Вы находитесь на странице: 1из 15

Приветствия

Hi! — Hi!
– Hello !
– How are you (today)? Ответ жизнерадостный (не жалуйтесь на жизнь!):
– Very well, thank you. And you? / Yourself? или — Not bad. Not too bad. (Не плохо)
– What's the news? Какие новости?
– How are you doing? Как идут дела?
– How are you feeling? Как себя чувствуешь?
– How’s your sister? Как твоя сестра?
– What’s up? Что нового? Что новенького произошло?
– Nothing / Not too much Ничего / Не слишком много (перемен)
– How’re you getting on? Как справляешься? Как дела?
Прощаемся
– Good bye! / Bye / Bye-bye!
– See you later / tomorrow / next Monday Увидимся позже…
– Have a nice evening / weekend / day Хорошего вечера / выходных
– Take care! Береги себя!
– Stay cool! Оставайся классным!
– Stay out of trouble! Будь без проблем!
Заходите, проходите…
– Come in, please! Заходите, пожалуйста!
– Long time no see. Давно не видились.
– Glad to see you. Рад видеть тебя! Ответная радость: — Me too.  / So am I. и я тоже.
– Go ahead. Проходите (вперёд).
– Make yourself at home! Чувствуйте себя как дома!
– I’m sorry, I’m late. I got stuck in a traffic jam (in the city center). Извините, опоздал. Застрял в пробке в
городском центре.
– The public transportation’s awful. Общественный транспорт ужасен.
– No, it’s OK. You’re on time. Нет, всё в порядке. Вы вовремя.
Спасибо
– I appreciate it / your help / your time. Я ценю это / Вашу помощь / Ваше время
– Thanks a lot! Большое спасибо!
Пожалуйста
– You’re welcome! Всегда рад помочь.
– That's all right! Всё в порядке!
– It was my pleasure! С удовольствием (рад помочь)!
– Don't mention it! Не стоит благодарностей!
Как погода?
– How is the weather? Как погода?
– Do you like the weather? Вам нравится погода?
– The weather is fine. Погода чудесная.
– It is raining / snowing / cold / hot / warm / fine / windy. Идёт дождь / снег / холодно / жарко / чудесно /
ветренно.
– It’s getting warm / cold. Становится тепло / холодно.
Знакомимся
– (I’m) Glad to meet you! What’s your name? Рад познакомиться! Как Вас зовут?
– Nice to meet you, Albert! Приятно познакомиться, Альберт!
– Where are you from? Откуда Вы (родом, где живёте)? = Where do you come from?
– What do you do (for a living)? Чем занимаетесь (кем работаете)?
Работа с материалами
– Open your books! Откройте ваши книги!
– Close your books / folders! Закройте ваши книги / папки!
– Unit (= chapter) / page   number … Глава / страница номер …
– Read it. Прочитайте это.
– Translate. Переведите.
– Repeat Once more / again  please. Повторите ещё раз пожалуйста.
– Write down. Запишите.
– Cross out. Вычеркните.
– Underline. Подчеркните.
– Misprint. Опечатка.
Скажите, расскажите, объясните
– Would you tell me…? Могли бы Вы мне рассказать…?
– Say it in English. Скажите это по английски.
– Don’t speak Russian. Не разговариваёте на русском.
– Speak up. Громче.
– Any questions? Какие нибудь вопросы?
– I have a question. У меня есть вопрос.
– I have some questions. У меня есть несколько вопросов.
– May I ask you a question? Могу я задать вопрос?
Не понимаю, не знаю, помедленнее
– Pardon me. Простите (не понял).
– I don’t understand. Я не понимаю.
– I don’t know. Я не знаю.
– Could you explain it? Могли бы Вы объяснить?
– Slow down, please. Помедленнее, пожалуйста.
– Would you speak more slowly? Могли бы Вы говорить более медленно.
– What does it mean? /  What is it? Что это значит? / Что это?
– What do you mean? Что Вы имеете в виду.
– Can you help me (with…) Можете Вы помочь мне с …?
– How can I call it? Как я могу назвать это?
– How can I say it in English? Как я могу сказать это по английски?
– Would you say it again? Могли бы Вы сказать это снова?
Время
– Time is up. Время вышло.
– 10 minutes left. 10 минут осталось.
– What’s the time? Который час? = What time is it now?
– That’s it / all. Вот и всё.
– It’s / That’s enough. Достаточно.
Работа в классе
– Fill in the gaps / blanks. Заполните пропуски.
– Write it down, please. Запишите, пожалуйста.
– Underline it. Подчеркните.
– Can you imagine? Можете себе представить (вообразить)?
– Come on! 1) Поторапливайтесь 2) Да брось ты, хватит!
– Hurry up! Поторопитесь!
– Go on / Continue, please / Don’t stop Продолжайте. Не останавливайтесь.
– Let’s go. Начали (приступили, поехали).
– Go ahead. 1) Проходите вперёд 2) Начали.
– (It) doesn’t matter. Не имеет значения.
– By heart. Наизусть.
– Listen to me. Послушайте меня.
– Look at me. Посмотрите на меня.
– Repeat after me. Повторяйте за мной.
– Read together. Читаем вместе.
– Look at the board. Посмотрите на доску.
– (Have you) finished? Вы закончили?
– I’d like to …tell you / ask you… Я бы хотел рассказать / спросить Вас
– Tell me please about / how / … Расскажите мне о / как / …
– Try to guess. Never guess. Попробуй угадай. Никогда не угадаешь.
– Give up! Сдавайся!
– He caught attention (by waving). Он привлёк внимание (взмахнув)
– Never ever (do it). Никогда больше (не делай так).
– Come down! Успокойся! (не нервничай)
– Take it easy! Полегче. (Не бери близко к сердцу!)
– Keep quiet! Молчи! Никому не говори.
Поздравляем
– I wish you all the best / to be happy! Желаю Вам всего лучшего / счастья !
– Sounds great! Звучит здорово!
– Wonderful news! Чудесная новость!
– Merry Christmas! Счастливого Рождества!
– Happy New Year! С Новым Годом!
– Happy birthday to you! С Днём Рождения тебя!
– I congratulate you on …passing exams! Я поздравляю тебя с … сдачей экзамена!
– My congratulations! Мои поздравления!
– Let it be. Пусть будет так.
– Have fun! Веселись, получай удовольствие!
– Have a safe trip home! Счастливогопути домой!
– Help yourself! Угощайтесь, возьмите сами!
Стыдно, жаль
– Shame on you! Как Вам не стыдно!
– What a shame. Какая жалость!
– What a pity. I’m sorry. Какая жалость! Мне жаль.
Здоровье
– Bless you. Будьте здоровы (если кто-то чихнул).
– Have you recovered? Вы выздоровели?
– Not yet. Нет ещё.
– I was ill. Я болел(а).
– I got a cold. Я простыл(а).
– I’ll do my best. Сделаю всё, что смогу.
– Say ‘Hi’ to your Mom for me. Передай "Привет" маме от меня.
Несогласие
– Oh, no ! О, нет!
– I can't agree with you. Я не могус Вами согласиться.
– I don't think so! Я так не думаю!
– Are you kidding? Ты шутишь?
– Certainly not. Определённо, нет.
– Of course not. Конечно, нет
– I can’t believe it! Я не могу поверить в это!
– That can't be true Это не может быть правдой.
– Are you sure? Вы (ты) уверен(а)?
Мягкие ругательства, раздражение
– Don’t shout at me! Не ори на меня!
– Stop it! Прекрати! Перестань!
– Shut up! Заткнись!
– (I) Can’t help it! Не могу остановиться (справится с ситуацией).
– Get out of here! Убирайся отсюда!
– Get out of me! Убирайся от меня!
– Leave me alone! Оставь(те) меня в покое!
– Give me a break! 1) Дайте время (исправить ситуацию). 2) Оставьте меня в покое!
– Ridiculous. Смешно, нелепо.
– Bullshit! / Shit! Дерьмо!
– Damn (it)! Чёрт!
– Don’t be stupid! Не тупи!
– Are you crazy? Ты с ума сошёл?
По моему мнению
– Well,… So,… Ну… Таким образом…
– I think / believe / guess … Я думаю, считаю, полагаю
– It seems to me…Мне кажется…
– In my opinion … По моему мнению
– As (far as) I know … Насколько я знаю…
– You see… Видите ли…
– I see your point, but… Я понимаю Вашу точку зрения, но…
– I understand you, but… Я понимаю Вас, но…
– I don’t agree…Я не согласен
Молодец
– Good for you!
– Well done!
– Good work !
– Nice job!
Разное
– Things take time. – Вещи требуют времени.
– I missed you. – Я скучал за тобой.
– It’s up to you. – На твой выбор. (Как хочешь)
– Enjoy your meal / holiday. – Прятного аппетита / отдыха.
– Give me a hug / Let me give you a hug – Обними меня / Позволь мне обнять тебя.
– Over here / there. – Здесь / там.
– Right over there. – Прямо там.
– Here you go / are – Возьмите.
– Let me tell you… – Позвольте мне рассказать.
– Let me explain… – Позвольтеобъяснить.
– Say it another way, please. – Скажите это по другому, пожалуйста.
– If I were you, I wouldn’t do/buy it. – Если бы я был на Вашем месте, я бы не делал/покупал это.
– Can you help me? – Sure. Можете помочь мне? – Конечно.

Другие фразы

1. Keep silence, please. – Молчи (никому не говори)


2. Well I never! – Ну и ну! “Я никогда…”)
3. I keep my fingers crossed – Держу кулаки за тебя (Удачи)
4. Follow me – следуйте за мной
5. As soon as possible (ASAP) – как можно скорее
6. Let me – come along / see you off (at the station) – позволь проводить тебя, пойти с тобой /
проводить на станцию, поезд, самолёт …
7. Sweet dreams. – Спокойной ночи.
8. Did you sleep well? – Как спалось?
9. It’s gone – прошло (боль, проблема, дождь и т.д.)
10. Just a joke. – Просто шутка. = (I’m) joking – шучу.
11.  It’s up to you. – На твой выбор, решай сам.
12.  (I) can’t help it. – ничего не могу поделать (изменить)
13.  I do care – Я действительно «люблю», воспринимаю всерьёз.
14. I don’t care – «меня не волнует, мне наплевать»
15.  Cute! – «прелесть, хорошенький, симпатяжка»
16.  play up – капризничать. Stop playing up!
17.  (It) goes without words. – понятно без слов
18.  Hi there! Hi folks! – Привет народ!
19. Don’t be shy. – Не будь стеснительной.
20.  Don’t hesitate. – Не колеблитесь.
21.  It’s time / high time
22.  (Do) you want to bet? – Ты хочешь поспорить?
23.  I bet … – На спор…
24.  You bet! – Ещё бы, конечно. (Хочешь поспорить?)
25. We’ll see – Посмотрим (как оно будет).
26.  So far, so good. – Пока, всё в порядке
27.  Don’t cry over spilt milk. – Ничего не поделаешь.
28. That’s life. – Это жизнь…
29.  By the way, .. – Между прочим,
30.  Actually, .. – На самом деле, в действительности…
31.  It happens all the time.  – Это постоянно случается.
32.  Hit the mark! – Попал в точку!
33.  It’s (exactly) my cup of tea! – Как рыба в воде. В своей тарелке.
34.  It’s not your business. – Не твоё дело.
35.  No doubts. – Без сомнений. / I doubt it. – Сомневаюсь.
36.  Don’t bother me! – Не надоедай, не мешай, не приставай!
37. (I) Haven’t a clue. – Ни малейшего понятия.
38.  Enough is enough. – Хватит!  Нет сил дальше терпеть.
39. Your ears became longer. – Ты подстригся? (шутка)
40. (That was) awesome! — Это было потрясающе!
41.  Do(n’t) you mind if I … ? – Вы не против, если я…?
42.  No, I don’t (mind). – Нет, я не против.
43. Could you do me a favor? – Могли бы Вы оказать мне услугу?
44. (It) sounds great! – Звучит здорово!
45. You sound happy. – У тебя счастливый голос.
46. Don’t pretend! – Не притворяйся!
47.  Don’t lie to me! – Не лги мне!
48. Sorry for interrupting you … – Извиняюсь, за то, что перебиваю Вас.
49.  Can I give you a lift?  Can you give me a lift?
50.  He fell asleep… Он уснул…
51.  I’m tired.  I’d like to take a nap. Я устал. Я хотел бы вздремнуть.
52.  Sod’s / Murphy’s Low – Закон подлости. Well, that's sod's law, isn't it?
53.  Carpe diem! [карпе диэм] – Лови момент. Живи сегодняшним днём (Горацио)
54.  Errare humanum est. – человеку свойственно ошибаться
55.  Don’t / Never – let me down – не подведи меня / не разочаруй меня
56.  I’m in your hand. – Я в твоих руках.
57.  Frankly speaking…./ Honestly – откровенно говоря
58.  at least / at last – по крайней мере / в конце концов
59.  Nothing to lose. – Терять нечего
60.  More over – более того
61. Otherwise – в противном случае
62.  Let’s get real! – Будем реалистами!
63.  As well as … – так же как
64.  on the one hand, … on the other hand – с одной стороны, … с другой стороны.
65.  first of all – прежде всего
66.  love at first sight – любовь с первого взгляда
67.  It looks like… – это выглядит как…
68.  It’s a piece of cake … –  очень легко
69.  You have a good sense of humor. – У Вас хорошее чувство юмора.
70.  Pay / catch attention to … – обращать/привлечь внимание.
71. Who knows? – Кто знает?
72. Secretly, in my heart of hearts, – по секрету в глубине души
73. nevertheless [nevəðə’les] (anyway) –  всё же, всё-таки, тем не менее
74.  (It’s) Too sweet to be true! – Слишком сладко быть правдой!
75. Do not disturb! – Не беспокоить!
Еда и питьё

Wait to be seated.
Пожалуйста, подождите, вам подготовят столик.

How many people?


Вас сколько человек?

Smoking or non-smoking?
Для курящих или некурящих?

Hi, I'm Linda. May I take your order?


Здравствуйте! Меня зовут Линда. Что будете заказывать?

I'll have eggs and blueberry muffins.


Я возьму яйца и пирожное с черникой.

How do you want your eggs?


Как приготовить вам яйца?

Sunny side up with bacon on the side.


Яичница-глазунья с беконом отдельно.

Anything to drink?
Что-нибудь из напитков?

Some coffee with cream, please.


Один кофе со сливками, пожалуйста.

Regular or decaf?
Обычный или без кофеина?

Can I have a refill?


Можно еще одну чашку кофе?

Coming right up.


Сейчас принесу.

Delicious! I'm stuffed now through.


Великолепно! Теперь я действительно сыт.

It was too much. Can you wrap that please?


Всего было слишком много. Пожалуйста, упакуйте нам это.

Can I get you anything else?


Хотите еще что-нибудь?

No, can I have the check please?


Нет, принесите, пожалуйста, счет.

Происхождение и национальность
What country are you from? / What country do you come from? / Where are you from?
Откуда ты родом?

Where were you born?


Где ты родился?

I was born in Portland.


Я родился в Портленде.

He is from France. / He comes from France.


Он родом из Франции.

What is your nationality?


Какой ты национальности?
Where were you brought up? / Where were you raised?
Где ты воспитывался?

Are you Swedish?


Ты швед?

No, I am not Swedish. I come from Bulgaria, I am a Bulgarian.


Нет, я не швед. Я родом из Болгарии, я болгарин (по происхождению).

What is your native language?


Какой твой родной язык?

My native language is Russian.


Мой родной язык – русский.

I speak Russian.
Я говорю по-русски. 

Деньги

I'd like to cash this check.


Я хочу погасить (обналичить) этот чек.

May I see your ID / passport, please?


Могу я посмотреть ваше удостоверение / ваш паспорт?

What's the exchange rate?


Какой обменный курс?

Where can I change my money?


Где я могу разменять деньги?

I want to send a money-order by mail.


Я хочу послать денежный перевод по почте.

I have run out of small change.


У меня нет мелочи.

I have cleared my debts.


Я рассчитался с долгами.

Женитьба, замужество
She is married.
Она замужем.

He got married.
Он женился.

Are you married?


Ты замужем? / Ты женат?

Whom is he married to?


На ком он женат?

They are engaged.


Они помолвлены.

Семья

Do you have children?


У тебя есть дети?

Yes, I have two kids / children.


Да, у меня двое детей.

Do you have brothers and sisters?


У тебя есть братья и сестры?

I've got a younger / older brother.


У меня есть младший / старший брат.

They are twins / twin-brothers / twin-sisters.


Они близнецы / братья-близнецы / сестры-близнецы.

She is a widow. / He is a widower.


Она вдова. / Он вдовец.

He is a bachelor.
Он холостяк.

He is a family man.
Он семейный человек.

Возраст

How old are you?


Сколько тебе лет?

I'm thirty five (years old).


Мне тридцать пять (лет).

I'm about twenty.


Мне около двадцати.
I'm not twenty yet. / I am still in my teens. / I am under twenty.
Мне нет еще двадцати.

I am over twenty.
Мне за двадцать.

I am well past twenty.


Мне далеко за двадцать.

When were you born?


Когда ты родился?

I was born on the 25th of March, 1981.


Я родился 25 марта 1981 года.

When is your birthday?


Какого числа день твоего рождения?

I was 21 on Tuesday last week.


Мне исполнилось 21 во вторник на прошлой неделе.

He is twice as old as I am.


Он вдвое старше меня.

He looks young for his age.


Он выглядит моложе своих лет.

She looks her age.


Она выглядит на свой возраст.

Как узнать дорогу и спросить путь

I'd like the map of the city, please.


Пожалуйста, мне нужна карта города.

Where can I find a car rental?


Где находится прокат автомобилей?

Straight down this road, then take a left / right at the intersection / crossroads.
Спускайтесь прямо по этой улице, потом сверните налево / направо на перекрестке.

How do I get to...?


Как попасть...? / Как добраться до...?
Could you tell me the way to...? / Could you tell me how to get to...?
Не можете ли вы сказать, как пройти к...?

What's the best way to...?


Как лучше всего добраться до...?

What is the shortest / nearest way to...?


Как скорее всего пройти к...?

Is this the right way to...?


Это правильная дорога к...?

Where is...?
Где...?

Go straight on (until you come to...).


Идите прямо (пока не дойдете до...).

Turn back. / Go back.


Поверните обратно. / Идите обратно.

Turn left / right (into ...-street).


Поверните налево / направо (на ... улицу).

Go along...
Идите вдоль...

Cross...
Перейдите через...

Take the first / second road on the left / right.


Поверните налево / направо на первом / втором перекрестке.

It's on the left / right.


Оно находится слева / справа.

Where are we now?


Где мы находимся сейчас?

How long does it take to get there?


Сколько времени туда добираться?

Can you show it to me on the map?


Не могли бы вы показать мне это на карте?

Is there a bus to...?


Есть ли автобус до...?

When is the next / last train to...?


Когда отправляется следующий / последний поезд до...?

(Where) do I have to change trains / busses?


(Где) мне надо делать пересадку?

Can you tell me when we're there, please?


Не могли бы вы мне сказать, когда мы будем подъезжать к моей станции?

How long does the trip / flight take?


Сколько длится поездка / полет?

Как ответить на телефонный звонок

Hello?
Алло?

Thank you for calling the Smiths Auto Shop. Mary speaking. How can I help you?
Спасибо за звонок в авто магазин Смитов. Мэри слушает. Чем могу вам помочь?

Doctor's office.
Кабинет врача.

Как представиться по телефону

Hey Michael. It's Lisa calling. (Разговорная форма.)


Привет Майкл. Это Лиза.

Hello, this is Jane Peters calling.


Алло, это Джейн Питерс.

Hi, it's George from the dentist's office here.


Здравствуйте, это звонит Джордж из стоматологии.

Как попросить позвать кого-либо к телефону

Is Fred in? (Разговорная форма.)


А Фред на месте?

Is Jackson there, please? (Разговорная форма.)


Можно поговорить с Джексоном?

Can I talk to your sister? (Разговорная форма.)


Можешь позвать свою сестру?

May I speak with Mr. Green, please?


Могу я, пожалуйста, поговорить с мистером Грином?

Как попросить звонящего подождать и позвать необходимого человека

Just a sec. I'll get him. (Разговорная форма.)


Одну секунду. Я позову его.
Hang on one second. (Разговорная форма.)
Подождите секунду.

Please hold and I'll put you through to his office.


Пожалуйста, подождите, я соединю вас с его офисом.

One moment please.


Одну минуту, пожалуйста.

All of our operators are busy at this time. Please hold for the next available person.
Все наши операторы заняты в настоящий момент. Пожалуйста, подождите, пока кто-нибудь освободится.

Как попросить кого-либо о чем-либо по телефону

Could you please repeat that?


Не могли бы вы это повторить?

Would you mind spelling that for me?


Произнесите это, пожалуйста, по буквам.

Could you speak up a little please?


Не могли бы вы говорить погромче, пожалуйста?

Can you speak a little slower please? My English isn't very strong.
Говорите, пожалуйста, помедленнее. Я не очень хорошо говорю по-английски.

Can you call me back? I think we have a bad connection.


Можете перезвонить? Мне кажется, у нас проблемы со связью.

Can you please hold for a minute? I have another call.


Можете подождать минуту? У меня еще один звонок.

Как принять от кого-либо сообщение

Johnny's not in. Who's this? (Разговорная форма.)


Джонни сейчас нет. Кто это?

I'm sorry, Lisa's not in at the moment. Can I ask who's calling?
Извините, но Лизы сейчас нет. Можно узнать, кто это звонит?

I'm afraid he's stepped out. Would you like to leave a message?
К сожалению, он вышел. Ему что-нибудь передать?

He's on lunch right now. Who's calling please?


Он сейчас на обеде. Скажите, пожалуйста, кто это звонит?

He's busy right now. Can you call again later?


В настоящий момент он занят. Можете перезвонить позже?

I'll let him know you called.


Я сообщу ему, что вы звонили.

I'll make sure she gets the message.


Я обязательно передам ей сообщение.

Как оставить для кого-либо сообщение

Yes, can you tell him his wife called, please?


Да, можете ему, пожалуйста, сказать, что звонила его жена?
No, that's okay. I'll call back later.
Нет, все в порядке. Я потом перезвоню.

Thanks; could you ask him to call James when he gets in?
Спасибо, можете попросить его позвонить Джеймсу, когда он придет?

Do you have a pen handy? I don't think he has my number.


У вас есть под рукой ручка? Мне кажется, он не знает моего номера.

Thanks. My number is 555-6789, extension 14.


Спасибо. Мой номер – 555-6789, добавочный 14.

Как подтвердить или переспросить что-либо

Okay, I've got it all down.


Хорошо, я все записал.

Let me repeat that just to make sure.


Давайте я все повторю, чтобы проверить, все ли верно.

Did you say 123 Charles St.?


Вы сказали улица Чарльза, дом 123?

You said your name was Ted, right?


Вы сказали, вас зовут Тед, верно?

I'll make sure he gets the message.


Я обязательно передам ему то, что вы сказали.

Примеры записей на автоответчике

Hello. You've reached 222-6789. Please leave a detailed message after the beep. Thank you.
Здравствуйте. Вы позвонили по номеру 222-6789. Пожалуйста, оставьте подробное сообщение после звукового
сигнала. Спасибо.

Hi, this is Elizabeth. I'm sorry I'm not available to take your call at this time. Leave me a message and I'll get back to you
as soon as I can.
Здравствуйте, это Элизабет. Извините, но я сейчас не могу ответить на ваш звонок. Оставьте свое сообщение, и
я свяжусь с вами как только смогу.

Примеры сообщений оставленных на автоответчике

Hey Andrew. It's Paul. Call me! (Разговорная форма.)


Привет Эндрю. Это Пол. Позвони мне!

Hello, this is Richard calling for Stephen. Could you please return my call as soon as possible? My number is 123-4567.
Thank you.
Алло, это Ричард. Мне нужно поговорить со Стивеном. Можете перезвонить, как можно скорее? Мой номер –
123-4567. Спасибо.

Как закончить телефонный разговор

Well, I guess I better get going. Talk to you soon. (Разговорная форма.)
Ну, наверное, я пойду. До скорого.

Thanks for calling. Bye for now.


Спасибо, что позвонили. До свидания.
I have to let you go now.
Мне нужно идти.

I'm afraid that's my other line.


К сожалению, мне звонят по другой линии.

I'll talk to you again soon. Bye.


Скоро еще поговорим. Пока.

Вам также может понравиться