От-
сюда возник обычай для жениха и невесты на свадебной церемонии пить друг
за друга из двух чаш с вином и медом, связанных вместе красной веревкой.
Красный является символом добродетели, особенно правды и искренно-
сти. Отсюда выражение «человек с красным сердцем», то есть «искрений», «не
имеющий вины». Выражение «красные глаза», напротив, означает «зависть».
Киноварно-красный цвет связывался с императором, который писал ки-
новарью особые указы. Преданность к родине выражалась сочетанием «кино-
варное сердце».
2. Желтый
Желтый цвет является национальным цветом. Это цвет глинистой земли
(лесс), где зародилась древняя цивилизация. В древности он был посвящен
императору, который носил желтые шелковые одежды, и допускался только
для Его Величества или для прямых потомков семьи. Шелковые халаты име-
ли право носить только члены императорской фамилии, знатные дамы, выс-
шие чиновники и ученые. Такую роскошную ткань разрешалось носить толь-
ко тем, кто принадлежал к этим привилегированным группам. При некоторых
династиях богатые купцы, торговавшие шелком, сами не смели его носить, и
многие пострадали из-за того, что надевали вещи из шелка как нижнюю одежду.
В Китае желтый также связывается со здоровьем (к примеру, больным
принято дарить желтые цветы); богатством (из-за золотисто-желтого цвета зо-
лота); разлукой, старением и увяданием в природе; с солнечным теплом. На-
сыщенно желтый цвет вызывает ассоциации с опасностью, ложью, клеветой.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -69-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
3. Зеленый
Зеленый – это цвет жизни, роста, развития, весеннего цветения: «где зе-
леное расцветает, там просто природа, там само собой разумеется произра-
стание и проявление весны». Изначально не существовало собственно китай-
ского слова для понятия «голубой», «синий». Все оттенки цветов от темно-
серого через голубой вплоть до зеленого обозначались одним единственным
знаком.
4. Белый
Белый цвет в Китае – это цвет старости, осени, запада и несчастья, но в
том числе девственности, чистоты и справедливости. Это также цвет траура
по умершим, но все же под этим подразумевается «отсутствие цвета» у неок-
рашенных траурных одежд как совершенное соединение всех цветов спектра.
5. Черный
Черный – это непопулярный цвет в Китае. Он связывается с ушибами,
страхом, смертью и загробным миром. Так, когда умирает кто-либо из близ-
ких, то на руке носят черную повязку. Черный также обозначает вину и порок,
откуда возникло выражение «черное сердце». С другой стороны, этот цвет
символизирует все сокрытое, мистическое, тайные знания, мудрость.
Грамматолого-этимологический комментарий
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -70-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -71-
РАЗДЕЛ 2. ПОНЯТИЕ О КИТАЙСКОМ ПИСЬМЕННОМ ЗНАКЕ. БАЗОВЫЕ ГРАФИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Надписи на бронзовых
ритуальных сосудах
Задания и упражнения
• «белый» •黄
• «красный», «алый» •黑
• «черный» •青
• «зеленый – синий» •白
• «желтый» •赤
2. Пропишите знаки, соответствующие цветам.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -72-
РАЗДЕЛ 3. ОСНОВЫ КАЛЛИГРАФИИ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -73-
РАЗДЕЛ 3. ОСНОВЫ КАЛЛИГРАФИИ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -74-
РАЗДЕЛ 3. ОСНОВЫ КАЛЛИГРАФИИ
Задания
1
См.: Указ. соч.
2
См.: Сторожук А.Г. Введение в китайскую иерглифику: Учебно-справочное издание. СПб.: КАРО, 2002. 592 с.
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -75-
РАЗДЕЛ 3. ОСНОВЫ КАЛЛИГРАФИИ
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -76-
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Основная литература
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -77-
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -78-
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Справочная литература
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -79-
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -80-
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Лингвострановедение первого иностранного языка (китайский язык). Модуль 1. Учеб. пособие -81-