Вы находитесь на странице: 1из 11

Статья М.В.

Ломоносова «Рассуждение об обязанностях журналистов при


изложении ими сочинений, предназначенное для поддержания свободы
философии» действительно касается обязанностей авторов публикаций на
научные темы, дающих оценку научных достижений в области
естествознания. Первый вопрос, который был поставлен для рассуждения:
«Можно ли основные положения этой статьи распространить и на
литературную критику?»
Начну с того, что нельзя сравнивать журналистику и литературную критику
как тождественные виды деятельности. Так или иначе они работают в
совершенно разных стезях, и цель (Самое главное ЦЕЛЬ!) у них никоим
образом не совпадает. У журналистики основная цель – информирование
массовой аудитории. В основе информирования – факт, представляющий
значимость и важность для общества. То есть журналисту необходимо
оперативно собрать, обработать, грамотно, доступно и объективно изложить
актуальную, социально значимую информацию с помощью СМИ (в
современном мире это интернет, печать, радио, телевидение, кино и т.д.).
Коротко говоря, задача журналиста доступно донести до людей
объективную, реально существующую правду, опираясь на факты,
доказательства и слова свидетелей.
Не могу не упомянуть литературную журналистику. Да, для моего сознания
сложно провести грань между литературной критикой и литературной
журналистикой, поскольку обе они пишут о книгах, обе пользуются
литературными приёмами (эпитеты, метафоры, аллегории и др.), обе
оформляют свои тексты в художественной стилистике. Я чуть позже
объясню своё понимание литературной критики, но не устану повторять, что
журналистика всегда должна опираться на достоверные факты, и реальные
события. Здесь можно уйти и углубиться в сферу интерпретации, в язык,
который журналисты используют, излагая ту или иную информацию, и тесно
связать всё с лингвокриминологией, когда речь идёт о понимании этих самых
реальных фактов. Я имею ввиду, что журналистика не может иметь
субъективного взгляда на происходящее, и написанные в порыве эмоций
журналистские статьи с использованием не до конца проверенных фактов, а
уж тем более с осуждением тех или иных литературных работ – слишком
большая ответственность.
Писала выше, что объясню своё осознание литературной критики как сферы
деятельности.
Литературная критика, в моём понимании, это изучение, оценка и
интерпретация самой литературы. Критик – это прежде всего тот, кто толкует
литературные произведения, оценивает их с точки зрения современной
актуальности. Понятно, что критики также будут опираться на исторические
факты, теорию литературы и биографию самого автора, но основной задачей
всё равно будет стоять разъяснение замысла автора. Это если мы говорим о
художественной литературе. Насколько я понимаю, литературные критики не
занимаются разбором научных статей/книг. Даже исходя из истории
возникновения литературной критики – она родилась вслед за появлением
художественной литературы.
Отвечу на поставленный вопрос: Можно ли основные положения этой статьи
распространить и на литературную критику?
Как я уже сказала, журналистика и литературная критика в размытом
понимании схожи, поэтому положения этой статьи можно внести в основу
руководства при написании критической статьи. НО! С небольшими
поправками.
Я тезисно выписала каждый из семи пунктов положения (это моё понимание
этих положений, приношу свои извинения, если интерпретировала неверно)
1. Адекватность восприятия. – Безусловно, Да! У литературного критика
также должна быть адекватность восприятия текста, который он
критикует. Так или иначе, сокрытые автором смыслы могут быть не
настолько невразумительными, как могут показаться на первый взгляд.
2. Объективность – Тут больше нет, чем да. Объективность хороша, когда
рассказываешь, во сколько часов перевернулся автобус с молоком для
фиксирования ДТП, но, когда мы говорим о критике, я бы перешла на
сторону субъективного восприятия. Сейчас объясню, что хочу сказать.
Критика не направлена на большую аудиторию, она не олицетворяет
уже свершившееся, а формирует общественное мнение, «выращивает»
адекватного зрителя (имеется ввиду не только понимание авторского
замысла, но и достойное отстаивание своей интерпретации, как
современного взгляда). Поэтому объективность уместна, но в одной
связке с субъективностью, где индивидуального больше, чем
независимого.
3. Индивидуальный подход действительности отдельно взятого
сочинения и сравнение этого сочинения с общепринятыми нормами –
безусловно, Да! Я уже писала выше, что критика по большей мере
субъективна.
4. Рассмотрение гипотез с разных точек зрения – Тоже да. Для того,
чтобы воспитывать поколение, которое адекватно воспринимает тексты
разных авторов, с разным жизненным опытом и разным
мировоззрением, необходимо уметь видеть мир другого человека.
5. Оригинальность и уважение авторских прав – Моё любимое правило:
«Относись к другому так, как хотел бы, чтобы относились к тебе». Я
привела это правило в пример, потому что считаю, что уважение это
основа любых взаимоотношений. Брать и использовать чужие слова,
выдавая за свои с целью всеобщего признания – низко и подло.
Талантливый критик прежде всего руководствуется своим мнением,
корректируя его взглядами со стороны, но не использует взгляд со
стороны как своё мнение. Потому что если целью критика станет
общественное признание, а не раскрытие замысла сочинения или
воспитание хорошего тона в области культуры, то тогда, зачем?...
Критика как область деятельности потеряет свой смысл.
6. Опровержение должно основываться на достоверных фактах
несостоятельности сочинения – И да и нет. Достоверность,
несомненно, быть должна, но не стоит забывать, что некоторые
художественные произведения созданы с целью не отобразить
действительность, а показать своё личное отношение/чувства
участников действий в сочинении. В таком случае исторические факты
или теории будут неуместны.
7. Адекватно оценивать свою значимость в обществе – Это правило будет
актуально для любого, кто высказывается перед аудиторией, будь то
журналист, критик, любой оратор или докладчик. Если аудитория не
воспринимает меня как авторитетное лицо, тогда мои слова уйдут в
пустоту.
Можно ли, руководствуясь логикой статьи Ломоносова, говорить и о
конкретных обязанностях литературного критика?
Выше я разобрала каждый пункт положения статьи, и всё ещё уверена в том,
что некоторые пункты положения действительно можно принять как
истинные обязанности литературного критика, но опять же не все, исходя из
специфики деятельности. Всё-таки не стоит забывать, литературный критик
не равно журналист.

Актуальна ли эта статья сегодня? Изменилось ли что-то принципиально в


отношении «обязанностей журналистов»?
Статья непременно актуальна. Несмотря на смену поколений, движение
трендов и современных принципов, статья действительно может помочь
правильному формированию видения журналистской деятельности.
Буквально несколько лет назад главным принципом журналистов,
копирайтеров в СМИ было использование в своих статьях сенсаций:
новостей, которые бы точно заинтересовали публику. Не надо доказывать тот
факт, что сенсации не то, чтобы не всегда опирались на достоверные факты, а
иногда даже были вообще выдумкой! Отсюда мы наблюдаем создание
желтой прессы, что также является продуктом журналистской деятельности.
В настоящее время, по крайней мере в моём окружении, любые СМИ
стараются использовать достоверные факты, что уже показывает
заинтересованность журналистики в честности, объективности, адекватности
собираемого и обрабатываемого материала. (Приведу пример, когда
копирайтер пишет отчёт о проведении какого-либо мероприятия,
обязательным пунктом написания этого отчёта, помимо даты, времени и
места проведения, является приложение фотографий. Нет фотографий – не
было мероприятия.)
Ломоносов, в частности, пишет: «Журналист не должен спешить с
осуждением гипотез». А, как Вы считаете, что значит «гипотеза»
применительно к литературе и литературной критике?
Начну с того, что такое гипотеза. Если со школьных времён мне не изменяет
память, то гипотеза — предположение, теория, догадка, которое требует
доказательства. В литературе также есть множество моментов, которые
следует рассмотреть с критической точки зрения, подвергнуть сомнению или
хотя бы пересмотру. Гипотеза всегда являлась средством познания. Вокруг
новых теорий рождаются дискуссии, но, как говорят «В споре рождается
истина». Если говорить о статьях, то в литературной критике гипотеза имеет
место быть. Скорее всего, выглядит это так: Автор сочинения выдвигает
свою теорию, например, теорию относительности в литературе
(предположим, автор твёрдо убеждён, что всё в мире относительно
(относительно в контексте неконкретно)), развивает эту теорию, его работа
печатается в журнале, после чего на неё выходит критическая статья, что в
мире есть абсолютные и определённые вещи. После чего возникает
дискуссия. Возможно, моя мысль верна.

Статься Сумарокова «Критика на Оду».


Примеры метафор в тексте статьи:
 "...изливать желчь и яд"
 "...журналист стал чем-то вроде феникса"
 "...не доходят умы низменных и пресмыкающихся во прахе" и т.д.
А.П. Сумароков в статье «Критика на оду», посвященной разбору одной из
классических од Ломоносова, проявил полное непонимание поэтического
новаторства Ломоносова – его метафористики.
Это действительно так. Очень сложно давать критику этой статье, поскольку
оба несли за собой правду.
Ломоносов старался привнести в русскую литературу и язык новое,
грандиозное, благодаря чему язык развивался. Он отстаивал русскую
культуру и внёс огромный вклад в могучий русский язык. Но нельзя не
сказать о том, что и Сумароков внёс огромный вклад в могучий русский
язык. Непонимание возникало из-за того, что Ломоносов пишет оды в
высоком стиле, вносит новые метафорические обороты, как я уже писала,
развивая язык, делая его богаче, разнообразнее. Но по мнению Сумарокова,
это только загрязняет русский язык, коверкает истинное значение русских
слов, засоряет народный язык неправильным употреблением слов с
конкретным значением.
Что касается меня, я не смогу встать на сторону одного или другого
литературного гения. Веками можно восхвалять заслуги Ломоносова, он
действительно внёс огромный вклад в развитие русского языка, помог ему
стать таким, какой он есть сейчас. Но если задуматься, что было бы, если бы
Сумароков не пытался критиковать Ломоносова? Его последователи вносили
больше и больше новшеств, русский язык развивался слишком стремительно,
не привязываясь к уже состоявшимся традициям. Люди могли сойти с ума от
скоростного изменения языка. Учитывая, что это была Петровская эпоха,
когда всё вокруг и так стремительно изменялось, русский язык потерпел бы
полный крах. Для человека 18 века это сильнейшая трагедия. Выход из зоны
комфорта даже сейчас привносит недовольства и трудности в жизнь
современного человека, который осознаёт и понимает, для чего это нужно, а
тогда, страшно представить…

Кузнечик.
Начну с кратенькой истории о том, что это стихотворение Ломоносова.
Это произошло летом 1761 года, когда Михаил Васильевич отправлялся в
императорскую резиденцию Петергоф добиваться заслуженных привилегий
для возглавляемой им Академии наук. Не раз уже бывав при царском дворе с
прошениями, Михаил Ломоносов уже получал отказы.
В таком случае, так ли странно, что озабоченный и обременённый болезнями
ученый позавидовал беззаботному кузнечику, которому нет нужды
беспокоиться ни о чём.
Вот только формально идея этого стихотворения не принадлежит самому
Ломоносову. Как известно историкам литературы, первоисточником
«Кузнечика» стало популярное еще в античной древности анакреонтическое
стихотворение. При этом в одних вариантах перевода главным героем
стихотворения становится кузнечик, в других — экзотическое насекомое
цикада, которое тоже громко стрекочет в летнюю пору. Цикады водятся не
только в Греции, но и в Крыму. И все же Ломоносов выбрал именно исконно
русского кузнечика и вдобавок добавил финальную пару строф, которых не
было в оригинале.

Итак, автор рассуждает о кузнечике. Казалось бы, кузнечик, маленькое,


незаметное для глаз человека насекомое. Но какое оно удивительное в плане
образа жизни! Стоит только подумать о том, как же всё у него происходит:
он беззаботный, свободный, ни от кого не зависящий. Для кузнечика нет
нужды даже искать пропитание, всё что ему нужно даёт природа. Ломоносов
обращается к кузнечику на ты, как будто насекомое – это существо равное
человеку. Мне кажется, если бы вместо кузнечика был маленький мальчик,
школьник, студент, то читая это стихотворение, любой бы завидовал. А если
взрослый человек? Про него сказали бы, что он сумасшедший, потому как
взрослому не пристало быть беззаботным, всегда есть о чём переживать.
Сюжет в стихотворении отсутствует, читателя увлекает не захватывающая
история персонажа, а его положение. Свобода, никаких правил и
ограничений. Человек о таком даже не может мечтать… Или может?
На первый взгляд может показаться, что у кузнечика есть то, чего нет у нас, у
людей – свободы и всех условий для счастья, но так ли это? У человека тоже
всё это есть, вопрос стоит в восприятии действительности и умении
наслаждаться жизнью такой, какая она есть. У кузнечика тоже есть свои
заботы, например, не быть съеденным воробьём или лягушкой. Но тем не
менее, его это не заботит, он живёт одним днём, наслаждаясь каждым
мгновением. А ведь люди тоже так могут, нужно то всего лишь относиться
ко всему просто, не заботиться о чувствах людей и последствиях своих
поступков. Единственное отличие нас от кузнечиков это чувства, которые
нас поедают: совесть, сочувствие, сопереживание, любовь, горе…
Плавно хочу перейти от стихотворения к фильму. Я не была ранее знакома с
этой картиной. Фильм мне понравился, в какой-то момент я даже подумала о
том, что героиня немного похожа на меня, но к концу фильма всё-таки
поняла, что это не так. И к лучшему!)
Отвечу на вопрос первый, как строки стихотворения сопоставлены с образом
главной героини фильма? Разберу стихотворение:
Кузнечик дорогой, коль много ты блажен,
Коль больше пред людьми ты счастьем одарен!
(Героиня также счастлива, на первый взгляд, люди видят в ней счастливую
девушку, которая привлекает внимание приятной внешностью и лёгким
неозадаченным поведением)
Препровождаешь жизнь меж мягкою травою
И наслаждаешься медвяною росою.
(Героиня берёт от жизни всё, что она ей даёт. Девушка пользуется всеми
благами, скачет меж разными возможностями, стараясь брать
преимущественно удовольствие, нежели заботы)
Хотя у многих ты в глазах презренна тварь,
Но в самой истине ты перед нами царь;
(Своими поступками и действиями Героиня приносит боль и разочарование
людям, которым она была поистине интересна и дорога. Мечась от одного
мужчины к другому, она теряет своё счастье, хотя даже в момент разрушения
её семейной жизни, девушка ведёт себя самым спокойным м равнодушным
образом. Меня это поразило. В глазах людей она становится персонажем
злой сказки неудачной любви, но если подумать, она поддалась порыву
эмоций и чувств. В момент она была счастлива, и до поры до времени не
жалела о содеянном)
Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!
Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,
Что видишь, всё твое; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому.
(Даже ангелы во плоти могут чувствовать негативное: боль, например. Но
существо, а тем более ангел без плои не может чувствовать боль. Девушка в
фильме, как мне кажется, пытается делать вид, что она не испытывает
негативных или терзающих её чувств и эмоций, это можно соотнести с этими
строками. Она ведь действительно, воспринимает за нечто близкое всё, что
видит, с интересом и страстью живёт. Она не просит, не зависит ни от кого,
только берёт то, что ей даёт жизнь. Но взамен она не только не отдаёт, будь
то чувства, эмоции или материал для признания (недописанная курсовая
работа), но и не считает себя должной, до определённого момента осознания)
В общем, фильм хороший, поучительный. Есть о чём подумать. Я уже писала
о том, что в какой-то момент сопоставила себя с главной героиней. Я
стараюсь брать от жизни всё, в моменты тяжёлые или грустные я закрываю
глаза на неудачи и стараюсь всем видом показать, как я счастлива. Конечно,
не только показать, но и стараться чувствовать это самой. Но равнодушно
относиться к людям и не думать о последствиях мне не дано. Я слишком
трепетно отношусь к людям вокруг себя и берегу их чувства и нервы.
Поэтому, здесь мы расхожи)
В интернете о девушке говорят следующее: она нетипична для своего
времени, бунтарка, дилетантка, не определившаяся с жизненной целью,
ищущая счастье, не осознавая, что счастье она уже обрела.
Я согласна с этим. Девушка Лена могла бы быть счастливой, насладись она
обычной человеческой жизни с любимым человеком и верными друзьями.
Если бы Лена была более приземлённой и менее эгоцентричной, её жизнь
сложилась бы самым удачным образом, ведь для этого у неё все данные:
хорошая внешность, развитая эмпатия, уверенность в себе, сильный
характер. Но её нам показали именно такой, какая она есть, бунтаркой,
вырвавшейся из родительского гнезда навстречу своей лучшей, взрослой,
самостоятельной жизни, где на её взгляд всё может быть заоблачно
прекрасно. Когда Лена в моменте чувствовала себя несчастной (возможно,
это чувство было бы не столь продолжительным, не веди она себя так
эгоистично), она пыталась всё изменить. Такие изменения приводили всегда
к не самым благоприятным последствиям, которые, возможно, она не только
осознавала, но и предвидела. Например, в случае с абитуриентом Мишей
Лена оправдала себя словами: «Я же не просила его мне помогать». А в
случае с её женихом вообще, сделала вид, что ни о чём не жалеет, и вообще
он сам виноват. Только в конце фильма девушка осознаёт тяжесть своих
моральных преступлений, становится более приземлённой, мудрой. И
хорошо, что у неё, вообще-то, вся жизнь впереди, и она ещё многое может
исправить.

Теперь перейду к блоку с Татьяной Васильевной Дорониной.


Сначала расскажу о её творческом пути и книге «Дневник актрисы».
Доронина – актриса, которая может быть разной — полной королевского
достоинства, понятной и трогательной, зажигательной или просто красивой.
Актриса, героиням которой веришь, что бы они ни произнесли или ни спели,
будь то полное затаенной грусти «Опустела без тебя Земля» или шутливое
«Не линяет только солнечный зайчик». (цитата с интернет-ресурса)
Окончила школу-студию МХАТ, хотя её готовы были принять другие, более
крутые училища. Первые сцены играла в Ленинградских театрах в различных
знаменитых произведениях: «Варвара», «Ванька Жуков», «Идиот» и др.
30 лет отдала кино. Первой киноролью в небольшом списке из 16 картин
Татьяны Дорониной стала комсомолка Зоя в фильме «Первый эшелон».
Её карьерный рост был тесно связан с личной жизнью. Из Ленинграда она
переехала в Москву за третьим мужем.
«…Она великая актриса! Мне было интересно для нее написать. И я начал
писать сценарий… Потому что я очень хотел, чтобы Доронина играла. Вы
понимаете, нет ничего чудовищнее, когда такой артист, такого масштаба
ничего не делает»
Эдвард Радзинский (третий муж Татьяны)
«Она обладает определенной харизмой, лидерством и всегда защищает свою
точку зрения, в которой убеждена. Это не может не вызывать уважения.
Она такая с молодых лет. Татьяна как кошка, которая ходит сама по себе»
Актер Кирилл Лавров
Следующие 30 лет Татьяна Доронина отдает все свои творческие силы лишь
театру, отказавшись от кино.

Теперь о книге.

В книге Татьяна Доронина рассказывает о самой себе. О своей жизни, работе


в театре, если это, конечно, можно было назвать работой, потому что театр и
был её жизнью... У неё была действительно театральная жизнь, жизнь без
прикрас и выдумки, жизнь настоящей актрисы.
"Наше проклятье и наше спасенье — актерство, этот душевный отклик на
все хорошее и плохое, выявленная собственная боль посредством поэтически
выраженной чужой боли — пришло к нам на помощь, захватило, впитало в
себя, переполнило своей красотой и печалью — и утешило. Мы стали
читать стихи."
В книге она рассказывает о себе живой, ищущей яркие образы для
персонажей своей театральной игры, для персонажей, которые не просто
хорошо бы смотрелись на сцене, а которые западали в душу, волновали,
влюбляли в себя. Татьяна, переживательная, работающая круглосуточно,
забывая про отдых, привыкла жить на сцене театра.
Татьяна Доронина в книге о самой себе представилась мне очень светлой и
положительной личностью. Я ожидала почитать про её личную жизнь, не
только переживания, роли, жизнь на сцене, но и отношения с мужьями, о
коих говорится в интернете в её биографии, и, на моё удивление,
информации о личной жизни девушки было сказано немного. Больше она
описала работу, спектакли, писала трогательные воспоминания с детства с
отцом и матерью, это меня умилило)
Меня посетила мысль: кто как не актёр сможет рассказать о театральной
жизни лучше и понятнее?
Кстати, говоря об искусстве хочу сказать, что игра в театре, игра на сцене
тоже же ведь является искусством в чистом виде. Соответственно, Татьяна
посвятила свою жизнь искусству. Много ли я знаю людей, которые
посвятили свою жизнь искусству? Точно нет! А уж тем более я их никогда не
встречала в живую. По биографии Татьяны также понятно, что она
отличалась ещё во время учёбы от других студентов-актёров. Она была
незаурядной, неординарной, особенной. Кинокартины с её участием я
смотрела не много (всего лишь одну), но после просмотра я ознакомилась с
биографией актрисы, и, как будто, в свою героиню она вложила черты своего
собственного характера. Это поражает, либо так удачно была подобрана
роль, либо артистка действительно привносила в каждый свой образ
частичку «настоящей» себя.
Кстати говоря, в книге «Дневник актрисы» Татьяна Доронина призналась,
что в роли Надежды воплотила образ своей мамы: «Ее манеру говорить, петь,
ее открытость, доверчивость и самоотрешенность».
«Я живу в придуманных мирах придуманных людей и считаю эту жизнь
настоящей»
Этот тезис я бы тоже хотела немного развить. Для меня совершенно
очевидно, что актёры практически всегда в образе. Чтобы «влиться в шкуру»
своего персонажа, нужно прочувствовать, прожить его жизнь, претерпеть его
трудности, испытать эмоции, быть этим персонажем. Неужели тогда
действительно получается, что вся жизнь актёра – это сплошная актёрская
игра? А как же любовь, например. Как можно влюбиться в человека, который
каждые полгода, к примеру, разная личность? Или, как человек, которые
каждые полгода разный, может любить искренне и по-настоящему? Этот
вопрос всегда останется для меня открытым, в конце концов, человеческие
жизни всегда разные, и, может быть, если бы у нас не было таких «актёров по
жизни», мы бы жили слишком обыденно и скучно. В любом случае,
талантливая актриса Татьяна Доронина стала такой, какой её любят,
благодаря полной отдаче своему делу.
К слову, об искусстве Татьяна говорит немного. При написании этой книги,
цель актрисы была, скорее, не показать, каким может быть искусство, что
оно из себя представляет, а показать настоящую жизнь в этом искусстве. Не
думаю, что стоит лить воду сейчас, восхваляя, как прекрасна Доронина в
театре, что театр течёт по её венам, что её книга – это шедевр, но читать было
действительно интересно и приятно. Без какой-либо ненависти, злости и
обиды она рассказала все нюансы своей жизни, в каких-то местах
несправедливой, а в каких-то благосклонной. Спасибо ей за это.
Если говорить о жертвах, которые Доронина принесла во имя искусства…
Вероятно, их было много. Первая – неоконченная своевременно школа.
Скорее всего, поиск спутника жизни и неоднократная смена мужа тоже
жертва во имя искусства. Да что там говорить, вся Татьяна Васильевна –
жертва во имя искусства. Как говорят, дети – это то, что останется после нас.
Татьяна Доронина оставила после себя множество потрясающих кинокартин,
но не стала матерью малышей, которые могли бы быть похожи на неё, не
испытала материнского счастья.
Все рецензии и отзывы о книге в интернете позитивные, люди пишут о том,
что Доронина – хорошая актриса, книга большинству понравилась, ни одного
плохого комментария я не нашла, и эти отзывы читать было не интересно,
все суховатые, без истинного восхищения.

Я посмотрела фильм «Старшая сестра», в главной роли с Татьяной


Дорониной, и как уже писала выше, мне показалось, как будто бы свой
настоящий характер, или, по крайней мере, частичку его она вложила в свою
роль Нади.
Отвечу сразу на вопрос: что за отрывок читала Надежда и откуда он?
Отрывок в фильме – лирическое отступление в статье Виссариона
Григорьевича Белинского «Литературные мечтания». Стоит отметить, что
статья очень длинная, в ней Белинский субъективно оценивает развитие
литературы в настоящее время, даёт оценку некоторым литературным
деятелям, но при этом аргументирует свою оценку, а не беспочвенно
высказывает своё мнение. Лирическое отступление в этой статье даёт
ощущение живого диалога с аудиторией, а не обычного монолога автора в
никуда. После вопроса «А вы любите театр так же, как люблю его я?..»
устанавливается прочная связь автора с каждым читателем. Это лирическое
отступление придаёт статье динамики, живости, заинтересованности автора в
своей аудитории, в её чувствах, интересах каждого читателя.
В фильме, Татьяна Доронина читает этот отрывок перед комиссией.
Несомненно, сам отрывок прекрасен, а в исполнении Татьяны просто
бесподобен. Каждый вдох и выдох, который делала Татьяна при рассказе
отрывка, каждое придыхание вызывало мурашки на коже. В суетливой
обыденности Татьяны, в её вечной усталости от работы и учёбы (которая
ярко показана в начале фильма), этот отрывок показал, какой она может быть
живой, трепещущей, искренней, яркой и необычной, когда говорит о том, что
ей интересно, о том, чем она могла бы и возможно очень хотела бы жить.

Вам также может понравиться