Вы находитесь на странице: 1из 28

На правах рукописи

Данилова Ольга Сергеевна

Французское «славянофильство»
конца XIX - начала XX века

Специальность 07.00.03. - всеобщая история


(новая и новейшая история)

АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата исторических наук

Екатеринбург
2005
Работа выполнена в государственном образовательном учреждении
высшего профессионального образования
Уральский государственный университет им. А.М.Горького
на кафедре новой и новейшей истории

Научный руководитель: кандидат исторических наук,


доцент В.А.Бабинцев

Официальные оппоненты: доктор исторических наук,


профессор И.Я.Эльфонд
кандидат исторических наук,
доцент И.В.Жукова

Ведущее учреждение: Институт славяноведения РАН

Защита состоится « » 2005 г. в часов на заседании


диссертационного совета Д.212.286.04. по защите диссертаций на соискание
ученой степени доктора исторических наук при Уральском государственном
университете им. А.МГорького (620083, Екатеринбург, пр.Ленина,51, ком.248).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Уральского


государственного университета им.А.М.Горького.

Автореферат разослан « » 2004 г.

Ученый секретарь
диссертационного совета
доктор исторических наук,
профессор В.А.Кузьмин
Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования. Связь, исторически сложившаяся ме-


жду Францией и Россией, поистине уникальна. Наши страны чаще всего высту-
пали как внимательные партнеры, уважающие и стремящиеся понять друг дру-
га во благо будущего Европы, одним словом, в любых коллизиях не теряющие
нить «сердечных» отношений. Однако этому предшествовал противоречивый
процесс «узнавания» друг друга - народы Франции и России прошли непростой
путь преодоления взаимонепонимания, одной из решающих вех которого стало
заключение франко-русского союза 1891-1893 гг.
Глубокие преобразования на европейском континенте в XX в. по-новому
осветили значение союза, что стало толчком к оживлению исследовательского
интереса к истории отношений Франции и России. 100-летнему юбилею заклю-
чения союза был посвящен коллоквиум историков с красноречивым названием
«Новый взгляд на русско-французский союз», усилия участников которого бы-
ли подчинены задаче - выработать таковой взгляд. Именно тогда французский
посол П.Морель обратил внимание исследователей на роль интеллектуальных
связей, являвшихся до сих пор недооцененным фактором становления союза1.
Традиционно интерес исследователей концентрировался на проблемах по-
литического диалога России и Франции, аспекты же культурного, духовного
общения народов рассматривались менее пристально. «Новый взгляд» коррек-
тировал акценты, предполагая придать новый импульс традиционной полити-
ческой истории русско-французских отношений, в частности за счет обращения
к глубинным пластам диалога культур. В этой связи исследование оригиналь-
ного интеллектуального направления французского «славянофильства»2, вы-
ступившего заметным фактором общественной поддержки «союза сердец»,
призвано заполнить существующий до сих пор пробел в историографии.
Историческую роль французского «славянофильства» трудно переоценить.
Оно не только оказало влияние непосредственно на становление союза двух ве-
ликих держав и сыграло стабилизирующую роль в период его существования,
но и стало позже одним из факторов позитивного отношения определенной
части «славянофильски» настроенных французов к большевистской револю-
ции. Французские «славянофилы» выступили одной из тех исторических сил,
которые ткали личностную и интеллектуальную ткань, ставшую в будущем
прочной основой для особой связи двух культур. Исследование эффекта «зер-
кального» отражения в межкультурном диалоге на примере французского «сла-
вянофильства» обретает особое значение в условиях интеграции и глобализа-
ции с точки зрения участия России в европейском диалоге. «Россия и Европа» -
тема, давно находящаяся в центре внимания русской общественной мысли. В

1
Выступление Чрезвычайного и Полномочного посла Франции в России г-на Пьера Мореля на открытии кол-
локвиума
2
«Новый взгляд на франко-русский союз» // Россия и Франция ХVШ-ХХ. Вып.1. М.,1995.
Этот прочно закрепившийся в литературе парадоксальный термин был впервые применен в качестве самона-
звания более ста лет назад (1897) французским славистом рубежа XIX-XX вв. ЛЛеже, а чуть позже (1908) под-
хвачен известной во Франции журналисткой и романисткой ЖАцан. К концу XX в. данный термин уже широ-
ко вошел в научный оборот, прежде всего применительно к личности Π Паскаля, благодаря работам таких ис-
следователей, как А.Мазон, Ж.Нива и Φ Фюре.
первую очередь речь идет не просто о сопоставлении путей исторического раз-
вития и культурных траекторий России и стран Западной Европы, а о том, на-
сколько глубоко и органично Россия принадлежит Европе и что означает для
России проблема европейской культурной идентичности. Исследование диа-
лога культур России и Франции представляется важным в свете исканий «рус-
ского пути», прежде всего в той их части, которая касается самоопределения
России по отношению к Западу. Осмысление истории межкультурного диалога,
который выдвигается на роль важнейшего фактора реальной политики буду-
щего, обретает особую практическую актуальность.
Объектом исследования данной диссертации являются французские ин-
теллектуалы, объединенные серьезным интересом к русской истории, культуре,
религии, а также стремлением к осмыслению места и роли России в судьбах
Европы. Предмет исследования - французское «славянофильство» как ком-
плексный (философско-религиозный, интеллектуальный) феномен обществен-
ной жизни Франции рубежа XIX-XX вв.
Настоящее исследование подчинено двуединой цели. Во-первых, раскрыть
сущность французского «славянофильства», его мировоззренческие, нравст-
венно-психологические, культурные, религиозные и социальные основы.
Во-вторых, воссоздать вклад и роль данного интеллектуального направления в
общественно-политических и культурно-религиозных коллизиях конца XIX-
начала XX в.
Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:
• провести сравнительный анализ содержания термина «славянофиль-
ство» в контекстах французской и русской интеллектуальных культур и обос-
новать корректность его введения в научный оборот;
• выявить истоки и условия зарождения «славянофильских» идей во
Франции;
• рассмотреть особенности духовно-нравственного климата Франции на
рубеже XIX-XX вв., оказавшие определяющее влияние на развитие француз-
ского «славянофильства»;
• проследить эволюцию представлений французских «славянофилов» на
основе анализа их литературного наследия, публицистики и общественно-поли-
тической деятельности;
• проанализировать причины краха политических исканий французского
«славянофильства» посредством углубленного изучения парадоксального эпи-
зода «обращения в коммунизм» ГШаскаля;
• раскрыть роль французского «славянофильства» в становлении научной
русистики во Франции.
Историографический аспект проблемы и степень ее научной разрабо-
танности. Комплексный и междисциплинарный характер исследования обу-
славливает разноплановый историографический контекст.
Внешнеполитическая история отношений России и Франции в конце XIX-
начале XX в. и прежде всего образование русско-французского союза конца
XIX в. как ее основная веха, неоднократно выступали предметом исследования
в отечественной историографии. Внимания специалистов удостоились во-
енно-стратегическая, финансово-экономическая, политико-дипломатическая
составляющие союза, восприятие русско-французского сближения обществен-
ными кругами, историография вопроса3. Однако французское «славянофиль-
ство» как интеллектуальная канва «сердечного согласия» осталось вне поля
зрения историков, будучи в лучшем случае только обозначено. Тема интеллек-
туальных связей, установившихся между двумя народами благодаря русско-
французскому сближению, была поставлена лишь в 60-е годы и отчасти разра-
ботана А.З.Манфредом4.
Единичные фрагменты, касающиеся идей французского «славянофиль-
ства», проскальзывали на страницах «Французского ежегодника». В 1970-1980-
е гг. появляются работы, анализирующие общественное мнение на фоне отно-
шений между церковью и государством во Франции на рубеже XIX-XX вв.
(ЮЛ.Рубинский, Г.В.Хасина),5 статьи, посвященные теме культурного диалога
России и Франции (В.Г.Кисунько-М.М.Наринский, Е.М.Макаренкова)6.
Большая заслуга в освоении тематики культурного диалога Франции и
России принадлежит советским литературоведам, которые в известной степени
опередили историков в разработке данной темы. Проблема вхождения русского
художественного слова в культурный обиход западноевропейских стран, в ча-
стности Франции, была поставлена советским литературоведением в 1920-
1930-е, а в 1960-1970-е гг. стала уже предметом пристального внимания. Особо
стоит отметить издание «Русская культура и Франция», некоторые статьи кото-
рого посвящены пропаганде русской литературы во Франции (С.А.Макашин,
ПН.Берков)7. Последняя интересна тем, что увязывает культурологические и
политические мотивы, чем подчеркивает перспективность изучения политиче-
ской истории в свете ее «другой истории» - культурной.
Значительный пласт исследований историографии составляют работы о
деятельности в Советской России французских интернационалистов в 1918-

3
Антюхина-Московченко В.И. История Фракции 1870-1918. М.,1963; Она же. Третья республика во Фраации
1870-1918. М.,1986; Борисов Ю.В. Русско-французские отношения после Франкфуртского мира. М.,1951; Он
же. Новейшая история Франции 1917-1964. М.,1966; Иоффе А. Русско-французские отношения в 1917 году.
М.,1958; Манфред А.З. Внешняя политика Франции 1871-1891 М.,1952; Он же. Образование русско-француз-
ского союза. М.,1975; Оболенская С В . Франко-прусская война и общественное мнение Германии и России.
М.,1977; Розентаяь Э.М. Дипломатическая история русско-французского союза в начале XX века. М.,1960; Ры-
баченок И.С. Союз интересов и «союз сердец» // Вопросы истории. 1982. №4; Она же. Франко-русский союз во
французской историографии // Внешняя политика России: Историография: Сб.ст. М.,1988; Тарле Б.В. Европа в
эпоху империализма. М.,1928; Хвостов В.М. Проблемы истории внешней политики России и международных
отношений в конце XIX - начале XX в.: Избранные труды. М.,1977; Он же. Франко-русский союз и его исто-
рическое значение. М.,1955.
4
Манфред А.З. К истории русско-французских культурных связей 70-80-х гг. XIX в. // Очерки истории Фран-
ции XVIII-XX. М.,1961; Он же. Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и совет-
ско-французских связей. М.,1967.
5
Рубинский Ю.И. Клерикализм и политическая борьба во Франции на рубеже ХIХ-ХХ вв// Французский еже-
годник. 1972. М.,1974; Хасина Г.В. Социальный католицизм и христианская демократия во Франции в конце
ХIХ-начале XX в. Общество «Сийон» 1894-1910 // Французский ежегодник. 1974. М.,1976.
6
Кисунько В.Г., Наринский М.М. Русско-французские культурные связи (ХIХ-начало XX века) // Французский
ежегодник.1984. М.,1986; Макаренкова Е.М. Луи Леже - первый французский славист. К истории французско-
русских культурных связей второй половины XIX в. // Французский ежегодник. 1986. М.,1988.
Макашин С.А. Литературные взаимоотношения России и Франции XVHI-XIX вв. // Литературное наследство.
Т.29-30. М.,1937; Берков П.Н. Изучение русской литературы во Франции // Литературное наследство. Т.33-34.
М.,1939.
1920 гг. В 1980-х гг. «Французский ежегодник» публикует целый ряд статей на
эту тему . Однако они сводятся к констатации факта присутствия французов в
болшевизируемой России и не раскрывают такого важного явления в среде
французских интеллектуалов, как католическое «попутничество» большевизма,
причиной которого явились «славянофильские» умонастроения определенной
части французов. Тематически к этим сюжетам близки работы Л.М. Зак9.
Изучение истории политических, экономических и культурных связей Рос-
сии и Франции стало одним из важнейших направлений отечественного фран-
коведения. По мнению исследовательницы «союза сердец» ИС.Рыбаченок, не-
смотря на определенные успехи, проблема русско-французского союза к началу
1990-х гг. была далеко не решена. Ею были опубликованы сразу несколько ра-
бот в свете «нового взгляда»10, но в основном они касались изучения системы
франко-русского союза с точки зрения трех элементов: военно-стратегического,
финансово-экономического, политико-дипломатического, а потому аспекты
«славянофильского» направления интеллектуальной мысли во Франции про-
слеживаются в них лишь фрагментарно, так как «интеллектуальное горнило»
автор незаслуженно вынес за рамки его существенных факторов. В 2001-2003
гг. появляются публикации, «новизна» взглядов авторов которых заключается в
приоритете изучению эволюции представлений французов о России в XIX-XX
вв. (А.В.Бодров, Т.В.Партаненко)11 и межкультурному диалогу двух стран
(О.Медведкова, В.Ржеуцкий)12.
Особо стоит отметить работы Г.И.Любиной13, хотя идеализация роли рус-
ских интеллектуалов в деле формирования положительного российского имид-
жа в глазах европейцев и привела автора к неточному выводу о том, что одним
из результатов научного сотрудничества стало складывание довольно много-
численного кружка «сочувствующих России интеллигентов», в который входи-
ли первые русисты. Данное определение представляется некорректным в отно-
шении французских «славянофилов».

8
Кузнецова Н В . Советская Россия и Франция (ноябрь 1917-ноябрь 1918) // Французский ежегодник. 1977.
М.,1979; Вильдер М.З. Французские интернационалисты в защиту Великой Октябрьской социалистической
революции// Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Виллар К. Первое знакомство французского рабочего
класса с октябрьской революцией (1918-1919 гг.) // Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Ланжевен Л. Фран-
цузская интеллигенция и октябрьская революция // Французский ежегодник. 1967. М.,1968.
9
Зак Л.М, Они представляли народ Франции. М.,1977; Она же. Деятельность Французской коммунистической
группы РКП (б) в 1918-1919 годах // Вопросы истории. 1960. №2; Она же. Славные традиции солидарности.
М.,1962; Она же. Ленин и французские интернационалисты в 1918-1919 гг. // Участие трудящихся зарубежных
стран в Октябрьской революции. М.,1967.
10
Рыбаченок И.С. Союз с Францией во внешней политике России в конце XIX в. М.,1993; Она же. Русско-
французский союз: сто лет изучения // Россия и Франция XVII-XX. Вып.1. М.,1995; Она же. Русско-француз-
ский союз во внешней политике России // Россия и Франция XVII-XX. Вып.2. М.,1998.
11
Бодров AJB. Влияние общественной психологии на политические события на примере «военной тревоги»
1875 года // «Мир в новое время». СПб.,2003; Партаненко Т.В. Представления о России во Франции конца
XIX — начала XX в. // «Studia culturae». Вып.2. СПб.,2002.
12
Медведкова О. «Ученые» или «интеллектуалы»? Луи Рео и создание Французского института в Санкт-Петер-
бурге // Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVII-XX вв.). История науки и
международные связи. М.,2002; Ржеуцкий B.C. Французский институт в Санкт-Петербурге // Альянс Франсэз и
Французский институт в Санкт-Петербурге. СПб.,2001.
13
Любина Г.И. Россия и Франция: История научного сотрудничества (вторая пол. ХIХ-нач. XX в.). М.,1996;
Любила Г.И. Русская научная эмиграция ХIХ века в Париже: общий взгляд и уроки // Вопросы истории естест-
вознания и техники. 2002. № 2 .
Минимум внимания в историографии выпал на долю изучения представ-
14
лений французских «славянофилов». К.А.Цыкова исследовала эволюцию
взглядов АЛеруа-Болье на проблему русско-французского союза. Вслед за за-
рубежными историками автор рассматривает этого русиста как «архитектора»
союза. Чуть больше внимания со стороны историков уделено П.Паскалю, изу-
чением наследия которого стали в 1990-х гг. заниматься исследователи Санкт-
Петербурга (по инициативе племянницы ППаскаля ВАРусаковой) 15 и Екате-
ринбурга (под руководством В.А.Бабинцева)16.
Таким образом, французское «славянофильство» как целостный историче-
ский феномен незаслуженно осталось вне сферы внимания отечественных ис-
ториков. При всей изученности основных составляющих истории «союза сер-
дец» конца XLX в. французское «славянофильство» как его интеллектуальная
предпосылка остается еще недооцененным фактором.
• Зарубежная историография, представленная в основном исследованиями
французских специалистов, уделила большее внимание как изучению важней-
ших аспектов французского «славянофильства», так и непосредственному ис-
следованию жизни и деятельности его представителей.
Естественно, что многие европейские исследователи изучали историю рус-
ско-французского союза17. Впрочем, эти исследования также ограничиваются
рассмотрением политических и дипломатических аспектов союза, в то же время
французское «славянофильство» как его ментальная предпосылка оказывается
вне поля зрения ученых, хотя в некоторых из них четче, чем в российских, про-
слеживаются его очертания. Однако анализ западной литературы позволяет го-
ворить, что пробел изучения французского «славянофильства» историками час-
тично восполнен исследователями смежных с историей дисциплин.
Французские исследователи, в отличие от советских, скорее откликнулись
на призыв П.Ренувена, указавшего на встрече в Сорбонне историков в 1958 г.
на необходимость изучения общественного мнения при анализе внешней поли-
тики государств. Одновременно выходят работы М.Кадо, Ш.Корбе18, По мне-

14
Цыкова ΚΛ. Проблема русско-французского союза в работах Анатоля Леруа-Болье // Вестник Московского
университета. Сер.8.2003. № 6.
15
Русакова В.А., Ржеуцкий B.C. Пьер Паскаль: христианин или большевик//Российская интеллигенция на
историческом переломе, первая треть XX в. СПб.,1996; Русакова В.А. Pierre Pascal. Француз, влюбленный в
Россию // Bulletin d'Alliance Francaise de Saint-Petersbourg. 1999. №2.
16
Бабинцев В.А. Христианский шанс русской революции в зеркале французского «католического возрождения»
// Европа в контексте диалога Запада и Востока в новое и новейшее время. Екатеринбург,1998.
17
АлэнЖ.К. Центрально-европейская стратегическая система накануне заключения русско-французского сою-
за // Россия и Франция XVII1-XX. Вып.2. М.,1998; Огенюис-Селиверстоф А. Роль политических и военных дея-
телей в заключении франко-русского союза // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. М.,1998; Ренувен П. Новое в
ориентации франко-русского союза в 1900-1901ггЛ Французский ежегодник. 1966. М.,1967; Dechanel L.
Histoire de Ja politique exterieure de la France. P., 1936; Grunwald C. Les alliances franco-russes. P.,1965; Hogenhuis-
Seliverstoff A. Une alliance franco-russe. La France, la Russie et l'Europe au tournant du siede dernier. Brux-
elles,1997; Kennan G. The decline of Bismark's european order, franco-russian relations, 1875-1890. N.Y.,1979; Idem.
The fateful alliance: France, Russia and the coming of the first world war. Manchester, 1984; Idem guerre de 1870-
1871 et ses consequences. Borm,1990; Langer W.L. The franco-russian alliance. 1890-1894. L.,1931; Mishon G.
L'Alliance franco-russe 1891-1917. P.,1927; Nolde B. L'alliance franco-russe: les origins du sisteme diplomatique
d'avant guerre. P.,1936; Renouvin P. La politique exterieure de Theophile Delcasse (1898-1905). P.,1954; Idem. Les
relations franco-russe a la fin du XIX s. Et au debut du XX s/I Chaier du monde russe et sovietique. № I. P., 1959.
18
Cadot M. La Russie dans la vie intellectuelle francaise (1839-1856). P.,1967; Corbet Ch. A i'ere des nationalismes.
L'opraion francaise face а Iinconnue russe (1799-1894). P.,1967.
нию последнего, в период 1870-1894 гг. во Франции прослеживаются четыре
этапа преодоления французами «русской неизвестности». Благодаря данной
книге российские исследователи имеют сведения почти обо всех работах фран-
цузской русистики XIX в., а также могут смело опровергнуть преувеличенные в
источниках утверждения современников о незнании французами России в на-
чале 70-х годов XIX в. Тематически к этим работам примыкают статьи послед-
них десятилетий об общественных настроениях периода становления и сущест-
вования русско-французского союза (Э.Рео, А.Огенюис-Селиверстоф)19.
Большое количество работ (Ж.Кальве, Г.Трюк, Р.Бессед)20 посвящено изу-
чению столь оригинального явления интеллектуальной мысли Франции на ру-
беже XIX-XX вв., как «католическое возрождение», обеспечившее заметное
расширение социальной базы французского «славянофильства», а также - жиз-
ни и деятельности олицетворяющих его литераторов. Тематически к ним при-
мыкают исследования по религиоведению Ж.Шолви-И.М.Хилэр, И.Конгара,
М.Лагре21. Религиозный ренессанс в среде молодежи - предмет исследования
многих историков22, при том лишь работы Ж.Карона, Р.Ладу23 касаются изуче-
ния вех формирования французского «славянофильства».
Отдельный пласт исследований составляют работы, касающиеся изучения
эволюции представлений французских «славянофилов». Жизнь и творчество
А.Леруа-Болье исследовали М.Раев, Ж.Нива24. При этом первая работа, являю-
щаяся введением к изданию «Царская империя и русские» А.Леруа-Болье, по
своему объему и информационной насыщенности выглядит более полным на-
учным исследованием, в то время как вторая имеет больший уклон в сторону
исторического эссе и освещает «славянофильские» взгляды русиста.
Предметом работ французской славистической школы историографии ста-
ла исследовательская и научно-преподавательская деятельность одного из са-
мых ярких представителей французского «славянофильства» П.Паскаля
(Ж.Нива, Ж.Лалуа, Ф.К.Кокен)25. В большинстве этих работ авторы оперируют
по отношению к герою терминами «славянофил» и «русофил». Здесь же стоит

19
Рео Э.дю. Французское общественное мнение о франко-русском сближении (1893-1897) // Россия и Франция
XVIII-XX. Вып.2. М.,1998; Огенюис-Селиверстоф А. Франция-Россия-Германия (1878-1918) // Россия и Фран-
ция XVIII-XX. Вьш.З. М.,2000.
20
Calve J. Le renouveau catholique dans la litterature contemporaine. P., 1927; True G. Histoire de la litterature
catholique conteraporaine. Toumai,1961; Bessede R. La crise de la conscience catholique dans la litterature et la pensee
francaise a la fin du XIX sciecle. P.,1975.
21
Cholvy G., Hilaire Y.M. Histoire religieuse de la France contemporaine (1880-1930). P.,1986; Congar Y.M.J.
Chretiens en dialogue. Contributions catholiques a 1' OEcumenisme. P., 1964; Lagree M. Exiles dans leur partie (1880-
1920) //Histoire des catholiques en France du XV-e siecle a nos jours P.,1980.
22
Fabreques J.de Le Sillon de Marc Sagnier. Un tournant du movement social catholique. P.,1964; Hemmer H.M.
Fernand Portal. Pretre de la mission. P.,1947; Idem. Fernand Portal 1855-1926. Apostle of unity. N.Y.,1961; Gonthier J.
Fernand Portal, Fils de Saint Vincent de Paul // Unite des Chretiens. 1976. № 2 2 .
23
Caron J. Le Sillon et la democratie chretienne 1894-1910. P.,1967; Ladous R. Monsieur Portal et les siens. P.,1985.
24
Raeff M. Introduction // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les russes. En 3 voL T . I . P.,1990; Niva G. Anatole
Leroy-Beaulieu // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les Russes. En 31 T . I . Lausanne, 1988; Idem. La Iucidite de
Leroy-Beaulieu // Russie-Europe. La fin du shisme. Etudes literaires et politiques. Lausanne, 1993.
25
Niva G. Un Russophile, Pierre Pascal // Vers la fin du mythe russe. Essais sur la culture russe de Gogol a nos jours.
Lauzanne,1982; Idem. La «religion russe» de Pierre Pascal // Niva G. Rossie-Europe. La fine de Shisme.
Lauzanne,1993; Laloy J. Preface // Pascal P. M o n journal de Russie: a la mission militaire francaise 1916-1918.
Lauzanne,1975;Coquin F r X Witness to his age: Pierre Pascal, political and intellectual evolution//Russian His-
tory. 1994. №2
26
указать книгу в жанре исторической эссеистики Ф.Фюре , предлагающую
трактовку понятия французский «славянофил». Однако предложенная истори-
ком схема духовной эволюции героя - увлечение идеалами коммунизма, раз-
очарование при встрече с реальностью - является линейной и упрощенной, не
позволяющей понять предпосылки метаморфозы монархиста в католического
«попутчика» большевизма и логику разрыва с ним.
Особое место в историографии занимает литература, посвященная вопро-
сам отношения французской интеллигенции к революции 1917 года и утвер-
ждению большевизма в России. Притягательность большевизма его романтиче-
ской поры реализовалась в весьма неоднозначном феномене «попутничества»,
одним из факторов которого явились «славянофильские» настроения. Исследо-
вание католического «попутничества» большевизма на примере ППаскаля по-
зволяет выявить причины краха политических исканий французских «славяно-
филов». «Попутничеству» в среде французских интеллектуалов посвящены ра-
боты К.Желена, МАгюлона, А.Крижель, СКоре 2 7 . С работами французов пере-
кликаются труды английского социолога Д Кота28, который выбрал объектом
своего исследования взаимоотношения французских интеллектуалов с комму-
низмом потому, что считал французский опыт в этом плане классическим про-
явлением общеевропейской тенденции.
Таким образом, в целом зарубежная историография французского «славя-
нофильства» и его истоков достаточно обширна. Однако по сути дела она так и
не дошла до постановки проблемы комплексного исследования этого историче-
ского феномена - вопрос вызревания «славянофильских» настроений в интел-
лектуальной среде Франции и их значения в культурно-историческом контексте
эпохи в зарубежной историографии своего решения далеко не нашел.
Источниковую основу работы составляет обширный комплекс докумен-
тов, в котором можно выделить несколько групп источников. Из неопублико-
ванных источников были изучены и использованы материалы Российского го-
сударственного архива литературы и искусства из фонда французского русиста
29
А.Рамбо , в котором сохранились как письма его русских корреспондентов, так
и французских славистов. Материалы фонда Аксаковых30 помогли глубже про-
анализировать смысл трактовки термина «славянофильство» в устах русских
классиков, что позволяет обосновать корректность применения данного тер-
мина к французским духовным аналогам. В Архиве внешней политики Россий-
ской империи при МИД РФ были изучены документы фонда Посольства в Па-
риже31, в котором находятся записи о создании ассоциации «Франция-Россия»,
способствующей созданию взаимоотношений интеллектуального, политиче-
26
Фюре Ф. Прошлое одной иллюзии. Очерк коммунистической идеи в XX веке. М.,1998.
27
Jelen Ch. L'aveuglement Les socialistes et la naissance du mythe sovietique. P.,1984; Agulhon M. Vu des coulisses
// Essais d' ego- histiore. P.,1987; Kriegel A. Les communistes francais. P.,1969; Eadem. Communismes au miroir
francais: temps, cultures et societes en France devant le communismes. P,1976; Eadem. Histoire du mouvement ouvrier
francais. 1914-1920. P.,1964; Coeure S. La grande lueur a Test Les francais et l'Union sovietique 1917-1939. P.,1999.
28
Caute D. Le communisme et les intellectuals francaise 1914-1966. P,1967; Idem. The fellow-travellers: Intellectual
Friends of communism. New Haven,1988.
29
РГАЛИ. Ф. 429: Архив А Рамбо. Оп.1.
30
РГАЛИ. Ф.10: Фонд Аксаковых. Оп.5.
31
А В П Р И . Φ. 187: Посольство в Париже. Оп. 524.
ского и экономического характера двух стран. В Российском центре хранения и
изучения документов новейшей истории были изучены несколько фондов. Так
среди материалов Архива Коминтерна32 находились документы, относящиеся к
деятельности французских «попутчиков» в Советской России. Бумаги из фонда
основателя Института Маркса и Энгельса Д.Рязанова представляют любопыт-
ные сведения о сотруднике этого института «попутчике» ППаскале 33 .
В исследовании были использованы официальные документы по заключе-
нию франко-русского союза конца XIX в. Они помогли восстановить атмо-
сферу эпохи, в частности проследить эволюцию общественного мнения по во-
просу «русского курса»34. Материалы, касающиеся религиозных аспектов фор-
мирования французского «славянофильства»35, способствовали пониманию ин-
теллектуального климата, причин распространения идей экуменизма и хри-
стианской демократии.
Наибольшую группу источников составили материалы личного характера:
мемуарные и дневниковые записи. Они необычайно информативны, поскольку
позволяют рассмотреть во всей полноте эволюцию взглядов французских «сла-
вянофилов», причем на достаточно широком фактическом материале, связан-
ном с разнообразием затрагиваемых тем; а многие помогают восстановить эта-
пы процесса складывания «русского образа» в представлении французов и объ-
ясняют прочность последующей особой связи двух культур.
Одним из основных источников является 4-томный «Русский дневник»
ППаскаля36, хронологически охватывающий период с 1916 по 1928 гг., глав-
ными объектами которого выступают Россия и Революция 1917 года. Дневни-
ковые записи отражают встречу двух культур через судьбу и идейную эволю-
цию автора. Ежедневная хроника, которую вел ППаскаль, не имеет себе рав-
ных, потому что является не только ценнейшим документальным источником,
но и одновременно помогает понять увлечение католика революцией и просле-
дить эволюцию его взглядов. «Русский дневник» - сложная по видовой клас-
сификации публикация: тут в соседстве наличествуют документы официаль-
ного характера, публицистика и материалы прессы, документы партий и орга-
низаций, дневниковые записи и материалы личной переписки. Здесь же стоит
упомянуть о вспомогательных материалах для оценки личности ГШаскаля и
его роли в истории французского «славянофильства» - это воспоминания его

32
33
РЦХИДНИ. Ф.495: Архив Коминтерна. Оп.270.
34
РЦХИДНИ. Ф. 374: Фоид ДРязанова. Оп.1.
Мартене Ф,Ф. Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россией с иностранными государствами. T.XV.
Трактаты с Францией. 1822-1906. Спб.,1909; Материалы по истории франко-русских отношений за 1910-1914.
М.,1922; Сборник договоров России с другими государствами. 1856-1917. М.,1952; Тарле Е.В. Запад и Россия:
Статьи и документы из истории XVIII-XX вв. Петроград,1918; Рыбаченок И.С. Россия и Франция: союз интере-
сов и союз сердец. 1891-1897: Русско-французский союз в дипломатических документах, фотографиях, рисун-
ках, карикатурах, стихах, тостах и меню. М.,2004.
35
Энциклики его святейшества Папы Римского 1891,1981,1991 годов о труде и человеческой жизнедеятельно-
сти, нравственности и морали. Киев, 1993; Православие и экуменизм (документы и материалы 1902-1997).
М.,1998; Россия и Ватикан в конце XIX - первой трети XX в. М.;Спб.,2003.
36
Pascal P. MON journal de Russie. A l a mission militaire francaise. 1916-1918. Lauzanne, 1975; Idem. Mon journal
de Russie. En communisme 1918-1921. Lauzanne, 1977; Idem, Mon journal de Russie. Mon etat d'ame 1922-
1926. Lauzanne, 1982; idem. Mon journal de Russie. Russie 1927. Lauzanne, 1986.
37
коллег и учеников (А.Мазон, В.Тапье) или мемуары его друзей, таких же не-
посредственных участников российских событий 1920-1930-х гг. (Б.Суварин,
М.Боди, В.Серж, Л.Нодо)38.
Мемуары Л.Леже, А.Грасье, Р.Лабри, Ж.Легра39 изобилуют эмоционально
окрашенными фактами и характеризуют неординарность восприятия францу-
зами российской действительности. Они уникальны не только взглядом со сто-
роны, но и тем, что порой проливают свет на события, которые имели полити-
ческое значение, но при этом не нашли отражения в других источниках. Вкупе
с научно-исследовательскими работами этих же авторов мемуары позволяют
выявить значение интеллектуальных связей в «союзе сердец» Франции и Рос-
сии, остававшихся до сих пор недооцененным фактором франко-русского
сближения конца XIX в.
Восстановить политический контекст складывания идей французского
«славянофильства» помогают мемуары ярых сторонников «русского курса»
И.Циона и Ж.Адан40, свидетельствующие об эволюции общественного мнения
по вопросу заключения союза России и Франции. Естественно, что они тенден-
циозны и, прежде всего, дают представление о видении авторами политических
и дипломатических перипетий союза с точки зрения идеи реванша в противо-
стоянии Франции и Германии, а не о его интеллектуальных предпосылках. Не
случайно, например, Ж.Адан определяла свое «славянофильство» именно как
логический синоним германофобства.
Третья группа источников представлена научно-исследовательскими ра-
ботами. Они заслуживают пристального внимания, поскольку являются свое-
образным отражением действительности тех времен; положения, сформулиро-
ванные авторами, выражают не только их собственные взгляды, но и пристра-
стия общественного мнения, формирующие ментальный фон эпохи. В этой
группе особое место занимают сочинения и исследования классиков славяно-
фильства41, дающие аргументы в пользу употребления по отношению к фран-
цузским духовным аналогам термина «славянофилы» и способствующие выяв-
лению общего и особенного во взглядах представителей данного направления
интеллектуальной мысли Франции и России.

37
Mazon A. Avant-propos // Revues des etudes slaves. T.38. 1961; Tapie V.L. Les cours du vendredi // Revues des
Etudes slaves. T.38.1961.
38
Souvarine B. Pierre Pascal et le sphinx // Revues des etudes slaves. T.54.1982; Body M. Petr Kariovic // Revues des
Etudes slaves. T.54. 1982; Idem. Un piano en bouleau de Carelie. Mes annees de Russie 1917-1927. Hachette,1981;
Idem. Les groupes communistes francais de Russie. Allia,1988; Serge V. Memoire d'un revolutionnaire. 1901-1941.
P.,1951; Idem. Camets. P.,1951; Он же. От революции к тоталитаризму: Воспоминания революционера. Орен-
бург, 2001; Naudeau L. En prison sous la terreur russe. P.,1920.
39
Leger L. Souvenirs d'un Slavophile P.,1905; Gratieux A. Mes impressions religieusseuses de Russie. Mende, 1911;
Labry R. Autour du bolchevisme. Cahors,1921; Legras J. En Siberie. P.,1899; Он же. Memoires de Russie. P.,1921.
40
C y o n E . de Histoire de l'entente franco-russe 1886-1894. Documents et souvenirs. P.,1894; Adam J. Apres I abandon
de la revanche. P.,1908; Eadem. Impression francaises en Russie. P.,1912.
41
Хомяков A.C. Поли. собр. соч.: В 8 т. М.,1900-1914; Он же. Собр. соч.: В 2.т. М.,1994; Аксаков К.С. П о л а
собр. соч.: В 3 т. М., 1860-1880; Киреевский И.В. Поли. собр. соч.: В 2 т. М-,1911; Самарин Ю.Ф. Сочинения: В
12 т. М.,1877-1911; Соловьев B.C. Россия и вселенская церковь. Минск,1999; Он же. Догматическое развитие
церквей // Bibliotheque slave de Paris. Collection Simvol. 1994. № 5 .
Более многочисленны в этой группе источников работы конца XIX в.
42
французских русистов Л.Леже, А.Леруа-Болье, Э.Мде Вопоэ , тематика мно-
гих из которых определялась историческими задачами, продиктованными вре-
менем. Перед первыми русистами стояла щекотливая задача - необходимо бы-
ло возвеличить Россию как политическую союзницу Франции и в то же время
не уронить себя в глазах французского общественного мнения, которое про-
должало преимущественно неприязненно относиться к русскому царизму.
Именно поэтому основным объектом их изучения становилось прошлое и на-
стоящее русского народа, что обеспечило столь большой успех данных сочине-
ний. Эти работы приоткрывали завесу «тайны» русского общества, столь зага-
дочного для француза, поэтому расставленные в них акценты и интерпретация
фактов сквозь призму личных ощущений и эмоций авторов представляют
большой интерес для понимания сущности французского «славянофильства».
Что касается научных работ, вышедших в период 1930-1970-х гг. XX в., то
исследованиям Ж.Легра, РЛабри, П.Паскаля43 не в такой степени присущ эле-
мент аффекта. Если они и отражали симпатию авторов к России, то не в силу
идеологической заданности, а по состоянию души. Особо среди них стоит ука-
зать опубликованные докторские диссертации «славянофилов»44, в которых ин-
тересно проследить обоснование авторами выбора «русских» тем для своих ис-
следований.
Среди материалов публицистического характера стоит выделить, во-
первых, брошюры А.Леруа-Болье45, ставшие в силу идеологических соображе-
ний единственными опубликованными произведениями русиста, переведен-
ными на русский язык (даже его знаменитая работа «Царская Империя и рус-
ские» не прошла царскую цензуру). Во-вторых, агитационную брошюру
ППаскаля 46 , опубликованную издательством Коминтерна с намерением проти-
востоять «деморализующему» влиянию НЭПа за границей. Она представляет
собой сборник передававшихся за рубеж выступлений по радио агитатора

42
Leger L. Le monde slaves. Etudes politiques et litteraires. P.,1897; Idem. Russes et Slaves. Etudes politiques et
litteraires. P.,1890-1899; Idem. Le monde slave. Voyages et literatures. P.,1873-1902; Idem. Nouvelles etudes slaves.
Histoire et litterature. P.,1880-1886; Idem. La Russie intellectuelle. P.,1914; Idem Histoire de la literature russe.
P , 1 8 9 3 ; Idem. Etude slaves. Voyages et litterature. P.,1875; Idem. Panslavisme et l'interet francaise. P.,1917; Он же.
Славянская мифология. Воронеж, 1908; Leroy-Beaulieu Α. La France, La Russie et L'Europe. P.,1888; Idem. Etudes
russes et europeenns. P.,1897; Idem. L'Empire des tsars et les russes. En 3 vol. P.,1990; Vogue E.M. de Le roman
russe. P., 1886;
43
Legras J. La literature en Russie. V.,l929;Idem. L ' a m e russe. P.,1934; Labry R. Autour de Moujik. P.,1923; Pascal P.
Le paysan dans l'Histoire de Russie, a propos d'un ouvrage recent. P., 1934; Idem. L'entr'aide paysanne en Russie //
Revues des Etudes slaves. T.20.1942; Idem. La religion du people russe // Revue de psyhologie des peuples. 1947№
2,3; Idem. La duree des voyages en Russie au XVIII siecte // Revues des Etudes slaves. T 2 7 . 1 9 5 1 ; Idem. Histoire de la
Russie des origins a 1917. P.,1957; Idem. Civilisation paysanne en Russie. Lauzanne,1969; Idem. Les grands courants
de la pensee russe contemporaine. Lausanne,1971.
44
Gratieux A. Le movement slavophilie a la veille de la Revolution. Dmitri A. Khomiakov. P.,1953; Quenet Ch.
Tchaadaev et les letters philosophiques. Contribution a l'etude du movement des idees en Russie. P.,1931; Labry R.
Alexander Ivanovrtch Herzen. Essai sur la formation et le development de ses idees. P.,1928; Lirondelle A. Le poete
Alexis Tolstoi. L'homme et l'oeuvre. P., 1912; Pascal P. Avvakum et les debuts du raskol: la crise religieuse au XVII
siecle en Russie. P.,1938; Idem. La vie de larchipretre Avvakum ecrite par lui-meme. P.,1938; Мазон A.A. Материа-
лы для биографии и характеристики И.А.Гончарова. Спб ,1912.
45
Леруа-Болье А. Антисемитизм. Киев, 1906; Он же. Христианство и демократия. Христианство и социализм.
Спб.,1906.
46
Pascal P. En Russie Rouge (lettres d'un Communiste francaise). Petrograd, 1920.
П.Паскаля, в которых он яростно пытался нейтрализовать негативное отноше-
ние к Советской России за границей. Данная работа примечательна уже тем,
что, называя ее чрезмерно оптимистической, автор сам вступал с ней в проти-
воречие на страницах своего дневника, который он параллельно вел. В-третьих,
стенограмму инаугурационной лекции А.Мицкевича по случаю вступления в
должность заведующего кафедрой славянских языков и литературы в Коллеж
де Франс47. Ее положения как опровергают мнения некоторых исследователей
об излишней политизированности курса профессора-эмигранта, так и подтвер-
ждают его предпочтения в преподавании славянских литератур в пользу лите-
ратуры польской и сербской.
Привлекались в данном диссертационном исследовании периодические
издания научного и общественно-политического характера. Из последних от-
метим статьи пропагандиста П.Паскаля, который постоянно публиковался на
страницах журналов «Бюллетень Коммунист» и «Клартэ»48. Однако с 1926 г.,
разочаровавшийся в деле большевистской революции, он начал позволять себе
на страницах журналов свободу выражений, хотя его критические статьи и вы-
ходили под псевдонимами. Несмотря на ангажированность текстов и очевид-
ную идеологическую заданность эти материалы информативны с нескольких
точек зрения. С одной стороны, они отражают особенности духовной жизни
первых лет строительства «нового мира», что позволяет уточнить, а порой и
расширить известный исследователям ряд фактов истории Советской России. С
другой стороны, субъективный взгляд помогает оценить степень иллюзорности
отношения П.Паскаля к советскому режиму, выявив логику заблуждений като-
лического «попутчика» большевизма.
Некоторые аспекты истории французского «славянофильства» нашли свое
отражение на страницах журналов «Нувель Ревю» и «Ревю де Де Монд»49. С
конца 1880-х гг. оба эти издания вели между собой негласную борьбу по освое-
нию русской тематики в свете военного сближения Франции и России. Причем
если в «Нувель Ревю» придавалось большее значение политическим, экономи-
ческим и финансовым аспектам заключения союза, то в «Ревю де Де Монд» -
интеллектуальным. Материалы этих изданий наглядно демонстрируют процесс
формирования позитивного «русского образа» в общественном мнении францу-
зов, а журналистские работы русистов доказывают непреходящее значение
«славянофильских» настроений в деле заключения франко-русского союза, ос-
тававшихся недооцененным фактором сближения двух стран.
Особое место среди материалов научной прессы занимают некрологи
французских «славянофилов», опубликованные в «Ревю дез Этюд Слав»50. Эти
материалы содержательно дополняют данные источников личного характера,
так как приводят многочисленные свидетельства о жизни французских интел-
лектуалов, характеризуют их научную и творческую деятельность, позволяют

47
Mickiewicz A. Les Slaves. Cours inaugural au College de France // Les Slaves. Cours professe au College de France
par A Mickiewicz (1840-1841). P.,1894.
48
Bulletin communiste. 1920 -1930; Clarte. 1922,1924.
49
La Nouvelle Revue. 1880-1891; Revues des D e u x Mondes. 1846-1893.
50
Revues des etudes slaves. 1 9 2 3 , 1 9 3 9 , 1 9 4 7 , 1 9 5 1 , 1 9 5 2 , 1 9 6 1 .
выявить личный вклад каждого из исследователей в становление культурного
диалога двух держав и в частности - славяноведения во Франции.
Что касается российской периодики, то среди всех журналов по богатству
материалов исключительное место занимает «Журнал Министерства народного
просвещения»51. На протяжении десятилетий он освещал вопросы русоведения
во Франции, экспертом в которых выступал «славянофил» ЛЛеже со своей
корреспонденцией из Парижа. Также из публикуемых в ЖМНП рецензий мож-
но почерпнуть информацию о работе отдельных французских ученых, из-
дательской жизни, научных публикациях. Эти источники наглядно демонстри-
руют стабилизирующую роль французского «славянофильства» в период су-
ществования военного союза двух держав, доказывая правомерность его харак-
теристики как интеллектуальной канвы «союза сердец».
Хронологические рамки работы охватывают исторический период вто-
рой половины XIX-первых десятилетий XX в. К концу XIX в. французское
«славянофильство» кристаллизуется как направление интеллектуальной мысли:
зарождается интерес французов к России, усиливающийся в процессе сближе-
ния двух стран на фоне заключения военно-политического союза; набирает си-
лу французское «католическое возрождение». В качестве завершающего ру-
бежа берутся 1920-е гт. XX в., когда интрига с большевизмом в уповании на
христианский выбор русской революции рухнула, что обусловило крах полити-
ческих исканий французских «славянофилов».
Содержание исследования наложило отпечаток на своеобразие методоло-
гической основы работы. Диссертационное исследование опирается на обще-
признанные принципы научной объективности и историзма. В работе исполь-
зованы как классические, так и относительно новые методы исторического ис-
следования (из арсенала школы «Анналов»). В частности, методология истории
представлений (М.Блок, Ф.Арьес, Р.Шартье), предполагающая в процессе ис-
следования особое внимание к анализу восприятий, ощущений и учету умона-
строений людей, особенностей их психологии. История представлений высту-
пает как качественно новый этап истории ментальностей. Кроме того, учитыва-
лась сложившаяся в рамках новой социальной истории методология так назы-
ваемой «народной религии» или «религиозной культуры» (Ж.Делюмо,
Н.З.Дэвис), согласно которой история религии не должна замыкаться в рамках
церковной истории и канонической теологии. В работе применен междисцип-
линарный подход как метод получения знаний и последующей их интеграции
на стыке истории со смежными дисциплинами: религиоведением, философией,
литературоведением, культурологией, психологией, социологией. Данное ис-
следование в области интеллектуальной культуры выстроено в духе интеллек-
туальной истории, понимаемой как новый междисциплинарный подход
(Л.Фадеева), предметом внимания которого выступают коллективное, индиви-
дуальное сознание и их взаимовлияние.
Историко-философский контекст работы организован вокруг диалоговой
концепции культуры М.Бахтина-В.Библера и связанных с этим использованием

51
Журнал Министерства народного просвещения 1882-1892.
понятий «диалога», «полифонии» как методологического инструментария при
анализе социокультурных феноменов. Также одно из ключевых - понятие
«большого времени» (МБахтин) как своеобразной «хроно-полифонии», позво-
ляющей взглянуть на каждое явление культуры в проекции прошлого и буду-
щего, а не только в современном ему социокультурном контексте.
Научная новизна работы заключается в том, что в отечественном франко-
ведении столь важное явление интеллектуальной жизни Франции рубежа XIX-
XX вв., как «славянофильство», изучается комплексно впервые. Междисципли-
нарный характер исследования обеспечивает последовательность в освещении
истории данного направления с момента его зарождения до угасания и возмож-
ность анализа содержания воззрений французских интеллектуалов. В отечест-
венную историографию впервые введен термин - французское «славянофиль-
ство», также в научный оборот введены и систематизированы многие франкоя-
зычные источники.
Апробация основных результатов данного исследования проводилась на
теоретических семинарах кафедры новой и новейшей истории Уральского гос-
университета; научно-практических ежегодных конференциях студентов и ас-
пирантов исторического факультета Уральского госуниверситета (Екатерин-
бург, 2001 и 2002); на Всероссийской конференции «Российская интеллиген-
ция: критика исторического опыта» (Екатеринбург, 2001); на международной
конференции «Виктор Серж и антитоталитарный социализм» (Москва, 2001).
Диссертация была обсуждена и одобрена на кафедре новой и новейшей истории
Уральского государственного университета им. А.М.Горького. По теме диссер-
тации имеется одиннадцать публикаций, две из которых - опубликованные пе-
реводы фрагментов франкоязычных источников.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит в
том, что его результаты могут быть использованы для дальнейшего изучения
проблем культурно-исторического диалога России и Франции в конце ХIХ-на-
чале XX в. Апробированные подходы могут быть применены в компаративно
аналитических исследованиях эффекта «зеркального» отражения в межкуль-
турном диалоге (испанское барокко, русское вольтерьянство, немецкое Про-
свещение и др.). Материалы и важнейшие выводы могут быть использованы в
общих курсах новой и новейшей истории Запада, а также при разработке спе-
циальных курсов для студентов исторических, филологических и культуроло-
гических специальностей. Принципиальные положения работы будут способст-
вовать формированию ценностного отношения к проблемам межкультурного
диалога и толерантного сознания.
Структура работы определена задачами диссертационного исследования.
Диссертация состоит из введения; четырех глав, три из которых разделены на
параграфы; заключения; списка использованных источников и научной литера-
туры и приложений. В основу деления работы на главы положен проблемно-
хронологический принцип. Библиография содержит 148 наименований источ-
ников и 181 -исследований.
Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, ее научная


новизна, определяются предмет и объект исследования, формулируются цели и
задачи работы, рассматривается степень разработанности проблемы в отечест-
венной и зарубежной историографии, дается анализ источниковой базы диссер-
тации, характеризуются методологические основы исследования.
Первая глава посвящена фундаментальному обоснованию категории
французское «славянофильство». Непосредственно «славянофильство» - доста-
точно многозначный термин. Исследование семантической эволюции слова
«славянофил», понятийного аппарата классиков русского славянофильства по-
зволяет выделить несколько его полноценных значений. Содержание данного
термина в отношении французских интеллектуалов рубежа ХIX-ХХ вв. опреде-
ляется не только пониманием славянофильства как мировоззренческой пози-
ции, обоснованной специфическим пониманием путей развития России, но и
другими существенными моментами.
Французское «славянофильство» не претендует на звание «истинного» -
скорее, это славянофильство в широком смысле (В.Кожинов), славянофильство
в общем, идеальном смысле (Н.Страхов); славянская составляющая в этом ин-
теллектуальном направлении была второстепенной, то есть, говоря словами
НБердяева, его точнее было бы назвать русофильством; оно не ограничивалось
славянолюбием, но все же являлось им в большей степени, чем русское, так как
определялось, прежде всего, славянофильским направлением в славистике.
Термин французское «славянофильство» не является новоизобретением.
Во-первых, это самоназвание, введенное в оборот представителями исследуе-
мого интеллектуального направления (Л.Леже, Ж.Адан). Во-вторых, примени-
тельно к данной группе понятие прочно закрепилось в западной историографии
(Ж.Нива, Ф.Фюре). Сущность данного направления определяется в работе в со-
ответствии с формулой Ж.Нива, согласно которой его основными составляю-
щими выступили: точный историзм А.Леруа-Болье; славянофильство аббата
Ф.Порталя, идущее от увлечения идеей экуменизма; обусловленная антибуржу-
азностью идейность «христианского большевика» ППаскаля.
На основании анализа наследия двух вариантов славянофильства в главе
показаны сходство и различие мировоззренческих позиций интеллектуалов
двух стран. Например, обозначены основополагающие идеи, согласующиеся с
духом русского славянофильства, ставшие идейным фоном развития француз-
ского «славянофильства»: вера в особый путь русского исторического развития;
убеждение, что Россия призвана исполнить особую миссию по отношению к
Европе; внимание к русскому народу как главному деятелю истории; религиоз-
ное мышление как определяющее в осмыслении Бытия. Самое же существенное
отличие французского «славянофильства» от классического, отстаивавшего
идею коренной противоположности западной и восточной христианских циви-
лизаций, сводится к тезису о том, что Россия - есть неотъемлемая часть евро-
пейской цивилизации.
Во второй главе осуществлен обстоятельный экскурс в предысторию
французского «славянофильства» рубежа XIX-XX вв. с анализом условий за-
рождения и истоков изучаемого явления.
В параграфе первом на фоне эволюции «русского образа» в общественном
мнении Франции на протяжении второй половины XIX в. рассматривается про-
цесс становления французской русистики. Общая картина отношения францу-
зов к русским долгое время оставалась негативной: русофобские традиции под-
держивались как выходом антирусских книг (А.де Кюстин), так и политической
ситуацией. Своеобразным этапом в оценках, получаемых Россией во Франции,
явилось польское восстание 1830-х гг.: эмигранты вызвали горячее сочувствие,
что в свою очередь усиливало полонофильские тенденции правительства Фран-
ции. В 1840 г. из идеологических побуждений в Коллеж де Франс была создана
кафедра славянских языков и литературы, которая, по сути, явилась центром
националистической пропаганды. Ее первые патроны (А.Мицкевич, С.Роббер,
А.Ходзько) занимали как в отношении России, так и русской литературы в
большей или меньшей степени негативную позицию.
Однако если на первом этапе развития русистики господствовали полип и-
ческие амбиции и польский панславизм, то на втором этапе, связанном с гер-
манской военной угрозой, уместно говорить об осознанном изучении литера-
туры и истории страны - потенциальной союзницы. Именно с середины 1880-х
гг. в благоприятной обстановке политического сближения стран началось осно-
вательное изучение французами России. Несомненно, большая заслуга в этом
принадлежала первым французским русистам. Пионером русоведения стал
ЛЛеже, значительно поднявший уровень французской науки в области иссле-
дования славянской проблематики. Э.М.Вогюэ сыграл исключительную роль в
освоении поля русской литературы. А.Рамбо, А.Леруа-Болье явились инициа-
торами строго научного изучения истории, литературы, культуры России. Рож-
дение французской славистики, у истоков которой стояли эти ученые, углубило
процесс творческого и интеллектуального диалога культур двух стран. В ре-
зультате к концу XIX в. русский язык и литература окончательно приобрели
право гражданства не только во Франции, но и в мире.
Второй параграф посвящен личности АЛеруа-Болье, с научно-исследо-
вательской деятельностью которого оформляется славянофильское направле-
ние в славистике; в параграфе также раскрываются причины интереса француза
к России, дается характеристика генезиса его мировоззренческих установок,
характеризуется методология историка (точный историзм - формула Ж.Нива),
оформившаяся во многочисленных трудах, подробно анализируется наиболее
обширное сочинение русиста «Царская империя и русские».
Анализ труда «Царская империя и русские» (1881-1889) доказывает, что
это действительно выдающаяся работа А.Леруа-Болье, в которой с наибольшей
четкостью и ясностью был представлен богатейший и ценнейший материал по
истории России. Она состояла из трех томов: первый посвящен стране, людям,
национальному характеру, социальному устройству; второй — институтам, цен-
тральным и местным учреждениям, полиции, суду, цензуре, политическим ре-
формам Александра П; третий - русской религии. С появлением этой книги
французы, наконец, получили наиболее полную, добротную, доступную и ин-
тересно написанную книгу самой сути жизни России, что позволило широко и
по-новому взглянуть на эту страну, сломав многие предрассудки и заполнив
многочисленные белые пятна в истории ее развития в глазах европейцев. Лю-
бопытно, что этот труд до сих пор включается в список обязательного чтения
для студентов-историков французских университетов.
В третьем параграфе раскрыта роль французского «славянофильства»,
являющаяся недооцененным фактором франко-русского сближения; показано,
что данное интеллектуальное направление не только задавало качественно но-
вый тон в великом диалоге между русской и французской культурами, но и вы-
ступило фактором идейно-политической и интеллектуальной поддержки фран-
ко-русского «сердечного» союза конца XIX в.
После военного поражения 1870-х гг. в общественном мнении Франции
возобладали две тенденции. С одной стороны, националистически настроенная
часть французов афишировала полное неприятие Германии и жажду реванша,
мечтая поставить Германию на место; усилия сторонников этой точки зрения
были направлены на то, чтобы Россия включилась в их схему биполярной Ев-
ропы, отвернувшись таким образом от Германии. С другой стороны, некоторые
политики были готовы начать диалог с Германией, чтобы попытаться обсудить
возможности получения соответствующих компенсаций за утраченные терри-
тории. Несмотря на все вышеуказанное, тенденция реваншизма все же домини-
ровала в общественном мнении французов. Каждый из двух соперничающих
идейных лагерей имел поддержку в печатных периодических изданиях - «Ну-
вель Ревю», «Ревю де Де Монд» соответственно. С конца 1870-х гг. оба жур-
нала стали пропагандировать идеологию франко-русского сближения. Однако
деятельность Ж.Адан, И.Циона в «Нувель Ревю» явилась скорее фактором
идейно-политической поддержки франко-русского союза, а публикации первых
русистов в «Ревю де Де Монд» - интеллектуальной.
Первые французские русисты опередили дипломатов в деле сближения
Франции и России - почва для заключения «союза сердец» на протяжении де-
сятилетий готовилась работами АЛеруа-Болье, Э.М.Вогюэ. В зарубежной ис-
ториографии А.Леруа-Болье порой называют «архитектором» союза, так как в
своих работах он изучал неизвестные доселе политические и социальные сто-
роны российской действительности, что помогало правильнее оценить дипло-
матическую и военную мощь страны-союзницы. Роль Э.МВогюэ заключалась
в ознакомлении французских читателей с русской литературой, ее распростра-
нении во Франции. Хотя подход этого русиста носил более интуитивный, чем у
А.Леруа-Болье, характер, своим пониманием России, ее менталитета и перево-
дами «русского романа» он внес весомый вклад в формирование во Франции
особого восприятия России.
Третья глава ставит задачу рассмотреть особенности духовно-нравствен-
ного климата Франции на рубеже XIX-XX вв., оказавшие определяющее влия-
ние на развитие французского «славянофильства».
В первом параграфе на основе анализа подъема католической духовности
во Франции рассматривается влияние неформальной католической мысли на
эволюцию французского «славянофильства».
Рубеж XIX-XX вв. во Франции был ознаменован очевидным «разрывом
между церковью и современностью», который был спровоцирован, прежде все-
го, религиозным индифферентизмом на фоне общего процесса дехристиани-
зации и попытками церкви избежать дальнейшей дискредитации официальной
доктрины; усугублением социальных противоречий; осознанием новых про-
блем, поставленных перед трудящимися индустриальной революцией; расту-
щей опасностью развития социалистических идей. В результате во французской
католической мысли наметились процессы, направленные на ревизию подходов
официального Ватикана к острейшим проблемам эпохи. В частности, как кон-
структивная реакция на модернизацию, неизбежность прогресса и политику
правительства оформляются идейные направления своеобразного «богоиска-
тельства» (плеяда католических литераторов, общество «Сийон», группа
Ф.Порталя). Трансформации католической мысли, стимулирующие переориен-
тацию официальной доктрины католицизма, вынужденного искать новые фор-
мы присутствия церкви в мире, отчетливо прослеживаются на примере фран-
цузского «католического возрождения», выразившегося в волне новооб-
ращений в католичество ряда представителей интеллектуальной элиты Фран-
ции (Л.Блуа, Ж.Гюисманс, Ж.Маритен, Ш.Пеги). Наиболее ярким его выраже-
нием явилась литература обращений, когда для католических писателей нрав-
ственная и эстетическая стороны религиозного служения и культа стали на-
правляющим вектором развития литературного вдохновения.

В параграфе более подробно рассматривается эволюция представлений


символа «католического возрождения» - христианского социалиста Ш.Пеги,
трансформация системы взглядов которого, обусловленная обретением веры,
наиболее наглядно демонстрирует общую тенденцию данного направления -
переход от полного неприятия любой революции и страха перед ней к идее о
необходимости революции социальной. Кроме того, анализируется вызревание
на почве «католического возрождения» (зачаточной формы солидарности дис-
сидентов официального католицизма) тех противоречащих Ватикану представ-
лений о социальной революции, которые подготовили уникальную позицию
группы католических «попутчиков» большевизма, а также сыграли заметную
роль в становлении христианского социализма.
Во втором параграфе прослеживается история развития «славянофиль-
ских» идей во Франции в начале XX в. Французское «католическое возрожде-
ние» с его надеждой противостоять дехристианизации за счет прикосновения к
сохранившейся в православии частицы неповрежденной души мирового хри-
стианства стало питательной средой экуменизма. С другой стороны, поводом к
активизации во Франции экуменических настроений стало открытие француз-
скими интеллектуалами богословской мысли В.Соловьева. Воспринимающий
идеи этого философа способными расширить понимание современного запад-
ного мира и обеспечивающими в будущем его прогресс Ф.Порталь становится
идеологом сближения католической и англиканской церквей. После провала
англо-римской кампании он обращается на Восток, основывая центр по изуче-
нию России и перспектив соединения церквей. Усвоенный лазаристом
ФПорталем «славянофильский» подход А.Леруа-Болье к изучению России, со-
четающийся со страстным интересом к соединению церквей, создал вокруг
него школу славистики (славянофильство Ф.Порталя, идущее от увлечения
идеей экуменизма, - формула Ж.Нива).
Французское «католическое возрождение» было ознаменовано религиоз-
ным ренессансом в среде молодежи - основными центрами общественного
мнения молодежного движения Франции стали: общество «Сийон» во главе с
М.Санье, исповедующее идеи христианской демократии, и близкая к нему
группа «тала» («верующих католиков») из Эколь Нормаль, организованная во-
круг Ф.Порталя, чья деятельность стала первой попыткой придания француз-
скому «славянофильству» организационной формы. В апостолате этого свя-
щенника ключевым стало понятие «миссии католических интеллектуалов», со-
стоявшей в распространении католицизма в России как залога в дальнейшем
соединения церквей. Для изучения возможности исполнения данного замысла
ФЛорталь направлял единомышленников (АГрасье, Ш.Кене, ПЛаскаль) в
Россию к своим друзьям Д.Хомякову и Н.Неплюеву. Призывая учеников к вос-
созданию научной картины христианского прошлого, ФЛорталь тем самым
определил сферу их научно-исследовательских интересов. Для французского
«славянофильства», прежде всего, было характерно представление о роли и
судьбе России в мире и видение пути ее дальнейшего развития на основании
упущенных возможностей Франции. «Великий свет на Востоке» - Россия была
объектом применения упущенных возможностей Запада, своей мессианской
идеей она привлекла многих французских интеллектуалов. Занимаясь изуче-
нием России, они открыли миру духовные и нравственные богатства славян-
ской цивилизации и русского народа, бывшего дотоле для Европы «вещью
в себе».
Несмотря на то, что попытки Ф.Порталя потерпели крах, а задуманная им в
1918 г. совместно с Ж.Клемансо отправка группы католиков в Москву была
провалена, его школа, являвшаяся основным средоточием идей французского
«славянофильства» начала XX в., заложила основы уже для более углублен-
ного, дифференцированного изучения проблем славистики во Франции.
В третьем параграфе сквозь призму деятельности Французского инсти-
тута рассматривается история русско-французских научных контактов.
Покорение французской нации русской культурой повлекло за собой необ-
ходимость углубления научного диалога - в начале XX в. научные связи Фран-
ции и России переходят в стадию систематических. Уже в конце XIX в. во
Франции наряду с расширением университетского преподавания русского язы-
ка и литературы возникает ряд научных обществ и «славянофильски» на-
строенных периодических изданий (Франко-русское общество, Франко-славян-
ская ассоциация). Однако главньм в череде событий межкультурного диалога
России и Франции в этот период является создание в 1911 г. Французского ин-
ститута в Санкт-Петербурге по проекту П.Буайе.
Создание института полностью укладывалось в рамки идеологии, опреде-
лившейся во Франции по отношению к России еще с начала складывания рус-
ско-французского альянса XIX в.: будучи аванпостом в стране изучаемого язы-
ка и культуры, институт отвечал преобладающей в умах французской ин-
теллигенции мысли о необходимости более плотного сближения с Россией с
целью ослабления всяческого германского влияния, не только политического и
военного, но и культурного. Планировалось, что институт станет не только на-
учно-исследовательским центром для французских славистов, отправляющихся
в Россию для исследований и совершенствования русского языка, но и неким
центром, где русские, желающие изучить французский язык, могут получать
информацию о Франции.
Деятельность института, явившегося второй попыткой оформления фран-
цузского «славянофильства», стала важной вехой научного постижения России
французами: именно П.Буайе объединил призвания выходцев из школы
Ф.Порталя и определил дальнейшее развитие «славянофильского» направления
в славистике. Ученики этого слависта (Ж.Легра, А.Лирондель, Р.Лабри,
А.Мазон) продолжили дело первых русистов по систематической разработке
русской тематики, в результате чего в первые десятилетия XX в. французская
славистика окончательно оформилась как наука, что, в частности, выразилось в
создании в 1919 г. Института славяноведения в Париже.
Четвертая глава, посвященная П.Паскалю как персонификации кризиса
французского «славянофильства», посредством углубленного изучения пара-
доксального эпизода «обращения в коммунизм» раскрывает причины краха по-
литических исканий французских интеллектуалов «славянофильского» толка.
В первом параграфе характеризуется интеллектуальный климат Западной
Европы начала XX в. и раскрывается феномен «попутничества» большевизма в
среде европейских интеллектуалов.
Духовной атмосферой, в которой развивалась культура Запада в начале XX
в., стал исторический пессимизм: на период Первой мировой войны, породив-
шей феномен «потерянного поколения», пришелся пик особого умственного
состояния, выраженного в ментальности «конца века», сформировавшегося еще
в конце XIX века. Поиск идеального общества, обращение к России как к воз-
можной альтернативе интеллектуалов, желание обрести на Востоке утраченные
Западом духовные ценности стали заметными чертами интеллектуального кли-
мата начала XX в. Октябрь 1917 года во многом предопределил пафос интел-
лектуального климата западной левой среды. Целое поколение европейцев
пришло через нравственные искания к интриге с большевизмом, реализовав-
шейся в «попутничестве» - течении в поддержку советской революции в среде
интеллигенции Запада (Д.Кот).
Ярчайшим примером католического «попутничества» на основе синтеза
христианства и марксизма являлся ГШаскаль. Этот ученик аббата Ф.Порталя
вдохновился формулой русского величия, будучи еще студентом Эколь Нор-
маль: в каникулы 1910 г. он открывает для себя Россию. Вновь в боготворимой
им стране он окажется после ранений на фронте: в 1916 г. его отправят во
Французскую военную миссию в России, в составе которой он откажется вер-
нуться во Францию в 1918 г. и останется в России вплоть до 1933 г.
Во втором параграфе анализируется мировоззренческая позиция
ГШаскаля - ключевой фигуры с точки зрения осмысления судьбы исследуе-
мого явления, и выявляются причины краха политических исканий француз-
ского «славянофильства».
Воспитанный в духе идей «католического возрождения» ГШаскаль был
очарован экуменическими идеями; он любил Россию как страну, сохранившую
дух соборности, облеченный в форму которого католицизм может вернуть свое
призвание. Индивидуализм и буржуазность Запада подвели ГШаскаля к оза-
рению: мир найдет свое спасение благодаря дарованной России особой благо-
дати избранничества (обусловленная антибуржуазностью идейность «христи-
анского большевика» ГШаскаля - формула Ж.Нива).
Этого «морального большевика» (П.Дейбнер) можно смело назвать оли-
цетворением французского «славянофильства» XX в. Будучи французом-ка-
толиком, в душе он был русским и пришел к этому через любовь и ува-
жение к России, принимая большевизм не умом, а душой: его направляло
особое, непостижимое отношение к России и русскому народу. На протяже-
нии всего 1917 г. ППаскаль эволюционировал вместе с русским народом:
изначально ратовавший за монархию, он разочаровался в Февральской револю-
ции и примкнул на почве программы мира к большевикам, увидев в них реши-
тельность произвести социальную революцию. Он пошел на союз с больше-
виками, движимый чувством солидарности с русским народом: революция
1917 года виделась ему действом народа и во имя него, делом неизбежным и
несущим оздоровление. ГШаскаля сблизило с большевизмом духовное на-
чало - в этом заключается феномен христианского большевика, который
«пришел в коммунизм, словно в религию». Он, француз, был скорее рус-
ским интеллигентом, чем западным интеллектуалом, а его энтузиазм пи-
тался сознанием того, что великое дело революции осуществляется таким
народом, как русский. Именно поэтому, выбирая в октябре 1918 г. между
долгом военной службы и желанием встать на сторону русского народа,
лейтенант отказывается вернуться во Францию, остается с русскими и со сво-
ей надеждой на социальную революцию. Для ПЛаскаля христианство стоит к
марксизму в отношении диалога и дополнения. Учение К.Маркса - новое от-
кровение, только подтверждающее истинность христианства. Социализм для
него был решением вопроса о судьбах человечества, то есть вопросом духа.
Согласование христианских убеждений и новой политической веры про-
явилось в засвидетельствовании «попутчиком» морального преимущества
большевистской революции.
Однако, несмотря на глубокую убежденность в возможности сочетании
коммунизма и религии, летом 1920 г. сомнения, закравшиеся в душу ППаскаля
уже после Октября, становятся непреодолимыми. Кронштадское восстание,
принятие НЭПа стали для него крушением «великой мечты», поражением ре-
волюции. Хотя коммунистическая вера ППаскаля потерпела крах, он продол-
жает надеяться на русский народ, поэтому остается членом французской секции
партии большевиков и продолжает работать на советское правительство и Ко-
минтерн. В 1922 г. он стал одним из создателей «коммуны» в Ялте, явившейся
своеобразной попыткой французских «попутчиков» найти воплощение идеалов
в коммунарном движении. Лишь в 1925-1926 гг. он окончательно избрал линию
деполитизации. Отныне путь П.Паскаля - это путь внутреннего эмигранта:
советская политическая жизнь стала теперь в его глазах такой же достойной
презрения, как и буржуазный парламентаризм.
Пример католического «попутчика» наглядно демонстрирует, что крах
«славянофильской» интеллектуальной мысли был предопределен практикой
революции, когда христианский шанс Октября оказался иллюзорным. Естест-
венно, что французский «славянофил» не смог найти общей почвы с «западни-
ками-большевиками» (С.Франк). Христианский утопист П.Паскаль,
несомненно, считается последним в ряду французских «славянофилов» - его
судьба стала олицетворением краха политических исканий французских
«славянофилов».
В заключении подведены итоги изучения темы, сформулированы оконча-
тельные выводы обобщающего характера.
Славянофильство - многогранное историческое явление, и было бы упро-
щением ограничивать его кругом классических русских представителей. Про-
веденное исследование позволяет рассматривать его шире, как феномен интел-
лектуальной жизни, свойственный не только России. Анализ наследия двух ва-
риантов славянофильства (русского и французского) дает возможность гово-
рить об эффекте некого «зеркального» отражения в межкультурном диалоге
двух стран. История французского «славянофильства» доказывает, что в его
рамки укладывалось несколько полноценных значений (славянофильство-сла-
вянолюбие, славянофильство школы аббата Ф.Порталя; славянофильство-на-
ционализм; славянофильское направление в славистике), каждое из которых
сыграло заметную роль в общественно-политической, культурной и религиоз-
ной жизни Франции конца XIX-начала XX в.
Процесс кристаллизации французского «славянофильства» условно можно
представить в виде нескольких этапов. «Славянофильские» идеи во Франции в
большей степени возникли не благодаря, а вопреки, так как французское «сла-
вянофильство» задавало качественно новый тон в диалоге между русской и за-
падной культурами, явившись логическим ответом на русофобские настроения,
долгое время господствовавшие на Западе по отношению к России. Идеологи-
ческое, политическое заигрывание французских властей с польскими эмигран-
тами на почве националистических идей было прервано лишь германской уг-
розой, в свете которой Франция, вынужденная мимикрировать под внешнепо-
литические условия действительности, и сменила полонофильские одежды на
славянофильские. Становление «славянофильских» идей во Франции было свя-
зано с начавшимся в 1870-е гг. XIX в. культурным диалогом между Францией
и Россией, и прежде всего в области литературы. Актуальность изучению «рус-
ской темы» придало наметившееся военно-политическое сближение Франции и
России, в условиях которого назрела необходимость пересмотра прежних кон-
цепций изучения России.
Первые французские русисты опередили дипломатов в деле сближения
двух стран - они внесли весомый вклад в формирование во Франции «сердеч-
ного» восприятия России; их труды, являвшиеся одним из направляющих век-
торов создания общественных настроений в пользу России, выступили интел-
лектуальной поддержкой франко-русского союза конца XIX в. Однако много-
численные произведения французской русистики и пропаганда «русского кур-
са», проводимая периодическими изданиями, представляли собой либо сла-
вянофильское направление в славистике, либо смешение славянофильства с на-
ционализмом (панславизмом); и лишь деятельность А.Леруа-Болье явилась пе-
реходом ко второму, качественно иному этапу развития «славянофильства».
В первые десятилетия XX в. была дважды предпринята попытка придания
французскому «славянофильству» неких организационных форм. Во-первых,
это деятельность школы славистики ФПорталя, сложившейся на фоне нового
подхода к изучению России, развития экуменических идей во Франции. Имен-
но апостолат аббата по-своему снимал ограниченность славянофильства славя-
нолюбием, хотя вопрос о смысле существования России виделся им, прежде
всего, через призму вопроса об исторической роли Франции, которое требовало
нового определения после краха надежд Французской революции, и тем более
после событий мировой войны. Многие из них надеялись на великую бу-
дущность, в которой воплотятся христианские идеалы социальной справедли-
вости. Определяющим понятием идейности этого «славянофила» стало понятие
миссии католических интеллектуалов по распространению католицизма в Рос-
сии. Не только религиозность оправдывала «славянофильское» сознание
ФЛорталя и его последователей: классический вопрос славянофилов о смысле
существования России французы решали по-своему, то есть для них он был
опорной точкой разработки своей национальной идеи, так как «славянофиль-
ская» идея являлась формой неприятия буржуазной Европы, как с политиче-
ской, так и социальной точки зрения. Во-вторых, это создание Французского
института в Санкт-Петербурге, явившегося центром славянских исследований и
центром французской культуры в России, в котором П.Буайе объединил при-
звания учеников школы славистики Ф.Порталя. Научно-исследовательская дея-
тельность этого института окончательно оформила славянофильское направле-
ние во французской славистике.
Последний этап являет собой деятельность католического «попутчика»
большевизма ППаскаля, считающегося, несомненно, последним в ряду фран-
цузских «славянофилов». Пристальное внимание к поворотам его жизненного
пути во многом прояснило феномен притяжения, которое русская революция
оказала на западных интеллектуалов. Этот мистик революции, сблизившийся с
большевиками на почве любви к русскому крестьянству, увидел в Октябре 1917
года стремление к установлению христианства на земле, осуществление рели-
гиозных обетовании и чаяний народа. Но христианский шанс русской револю-
ции оказался иллюзорным, большевики предали идею социальной революции
во имя народа, а интрига «попутчика» с большевизмом ознаменовала крах по-
литических исканий французских «славянофилов».
Французское «славянофильство» исторически осталось на уровне началь-
ных форм человеческой солидарности, а его идейные, организационные и по-
литические искания потерпели крах. Его смело можно отнести к категории так
называемых «групп взаимного признания», которые, не обретя отчетливых ор-
ганизационных форм, не переросли в категорию «движений». Тем не менее,
потерпев неудачу в разного рода исканиях, французское «славянофильство»
сублимировало свою историческую энергию в плодотворной деятельности по
части изучения России, что позволяет рассматривать данное интеллектуальное
направление как непреходящий фактор особой связи между двумя странами,
так как французское «славянофильство» конца ХIХ-начала XX вв. сыграло зна-
чительную роль в деле культурной интеграции России в Европу: оно являлось
не только французско-русским диалогом, но и дискурсом, обсуждающим на-
стоящее и будущее европейской цивилизации.
По теме диссертации имеются следующие публикации автора:

1. «Анти-Кюстин»: Русская душа глазами французского славянофила (октябрь


1917 года) // Европа в контексте диалога Запада и Востока в Новое и Новейшее
время: Материалы межвузовской научной конференции. Екатеринбург: Изд-во
Урал, ун-та, 1998. С.132-134.
2. Пьер Паскаль и Александр Блок: Христианское отношение к большевизму //
Интеллигенция России в истории XX века: Неоконченные споры. К 90-летию
сборника «Вехи»: Тезисы докладов и сообщений. Екатеринбург: Урал, ун-т;
Ин-т истории и археологии УрО РАН, 1998. С.83-84.
3. Пьер-Паскаль: Попытка христианского осмысления 1917 года // Воспитание
духовности: Ценности и традиции: Доклады и тезисы Второй Всероссийской
конференции 15 апреля 1999 г. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. ун-
та, 1999. С.214-216.
4. Пьер Паскаль «В Сибирь и обратно»: Страницы из «Русского дневника» /
Пер. с франц. ВАБабинцева, О.СДаниловой // Белая армия. Белое дело. Исто-
рический научно-популярный альманах №6. Екатеринбург: Изд-во УМЦ УПИ,
1999. С.103-111 (соавтор -ВАБабинцев).
5. Историческая память и восприятие исторических событий. Европейские ин-
теллигенты и русская революция // Imagines mundi: Альманах исследований
всеобщей истории XVI-XX вв. Вып.1. Альбионика. Екатеринбург: Изд-во Урал,
ун-та, 2001. С.135-140 (соавтор -Л.В.Слуцкая).
6. Судьбы славянофильства: Французский вариант // Российская интеллиген-
ция: Критика исторического опыта. Тезисы докладов Всероссийской конферен-
ции с международным участием, посвященной 80-летию сборника «Смена вех».
1-2 июня 2001 г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. С.47-48.
7. История культуры России в наследии Пьера Паскаля // Мир истории: новые
горизонты: Тезисы докладов студенческой научно-практической ежегодпой
конференции. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та. 2001. С.85-87.
8. Французские «славянофилы» в конце ХIХ-начале XX в. // Славянский альма-
нах 2001. М.: «Индрик», 2002. С.217-233.
9. Виктор Серж и Пьер Паскаль: два типа попутчиков большевизма // Виктор
Серж: Социалистический гуманизм против тоталитаризма: Материалы между-
народной научной конференции (Москва, 29-30 сентября 2001г.). М.: НПЦ
«Праксис», 2003. С.90-97 (соавтор - Л.В.Слуцкая).
10. «Цивилизация духа и души»: русские глазами французского «славянофила»
// Славянский альманах 2002. М.: «Индрик», 2003. С.493-503.
11. У истоков французской славистики - между полонофильством и русофиль-
ством - альтернатива ХIХ в. // Славянский альманах 2003. М.: «Индрик», 2004.
С.104-120.
Подписано в печать 10.12.2004 г.
Формат 60x84/16.
Бумага офсетная. Усл. печ. л. 1,5 л.
Тираж 100 экз.

Отпечатано в ИПЦ «Изд-во УрГУ».


г.Екатеринбург, ул.Тургенева, 4.

Вам также может понравиться