АНГЛИЙСКИЙ
В СТИЛЕ ECONOMIST
Словарь для искушенных
ПАБЛИШЕРЗ
Москва
2011
УДК 811.111-26
ББК 81.2Англ-5
К89
Редактор В. Ионов
Кузнецов С.
К89 Английский в стиле Economist: Словарь для искушенных /
Сергей Кузнецов. — М.: Альпина Паблишерз, 2011. — 250 с.
ISBN 978-5-9614-1539-1
В этой книге собраны лучшие образцы самого утонченного англий-
ского языка, которые позволят читателю блеснуть полученными знани-
ями в любом высокообразованном обществе. Автор предлагает квинтэс-
сенцию десятилетней кропотливой работы с такими источниками, как
The Economist, The Wall Street Journal и The Washington Post.
Полезная и увлекательная книга предназначена для тех, кто готов
оставить рутину и посвятить чуточку времени тонкостям живого языка.
Она для тех, кто хочет овладеть английским на уровне, позволяющем
легко понимать самый современный деловой сленг.
УДК 811.111-26
ББК 81.2Англ-5
С уважением,
Сергей Кузнецов
Сокращения
Русские преим. — преимущественно
ант. — антоним проф. — профессор
букв. — буквально син. — синоним
в. — век собир. — собирательное
вв. — века сокр. — сокращение
г. — год тж. — также
греч. — греческий (язык) чего-л. — чего-либо
др. — другой, другие чем-л. — чем-либо
др.-греч. — древнегреческий язык чему-л. — чему-либо
им. — имени что-л. — что-либо
каких-л. — каких-либо чьей-л. — чьей-либо
какого-л. — какого-либо чью-л. — чью-либо
какое-л. — какое-либо
какой-л. — какой-либо
каком-л. — каком-либо Английские
кем-л. — кем-либо ch. — chapter
кого-л. — кого-либо dr. — doctor
кому-л. — кому-либо esp. — especially
н.э. — наша эра et al. — et alia
напр. — например etc. — et cetera
обыкн. — обыкновенно Jap. — Japaneese
оскорбит. — оскорбительное sen. — senator
особ. — особенно smb. — somebody
перен. — в переносном значении smth. — something
ПО — программное обеспечение v. — versus
Английский алфавит
Aa Jj Ss
Bb Kk Tt
Cc Ll Uu
Dd Mm Vv
Ee Nn Ww
Ff Oo Xx
Gg Pp Yy
Hh Qq Zz
Ii Rr
Aba A wave of violence targeting
A
itself up into a lather — abet-
Nigeria’s oil facilities shows ted by the British press
no sign of abating — умень- The old stuffed-shirt politics
шать, ослаблять, умерять might also be in abeyance;
облегчать; abate the pain — Facebook’s policy of prohib-
притуплять боль; abate iting hate speech was appar-
pride — умерить гордыню ently in abeyance: drawings of
There are doubts about the pigs urinating on the Koran —
method most commonly used and worse — were posted —
in abattoirs, involving a pow- состояние неопределенно-
erful electric shock — бойня, сти, неизвестности, ожи-
скотобойня дания; to be in abeyance, to
Abb The boy, his family and the ab- fall / go into abeyance — на-
bot who oversaw his selection ходиться в состоянии нео-
have not been seen since — аб- пределенности, ожидания;
бат; настоятель монастыря in the abeyance of the Cathe-
dral services — в ожидании
Abe An aberrant period over 60
кафедральной службы
years ago when Labor sup-
ported the Country Party Abh Politics abhors a vacuum and
government in Victoria — за- the gap between the elite and
блуждающийся; сбившийся the public will eventually be
с правильного пути closed — не выносить, не тер-
Anyone who “aids, abets, петь; He abhors being idle —
counsels or procures” a sui- Он не терпит безделья. What
cide — out of compassion or is the magic number where
something more sinister — abortion stops becoming rare
risks up to 14 years in pris- and thus becomes abhorrent?
on in Britain — подстрекать, Abj The Union is wrong to abjure
стимулировать, побуждать; its own liberal identity — от-
содействовать (совершению казываться, отрекаться. He
чего-л. дурного; чему-л.). The abjured the Protestant faith
most they can do is guide, aid and became King in 1594. —
and abet the organs of govern- Он отрекся от протестант-
ment — поддерживать, по- ской веры и в 1594 г. стал ко-
ощрять, содействовать. The ролем. China abjured force in
City of London quickly worked dealing with neighbors
Abl
никах, Дж. Дж. Ну что ж, Bel His actions belie that — да-
зато мы сами о себе высо- вать неверное представле-
кого мнения, мой благород- ние, искажать
ный друг. To discuss Thailand’s future
Bef British political class is be- without considering its mon-
fogged — запутывать, сби- archy is itself to belittle an im-
вать с толку portant national institution —
They befooled the system — занижать, недооценивать,
одурачивать, обманывать, преуменьшать, принижать,
надувать, вводить в заблуж- умалять
дение The bellicose rhetoric — во-
Biologists are befuddled by инственный, воинствую-
this — одурманенный, сби- щий; агрессивный, враж-
тый с толку дебный
Bem He bemoaned the fact —
Beg As Mises and Hayek frequently
оплакивать, плакать, сте-
wrote, one intervention by the
нать, горевать
state into the market begets
To his bemusement, work-
another in order to attempt to
ers at one of the nationalised
fix the distortions the first —
companies, a co-operative in
вызывать, порождать (эф-
Cochabamba, staged a protest
фект, результат); Poverty
sit-in — ошеломлять; пора-
begets hunger, and hunger be-
жать, потрясать, смущать
gets crime. — Бедность вле-
чет за собой голод, а голод Ben How bendy their attitude is —
толкает на преступление. гибкий
Rhetoric begets violence. In benign times — добрый,
Too many non-European com- милостивый
mentaries follow a beguiling- Beq Most of the Met’s Picassos came
ly simple logical path — за- as bequests or gifts — 1) акт
манчивый, привлекатель- завещания, оставления в на-
ный, притягательный следство 2) наследство
The begums are back — бе- Ber And the torrent of bloodshed
гума (замужняя женщина in which they were bereaved
знатного происхождения в has never been officially ac-
Индии) knowledged — лишать, от-
Beh A rotten-toothed behemoth нимать, отбирать
Many of these killings were in- Bereft of access — лишен-
vestigated by courts on the be- ный, утративший; I am be-
hest of victims’ families — при- reft of all hope. — Я лишен
казание, повеление, распоря- всякой надежды.
жение, приказ; завет; at smb. He stood still and watched as
‘s behest — по чьей-л. воле hundreds of Republicans—
Bes
They get blasé about it — Bod London has black cabs, New
пресыщенный, утративший York its yellow ones. Bangkok
вкус к жизни, уставший has tuk-tuks and Hanoi has
Bli The public has seemed blithe- rickshaws. In Kampala, the
ly confident that the share of boda-boda motorcycle taxi is
the nation’s wealth taken by the Ugandan capital’s defining
government has been more symbol (across the no-man’s-
or less correct — веселый, land between the borders of
жизнерадостный, счастли- Uganda and Kenya. From bor-
вый; blithering idiot — кру- der to border, the boda-boda
глый дурак; Is your boss a was born)
blithering idiot? — закончен- Offered a choice between po-
ный, полный, совершенный litical suicide and a crippled
Before Fallujah was blitzed — half-life as a legal party, Myan-
1) cтремительно и неожи- mar’s main opposition, unlike
данно атаковать 2) бомбить Hamlet, reached for the bare
3) разрушать bodkin — 1) шило; син.: awl
2) длинная шпилька для во-
Blo A bloated state saps public fi- лос 3) кинжал 4) человек, за-
nances — swollen, take away жатый между двумя други-
somebody’s energy — 1) жир- ми; to sit/travel bodkin — си-
ный, обрюзгший 2) раздутый; деть/ехать втиснутым меж-
bloated armaments — непо- ду двумя соседями
мерно раздутые вооружения
Bof Boffins flock to America be-
The biggest blot on the Obama
cause its universities are the
presidency — a blot on the
best — исследователь, уче-
landscape — ложка дегтя в
ный; On January 21st Indian
бочке меда
army boffins admitted that
Blu It took two months of verbal the latest BrahMos test had
bludgeoning by senior Euro- suffered a hitch: the missile
pean politicians and central missed its intended target.
bankers; Juan José Gerardi
Bog Hobnob with bogeymen —
was bludgeoned to death two
страшилище; привидение,
days after its publication —
призрак; Charlie has been
бить дубинкой
cast as bogeyman-in-chief
This blunderbuss of inno-
vation produced such prod- The list was bogus — под-
ucts as camphene, derived дельный, подложный, фаль-
from turpentine, an oil from шивый, фиктивный
trees — мушкетон (коротко- Boi A bunch of ideological clap-
ствольное ружье с растру- trap — boilerplate answers
бом); to take a blunderbuss couched as assertions with-
approach out any supporting; this could
Boo
But despite the Tito boost- Bou The new building, which sits
erism, the hotel’s employees in a park of palms and pergo-
say they “don’t care much for las draped in bougainvillea,
politics”; their boostering slo- is Mr. Gehry’s second con-
gan — the enthusiastic pro- cert hall in a decade — an or-
motion of a person, organiza- namental shrubby climbing
tion, or cause plant that is widely cultivat-
Comatose teenagers line every ed in the tropics (the insignif-
gutter in the boozy Britain of icant flowers are surrounded
popular imagination — пью- by large, brightly coloured pa-
щий, выпивающий pery bracts which persist on the
Bos The two countries, cold and plant for a long time)
distant in the past, have The election was certainly a
suddenly become bosom bouleversement, but less in
friends — закадычные дру- the direction of a two-party
зья; 1) грудь; пазуха; to put system — serious uproar (a
in one’s bosom — положить scene of shouting and anger
за пазуху 2) лоно; недра; in (formal); an inversion, esp.
the bosom of one’s family — a violent one; an upset or up-
в кругу семьи; the bosom of heaval)
the sea — морские глубины; With the Brazilian, Chinese
A small island was consecrat- and Indonesian bourses all
ed in the bosom of a deep more than doubling, in dol-
lake. — Маленький остров lar terms — фондовая бир-
был расположен посреди жа (в каком-л. европейском
глубокого озера. центре, кроме Лондона)
Bot The government has wasted Bov Whether bovine or equine,
huge amounts of money on the bill is belated — коровий,
botched IT projects — плохо бычий, как корова, как бык,
сделанная работа, недобросо- медлительный
вестно выполненная работа Bow Many complained about the
Investigations traced cyber at- salacious scenes that previ-
tacks only to Russian ‘hacktiv- ous bowdlerised editions
ists’ and criminal botnets — had omitted — выбрасы-
A botnet is a collection of soft- вать из книги все нежела-
ware agents, or robots, that тельное, одиозное (по име-
run autonomously and au- ни проф. Т. Боудлера; выпу-
tomatically (the term is most стил в 1818 г. особое изда-
commonly associated with ma- ние пьес Шекспира, в кото-
licious software, but it can also ром были опущены «слова и
refer to a network of comput- выражения, которые нель-
ers using distributed comput- зя произносить вслух при
ing software) детях»)
Bro
rything even collards and tur- ние; You’ll get your comeup-
nip greens, were cooked with pance one day, you’ll see! —
bacon grease, ham hock or Однажды ты получишь по
lard — листовая капуста заслугам, вот увидишь!
Using that as collateral for ad- He did the commendable
ditional financing or as a way thing — похвальный, до-
to sell more equity — гаран- стойный похвалы, одобре-
тия, поручительство (фи- ния
нансовое); дополнительное A muscular presence com-
обеспечение (техническое) mensurates with huge econ-
With only a few traders at each omy — соответственный; со-
mandi, they can easily collude ответствующий, соразмер-
to ensure that they pay less ный; соизмеримый
than the fair market price — America’s commentariat —
тайно сговариваться, уча- политические обозреватели
ствовать в заговоре He comforts the afflicted,
Use humor collusively — ула- commiserating with the
женный тайным сговором, Tammany boss — сочувство-
относящийся к заговору вать, соболезновать; выра-
Precision coloratura sopra- жать соболезнование, со-
no — колоратура (техниче- чувствие; to commiserate a
ски трудные пассажи в пе- misfortune — выражать со-
нии, а также способность болезнование по поводу
их исполнять) несчастья; The whole village
Public columbaria — drab, win- commiserated with the farm-
dowless buildings lined floor er’s family in their sorrow. —
to ceiling with small niches — Вся деревня скорбела вместе
are running short of space for с семьей фермера.
the urns — 1) колумбарий As firty as commoners — че-
(хранилище урн с прахом по- ловек из толпы, простой че-
сле кремации) 2) ниша для ловек; человек незнатного
урны 3) голубятня происхождения
Muslims fear that their Chris- The most compelling feature
tian neighbours are fifth-col- of Mormon teaching — 1) за-
umnists for hostile western хватывающий, интригую-
powers — пятая колонна щий, очень интересный;
Com Come-heres — people born compelling novel — силь-
and educated somewhere ный роман 2) неотразимый,
224 years ago a bunch of Brits мощный, напористый
got their comeuppance from The long smoldering disen-
a rabble of Americans who’d chantment of the voters with
had enough of their top-down the complacent Liberal Dem-
rule — заслуженное наказа- ocratic Party had flared up
Con
its interactions with its users Dig A clear dig at its rivals — тол-
and took the trouble to collect it чок (локтем, кулаком, бе-
up; to sell the detritus of Spain’s дром); to give smb. a dig (in
building bubble — осколки, об- the ribs) — ткнуть кого-л. в
ломки; развалины бок; син.: thrust, poke — рез-
Dev Russia still clings to foreign кость, колкость
devilry — колдовство, чер- A potent mix of glitterati and
ная магия; дьявольщина digerati, plutocrats and aris-
To understand the full extent tocrats have been mingling
of cunning and deviousness in the Swiss ski resort of Da-
underlying much of it — уда- vos — кибер-элита, ком-
ленный, отдаленный; уеди- пьюлигенция, дигерати, ИТ-
ненный; изолированный эксперты
Dex Children who are bright, dex- Dik The diktats of developers —
terous and sociable; They диктат
are becoming more dexter- Dil He was no dilettante — диле-
ous — способный, сообра- тант, любитель, непрофесси-
зительный; умелый; a dex- онал
terous politician — искус-
Dim A state legislature which Harp-
ный политик; dexterous in
er’s magazine said recent-
the management — опытный
ly was composed “almost en-
в управлении
tirely of dimwits, racists and
Dia Putin’s recent diatribe against cranks” — дурак, болван, ту-
America reflects the deeply пица
resentful attitude the former
Din Mr. McCain faces a tough pri-
superpower has towards the
mary battle against a dingbat
remaining one; Ferocious di-
who frets about man-on-horse
atribes — диатриба (резкая
nuptials — 1) глупый, тупой
обличительная речь)
человек; ненормальный,
Did Farmers are diddled out of псих; Katrine was such a ding-
money — надувать, разы- bat that she went to Hawaii for
грывать, обманывать; мо- a vacation during World War
шенничать; обирать; to did- II. — Кэтрин была настолько
dle smb. out of his money — глупа, что отправилась от-
выманить у кого-л. деньги дыхать на Гавайи, когда шла
Dif The “surge” in racist opposition Вторая мировая война. 2) ка-
is merely due to a diffident мень, палка или любой дру-
American press; Mr. Yudhoy- гой предмет, пригодный для
ono’s former diffidence makes бросания (в кого-л.) 3) как
his new posture all the more это?, как его там? (вместо за-
striking — неуверенный в бытого слова); It is sitting on a
себе, застенчивый, робкий strange and almost indescriba-
Dis
Nearly eclipsed by the interna- Fru They pitch a frumpy Bill Gates
tional media frenzy over Sa- lookalike against a too-cool-for-
rah Palin’s speech; found itself school Jobs doppelganger —
at the center of a press fren- старомодный; плохо одетый
zy — безумие, бешенство; Fry Russia’s bullying of small fry
неистовство such as Georgia — мелкая ры-
Two decades ago Londoners бешка
used to fret about wheth-
Fud He suspected a fudge — чушь,
er their city was faring better
or worse than Paris — беспо- выдумка, вранье
коиться, волноваться, раз- Fug In the fug of London’s coffee
дражаться из-за (чего-л./ houses; Through a fug of cig-
кого-л.); In vain the captain arette smoke, her hosts found
fretted over the delay. — На- her intense, charming, stub-
прасно капитан волновался born and prickly — духота;
из-за задержки. спертый воздух (особ. в пе-
Fri He was a bungling fringe play- реполненном и недостаточ-
er — бестактный, operating on но хорошо проветриваемом
the fringes of the law — пери- помещении)
ферия, отдаленная область Ful Iran is the fulcrum of an un-
Trinkets & fripperies — без- stable region — 1) точка опо-
делушка, брелок ры (рычага); If you say that
It must send a frisson down someone or something is the
the spine of any politician fulcrum of an activity or sit-
who remembers ‘68; There uation, you mean that they
was the frisson of fear that a have a very important effect
genetic helotry would be cre- on what happens.
ated, doomed by its DNA to Her fulminations against lazi-
second-class health care — ness — изливать гнев, обру-
(нервная) дрожь, трепет; шиваться (на кого-л.) Many
содрогание people are fulminating against
Fro Nazi soldiers succumbed to the cruelty of blood sports. —
frostbite — обморожение, Многие люди негодуют по
отмороженное место поводу жестокости охот-
The volume and value of home ников. б) резко обвинять,
sales in Canada are now at re- осуждать (кого-л.)
cord highs. In some areas He thanked Sarkozy fulsome-
the market looks downright ly — 1) льстивый; At the risk
frothy — пустой, поверх- of sounding fulsome, I must
ностный, легкого содержа- declare your new book to be
ния; не имеющий глубоко- the finest work I have ever
го смысла; frothy comedy — read. — Рискуя показаться
легкая комедия льстецом, я все же должен
Fut
Gle From what I glean out of news More quiet diplomacy than
reports, Muslims in Bosnia media glitz — блеск, притя-
and Kosovo really DO see it жение; The place was a mo-
that way — тщательно под- rass of phony glitz. — Все
бирать, собирать (факты, здесь сверкало фальшивым
сведения; по мелочам, об- блеском.
рывкам); to glean informa- Glo The European arm of Green-
tion — собирать информа- peace, a green pressure
цию; to glean experience — group, still denounces the
набирать опыт; The police technology and gloats about
gleaned the story behind the a decline — тайно злорад-
robbery from a few chance ствовать, торжествовать;
remarks by the prisoner. — Jim likes to gloat over all the
Полиция составила карти- sports prizes he has won,
ну ограбления по обрывоч- which he keeps in a glass
ным словам заключенного. case. — Джиму нравится
Gli I don’t find the Governor espe- любоваться спортивными
cially glib or clever on many призами, которые он вы-
things; People talk glibly; Bill играл; он хранит их в сте-
Clinton is often painted as клянном шкафу-витрине.
a glib kind of guy who sur- Buyers scrape out the very last
rounds himself with similar- glob from the jar — капля
ly smooth talkers — легкий, President Hu Jintao, who only
беззаботный; скользкий, a few years ago had hard-
гладкий (о поверхности); ly set foot outside China, has
легкий, свободный, беспре- become quite a globetrot-
пятственный (о движении) ter; An ambitious, globe-trot-
There is a small glint of hope ting youngster from Asia who
that more Gypsy children wants a good, cheap degree
may be educated — вспыш- from somewhere in Europe
ка, сверкание; яркий блеск his youthful globetrotting —
Foreign journalists pounced If someone spends their time
on a series of glitches — за- globe-trotting, they spend a
труднение, проблема; un- lot of time travelling to differ-
expected glitch — непредви- ent parts of the world
денное затруднение, неожи- The mix turned gloppy — бур-
данное препятствие, непред- да, дрянь, дерьмо (о чем-л.
виденная проблема откровенно дешевом, без-
A potent mix of glitterati and вкусном и т. п.)
digerati, plutocrats and aris- Glu The two oil-gluggers’ recent
tocrats have been mingling co-operation on energy was,
in the Swiss ski resort of Da- after all, as unusual as it was
vos — избранные, элита tentative — крупные потре-
God
Hat Colleagues describe Mr. Hec You are doing a heckuva job —
Ozawa as an unobtrusive черт, к черту, черт побери
man; enemies find him cold (обозначает недовольство,
and hard as a hatchet — то- раздражение, удивление)
пор, топорик They were hectoring farm-
Hau The truck belonged to a haul- ers into rushing — задирать,
age firm that makes deliver- дразнить; грубить, оскорб-
ies for Guinness Cameroon — лять, обижать; хулиганить
буксировка; перевозка; Hed Hedonists have long rhap-
транспортировка; доставка sodised about the seductive
French house of haute cul- power of chocolate; now co-
ture — высокий (употребля- coa power may light homes as
ется только в заимствован- well — 1) гедонист 2) чело-
ных из французского выра- век, любящий наслаждения
жениях типа haute couture, Hef The heffalump trap — хеффа-
haute cuisine и подобных) ламп, слонопотам (вымыш-
Hav Obama has also ruled out, as ленное животное в расска-
Mr. Bush never did, nucle- зах А.Милна о приключени-
ar retaliation against chemi- ях Винни-Пуха и его друзей)
cal, biological or cyber attacks
China’s increasing global heft;
by the nuclear have-nots —
The price tag is hefty — боль-
неимущий; бедный, бедняк,
шой, объемистый, массив-
нищий
ный; изрядный, обильный;
Haw His humming and hawing — hefty portions — большие
бормотать, произносить порции (еды и т. д.)
невнятные звуки
Hei A corporation’s intent to com-
Hay If an American buys a widg- mit a “heinous crime” cannot
et made in China, the phys- be imputed to shareholders —
ics don’t care which country гнусный, отвратительный,
the emissions were in, but the плохой, противный; ужас-
politics go haywire — волно- ный
ваться; возбуждаться; схо- There is nothing quite like the
дить с ума, тронуться fruit explosion of a heirloom
Hea We have a “heads-up” from tomato ripened in the August
you — an advance warning sun — 1) фамильная соб-
of something ственность; фамильная цен-
A headscarf dilemma for Eu- ность; family heirloom — фа-
rope — шаль, платок; hijab мильная ценность; priceless
Proceed at a heady pace — heirloom — бесценная семей-
стремительный, безрас- ная реликвия 2) фамильные
судный, горячий, опромет- вещи, следуемые за наследу-
чивый емой недвижимостью
Hel
fend what they get by their Kud President won kudos — по-
knavery — жульничество, хвала; награда
мошенничество, обман, плу- Kum It’s not a “kumbaya” relation-
товство ship — Kum ba yah, meaning
Koo One of those Andy-Rooney- “Come By Here” in the Gul-
like kooks complaining and lah language, is the title of a
reminiscing about the time Christian hymn which origi-
when MTV used to show mu- nated in the lowlands of South
sic videos; supporters among Carolina (I’m so sick of those
the kooks & thugs — (оскор- kumbaya liberals chanting “no
бит.) профан, неумеха blood for oil”! Don’t they re-
Across the country there alize that the matter is just a
aren’t a few people willing to “wee bit” more complicated
put their kookiness into ac- that that?!); Knee-jerk think-
tion — помешанный, свих- ers, politicians and other indi-
нувшийся; She acts pret- viduals of the far left who tend
ty kooky sometimes. — Она to a believe force is never an
иногда ведет себя довольно answer, b talk about problems,
эксцентрично. rather than do something
Far from being a kooky outsid- about them, and/or c be rel-
er — помешанный, свихнув- atively uninformed about the
шийся facts concerning a given issue
Kow India...well, it’s just too proud or situation as well as uninter-
even for a purely symbolic ested in learning about them
kowtow to China — 1) низко Kwa Symptoms normally mani-
кланяться (касаясь головой fest themselves in one of two
земли; to); All the servants had ways, known as marasmus
to kowtow to the king when he and kwashiorkor — кваши-
entered the room. — Все слу- оркор, детская пеллагра, a
ги должны отдавать королю form of malnutrition caused
земной поклон, когда он вхо- by protein deficiency in the
дит в залу. 2) раболепство- diet, typically affecting young
вать (to), подлизываться children in the tropics
Kry Satirists toss some krypton- Kyb Treaties were kyboshed —
ite at Obama — (in science fic- Belgium Put the Kybosh on the
tion) an alien mineral with the Kaiser (end, death cap) — to
property of depriving Super- prevent something from hap-
man of his powers pening
Т орговый представитель Японии пригласил нас на ужин в японский
ресторан и сказал, что у него нет никаких комплексов в отноше-
нии пищи, так как он принадлежит к omnivorous людям. В ресторане
он с упоением ел практически все, что плавает, ползает и размножает-
ся в мировом океане. Мясо и птица в меню даже не рассматривались.
нескольких специй, измель- May SEC and others mightn’t like it,
ченных в порошок) 2) куша- but we can have internation-
нье, приправленное масала al mayhem arising from a do-
The sorrowful satchel was the mestic US problem — 1) на-
mascot of a “citizen’s” rebel- несение увечья 2) хаос, бес-
lion against a proposed school порядок
restructuring — талисман London’s mayorality — офис
(человек, вещь, животное, мэра
приносящие счастье)
Mea The past decade is meagre —
Unless the Chinese want to
1) худой, тощий, чахлый
buy most of the Massif Cen-
2) изнуренный, слабый, вя-
tral — горный массив
лый; to lead a meagre life —
Flags flown at half-mast —
вести убогую жизнь
приспущенный (о флаге);
One quibble: Mr. Vedral of-
flag at half-mast — приспу-
ten digresses from the point
щенный флаг
at hand, so the overall effect
Obama’s Cairo speech was
tends to be a bit meander-
masterly; Amitav Ghosh’s lat-
ing — 1) (meanders) извили-
est novel — the first of a prom-
на (дороги, реки; лабирин-
ised trilogy — sees this Indian
та) 2) отклонение, уклон
author on masterly — мастер-
3) меандр (орнамент)
ский; совершенный
Measly as those yields may
Mav He was also, in a nod to his be, they are still positive in
Jewish ancestry, a maven, real terms — 1) презренный;
meaning “he who under- ничтожный; жалкий 2) ни-
stands”, a Hebrew-Yiddish чтожно маленький
word slipped into English in
the 1960s in an ad for herring Med Neither candidate looks a like-
in cream sauce — “he who un- ly monetary meddler, certain-
derstands” — голова; знаток; ly with Saint Alan still there —
повернутый на чем-л. Чело- беспокойный, надоедливый,
век; film mavens — заядлые вмешивающийся во все че-
синефилы ловек
Georgians are miffed over Rus-
Maw Slovakia’s share vanished
sia’s broader meddling —
into the maw of a powerful
new intelligence service — вмешательство
1) а) утроба; син.: womb, bel- The FC men, representing a
ly б) брюхо, живот; It is only medley of frontier tribes, Af-
the prison’s maw that is never ridis, Mohmandis, Yusufzai,
full. — Только арестант всег- bullied their way through —
да голодный. 2) плаватель- смесь, мешанина
ный пузырь (у рыб) 3) горло, Mee One senior diplomat expressed
глотка, зоб (у птиц) the meek hope that the ECC
Meg
pampered their only son a bit I’ll bet my panful of hot but-
too much. — Они слишком tered plantains that was sar-
баловали своего единствен- casm; Presence of gold by pan-
ного сына. ful — полная кастрюля, ско-
The skilled pamphleteer — ворода, миска
1) памфлетист 2) писать The phlegmatic and the Pan-
брошюры glossian — наивно оптими-
Pan In emerging Asian coun- стичный (по имени одного
tries, unlike the West, more из героев повести Вольтера
consumption is not a pana- «Кандид, или Оптимизм»
cea rather more investment (1759) — философствующе-
leads to longterm economic го глупца, проповедника те-
growth — панацея, универ- орий оптимизма и гармонии
сальное средство, спасение Панглосса)
Bush with panache; His pa- Mr. Emanuel is famous for be-
nache, his brains and ener- ing the president’s most pug-
gy behind the panache of his nacious panjandrum and con-
ideas — особый стиль, свое- gressional and media manip-
образие; The BBC Sympho- ulator; Party’s top panjan-
ny Orchestra played with drums — 1) важная персона,
great panache. — Симфо- «шишка» (шуточный титул
нический оркестр Би-би-си в стихах С.Фута) 2) офици-
играл весьма своеобразно. альная процедура; I do not
Her panache at dealing with care for all this panjandrum of
the world’s media is quite as- punctiliousness. — Я не при-
tonishing. — Ее особый стиль даю значения всем этим
общения с журналистами проявленям буквоедства.
просто поразителен. This panmictic party; pan-
A bit of tax relief, including mixia thus came full circle —
a cut in value-added tax for беспорядочное скрещи-
hotels, which voters deemed вание
an egregious pander to the Regular contact on the full
FDP — пособник, сообщник, panoply of issues — an im-
соучастник pressive and magnificent dis-
His opponents say he is pan- play or array of something
dering to Jewish voters in To- A pantechnicon full of bag-
ronto and Montreal — 1) свод- gage — 1) склад для хране-
ничать; син.: procure, pimp ния мебели 2) мебельный
2) (pander to) угождать, по- фургон (тж. pantechnicon
творствовать (кому-л.), ба- van)
ловать (кого-л.); Don’t pan- Pap What you serve up in this piece
der to the child. — Не балуй is pure pap; Drowned in a sea
ребенка. of pap — 1) а) каша, пюре;
Par
also for the glorious pastiche We thank you for your pa-
of Russian visual and musical tronage — 1) патронаж, по-
clichés; He has a talent for su- кровительственное отноше-
perior pastiche — мешанина; ние (в отношении какой-л.
всякая всячина; сборная со- акции, какого-л. предпри-
лянка ятия); I am afraid of losing
Two years after the election the patronage of the family. —
of a Democratic president his Я боюсь потерять поддерж-
party receives a pasting in ку семьи. 2) клиентура; по-
mid-term elections and the стоянные покупатели/посе-
Republicans seize control of тители
the House — взбучка, побои This represents a huge leap
Pat He was too pat — подходя- forward for the industry, but
щий; уместный; удачный; the showroom patter will be
годный, соответствующий; misleading — 1) а) условный
He tried to back his opinion язык, арго; син.: cant б) во-
with a score of pat sentenc- ровской жаргон 2) говорок;
es from Greek and Roman au- скороговорка (торговцев,
thorities. — Он попытался фокусников) 3) речитатив-
подкрепить свое мнение не- ные вставки в песню; репри-
сколькими подходящими ци- за 4) пустые разговоры, бол-
татами из знаменитых грече- товня
ских и римских авторов. Pau The paucity of economic
But despite heavy spending, data — недостаточность,
progress has been patchy; Re- нехватка
lations are patchy — 1) а) ис- Pax Pax Sinica/Sinerica — Chi-
пещренный пятнами, пят- na does not aspire to run the
нистый б) неоднородный, world because it believes itself
пестрый, разношерстный; to be the centre of the world
син.: heterogeneous, not uni-
form 2) обрывочный, фраг- Pec Tax peccadillos got him off
ментарный, случайный (о to a bad start with lawmak-
знаниях), отрывочный ers — грешок; She could eas-
Uber-conformists perfectly hap- ily forgive these little peccadil-
py with socially paternalistic los. — Она легко могла про-
policies but radically opposed to стить эти грешки.
fiscally paternalistic policies — Ped He could be superbly rude to
отцовский; отеческий peddlers of cliché and to plau-
How pathetic that they cov- sible-sounding simplifiers —
er their ignorance by blaming 1) плохой работник 2) раз-
hedge-fund managers in Lon- носчик сплетен, сплетник
don — жалостный; трога- This rather pedestrian ac-
тельный, умилительный count — неинтересный, про-
Pen
Pip His idea of a “United States of Piv Turkey is a strategic pivot be-
Africa” is a pipe dream, which tween Europe and the Middle
he hopes to somehow rule — East; a strategic pivot on the
1) видения курильщика опи- Silk Road, running through
ума 2) несбыточная мечта, the Ancient Armenian king-
«воздушные замки» dom of Ani — главный, основ-
Latvia is a financial pip- ной, опорный пункт (чего-л.),
squeak — 1) что-л. незначи- смысловой или действующий
тельное, презренное 2) ни- центр (чего-л.); Paper-money
чтожная личность, ничтоже- is the pivot, on which their all
ство; Not bad for a pipsqueak turns. — Бумажные деньги —
with grey teeth and an odd ключевой момент, на кото-
face. — Неплохо для замух- ром у них все и работает.
рышки с серыми зубами и Pix His residence is pixelated
корявым лицом. out — the appearance of in-
Piq Involvement of the Rockefel- dividual pixels or pixel blocks
ler family gives added piquan- in a bitmapped image. For ex-
cy to one of the two most sig- ample, when an image is dis-
nificant shareholders-versus- played or printed too large,
board battles — острота, пи- the individual, square pix-
кантность; to impart piquancy els are discernible to the na-
to the food — придавать пи- ked eye, especially around
кантность, остроту пище; pi- the edges where one color or
quancy of the conversation — shade of gray meets another
пикантность разговора
Piz Congratulations to one South-
Pis Desperate effors to keep a pis- west Airlines employee for
cine predator from the Great adding a little pizzazz to the
Lakes — 1) рыбий 2) (рыбо- process; It has never got back
разводный) пруд to the pizzazz of 1969; Pile on
A piscivorous scavenger — a the pianissimo and postpone
Piscivore is a carnivorous an- the pizzazz — стиль, класс,
imal which lives on eating fish. шик, веселость, приподня-
Pit The streets are pitted with тое настроение, бодрость
potholes — 1) изрытый, в A pizzle — половой орган
ямах 2) а) изрытый оспой, крупного животного (быка
рябой б) покрытый родин- и т. д.)
ками (о коже); в) покрытый Why collecting pizzo on a low
шрамами, рубцами level as you can get all the tax
A $5 mln prize is a pittance — in one time of all the citizens
скудное вспомоществова- and companies in Italy? —
ние или жалованье; жалкие Italian slang for a protection
гроши (a mere pittance) payment
Pli
Rit Put on the ritz; They put on Roo This is where the ugly duck-
the ritz but impressed no- lings of mainstream econom-
body. — Они хотели пустить ics come home to roost —
пыль в глаза, но никого не верховодить; задавать тон
удивили. Ostentatious luxu- In the war on drugs that Mex-
ry and glamour removed from ico is waging, the root cause
all the ritz and glitz of the problem is not being ad-
It’d be interesting to see what dressed: US unstoppable de-
happens when ritzy clinics are mand for drugs — коренная
suddenly crowded with indi- проблема
gent people whom they have Rop She knew the ropes; They
to treat by law — 1) модный
learned the ropes from
2) дорогой
them — хорошо ориентиро-
Riv Most riverine accidents had ваться (в чем-л.); знать все
nothing to do with them — входы и выходы
1) человек, живущий на бе-
Rot His friends back home were
регу реки или недалеко от
constrained by their rote-
реки 2) прибрежный, реч-
based education, losing count-
ной, относящийся к реке
less hours to courses on Ho Chi
In this riveting book, S.C. Gw-
Minh Thought; the traits that
ynne turns the spotlight on his
made it an economic power-
home state, Texas — захваты-
house in the 20th century —
вающий, интересный; rivet-
easy capital, big companies,
ing story — захватывающая
rote learning, management by
история
mandarins and stable jobs for
Roa People think GM is already male breadwinners — are ill-
roadkill — животное, сби- suited to the 21st — механи-
тое автомобилем ческое запоминание; to say
Rob Those robustly in favour of by rote — говорить механи-
lifting the embargo proba- чески, не понимая смысла
bly include France, Spain — He is a bit rotund himself —
крепкий, здоровый; силь- полный, толстый; округлен-
ный; твердый ный, круглый, пухлый
Roi Evidence is roiling the admin- Rou 550,000 Haitians have gath-
istration — 1) мутить (воду); ered in 337 makeshift camps
взбалтывать; вздыматься, and tarpaulins; almost as
волноваться 2) раздражать, many are sleeping rough —
сердить лишенный комфорта, суро-
Rol The roller-derby in Califor- вый (об условиях жизни)
nia — a type of speed-skat- At his confirmation hearings
ing competition on roller for the post of secretary of
skates state he rode roughshod over
Rum
But the ability to make genom- the other side,” a folk saying
es could one day allow simu- goes
lacra of such creatures to be Ske These latter funds are tick-
made by synthetic biology — ing time bombs, like a skein
1) представление, изобра- of LTCM-lites — запутанный
жение 2) подобие; види- клубок, путаница
мость It understood the disease only
Sin Lucrative uncontested board- sketchily — поверхностный;
room sinecures — синекура, sketchy knowledge — поверх-
тепленькое местечко (долж- ностные познания
ность, хорошо оплачивае- Spread of fetal-imaging tech-
мая, но не связанная с на- nology has not only skewed
пряженным трудом) the sex ratio — 1) уклонять-
Space technology has been a ся, отклоняться; син.: turn
sinew of military power ever aside 2) бросаться в сторо-
since the Soviet Union shocked ну (от испуга)
America into the space race Ski The economy was on the
when it launched Sputnik; the skids — катящийся вниз,
earthquake knocked out both под откос, в пропасть; обре-
the institutions and the sinews ченный
of transport and communica- The first English-language
tion — мускулатура; сила, teacher to come to Japan land-
мощь; intellectual sinew — ed in a tiny skiff — небольшая
интеллектуальная мощь плоскодонная гребная лодка
Sip Billions siphoned to klepto- Fresh from being mocked in
cratic elites — противозакон- a strangely cruel “Saturday
но перекачивать средства Night Live” skit — пародия,
(обычно денежные); He was сатира; to do a skit on a popu-
charged with siphoning off lar song — пародировать по-
most of the club’s money into пулярную песню
his personal account. — Его Skittish foreign investors
обвинили в том, что он пере- withdrew their money and
вел почти все деньги клуба cautious state-owned enter-
на свой счет. prises hoarded greenbacks —
ветреный, легкомысленный,
Sis Ask Finns about their nation-
непостоянный, несерьезный
al character and chances are
the word sisu will come up. It Sku I met a Muslim named Aziz,
is an amalgam of steadfastness broad-bearded and wearing
and diligence, but also cour- the white skullcap of a hajji —
age, recklessness and fierce te- тюбетейка
nacity. “It takes sisu to stand at Sla They will end up in the slam-
the door when the bear is on mer — тюрьма; I got out of
Sle
ный (об овощах) 4) а) оту- Sop Amid all familiar sops to the
певший (от усталости, energy industry — 1) кусок,
пьянства) б) сонный, вялый который обмакнули в под-
Sog A goodwill gesture that went ливку, молоко 2) а) пода-
down about as well as a sog- рок, подачка (чтобы задо-
gy poppadum — непропечен- брить) б) взятка
ный, сырой (о хлебе) Mrs. Clinton is soporific; Also,
brain-dead governments that
Soj During his childhood sojourn survive another term because
in Indonesia he ate a bit of soporific Opposition parties
dog — (временное) пребы- can’t be bothered mounting
вание; a sojourn in the coun- a credible campaign — усып-
try — временное пребыва- ляющий, навевающий сон,
ние в стране; They might find вводящий в сон
traces of European sojourn on
the island. — Можно найти Sou It is refreshing to read intel-
следы присутствия европей- ligent comment and opinion
цев на острове. in contrast to the sound bite
economics served to the public
Sol Obermann begins his solilo- by most print and TV media —
quy by addressing his audi- короткий отрывок, фраза из
ence: those who didn’t vote for речи политика (цитируемая
Bush — монолог (часть дра- по радио или телевидению)
матического произведения);
Soz For years they would go out
the soliloquy of Hamlet — мо-
drinking with colleagues and
нолог Гамлета
clients, returning home soz-
Her infantile solipsism — со-
zled at 3am — вдрызг пья-
липсизм (the view or theory
ный, напившийся,
that the self is all that can be
known to exist) Spa Call a spade a spade — назы-
вать вещи своими именами
Som It doesn’t matter if Ashton wears
In the world of defence con-
an EU flag emblazoned leotard
tracts, $200m barely buys you
and does somersaults at the
a Pentagon spanner — гаеч-
presidential palace — кульбит,
ный ключ
прыжок кувырком, кувырка-
Pointless verbal sparring —
нье; to turn/throw a somer-
стычка, схватка, столкнове-
sault — перекувырнуться
ние
Son A big-haired songster Rod The dispute spawned other nig-
Stewart — певчая птица gles — порождать, вызывать
Soo And everybody’s bond sooth- Spe This is arguably a slightly spe-
sayer, Bill Gross claims — cious argument: grumbly, Eu-
предсказатель, прорица- rosceptic Britain is a European
тель; гадалка champion at attracting foreign
Spo
to sell more Big Macs — на- sets on the central asset regis-
дежный; подлинный; без- ter once each year. — Руково-
укоризненный; sterling prin- дители центра затрат долж-
ciples — благородные прин- ны проводить инвентариза-
ципы цию активов, находящихся
Sti A reputation as a stickler for на балансе (переучитывать
rules; they are sticklers for активы, находящиеся на ба-
good behavior — ярый сто- лансе), раз в год.
ронник, приверженец; a GM’s stodgy engineering;
stickler for neatness — сто- Critics find Mr. Fico’s cocktail
ронник порядка of history and culture stodgy
Tickets to see musicians such or downright creepy — скуч-
as Bruce Sprinsteen, who in- ный, нудный, неинтерес-
sists that entry to his shows ный, однообразный
be cheap enough for working Iranian missile test was in-
stiffs to afford, are particu- tended to stoke tensions; The
larly susceptible to what fans growth is stoked by — поддер-
call “price gouging” — бродя- живать огонь (в топке); за-
га, нищий брасывать топливо; шуро-
There has been a steady reduc- вать; топить; to stoke a fire-
tion in the stigma associated box — загружать топку
with tattoos over time; The Even the stolidest defenders of
stigma will fade — бессла- capitalism would, by and large,
вие, бесчестье, позор, пятно agree — самые стойкие
They fear further stigmatiza- Thanks to a fiscal tightening
tion — появление призна- of a stonking 7.5% of GDP,
ков, характерных для опре- Estonia easily meets the euro
деленной болезни zone’s public-finance rules —
It is like not jailing pedophiles сильнейший, потрясающий,
because it “stigmatizes al- мощный (от устаревшего
ready stigmatized”; Far from английского сленга «интен-
being stigmatized as dropouts, сивный артобстрел»); used
students who come back are to emphasize something re-
often seen as a rich resource markable or exciting — a
for classmates — клеймить, stonking 207 mph maximum
позорить; поносить speed
Sto The annual stocktake on Str Gang strafed police sta-
progress — инвентаризиро- tions — выговор, замечание;
вать (запасы, товары), пе- взыскание; наказание, кара;
реучитывать (запасы, това- German officer called Polish
ры), проводить инвентари- campaign a strafe expedition,
зацию; Cost centre managers not a war. — Немецкий офи-
are required to stocktake as- цер назвал польскую кампа-
Stu
Too The first narrative casts Mr. Tor Italy’s legendarily torpid civil
McCain in the role of out-of- service — 1) онемелый, оце-
date Washington insider, too пеневший 2) апатичный,
long in the tooth, too inde- бездействующий, бездея-
pendent-minded — старый; тельный, вялый
≈песок сыплется (длин- By the time the New Year tor-
ные зубы у лошади — при- por has fully worn off, it’s
знак старости); “Whom nearly time for the Carnival
have you got in mind for this break; Dragged it out of tor-
committee?” asked the squire por — неподвижность, оне-
abruptly. “My father,” said Mi- мелость, оцепенение; син.:
chael; “and we’d thought of numbness, stupor
Marquess of Shropshire” — This torrent of data, however,
“Very long in the tooth.” “But is the result of the second tech-
very spry,” said Sir Lawrence. nological change — 1) стре-
(J. Galsworthy, “Swan Song”, мительный поток 2) (tor-
part II, ch. VI) — Кого вы rents) ливень 3) поток, мас-
имеете в виду для комите- са, натиск; torrent of abuse —
та? — Моего отца, — ска- поток ругательств; torrent of
зал Майкл. — Думали еще о power — натиск силы
маркизе Шропшире... — Да Pension funds in the OECD
из него песок сыплется. — had a torrid time last year —
Нет, он еще молодцом, — жаркий, знойный, выжжен-
сказал сэр Лоренс. ный солнцем; torrid weath-
Top Top-notched German doc- er — жаркая погода
tors — результат высшего President Obama’s purported
класса, предел, высшее ка- offer of tort reform is illuso-
чество ry, and Republicans are wast-
Topical lessons — актуаль- ing their time pushing for it in
ный, злободневный; живо- Congress — деликт, граждан-
трепещущий, жизненный; ское правонарушение
topical issue — актуальная, To hammer out tortuous
насущная проблема; topical compromise — 1) извили-
theme — актуальная тема стый; tortuous root — кри-
Canada’s Conservative gov- вой корень; tortuous river-
ernment could be toppled in course — извилистое русло
the next few days — валиться, реки; син.: sinuous, twisting
падать (головой вниз); опро- 2) неискренний, непрямой,
кидываться; I tried to build a нечестный
house of cards but it soon top- Tos Brown’s policies, his body lan-
pled down. — Я попытался guage, his utter tosh sentences
построить карточный домик, show a man who is a bully and
но он быстро развалился. incompetent at every level;
Tot
Ups “We are still on the upswing... Urb An urbanite to the bone —
and expect to see far more горожанин, городской жи-
cases” — подъем; улучшение тель
Upt A recent uptick in invest- Usu A second explanation is that
ment — «скачок (к ур- Islam bans usury — ростов-
са) вверх» (обозначение на щичество
табло в биржевом зале по- Uxo Uxorial politics is noth-
следней по времени бирже- ing new in Argentina: Juan
вой сделки с конкретными Perón, a populist strong-
ценными бумагами по цене man, was flanked by his sec-
выше предыдущей сделки; ond wife, Eva, in his heyday
цена такой сделки высвечи- in the 1940s, and succeed-
вается на экране дисплея со ed by his third wife, Isabel,
знаком «плюс»); His apparent in the 1970s — относящий-
uptick in spirit was contagious ся к жене; характерный для
among his people. — Настро- жены
ение у него явно поднялось, Frustrated uxoriousness —
и это моментально переда- чрезмерно любящий свою
лось его людям. жену; привязанный к жене
Vac EU’s vacillation — колеба-
V
govern — каприз, причуда;
ние; непостоянство; неу- выходка
стойчивость; He appears in- Vai That proved to be vainglory —
consistent and contradicto- тщеславие; хвастливость
ry, as though he is vacillat-
Val This will therefore be a shame-
ing and indecisive; the Amer-
lessly valedictory last col-
icans, without whom no du-
umn — 1) прощальная речь
rable deal can be done, have
2) прощальное слово, напут-
seemed to vacillate, with nei-
ствие; to deliver, give a vale-
ther a vision nor a plan — ко-
dictory — произнести напут-
леблющийся; нерешитель-
ственную речь
ный, сомневающийся
Just like nature abhors a vacu- Vap Similarly vapid speeches; the
um, vacuous persons tend to- makeover marks a departure
ward ego-centric roles in so- for the vapid broadsheet —
ciety — 1) пустой, незапол- плоский; бессодержатель-
ненный; vacuous space — ный, вялый, скучный; vap-
пустое пространство 2) пу- id commonplace — скучная
стой, бессодержательный; банальность; vapid conversa-
vacuous stare — бессмыс- tion — пустой разговор
ленный взгляд; vacuous Vau The vaunted tranquillity of
eyes — пустые глаза 3) бес- Jordan amid the seemingly
цельный, бездеятельный, permanent instability afflict-
праздный ing its neighbours — хвале-
ный; восхвалять, превозно-
Vag As Mr. Harman so vividly de-
сить, хвалить; The Roman
scribes, Price ultimately be-
matron was taught indeed to
came one of the vagabonds he
vaunt her ignorance as a vir-
had set out to save — 1) бро-
tue. — Римскую женщину
дяга; син.: tramp, vagrant,
приучали гордиться своим
wanderer 2) мерзавец
невежеством как добродете-
Russia is condemned to the va-
лью.
garies of the oil market; The
vagary of Britain’s electoral Vec Insects act as vectors — пере-
system is that it is quite likely носчик инфекции
that one or other will be hand- Vee Former veep Dick Cheney —
ed an absolute mandate to вице-президент
Veg
Vir Mr. Farley has used social me- Rushmore alongside those
dia and viral-marketing tech- of Washington, Jefferson and
niques to generate excitement Lincoln — 1) лицо; выраже-
and name-recognition — «ви- ние лица, вид; The sun burnt
русный маркетинг» (исполь- my visage, but I heeded it
зующий в своей практи- not. — Солнце сожгло мое
ке принципы, аналогичные лицо, но я не обращал на
тем, на которых основана это внимания. 2) внешний
работа компьютерных ви- вид; The sad and melancholic
русов) visage of their leaves, flowers
To regain virility — муже- and fruit. — Печальный и ме-
ственность; смелость, хра- ланхоличный вид их листвы,
брость; энергичность; viril- цветов и плодов. 3) видимая
ity and vitality — энергич- сторона (Солнца, Луны)
ность и жизнестойкость Ralf Dahrendorf treasured
Chavez’s new virtuosity — the moment when he first felt
1) виртуозность 2) понима- that visceral desire; The rea-
ние тонкостей искусства, sons for the distaste of the IMF
любовь к искусству are, at least at the visceral lev-
Conservative Republican- el, quite similar to those that
ism is now represented by a prevail in Europe today —
genuine political-oratorical относящийся к внутрен-
star — a virtuoso — 1) вир- ностям; visceral divination;
туоз 2) ценитель искусства; A visceral loathing of — вну-
знаток художественных ред- тренний, интуитивный, от-
костей; virtuoso collection — вращение
коллекция предметов искус- A Chinese visionary — про-
ства видец, прорицатель
Take governments that were The crisis is about to visit even
virtuous governments, and more harm — постигать, по-
continue to be virtuous — ражать; Cornwall must have
1) добродетельный 2) цело- been more lightly visited with
мудренный the plague than most English
What you describe is the most counties. — Корнуолл, долж-
virulent form of Basque na- но быть, меньше пострадал
tionalism — злобный, злой, от чумы, чем большинство
озлобленный; враждебный; английских графств.
жестокий, ожесточенный; Vit Such a demand is likely to vi-
virulent wrath — яростный tiate the rather tranquil com-
гнев; virulent abuse — оже- munal climate; The re-elec-
сточенная брань tion law would have violated
Vis No wonder Roosevelt’s vis- the spirit of the constitution as
age is carved into Mount well as being vitiated by irregu-
Vol
An annual ritual of weeding Wen The visitor must wend his way
out the worst-performing 5% through massive stone grot-
of the staff — удаление, ис- toes that reveal a childlike
коренение, избавление (от love of little hiding places —
кого-л., от чего-л.) идти, направляться, дер-
Wei Of course, the US is neither жать путь (куда-л.); to wend
a bodyguard nor ATM for to the church — направлять-
South Korea. Weirdly, none ся в церковь; to wend to/into
of these places raise your heaven/hell — отправляться
hackles; Current US eco- на небеса/в преисподнюю
nomic data is quite crude and Wha This double-whammy —
sometimes reported weird- двойной удар (ситуация,
ly — каким-то странным, в которой находится инве-
чудным образом стор с портфелем обесцени-
Wel Feelings are welling up; well вающихся акций и «корот-
up in smth. — быть сведу- кой» позицией в облигациях
щим, хорошо разбираться при росте их цен)
(в чем-л.); He is not well up
Whe Court threw out Berlusconi’s
in linguistics. — Он не силен
latest wheeze; An accounting
в лингвистике.
wheeze — 1) тяжелое дыха-
Silicon Valley is an incubator
ние, одышка, сопение, хрип
of animosity for the same rea-
2) а) (удачная) острота, идея
son it is a wellspring of inno-
или план, шутка, набившая
vation — 1) устье скважины
оскомину, часто повторя-
2) самоизлив; фонтан 3) не-
емая эстрадниками б) ба-
иссякаемый источник
нальное изречение
America is constantly looking
This is why China is worried
for signs that China is going
about America’s fiscal where-
to welsh on the deal and turn
withal — необходимые
aggressive — and China is
средства, деньги; to have
looking for signs that Amer-
the wherewithal for a trip
ica and its allies are going to
abroad — иметь необходи-
gang up to stop its rise — на-
мую сумму денег для поезд-
рушить (слово); отказаться
от (своих слов, обещаний и ки за рубеж
т. п.); to welsh on a prom- In the hunt for sources of al-
ise — не выполнить обе- ternative energy research-
щания ers have come up with fuel
It is a great welt — 1) силь- cells which are powered by
ный удар 2) след, рубец (от cheese—or at least whey —
удара плетью или кнутом); сыворотка
to raise a welt on the skin — Whi Whiff of graft — душок
оставить рубец на коже взяточничествa
Who
АНГЛИЙСКИЙ
В СТИЛЕ ECONOMIST
Словарь для искушенных
Альпина Паблишерз
123060, Москва, а/я 28
Тел. (495) 980-53-54
www.alpinabook.ru
e-mail: info@alpinabook.ru
Сергей Кузнецов
Отслужил рядовым два года в армии,
с отличием окончил международно-правовой факультет
МГИМО, был помощником заместителя министра иностранных Сергей Кузнецов
дел СССР, шесть лет работал помощником пяти российских послов
в Вашингтоне. Последние 17 лет работает в американской нефтегазовой
компании, утомился от бесконечных поездок по свету и обожает
свой загородный дом под Истрой и русскую баню. Души не чает
в самой красивой женщине в мире, на которой женат уже 28 лет,
Английский
и в трех прекрасных взрослых дочерях. Воспитывает двух хитроумных
собак, двух очаровательных крыс и загадочных кота с хомяком.
в стиле Economist
Незаметно для себя приобрел по неосторожности привычку Cловарь для искушенных
к чтению, самую восхитительную привычку в мире,