Вы находитесь на странице: 1из 84

L6SE26SRE RU Инструкция по эксплуатации

Стиральная машина
2

UK Інструкція 43
Пральна машина

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. УСТАНОВКА........................................................................................................ 7
4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ........................................................................................ 11
5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 11
6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 12
7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ..................................................................................... 14
8. ПРОГРАММЫ.................................................................................................... 17
9. ПАРАМЕТРЫ..................................................................................................... 22
10. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................ 23
11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 23
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................28
13. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 30
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 35
15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 38
16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...............................................................................39
17. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ .............................................................40
18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО.............................................................................40

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ


Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и


фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ


ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
РУССКИЙ 3

Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
4 www.aeg.com

• Храните моющие средства вне досягаемости


детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
• Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
• Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичного применения, например:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и на других рабочих местах;
– для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
мест проживания;
– в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
• Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 6 кг (см. Главу «Таблица программ»).
• Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
• Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
• При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
РУССКИЙ 5

• Использовать старые комплекты шлангов нельзя.


• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
• Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка • Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
Установку следует помещениях, где температура
выполнять в соответствии может упасть ниже 0°C или там, где
с действующими местными он может оказаться под действием
нормами. атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора
• Перед установкой прибора удалите должен быть ровным, прочным,
всю упаковку и вывинтите все чистым и не бояться нагрева.
транспортировочные винты и • Убедитесь, что между днищем
резиновую втулку с пластиковой прибора и полом имеется
проставкой. достаточная вентиляция.
• Сохраните транспортировочные • После установки прибора в
болты в надежном месте. Если в рабочее положение при помощи
будущем прибор понадобится спиртового уровня убедитесь в том,
перевезти на другое место, их что прибор выровнен надлежащим
следует установить на место, образом. В противном случае
чтобы заблокировать барабан во отрегулируйте соответствующим
избежание внутренних образом высоту ножек.
повреждений прибора. • Не устанавливайте прибор
• Никогда не забывайте о мерах непосредственно над сливным
предосторожности при его отверстием в полу.
перемещении: прибор имеет • Не допускайте попадания на
большой вес. Всегда используйте прибор воды и не подвергайте его
защитные перчатки и закрытую воздействию повышенной
обувь. влажности.
• Следуйте приложенной к прибору • Не устанавливайте прибор там, где
Инструкции по установке. его дверцу будет невозможно
• Не устанавливайте и не полностью открыть.
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
6 www.aeg.com

• Не помещайте под прибор или устанавливались новые


закрытый контейнер для сбора устройства (счетчики воды и т.д.)
воды на случай возможной ее дайте воде стечь, пока она не
протечки. Чтобы узнать, какие станет прозрачной и чистой.
аксессуары можно использовать с • В ходе и по окончании первого
вашим прибором, обратитесь в использования прибора убедитесь
авторизованный сервисный центр. в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не
2.2 Подключение к используйте удлинитель шланга.
электросети Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
ВНИМАНИЕ! наливного шланга.
Существует риск пожара и • В ходе распаковки прибора может
поражения электрическим иметь место вытекание воды из
током. сливного шланга. Это объясняется
тем, что прибор проходит
• Прибор должен быть заземлен. тестирование с использованием
• Включайте прибор только в воды на заводе-изготовителе.
установленную надлежащим • Запрещается удлинять сливной
образом электророзетку с шланг более чем до 400 см. Для
защитным контактом. замены сливного шланга и его
• Убедитесь, что параметры, удлинения обращайтесь в
указанные на табличке с авторизованный сервисный центр.
техническими данными, • Убедитесь, что после установки
соответствуют характеристикам прибора к водопроводному крану
электросети. имеется свободный доступ.
• Не используйте тройники и
удлинители. 2.4 Использование
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель. ВНИМАНИЕ!
В случае необходимости замены Существует риск травмы,
сетевого шнура она должна быть поражения электрическим
выполнена нашим авторизованным током, пожара, получения
сервисным центром. ожогов или повреждения
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в прибора.
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что • Следуйте правилам по
после установки прибора к вилке безопасному обращению,
электропитания имеется свободный приведенным на упаковке моющего
доступ. средства.
• Не беритесь за кабель • Не помещайте на прибор, рядом с
электропитания или за его вилку ним или внутрь него
мокрыми руками. легковоспламеняющиеся вещества
• Для отключения прибора от или изделия, пропитанные
электросети не тяните за кабель легковоспламеняющимися
электропитания. Всегда беритесь веществами.
за саму вилку. • Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
2.3 Подключение к другими веществами,
содержащими жиры. Это может
водопроводу привести к повреждению резиновых
• Не повреждайте шланги для воды. деталей стиральной машины.
• Перед подключением к новым или Перед загрузкой таких изделий в
давно не использовавшимся стиральную машину необходимо
трубам, а также в случае, если произвести их предварительную
производились ремонтные работы стирку вручную.
РУССКИЙ 7

• Не прикасайтесь к стеклянной • Отключите прибор от электросети и


дверце во время работы водопроводной сети.
программы. Стекло может быть • Обрежьте кабель электропитания
горячим. как можно ближе к прибору и
• Удостоверьтесь, что из белья утилизируйте его.
извлечены все металлические • Удалите защелку дверцы, чтобы
предметы. дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
2.5 Сервис барабане.
• Утилизируйте прибор в
• Для ремонта прибора обратитесь в соответствии с местными
авторизованный сервисный центр. требованиями к утилизации
• Применяйте только оригинальные отработанного электрического и
запасные части. электронного оборудования
(WEEE).
2.6 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.

3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.

3.1 Распаковка
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости
воспользуйтесь режущим
инструментом.
3. Откройте дверцу. Выньте все
белье из барабана.

Montage
Achtung!
Sicherhei
Montagea anweisu
Achtung! Lesen
tshinweis
Sicherheitsh Sie ng
nweisung
Lesen
e vor
in Beginn
inweise
Sie Installati der
vor Warning! Gebrauch
in Beginn the der
der
Gebrauchsa
der safety on Installatio
Installation Instructio sanweisu
Installation
Warning! informatio
n
the nweisung. die
safety Instruction die n ng.
n
information in
the
User
in Manual.
the
User
Manual.
Montagea
Achtung!
Sicherheitsh
nweisung
Lesen
inweise
Sie
vor
in Beginn
der
Gebrauchsa
der
Installation Installation
Warning!
the nweisung.
safety Instruction die
information

in
the
User
Manual.
Montagea
Achtung!
Sicherheitsh
nweisung
Lesen
inweise
Sie
vor
in Beginn
der
Gebrauchsa
der
Installation Installation
Warning!
the nweisung.
safety Instruction die
information

in
the
User
Manual.

2. Удалите картонный верх и


упаковочные элементы из
полистирола. 4. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
Осторожно положите прибор на
его заднюю сторону.
8 www.aeg.com

выньте пластиковые вставки.

2
1

5. Удалите защиту из полистирола с


прибора. 8. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.

6. Верните прибор в вертикальное


положение. Отсоедините сетевой
кабель и сливной шланг от
держателя для шлангов.
Рекомендуется
сохранить упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее
перемещение прибора.

3.2 Размещение и
выравнивание
Выровняйте прибор надлежащим
образом, чтобы предотвратить
появление вибрации, шума и
перемещение прибора во время
ВНИМАНИЕ!
При этом может иметь
место вытекание воды
из сливного шланга.
Это объясняется тем,
что стиральная
машина прошла
тестирование на
производстве.
7. Извлеките четыре
транспортировочных болта и
РУССКИЙ 9

работы.

45º
20º

x4

Убедитесь, что наливной


1. Установите прибор на ровный шланг находится не в
твердый пол. Прибор должен вертикальном положении.
стоять ровно и устойчиво. 3. При необходимости ослабьте
Позаботьтесь о том, чтобы прибор зажимную гайку и расположите его
не касался касается стен или нужным образом.
других приборов или предметов 4. Присоедините наливной шланг к
мебели; убедитесь в циркуляции водопроводному крану холодной
воздуха под прибором. воды с резьбой 3/4 дюйма.
2. Завинчивая или вывинчивая
ножки, установите прибор строго
по горизонтали. Все ножки должны
надежно стоять на полу.
ВНИМАНИЕ!
Не выравнивайте
прибор путем
подкладывания под
ножки прибора кусочки
картона, дерева и
других подобных
материалов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
3.3 Наливной шланг на предмет утечек.

1. Подсоедините наливной шланг к Если длины шланга не


задней части прибора. хватает, не используйте
2. Поверните шланг влево или удлинитель шланга.
вправо в зависимости от Обратитесь в сервисный
расположения водопроводного центр для замены
крана. наливного шланга.

3.4 Слив воды


Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 600
мм и не более 1000 мм.
10 www.aeg.com

3. Если конец сливного шланга


Запрещается удлинять
выглядит так, как показано на
сливной шланг более чем
рисунке, можно ввести его
до 4000 мм. Для замены
непосредственно в трубу.
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.

Подключение сливного шланга можно


осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
4. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. рисунок.

2. Путем установки шланга на край


раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.

Конец сливного шланга


всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38
мм - мин 1.5") должен
быть больше внешнего
диаметра сливного
шланга.
Убедитесь, что
5. Без помощи пластиковой
пластиковая
направляющей для шланга, к
направляющая не
сливному отверстию сливной
смещается, когда
трубы- Вставьте сливной шланг в
прибор производит
сливную трубу и закрепите
слив воды, а конец
муфтой. См. рисунок.
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно
в прибор.
РУССКИЙ 11

6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной трубе,
встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите
муфтой.

Обязательно согните сливной


шланг в форме подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из раковины
обратно в прибор.

4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
4.1 Доступно по адресу 4.2 Набор крепежных
www.aeg.com/shop или в накладок
ближайшем При установке прибора на цоколе
авторизованном магазине закрепите прибор крепежными
накладками.
Соответствие прибора
стандартам безопасности Внимательно прочитайте инструкцию,
гарантируется только при прилагаемую к данному аксессуару.
условии использования
надлежащих
принадлежностей,
одобренных компанией
AEG. В случае
использования
ненадлежащих деталей
любые претензии будут
отклонены.

5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
5.1 Особые функции барабана для достижения
идеальных результатов стирки за
Ваша новая стиральная машина минимально возможное время.
отвечает всем современным • Благодаря опции +Мягкость
требованиям, предъявляемым к кондиционер для белья
эффективной и надлежащей стирке равномерно распределяется по
белья при низком расходе воды, всему белью и глубоко проникает в
энергии и моющих средств. волокна ткани, обеспечивая
• Система ProSense автоматически идеальную мягкость.
корректирует продолжительность
программы сообразно загрузке
12 www.aeg.com

5.2 Обзор прибора


1 2 3 8 9

11
12
6

10

1 Верхняя панель 8 Сливной шланг


2 Дозатор моющего средства 9 Штуцер для подсоединения
3 Панель управления наливного шланга
4 Рукоятка дверцы 10 Сетевой кабель
5 Табличка с техническими данными 11 Транспортировочные болты
6 Фильтр сливного насоса 12 Держатель для шланга
7 Ножки для выравнивания прибора

6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
6.1 Описание панели управления
1 2 3

4
5

12 11 10 9 8 7 6
РУССКИЙ 13

1 Селектор программ •
Предв. cтирка Дополнительные
2 Дисплей функции
3 Эко Сенсорная кнопка 8 Отсрочка старта Сенсорная кнопка
4 Эконoмия вpeмeни Сенсорная
кнопка 9 +Мягкость Сенсорная кнопка
5 Полоскание Сенсорная кнопка 10 Отжим Сенсорная кнопка
• Доп. полоскание • Пропуск этапов - Cлив
Дополнительные функции • Пропуск этапов - Toлько oтжим
• Кнопка пропуска этапа стирки -
Toлько полоскание 11 Темпepaтypa Сенсорная кнопка
6 Старт/Пауза Сенсорная кнопка
12 Вкл/Выкл кнопка
7 Πятна/Предв. cтирка Сенсорная
кнопка
• Πятна Дополнительные
функции

6.2 Дисплей

Индикатор максимальной загрузки белья. Во время оценки длитель‐


ности программы мигает значок (см. параграф «Определение за‐
грузки PROSENSE»).

Индикатор отсрочки пуска.

Индикатор блокировки дверцы.

Цифровой индикатор может отображать:


• Продолжительность программы (напр., )
• Время отсрочки (напр., или ).
• Окончание цикла ( ).
• Код неисправности (напр., ).

Индикаторы экономии электроэнергии. Индикатор высвечи‐


вается при выборе программы для хлопка 40°C или 60°C.
14 www.aeg.com

Индикатор этапа стирки: мигает во время выполнения этапов пред‐


варительной и основной стирки.

Индикатор этапа полоскания: мигает во время выполнения этапа


полоскания.

Индикатор загорается при включении опции +Мягкость.

Индикатор этапов отжима и слива. Данный индикатор мигает во


время выполнения этапов отжима и слива.

Индикатор блокировки от детей.

Индикатор экономии времени.

Индикация температуры. Индикатор включается при выборе


стирки в холодной воде.

Индикатор скорости отжима.

Индикатор остановки с водой в баке.

Индикатор очень тихого режима.

7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ
7.1 Вкл/Выкл 7.2 Введение
Нажмите и удерживайте данную Не все опции/функции
кнопку в течение нескольких секунд, доступны для всех
чтобы включить или выключить программ стирки.
прибор. При включении и выключении Проверить совместимость
прибора будут выданы два различных опций/функций и программ
звуковых сигнала. стирки можно в Главе
Поскольку функция автоотключения «Таблица программ». В
автоматически выключает прибор для случае, если выбор одной
экономии электроэнергии, в ряде из опций/функций
случаев вам может потребоваться исключает использование
снова включить прибор. другой, прибор не
позволит одновременно
Подробнее см. Параграф выбрать несовместимые
«Автоотключение» Главы опции/функции.
«Ежедневное использование». Экран и сенсоры всегда
должны быть чистыми и
сухими.

7.3 Темпepaтypa
При выборе программы стирки прибор
автоматически предлагает
температуру по умолчанию.
РУССКИЙ 15

Многократным касанием данной На дисплее отображается


кнопки добейтесь вывода на дисплей индикатор . Дверца остается
требуемого значения температуры. заблокированной. Барабан
Появление на дисплее индикаторов регулярно совершает вращения
для предотвращения образования
и означает, что прибор не
складок. Чтобы открыть дверцу,
будет подогревать воду.
необходимо слить воду.
Поскольку программа отличается
7.4 Отжим низкой шумностью, ее удобно
При выборе программы прибор использовать в ночное время, когда
автоматически предлагает стоимость электроэнергии ниже. В
максимальную допустимую скорость некоторых программах при
отжима. полосканиях используется большее
количество воды.
Многократным касанием кнопки: При касании клавиши Старт/Пауза
• Понизьте скорость отжима. прибор выполняет только слив
На дисплее воды.
отображается только Прибор автоматически
набор скоростей произведет слив воды
отжима, доступных для приблизительно через
выбранной 18 часов.
пользователем
программы. • Включите опцию «только слив»
Cлив (пропуск этапов стирки,
• Включение опции «Остановка с полоскания и отжима)..
водой в баке». Прибор выполняет только этап
Заключительный отжим не слива воды для выбранной
производится. После последнего программы стирки.
полоскания вода не сливается для На дисплее отображаются
предотвращения образования
складок на белье. Программа индикаторы (холодная вода),
стирки завершается с водой в (без отжима), а также
барабане.
индикатор .
На дисплее отображается
• Включите опцию «только отжим»
индикатор . Дверца остается Toлько oтжим (пропуск этапов
заблокированной, а барабан стирки, полоскания и отжима).
регулярно совершает вращения
для предотвращения образования Перед выбором данной
складок. Чтобы открыть дверцу, опции выберите для
необходимо слить воду. одежды подходящую
При касании клавиши Старт/Пауза программу стирки.
прибор выполняет отжим и сливает Прибор подберет
воду. оптимально
подходящий для ухода
Прибор автоматически за вашей одеждой цикл
произведет слив воды отжима (напр., для
приблизительно через изделий из синтетики
18 часов. сначала выберите
• Включение опции «Очень тихая». программу стирки
Промежуточный и заключительный Синтетика, а затем
этапы отжима отменяются, и опцию Toлько oтжим).
программа завершается, когда в
баке есть вода. Это помогает Прибор выполняет только этап
уменьшить образование складок. отжима для выбранной программы
стирки.
16 www.aeg.com

На дисплее отображаются 7.7 Отсрочка старта


индикатор (холодная вода), С помощью этой опции можно
индикатор этапа , а также отложить запуск программы на более
скорость отжима. удобное время.
Многократным касанием кнопки
7.5 Πятна/Предв. cтирка установите требуемую отсрочку.
Многократный нажатием кнопки Время увеличивается шагами по 30
включите одну из двух опций. минут до 90 минут, а далее от 2 часов
до 20 часов.
На дисплее появится
соответствующий индикатор. После касания кнопки Старт/Пауза на
• Πятна дисплее отображается индикатор и
Выберите данную опцию для выбранное значение отсрочки, а
добавления к программе этапа прибор приступает к обратному
выведения пятен, чтобы отсчету.
обработать пятновыводителем
сильно загрязенное белье или 7.8 Полоскание
белье с пятнами. Данная кнопка позволяет выбрать
Налейте пятновыводитель в одну из следующих опций:
отделение . Пятновыводитель
• Опция Доп. полоскание
будет добавлен на
Эта опция добавляет в выбранную
соответствующем этапе программы
программу стирки несколько
стирки.
полосканий.
Данная опция Используйте данную опцию в
недоступна при случае аллергии на остатки
температуре ниже 40°C. средства для стирки или если в
• Предв. cтирка вашем регионе очень мягкая вода.
Опция используется для Данная опция несколько
добавления перед этапом стирки увеличивает
этапа предварительной стирки при продолжительность
30°C. стирки.
Рекомендуется выбирать данную
• Кнопка пропуска этапа стирки –
опцию для сильно загрязненного
белья, особенно если на нем опция Toлько полоскание
имеется песок, пыль, грязь или Прибор выполняет только
другие твердые частицы. следующие этапы выбранной
программы: полоскание, отжим и
Данные опции могут слив.
увеличить Над сенсорной клавишей при этом
продолжительность горит соответствующий индикатор.
стирки.
7.9 Эконoмия вpeмeни
7.6 +Мягкость
С помощью этой опции можно
Используйте опцию +Мягкость для уменьшить продолжительность
обеспечения идеального программы.
распределения кондиционера для
белья и достижения большей мягкости • В случае средней загрязненности
белья. белья будет разумным ускорить
программу стирки. Коснитесь
Данная опция несколько данной кнопки один раз для
увеличивает уменьшения продолжительности
продолжительность программы.
стирки.
РУССКИЙ 17

• В случае уменьшенной загрузки напряжения в сети электропитания. На


коснитесь данной кнопки дважды дисплее отображается индикатор
для выбора очень быстрой .
программы.
На дисплее отображается индикатор При выборе программы
. стирки изделий из хлопка
при 40°C или 60°C без
7.10 Эко каких-либо других опций
на дисплее появляется
Опция Эко снижает индикатор ; данные
энергопотребление при сохранении программы являются
хороших результатов стирки. стандартными для стирки
Выбирайте данную опцию для слабо- изделий из хлопка и
или среднезагрязненных вещей, наиболее эффективными в
стираемых при температуре 30 и части потребления
более градусов. электроэнергии и воды.
Потребление воды и электроэнергии
может зависеть от различных причин, 7.11 Старт/Пауза
например, давления воды, ее Для запуска, постановки прибора на
жесткости и температуры, паузу или прерывания
температуры окружающей среды, типа выполняющейся программы коснитесь
и количества белья, выбранных опций, кнопки Старт/Пауза.
скорости отжима и колебаний

8. ПРОГРАММЫ
8.1 Таблица программ
Программы стирки
Программа Описание программы

Программы стирки

Белый и цветной хлопок. Обычная, сильная и легкая за‐


Хлопок грязненность.
Стандартные программы для оценки класса энергопо‐
требления. В соответствии с директивой 1061/2010, про‐
граммы «Хлопок 60°C» и «Хлопок 40°C» с опцией
являются эквивалентными стандартным программам «Хло‐
пок 60°C» и «Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффек‐
тивные программы для стирки этого типа белья нормаль‐
ной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может
отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.

Изделия из синтетических или смешанных тканей.


Синтетика Обычная загрязненность.
18 www.aeg.com

Программа Описание программы

Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, по‐


Тонкие ткани лиэстера и смесовых тканей, требующих более мягкой
стирки. Обычная загрязненность.

Для шерстяных изделий, пригодных для машинной


Шерсть/Шелк стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на
этикетке символ «Ручная стирка».1).

Изделия из белого хлопка. Данная программа удаляет


Анти-Aллергия микроорганизмы, в течение нескольких минут поддерживая
температуру свыше 60°C. Это помогает избавиться от ми‐
кробов, бактерий, микроорганизмов и нежелательных ча‐
стиц. В дополнение к использованию пара, дополнитель‐
ный этап полоскания обеспечивает надлежащее удаление
остатков средства для стирки и пыльцы/компонентов, спо‐
собных вызвать аллергию. Данный режим подходит для
обладателей тонкой и чувствительной кожи.

Изделия из хлопка и синтетики, слабозагрязненное или


20 мин - 3 кг однократно ношенное белье.

Изделия из синтетической ткани, которым требуется


Легкая глажка щадящая стирка. Обычная и легкая загрязненность.2)

Специальная программа для стирки одного пуховика, сте‐


Пyxoвики ганого или пухового одеяла, покрывала и т.д.
РУССКИЙ 19

Программа Описание программы

Не используйте кондиционер для белья и


Kypтки убедитесь, что в дозаторе моющего сред‐
ства отсутствуют остатки кондиционера для
белья.

Уличная одежда, теходежда, спортивная одежда, ткани


с начесом, водонепроницаемые и дышащие куртки,
штормовки со съемным флисовым или внутренним
теплоизолирующим слоем.. Рекомендованная загрузка
белья составляет 2 кг.
Данная программа также может использоваться для вос‐
становления водоотталкивающих свойств; она специально
предназначена для ухода за одеждой с водоотталкиваю‐
щим покрытием. Для запуска цикла восстановления во‐
доотталкивающих свойств действуйте следующим образ‐
ом:
• Залейте моющее средство в отделение .
• Залейте специальное средство для восстановления во‐
доотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья .
• Уменьшите количество загружаемого белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эффективно‐
сти процедуры восстановления водооттал‐
кивающих свойств загрузите белье в су‐
шильный барабан и выберите программу
сушки Kypтки (если она имеется, и если в
этикетке с информацией по уходу за изде‐
лием допускается барабанная сушка).

Изделия из джинсовой и трикотажной ткани. Обычная


Дeним загрязненность. Программа выполняет предназначенный
для джинсовой ткани щадящий цикл полоскания, который
не приводит к потере сочности цветов и удаляет с волокон
остатки стирального порошка.
1) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может пока‐
заться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной про‐
граммы такое поведение является нормальным.
2) Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры воды,
а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько до‐
полнительных полосканий.
20 www.aeg.com

Температура программы, максимальная скорость отжима и максимальная


загрузка
Программа Температура по Эталонная ско‐ Максимальная
умолчанию рость отжима загрузка
Диапазон тем‐ Диапазон скорости
ператур отжима

Программы стирки

40°C 1200 об/мин


Хлопок 95°C - Без нагре‐ 1200 об/мин – 400 6 кг
ва об/мин

40°C 1200 об/мин


Синтетика 60 ℃ - Без на‐ 1200 об/мин – 400 3 кг
грева об/мин

30 ℃ 1200 об/мин
Тонкие ткани 40 ℃ - Без на‐ 1200 об/мин – 400 1 кг
грева об/мин

40 ℃ 1200 об/мин
Шерсть/Шелк 40 ℃ - Без на‐ 1200 об/мин – 400 1 кг
грева об/мин

1200 об/мин
Анти-Aллергия 60 ℃ 1200 об/мин – 400 6 кг
об/мин

1200 об/мин
30 ℃
20 мин - 3 кг 1200 об/мин – 400 1 кг
40°C - 30°C
об/мин

40 ℃ 800 об/мин
Легкая глажка 60 ℃ - Без на‐ 800 об/мин – 400 2 кг
грева об/мин

40 ℃ 800 об/мин
Пyxoвики 60 ℃ - Без на‐ 800 об/мин – 400 2 кг
грева об/мин

30 ℃ 1200 об/мин
2 кг1)
Kypтки 40 ℃ - Без на‐ 1200 об/мин – 400
грева об/мин 1 кг2)

30 ℃ 800 об/мин
Дeним 40 ℃ - Без на‐ 1200 об/мин – 400 2 кг
грева об/мин
1) Программа стирки.
2) Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
РУССКИЙ 21

Совместимость опций программ

Анти-Aллергия

Легкая глажка
Тонкие ткани

20 мин - 3 кг
Шерсть/Шелк
Синтетика

Пyxoвики
Хлопок

Kypтки

Дeним
Отжим ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Остановка с водой
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
в баке

Очень тихая ■ ■ ■ ■

Cлив ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Toлько oтжим1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Πятна2) ■ ■ ■ ■ ■

Предв. cтирка ■ ■ ■ ■

Доп. полоскание ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Toлько полоскание ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

3) ■ ■ ■

Эконoмия
■ ■ ■ ■
вpeмeни4)

Отсрочка старта ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

+Мягкость ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Перед выбором данной опции выберите для одежды подходящую программу стирки. Прибор
подберет оптимально подходящий для ухода за вашей одеждой цикл отжима (напр., для изделий
из синтетики сначала выберите программу стирки Синтетика, а затем опцию Toлько oтжим).
2) Данная опция недоступна при температуре стирки ниже 40°C.
3) Данная опция недоступна при температуре ниже 30°C.
4) При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер за‐
грузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удо‐
влетворительным.
22 www.aeg.com

8.2 Woolmark Apparel Care - Синий

Компания Woolmark Company одобрила


применение используемой в данной маши‐
не программы стирки шерстяных изделий с
этикеткой «ручная стирка» при условии вы‐
полнения стирки в соответствии с указа‐
ниями производителя данной стиральной
машины. Следуйте указаниям по сушке из‐
делия, приведенным на его этикетке, а так‐
же другим инструкциям по уходу за бель‐
ем. M1459
Символ Вулмарк (Woolmark) является сер‐
тификационным знаком во многих странах.

9. ПАРАМЕТРЫ
9.1 Введение 9.3 Звуковая сигнализация
Нажимая на комбинацию Прибор имеет возможность выдачи
клавиш, не наклоняйте разнообразных звуковых сигналов,
пальцы; держите их выдаваемых в следующих случаях:
вертикально. Сенсоры • При включении вами прибора
кнопок под ними (особый короткий сигнал).
чувствительны и могут • При выключении вами прибора
помешать вашему выбору. (особый короткий сигнал).
• При касании кнопок (щелчки).
9.2 Защита детей • При неверном выборе (3 коротких
звука).
С помощью этой опции можно • При завершении программы
заблокировать панель управления от (последовательность звуков,
детей. длящаяся примерно 2 минуты).
• Чтобы включить/выключить эту • При неисправности прибора
опцию, одновременно нажмите и (последовательность звуков,
удерживайте кнопки Пятна/Предв. длящаяся примерно 5 минут).
стирка и Отжим до тех пор, пока на Для выключения/включения
дисплее не загорится/погаснет звуковой сигнализации по окончании
программы одновременно коснитесь
индикатор .
кнопок Пятна/Предв. стирка и
Можно включить эту опцию:
Отсрочка старта и удерживайте их в
• До касания кнопки Старт/Пауза: все течение 6 секунд.
кнопки (кроме кнопки Вкл/Выкл) и
селектор программ будут При обнаружении
отключены. неисправности звуковые
• До касания кнопки Старт/Пауза: сигналы будут подаваться
прибор будет нельзя запустить. даже в случае их
Настройки этой опции будут отключения.
сохранены в памяти прибора после
его выключения.
РУССКИЙ 23

9.4 Постоянное • Чтобы включить/выключить эту


опцию, одновременно нажмите и
дополнительное удерживайте кнопки Полоскание и
полоскание Пятна/Предв. стирка до тех пор,
С помощью этой опции можно пока не загорится/отключится
включить постоянное дополнительное индикатор кнопки Доп. полоскание.
полоскание при установке новой
программы.

10. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ


1. Убедитесь, что подача небольшое количество моющего
электропитания не отключена, а средства.
водопроводный кран открыт. 4. Не загружая в прибор белья,
2. Налейте 2 литра воды в отделение выберите и запустите программу
для моющих средств, отмеченное для стирки изделий из хлопка на
значком 2. максимальной температуре.
Это приведет в действие систему Эта процедура удалит из барабана и
слива. бака какие бы то ни было загрязнения.
3. Налейте в отделение для моющих
средств, отмеченное значком 2

11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ


3. Поместите белье в барабан по
ВНИМАНИЕ!
одной вещи за раз.
См. главы, содержащие
Не превышайте норму загрузки при
Сведения по технике
укладке белья в барабан.
безопасности.
4. Плотно закройте дверцу.

11.1 Включение прибора


1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы включить прибор.
Прозвучит короткий звуковой сигнал (в
случае включения прибора). Селектор
программ автоматически
устанавливается на программу
«Хлопок».
На дисплее отображается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
максимально заявленная загрузка, Убедитесь, что белье не
температура по умолчанию, зажато между
максимальная скорость отжима, уплотнением и дверцей.
этапы, составляющие программы и Это может привести к
продолжительность цикла. протечке или повреждению
белья.
11.2 Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
24 www.aeg.com

11.3 Добавление средства


для стирки и добавок Отделение для жидких доба‐
вок (кондиционера для тка‐
1. Отмерьте количество средства для ней, средства для подкрахма‐
стирки и кондиционера для ткани. ливания). Добавьте соответ‐
2. Поместите в отделения моющее ствующий продукт в дозатор
средство и кондиционер для
до пуска программы.
белья.
3. Осторожно закройте отсек После цикла стирки при
средства для стирки. необходимости устраните остатки
2 1 моющего средства из дозатора
моющего средства.

11.4 Изменение положения


перегородки для моющих
средств
1. Выньте перегородку для моющих
средств Положение A перегородки
для моющих средств
предназначено для порошкового
моющего средства (заводские
установки).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте только
моющие средства для
стиральных машин.

Всегда следуйте
инструкциям, приведенным A MAX

на упаковке средств для


стирки. 2 1

1 Отделение для средств, ис‐


пользуемых на этапах пред‐
варительной стирки и замачи‐ 2. Также для использования
вания (если это предусмотре‐ жидких моющих средств/
но). Добавьте средство для добавок или отбеливателя:
предварительной стирки и за‐ Извлеките перегородку для
мачивания до пуска програм‐ моющих средств из положения A и
мы. вставьте ее в положение B.

2 Отсек средства для стирки,


используемого на этапе стир‐
ки. При использовании жидко‐
го средства для стирки до‐ B MAX
бавьте его в дозатор непос‐
редственно перед пуском про‐ 2 1
граммы.
РУССКИЙ 25

Положение B перегородки для 11.5 Выбор программы


моющих средств предназначено
для порошковых моющих средств в 1. Поверните селектор программ на
заднем отделении, а также для требуемую программу стирки. При
жидких моющих средств/добавок этом загорится индикатор
или отбеливателя в переднем соответствующей программы.
отделении. Индикатор кнопки Старт/Пауза
3. Использование только жидких замигает.
моющих средств: Вставьте На дисплее отобразится максимально
перегородку для моющих средств заявленная для данной программы
в положение С. загрузка, температура по умолчанию,
максимальная скорость отжима, этапы
стирки (если это предусмотрено) и
ориентировочная продолжительность
C программы.
2. Для изменения температуры или
MAX
скорости отжима коснитесь
2 1 соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись
соответствующих кнопок. На
дисплее загорятся
соответствующие индикаторы и
изменятся соответствующие
• Не используйте гелеобразные
показатели.
или густые жидкие моющие
средства. В случае, если выбор
• Не превышайте максимальную недопустим, индикаторы
дозировку жидкого моющего не загорятся и будет
средства. выдан звуковой сигнал.
• Не используйте этап
предварительной стирки. 11.6 Запустите программу
• Не используйте функцию
задержки пуска. Коснитесь кнопки Старт/Пауза для
4. Отмерьте количество средства для запуска программы.
стирки и кондиционера для ткани и Соответствующий индикатор
аккуратно закройте дозатор перестанет мигать и загорится
моющих средств. постоянным светом.
На дисплее замигает индикатор
текущего этапа.
Начнется выполнение программы;
дверца будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор .
Перед набором воды на
короткое время может
включиться сливной насос.

11.7 Запуск программы с


отсрочкой пуска
Убедитесь, что перегородка для
моющего средства вставлена 1. Последовательным касанием
надлежащим образом и не кнопки Отсрочка старта добейтесь
препятствует закрыванию дозатора. отображения на дисплее
требуемого времени отсрочки.
Загорится индикатор .
26 www.aeg.com

2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза. продолжительности программы.


Прибор начнет выполнение обратного Индикатор и точки ,
отсчета времени, оставшегося до обозначающие время, мигают.
пуска. 3. Примерно через 15 минут на
После завершения обратного отсчета дисплее отображается новая
произойдет запуск программы. продолжительность программы:
По окончании обратного индикатор исчезает, а точки ,
отсчета запустится обозначающие время, перестают
программа коррекции мигать.
параметров PROSENSE. Прибор автоматически
корректирует продолжительность
Отмена отсрочки пуска программы сообразно загрузки для
после запуска обратного достижения идеальных
отсчета результатов стирки за минимально
возможное время.
Для отмены отсрочки пуска: Продолжительность программы
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза, может при этом увеличиться или
чтобы перевести прибор в режим уменьшиться.
паузы. Замигает соответствующий
Определение ProSense
индикатор.
выполняется только для
2. Последовательным касанием
полных программ стирки
кнопки Отсрочка старта добейтесь
(т.е. если пользователь не
появления на дисплее . задавал пропуск этапов).
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза, чтобы сразу же запустить
программу. 11.9 Индикаторы этапов
программы
Изменение отсрочки пуска После начала выполнения программы
после запуска обратного индикатор текущего этапа начинает
отсчета мигать, в то время как индикаторы
остальных этапов горят постоянно.
Для изменения отсрочки пуска:
Например, в случае выполнения этапа
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза, стирки или предварительной стирки:
чтобы перевести прибор в режим
паузы. Замигает соответствующий
индикатор. .
2. Последовательным касанием По окончании этапа соответствующий
кнопки Отсрочка старта добейтесь индикатор перестает мигать и
отображения на дисплее загорится постоянным светом.
требуемого времени отсрочки. Начинает мигать индикатор
3. Снова коснитесь кнопки Старт/ следующего этапа.
Пауза, чтобы запустить новый
Например, в случае выполнения этапа
обратный отсчет.

11.8 Определение полоскания: .


максимальной загрузки 11.10 Прерывание
ProSense программы и изменение
После касания кнопки Старт/Пауза: опций
1. Мигает индикатор . Во время работы программы
2. Система ProSense приступает к допускается изменение только ряда
определению загрузки для опций:
вычисления фактической
РУССКИЙ 27

1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза. 11.13 Окончание


Замигает соответствующий индикатор.
2. Внесите изменения в опции. На
программы
дисплее изменятся После окончания работы программы
соответствующие показатели. прибор автоматически
3. Коснитесь кнопки Старт/Пауза еще останавливается. Выдается звуковой
раз. сигнал (если эта функция включена).
Программа стирки продолжит работу.
Индикаторы всех этапов на дисплее
начинают гореть постоянным светом,
11.11 Отмена а в области отображения времени
выполняющейся отображается .
программы
Индикатор кнопки Старт/Пауза гаснет.
1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на Блокировка дверцы отключается, а
кнопку Вкл/Выкл. индикатор гаснет.
2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, 1. Выключите прибор нажатием
чтобы включить прибор вновь. кнопки Вкл/Выкл.
Теперь можно выбрать новую Через пять минут после окончания
программу стирки. программы стирки функция
Если этап ProSense уже энергопотребления автоматически
был выполнен, и началась выключит прибор.
заливка в прибор воды, При повторном включении
при выполнении новой прибора на дисплее
программы этап ProSense отображается окончание
не повторяется. Вода и последней выбранной
моющее средство не программы. Для выбора
сливаются во избежание нового цикла поверните
лишних затрат. селектор программ.
2. Выньте белье из прибора.
11.12 Открывание дверцы - 3. Убедитесь, что барабан пуст.
добавление одежды 4. Оставьте дверцу и дозатор
моющих средств приоткрытыми
для предотвращения образования
Во время выполнения программы или плесени и неприятных запахов.
отсчета времени при отсрочке пуска 5. Закройте водопроводный вентиль.
дверца остается заблокированной.
11.14 Слив воды после
Если температура или
уровень воды в барабане окончания цикла
слишком высоки и/или В случае выбора программы или
барабан еще вращается, опции, по окончании которых в баке
дверцу нельзя будет остается вода, выполнение
открыть. программы завершается, но:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза. • На дисплее отображается
Индикация блокировки дверцы индикаторы , индикатор опции
пропадет с дисплея.
2. Откройте дверцу прибора. При или и индикатор
необходимости добавьте или заблокированной дверцы .
извлеките вещи. Индикатор выполняемого этапа
3. Закройте дверцу и коснитесь мигает.
кнопки Старт/Пауза. • Барабан по-прежнему продолжает
Выполнение программы или отсчета вращаться с периодическими
времени отсрочки пуска продолжится.
28 www.aeg.com

паузами для предотвращения 11.15 Опция ожидания


образования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Опция ожидания автоматически
• Чтобы открыть дверцу, необходимо выключает прибор для снижения
слить воду. потребления электроэнергии, если:
1. При необходимости коснитесь • Прибор не используется в течение
кнопки Отжим для уменьшения пяти минут после касания кнопки
заданной прибором скорости Старт/Пауза.
отжима. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза: включить прибор вновь.
• Спустя пять минут после окончания
• В случае выбора прибор программы стирки.
произведет слив воды и отжим. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл, чтобы
• В случае выбора прибор включить прибор вновь.
произведет только слив воды. На дисплее отображается конец
Индикатор опции или погаснет, последней заданной программы.
Для выбора нового цикла
а индикатор будет мигать, а затем поверните селектор программ.
погаснет.
3. По окончании программы и В случае выбора
выключении индикатора программы или опции, при
окончании которой в баке
блокировки дверцы дверцу остается вода, функция
можно будет открыть. ожидания не отключает
4. Нажмите и удерживайте кнопку прибор, чтобы напомнить о
Вкл/Выкл в течение нескольких необходимости слива
секунд, чтобы выключить прибор. воды.
В данном случае прибор
автоматически произведет
слив воды приблизительно
через 18 часов.

12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ


• Выверните многослойные изделия,
ВНИМАНИЕ!
изделия из шерсти и вещи с
См. главы, содержащие
аппликациями.
Сведения по технике
• Заранее обработайте стойкие
безопасности.
пятна.
• При помощи специального
12.1 Загрузка белья средства для стирки отстирайте
• Разделите белье на: белое белье, сильно загрязненные места.
цветное белье, синтетику, • Обращайтесь со шторами с
деликатное белье и изделия из осторожностью. Удалите крючки
шерсти. или поместите занавески в мешок
• Следуйте инструкциям, для стирки или наволочку.
приведенным на ярлыках вещей с • Не стирайте белье с
информацией по уходу за ними. необработанными краями или с
• Не стирайте одновременно белое и разрезами. Помещайте небольшие
цветное белье. вещи и деликатные вещи
• Некоторые цветные вещи могут (например, бюстгальтеры с
обесцвечиваться при первой косточками, ремни, колготки,
стирке. Первые несколько стирок шнурки, ленты и т.д.) в мешок для
рекомендуется стирать их стирки.
отдельно.
РУССКИЙ 29

• При крайне малой загрузке на выбирайте порошковые


этапе отжима может иметь место средства, содержащие
дисбаланс, ведущий к избыточной отбеливающие вещества.
вибрации. В этом случае: – жидкие моющие средства,
a. прервите выполнение предпочтительные для
программы и откройте дверцу низкотемпературных программ
(см. главу «Ежедневное стирки (макс. температура
использование»); 60°C) для всех типов тканей или
b. вручную распределите специально предназначенные
загрузку, чтобы вещи для стирки только шерстяных
равномерно заполнили изделий.
пространство в баке; • Не смешивайте разные средства
c. нажмите кнопку Старт/Пауза. для стирки.
Этап отжима продолжится. • В целях сохранения окружающей
• Застегните наволочки, закройте среды не используйте моющие
молнии, зацепите крючки, средства в количествах,
защелкните кнопки. Завяжите превышающих рекомендуемые.
ремни, веревки, шнурки, ленты и • Следуйте инструкциям,
другие незавязанные элементы. приведенным на упаковке моющих
• Выньте из карманов все их или других средств, не превышая
содержимое и расправьте вещи. указанный максимальный уровень
( ).
• Выбирайте рекомендованные
моющие средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани,
температуры программы стирки и
уровня загрязненности.

12.4 Рекомендации по
экологичному
12.2 Стойкие пятна использованию
Вода и средство для стирки могут не • При стирке белья обычной
справиться с некоторыми пятнами. загрязненности выбирайте
программу стирки, не включающую
Такие загрязнения рекомендуется цикл предварительной стирки.
обработать заранее до загрузки • Всегда запускайте программу
одежды в прибор. стирки при максимально
В продаже имеются допустимой загрузке белья.
специализированные средства для • В случае предварительной
выведения пятен. Используйте обработки пятен можно
пятновыводители, подходящие к использовать пятновыводитель в
конкретному типу пятен и ткани. случае выбора программу с более
низкой температурой.
12.3 Моющие средства и • Для того, чтобы правильно выбрать
нужное количество средства для
другие добавки стирки, узнайте, какова жесткость
• Используйте только моющие воды в вашей водопроводной сети.
средства и добавки, См. Главу «Жесткость воды».
предназначенные специально для
стиральных машин: 12.5 Жесткость воды
– стиральные порошки для всех
Если вода в вашем регионе имеет
типов тканей, не считая
высокую или среднюю жесткость,
деликатных тканей. Для
рекомендуется использовать
гигиенической обработки белья
30 www.aeg.com

предназначенные для стиральных Используйте нужное количество


машин смягчители для воды. В смягчителя воды. Следуйте
регионах, где вода имеет низкую инструкциям, приведенным на
жесткость, использование смягчителя упаковке данных средств.
для воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.

13. УХОД И ОЧИСТКА


от времени запускать цикл с пустым
ВНИМАНИЕ!
барабаном и средством для удаления
См. главы, содержащие
накипи.
Сведения по технике
безопасности. Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
13.1 Очистка наружных на упаковке данных
поверхностей средств.

Для очистки прибора используйте 13.3 Профилактическая


только теплый слабый мыльный
раствор. Насухо вытрите все стирка
поверхности. Многократное и длительное
использование программ,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
использующих низкую температуру,
Не используйте составы на
может стать причиной отложений
основе спирта,
моющего средства и остатков ворса, а
растворителей или
также роста бактерий внутри барабана
химических веществ.
и бака. Это может привести к
образованию неприятных запахов и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
плесени.
Не производите очистку
металлических Для устранения данных отложений и
поверхностей при помощи гигиенической обработки внутренних
моющего средства на компонентов приборов регулярно (не
основе хлора. менее раза в месяц) запускайте цикл
профилактической стирки.
13.2 Удаление накипи 1. Выньте все белье из барабана.
2. Запустите программу стирки
Если вода в вашем хлопка, задав максимальную
регионе имеет высокую температуру и добавив небольшое
или среднюю жесткость, количество моющего средства.
рекомендуется
использовать
предназначенные для
стиральных машин
средства для удаления
накипи.

Регулярно проверяйте, не
образовалась ли в барабане накипь.
Обычные моющие средства содержат
в своем составе смягчающие добавки,
и тем не менее рекомендуется время
РУССКИЙ 31

13.4 Уплотнитель дверцы количество моющего средства или


запустите программу Очистка,
если она имеется.

13.6 Очистка дозатора


моющего средства
Во избежание образования отложений
сухого моющего средства, комков
кондиционера для белья или
образования плесени в дозаторе
моющих средств время от времени
Регулярно проверяйте состояние производите следующую процедуру
уплотнителя и удаляйте все предметы очистки:
с его внутренней стороны. 1. Выдвиньте ящик. Потяните
защелку вниз, как показано на
рисунке, и вытяните его.
13.5 Чистка барабана
Регулярно проверяйте состояние
барабана на предмет нежелательных
отложений.
Отложения ржавчины в барабане
могут образоваться вследствие
попадания в барабан вместе с бельем
ржавых посторонних предметов или
вследствие высокого содержания
железа в водопроводной воде
Очистите барабан с помощью
специального средства для чистки
предметов из нержавеющей стали. 2. Для упрощения очистки снимите
верхнюю часть отделения для
Всегда следуйте добавок и промойте его под струей
инструкциям, приведенным теплой воды, чтобы удалить все
на упаковке данных следы скопившегося моющего
средств. средства. После очистки
Не используйте для чистки установите верхнюю часть на
барабана чистящие место.
средства, имеющую
кислотную основу или
содержащие хлор, а также
металлические губки.

Для тщательной стирки:


1. Очистите барабан с помощью
специального средства для чистки
предметов из нержавеющей стали.
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке данных
3. Как следует удалите все остатки
средств.
моющего средства с верхней и
2. Не загружая в барабан белье, нижней части углубления. Для
запустите короткую программу очистки углубления
стирки хлопка, выбрав высокую
температуру и добавив небольшое
32 www.aeg.com

воспользуйтесь небольшой закройте его. Запустите программу


щеткой. полоскания без белья в баке.

4. Установите дозатор моющих


средств на направляющие и

13.7 Очистка фильтра сливного насоса


Регулярно проверяйте состояние фильтра сливного насоса и не забывайте его
очищать.
Выполните очистку сливного насоса, если:
• Прибор не сливает воду.
• Барабан не вращается.
• Прибор издает необычный шум, вызванный блокированием сливного насоса.
• На дисплее высвечивается код неисправности
ВНИМАНИЕ!
• Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
• Не извлекайте фильтр во время работы прибора.
• Не производите очистку насоса, если в приборе находится
горячая вода. Подождите, пока вода не остынет.
• Повторяйте шаг 3, закрывая и открывая клапан, пока вода не
перестанет вытекать.

Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может
пролиться при снятии фильтра.
Для очистки насоса выполните следующие действия:

1. 2.
РУССКИЙ 33

3. 4.

1 2

5. 6.

7. 8.

2 1

9. 10.
34 www.aeg.com

ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она не
вращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Также
убедитесь, что фильтр затянут надлежащим образом во избежание
протечек.

После выполнения операции экстренного слива воды необходимо повторно


включить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства для основной
стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить воду.

13.8 Очистка наливного


шланга и фильтра клапана
Для удаления образующихся со
временем отложений рекомендуется
периодически очищать как фильтры
наливного шланга, так и фильтр
клапана:
1. Снимите наливной шланг с
водопроводного крана и
произведите очистку фильтра.

1 4. При подключении шланга обратно


к прибору поверните его вправо
или влево (не оставляя в
вертикальном положении) в
зависимости от расположения
2 водопроводного крана.

2. Снимите наливной шланг с


прибора, ослабив зажимную гайку.

45°
20°

13.9 Экстренный слив


Если прибор не может выполнить слив
воды, произведите процедуру,
описанную в Параграфе «Чистка
сливного фильтра». При
необходимости очистите насос.
3. При помощи зубной щетки
произведите очистку фильтра После выполнения операции
клапана с задней стороны экстренного слива воды необходимо
прибора. повторно включить систему слива:
РУССКИЙ 35

1. Залейте 2 литра воды в отсек 4. Слейте воду из сливного насоса.


дозатора моющего средства для См. операции, выполняемые для
основной стирки. экстренного слива воды.
2. Запустите программу, чтобы слить 5. После слива воды из сливного
воду. насоса подключите наливной
шланг.
13.10 Меры против ВНИМАНИЕ!
замерзания Перед тем, как вновь
Если прибор установлен в месте, где использовать прибор,
температура может достигать убедитесь, что
значений около нуля градусов или температура превышает
опускаться ниже 0°C, удалите из 0°C.
наливного шланга и сливного насоса Производитель не несет
оставшуюся там воду. ответственности за ущерб,
вызванный воздействием
1. Выньте вилку сетевого кабеля из низких температур.
розетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Поместите оба конца наливного
шланга в контейнер и дайте воде
вытечь из шланга.

14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


ВНИМАНИЕ! В случае перегрузки
См. главы, содержащие прибора выньте из
Сведения по технике барабана несколько
безопасности. вещей и/или,
продолжая нажимать на
дверцу, одновременно
14.1 Введение касаясь кнопки Старт/
Прибор не запускается или Пауза до тех пор, пока
останавливается во время работы. индикатор не
Сначала попытайтесь найти решение прекратит мигать (см.
проблемы (см. Таблицу). В случае Рисунок ниже).
повторного возникновения
неисправности обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
В случае ряда проблем прибором
могут выдаваться звуковые
сигналы, кнопка Старт/Пауза может
постоянно мигать, а на дисплее
высвечиваться коды ошибок:

• - В прибор не поступает как


следует вода.
Снова запустите прибор нажатием
кнопки Старт/Пауза. Через 5 секунд
эта дверца будет разблокирована. • - Нестабильная работа
электросети. Дождитесь
• - Прибор не сливает воду. стабилизации электросети.
• - Дверца прибора открыта или • - Отсутствует обмен данными
не закрыта как следует. между электронными компонентами
Пожалуйста, проверьте дверцу!
36 www.aeg.com

прибора. Выключите и снова


ВНИМАНИЕ!
включите прибор.
Перед выполнением
Программа не завершена
любых операций
надлежащим образом или прибор
выключите прибор.
прекратил работу слишком рано.
Если данный код ошибки появится
повторно, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.

14.2 Возможные неисправности

Неполадка Возможное решение

• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в ро‐


зетку электропитания.
• Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
• Убедитесь, что предохранитель на электрощите не по‐
врежден.
Программа не запу‐ • Убедитесь, что кнопка Старт/Пауза была нажата.
скается. • Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените от‐
срочку или дождитесь окончания обратного отсчета.
• Отключите функцию «Блокировка от детей», если она
включена.
• Убедитесь, что селектор установлен на выбранной про‐
грамме.

• Убедитесь, что водопроводный вентиль открыт.


• Убедитесь, что давление в водопроводной сети не по‐
нижено. Для получения сведений об этом обратитесь в
местную службу водоснабжения.
В прибор не поступает • Убедитесь, что водопроводный вентиль не засорен.
как следует вода. • Убедитесь, что наливной шланг не перекручен, не по‐
врежден и не передавлен.
• Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
• Убедитесь, что фильтр наливного шланга и фильтр кла‐
пана не засорены. См. главу «Уход и очистка».

Прибор набирает воду • Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном


и тут же производит ее положении. Возможно, шланг расположен слишком низ‐
слив ко. См. главу «Инструкции по установке».

• Убедитесь, что сливная труба не засорена.


• Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пере‐
давлен.
• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите
фильтр в случае необходимости. См. главу «Уход и
Прибор не сливает во‐ очистка».
ду. • Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
• Выберите программу слива, если выбрана программа
без использования слива.
• Если использовалась опция, в результате работы кото‐
рой в баке остается вода, воспользуйтесь программой
«Слив».
РУССКИЙ 37

Неполадка Возможное решение

• Задайте программу отжима.


• Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите
Отжим не используется фильтр в случае необходимости. См. главу «Уход и
или цикл стирки длится очистка».
дольше, чем обычно. • Распределите вещи в барабане вручную и снова запу‐
стите этап отжима. Эта проблема может быть вызвана
отсутствием равновесия.

• Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а


утечки воды отсутствуют.
• Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не
Вода на полу.
повреждены.
• Убедитесь, что используется подходящее моющее
средство в необходимом количестве.

• Проверьте, не была ли выбрана программа стирки с ос‐


тавлением воды в баке.
• Убедитесь, что программа стирки завершена.
• Если в барабане осталась вода, выберите программу с
Невозможно открыть
использованием слива или отжима.
дверцу прибора.
• Убедитесь, что прибор получает электропитание.
• Эта проблема может быть вызвана неисправностью
прибора. Обратитесь в авторизованный сервисный
центр.

• Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. главу


«Инструкции по установке».
Прибор издает необыч‐ • Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные
ный шум и вибрирует. болты удалены. См. главу «Инструкции по установке».
• Добавьте в барабан еще белья. Возможно, загрузка не‐
достаточна велика.

В ходе выполнения • Система ProSense может регулировать продолжитель‐


программы ее продол‐ ность программы сообразно типу и размеру загрузки.
жительность увеличи‐ См. раздел «Определение загрузки системой ProSense»
вается или уменьшает‐ главы «Ежедневное использование».
ся.

• Увеличьте количество моющего средства или исполь‐


зуйте другое моющее средство.
Результаты стирки неу‐ • Перед стиркой используйте специальные средства для
довлетворительны. удаления стойких пятен.
• Убедитесь в правильности выбранной температуры.
• Уменьшите объем загрузки.

Слишком много пены в • Уменьшите количество моющего средства.


барабане во время цик‐
ла стирки.
38 www.aeg.com

Неполадка Возможное решение

• Удостоверьтесь, что вкладыш для моющих средств на‐


После цикла стирки в
ходится в нужном положении.
дозаторе моющих
• Убедитесь, что вы используете дозатор моющего сред‐
средств имеются остат‐
ства согласно указаниям, приведенным в руководстве
ки моющего средства.
пользователя.

После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с той точки, в


которой она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, выключите и включите прибор. В
случае повторного возникновения неисправности обратитесь в авторизованный
сервисный центр.

15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ


Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐
ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от ко‐
личества и типа белья и окружающей температуры. Давление и
температура поступающей воды и напряжение в сети также могут
влиять на продолжительность программы стирки.

В ходе повышения качества продукции технические данные могут


быть изменены без предварительного уведомления.

Во время программы стирки система Prosense может менять про‐


должительность стирки и показатели потребления. Подробнее см.
Параграф «Определение загрузки системой Prosense» Главы «Еже‐
дневное использование».

Программы Загруз‐ Потре‐ Потре‐ Прибли‐ Остаточ‐


ка (кг) бление бление зитель‐ ная влаж‐
электроэ‐ воды (в ная про‐ ность
нергии литрах) должи‐ (%)1)
(кВт·ч) тель‐
ность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)

Хлопок 60°C 6 1.41 73 210 53

Хлопок 40°C 6 0.86 74 180 53

Синтетика 40°C 3 0.70 66 135 35

Тонкие ткани 40°C 1 0.52 42 55 35


РУССКИЙ 39

Программы Загруз‐ Потре‐ Потре‐ Прибли‐ Остаточ‐


ка (кг) бление бление зитель‐ ная влаж‐
электроэ‐ воды (в ная про‐ ность
нергии литрах) должи‐ (%)1)
(кВт·ч) тель‐
ность
програм‐
мы (в ми‐
нутах)

Шерсть/Шелк 30°C 1 0.20 39 70 30

Стандартные программы для хлопка

Стандартная хлопок 60°С


6 0.75 41 240 53

Стандартная хлопок 60°С


3 0.40 27 190 53

Стандартная хлопок 40°С


3 0.37 27 190 53

1) По окончании фазы отжима.

При оставлении во включенном со‐


В отключенном состоянии (Вт)
стоянии (Вт)

0.30 0.30

Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постано‐


вления комиссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC.

16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ


Размеры Ширина/Высота/Глуби‐ 595 мм / 850 мм / 380 мм / 420 мм
на/Общая глубина

Подключение к элек‐ Напряжение 230 В


тросети Общая мощность 2000 Вт
Предохранитель 10 A
Частота 50 Гц

Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ IPX4


ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐
ния: низковольтное оборудование не имеет за‐
щиты от влаги.

Давление в водопро‐ Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)


водной сети Максимум 8 бар (0,8 МПа)

Подключение воды 1) Холодная вода


40 www.aeg.com

Максимальная загруз‐ Хлопок 6 кг


ка

Класс энергоэффективности A+++

Скорость отжима Максимум 1200 об/мин


1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4'' .

17. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ


В случае кратковременного или
Во избежание данных
долговременного перебоя подачи
перебоев рекомендуется:
электроэнергии стиральная машина
• Использовать
прекращает работу, особенно в
стиральную машину в
случае, если нагрузка на электросеть
периоды, когда
превышает максимальную
электросеть не
номинальную величину в 2000 ватт.
перегружена (например,
Это может привести к уменьшению
ночью).
напряжения ниже приемлемой
• Позаботиться о том,
величины в 185 вольт.
чтобы при этом не были
В большинстве случаев при подобных запущены другие
перебоях электропитания достаточно приборы.
просто дождаться восстановления
нормального напряжения электросети.

18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО


18.1 Ежедневное использование

1
2

Вставьте вилку сетевого шнура в селектор программ для выбора


розетку. требуемой программы.
2. Выберите требуемые опции при
Откройте вентиль подачи воды.
помощи соответствующих
Загрузка белья. сенсорных кнопок.
Залейте моющее средство и другие 3. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
добавки в соответствующие для запуска программы.
отделения дозатора моющего По окончании работы программы
средства. выгрузите белье.
1. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл для
включения прибора. Поверните
РУССКИЙ 41

18.2 Чистка фильтра сливного насоса


1 2 3

1 2

Регулярно производите чистку


фильтра, особенно если на дисплее
высветился код ошибки .

18.3 Программа

Программа Загрузка Описание изделия

Хлопок 6 кг Белый и цветной хлопок.

Изделия из синтетических или смесовых тка‐


Синтетика 3 кг
ней.

Деликатные ткани, например, из акрила, ви‐


Тонкие ткани 1 кг
скозы и полиэстера.

Шерсть, пригодная для машинной стирки, а


1 кг также шерстяные изделия, подлежащие руч‐
Шерсть/Шелк ной стирке и деликатные ткани.

Изделия из белого хлопка. Данная програм‐


Анти-Aллергия 6 кг ма помогает избавиться от микробов и бакте‐
рий.

Синтетические или смесовые ткани. Легко


20 мин - 3 кг 1 кг загрязненные ткани и изделия, которые тре‐
буется только освежить.

Изделия из синтетической ткани, которым


Легкая глажка 2 кг
требуется щадящая стирка.

Одно одеяло из синтетики, стеганая одежда,


Пyxoвики 2 кг
одеяла, пуховые куртки.

2 кг 1)
Kypтки Современная спортивная уличная одежда
1 кг 2)

Дeним 2 кг Изделия из джинсовой и трикотажной ткани.


1) Программа стирки.
2) Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
42 www.aeg.com

19. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


здоровье человека. Не выбрасывайте
Материалы с символом следует
вместе с бытовыми отходами бытовую
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие технику, помеченную символом .
контейнеры для сбора вторичного Доставьте изделие на местное
сырья. Принимая участие в предприятие по переработке
переработке старого электробытового вторичного сырья или обратитесь в
оборудования, Вы помогаете свое муниципальное управление.
защитить окружающую среду и

Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: A

Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,


где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 84512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2018 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-200-3589

Изготовлено в Украине
УКРАЇНСЬКА 43

ЗМІСТ
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................44
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................... 46
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 48
4. ПРИЛАДДЯ........................................................................................................ 51
5. ОПИС ВИРОБУ..................................................................................................52
6. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................................................................... 53
7. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ.............................................................. 54
8. ПРОГРАМИ........................................................................................................57
9. НАЛАШТУВАННЯ..............................................................................................62
10. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ...........................................................63
11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ......................................................................... 63
12. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ.............................................................................68
13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА...................................................................................... 70
14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ................................................................................... 75
15. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ.........................................................................78
16. ТЕХНІЧНІ ДАНІ................................................................................................ 79
17. ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ .................................................. 80
18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ.................................................................................. 80

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ


Дякуємо, що обрали цей прилад від AEG. Ми створили його для бездоганної
роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які
допомагають робити життя простішим, – це властивості, які можна не знайти
у звичайних приладах. Приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як
отримати найкраще від цього приладу.
Відвідайте наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей,
сервісна інформація:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com

Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин


для вашого приладу:
www.aeg.com/shop

РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ


ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
У разі звертання до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію:
модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Цю інформацію можна знайти на табличці з технічними даними.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація й рекомендації
Інформація щодо захисту навколишнього середовища
44 www.aeg.com

Може змінитися без оповіщення.

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ


Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за травми або збитки через
неправильне встановлення або використання.
Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і
доступному місці з метою користування в
майбутньому.
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
• Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями та особи
без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після отримання інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
• Діти у віці від 3 до 8 років та особи зі значними та
складними обмеженими можливостями можуть
залишатися поблизу приладу лише за умови
постійного нагляду.
• Не слід залишати дітей до трьох років без
постійного нагляду поблизу приладу.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Тримайте всі пакувальні матеріали подалі від дітей
та утилізуйте ці матеріали належним чином.
• Тримайте миючі засоби в недоступному для дітей
місці.
• Не допускайте дітей чи домашніх тварин до
приладу, коли його дверцята відчинені.
• Якщо прилад обладнано пристроєм захисту від
доступу дітей, такий пристрій необхідно
активувати.
УКРАЇНСЬКА 45

• Дітям забороняється виконувати очищення чи


роботи з обслуговування приладу, які можуть
виконуватися користувачем, без нагляду.
1.2 Загальні правила безпеки
• Не змінюйте технічні специфікації цього приладу.
• Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
– на кухнях магазинів, офісів та інших робочих
установ;
– клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень;
– зонах для спільного користування в
багатоквартирних будинках і пральнях.
• Не перевищуйте максимальний обсяг
завантаження 6 кг (див. розділ «Таблиця
програм»).
• Робочий тиск води на впуску води від випускного
патрубка повинен становити від 0,5 бар (0,05 МПа)
до 8 бар (0,8 МПа).
• Подбайте про те, щоб килим, килимок або інше
підлогове покриття не закривало вентиляційні
отвори в основі приладу.
• Прилад слід під’єднати до водопроводу за
допомогою набору нових шлангів із комплекту або
набору нових шлангів, що постачається
авторизованим сервісним центром.
• Повторно використовувати набір старих шлангів не
можна.
• У разі пошкодження електричного кабелю його має
замінити представник виробника або його
авторизованого сервісного центру чи інша
кваліфікована особа. Робити це самостійно
забороняється, оскільки існує небезпека ураження
електричним струмом.
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування,
вимкніть пристрій і вийміть вилку з розетки.
46 www.aeg.com

• Не використовуйте струмінь води та/або пари


високого тиску для очищення приладу.
• Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйте
лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте
абразивні засоби, жорсткі серветки для очищення,
розчинники або металеві предмети.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення переконайтеся в тому, що він
правильно вирівняний. У разі
Установка повинна необхідності відрегулюйте ніжки,
відповідати відповідним щоб вирівняти його.
нормативам країни. • Не встановлюйте прилад
безпосередньо над зливним
• Видаліть усі транспортувальні отвором у підлозі.
болти та пакувальні матеріали, в • Не розпилюйте воду на прилад та
тому числі гумову втулку з не піддавайте його надмірній
пластиковою прокладкою. вологості.
• Тримайте транспортні болти в • Не встановлюйте прилад у місцях,
безпечному місці. Для перевезення де не можна повністю відчинити
приладу ці болти необхідно буде дверцята.
знов установити, щоб зафіксувати • Не підставляйте під прилад закриту
барабан для запобігання ємність для збору води на випадок
пошкодженню внутрішніх можливого протікання. Звертайтеся
компонентів. до авторизованого сервісного
• Будьте обережні під час центру по інформацію про
переміщення приладу, оскільки він приладдя, яке дозволяється
важкий. Використовуйте захисні використовувати.
рукавички та взуття, що
постачається в комплекті. 2.2 Під’єднання до
• Дотримуйтеся інструкцій зі
встановлення, що постачаються
електромережі
разом із приладом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Не встановлюйте й не Існує ризик займання та
використовуйте пошкоджений ураження електричним
прилад. струмом.
• Не встановлюйте прилад і не
використовуйте його у • Прилад повинен бути заземленим.
приміщеннях, де температура може • Завжди використовуйте правильно
опуститися нижче 0°C або де встановлену протиударну розетку.
погодні явища можуть впливати на • Переконайтеся в тому, що
його роботу. параметри на табличці з технічними
• Поверхня підлоги, на якій буде даними сумісні з електричними
встановлено прилад, повинна бути параметрами електроживлення від
рівною, нерухомою, чистою та мережі.
термостійкою. • Не використовуйте розгалужувачі,
• Переконайтеся, що повітря може перехідники й подовжувачі.
вільно циркулювати між приладом і • Будьте обережні, аби не пошкодити
підлогою. штепсельну вилку та кабель. Якщо
• Установивши прилад у місце кабель живлення потребує заміни,
постійної експлуатації, за зверніться до нашого сервісного
допомогою спиртового рівня центру.
УКРАЇНСЬКА 47

• Вставляйте штепсельну вилку в 2.4 Користування


розетку електроживлення лише
після закінчення установки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся, що після установки Існує ризик отримання
є вільний доступ до розетки травм, ураження
електроживлення. електричним струмом,
• Не торкайтеся кабелю живлення чи пожежі, опіків або
штепсельної вилки вологими пошкодження приладу.
руками.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб • Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
відключити прилад з мережі. що зазначені на упаковці миючого
Завжди вимикайте, витягаючи засобу.
штепсельну вилку. • Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього
2.3 Підключення до легкозаймисті речовини чи
предмети, змочені в
водопроводу легкозаймистих речовинах.
• Не допускайте пошкодження • Не періть речі, сильно забруднені
шлангів. олією, мастилом або іншими
• Перед тим, як під’єднати прилад до жирними речовинами. Це може
нових труб або труб, що не призвести до пошкодження деталей
використовувалися тривалий час, пральної машини. Такі речі слід
чи якщо проводилися ремонтні попередньо випрати вручну, перш
роботи або встановлювалися нові ніж завантажувати їх до пральної
пристрої (лічильники води тощо), машини.
спустіть воду, доки вона не буде • Не торкайтеся скла дверцят під час
чистою й прозорою. виконання програми. Скло може
• Під час першого використання нагрітися.
приладу й після першого • Подбайте про те, щоб у білизні не
використання переконайтеся у залишалося металевих предметів.
відсутності видимих витоків води.
• Не користуйтеся подовжувальним 2.5 Сервіс
шлангом, якщо впускний шланг
• Для ремонту приладу звертайтеся
занадто короткий. Зверніться до
до авторизованого сервісного
авторизованого сервісного центру,
центру.
щоб замінити впускний шланг.
• Використовуйте лише оригінальні
• При розпаковуванні приладу зі
запасні частини.
зливного шлангу може витікати
вода. Це відбувається через
тестування приладу на заводі з 2.6 Утилізація
використанням води. ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Зливний шланг можна подовжити Існує небезпека
щонайбільше до 400 см. задушення.
Звертайтеся до авторизованого
сервісного центру для отримання • Від’єднайте прилад від
іншого зливного шлангу та електромережі та водопостачання.
подовжувача. • Відріжте кабель електричного
• Переконайтеся, що після установки живлення близько до приладу та
є вільний доступ до крану. утилізуйте його.
• Зніміть фіксатор дверцят, щоб
унеможливити зачинення дверцят,
якщо діти або домашні тварини
опиняться всередині барабана.
• Утилізуйте прилад відповідно до
місцевих вимог з утилізації
відпрацьованого електричного й
48 www.aeg.com

електронного обладнання використання деяких небезпечних


(Директива WEEE). речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова
Цей продукт по змісту небезпечних Кабінета Міністрів України №1057 від 3
речовин відповідає вимогам грудня 2008р.)
Технічного регламенту обмеження

3. УСТАНОВКА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.

3.1 Розпакування Montagea


Achtung!
Sicherheitsh

Installation
Installation
Warning!
the
safety

nweisung
Lesen
inweise
Sie
vor
Montagea
Achtung!
Sicherheitsh

in Beginn
der
nweisung
Lesen

Instruction
information

Gebrauchsa
der
in
Installation
Warning!
the
safety

inweise

the

Installation
Sie

User
vor
Montagea
Achtung!
Sicherheitsh

information

in Beginn
der
Gebrauchsa

Manual.
der
nweisung
Lesen

Instruction

in
inweise

the

Installation
Sie

User

nweisung.
die
vor
in Beginn
der
Gebrauchsa

Manual.
der
Installation
nweisung.
the

die
Installati
Warning!
safety on
Montage
Achtung!
Sicherhei

Instructio
informatio

n
in
n
the
anweisu
Lesen
tshinweis

User
Sie ng
e vor
in Beginn
der

Manual.
Gebrauch
der
Installatio
sanweisu
n
ng.
die

Warning!
the nweisung.
safety Instruction die

1. Зніміть зовнішню плівку. Для цього


information

in
the
User
Manual.

можна використовувати ріжучий


інструмент.

4. Розстеліть пакувальні матеріали з


полістиролу на підлозі за
приладом. Обережно покладіть на
них прилад задньою стороною.

2. Зніміть картонну упаковку та


пакувальний матеріал із
полістиролу.

5. Видаліть нижню захисну деталь із


полістиролу.

3. Відчиніть дверцята. Вийміть усе,


що знаходиться в барабані.
2

6. Поставте прилад назад у


вертикальне положення. Видаліть
кабель електроживлення та
УКРАЇНСЬКА 49

зливний шланг із тримача шлангу.


Рекомендуємо зберегти
пакувальні матеріали та
транспортувальні болти
для перевезення
приладу в майбутньому.

3.2 Установлення та
вирівнювання
Правильне регулювання рівня приладу
запобігає вібрації, шуму та руху
приладу під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Зі зливного шлангу
може витікати вода. Це
відбувається через те,
що машина проходить
випробування на
заводі.
7. Зніміть чотири транспортувальні
болти та витягніть пластикові
розпірки.
x4
2
1
1. Установіть прилад на рівну тверду
підлогу. Прилад повинен бути
рівним та стійким. Переконайтесь у
тому, що прилад не торкається
стіни чи інших предметів, а також у
вільній циркуляції повітря під
приладом.
2. Послабте або підтягніть ніжки для
8. Вставте в отвори пластикові того, щоб відрегулювати їх висоту.
ковпачки, які знаходяться в пакеті з Усі ніжки мають міцно стояти на
інструкцією з експлуатації. підлозі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не підкладайте
картонні, дерев'яні чи
подібні матеріали під
ніжки приладу для
регулювання його
рівня.

3.3 Впускний шланг


1. Приєднайте впускний шланг до
задньої стінки приладу.
2. Поверніть шланг у правий або
лівий бік, залежно від положення
водопровідного крана.
50 www.aeg.com

Зливний шланг можна


подовжити щонайбільше
до 4000 мм. Звертайтеся
45º до авторизованого
20º сервісного центру для
отримання іншого зливного
шлангу та подовжувача.

Шланг для зливу води можна


під'єднувати різними способами.
1. За допомогою створення U-
образного з’єднання зливного
шлангу та розташування навколо
пластикової напрямної для
зливного шлангу.
Переконайтеся, що шланг
подачі води не
знаходиться у
вертикальному положенні.
3. За необхідності послабте круглу
гайку, щоб установити його у
правильне положення.
4. Приєднайте впускний шланг до
водопровідного крана холодної 2. На краю раковини — Приєднайте
води з різьбою 3/4 дюйма. напрямну до водопровідного крана
чи до стіни.

УВАГА
Переконайтеся в тому, що
з’єднання герметичні.
Переконайтесь, що
Не користуйтеся пластикова напрямна
подовжувальним шлангом, не рухається під час
якщо впускний шланг зливу води із приладу,
занадто короткий. а кінець зливного
Зверніться до сервісного шлангу не занурений у
центру, щоб замінити воду. Може мати місце
впускний шланг. зворотній рух брудної
води в прилад.
3.4 Злив води 3. Якщо кінець зливного шлангу
виглядає наступним чином (див.
Шланг для зливу води повинен малюнок), його можна
знаходитися на висоті не менше 600 проштовхнути безпосередньо до
мм і не більше 1000 мм. стояка.
УКРАЇНСЬКА 51

5. Без пластикової напрямної для


шлангу, до зливного отвору
раковини — Вставте зливний
шланг у зливний отвір і закріпіть
його затискачем. Див. малюнок.

4. До стояка із вихідним отвором —


Вставте зливний шланг
безпосередньо у зливну трубу.
Див. малюнок. Переконайтеся в тому, що зливний
шланг формує петлю для
попередження потрапляння
часточок з раковини до приладу.
6. Помістіть шланг безпосередньо у
вбудовану зливну трубу у стіні
приміщення і закріпіть затискачем.

Кінець зливного шлангу


має завжди
вентилюватися, тобто
внутрішній діаметр
зливної труби
(щонайменше 38 мм
або 1,5 дюйма) має
перевищувати
зовнішній діаметр
зливного шлангу.

4. ПРИЛАДДЯ
4.1 Доступно на сайті 4.2 Комплект кріпильних
www.aeg.com/shop або в накладок
авторизованого дилера Якщо прилад установлюється на
цокольну основу, закріпіть його за
Лише відповідні аксесуари,
допомогою кріпильних накладок.
схвалені AEG, гарантують
стандарти безпеки Уважно прочитайте інструкцію, що
приладу. У випадку входить до комплекту аксесуарів.
використання
невідповідних деталей
будь-які претензії будуть
визнані недійсними.
52 www.aeg.com

5. ОПИС ВИРОБУ
5.1 Спеціальні функції завантаженої в барабан білизни
для досягнення ідеальних
Ваша нова пральна машина відповідає результатів прання за мінімальний
всім сучасним вимогам до час.
ефективного прання білизни при • Завдяки опції +Мягкость
низькому споживанні води, пом'якшувач для тканин рівномірно
електроенергії та миючого засобу, розподіляється по білизні та
належним чином дбаючи про білизну. глибоко проникає у волокна тканин,
• Технологія ProSense автоматично сприяючи ідеальній м'якості.
адаптує тривалість програми до

5.2 Огляд приладу


1 2 3 8 9

11
12
6

10

1 Верхня кришка 8 Зливний шланг


2 Дозатор миючого засобу 9 Підключення шлангу подачі води
3 Панель керування 10 Кабель живлення
4 Ручка дверцят 11 Транспортувальні болти
5 Паспортна табличка 12 Опора для шлангу
6 Фільтр зливного насоса
7 Ніжки для вирівнювання приладу
УКРАЇНСЬКА 53

6. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
6.1 Опис панелі керування
1 2 3

4
5

12 11 10 9 8 7 6

1 Перемикач програм • Πятна опція


2 Дисплей • Предв. cтирка опція
3 Эко сенсорна кнопка 8 Отсрочка старта сенсорна кнопка
4 Эконoмия вpeмeни сенсорна
кнопка 9 +Мягкость сенсорна кнопка
5 Полоскание сенсорна кнопка 10 Отжим сенсорна кнопка
• Доп. полоскание опція • Пропустити фази — Cлив
• Пропустити фазу прання — • Пропустити фази — Toлько
Toлько полоскание oтжим
6 Старт/Пауза сенсорна кнопка 11 Темпepaтypa сенсорна кнопка
7 Πятна/Предв. cтирка сенсорна 12 Вкл/Выкл кнопка
кнопка

6.2 Дисплей
54 www.aeg.com

Індикатор максимального завантаження. Під час фази оцінки часу


виконання програми мигтить символ (див. параграф «Визначен‐
ня завантаження за технологією PROSENSE»).

Індикатор відкладеного запуску.

Індикатор блокування дверцят.

Цифровий індикатор може показувати наступне.


• Тривалість програми (напр., ).
• Тривалість відкладеного запуску (напр., або ).
• Закінчення циклу ( ).
• Код попередження (напр., ).

Індикатори заощадження електроенергії. При виборі програми пран‐


ня бавовни при температурі 40 °C або 60 °C з'являється індикатор
.

Індикатор фази прання: мигтить під час фази попереднього прання


та основного прання.

Індикатор фази полоскання: мигтить під час фази полоскання.

Індикатор з’являється при ввімкненні опції +Мягкость.

Індикатор фази віджимання та зливання води. Мигтить під час фази


віджимання та зливання води.

Індикатор функції захисту від доступу дітей.

Індикатор економії часу.

Індикатор температури. При встановленні прання у холодній воді


з'являється індикатор .

Індикатор швидкості віджимання.

Індикатор полоскання без зливу.

Індикатор опції «Дуже тихо».

7. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ


7.1 Вкл/Выкл Оскільки у деяких випадках функція
Stand-by автоматично вимикає прилад
Натиснення на цю кнопку і утримання для зниження споживання
її натиснутою протягом декількох електроенергії, може знадобитися
секунд дозволяє увімкнути або повторне увімкнення приладу.
вимкнути прилад. При увімкненні або
вимкненні приладу чути два різних
звуки.
УКРАЇНСЬКА 55

Для отримання детальної інформації, завершення програми прання вода


див. параграф «Режим очікування» в залишається в барабані.
розділі «Щоденне користування». На дисплеї відображається
індикатор . Дверцята
7.2 Вступ залишаються заблокованими, а
барабан регулярно обертається,
Деякі опції/функції не
щоб зменшити кількість складок на
можна вибрати для всіх
білизні. Щоб розблокувати
програм прання. Перевірте
дверцята, необхідно злити воду.
сумісність опцій/функцій та
При торканні кнопки Старт/Пауза
програм прання за
прилад виконує фазу віджимання та
таблицею програм. Деякі
зливає воду.
опції/функції є
взаємовиключними. В Прилад автоматично
такому випадку прилад не зливає воду приблизно
дозволить обрати разом через 18 годин.
несумісні опції/функції. • Увімкнення функції «Дуже тихо».
Стежте за тим, щоб Проміжне та остаточне віджимання
сенсорний екран і кнопки скасовуються, і програма
були чистими і сухими. закінчується з водою у барабані. Це
допомагає зменшити кількість
7.3 Темпepaтypa складок на білизні.
На дисплеї відображається
Після встановлення програми прання
прилад автоматично пропонує індикатор . Дверцята
температуру за промовчанням. залишаються заблокованими.
Барабан регулярно обертається,
Торкайтесь цієї кнопки декілька разів, щоб зменшити кількість складок.
доки на дисплеї не відобразиться Щоб розблокувати дверцята,
значення бажаної температури. необхідно злити воду.
Коли на дисплеї відображаються Оскільки програма дуже тиха, вона
підходить для використання у
індикатори та , прилад не нічний час, коли доступні дешевші
нагріває воду. тарифи на електроенергію. В
деяких програмах полоскання
7.4 Отжим виконуватиметься з використанням
Після встановлення програми прилад більшої кількості води.
автоматично обирає максимально При торканні кнопки Старт/Пауза
допустиму швидкість віджимання. прилад виконує лише фазу зливу.
Торкайтеся цієї кнопки декілька разів Прилад автоматично
для зливає воду приблизно
• Зменшення швидкості через 18 годин.
віджимання. • Активація опції «Лише сушіння»
(Пропускаючи фази прання,
На дисплеї
полоскання і віджимання): Cлив.
відображаються лише
Прилад виконує лише фазу
швидкості віджимання
зливання обраної програми прання.
доступні для
На дисплеї відображається
встановленої програми.
• Увімкнення функції «Полоскання індикатор (холодне), а також
без зливу». індикатор (без віджимання) і
Остаточне віджимання не індикатор .
виконується. Вода, що була залита • Активація опції «Лише
після останнього полоскання, не віджимання» (Пропускаючи фази
зливається, що дозволяє запобігти
утворенню складок на білизні. Після
56 www.aeg.com

прання і полоскання): Toлько якщо він містить пісок, пил, бруд та


oтжим. інші тверді часточки.
Перед встановленням Ці опції можуть збільшити
цієї опції оберіть тривалість програми.
підходящу програму
прання для одягу. 7.6 +Мягкость
Прилад здійснить
найбільш підходящий Встановлення опції +Мягкость для
цикл віджимання для забезпечення рівномірного розподілу
вашого одягу (напр., пом'якшувача тканин і покращення
для синтетичного одягу, м'якості тканин.
спочатку оберіть
Ця опція дещо збільшує
програму прання
тривалість програми.
Синтетика, а потім
опцію Toлько oтжим).
7.7 Отсрочка старта
Прилад виконує лише фазу
віджимання обраної програми За допомогою цієї опції можна
прання. відкласти запуск програми на більш
На дисплеї відображається зручний час.
індикатор (холодне), індикатор Торкайтеся кнопки до встановлення
часу, на який слід відкласти запуск.
фази і швидкість віджимання. Час збільшується із кроком 30 хвилин
на період до 90 хвилин та від 2 до
7.5 Πятна/Предв. cтирка 20 годин.
Натискайте цю кнопку декілька разів, Після натиснення кнопки Старт/Пауза
щоб увімкнути одну з двох опцій. на дисплеї відображається індикатор
На дисплеї з’явиться відповідний та обраний час затримки запуску, і
індикатор. прилад починає зворотний відлік часу.
• Πятна
Оберіть цю опцію, щоб додати до 7.8 Полоскание
програми фазу обробки плям, аби За допомогою цієї кнопки можна
випрати дуже забруднену білизну обрати одну з наступних опцій:
або білизну з плямами з
використанням засобу для • Опція Доп. полоскание
видалення плям. Ця опція додає декілька циклів
Налийте засіб для видалення плям полоскання до обраної програми
прання.
у відділення . Засіб для Використовуйте цю опцію для
видалення плям буде додано під прання речей людей, що мають
час виконання відповідної фази алергію на миючі засоби, або в
програми прання. місцевостях з м'якою водою.
Ця опція не Ця опція дещо збільшує
застосовується під час тривалість програми.
прання при температурі
нижче 40°C. • Пропустити фазу прання — опція
• Предв. cтирка Toлько полоскание
Використовуйте цю опцію, щоб Прилад виконує лише фази
додати фазу попереднього прання полоскання, віджимання та зливу
при 30°C перед фазою основного обраної програми.
прання. Над сенсорною кнопкою засвітиться
Ця опція рекомендована для дуже відповідний індикатор.
забрудненого одягу, особливо,
УКРАЇНСЬКА 57

7.9 Эконoмия вpeмeни тиску води, її жорсткості та


температури, температури
За допомогою цієї функції можна навколишнього середовища, типу та
скоротити тривалість програми. кількості білизни, встановлених опцій,
• Якщо ступінь забруднення білизни швидкості віджимання та коливання
середній або легкий, напруги в електромережі. На дисплеї
рекомендується скоротити відображається індикатор .
програму прання. Торкніться цієї
кнопки один раз, щоб скоротити Якщо обрано програму
тривалість програми. прання бавовни при
• У випадку невеликого обсягу температурі 40°C або 60°C
завантаженої білизни торкніться і немає жодних інших
цієї кнопки двічі, щоб встановити опцій, на дисплеї
програму «дуже швидко». відображається індикатор
На дисплеї відображається індикатор ; це стандартні
. програми прання для
бавовни, які є найбільш
7.10 Эко ефективними з огляду на
сумарне споживання
Опція Эко знижує споживання енергії, електроенергії та води.
зберігаючи гарні результати прання.
Встановлюйте цю опцію для білизни із 7.11 Старт/Пауза
незначним або середнім рівнем
забруднення, що переться при Торкніться кнопки Старт/Пауза, щоб
температурі 30°C або вище. запустити прилад, поставити його на
паузу або припинити програму, що
Споживання води та енергії може виконується.
залежати від різних умов, наприклад,

8. ПРОГРАМИ
8.1 Таблиця програм
Програми прання
Програма Опис програми

Програми прання

Білі та кольорові бавовняні вироби. Середнє, сильне


Хлопок або незначне забруднення.
Стандартні програми для показників споживання, за‐
значених на ярлику щодо енергоспоживання. Згідно з
положенням 1061/2010 програма Хлопок при 60 °C і про‐
грама Хлопок при 40 °C з функцією — це відповідно
«Стандартна програма для бавовни 60 °C» і «Стандартна
програма для бавовни 40 °C». Використання цих програм є
найбільш ефективним з огляду на сумарне споживання
електроенергії і води для прання виробів з бавовни з се‐
реднім ступенем забруднення.
Температура води під час виконання фази
прання може відрізнятися від температури,
заявленої для обраної програми.
58 www.aeg.com

Програма Опис програми

Вироби з синтетичних або змішаних тканин. Середній


Синтетика ступінь забруднення.

Делікатні тканини, наприклад, акрил, віскоза та вироби


Тонкие ткани із змішаних тканин, які вимагають більш м'якого пран‐
ня. Середній ступінь забруднення.

Вироби з вовни, призначені для прання у пральних ма‐


Шерсть/Шелк шинах і для ручного прання, а також інші вироби з поз‐
начкою «ручне прання».1).

Білі бавовняні речі. Ця програма видаляє мікроорганізми


Анти-Aллергия завдяки фазі прання при температурі понад 60°C протягом
декількох хвилин. Це допомагає знищити мікроби, бактерії,
мікроорганізми та часточки бруду. Додавання пари разом з
додатковою фазою полоскання забезпечує належне вида‐
лення залишків миючого засобу та пилку/алергенів, що ро‐
бить її підходящою для людей з чутливою шкірою.

Вироби з бавовни та синтетики з незначним забруднен‐


20 мин - 3 кг ням, або які одягали один раз.

Вироби з синтетики, які потребують делікатного пран‐


Легкая глажка ня. Середній і низький ступінь забруднення.2)

Спеціальна програма для прання однієї пухової куртки,


Пyxoвики синтетичної або пухової ковдри, покривала тощо.
УКРАЇНСЬКА 59

Програма Опис програми

Не використовуйте пом'якшувачі для тка‐


Kypтки нин, а також переконайтесь, що в дозаторі
для миючих засобів немає залишків пом'як‐
шувача.

Верхній одяг, спецодяг, спортивний одяг, ворсистий


одяг, куртки із водонепроникних і дихаючих тканин,
вітровки із знімною підстібною підкладкою з флісу або
внутрішнім утепленням. Рекомендоване завантаження бі‐
лизни 2 кг.
Ця програма також може використовуватись в якості циклу
відновлення водонепроникних властивостей тканин з водо‐
відштовхуючим покриттям. Для виконання циклу відновлен‐
ня водовідштовхуючих властивостей, виконайте наступні
дії.
• Додайте миючий засіб у відділення .
• Налийте спеціальний засіб для відновлення водовід‐
штовхуючих властивостей у відділення пом'якшувача
для тканин .
• Зменшіть завантаження білизни до 1 кг.
Для досягнення найкращого результату від‐
новлення водовідштовхуючих властивостей
висушіть одяг у сушильній машині, встано‐
вивши програму сушіння Kypтки (за її наяв‐
ності та якщо інформація щодо догляду на
етикетці виробу дозволяє сушіння у маши‐
ні).

Джинсовий та трикотажний одяг. Середній ступінь за‐


Дeним бруднення. Ця програма виконує лагідну фазу полоскання
спеціально для джинсових тканин, яка зменшує втрату
кольору та забезпечує видалення залишків миючого засобу
з волокон.
1) Під час виконання цього циклу барабан обертається повільно для того, щоб забезпечити делі‐
катне прання. Може здаватися, що барабан не обертається або обертається неналежним чином.
2) Регулювання температури води й обережне прання та віджимання під час цього циклу дозволя‐
ють зменшити зминання білизни. Прилад виконує додаткові цикли полоскання.

Температура програми, максимальна швидкість віджимання та максимальне


завантаження
Програма Температура за Розрахункова Максимальне
промовчанням швидкість віджи‐ завантаження
Діапазон темпе‐ мання
ратур Діапазон швидкості
віджимання

Програми прання
60 www.aeg.com

Програма Температура за Розрахункова Максимальне


промовчанням швидкість віджи‐ завантаження
Діапазон темпе‐ мання
ратур Діапазон швидкості
віджимання

40 °C 1200 об/хв
Хлопок 95 °C - холодне 1200 об/хв ‑ 400 6 кг
прання об/хв

40 °C 1200 об/хв
Синтетика 60 °C – холодне 1200 об/хв ‑ 400 3 кг
прання об/хв

30 °C 1200 об/хв
Тонкие ткани 40 °C - холодне 1200 об/хв ‑ 400 1 кг
прання об/хв

40 °C 1200 об/хв
Шерсть/Шелк 40 °C - холодне 1200 об/хв ‑ 400 1 кг
прання об/хв

1200 об/хв
Анти-Aллергия 60 °C 1200 об/хв ‑ 400 6 кг
об/хв

1200 об/хв
30 °C
20 мин - 3 кг 1200 об/хв ‑ 400 1 кг
40 °C - 30 °C
об/хв

40 °C
800 об/хв
Легкая глажка 60 °C – холодне 2 кг
800 об/хв ‑ 400 об/хв
прання

40 °C
800 об/хв
Пyxoвики 60 °C – холодне 2 кг
800 об/хв ‑ 400 об/хв
прання

30 °C 1200 об/хв
2 кг1)
Kypтки 40 °C - холодне 1200 об/хв ‑ 400
прання об/хв 1 кг2)

30 °C 800 об/хв
Дeним 40 °C - холодне 1200 об/хв ‑ 400 2 кг
прання об/хв
1) Програма прання.
2) Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.
УКРАЇНСЬКА 61

Сумісність опцій програм

Анти-Aллергия

Легкая глажка
Тонкие ткани

20 мин - 3 кг
Шерсть/Шелк
Синтетика

Пyxoвики
Хлопок

Kypтки

Дeним
Отжим ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Полоскання без
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
зливу

Дуже тихо ■ ■ ■ ■

Cлив ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Toлько oтжим1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Πятна2) ■ ■ ■ ■ ■

Предв. cтирка ■ ■ ■ ■

Доп. полоскание ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Toлько полоскание ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

3) ■ ■ ■

Эконoмия
■ ■ ■ ■
вpeмeни4)

Отсрочка старта ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

+Мягкость ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Перед встановленням цієї опції оберіть підходящу програму прання для одягу. Прилад здійснить
найбільш підходящий цикл віджимання для вашого одягу (напр., для синтетичного одягу, спочатку
оберіть програму прання Синтетика, а потім опцію Toлько oтжим).
2) Ця опція недоступна при температурах нижче 40 °C.
3) Ця функція недоступна при температурах нижче 30 °C.
4) У разі встановлення найкоротшої тривалості рекомендується зменшити кількість завантаженої
білизни. Прилад можна завантажити повністю, однак результати прання будуть менш задовільни‐
ми.
62 www.aeg.com

8.2 Woolmark Apparel Care - Синій

Цикл прання вовняних речей у цій машині


було схвалено компанією Woolmark для
прання виробів із вовни, що мають на ети‐
кетці символ «ручне прання», за умови до‐
тримання інструкцій, наданих виробником
цієї пральної машини. Дотримуйтесь ін‐
струкцій щодо сушіння та інших інструкцій
щодо прання, зазначених на етикетці виро‐
бу. M1459
Символ Woolmark — є сертифікаційним
знаком у багатьох країнах.

9. НАЛАШТУВАННЯ
9.1 Вступ • Вимкнення приладу (спеціальний
короткий сигнал).
При натисненні поєднання • Торкання кнопок (звук клацання).
клавіш, не нахиляйте • Неправильний вибір (3 короткі
пальці вниз. Датчики під сигнали).
кнопками дуже чутливі і • Завершення програми
можуть перешкодити (послідовність звуків протягом
вашому вибору. приблизно 2 хвилин).
• Несправність приладу
9.2 Захист від дітей (послідовність звуків протягом
приблизно 5 хвилин).
Ця функція не дозволяє дітям гратись Для деактивації/активації звукових
з панеллю керування. сигналів, коли програму завершено,
• Щоб увімкнути/вимкнути цю опцію одночасно натисніть та утримуйте
одночасно торкніться кнопок протягом 6 секунд кнопку Плями/
Плями/Попереднє прання і Попереднє прання і кнопку
Віджимання та утримуйте їх, доки Відкладений пуск.
на дисплеї не засвітиться/згасне Якщо звукові сигнали
індикатор . деактивовано, вони будуть
Цю функцію можна активувати: застосовуватися лише в
разі несправності приладу.
• Після натиснення на кнопку Старт/
Пауза: всі кнопки та перемикач
програм деактивовані (крім кнопки 9.4 Постійна функція
Вкл/Выкл). додаткового полоскання
• Перед натисненням на кнопку
Старт/Пауза: прилад не можна Якщо використовується ця опція, після
ввімкнути. встановлення нової програми буде
Прилад запам’ятовує вибір цієї функції постійно ввімкнено опцію додаткового
після вимкнення. полоскання.
• Щоб увімкнути/вимкнути цю
9.3 Звукові сигнали опцію, одночасно торкніться кнопок
Полоскання та Плями/Попереднє
Прилад може видавати різні звукові прання та утримуйте їх, доки
сигнали, які вмикаються у наступних індикатор кнопки Доп. полоскание
випадках. не засвітиться/згасне.
• Увімкнення приладу (спеціальний
короткий сигнал).
УКРАЇНСЬКА 63

10. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ


1. Переконайтеся в наявності 4. Установіть і запустіть програму для
електроживлення та в тому, що прання бавовни при найвищій
водопровідний кран відкрито. температурі без білизни в
2. Налийте 2 літри води у відділення барабані.
для миючого засобу, позначене 2. Це видалить увесь можливий бруд із
Це активує систему зливу. барабана та бака.
3. Налийте невелику кількість
миючого засобу у відділення,
позначене 2.

11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ


ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.

11.1 Увімкнення приладу


1. Вставте вилку в розетку.
2. Відкрийте водопровідний кран.
3. Натисніть кнопку Вкл/Выкл та
утримуйте декілька секунд, щоб
увімкнути прилад.
Лунає короткий звук (якщо
активовано). Перемикач програм
автоматично встановлюється на
програму «Бавовна». УВАГА
Переконайтеся, що білизна
На дисплеї відображається не застрягла між
максимальне завантаження, ущільнювачем і
температура за промовчанням, дверцятами. Існує ризик
максимальна швидкість віджимання, витікання води та
індикатори фаз програми та тривалість пошкодження білизни.
циклу.
11.3 Використання миючого
11.2 Завантаження білизни
засобу та добавок
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Струшуйте речі, перш ніж класти їх 1. Відміряйте необхідну кількість
у прилад. миючого засобу й кондиціонера
3. Завантажте речі в барабан одну за для тканин.
одною. 2. Помістіть миючий засіб і
Переконайтеся, що в барабан не кондиціонер у відділення.
завантажено надто багато білизни. 3. Обережно закрийте дозатор
4. Щільно зачиніть дверцята. миючого засобу.
64 www.aeg.com

2 1 11.4 Зміна положення


перегородки дозатора для
миючого засобу
1. Витягніть лоток дозатора миючого
засобу. Положення A перегородки
дозатору призначене для
порошкових миючих засобів
(заводське налаштування).

УВАГА
Застосовуйте лише миючі
засоби, призначені для A MAX

використання у пральній 2 1
машині.

Завжди дотримуйтеся
інструкцій, наведених на
упаковці миючих засобів. 2. Використання також рідкого
миючого засобу, добавки або
1 Відділення миючого засобу відбілювача. Змістіть перегородку
для фази попереднього пран‐ дозатора миючого засобу з
ня або програми замочуван‐ положення А та вставте в
ня. Миючий засіб для попе‐
положення B.
реднього прання або замочу‐
вання слід додавати перед за‐
пуском програми.

2 Відділення для миючого засо‐ B MAX


бу для фази прання. Якщо ви
застосовуєте рідкий миючий 2 1
засіб, додавайте його безпо‐
середньо перед запуском про‐
грами.

Відділення для рідких добавок


(кондиціонер для тканини, Положення B перегородки
крохмаль). Покладіть продукт дозатора призначене для
у відділення перед запуском порошкового миючого засобу в
програми. задньому відділі та для рідкого
миючого засобу, добавки або
Після закінчення циклу прання за відбілювача в передньому
необхідності видаліть залишки відділенні.
миючого засобу з дозатора для 3. Використання тільки рідкого
миючих засобів. миючого засобу. Вставте
перегородку дозатора миючого
засобу в положення C.
УКРАЇНСЬКА 65

промовчанням, максимальна
швидкість віджимання, індикатори
фази прання (за наявності) та
C орієнтовна тривалість програми.
2. Щоб змінити температуру та/або
швидкість віджимання, торкніться
MAX

2 1 відповідних кнопок.
3. За бажанням встановіть одну або
декілька опцій, торкнувшись
відповідних кнопок. На дисплеї
засвітяться відповідні індикатори, а
задана інформація відповідно
• Не користуйтеся гелевими або зміниться.
густими рідкими миючими У випадку, якщо не
засобами. можливо встановити
• Не перевищуйте максимальне бажану опцію, жоден
дозування рідкого миючого індикатор не засвітиться і
засобу. пролунає звуковий сигнал.
• Не встановлюйте фазу
попереднього прання.
• Не налаштовуйте функцію
11.6 Запуск програми
відкладеного запуску. Торкніться кнопки Старт/Пауза, щоб
4. Відміряйте необхідну кількість розпочати виконання програми.
миючого засобу й кондиціонера Відповідний індикатор припинить
для тканин і обережно закрийте блимати та почне світитися постійно.
дозатор миючого засобу. На дисплеї почне блимати індикатор
фази, що виконується.
Програма запускається, і дверцята
блокуються. На дисплеї
відображається індикатор .
Протягом короткого часу,
поки прилад наповнюється
водою, може працювати
зливний насос.

11.7 Запуск програми з


функцією відкладеного
Стежте за тим, щоб перегородка
дозатору миючих засобів була
запуску
правильно встановлена і не блокувала 1. Торкніться кнопки Отсрочка старта
лоток під час зачинення. декілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться час, на який ви
11.5 Встановлення хочете відкласти запуск.
програми Засвітиться індикатор .
2. Торкніться кнопки Старт/Пауза.
1. Поверніть перемикач програм, щоб
Прилад розпочинає зворотний відлік
обрати бажану програму прання.
часу до відкладеного пуску.
Засвітиться відповідний індикатор
Після закінчення зворотного відліку
програми.
програма запуститься автоматично.
Мигтить індикатор кнопки Старт/Пауза.
На дисплеї відображається Регулювання PROSENSE
максимальне заявлене завантаження почнеться по закінченню
для програми, температура за зворотного відліку.
66 www.aeg.com

Скасування відкладеного Прилад автоматично адаптує


тривалість програми відповідно до
пуску після початку завантаження для досягнення
зворотного відліку ідеальних результатів прання за
Щоб скасувати відкладений пуск, мінімальний час. Тривалість
виконайте наведені далі дії. програми може збільшуватися або
зменшуватися.
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза,
щоб перевести прилад у режим Визначення завантаження
паузи. Блимає відповідний за технологією ProSense
індикатор. здійснюється лише для
2. Торкніться кнопки Отсрочка старта програм повного циклу
декілька разів, доки на дисплеї не прання (не пропускаючи
відобразиться . тих чи інших фаз).
3. Торкніться кнопки Старт/Пауза
знову, щоб запустити програму 11.9 Індикатори фаз
негайно. програми
Зміна відкладеного пуску Коли програму запущено, мигтить
індикатор поточної фази, а індикатори
після початку зворотного інших фаз програми постійно
відліку світяться.
Щоб змінити відкладений пуск, Наприклад, виконується фаза прання
виконайте наступні дії.
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза, або попереднього прання: .
щоб перевести прилад у режим Коли поточна фаза закінчується,
паузи. Блимає відповідний відповідний індикатор перестає мигтіти
індикатор. та світиться постійно. Індикатор
2. Торкніться кнопки Отсрочка старта наступної фази починає мигтіти.
декілька разів, доки на дисплеї не
відобразиться час, на який ви Наприклад, виконується фаза
хочете відкласти запуск.
3. Торкніться кнопки Старт/Пауза полоскання: .
знову, щоб розпочати новий
зворотний відлік. 11.10 Переривання
11.8 Визначення програми та зміна опцій
завантаження за Коли програма виконується, можна
змінити лише деякі опції:
технологією ProSense
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза.
Після торкання кнопкиСтарт/Пауза: Блимає відповідний індикатор.
1. Блимає індикатор . 2. Змініть опції. Інформація на
2. ProSense починає визначення дисплеї змінюється відповідно.
визначення завантаження білизни 3. Знову торкніться кнопки Старт/
для розрахунку дійсної тривалості Пауза.
програми. Мигтять індикатор і Програма прання продовжується.
крапки часу .
3. Приблизно через 15 хвилин на 11.11 Скасування програми,
дисплеї відображається тривалість що виконується
нової програми: індикатор 1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
згасає, а крапки часу припиняють скасувати програму та вимкнути
мигтіти. прилад.
УКРАЇНСЬКА 67

2. Натисніть кнопку Вкл/Выкл знову, 1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб


щоб увімкнути прилад. вимкнути прилад.
Тепер можна налаштовувати нову Через п’ять хвилин після завершення
програму прання. програми прання функція
енергозбереження автоматично
Якщо фаза ProSense уже
вимикає прилад.
виконана, і прилад почав
заповнюватися водою, При повторному ввімкненні
нова програма приладу на дисплеї
починається без відображається кінець
повторення фази останньої встановленої
ProSense . Вода і миючий програми. Поверніть
засіб не зливаються з перемикач програм, щоб
метою уникнення марних встановити новий цикл.
витрат. 2. Вийміть білизну з приладу.
3. Переконайтеся в тому, що барабан
11.12 Відкриття дверцят — порожній.
Додавання речей 4. Залиште дверцята та дозатор
миючого засобу дещо відкритими,
щоб запобігти появі плісняви й
Під час виконання програми або після неприємних запахів.
вибору відкладеного запуску дверцята 5. Закрийте водопровідний кран.
приладу буде заблоковано.
11.14 Злив води після
Якщо температура та завершення циклу
рівень води в барабані
занадто високі, а барабан Якщо обрано програму або функцію,
досі обертається, після завершення якої вода
відчинити дверцята залишається в баку після останнього
неможливо. полоскання, програма завершилася,
але:
1. Торкніться кнопки Старт/Пауза.
• На дисплеї відображається
На дисплеї згасне відповідний
індикатор замка дверцят. індикатор , індикатор опції або
2. Відчиніть дверцята приладу. У разі та індикатор блокування дверцят
необхідності додайте або витягніть
речі. . Мигтить індикатор фази
3. Закрийте дверцята і торкніться програми, що виконується, .
кнопки Старт/Пауза. • Барабан обертається з
Виконання програми або відкладеного рівномірними інтервалами для того,
запуску продовжиться. щоб запобігти появі складок на
білизні.
11.13 Завершення програми • Дверцята залишаються
заблокованими.
Після завершення програми прилад • Щоб відкрити дверцята, необхідно
автоматично зупиняється. Лунає злити воду.
звуковий сигнал (якщо ця функція
активна). 1. За необхідності торкніться кнопки
Отжим, щоб зменшити зменшуйте
На дисплеї всі індикатори фази прання швидкість віджимання,
стають нерухомими, а зона часу запропоновану приладом.
показує . 2. Торкніться кнопки Старт/Пауза:
Індикатор кнопки Старт/Пауза згасає. • Якщо встановлено , прилад
зливає воду та здійснює
Дверцята розблоковуються, і індикатор
віджимання.
згасає.
68 www.aeg.com

• Якщо встановлено , прилад • Ви не користуєтеся приладом


лише зливає воду. протягом 5 хвилин до того, як
натиснули кнопку Старт/Пауза.
Індикатор опції або згасає, в той Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
час як індикатор мигтить, а потім знову ввімкнути прилад.
згасає. • Через 5 хвилин після закінчення
3. Після завершення програми та програми прання
вимкнення індикатора блокування Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
знову ввімкнути прилад.
дверцят можна відкрити
На дисплеї відображається
дверцята.
повідомлення про завершення
4. Натисніть кнопку Вкл/Выкл та
останньої встановленої програми.
утримуйте декілька секунд, щоб
Поверніть перемикач програм, щоб
вимкнути прилад.
встановити новий цикл.
У будь-якому випадку,
Якщо обрано програму або
прилад автоматично
функцію, після завершення
зливає воду приблизно
якої вода залишається в
через 18 годин.
барабані, функція Stand-by
не вимикає прилад, щоб
11.15 Режим очікування нагадати вам про
Функція Stand-by (режим очікування) необхідність зливу води.
автоматично вимикає прилад для
зниження споживання електроенергії у
наступних випадках.

12. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ


фіранки в мішок для прання чи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
наволочку.
Див. розділи з інформацією
• Не періть білизну з непідшитими
щодо техніки безпеки.
краями або розірвану білизну. Для
прання дрібних та/або делікатних
12.1 Завантаження білизни речей (таких як бюстгальтери на
• Розподіліть білизну за типами: біла, кісточках, ремені, колготки, шнурки,
кольорова, синтетика, делікатні стрічки тощо) користуйтеся мішками
вироби та вовна. для прання.
• Дотримуйтеся вказівок щодо • Завантаження малої кількості
прання, наведених на етикетках білизни може спричинити
щодо догляду за одягом. дисбаланс під час віджимання, що
• Не періть білі та кольорові речі призводить до надмірної вібрації.
разом. Якщо це відбувається:
• Деякі кольорові речі можуть линяти a. припиніть програму та
під час першого прання. відкрийте дверцята (див. розділ
Рекомендується перші декілька «Щоденне користування»);
разів прати їх окремо. b. вручну перерозподіліть білизну
• Виверніть навиворіт багатошарові рівномірно в баку;
тканини, вовняні вироби й одяг із c. натисніть кнопку Старт/Пауза.
фарбованими зображеннями. Фаза віджимання
• Попередньо обробіть складні продовжується.
плями. • Наволочки застебніть на ґудзики,
• Речі зі значними плямами періть зі застебніть «блискавки», гачки та
спеціальним миючим засобом. кнопки. Застебніть ремені, зав'яжіть
• Будьте обережні з фіранками. шнурки, стрічки та інші незакріплені
Зніміть усі гачки та покладіть елементи.
УКРАЇНСЬКА 69

• Спорожніть кишені та розправте • Дотримуйтесь інструкцій, наведених


речі. на упаковці миючих засобів або
речовин, не перевищуючи
зазначеного максимального рівня
( ).
• Використовуйте засоби,
рекомендовані для відповідного
типу та кольору тканини,
температури програми та ступеня
забруднення.

12.4 Екологічні
12.2 Стійкі плями рекомендації
Води і миючого засобу недостатньо • Для прання білизни із середнім
для видалення деяких плям. ступенем забруднення
Рекомендуємо обробляти ці плями встановлюйте програму без фази
перед тим, як завантажувати речі у попереднього прання.
прилад. • Завжди запускайте програму
прання з максимально дозволеним
Можна користуватися спеціальними
завантаженням білизни.
засобами для видалення плям.
• Якщо плями попередньо оброблені
Користуйтеся спеціальним засобом
або використовується засіб для
для видалення плям, що
видалення плям, встановіть
застосовується для відповідного типу
програму з низькою температурою.
плям і тканини.
• Перевірте жорсткість води у
вашому домі для використання
12.3 Миючі засоби та інші правильної кількості миючого
речовини засобу. Див. розділ «Жорсткість
води».
• Застосовуйте лише миючі засоби та
речовини, призначені для
використання у пральних машинах: 12.5 Жорсткість води
– пральні порошки для всіх типів Якщо жорсткість води у вашій
тканин, крім делікатних. місцевості висока або середня,
Віддавайте перевагу рекомендується користуватися
порошковим миючим засобам, пом'якшувачем води для пральних
які містять відбілювач, для білої машин. У місцевостях із м'якою водою
білизни та гігієнічної обробки немає потреби використовувати
– рідкі миючі засоби, бажано для пом'якшувач води.
низькотемпературних програм
прання (макс. 60°C) для всіх Щоб дізнатися жорсткість води у вашій
типів волокон або спеціально місцевості, зверніться до місцевої
лише для вовни. служби водопостачання.
• Забороняється одночасно Використовуйте належну кількість
використовувати миючі засоби пом’якшувача води. Дотримуйтесь
різних типів. інструкцій, наведених на упаковці цих
• Щоб зменшити навантаження на засобів.
довкілля, використовуйте
мінімально необхідну кількість
миючого засобу.
70 www.aeg.com

13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА


спричиняти неприємний запах та
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
цвіль.
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки. Для усунення таких відкладень та
проведення гігієнічного очищення
13.1 Чищення зовнішніх внутрішньої частини приладу
регулярно (принаймні, раз на місяць)
поверхонь здійснюйте холосте прання:
Очищайте прилад лише м’яким милом 1. Вийміть усю білизну з барабана.
і теплою водою. Витирайте насухо всі 2. Запустіть програму прання
поверхні. бавовняних речей із
УВАГА максимальною температурою води
Не використовуйте спирт, та невеликою кількістю миючого
розчинники чи хімічні засобу.
продукти.
13.4 Ущільнювач дверцят
УВАГА
Не очищуйте металеві
поверхні миючим засобом,
який містить хлор.

13.2 Видалення накипу


Якщо жорсткість води у
вашій місцевості висока
або середня,
рекомендується
користуватися засобом для Регулярно оглядайте ущільнювач і
видалення накипу для видаляйте всі об'єкти із внутрішньої
пральних машин. сторони.

Регулярно оглядайте барабан на


предмет наявності накипу. 13.5 Чищення барабана
Звичайні мийні засоби вже містять Регулярно оглядайте барабан, щоб
речовини для пом'якшення води, але запобігати утворенню небажаних
ми рекомендуємо час від часу відкладень.
виконувати цикл прання з порожнім На барабані можуть утворитися
барабаном та засобом для видалення відкладення іржі через іржавіння
накипу. стороннього предмету, який потрапив
з білизною під час прання, а також
Завжди дотримуйтесь через користування водопровідною
інструкцій, наведених на водою, що містить залізо.
упаковці цих засобів.
Очистіть барабан спеціальними
засобами для нержавіючої сталі.
13.3 Холосте прання
Часте та тривале використання
програм із низькою температурою
прання може призвести до відкладень
миючих засобів і ворсу, а також до
росту бактерій усередині барабану й
баку, що, в свою чергу, може
УКРАЇНСЬКА 71

процес очищення, та промийте її


Завжди дотримуйтесь
проточною теплою водою, щоб
інструкцій, наведених на
видалити залишки миючого засобу.
упаковці цих засобів.
Після очищення встановіть верхню
Не чистіть барабан
частину відділення для добавок на
кислотовмісними
місце.
речовинами проти
вапняних відкладень, а
також абразивними
засобами, що містять хлор
чи залізо.

Для ретельного очищення:


1. Очистіть барабан спеціальними
засобами для нержавіючої сталі.
Завжди дотримуйтесь
інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
2. Запустіть коротку програму прання 3. Переконайтеся, що всі залишки
бавовняних речей при високій мийних засобів видалено з
температурі без білизни з верхньої та нижньої частини ніші
невеликою кількістю прального для лотка. Очистіть нішу за
порошку або, за наявності, допомогою невеликої щітки.
запустіть програму Очищення.

13.6 Очищення дозатора


мийного засобу
Щоб запобігти можливим відкладення
сухого мийного засобу або
пом'якшувача для тканин та/або
утворення цвілі у дозаторі мийних
засобів, слід час від часу виконувати
наступну процедуру:
1. Відкрийте лоток дозатора.
Натисніть фіксатор униз, як 4. Вставте лоток для мийних засобів
показано на малюнку, і витягніть на напрямні і підштовхніть, щоб він
лоток. став на місце. Запустіть програму
полоскання без білизни в барабані.

2. Зніміть верхню частину відділення


для добавок, щоб полегшити
72 www.aeg.com

13.7 Прочищення зливного насосу


Регулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що він чистий.
Прочистьте зливний насос у наведених далі випадках.
• Прилад не зливає воду.
• Барабан не обертається.
• Під час роботи приладу чути незвичний шум через блокування зливного
насоса.
• Дисплей показує код несправності
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
• Від’єднайте вилку від розетки.
• Не знімайте фільтр під час роботи приладу.
• Не очищуйте зливний насос, якщо вода у приладі гаряча.
Зачекайте, доки вода охолоне.
• Повторіть крок 3 декілька разів, закриваючи та відкриваючи
клапан, доки вода не перестане витікати.

Під час витягання фільтра завжди тримайте поруч ганчірку, щоб витерти розлиту
воду.
Щоб прочистити насос виконайте наступні дії.

1. 2.

3. 4.
УКРАЇНСЬКА 73

1 2

5. 6.

7. 8.

2 1

9. 10.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона не
обертається, зверніться в авторизований сервісний центр. Подбайте
також про те, щоб фільтр був правильно закручений. Це потрібно,
щоб запобігти витіканню води.

Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему


зливання:
1. Додайте 2 літри води у відділення для основного прання дозатору миючого
засобу.
2. Запустіть програму, щоб злити воду.
74 www.aeg.com

13.8 Очищення впускного залежності від положення


водопровідного крану.
шланга та фільтра клапана
Рекомендується періодично
очищувати фільтри впускного шлангу
та клапана для видалення відкладень,
що накопичуються з часом:
1. Від'єднайте шланг подачі води від
крану та очистіть фільтр.

1 45°
20°

2 13.9 Екстрене зливання


Якщо прилад не зливає воду,
3 виконайте процедуру, описану в
розділі «Чищення зливного фільтра».
За необхідності почистіть насос.
2. Від'єднайте шланг подачі води від Якщо ви зливаєте воду в екстреному
приладу, послабивши круглу гайку. порядку, потрібно знову ввімкнути
систему зливання:
1. Додайте 2 літри води у відділення
для основного прання дозатору
миючого засобу.
2. Запустіть програму, щоб злити
воду.

13.10 Запобіжні заходи


проти замерзання
Якщо прилад установлено в місці, де
температура може досягати значень
3. За допомогою зубної щітки близько 0°C або падати нижче, злийте
очистіть фільтр клапана у задній воду, що залишилась у впускному
частині приладу. шлангу та зливному насосі.
1. Витягніть вилку з електричної
розетки.
2. Закрийте водопровідний кран.
3. Встановіть обидва кінці шлангу
подачі води в миску або іншу
ємність та зачекайте, доки вода
витече зі шлангу.
4. Спорожніть зливний насос.
Застосування процедури
екстреного зливання.
5. Після того як зливний насос
спорожниться, знову вставте
4. Приєднуючи шланг назад до шланг подачі води.
задньої частини приладу,
поверніть його вліво або вправо
(не у вертикальну позицію) в
УКРАЇНСЬКА 75

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Переконайтеся в тому, що
температура перевищує
0 °C, перш ніж знову
використовувати прилад.
Виробник не несе
відповідальності за збитки,
спричинені низькими
температурами.

14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ


ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією
щодо техніки безпеки.

14.1 Вступ
Під час роботи прилад не запускається
або зупиняється.
Спершу спробуйте знайти вирішення
проблеми (див. наведену нижче
таблицю). Якщо проблема
повторюється, зверніться до
авторизованого сервісного центру. • — нестабільний рівень
При виникненні основних проблем, напруги в мережі. Зачекайте, доки
лунають звукові сигнали, на напруга не стабілізується.
дисплеї відображається код • – відсутній зв’язок між
попередження, і може постійно електронними елементами
світитися кнопка Старт/Пауза : приладу. Вимкніть і знову ввімкніть
прилад.
• — прилад не заповнюється Програма була не завершена
водою належним чином. належним чином або прилад
Увімкніть прилад знову, натиснувши зупинився занадто рано. Якщо код
кнопку Старт/Пауза. Через 5 секунд попередження з’являється знову,
дверцята розблокуються. зверніться до авторизованого
• – прилад не зливає воду. сервісного центру.
• – дверцята приладу відчинені ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
або неправильно зачинені. Перш ніж виконувати будь-
Перевірте дверцята! які перевірки, вимкніть
Якщо прилад прилад.
перевантажений,
вийміть деякі речі з
барабана та/або
одночасно утримуйте
дверцята й натисніть
кнопку Старт/Пауза,
доки індикатор не
припинить блимати
(див. малюнок нижче).
76 www.aeg.com

14.2 Можливі несправності

Несправність Можливе вирішення

• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розетки.


• Переконайтеся в тому, що дверцята приладу закриті.
• Переконайтеся в тому, що всі запобіжники на електрич‐
ному щитку справні.

Програма не активуєть‐ • Переконайтеся в тому, що кнопку Старт/Пауза на‐


ся. тиснуто.
• Якщо налаштовано відкладений запуск, скасуйте його
або дочекайтеся завершення зворотного відліку.
• Деактивуйте функцію захисту від доступу дітей, якщо її
увімкнено.
• Перевірте положення перемикача на обраній програмі.

• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.


• Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким. Для
отримання цієї інформації зверніться до місцевої водо‐
провідної служби.
• Переконайтеся в тому, що водопровідний кран не засмі‐
Прилад не заповнюєть‐ чено.
ся водою належним чи‐ • Переконайтеся, що впускний шланг не має пошкоджень,
ном. що він не перегнутий і не перекручений.
• Переконайтеся в тому, що шланг подачі води під’єднано
правильно.
• Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу та
фільтр клапана не засмічено. Див. розділ «Догляд і очи‐
щення».

Прилад наповнюється • Переконайтеся в тому, що зливний шланг установлено


водою та відразу її зли‐ правильно. Можливо, шланг розміщено занадто низько.
ває Див. розділ «Інструкції з установки».

• Переконайтеся, що зливний отвір не засмічено.


• Переконайтеся в тому, що зливний шланг не перетисну‐
тий і не перекручений.
• Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічено. У разі
потреби очистьте фільтр. Див. розділ «Догляд та чист‐
ка».
Прилад не зливає воду.
• Переконайтеся в тому, що зливний шланг під’єднано
правильно.
• Установіть програму зливу, якщо було обрано програму
без цієї фази.
• Установіть програму зливу, якщо було обрано функцію,
після виконання якої вода залишається в баку.
УКРАЇНСЬКА 77

Несправність Можливе вирішення

• Встановіть програму віджимання.


• Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічено. У разі
Фаза віджимання не ви‐
потреби очистьте фільтр. Див. розділ «Догляд та чист‐
конується, або цикл
ка».
прання триває довше,
• Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть фа‐
ніж звичайно.
зу віджимання. Ця несправність може бути викликана
нерівномірним розподілом білизни.

• Переконайтеся в тому, що муфти водопровідних шлан‐


гів затягнуті належним чином, а протікання відсутні.
• Переконайтеся в тому, що впускний і зливний шланги не
Вода на підлозі.
мають пошкоджень.
• Переконайтеся в тому, що використовується належна
кількість відповідного миючого засобу.

• Переконайтеся, що не було обрано програму прання, по


закінченні якої вода залишається в барабані.
• Переконайтеся, що програма прання завершена.
Дверцята приладу не • Налаштуйте програму зливання або віджимання, якщо в
відчиняються. барабані залишилася вода.
• Переконайтеся, що прилад отримує електроживлення.
• Ця проблема може бути викликана несправністю прила‐
ду. Зверніться до авторизованого сервісного центру.

• Переконайтеся в тому, що прилад вирівняно належним


чином. Див. розділ «Інструкції з установки».
• Переконайтеся в тому, що пакувальні матеріали та
Прилад видає незви‐
транспортувальні болти видалено. Див. розділ «Інструк‐
чайний шум та вібрує.
ції з установки».
• Додайте більше білизни в барабан. Можливо, кількості
завантаженої білизни недостатньо.

Тривалість програми • ProSense може регулювати тривалість програми відпо‐


збільшується або змен‐ відно до типу та обсягу білизни. Див. пункт «Визначення
шується під час вико‐ завантаження системи ProSense» у розділі «Щоденне
нання програми. користування».

• Збільште кількість миючого засобу або використовуйте


інший миючий засіб.
• Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями
Результати прання не‐
спеціальними плямовивідниками.
задовільні.
• Переконайтеся в тому, що налаштовано належну темпе‐
ратуру.
• Зменште кількість завантаженої білизни.

Занадто велика кіль‐ • Зменште кількість миючого засобу.


кість піни в барабані під
час циклу прання.
78 www.aeg.com

Несправність Можливе вирішення

Після завершення ци‐ • Переконайтеся в тому, що вкладку для миючих засобів


клу прання в лотку до‐ установлено правильно.
затора миючого засобу • Переконайтеся, що ви використовували дозатор миючо‐
є залишки миючого за‐ го засобу відповідно до вказівок, наведених у цій ін‐
собу. струкції з експлуатації.

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,


коли її було перервано.
Якщо проблема з’являється знову, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок, вимкніть та увімкніть прилад. Якщо проблема
повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру.

15. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ


Зазначені показники отримані в лабораторних умовах з відповідни‐
ми стандартами. Фактичні значення залежать від різних факторів:
кількості і типу білизни та температури навколишнього середовища.
Тиск води, напруга у мережі електроживлення та температура води
на вході також можуть впливати на тривалість програми прання.

Технічні специфікації можуть бути змінені без попереднього повідо‐


млення для покращення якості продукту.

Технологія Prosense може змінювати тривалість прання та показни‐


ки споживання під час виконання програми прання. Для отримання
детальної інформації, див. «Визначення завантаження за техноло‐
гією Prosense в розділі «Щоденне користування».

Програми Заван‐ Спожи‐ Спожи‐ Приблиз‐ Залишко‐


тажен‐ вання вання во‐ на трива‐ ва вол‐
ня (кг) електрое‐ ди (л) лість огість
нергії програми (%)1)
(кВт∙г) (хв)

Хлопок 60°C 6 1.41 73 210 53

Хлопок 40°C 6 0.86 74 180 53

Синтетика 40°C 3 0.70 66 135 35

Тонкие ткани 40°C 1 0.52 42 55 35

Шерсть/Шелк 30°C 1 0.20 39 70 30

Стандартні програми для бавовни


УКРАЇНСЬКА 79

Програми Заван‐ Спожи‐ Спожи‐ Приблиз‐ Залишко‐


тажен‐ вання вання во‐ на трива‐ ва вол‐
ня (кг) електрое‐ ди (л) лість огість
нергії програми (%)1)
(кВт∙г) (хв)

Стандартна бавовна 60°C


6 0.75 41 240 53

Стандартна бавовна 60°C


3 0.40 27 190 53

Стандартна бавовна 40°C


3 0.37 27 190 53

1) Наприкінці фази віджимання.

Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)

0.30 0.30

Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської комі‐


сії 1015/2010, що впроваджує директиву 2009/125/EC.

16. ТЕХНІЧНІ ДАНІ


Розмір Ширина/ Висота/ Глиби‐ 595 мм/ 850 мм/ 380 мм/ 420 мм
на/ Загальна глибина

Під’єднання до елек‐ Напруга 230 В


тромережі Загальна потужність 2000 Вт
Запобіжник 10 A
Частота 50 Гц

Рівень захисту від проникнення твердих часток і IPX4


вологи, що забезпечується захисним кожухом, за
винятком випадків, коли низьковольтне облад‐
нання не має захисту від вологи

Тиск у мережі водопо‐ Мінімальний 0,5 бар (0,05 МПа)


стачання Максимальний 8 бар (0,8 МПа)

Водопостачання 1) Холодна вода

Максимальне заванта‐ Бавовна 6 кг


ження

Клас енергоефективності A+++

Швидкість віджимання Максимальний 1200 об/хв


1) Під’єднайте впускний шланг до водопровідного крана з різьбою 3/4'' .
80 www.aeg.com

17. ПРОБЛЕМА З ЖИВЛЕННЯМ ВІД МЕРЕЖІ


У разі короткочасної або тривалої
Щоб уникнути цих перерв,
перерви електропостачання пральна
рекомендуємо наступне:
машина припиняє роботу, особливо
• Використовувати
коли навантаження на електричну
пральну машину, коли
мережу перевищує максимальне
електричну мережу не
номінальне навантаження — 2000 Вт.
перевантажено
Це може призвести до зменшення
(наприклад, вночі).
напруги живлення нижче допустимого
• Переконатися в тому,
значення — 185 В.
що не ввімкнено інші
У разі такої перерви, в більшості електроприлади.
випадків, необхідно лише дочекатися
відновлення напруги живлення.

18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ
18.1 Щоденне використання

1
2

Вставте вилку в розетку. 2. Встановіть бажані опції за


допомогою відповідних сенсорних
Відкрийте водопровідний кран.
кнопок.
Завантажте білизну. 3. Щоб розпочати програму,
Додайте миючий засіб та інші засоби торкніться кнопки Старт/Пауза .
для білизни у відповідне відділення Після завершення програми вийміть
дозатора миючих засобів. білизну.
1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щоб
увімкнути прилад. Поверніть
перемикач програм на бажану
програму.

18.2 Очищення фільтру зливного насосу


1 2 3

1 2
УКРАЇНСЬКА 81

Регулярно очищуйте фільтр і,


особливо, якщо на дисплеї з'являється
код попередження .

18.3 Програми

Заванта‐
Програми Опис виробу
ження

Хлопок 6 кг Білі і кольорові бавовняні речі.

Синтетика 3 кг Вироби з синтетичних або змішаних тканин.

Вироби з делікатних тканин, наприклад акри‐


Тонкие ткани 1 кг
лу, віскози чи поліестеру.

Вироби з вовни, призначені для прання в


пральних машинах, а також вироби з вовни
1 кг
Шерсть/Шелк та делікатних тканин, придатні для ручного
прання.

Білі бавовняні речі. Ця програма допомагає


Анти-Aллергия 6 кг
усунути мікроби та бактерії.

Синтетичні та змішані тканини. Речі з низь‐


20 мин - 3 кг 1 кг ким рівнем забруднення і вироби, які потріб‐
но лише освіжити.

Вироби з синтетики, які потребують делікат‐


Легкая глажка 2 кг
ного прання.

Одна синтетична ковдра, одяг з підкладкою,


Пyxoвики 2 кг
пухові ковдри, пухові куртки.

2 кг 1)
Kypтки Сучасний верхній спортивний одяг.
1 кг 2)

Дeним 2 кг Джинсовий та трикотажний одяг.


1) Програма прання.
2) Програма прання та фаза відновлення водовідштовхуючих властивостей.

19. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ


Здавайте на повторну переробку приладів. Не викидайте прилади,
матеріали, позначені відповідним позначені відповідним символом ,
символом . Викидайте упаковку у разом з іншим домашнім сміттям.
відповідні контейнери для вторинної Поверніть продукт до заводу із
сировини. Допоможіть захистити вторинної переробки у вашій
навколишнє середовище та здоров’я місцевості або зверніться до місцевих
інших людей і забезпечити вторинну муніципальних органів влади.
переробку електричних і електронних

*
82 www.aeg.com
УКРАЇНСЬКА 83
www.aeg.com/shop

155280350-A-362019

Вам также может понравиться