Инструкция по использованию
и руководство по установке
ThemaClassic C 25
ThemaClassic F 25
Инструкция по использованию
Оглавление
Инструкция по использованию
1 Общие сведения ........................................................................... 2
9 Остановка ..................................................................................... 6
1
1 Общие сведения Для получения детального списка этого
оборудования обращайтесь к вашему
Котел ThemaClassic является продавцу или же смотрите сайт
аппаратом двойного использования www.saunierduval.com
(отопление + немедленное горячее
водоснабжение) с изменяемой
мощностью и электронным розжигом.
2 Сохранность документации
• Храните под рукой настоящее
Модель C должна быть подключена
руководство, а также все документы,
к линии удаления дымовых газов с
которые прилагаются к нему, для
естественной тягой (дымоходу). Он
возможности консультирования их в
оснащен устройством защиты против
случае необходимости.
выхода дымовых газов, который
останавливает подачу газа на горелку Мы снимаем с себя всю
в случае заполнения продуктами ответственность в случае ущерба,
сгорания трубы удаления газов. вызванного несоблюдением положений
настоящего руководства.
Модель F, герметизированного типа,
оснащена устройством забора воздуха
и удаления продуктов сгорания через 3 Положения безопасности
отдушину в стене. Это устройство
позволяет устанавливать аппарат 3.1 Что делать, если вы чувствуете
в любом помещении. В случае запах газа?
неправильного функционирования или
засорения отдушины реле давления • Не зажигать и не выключать свет.
выключает аппарат.
• Не трогать электрический
Установка и первый запуск аппарата выключатель.
должны выполняться только
квалифицированным профессионалом. • Не использовать телефон в зоне
Именно он является ответственным риска.
за соответствие установки и • Не зажигать открытое пламя
ее пуск согласно действующим (например, зажигалку или спички).
регламентациям.
• Не курить.
Также необходимо обращаться к
квалифицированному профессионалу • Закрыть кран подачи газа.
для обслуживания и ремонта аппарата,
а также для всех регулировок по подаче • Открыть двери и окна.
газа.
• Информировать других людей,
Компания Saunier Duval разработала находящихся в помещении.
различное дополнительное
оборудование для вашего аппарата в • Информировать газовую компанию
зависимости от особых характеристик или вашего квалифицированного
функционирования вашей установки. специалиста.
2
3.2 Правила и предписания
Внимание! Мы рекомендуем
безопасности
вам быть внимательными
Обязательно соблюдайте следующие при регулировке
правила и предписания безопасности: температуры горячей воды:
вода может быть слишком
Инструкция по использованию
• Не используйте и не складируйте горячей на выходе из кранов
взрывчатые или легко отбора.
воспламеняющиеся вещества
(например, бензин, краски и т.д.) в • Не используйте аэрозоли,
помещении, где находится аппарат. растворители, моющие средства
на основе хлора, краски, клей
• Ни в коем случае не отключайте и т.д. вблизи аппарата. При
устройства безопасности и не неблагоприятных условиях
делайте ничего с ними, так как это эти вещества могут оказаться
может вызвать их неправильное коррозирующими даже для линии
функционирование. эвакуации дымовых газов.
3
• При установке герметичных окон горячей воды с использованием газа в
убедиться путем консультации качестве энергоносителя.
с вашим квалифицированным
специалистом об обеспечении Любое другое использование
достаточного поступления воздуха в рассматривается в качестве
аппарат. неадекватного и запрещенного.
Изготовитель ни в коем случае не
• Не размещайте вентиляционных несет ответственность за ущерб
или отопительных приборов подачи или повреждения из-за не должного
горячего воздуха, использующих использования аппарата, к которому
воздух путем его отбора типа он предназначен. Все риски полностью
сушилок белья или же вытяжных попадают под ответственность
навесов в помещении, где пользователя.
установлен аппарат.
Понятие предусматриваемого
Модель F: использования включает в себя также
соблюдение положений инструкции по
• Отверстия, находящиеся на использованию и всех сопутствующих
внешних плоскостях и служащие документов, а равно соблюдение
для поступления воздуха и условий установки и обслуживания.
удаления дымовых газов, должны
всегда оставаться открытыми.
Следите чтобы, например, всегда 6 Текущее обслуживание
убирались предметы, которые могли
• Очищать корпус аппарата с помощью
закрывать отверстия во время работ
ткани с мыльной водой.
проводимых на наружных фасадах.
• Не использовать абразивные или
4 Гарантия изготовителя / Его чистящие средства, так как они
ответственность могут повредить покрытие или же
пластмассовые детали.
Гарантийный срок составляет 12
месяцев с даты покупки. Условия 7 Вторичное использование
гарантии описаны в гарантийном
талоне. В большей своей части аппарат состоит
из материалов годных для вторичного
5 Предусмотренное использования.
использование аппарата
Упаковка, сам аппарат, а
Аппараты компании Saunier Duval также содержимое упаковки,
изготавливаются в соответствии не должны выбрасываться
с последними техническими с домашними отходами,
достижениями и действующими а устранены согласно
правилам безопасности. действующим правилам.
4
8 Использование аппарата
Инструкция по использованию
2
5 6
Обозначения
1 Индикатор состояния 5 Регулировка температуры горячей
2 Экран индикации воды
3 Индикатор текущего режима 6 Регулировка контура отопления
функционирования 7 Выключатель Ход/Останов
4 Выбор режима функционирования
5
8.4 Проверка давления в контуре
Отопление + горячее
водоснабжение
отопления
6
10 Диагностика неисправностей
В случае неисправности индикатор случаях, указанных в таблице ниже.
состояния начинает мигать красным Если же появляются другие коды, не
светом и на экране появляется код в указанные в таблице, вам следует
Инструкция по использованию
виде буквы F с последующей цифрой, связаться с квалифицированным
например F1. В качестве пользователя специалистом.
вы можете действовать только в
Код
Возможная причина Решение
неисправности
Экран погашен. Отключено Проверить, что нет отключения
электропитание. электропитания, и что аппарат правильно
подключен. Как только электропитание
восстановится, аппарат автоматически
запустится.
Если неисправность
F1 или F4 Неисправность Выключите аппарат.
розжига. Подождите 5 секунд и потом вновь включите
аппарат.
Если неисправность сохраняется, свяжитесь
с квалифицированным специалистом.
F2 Модель C:Частичное Проверьте трубу удаления дымовых
или полное засорение газов: воздух должен в ней циркулировать
F3 трубы удаления естественным образом и без препятствий.
(Автоматическая дымовых газов. Если необходимо прочистить и удалить сажу.
блокировка Если неисправность сохраняется, свяжитесь
аппарата после 3 с квалифицированным специалистом.
попыток запуска)
Модель F: Дефект Система безопасности выключает работу
удаления дымовых аппарата.
газов или забора Свяжитесь с квалифицированным
воздуха. специалистом.
Индикатор Недостаток воды в Откройте голубой кран, расположенный
состояния и установке (< 0,5 бар) под аппаратом, до получения давления
индикатор между 1 и 2 бара на индикаторе. Если
давления мигают. долив приходится выполнять слишком
часто, возможно что имеется утечка в вашей
установке.
В таком случае свяжитесь с
квалифицированным специалистом, чтобы
он выполнил проверку аппарата.
7
11 Защита против замораживания 12 Техобслуживание
/ Послепродажное
11.1 Защита котла против обслуживание
замораживания
Очищенный и хорошо
В случае опасности замораживание отрегулированный, ваш котел будут
действуйте следующим образом: работать дольше и будет потреблять
меньше энергии. Регулярное
• Убедитесь, что котел имеет обслуживание аппарата и очистка
электропитание и газ подходит к трубопроводов квалифицированным
котлу. специалистом необходимы
• Выберите на пульте управления для обеспечения нормального
функционирования установки. Это
режим функционирования .
позволяет увеличить срок службы
Система защиты против замораживания аппарата, уменьшить потребление
включает котел, как только температура энергии и снизить количество вредных
в контуре отопления опускается ниже выбросов.
4°C. Как только температура воды в
Мы рекомендуем вам заключить
контуре отопления достигает 16°C,
контракт на обслуживание с
котел останавливается.
квалифицированным специалистом.
11.2 Защита установки против Вы должны знать, что недостаточное
замораживания обслуживание может ухудшить
безопасность пользования аппаратом
• При отсутствии на несколько
и вызвать материальный и физический
дней установите минимальную
ущерб.
температуру отопления на вашем
пульте управления или же просто
снизьте заданную температуру
на вашем термостате комнатной
температуры.
• В случае продолжительного
отсутствия смотрите раздел
"Опорожнение аппарата" в
руководстве по установке.
• Запрещается использование в
качестве теплоносителя любых
низкозамерзающих жидкостей
(антифризов).
8
Руководство по установке
Оглавление
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
5.1 Рекомендации перед установкой ..........................................................17
5.2 Размеры Модель C .................................................................................19
5.3 Размеры Модель F .................................................................................20
5.4 Перечень поставляемого оборудования...............................................20
5.5 Крепление на стену ................................................................................21
5.6 Подключение воды и газа ......................................................................21
5.7 Подключение к дымоходу (модель C) ...................................................23
5.8 Подключение системы удаления дымовых газов (модель F) .............23
5.9 Электрические подключения .................................................................27
5.10 Подключение дополнительного оборудования ....................................28
9
8 Опорожнение аппарата .............................................................. 32
8.1 Контур отопления ...................................................................................32
8.2 Контур горячего водоснабжения............................................................32
10
1 Замечания относительно 2.2 Идентификация ЕС
документации
Идентификация ЕС указывает на то,
• Не забывать передавать всю что аппарат, описанный в данном
совокупность документации руководстве, соответствует следующим
пользователю аппаратом. директивам:
Пользователь должен хранить
ее так, чтобы можно было - Директива относительно газовых
проконсультироваться с этой установок (директива 90/396/CEE
документацией в случае Совета Европейского Сообщества).
необходимости. - Директива относительно
Мы снимаем с себя всю электромагнитной совместимости
ответственность в случае ущерба, с классом допустимой величины
вызванного несоблюдением положений B (директива 89/336/CEE Совета
настоящего руководства. Европейского Сообщества).
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
удостоверяет наименование (директива 92/42/CEE Совета
производителя и указывает страну, для Европейского Сообщества).
которой этот аппарат предназначен.
Внимание! Аппарат
должен использоваться
только с теми типами
газа, которые указаны
на идентификационной
табличке.
11
2.3 Функциональная схема Модель C
1
2
3
6 5
8 10
7 9
12
11 13
14 15
18
16 17
23
19
21
24
20
22
A B C D E
12
Обозначения
1 Защита по низкой температуре на
выходе дымовой трубы (SRC)
2 Защита по высокой температуре на
выходе дымовой трубы (SRC)
3 Перекрытие тяги
4 Теплообменник контура отопления
5 Защита от перегрева
6 Камера сгорания
7 Расширительный бак
8 Электрод контроля пламени
9 Горелка
10 Электроды зажигания
11 Циркуляционный насос
12 Ограничитель температуры
отопления
13 Электронный запальник
14 Байпас
15 Газовый механизм
16 Датчик давления воды отопления
17 Теплообменник горячего
водоснабжения
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
18 Трехходовой вентиль
19 Датчик расходаt
20 Фильтр на входе холодной воды
21 Устройство заполнения
22 Предохранительный клапан
23 Спускной кран
24 Фильтр контура отопления
13
2.4 Функциональная схема Модель F
1 2
5 4
7 9
6 8
10 12
11
13 14
17
15 16
22
18
19 20
23
21
A B C D E
14
Обозначения • Убедитесь что имеющееся
1 Экстрактор пространство достаточно для
2 Реле давления размещения трубопроводов воды и
3 Теплообменник контура отопления
газа, а также для системы слива в
4 Защита от перегрева
5 Камера сгорания
канализацию.
6 Расширительный бак
7 Электрод контроля пламени • Не устанавливайте этот аппарат
8 Горелка над другим кухонным прибором
9 Электроды запальника способным его повредить (например,
10 Циркуляционный насос над кухонной плитой, которая
11 Ограничитель температуры может выделять пар и летучие
отопления жиры) или же в помещении с
12 Электронный запальник большим содержанием пыли или же
13 Байпас
атмосфера которого может вызвать
14 Газовый механизм
15 Датчик давления воды отопления коррозию.
16 Теплообменник горячего
водоснабжения • Для обеспечения периодического
17 Трехходовой вентиль обслуживания оставьте минимальное
18 Датчик расхода расстояние в 20 мм с каждой
19 Фильтр на входе холодной воды стороны аппарата.
20 Устройство заполнения
21 Предохранительный клапан • Место установки должно быть
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
22 Спускной кран предохранено от замерзания на
23 Фильтр контура отопления протяжении всего года. Если это
условие не может быть соблюдено,
A Обратная труба отопления
B Вход холодной воды информируйте об этом пользователя
C Подающая труба отопления и примите необходимые меры.
D Подающая труба горячего
водоснабжения Модель C:
E Подвод газа
- Аппарат должен быть установлен
только в помещении с достаточной
3 Выбор места установки вентиляцией.
• Перед тем как определить место - Дымоход должен быть выполнен
установки аппарата внимательно таким образом, чтобы ни в коем
прочитайте правила и предписания случае влага конденсации, которая
безопасности инструкции по может образоваться в дымоходе, не
использованию и руководства по могла попасть в котел.
установке.
- Горизонтальная часть дымохода
• Аппарат должен быть установлен должна иметь уклон, по меньшей
на стене, предпочтительно около мере, в 3% вверх кроме случая, когда
обычного места отбора и дымохода. длина этой части меньше 1 метра.
• Убедитесь что стена, на которую
устанавливается аппарат, достаточно
прочна, чтобы вынести вес
устанавливаемого аппарата.
15
Модель F:
L ≥ 0,60 m
Расположение Расположение
Отметки конечных устройств мм Отметки конечных устройств мм
выхода выхода
A Под окном 600 От эвакуационных
Под вентиляционным G вертикальных или 600
B 600 горизонтальных труб
отверстием
C Под водосточной трубой 300 H От угла здания 300
D Под балконом 300 I От входа в здание 1000
E От соседнего окна 400 От грунта или другого
L 1800
От соседнего этажа
F вентиляционного 600 Между двумя
отверстия M вертикальными 1500
конечными устройствами
Между двумя
N горизонтальными 600
конечными устройствами
16
• Объясните эти требования 5 Установка аппарата
пользователю аппарата.
5.1 Рекомендации перед установкой
4 Требования и предписания
Распределительный контур горячего
безопасности водоснабжения должен выполняться
таким образом, чтобы максимально
4.1 Требования безопасности избежать потери напора (ограничивать
число колен, использовать краны с
Внимание! В случае большим сечением отверстия для
неправильной установки обеспечения достаточного расхода).
имеется риск поражения
Котел может работать с минимальным
электротоком и повреждения
давлением питания, но с малым
аппарата.
расходом. Наилучший комфорт
• При установке соединений использования получается при
тщательно проверяйте правильность давлении 1 бар на питательном входе.
положения прокладок, чтобы
Котлы ThemaClassic могут быть
избежать утечки газа или воды.
интегрированы в любой тип
• Ни в коем случае не выключайте установки: двухтрубный, однотрубный
устройства безопасности и не последовательно или с отводами,
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
предпринимайте никаких действий теплый пол и т.д...
с этими устройствами, так как это
Отопительные поверхности могут быть
может вызвать их неправильное
в виде радиаторов, конвекторов или
функционирование.
воздуходувок.
• Убедитесь в правильном монтаже
запасных частей, соблюдая их Внимание! Если
первоначальное положение используемые материалы
и ориентацию. Проверьте эти разные по своей природе,
операции, констатируя переход в то может возникнуть
режим безопасности аппарата. явление коррозии. В таком
случае рекомендуется
4.2 Декреты, нормы, директивы добавлять в отопительную
воду ингибиторы (в
При установке и пуске в эксплуатацию
соотношении, указываемом
аппарата постановления, директивы,
их производителями), что
технические правила, нормы и
предотвратит образование
нижеследующие положения должны
газов и окислов.
соблюдаться в их версии, действующей
в данный момент. Сечения трубопроводов определяются
с помощью нижеследующих
кривых соотношения расход/
давление. Распределительная
сеть рассчитывается по расходу,
соответствующему реально
17
необходимой мощности, не принимая температуры на выходе и на
в расчет максимальной мощности, возврате была ниже или равна 20°C.
которую может дать котел. Тем не Минимальный расход составляет
менее, рекомендуется предусматривать 500л/час.
достаточный расход, чтобы разница
Кривая расход/давление
Наличное давление (kPa) между выходом и
возвратом контура отопления
50
1
40 2
3
4
30
5
20
10
18
Если котел не устанавливается
немедленно, то рекомендуется закрыть
различные соединения, чтобы известь
и краска не воспрепятствовали
обеспечению герметичности
последующих соединений.
184 Ø1
25
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
740
410
310
19
5.3 Размеры Модель F
184
41
740
410
310
20
5.5 Крепление на стену
=320=
Ø105
20
811
min.
748
=276=
65,5
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
55 57.5
55 57.5
• Убедитесь что материалы, • Спустите его и установите на
используемые для создания соединительную панель.
установки, совместимы с
материалами аппарата. • Установите уплотнения на различные
соединения.
• Определите место монтажа.
Смотреть раздел "Выбор места • Завинтите соединения между котлом
установки". и соединительной панелью.
21
находиться. Эти загрязняющие Соединительная панель позволяет
вещества могут оказаться в котле, выполнить установку и провести
что нарушит его нормальную работу. испытания на герметичность до
установки на место котла.
• Не используйте растворители из-за
риска повредить контуры. • Не пропаивайте уже установленный
трубы, так как это может повредить
уплотняющие прокладки и нарушить
герметичность вентилей.
5 6
Обозначения
1 Ограничитель расхода холодной 5 Газовый уплотнитель
воды 6 Комплект аксессуаров подключения
2 Уплотнитель обратной линии A2026100 (*)
отопления
3 Ограничитель расхода (*) не поставляется с котлом
4 Уплотнитель горячего водоснабжения
22
5.7 Подключение к дымоходу 5.7.2 Установка дымохода
(модель C)
• Введите дымоход в переходник
Перед выполнением любых операций короба и в патрубок устройства
на дымоходе, проверьте нормальную закрытия тяги.
работу системы предотвращения утечки
дымовых газов. 5.8 Подключение системы удаления
дымовых газов (модель F)
5.7.1 Проверка нормальной
работы системы Имеется возможность осуществления
предотвращения утечки различных конфигураций выхода через
дымовых газов стенную отдушину.
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
дымовых газов через 2 минуты дополнительное
останавливает и блокирует аппарат. оборудование для выхода
через стенную отдушину,
• Закройте все краны горячей воды. адаптированное к гамме
Вы можете вновь запустить аппарат аппаратов ThemaClassic.
после охлаждения устройства
предотвращения утечки дымовых
газов
• Выключите аппарат.
Подождите 5 секунд и вновь его 1%
включите.
• Обратитесь к службе
послепродажного обслуживания.
• Выключите аппарат.
23
5.8.1 Система горизонтального 5.8.2 Система вертикального
вывода (установка типа C12) выхода через отдушину
(установка типа C32)
L
Обозначения
1 Прокладка
2 Диафрагма дымовых газов
24
Каждый раз, когда возникает Тип Ø 60/100
необходимость в дополнительном
Минимальная длина 0.5 m
колене 90° (или 2 по 45°), длина (L)
должна быть уменьшена на 1 м. Максимальная длина без
3.5 m
диафрагмы
5.8.3 Система выхода через Максимальная длина с
0.5 m
коллективную стенную диафрагмой
отдушину (установка типа C42)
Каждый раз, когда возникает
необходимость в дополнительном
колене 90° (или 2 по 45°), длина (L)
должна быть уменьшена на 1 м.
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
2 4
температуру должен
быть теплоизолирован на
протяжении этого прохода.
Эта изоляция может быть
выполнена с помощью
соответствующего
материала толщиной ≥ 10
B
3 5
мм и теплопроводностью λ
≤0,04 Вт/м.K.
Внимание! Конечные
устройства подачи воздуха
на сгорание и удаление
Обозначения продуктов сгорания не
1 Трубопровод коллектор
должны устанавливаться на
2 Трубопровод подачи воздуха
3 Устройство сбалансирования противоположные стенки
давления здания.
4 Аппарат герметичного типа
5 Люк осмотра
A Первый уровень
B Последний уровень
L 3,5 m
25
5.8.5 Система стенной отдушины с
двойным потоком
L1
L2 (установка типа C82)
Любой трубопровод,
проходящий через
перегородку и превышающий
1 на 60°C окружающую
температуру должен
2 быть теплоизолирован на
протяжении этого прохода.
Эта изоляция может быть
выполнена с помощью
соответствующего
Обозначения
1 Прокладка
материала толщиной ≥ 10
2 Диафрагма дымовых газов мм и теплопроводностью λ
≤0,04 Вт/м.K.
Максимальная потеря напора: 60 Pa.
Внимание! Конечные
Эта величина достигается с 2 коленами, устройства подачи воздуха
сепаратором двойного потока и на сгорание и удаление
максимальной длиной трубы (L1 + L2). продуктов сгорания не
должны устанавливаться на
противоположные стенки
Тип 2 x Ø 80mm здания.
Минимальная длина 2 x 0.5 m
Максимальная длина без L1
диафрагмы
2 x 17 m
L2
Максимальная длина с
2x2m
диафрагмой
Тип 2 x Ø 80mm
Минимальная длина 2 x 0.5 m
Максимальная длина без
2 x 17 m
диафрагмы
Максимальная длина с
2x2m
диафрагмой
26
Каждый раз, когда возникает Эта величина достигается с
необходимость в дополнительном максимальной длиной трубы (L=L1+L2)
колене 90° (или 2 по 45°), длина (L) и адаптером двойного потока.
должна быть уменьшена на 2 м.
Тип Ø 80mm
5.8.6 Система вертикального
Минимальная длина 1m
выхода через отдушину
(установка типа B22p) Максимальная длина без
17 m
диафрагмы
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
током и повреждения
аппарата.
Обозначения
1 Прокладка
Максимальная потеря напора : 100 Pa
27
5.10 Подключение дополнительного оборудования
NTC
1 °C
2 4
Обозначения
1 Программирующее устройство 3 Датчик наружной температуры
комнатной температуры 4 Клеммник датчика наружной
2 Устройства прохода проводов температуры
термостата комнатной температуры и
датчика наружной температуры
5.10.1 Программирующее
Внимание: если на установке
устройство комнатной
не предусматривается
температуры
программирующее
(не поставляется серийно)
устройство комнатной
• Подключите провода температуры, оставьте
программирующего устройства перемычку на двух клеммах
комнатной температуры (1) на клеммника.
клеммник (поставляется серийно). Важно: контактный
разъем предназначен
для подключения
программирующего
устройства на 24 В; ни в
коем случае он не должен
оказаться подключенным к
сети 230 В.
28
5.10.2 Наружный датчик (не 7 Специальные регулировки
поставляется серийно)
7.1 Регулировка расхода
• Подключить два провода отопительного контура
температурного датчика (3) на
клеммник (4), поставляемый вместе с Необходимо адаптировать этот расход к
наружным датчиком. расчетным характеристикам установки.
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
прохождения потоков. 1
• Откройте воздухоотводчик на
насосе, а также автоматические
воздухооотводчики установки.
29
возможность позволяет адаптировать • Нажмите на кнопку "MODE" для
выдаваемую мощность к реальным вывода первого устанавливаемого
потребностям установки и избежать меню, а именно установку
сверхпроизводительности, сохраняя максимальной мощности отопления
высокие показатели. (меню COD.1).
30
№ меню Наименование Действие
Два следующих меню требуют установки наружного датчика:
Выберите кривую регулировки среди 16 кривых
пронумерованных от 0 до 15 (см. График ниже)
Наружный датчик:
COD. 6 Пример: если вы выбираете кривую № 10 (заводская
кривая регулировки
регулировка), температура отопления будет
максимальной при наружной температуре -5,5°C.
Наружный датчик:
Переместите исходную точку кривых регулировки,
COD. 7 исходная точка
изменяя параметр от -9 до 10.
кривой регулировки
Выберите режим работы:
0 - нормальная работа
Форсирование 1 - форсирование с минимальным P.
COD. 8
горелки 2 - форсирование с максимальным P.
3 - форсирование с P розжига
(заводская установка: 0)
Нижеследующие меню COD предназначены только для использования специалистом
службы послепродажного обслуживания Saunier Duval.
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
1
Температуры на выходе отопительного
контура (°C).
31
8 Опорожнение аппарата 10 Выявление неисправностей
32
Важно: в случае
11 Контроль / Пуск в работу
наличия воздуха в После установки аппарата проверьте
трубопроводах стравите его нормальную работу:
воздух из радиаторов
и отрегулируйте • Запустите аппарат согласно
давление. Если попадание указаниям инструкции по
воздуха становится пользованию и убедитесь, что он
слишком частым, правильно работает.
информируйте об этом
Службу послепродажного • Проверьте герметичность аппарата
обслуживания, так как (по газу и воде) и устраните
это может происходить возможные утечки.
из-за небольших утечек
в установке и потому • Убедитесь, что дымовые газы
необходимо выявить удаляются должным образом.
их происхождение, а
• Проконтролируйте совокупность
также же из-за коррозии
устройств управления и
в контуре отопления,
безопасности, их регулировку и
что нужно устранить
функционирование.
соответствующей
обработкой воды контура.
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
33
12 Информация для 13 Запасные детали
пользователя
Чтобы гарантировать длительный срок
Пользователь должен быть службы всех устройств аппарата и
информирован об управлении и сохранить его в хорошем состоянии,
функционировании его аппарата. при операциях по обслуживанию и
ремонту должны быть использованы
• Объясните ему функционирование только оригинальные запасные детали
аппарата таким образом, чтобы он компании Saunier Duval.
овладел его использованием.
• Используйте только оригинальные
• Просмотрите вместе инструкцию запасные детали Saunier Duval.
по использованию и, в случае
возникновения, ответьте на его • Убедитесь в правильной установке
вопросы. этих деталей с соблюдением их
первоначального положения и
• Передайте пользователю все ориентации.
инструкции и документацию по
аппарату и попросите хранить их
рядом с аппаратом.
• Напомните пользователю о
необходимости регулярного
обслуживания установки.
Порекомендуйте ему заключить
контракт на обслуживание с
квалифицированным специалистом.
34
14 Служба послепродажного обслуживания
1 13 14
TO
P
2 15
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
16
Y
E
S
8 9 10 11 12
бозначения
1 Винты крепления мотора насоса 10 Фильтр обратной линии отопления
2 Мотор насоса 11 Зажим крепления трехходового
3 Разъем датчика расхода вентиля
4 Зажим крепления датчика расхода 12 Трехходовой вентиль
5 Датчик расхода 13 Винты крепления теплообменника
6 Зажим крепления фильтра холодной горячего водоснабжения
воды 14 Теплообменник горячего
7 Фильтр холодной воды водоснабжения
8 Зажим крепления патрубка 15 Датчик давления контура отопления
заполнения холодной водой 16 Зажим крепления датчика давления
9 Зажим крепления фильтра на
обратной линии отопления
35
14.1 Датчик давления 14.5 Теплообменник горячего
водоснабжения
• Закройте подачу холодной воды.
• Извлеките два винта крепления
• Снимите зажим патрубка (8), а потом (13) доступ к которым находится в
проверните кран и трубу заполнения. передней части котла.
• Отключите разъем (3), находящийся • Снимите теплообменник горячего
под резиновым капюшоном. водоснабжения (14).
• Извлеките зажим (4).
Внимание к ориентации при
• Отверните соединение подвода обратной постановке: слово
холодной воды под котлом. "TOP", нанесенное на одну
сторону теплообменника,
• Снимите вместе датчик давления (5) должно быть направлено
и фильтр. вверх.
14.2 Фильтр холодной воды 14.6 Трехходовой вентиль
• Закройте общую подачу холодной • Снимите зажим (11), а потом снимите
воды. весь блок трехходового вентиля (12).
• Снимите зажим крепления фильтра • Если нет бокового доступа, снимите
(6). сначала газовый механизм.
• Снимите фильтр (7) и очистите его.
Внимание к ориентации
14.3 Фильтр на обратной линии при обратной постановке
отопления зажима: этикетка "YES"
должна находиться в
• Освободите зажим крепления правильном направлении
фильтра (9), находящегося под прочтения.
насосом.
• Снимите фильтр (10) для его очистки. 14.7 Датчик давления отопительного
контура
14.4 Насос горячего водоснабжения • Снимите зажим (16), а потом
или отопления отключите кабельный жгут.
• Демонтируйте мотор насоса (2) • Снимите датчик давления (15).
отвернув четыре крепежных винта
(1).
36
15 Технические характеристики
Котел модели С, тип B11BS.
Единица
Описание C 25 F 25
измерения
Категория газа Ia / II2H3B/P
Отопление
Полезная мощность (P) кВт 8.4 - 24.6 8.9 - 24.6
Производительность по P.C.I. % 91.5 92.7
Максимальная температура отопления на выходе °C 87
Минимальная температура отопления на выходе °C 38
Расширительный бак, полезный объем л 5
Давление предварительного наддува
бар 0.5
расширительного бака
Максимальная водоемкость установки при 75°C л 110
Предохранительный клапан, максимальное рабочее
бар 3
давление (PMS)
квалифицированным персоналом
Руководство по установке для использования исключительно
Горячее водоснабжение
Полезная мощность (P) кВт 8.4 - 24.6 8.9 - 24.6
Максимальная температура горячей воды °C 65
Удельный расход (D) (ΔT 30°C) л/мин 12
Пороговый расход работы в режиме горячего
л/мин 1.7
водоснабжения
Минимальное давление питания бар 0.5
Максимальное давление питания (PMW) бар 10
Процесс горения
Расход свежего воздуха (при 1013 мбар - 0°C) m3/h 54.4 38.9
Расход удаления дымовых газов г/сек 19.6 15.1
Температура дымовых газов °C 108 137
Содержание продуктов сгорания (замеры при номинальном тепловом расходе):
ppm 32 73
CO
mg/kWh 34 78
CO2 % 5.3 7
NOx ppm 74 73
37
Единица
Описание C 25 F 25
измерения
Размеры:
Высота мм 740
Ширина мм 410
Глубина мм 310
Вес нетто кг 31 34
Напряжение питания В/Гц 230/50
Максимальная потребляемая мощность Вт 103 158
Сила тока A 0.45 0.69
Электрозащита IPX4D
38
39
Руководство по установке для использования исключительно
квалифицированным персоналом
40
Возможны технические изменения
0020061473_02 - 03/08