Вы находитесь на странице: 1из 26

л US - 4 ,, , <

Q ,

На правах рукопр

ЕГОРОВА Анна Александровна

ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТЬ В ТРАДИЦИОННОЙ
АНГЛИЙСКОЙ ДЕТСКОЙ ПОЭЗИИ
(на материале Nursery Rhymes)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук

Москва - 2008
Работа выполнена на кафедре английской филологии ГОУ ВПО «Ивановский
государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
ВИШНЕВСКАЯ Галина Михайловна профессор кафедры английской
филологии факультета романо-германской филологии Ивановского
государственного университета
Официальные оппоненты:
- доктор филологических наук, доцент
ЯКОВЛЕВА Елена Владимировна профессор кафедры английского
языка Дипломатической Академии МИД РФ
- кандидат филологических наук, профессор
ЦИБУЛЯ Надежда Борисовна профессор кафедры фонетики
английского языка Московского государственного лингвистического
университета
Ведущая организация:
Владимирский государственный гуманитарный университет
Защита диссертации состоится «20» ноября в ' » часов на заседании
диссертационного совета Д 209.002.07 в Московском государственном
институте международных отношений (Университете) МИД России (119554, г.
Москва, проспект Вернадского, д. 76).
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки
Московского государственного института международных отношений
(Университета) МИД России.
Автореферат разослан «&*>№'j>ijt4QQQ% г
Ученый секретарь
диссертационного совета /У^ /^ /^
Д-Ф-н. , Is S У Н.В.Иванов
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящая диссертация выполнена в русле фоносемантики и
фоностплистикн. Исследование посвящено проблеме фонетической
организации английской детской поэзии (на материале поэтических текстов
Nursery Rhymes).
Явление звуконзобразительиости, центральной категории
фоносемантики, с давних пор вызывает неугасающий интерес лингвистов.
Истоки изучения связи звука и значения можно найти у античных философов
(диалог Платона «Кратил»), мыслителей средневековья (Фома Аквинский),
ученых XVII-X1X веков (Лейбниц, Гумбольдт, Руссо, Ломоносов).
Звукоизобразительная лексика долгое время рассматривалась как
непродуктивная и малочисленная. Однако во второй половине XX века
исследователями связи звука и значения было доказано обратное: запас
звукоизобразптелыіых (далее - ЗИ) слов намного больше, и явление
звуконзобразительиости заслуживает многостороннего исследования. Иное
отношение к объему звукоизобразительной лексики затронуло вопрос изучения
звуконзобразительиости в межъязыковом аспекте, с позиций типологического
языкознания (Братусь 1976, Лапкина 1979, Мазанаев 1985, Камбаров 1990).
Звукоизобразитслыюсть изучалась также в связи с проблемами
психолингвистики (Ncwmann 1933, Tsuru 1933, Taylor, Taylor 1962, Штерн 1967,
Журавлев 1974, Серебренников 1977, Валунцева 1990, Гурджиева 1973,
Кулешова 1990, Павловская 1999, Шадрина 2001), стилистики и поэтики
(Михайловская 1969, Штерн 1969), онтогенеза (Lewis 1936, Шахнарович 1974,
1979, Горелов 1974, Леонтьев 1974), этимологии (Воронин 1981, Климова 1986),
словообразования (Горелов 1974, Bloomfield 1953, Bolinger 1950, Firth 1958,
Smith 1966).
Таким образом, теоретическое обоснование теория
звуконзобразительиости получила в XX веке, когда учеными был накоплен
довольно большой фактический материал по изучению связи звука и значения.

3
Профессором Санкт-Петербургского государственного университета СВ.
Ворониным (1982) были заложены основы нового раздела лингвистической
науки - фоносемантики, исследовательским объектом которой является
звукоизобразительная система языка, состоящая из двух подсистем:
звукоподражательной и звукосимволической.
Фоносемантика продолжает развиваться и в XXI веке в работах
современных ученых (Тамбиева 2003, Хабибуллина 2003, Васильева 2004,
Киселева 2004, Зимова 2005, Наумова 2005, Матасова 2006, Татаринова 2006,
Дрожащих 2006, Седелкина 2006, Курашкина 2007).
Одним из актуальных фоносемантических направлений стало изучение
функционирования звукоизобразительности в поэзии. Звукосимволизм в тексте
был предметом многих исследований по стилистике (Бернштейн 1929, Шенгели
1960, Поливанов 1963, Гербстман 1964, Сильман 1974, Гальперин 1977, Арнольд
1990, Давыдов, Окушева 1993). Современными учеными было доказано, что в
поэтическом тексте звуковая организация играет доминирующую роль,
сообщая произведению большую выразительность. В настоящее время
фоносемантические исследования делают новый вклад в изучение звуковой
организации текста путем исследования воздействия фоники (звуковой
инструментовки) текста на слушателя, адекватности перевода фонической
инструментовки, особенностей индивидуального стиля поэта, роли
звукосимволических средств в актуализации языковой картины мира (Шадрина
2001, Фадеева 2004, Наумова 2005, Титова 2006). Исследования
звукосимволизма на материале поэтических текстов открывают перспективы
для изучения этого явления в различных направлениях.
Учеными неоднократно отмечалась высокая роль явления
звукоизобразительности в детской литературе (Михайловская 1969, Иванова
1990, Давыдов, Окушева 1993). Это связано, прежде всего, с тем, что явление
звукосимволизма особенно ярко проявляется в детской речи. Этот факт
неоднократно подчеркивался исследователями онтогенеза речи (Thun 1963,

4
Werner, Kaplan 1963, Горелов 1974, Шахнарович 1973, 1979, Воронин 1982,
Лепская 1998). Так как образность является характерной чертой языка ребенка,
она неизменно присутствует в детской литературе, и в особенности в детской
поэзии.
В связи с этим изучение звукоизобразительности на материале поэзии для
детей представляется перспективным. В качестве материала для настоящего
исследования были выбраны английские традиционные детские стихи (Nursery
Rhymes, далее - NR). Существует небольшое количество исследований на
материале NR, они стали объектом изучения зарубежных исследователей-
фольклористов (Halliwell 1847, Bolton 1888, Bett 1929, 1968, Opie 1951,
Eckenstein 1968), которые изучали NR с позиций их происхождения, предлагали
различные классификации NR. В последнее время появились исследования,
посвященные изучению различных лингвистических аспектов NR: ритмической
структуры (Смусь 1988), фразеологии (Гейнце 1991), алогических образований
(Дживанян 1991), лингвокультурологии (Степанова 2003), языковой картины
мира (Анашкина 2005). В вышеперечисленных работах исследователями
отмечались некоторые фоносемантические характеристики NR (звуковые
повторы, звукоподражательные слова (далее - ЗП-слова), явление
звукосимволизма), но подробного исследования фонетической организации
английских детских стихов не проводилось.
В современной лингвистике интенсивно разрабатывается
функциональный аспект. Особый интерес вызывает изучение характеристик
звучащей речи в текстах различных типов. Фонетические особенности текстов
варьируются в зависимости от аудитории, на которую они ориентированы.
Исследование звуковых характеристик письменных и звучащих текстов обычно
имеет междисциплинарный подход и представляется перспективным с точки
зрения таких направлений, как фоностилистика, фоносемантика,
лингводидактика, прагмафонетика, психолингвистика. Использование
звукоизобразительных элементов английского традиционного стиха (жанра NR)

5
способствует эффективности овладения английским произношением.
Необходимость изучения звукоизобразительности в функциональном и
прагматическом аспектах речи определяет актуальность настоящего
исследования.
Объектом исследования являются поэтические тексты английского
детского фольклора, а предметом - звуковая организация поэтических текстов
NR.
Основная цель настоящей работы заключается в установлении
особенностей звукоизобразительности в традиционной английской детской
поэзии (на материале английских стихов Nursery Rhymes).
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие
задачи:
1) анализ истоков звукоизобразительности и существующих направлений ее
изучения;
2) изучение фоносемантического аспекта звуковой организации поэтического
текста;
3) рассмотрение звукоизобразительности в детской речи;
4) характеристика текстов NR и определение основных принципов их
классификации;
5) осуществление статистического анализа экспериментального материала с
целью определения частотности звуковых повторов в NR;
6) систематизация звукоизобразительной лексики стихов жанра NR в
соответствии с классификацией, разработанной СВ. Ворониным;
7) экспериментальное изучение (с опорой на слуховое восприятие
испытуемых) степени воздействия звуковой организации NR на изучающих
английский язык.
Для решения поставленных задач применялись следующие методы
исследования: общий теоретико-лингвистический метод анализа концепций по
исследуемой теме, метод сплошной выборки примеров, лингвистический

6
(фоносемантический и фоностилистический) анализ языковых фактов, метод
анкетирования, метод шкалирования, статистический анализ материала по
методике определения проминантных звуков (путем оценки их отклонения от
нормальных речевых частот), а также элементарные приёмы количественной
обработки экспериментальных данных.
Материалом исследования послужили лексикографические источники
(словари и справочники), письменные поэтические тексты английской детской
поэзии, звучащий материал (тексты NR в исполнении носителей британского
варианта английского языка) и их транскрипты.
Новизна настоящего исследования состоит в том, что в нем впервые
дается описание малых жанров NR, характеристика звуковой организации
английских традиционных детских стихов, а именно различных видов звуковых
повторов и звукоизобразительной лексики; проводится анализ восприятия NR
русскоязычными информантами и проверяется влияние звуковой организации
NR на эффективность их восприятия.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней
явление звукоизобразительности рассматривается с позиций фоносемантики,
фоностилистики и речевого онтогенеза, настоящая работа также вносит
определённый вклад в развитие фоносемантики и фольклористики, поскольку в
ней представлена комплексная характеристика малых жанров NR и данные о
звуковой организации детской традиционной поэзии (на материале английского
языка).
Практическая ценность результатов заключается в возможности
использования результатов исследования при обучении английской фонетике, в
спецкурсах по стилистике, фоносемантике, онтолингвистике, психолингвистике,
а также при создании пособий по развитию навыков английского произношения.

7
На защиту выносятся следующие положения:
1. Звукоизобразительность в английском детском поэтическом тексте
представляет собой комплекс фоносемантических характеристик как общих, так
и специфических для каждого жанра детской поэзии.
2. К общим характеристикам фонетической организации жанров
английской детской поэзии относятся звуковые повторы (аллитерация, ассонанс,
консонанс) и явления звукоподражания и звукосимволизма.
3. Специфические черты звуковой организации малых жанров NR
(квалитативность и квантитативность звуков, участвующих в повторах)
варьируются в зависимости от функциональной направленности того или иного
жанра.
4. В детской поэзии звукоизобразительность выполняет функцию
воздействия на эмоции ребенка, привлечения его внимания посредством
различных фонетических приемов, в то время как в поэзии, предназначенной
для взрослого читателя, с ее помощью актуализируется смысл стихотворения.
5. Звукосимволическая (далее - ЗС) лексика, передающая внешние
неакустические объекты (их форму, качество поверхности, размер, движение),
является наиболее распространенной в малых жанрах NR по сравнению со
звукоподражательными словами.
6. Фоносемантические явления в виде звуковых повторов и
звукоизобразительной лексики в совокупности в составе NR обеспечивают
эффективность слухового восприятия и запоминания стихов. Фонетическое
значение звука в изоляции иногда соответствует его ассоциативному значению в
контексте детского стихотворения.
Цель исследования и поставленные задачи определили структуру
диссертационной работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и
списка библиографии. В конце каждой главы содержатся выводы.
Апробация работы. Основные положения работы были представлены на
научных конференциях различного уровня: на международной научно-

8
практической конференции «Знак: иконы, индексы, символы» (Санкт-
Петербург, СПбГУ, 2005); на международной научной конференции «Человек и
язык в поликультурном мире» (Владимир, ВГПУ, 2006); на III международной
научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2007); на
научных конференциях ИвГУ «Молодая наука» (Иваново, ИвГУ, 2006, 2007,
2008); на межвузовском фонетическом семинаре по проблемам билингвизма
(Иваново, ИвГУ, 2005-2008 гг.).
Во введении определяется общее направление исследования,
устанавливается его актуальность, формулируются цели, задачи и методы
исследования, характеризуется материал, формулируются положения,
выносимые на защиту, обосновывается научная новизна исследования,
отмечается теоретическая и практическая значимость работы, а также
содержатся сведения о ее апробации.
В первой главе - «Звукоизобразительиость как предмет
фоносемантического исследования (исходные теоретические положения)» -
излагаются теоретические предпосылки исследования. В ней рассматриваются
истоки изучения явления звукоизобразительности, проблематика исследований
в русле фоносемантики (науки, изучающей звукоизобразительиость),
звукоизобразительиость как объект фоностилистических исследований и как
особенность детского поэтического текста.
В двух последующих главах (2-ой и 3-ей) представлены результаты
специального исследования, посвященного изучению звукоизобразительности
на материале английской традиционной детской поэзии.
Во второй главе - «Характеристика звукоизобразительности в малых
жанрах Nursery Rhymes (на материале английского языка)» -
рассматривается история изучения NR, дается характеристика звуковой
организации NR, относящихся к поэзии пестования, бытовому, потешному и
игровому фольклору. Проводится фоносемантический и фоностилистический
анализ функционирования звуковых повторов и звукоизобразительной лексики

9
в NR на материале широкого корпуса исследования (письменные и звучащие
тексты).
В третьей главе - «Экспериментальное исследование восприятия
звуковой оргянизации английского поэтического текста (на материале
стихов жанра Nursery Rhymes)» - содержится описание результатов
экспериментального исследования. В ней подробно изложены методология,
методика, материал, основные этапы и условия проведения эксперимента. В
данной главе представлены результаты эксперимента, направленного на
изучение восприятия фонетической организации текстов NR русскоязычными
школьниками, изучающими английский язык.
В Заключении излагаются результаты и намечаются перспективы
исследования в данной области.
В конце работы приводится библиографический список использованной
литературы, который содержит: 243 наименования трудов отечественных и
зарубежных учёных, список использованных словарей и справочников, список
источников примеров.
В Приложении содержатся материалы основного корпуса исследования
и данные экспериментальной части работы, не вошедшие в основной текст
диссертации.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ


Изучение звукоизобразительности в тексте может быть осуществлено с
позиций фоносемантики и фоностилистики. Исследование
фоносемантического аспекта звукоизобразительности основывается на
принципах и методах фоносемантики, разработанных в известных трудах
выдающегося отечественного ученого С.В.Воронина (1982). Оно включает
количественный и качественный анализ звукоподражательной и
звукосимволической лексики в исследуемом материале. Фоностилистический

10
анализ подразумевает исследование звуковой организации текста с позиций
функциональной направленности исследуемого стиля.
Так как материалом исследования послужили поэтические тексты,
предназначенные для детей, то становится очевидной необходимость
рассмотрения явления звукоизобразительности с позиций онтогенеза. Текст,
ориентированный на ребенка, обладает особенностями, присущими речи в
раннем онтогенезе.
Использование звукоизобразительности для создания ярких
художественных образов, усиления экспрессивности речи особенно характерно
для детской поэзии. Широкое распространение звукоизобразительной лексики и
фоностилистических приемов в поэтических текстах для детей обусловлено,
прежде всего, наличием звукоизобразительности в детской речи, особенно на
ранних стадиях онтогенеза. Ребенок ищет в слове образные элементы, которые
помогают ему связать физическую сторону слова и свойства предмета.
Изучение звукоизобразительности в фоносемантическом аспекте
предполагает применение некоторых методов, использующихся современными
исследователями фоносемантики. Одним из основных методов является
психолингвистический эксперимент, направленный на изучение восприятия
звукосимволизма как элементарного, так и контекстуального.
Фонические экспрессивные средства (звуковые повторы,
звукоподражание) и звукоизобразительная лексика являются важнейшим
элементом стиля детской поэзии. Фонические приемы способны помочь автору
передать основную идею произведения, так как именно в стихотворном языке
они получают особую смысловую нагрузку, тесно сливаясь с содержанием.
Широкий корпус материала исследования представлен 301 стихотворным
текстом. Выбранные тексты NR были распределены на следующие жанры и
поджанры:
1. поэзия пестования: колыбельные песни, потешки;
2. бытовой фольклор: детские народные песни, заклички, приметы;

11
3. потешный фольклор: загадки, небылицы, рифмовки, скороговорки;
4. игровой фольклор: игровые припевы, считалки.
Характеристика фоносемантических явлений в настоящем исследовании
проводилась с позиций предназначения каждого жанра, а не детского фольклора
в целом.
Средняя частотность звуковых повторов в стихе определялась с учетом
отношения количества повторов к количеству строк. Коэффициент частотности
звуков в повторах вычислялся по следующей формуле:

Qi
Кfrcq

Результаты выполненного анализа звуковой организации NR позволили


сопоставить частотность звуковых повторов в анализируемых малых жанрах
NR:

игровые колыбельные
„ „ „ . „ , , -о/ считалки 8% 11%
припевы в/о ___—
потешки 12%
загадки

песни 12%
скороговорки
17%
рифмовки 11% небылицы 5% заклички,
приметы 12%

Высокие показатели частотности звуковых повторов характерны для


скороговорок, потешек, песен, закличек, примет, колыбельных песен.
Функциональная направленность малых жанров NR во многом
определяет их звуковое оформление. Ниже приведен пример одной из широко
известных колыбельных в англоязычных странах (Англия и США), обладающих
высокой частотностью звуковых повторов:
Hush a bye baby, on the tree top,
When the wind blows the cradle will rock,
12
When the bow breaks, the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.
Является очевидным факт повтора согласных в каждой строке стиха:
1. Аллитерация [b], [t];
2. аллитерация [\ѵ], консонанс [d], [1], [г], [к];
3. аллитерация [Ь], консонанс [1];
4. аллитерация [к], консонанс [I].
Звуковой состав колыбельной песни призван оказать положительное
воздействие на ребенка, успокоить его, настроить на сон. Аллитерация и
ассонанс выступают основными средствами усиления изобразительно-
выразительных качеств стиха. Звуковая экспрессия здесь проявляется не как
напряженность, а как средство создания легкого, спокойного настроения.
Переднеязычные согласные и дифтонги придают эффект мягкости. Повтор звука
[I] создает ощущение света. Колыбельная производит приятное впечатление
благодаря присутствию дифтонгов, сообщающих «плавность» звучанию стиха.
Результаты проведенного исследования звуковых повторов в малых
жанрах поэзии пестования, бытового, потешного и игрового фольклора
позволяют сделать вывод о том, что наряду с некоторыми общими чертами
обнаруживается значительное число внутрижанровых различий, что может быть
связано с назначением анализируемых произведений.
В фонетической организации колыбельной песни преобладают
«плавные», «скользящие» звуки, действующие как аккомпанемент.
Колыбельные песни более «насыщены» повторами гласных и согласных по
сравнению с потешками. Назначение последних - позабавить малыша.
Фонетическая организация потешек, отвечая этой функции, отличается большим
разнообразием повторяющихся согласных и преобладанием взрывных
альвеолярных и сонорных звуков, сообщающих четкий ритм произведениям
этого жанра. Общим для фонетической организации стихов поэзии пестования
является преимущественное использование губных согласных в консонансе;

13
преобладание переднеязычных; повтор сонорных; преобладание гласного [I] в
ассонансе.
Малые жанры бытового фольклора выполняют разные функции. Звуковой
состав детских песен варьируется в зависимости от их настроя и содержания,
звуковое оформление закличек и примет зависит от условий, при которых они
произносятся, и их назначения.
В анализируемых английских песенках встречаем такие
звукоподражания-бессмыслицы: «Doodledy, doodledy. doodledy, dan», «fa la,
la, la, lal, de», «fiddle fiddle fe fum fo», «he, haw, hum».
Окказиональные звукоподражания обычно рефреном проходят через всю
песенку, придавая тем самым выразительность и эмоциональность
произведению:
John Cook had a little grey mare; he, haw, hum!
Her back stood up, and her bones they were bare; he, haw, hum!
John Cook was riding up Shuter's bank; he, haw, hum!
And there his nag did kick and prank; he, haw, hum!

Следует отметить, что в вышеприведенном примере можно наблюдать


также прием аллитерации, который, действуя в унисон с явлением
звукоподражания, усиливает эффект экспрессивности. Повторяющиеся
элементы являются характерной чертой детских песен, повторы используются
не только на фонетическом уровне, но и на лексическо-синтаксическом.
Общие черты звуковой организации небылиц, рифмовок, скороговорок и
загадок характеризуют функциональные особенности жанра потешного
фольклора - потешить, развеселить, позабавить ребенка. Переднеязычные
согласные в повторах малых жанров потешного фольклора легко произносимы и
в сочетании с гласными задают ритм произведения и придают ему веселое
звучание.
Для жанра рифмовок характерны различные звукоподражательные слова
(чаще междометия): «ding a ding», «cock a doodle doo», «hop, hop, hop», и
звукоизобразительные окказиональные образования, не имеющие смысла, но

14
привлекающие внимание ребенка своим звучанием: «Tiddle liddle lightum»,
«Dibbily, dibbity, dibbity, ditler», «Hey, dorolay, dorolay!», «Doodledy, doodledy,
doodledy, dan». Эти фоносемантические комплексы обычно являются началом
стиха и сразу же привлекают Енимание ребенка.
Повтор согласных является неизменным фонетическим приемом,
использующимся в скороговорках, цель которых заключается в овладении
трудностями произношения определенных звуков в их последовательности
(Степанова 2003). Скороговорки учат говорить, правильно произносить слова и
побуждать ребенка делать это с удовольствием. Изображенные в детских стихах
картины жизни часто вызывают смех, улыбку. Скороговорка, как и потешка,
"растет" вместе с ребенком. В раннем возрасте малышу еще трудно
выговаривать некоторые звуки, поэтому ему нужны простые скороговорки, где
повторяется один или два сложных для него звука:
Tie a knot, tie a knot.
Tie a tight, tight knot.
Tie a knot in the shape of a nought.
В некоторых скороговорках присутствуют не только повторы одного-
двух звуков, но и труднопроизносимые сочетания разных звуков:
Strict strong stringy Stephen Stretch
slickly snared six sickly silky snakes.

Краткие гласные, отсутствие дифтонгов, латеральный [1] определяют


характер звучания стихов игрового фольклора, способствуют увеличению
подвижности игры, настраивают ребенка на игру.
Для всех игровых приговоров характерны экспрессивность,
динамичность, богатство аллитераций, ассонансов, повторов слов, звучных
рифм, хорошо разработанный диалог, интонационная полифония. Явление
звукоизобразителыюсти присутствует в игровых припевах и приговорах.
Наиболее высокая концентрация звуковых повторов характерна для 15% стихов
данного малого жанра.
Queen Anne, Queen Anne, you sit in the sun,

15
As fair as a lily, as white as as wan.
I send you three letters, and pray read one,
You must read one, if you can't read all,
So pray, Miss or Master, throw up the ball.

Звуковые повторы разных видов создают в пятистишии ритмичность,


которая соответствует живой и активной игре с мячом. Экспрессивность
создается также благодаря лексическим повторам в первой и четвертой строках
и красочным сравнениям во второй.
Важное качество ритма считалок - «четность», парность. Ритм считалок
отличается чеканностью, мерностью. На фонетическом уровне это достигается
за счет очень коротких ритмических групп (Смусь 1988). Чеканный ритм
создается не только посредством счета, но и с помощью повторов звуков и
звукосочетаний.
Ickle ockle,
Black bottle,
Ickle ockle out.

Ickle ockle,
Ink bottle,
Out goes she.
Словотворчество в считалках подчиняется определенным за­
кономерностям. Особенно для них характерны парные рифмованные слова:
еепу-теепу, mitzy-titzy, hickory-dickory, chockle-bockle.
Для анализа и систематизации собранных звукоизобразительных слов
использовалась классификация ономатопов, предложенная СВ. Ворониным
(1982). Был проведен количественный и качественный анализ встречаемости
того или иного класса звукоизобразительной лексики в исследуемых малых
жанрах NR.
Анализ ЗИ-лексики в исследуемых жанрах NR показал, что частотность
ЗИ-слов варьируется в зависимости от жанра NR. Наиболее часто ЗИ-лексика
встречается в рифмовках и скороговорках. Для небылиц характерна низкая

16
частотность ЗИ-слов. В анализируемом материале ЗС-лексика встречается чаще,
чем ЗП-слова:

к с и к а
ЗП-лексика ^ ^ - ^ 1
88%
14% ^ в ™ ^

Наиболее распространенным типом ЗС-слов в NR являются


мимеоэкстракинесемизмы, подражающие внешним неакустическим объектам
(их форме, качеству поверхности, размеру, движению). В исследуемых NR
наиболее распространены типы мимеоэкстракинесемизмов, обозначающие
различные виды движения (колебательное, вращательное, резкое), форму и
размер предмета (округлое, малое), световые явления. Например: колебательное
движение: wove, rock, wag, fly; вращательное движение: roll, swirl; резкое
движение: jump, cut; виды ходьбы: waddle; ползание: creep, snake; обозначение
малого: little, tiny; округлое: round; световые явления: shine; напряжение: catch,
Количественный и качественный анализ фонетической организации NR
позволил выявить малые жанры, которые выделяются высокой
экспрессивностью, благодаря звуковым повторам и звукоизобразительной
лексике. Высокие показатели частотности характерны для скороговорок,
потешек и рифмовок.
Одной из гипотез исследования являлось предположение о том, что
детское поэтическое произведение может воздействовать на эмоции слушателя
посредством звуковой организации. Данная задача решалась с помощью
специального экспериментального исследования, проведенного нами на
материале английских детских поэтических текстов (Nursery Rhymes).
Эксперимент проводился на базе российских школ (основной и средней)
Ивановской, Костромской и Мурманской областей. Контингент испытуемых
составил 106 школьников в возрасте 14-17 лет (учащиеся 8-11 классов).

П
На предварительном этапе эксперимента была получена общая
информация от респондентов об их отношении к изучаемому языку, к
английским звукам и английской поэзии.
Далее был проведен психолингвистический эксперимент, как наиболее
распространенный способ изучения звукового символизма, основанный на
методе субъективного шкалирования (Sapir 1929; Newmann 1933; Журавлев
1974; Левицкий 1973; Кулешова 1983; Комарницкая 1985; Павловская 1999;
Шадрина 2001; Наумова 2005), направленный на выявление характера
восприятия фонетической организации английских традиционных детских
стихов, то есть была осуществлена попытка обнаружить существование
элементарного звукового символизма на изучаемом материале. В настоящем
эксперименте была использована шкала из 5 признаков, использованная в
исследовании Е.А. Титовой (2006). Исследователь выделяет следующие
основные значения звуков:
• «светлые», «мажорные», «нежные»
• «нейтральные»
• «темные», «минорные», «жесткие»
• «напряженные»
• «агрессивные».
Такими положительными признаками, как светлый, мажорный, нежный,
судя по оценкам испытуемых, обладают, в основном, все английские дифтонги,
за исключением дифтонга [иэ], который для большинства информантов
ассоциируется с признаком «темный». Светлыми для большинства испытуемых
также являются звуки [і:] и [л]. Остальные гласные получали приблизительно
равное количество оценок по первым трем признакам, в основном они были
отнесены к нейтральным. Следует отметить, что «агрессивность» гласных была
отмечена наименьшим числом информантов. Такой признак, как
«напряженность» ([з:], [о:], [и:]), может ассоциироваться у обучающихся с
манерой произношения этих звуков. Таким образом, результаты оценки гласных

18
звуков испытуемыми показали, что, в основном, английские гласные,
преимущественно дифтонги, вызывают положительные ассоциации.
Результаты оценки английских согласных показывают противоположную
картину по сравнению с гласными. В оценках испытуемых преобладают
отрицательные признаки. Согласные получили значительно больше
отрицательных оценок по сравнению с гласными. Звук [1] признан светлым 35%
информантов. Приблизительно /3 информантов оценили согласные как
агрессивные. Среди них самый высокий процент получил звонкий
заднеязычный взрывной [д], к агрессивным испытуемыми были также отнесены
преимущественно губно-зубные, зубные, щелевые согласные. Взрывные [р],
[Ь], [d] были охарактеризованы как темные. Глухие [t], [h], [s] и сонорные [п],
[r)k], [m], в основном, получили оценку «нейтральный». Напряженность,
возможно, связанная со способом артикуляции звука, свойственна, по мнению
испытуемых, взрывному [к], сонорному [п] и [w]. Таким образом, английские
согласные в изоляции вызывают преимущественно отрицательные ассоциации.
Следующим этапом исследования стало определение ассоциаций
информантов при слуховом восприятии ими экспериментального материала, а
также выявление фоносемантической доминанты исследуемых поэтических
текстов. Фоносемантическая доминанта является репрезентантом звукового
символизма в тексте и определяется как звук речи, обладающий объективными
признаками статистической проминантности и оказывающий доминирующее
воздействие на воспринимающего субъекта (Наумова 2005).
Проведенный анализ асссоциаций, возникших у респондентов при
прослушивании экспериментальных текстов, а также анализ признаков
английских звуков, полученных от информантов методом субъективного
шкалирования, помогли сравнить фонетическое значение фоносемантической
доминанты с ассоциациями, отмеченными респондентами при аудировании.
Было установлено, насколько контекстуальное значение звука соответствует его
элементарному значению.
19
Фоносемантическую доминанту колыбельной песни «Hush a bye baby, on
the tree top...» составили звуки [b], [I], [w], [ei], получившие, согласно методу
субъективного шкалирования, признаки «темный, светлый, напряженный,
светлый». Таким образом, можно предположить, что звуки [1] и [еі] вызывают
такие положительные ассоциации возникшие у информантов при
прослушивании данной песни: умиление, легкость, нежность. Губные [Ь]
(«темный») и [\ѵ] («напряженный») поддерживают эмоции грусти, печали,
тоски, которые также были отмечены испытуемыми.
Фоносемантическая доминанта небылицы «Hey diddle diddle, the cat and
the fiddle...» выражена взрывным «темным» согласным [d], «нейтральным» [s]
и также «светлыми» [1] и [л]. Последние два звука коррелируют с ассоциациями,
вызванными у респондентов данной песней (радость, восторг, подъем,
легкость).
Рифмовка «Diddle diddle dumpling, my son John...» характеризуется
такими звуками как [1], [л], которые получили признак «светлый», [d]
(«темный»), [і] («нейтральный»). Таким образом, доминирующие ощущения
(радость, подъем, восторг) актуализируются здесь с помощью «светлых»
звуков.
Фоносемантическая доминанта детской песни «Little Tommy Tucker sings
for his supper...» поддерживается звуками, получившими различные оценки у
информантов. К ним относятся «напряженные» [J], [w], «нейтральные» [t], [s],
[і], «светлые» [л], [аи], [аі]. К основным ощущениям, возникшим у испытуемых
от прослушивания песни, относятся скука, тоска. В данном случае нельзя
говорить о совпадении фонетического значения фоносемантической доминанты
и ассоциаций, вызванных теми же звуками в контексте.
Сравнительный анализ фонетического значения звука и ассоциаций,
вызванных им в контексте детских стихов и песен, показал, что иногда значение
звука в тексте может быть обусловлено фонетическим значением звука в
изоляции. Звуки, составляющие фоносемантическую доминанту
20
экспериментальных текстов, могут обладать разными признаками, полученными
от информантов при субъективном шкалировании.
На заключительном этапе эксперимента исследовалась эффективность
восприятия и запоминания учащимися текстов английских стихов, фонетическая
организация которых характеризуется использованием звуковых повторов и
наличием звукоизобразительной лексики. Испытуемые должны были
прослушать экспериментальные тексты и выполнить задание, которое
заключалось в заполнении пропусков в песнях и стихах. В текстах намеренно
были пропущены слова с каким-либо фоностилистическим приемом
(звукоизобразительное слово и слово, участвующее в явлении звукового
повтора: аллитерации, ассонанса, консонанса).
Анализ ответов испытуемых показал, что большинство участников
эксперимента справились с заданием. В среднем, 58% информантов дали
правильные ответы при заполнении пропусков в прослушанных ими текстах
песен и стихов. В процентном соотношении больше всего правильных ответов
было получено от информантов при заполнении пропусков в следующей песне
(72%):
Little Tommy Tucker sings for his supper,
What shall we give him? White bread and butter.
How shall he cut it without a knife?
How shall he marry without a wife?

Информантам следовало заполнить пропуски слов со следующими


фоносемантическими компонентами:
Little 1 Tucker sings for his 2 , 1. аллит.
2. аллит.
What shall we give him? White _3_ and butter.
3. аллит
How shall he 4 it without a knife? 4. ЗИ
5. аллит.
How shall he marry without a 5 ?

Следует отметить, что большинство правильных ответов информантов


связано с использованием аллитерации. К примеру, это касается слов wife,

21
supper, Tommy в песне «Little Tommy Tucker sings for his supper...». В третьем
пропущенном слове также действует прием аллитерации (bread and butter).
Информанты, которые затруднились в выборе собственного варианта, выбрали
слово bun (38%), которое также образует звуковой повтор [Ь].
В большинстве случаев, при неверном ответе, испытуемый выбирал
созвучное слово или слово, содержащее какой-либо сходный звук. Например, в
колыбельной песне вместо слова rock 36% информантов выбрали слово stop,
которое, во-первых, также является ономатопом из класса инстантов, во-вторых,
также содержит звук [D]. В этой же песне вместо fall 68% испытуемых выбрали
flow, которое обладает сходным звуковым составом ([f], [1]).
Таким образом, исследование фонетической организации английских
стихов NR показало, что:
Звукоизобразительность в английском детском поэтическом тексте
представляет собой комплекс фоносемантических характеристик как общих, так
и специфических для каждого жанра традиционной детской поэзии.
Звуковые повторы (аллитерация, ассонанс, консонанс) и явления
звукоподражания и звукосимволизма являются общими характеристиками
фонетической организации жанров английской детской Поэзии.
Специфические черты звуковой организации малых жанров NR
характеризуются квалитативностью и квантитативностью звуков, участвующих
в повторах, и концентрацией ЗИ-лексики. Эти характеристики варьируются в
зависимости от функциональной направленности того или иного жанра NR.
Наиболее распространенным типом ЗС-слов в NR являются слова,
подражающие внешним неакустическим объектам (их форме, качеству
поверхности, размеру, движению).
Повторяемость звуков в стихе или песне вызывает определенные эмоции;
аллитерация, ассонанс, консонанс придают ему ритмичность; явления
звукоподражания и звукосимволизма делают произведение образным,
экспрессивным, и поэтому доступным восприятию ребенка.

22
Представляется перспективным изучение взаимодействия
звукоизобразительности и просодии в различных видах поэтических текстов,
нацеленных на детскую аудиторию, а также исследование их слухового
восприятия в ситуации аудиторного билингвизма (при обучении английскому
языку в русской аудитории).

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:


1. Егорова А.А. Звуковые повторы в детском бытовом фольклоре (на
материале английского языка). Статья. // Известия Российского
государственного ун-та им. А.И. Герцена, №28 (63), Аспирантские тетради. -
Ч. I. - Общественные и гуманитарные науки. - СПб, 2008. - С.78-81.
2. Егорова А.А. Звуковая организация игрового фольклора (на примере
Nursery rhymes). Статья. // Вестник Московского государственного
областного университета. - Серия «Лингвистика». - №3.- Москва: Изд-во
МГОУ, 2008. - С.32-39.
3. Егорова А.А. Особенности звуковых повторов в некоторых жанрах
английской поэзии пестования. Статья. // Личность. Культура. Общество. -
Т. 10. - Вып. 3-4 (42-43). - М., 2008. - С. 312-318.
4. Вишневская Г.М., Карабанова (Егорова) А.А. Фоносемантическая
характеристика звукоподражаний. Тезисы доклада. // Знак: иконы, индексы,
символы: тезисы докладов международной конференции. - СПб: СПбГУ, 2005.
- С . 19-20.
5. Карабанова (Егорова) А.А. Фоносемантические характеристики некоторых
английских звукоподражательных единиц. Тезисы доклада. // Молодая наука в
классическом университете: тезисы докладов науч. конф. фестиваля студентов,
аспирантов и молодых ученых. - Иваново: ИвГУ. - Ч. VII. - 2006. - С. 55.
6. Карабанова (Егорова) А.А. Фоносемантические характеристики некоторых
английских звукоподражательных единиц. Тезисы доклада. // Проблемы

23
семантики языковых единиц в контексте культуры: международная науч.-
практич. конф. - М. - Кострома, 2006. - С.73-75.
7. Егорова А.А. Звуковой символизм в поэзии. Тезисы доклада. // Человек и язык
в поликультурном мире: доклады и тезисы докладов на международной научной
конференции 19-21 октября 2006 года. - Владимир, 2006. - Т.1. - С. 225-228.
8. Егорова А.А. Фоносемантическая характеристика английских стихов (жанр
Nursery rhymes). Тезисы доклада. // Молодая наука в классическом
университете: тезисы докладов науч. конф. фестиваля студентов, аспирантов и
молодых ученых. - Иваново: ИвГУ. - Ч. VIII. - 2007. - С.71-72.
9. Егорова А.А. Особенности отражения входных единиц в словаре Питера и
Ионы Оупи «The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes». Тезисы доклада. //
Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения:
материалы VII Международной школы-семинара. - Иваново: ИвГУ, 2007. - С.
275-276.
10. Егорова А.А. Звукосимволизм как фоностилистическое средство. Статья. //
Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных
языков: материалы региональной научно-практической конференции 14-15
ноября. - Мурманск, 2006. - С. 27-29.
11. Егорова А.А. Звукоизобразительность в текстах английских стихов Nursery
rhymes. Статья. //Язык. Дискурс. Текст: Материалы III международной научной
конференции, Ростов-на-Дону, 5-6 апреля 2007 года. - Ростов н/Д: Изд-во ЮФУ,
2007.-С.155-156.
12. Егорова А.А. Звуковые повторы в английских традиционных колыбельных и
их переводах. Статья. // Современный билингвизм: теоретические и прикладные
аспекты: Межвуз. сб. научных трудов - Иваново: ИвГУ, 2008. - С.38-44.
13. Егорова А.А. Фонетическая организация английских детских традиционных
стихов потешного фольклора. Тезисы доклада. // Молодая наука в классическом
университете: тезисы докладов науч. конф. фестиваля студентов, аспирантов и
молодых ученых. - Иваново: ИвГУ. - Ч. VII. - 2008. - С. 125-126.

24
Тираж 100 экз. Заказ № 463.

Издательство «МГИМО-Универснтет»
119454, Москва, пр. Вернадского, 76

Отпечатано в отделе оперативной полиграфии


и множительной техники МГИМО(У) МИД России
119218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
08-16281

о -D c>C-»^

2007369139

Вам также может понравиться