Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
com
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭВД 3
ПРИМЕНЕНИЕ
ТАРГА
ХАРАКТЕРИСТИКИ
2012/07
Издание 04
Виа Эмилия, 45
ИТАЛИЯ
+ 39 051 6505111
+ 39 051 732178
carpigiani.com
Это руководство содержит ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ и может быть воспроизведено, передано, скопировано и сохранено в поисковой
системе или переведено на другие языки ТОЛЬКО по предварительному письменному соглашению с Carpigiani.
Политика Carpigiani направлена на постоянные исследования и разработки, и поэтому она оставляет за собой право вносить
изменения и исправления, когда сочтет это необходимым, и не связывает покупателя какими-либо предыдущими заявлениями.
04 2012/07 -
ОБЩИЙ УКАЗАТЕЛЬ
2. УСТАНОВКА................................................................... .............................. 14
2.1 Пространство, необходимое для использования машины ....................................... ..... 14
2012/07 - Изд. 04 - АН
3
ЭВД 3
4 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
2012/07 - Изд. 04 - АН
5
ЭВД 3
Глава
Цель Глава — это часть раздела, описывающая сборку или
концепцию, относящуюся к детали машины.
Это руководство было разработано с учетом потребностей
пользователей станков. Подглава
Вопросы, касающиеся правильного использования машины, Это та часть главы, в которой подробно описывается конкретный
качественные характеристики, характеризующие машины Любой человек, нанятый для использования машины, должен
CARPIGIANI во всем мире. сначала прочитать и полностью понять те части руководства,
Значительная часть данного руководства относится к условиям, которые относятся к его/ее компетенции, и в частности:
необходимым для использования машины, и, прежде всего, к необходимым Оператор должен прочитать главы, касающиеся
процедурам, которым необходимо следовать при очистке, а также при запуска машины, работы узлов машины и
плановом и специальном техническом обслуживании. предписанных мер безопасности;
Тем не менее, это руководство не может удовлетворить все требования в квалифицированный техник, участвующий в установке, техническом
деталях. В случае сомнений или отсутствия информации обращайтесь по обслуживании, ремонте и т. д. машины, должен прочитать все части
Дополнительная документация
Вместе с инструкцией по эксплуатации к каждой машине
прилагается дополнительная документация:
Список запасных частей: перечень запасных частей, поставляемых
с машиной для ее обслуживания.
Виа Эмилия, 45
ИТАЛИЯ
Перед использованием машины внимательно прочтите
+ 39 051 6505111 руководство по эксплуатации.
Обратите внимание на инструкции по технике безопасности.
+ 39 051 732178
carpigiani.com
6 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Стандартные символы
ОПЕРАТОР
ОПАСНОСТЬ
Этот термин обозначает неквалифицированный персонал,
ОПАСНОСТЬ
Это предупреждает персонал о риске защемления ИНЖЕНЕР ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
пальца, руки или другой части тела, если описанная
Он/она является квалифицированным инженером по
операция не будет выполнена с соблюдением норм
эксплуатации машины в нормальных условиях; он/она
безопасности.
может проводить работы с механическими деталями и
все регулировки, а также техническое обслуживание и
ОБЩИЙ ремонт. Он/она имеет квалификацию для вмешательства в
электрические и холодильные компоненты.
ОПАСНОСТЬ
Это предупреждает заинтересованный персонал о том, что описанная
операция может привести к травмам, если она не выполняется с КАРПИДЖАНИ ИНЖЕНЕР
соблюдением норм безопасности.
Это квалифицированный инженер, которого
производитель назначил для выполнения сложных
работ в полевых условиях в определенных условиях
ПРИМЕЧАНИЕ
или в соответствии с договоренностями,
заключенными с владельцем машины.
Это указывает на важную информацию для
соответствующего персонала.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
7
ЭВД 3
Безопасность Предупреждение
При использовании машины помните, что приводные механизмы (вращательное При установке машины установите дифференциальный
движение), компоненты, находящиеся под высоким напряжением, и детали, термомагнитный защитный выключатель на все полюса линии,
подверженные воздействию высоких температур, могут нанести серьезные соответствующий потребляемой мощности, указанной на
травмы/повреждения людям и имуществу. паспортной табличке машины, и с контактным отверстием не
менее 3 мм.
Лицо, отвечающее за безопасность станции, должно проверить,
что: Никогда не кладите руки в машину во время
исключается любое неправильное использование или производства и очистки. Перед выполнением любой
операции по техническому обслуживанию убедитесь,
обращение; предохранительные устройства не сняты и не
что машина находится в положении «Стоп», а главный
повреждены; машина регулярно обслуживается; выключатель выключен.
используются только оригинальные запасные части, особенно в Использование струи воды под давлением для мытья машины
отношении компонентов с функциями безопасности (например, запрещено.
защитные микропереключатели, термостаты и т. д.);
Снятие панелей для доступа к машине внутри до
используются подходящие средства индивидуальной защиты; того, как машина будет отключена, запрещено.
большое внимание уделяется во время циклов горячего
продукта; особое внимание уделяется органам в движении. Carpigiani не будет реагировать на несчастные случаи, которые
могут произойти во время использования, очистки и/или
технического обслуживания ее машин, если не будут соблюдены
Для достижения вышеуказанного необходимо следующее:
указанные нормы безопасности.
на рабочем месте должно быть доступно руководство по
эксплуатации, относящееся к машине;
документация должна быть внимательно прочитана и,
следовательно, должны выполняться требования;
к электрооборудованию должен привлекаться только
квалифицированный персонал.
ВАЖНЫЙ
Следить за тем, чтобы технический персонал не выполнял
операции, которые не входят в его возможности, знания и
ответственность.
ПРИМЕЧАНИЕ
8 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.1 Общая информация
1.1.1 Идентификационные данные производителя
На машине имеется табличка с техническими данными, которая была присвоена машине при ее изготовлении, с указанием данных
производителя, типа машины и серийного номера.
Копию таблички с техническими данными машины можно найти на первой странице данного руководства.
Рис. 01
А Б Ф г
100089654588-4
Матр. Код.
В Гц кВт
А
Газ кг
С Д Е ЧАС я
2012/07 - Изд. 04 - АН
9
ЭВД 3
1.1.3 Информация для пользователя Carpigiani рекомендует всегда использовать сырье высшего
качества при производстве мороженого и кондитерских
изделий, чтобы удовлетворить самые взыскательные
Компания Carpigiani находится в распоряжении требования клиентов. Любая экономия на используемой
пользователя для получения любых разъяснений смеси влияет на качество, и помимо экономических потерь
или необходимой/объемлющей информации, возникают гораздо большие потери.
касающейся функционирования машины или
любых модификаций машины.
Принимая во внимание все
вышеперечисленное, следует учитывать
Свяжитесь с региональным дистрибьютором в случае каких-либо
следующие рекомендации:
проблем или с производителем, если дистрибьютор недоступен.
только вы производите смесь из натуральных продуктов
высшего качества или получаете поставки от серьезных и
Служба поддержки клиентов доступна в любое время, чтобы
надежных компаний;
ответить на требования клиентов относительно
неукоснительно следовать инструкциям по приготовлению смеси,
функционирования машины, запросы на запасные части или
которые предоставляет поставщик;
техническую помощь, которые могут в конечном итоге
потребоваться. Не изменяйте предлагаемые рецепты, не зная
характеристик ингредиентов;
пробуйте конечный продукт и выставляйте его на продажу только в том случае, если
ЭЛЬ
Е КРИТИЧЕСКИЙ УСТАНОВЛЕН
БАК СЕТЬ
КОНУСЫ 75г / ЕМКОСТЬ
ПОВтЭР ПОСТАВКА ВЛАСТЬ
ВКУСЫ
КОНДЕНСАТОР МАССА
МОДЕЛЬ*
ЧАС ** ***
***
ВЫХОД
л В Фаза Гц кВт Кг
10 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
500 мм
1780 мм
800 мм
Напряжение: ±10%
Мин. температура воздуха: 10°С
Макс. температура воздуха: 43°С
Мин. температура воды: 10°С
макс. температура воды: 30°С
мин. водяное давление: 0,15 МПа (15 бар)
Макс. водяное давление: 0,8 МПа (8 бар)
Макс. относительная влажность: 85%
2012/07 - Изд. 04 - АН
11
ЭВД 3
ОБЩИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
ОПАСНОСТЬ
Не оставляйте упаковочные материалы в пределах Мягкий йогурт обычно имеет большое количество
досягаемости детей, так как они могут вызвать удушье. бактерий, поэтому необходимо выделить продукт. В любом
случае заражение колиформными бактериями
НЕДОПУСТИМО ни для одного вида продукции. Следующая
1.7 WEEE (Отходы электрического и информация поможет вам предотвратить проблемы с
заражением колиформными бактериями.
электронного оборудования)
В соответствии с Европейскими директивами 2006/66/
ЕС по батареям и аккумуляторам и использованным
В следующем списке указаны возможные источники
батареям и аккумуляторам, а также 2002/96/ЕС, также
бактериального заражения и методы его предотвращения.
известным как WEEE, наличие этого символа на
боковой стороне изделия или упаковки означает, что
ИСТОЧНИКИ КАК ПРЕДОТВРАТИТЬ
продукт не должен
ЗАГРЯЗНЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ
утилизировать вместе с обычными городскими отходами. Вместо
этого пользователь несет ответственность за утилизацию данного Контакт с оператором. Тщательно вымойте руки и
продукта путем его возврата в пункт сбора, предназначенный для предплечья.
переработки/обработки отходов электрического и электронного Наденьте резиновые перчатки, если
оборудования. они порезаны или имеют проблемы с
кожей.
Дифференцированный сбор этих отходов помогает
оптимизировать утилизацию и переработку любых Мойте руки несколько раз в
вторсырья, а также снижает воздействие на здоровье день.
человека и окружающую среду. Остатки/депозиты материала Используйте соответствующие
утилизации этого продукта обратитесь в местные органы власти или к Для тщательной очистки протрите
продавцу, у которого был приобретен этот продукт. детали и компоненты, чтобы
предотвратить образование
молочных сгустков, поскольку
молочные сгустки являются
благоприятным материалом для
размножения бактерий, которые
могут загрязнить парное молоко.
12 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
2012/07 - Изд. 04 - АН
13
ЭВД 3
Машину необходимо расположить так, чтобы было расстояние (не менее 50 см) над дымоходом для
достаточно места для свободной циркуляции воздуха свободной циркуляции конденсационного воздуха.
ПРИМЕЧАНИЕ
154 мм
Расход воды увеличивается, если температура
воды на входе выше 20°C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
14 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Рис. 04
2012/07 - Изд. 04 - АН
15
ЭВД 3
исключается любое неправильное использование или Смесь поступает в взбивальные цилиндры уже
обращение; предохранительные устройства не сняты и не смешанной с воздухом. Мороженое производится
только в момент подачи.
повреждены; машина регулярно обслуживается;
используются только оригинальные запасные части, особенно в С помощью рычагов выдачи мороженого, расположенных на
отношении компонентов с функциями безопасности (например, передней части машины, будет выдана запрошенная порция
защитные микропереключатели, термостаты и т. д.); мягкого мороженого.
ОПАСНОСТЬ С ВЫСОКОГО
Для достижения вышеуказанного необходимо следующее:
ТЕМПЕРАТУРА
на рабочем месте должно быть доступно руководство по
Будьте предельно осторожны на этапе пастеризации;
эксплуатации, относящееся к машине;
контакт может вызвать ожоги.
документация должна быть внимательно прочитана и,
следовательно, должны выполняться требования;
к электрооборудованию должен быть привлечен только
Рис. 05
квалифицированный персонал;
следить за тем, чтобы технический персонал не выполнял
операции, которые не входят в его возможности, знания и
ответственность.
16 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Рис. 06
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6 Подтверждать
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
17
ЭВД 3
3.3.2 Функции
ПОЧЕМУ СТОП?? Если машина остается в режиме остановки с пройденным уровнем, через 30 секунд появляется сообщение «Почему в
СТОП??” визуализируется, чтобы предупредить пользователя о необходимости перевести машину в режим
производства, пастеризации или хранения.
ВЫМОЙ СЕГОДНЯ! В режиме «Стоп» идет обратный отсчет времени, если уровень бака покрыт.
Если это время превышает 24 часа, на дисплее отображается сообщение «Помой сегодня!».
18 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
История пастеризации
История событий
Замок с ключом
Пастеризация
история
История событий
Замок с ключом
.
Настройки
ИНФОРМАЦИЯ -
ИНФОРМАЦИЯ
ПАСТЕРИЗАЦИЯ
ИСТОРИЯ Используйте и клавиши со стрелками для прокрутки различных событий.
ИНФО – СОБЫТИЯ
ИСТОРИЯ Прессинг об исторических событиях на дисплее отображается список событий, которые
включают изменения функций, сигналы тревоги и этапы пастеризации.
ИНФОРМАЦИЯ
ИСТОРИЯ СОБЫТИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
19
ЭВД 3
ИНФОРМАЦИЯ
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ
Для повторного включения клавиш нажмите любую клавишу; Снова появится окно с замком: нажмите его на 10 секунд,
чтобы активировать ключи.
ИНФОРМАЦИЯ - НАСТРОЙКИ
Нажатие настроек клавишу, на дисплее отображаются следующие функции, которые можно
выбирается непосредственно на сенсорном экране:
Установка времени
Отображать
Отображать
Настройка машины
Установка сиропов
светодиодная панель
ИНФО – НАСТРОЙКА
ВРЕМЯ Нажатие Установка времени клавишу, на дисплее отображается:
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
При нажатии на час фон клавиши становится серым, а и си
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Клавиши со стрелками загораются, чтобы можно было изменить час. Подтвердите с помощью ключ.
20 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
ОТОБРАЖАТЬ Полоса яркости дисплея (яркость подсветки) дисплея появляется при нажатии
2012/07 - Изд. 04 - АН
21
ЭВД 3
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА МАШИНЫ
Для прокрутки различных шагов используйте и . клавиши со стрелками. Дисплей визуализирует
(Программирование)
первый шаг пользовательского программирования. Например, U07 - Язык: англ. Значение можно изменить с
помощью клавиш со стрелками влево и вправо, отображаемых на сенсорном экране. См. таблицу
программирования.
Де-
Шаг Отобразить ИТА Дисплей АНГЛИЙСКИЙ Мин. Макс
вина
Примечания
U08 - Запустить прод. Время:Установка часа начала автоматического производства. Установлен на“Нет"
автоматическое производство не запускается. Установлен на“авто"автоматический Производство начинается
сразу после завершения цикла пастеризации.
Для непастеризующих машин: Установка часа начала автоматического хранения. Установлен на "Нет"
автоматическое хранилище не запускается.
U10 - Лев. Включить звуковой сигнал:Установлен на“Да"прерывистый звуковой сигнал звучит, когда средний
уровень открыт, за исключением случаев, когда машина находится в режиме остановки, который остается
выключенным, даже если он включен.
U15 - Активная сторона:Есть три настройки (1, 2 или 3). Установите сторону, с которой нужно работать. 1=
левая сторона
2= правая сторона
3 = обе стороны
Чтобы выйти из режима программирования пользователя, не нажимайте никакие клавиши в течение приблизительно 30 секунд или
22 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
ПАРАМЕТР
Нажатие настройки сиропа клавиша, на дисплее отображаются следующие функции
(если имеется)
которые можно выбрать непосредственно на сенсорном экране:
Выбор значка
Количество сиропа
Когда машина находится в
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА СИРОПА
Функции, которые
можно выбрать в SYRUP
ПАРАМЕТР:
Нажатие выбранного клавиша, фон клавиши становится серым (см.
Выбор значка значка).
Количество сиропа
нажмите или соответствующую клавишу со значком сиропа, чтобы подтвердить выбранное изображение.
2012/07 - Изд. 04 - АН
23
ЭВД 3
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
светодиодная полоса
(цвет и интенсивность) Нажатие ВЛЕВО (цвет светодиодной полосы), светодиодная полоса загорается, как и
24 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Режим производства
Нажатие ключ в то время как вПроизводстворежиме, на дисплее отображается следующее
функции, которые можно выбрать непосредственно на сенсорном экране:
Замок с ключом
Функции, которые
можно выбрать в INFO Распылитель воды
пока машина находится в
режиме производства:
Версии
Параметр
Замок с ключом
Распылитель воды
Использовать клавишу для возврата на предыдущую страницу.
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ
При нажатии на страницу чтения конусов и версий программного ключ, дисплей отображает только
обеспечения, которая сообщает следующие данные:
Ежедневные конусы
Всего конусов
Версии ПО
С машиной
в производственном режиме
нажимать:
ИНФОРМАЦИЯ
КОНУСЫ И МЯГКИЕ
ПОСУДА ВЕРСИИ
ИНФОРМАЦИЯ - НАСТРОЙКА
(если имеется)
Нажатие настройки ключ, доступ к меню выбора цикла взбивания
(если имеется).
С машиной
в производственном режиме
нажимать:
ИНФОРМАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
2012/07 - Изд. 04 - АН
25
ЭВД 3
С машиной
в производственном режиме
нажимать:
ИНФОРМАЦИЯ
Нажатие ключ блокировки ключа в течение 10 секунд, и все ключи отключены, кроме
те, что внутри дисплея. Чтобы можно было очистить переднюю панель без случайного нажатия
функции, машина возвращается к предыдущей функции.
С машиной
в производственном режиме
нажимать:
ИНФОРМАЦИЯ
БЛОКИРОВКА НА КЛЮЧ Для повторного включения клавиш нажмите любую клавишу и появится окно с замком. При нажатии клавиши
блокировки в течение 10 секунд все клавиши снова активируются.
ИНФОРМАЦИЯ - ВОДА
ОПРЫСКИВАТЕЛЬ
Нажатие распылителя воды клавиша активирует подачу воды через
(если имеется)
Распылитель расположен внутри корпуса машины.
С машиной
в производственном режиме
нажимать:
ИНФОРМАЦИЯ
РАСПЫЛИТЕЛЬ ВОДЫ
26 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Замок с ключом
Нажатие ключ блокировки ключа в течение 10 секунд, и все ключи отключены, кроме
Функции, которые можно те, что внутри дисплея. Чтобы можно было очистить переднюю панель без случайного нажатия
выбрать в режиме ИНФО, функции, машина возвращается к предыдущей функции.
когда машина находится в
Для повторного включения клавиш нажмите любую клавишу и появится окно с замком. При нажатии клавиши
режиме очистки:
блокировки в течение 10 секунд все клавиши снова активируются.
Замок с ключом
ИНФО пока в
Режим пастеризации
Нажатие ключ в то время как вПастеризациярежиме, на дисплее отображается следующая
функции, которые можно выбрать непосредственно на сенсорном экране:
Замок с ключом
Нажатие ключ блокировки ключа в течение 10 секунд, и все ключи отключены, кроме
те, что внутри дисплея. Чтобы можно было очистить переднюю панель без случайного нажатия
Функции, которые можно функции, машина возвращается к предыдущей функции.
выбрать в режиме INFO,
Для повторного включения клавиш нажмите любую клавишу и появится окно с замком. При нажатии на 10
когда машина находится в
секунд все клавиши снова активируются.
режиме пастеризации:
Замок с ключом
Используя клавиша меню возвращается на предыдущую страницу.
ИНФО пока в
Режим хранения
Нажатие ключ в то время как вХранилищережиме, на дисплее отображается следующее
функции, которые можно выбрать непосредственно на сенсорном экране:
Замок с ключом
Нажатие ключ блокировки ключа в течение 10 секунд, и все ключи отключены, кроме
те, что внутри дисплея. Чтобы можно было очистить переднюю панель без случайного нажатия
Функции, которые можно функции, машина возвращается к предыдущей функции.
выбрать в режиме INFO,
Для повторного включения клавиш нажмите любую клавишу и появится окно с замком. При нажатии клавиши
когда машина находится в
блокировки в течение 10 секунд все клавиши снова активируются.
режиме хранения:
Замок с ключом
Используя клавиша меню возвращается на предыдущую страницу.
2012/07 - Изд. 04 - АН
27
ЭВД 3
Избиение
Горячее избиение
Функции, которые могут
быть выбранным в Насос
режиме очистки:
Избиение
Раздача воды (если есть)
Горячее избиение
Очистка сиропа (если есть)
Насос
Дозирование воды
Очистка сиропа
Ключи, которые нельзя активировать, отмечены серым значком. См. ключевой на вышеизложенном
дисплей.
ОЧИСТКА – ВЫБИВАНИЕ
Нажатие на избиение ключ мотор битера активируется/деактивируется.
Нажимать:
ОЧИСТКА
ИЗБИЕНИЕ
ОЧИСТКА – НАСОС
Нажатие на насос ключ (только машины с насосом), двигатель насоса активируется/
деактивирован.
28 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
При включении функции Heated Beating фон функции становится серым. Цилиндр
Нажимать: При достижении этой температуры фон символа снова меняется на белый, а функция нагрева с
подогревом отключается.
ОЧИСТКА
ИЗБИВАНИЕ С ПОДОГРЕВОМ
ОЧИСТКА - ВОДА
ВЫДАЧА
Нажатие распылителя воды клавиша активирует/деактивирует (только при наличии) дис-
подача воды через распылитель воды, расположенный внутри корпуса машины. Максимальное время
дозирования составляет 3 минуты. Чтобы остановить подачу воды раньше, чем через 3 минуты, снова
нажмите кнопку распылителя воды.
Нажимать:
ОЧИСТКА
ОЧИСТКА СИРОПОМ
Нажмите кнопку Очистка сиропа на дисплее отображаются три значка очистки сиропа в
в нижней части дисплея.
При нажатии клавиши сиропа связанная с ней клавиша подсвечивается серым фоном. и
соответствующий сиропный насос включается на 20 секунд на максимальной скорости, чтобы можно было
промыть линию подачи сиропа
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы вернуться к экрану очистки, нажмите на клавишу еще раз или одну из четырех клавиш на
дисплей.
2012/07 - Изд. 04 - АН
29
ЭВД 3
.
Текущая консистенция.
нажмите ключ, чтобы заставить на этот раз. Консистенция будет соответствовать установленному значению.
функцию еще на одну минуту, нажав на снова ключ. В этот момент заполните
пустой резервуар с другим ароматом.
Для выхода из процедуры нажмите спинку до ключ в течение 10 секунд и ключ меняется
синего цвета.
30 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Нажмите клавишу снова в течение трех секунд, пока не и загораются клавиши со стрелками. В этот
светодиодная полоса
Светодиодная полоса загорается в прерывистом/медленном режиме на этапе достижения
консистенции продукта.
Когда продукт достигает нужной консистенции, светодиодная полоса продолжает гореть в фиксированном
режиме, и продукт можно выдавать с помощью ручек для выдачи мороженого.
Когда в одном или обоих резервуарах открыт средний уровень, светодиодная полоса мигает в прерывистом/
быстром режиме.
Базовая машина.
Конус указывает на то, что машина находится в
режиме производства.
Ключ не активен.
Машина с распылителем воды.
Конус указывает на то, что машина находится в
режиме производства. Ключ не активен.
Распылитель воды является активным
2012/07 - Изд. 04 - АН
31
ЭВД 3
Где:
Уровень танка.
Если машина выполняет пастеризацию, цикл пастеризации выполняется автоматически каждый день в
заданное время (если это установлено в пользовательском программировании).
Когда машина находится в режиме производства или хранения во время, установленное для пастеризации,
она автоматически переходит в режим пастеризации.
32 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
температуры 4°С.
После входа в цикл хранения дисплей показывает следующее:
Кнопка также позволяет сбросить аварийные сигналы, которые могут отображаться на дисплее.
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ РЕЗЕРВУАР
ДРОБЛЕНИЕ
ДВИЖЕНИЕ
(если имеется) ОПАСНОСТЬ
Удалите все предметы с поверхности, прежде чем активировать движение головы.
Присутствие предметов может привести к неисправности.
Компания Carpigiani не несет ответственности за неисправности, поломки или повреждения, возникшие в результате
Чтобы облегчить очистку бака, колонну бака можно перемещать вертикально (если это
предусмотрено).
Нажав кнопку клавишу и удерживая ее нажатой, бак поднимается; отпустите клавишу, чтобы остановить
бак в наиболее удобном положении. Максимальная высота устанавливается путем достижения самого верхнего концевого
выключателя.
Нажатие клавиша запускает процедуру опускания бака, но в этом случае на дисплее отображается
предупреждающие сообщения, чтобы избежать опасности быть раздавленным.
The клавиша мигает в течение 5 секунд. Если в течение этого времени не будет нажата ни одна клавиша,
дисплей вернется к предыдущей странице.
Если вместо этого нажата клавиша, клавиша перестает мигать, а при нажатии ключ
бак начинает опускаться с звуковым сигналом.
2012/07 - Изд. 04 - АН
33
ЭВД 3
3.4 Ручки для дозирования Отрегулируйте три ручки. При вращении их против
часовой стрелки количество выдаваемого продукта
Для выдачи продукта поставьте чашку или уменьшается. Вращение их по часовой стрелке
конус под дверцу выдачи и, когда машина увеличивает количество.
находится в режиме производства, медленно
опустите ручку выдачи. Рис. 10
использование машины.
Рис. 07
3.4.2 Самозакрытие
Машина оснащена системой автоматического возврата,
которая автоматически останавливает ручку дозатора
мороженого.
3.4.1 Изменение количества выдаваемого Это происходит с помощью пружинной системы, соединенной с
продукта дозирующим поршнем.
Рис. 09 Рис. 11
34 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
3.6 Машины с гравитационной подачей – игла 3.7 Utilizzo corretto del coperchio
подачи vasca
Инструкции по достижению и поддержанию хорошего Il coperchio vasca EVD 3 ha tre posizioni:
функционирования машины.
Крышка закрыта.
Всегда поддерживайте высокий уровень смеси в баке (не менее
Рис. 13
половины). Смесь в резервуаре хранится при температуре 4°C в
режиме производства или в режиме хранения.
2012/07 - Изд. 04 - АН
35
ЭВД 3
Выполните следующую процедуру, чтобы закрыть крышку, открытую на 60°: Загрузка бака:
Потяните крышку вперед (к пользователю). Возьмите ванну смеси из холодильника.
Закройте крышку, опустив ее. NB Загрузите смесь с температурой 4-5°C. Налейте
небольшое количество смеси (примерно 100 мл) в
резервуары, опустите рычаги подачи мороженого и дайте
смеси полностью вытечь, чтобы удалить остатки воды и
Рис. 16
моющего/дезинфицирующего раствора. Верните рычаги
дозатора мороженого в исходное положение и
продолжайте наливать смесь так, чтобы она заполняла
цилиндр под действием силы тяжести.
Когда цилиндр полный, а бак почти пустой,
Рис. 17
АВВЕРТЕНЗА
Во время т час
На этапе закрытия не нажимайте на
низкий ечасть крышки, так как это может быть .
повреждение ред.
36 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
3.9.2 Запуск машины с гравитационной подачей Закройте крышку бака (см. параграф 3.7). Переведите
Снимите иглу подачи со дна бака и погрузите ее в машину в режим производства, нажав
раствор моющего/дезинфицирующего средства на 5-10
минут (в соответствии с тем, что указано в ключ.
производителем используемого продукта). Через несколько минут продукт можно вылить.
Загрузка бака:
Возьмите упаковку смеси из холодильника.NB.: 3.9.3 Загрузка контуров сиропа
Используйте смесь с температурой 4°C/5°C.
(только версия Variegated)
Налейте небольшое количество смеси (примерно 100 мл)
в резервуары, опустите рычаги подачи мороженого и Подсоедините трубки сиропа к соответствующим
дайте смеси полностью вытечь, чтобы удалить остатки контейнерам.
воды и моющего/дезинфицирующего раствора. Верните Поместите пустую емкость под дверь.
рычаги дозатора мороженого в исходное положение и
продолжайте наливать смесь так, чтобы она заполняла
нажмите ключ, затем ключ, а затем
цилиндр под действием силы тяжести.
На этом этапе заполняются только баллоны. Бак
остается пустым для выполнения следующих нажмите значок, связанный с сиропом.
описанных операций. Как только сироп вытечет из дверного пресса
Сборка иглы подачи:
Используя чистые и продезинфицированные руки (или надев и выбросьте полученный сироп.
одноразовые перчатки), выньте иглу для подачи из Повторите операцию для всех линий сиропа.
дезинфицирующего раствора и вставьте ее в дно резервуара.
Очистите отсек для сиропа и дверцу отсека,
используя чистую и продезинфицированную ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ
Рис. 19
В режиме остановки нажмите кнопку ключ.
60°
ПРИМЕЧАНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
37
ЭВД 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
38 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Товар пока не может быть продан. Когда дойдет- активная (синяя) клавиша.
светодиодный бар
2012/07 - Изд. 04 - АН
39
ЭВД 3
Рис. 22
3.12.1 Ежедневные процедуры закрытия
Чистыми продезинфицированными руками (или в одноразовых
перчатках) выполните следующие процедуры.
Рис. 20
ПРИМЕЧАНИЕ
40 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Рис. 26
Рис. 28
Рис. 25
2012/07 - Изд. 04 - АН
41
ЭВД 3
Очистите область дверцы, стальную часть под ней, Снимите поддон для капель и его крышку; вымойте,
переднюю часть машины и все области «брызг» чистой продезинфицируйте, ополосните его, а затем снова соберите машину.
продезинфицированной тканью, тщательно удаляя всю
Рис. 31
влагу и остатки продукта или чистящего/
дезинфицирующего раствора.
Соберите на место панель дверцы и ручки для
раздачи мороженого.
Рис. 29
г
соответствующие штифты (как указано закрепите две прорези на Поместите пустое ведро под дверь. Наполните ведро
на рис. редукторе на рисунке). чистящим/дезинфицирующим раствором.
Поместите пробирки с сиропом в ведро с очисткой/
2°
42 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Повторяйте операцию до тех пор, пока вытекающий раствор не станет Используя чистую продезинфицированную ткань,
прозрачным. протрите отсек для сиропа и дверцу отсека.
Повторите операцию для всех линий сиропа.
2012/07 - Изд. 04 - АН
43
ЭВД 3
Рис. 33 Рис. 36
Фи
г. 34 Вымойте и продезинфицируйте все разобранные предметы.
Рис. 37
1140
5
381
1273
Рис. 38
44 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
(ф
или Разнообразие только версия д): Очистите область дверцы и переднюю часть машины чистой
продезинфицированной тканью, тщательно удаляя всю влагу
Очистите с yrup отверстия на передней части машины с
и остатки продукта или чистящего/дезинфицирующего
используя пр помощью тонкой щетки.
раствора.
Рис. 39 Соберите на место панель дверцы и ручки для
раздачи мороженого.
Рис. 42
Рис. 40
ВОЙНА НИНГ
Для машин с сиропом, имитирующим p система: в то время как re-
(только для версии Variegated):
крышку дверцы над сиропом, пasanel, расположите панель
После очистки и дезинфекции зоны выдачи с помощью заблокируйте соответствующие г закрепите две прорези на
прилагаемого ключа (93) снова установите
штифты (как показано на рис. редукторе на рисунке).
уплотнительные кольца (1140 и 1273) на распределитель
сиропа (381) и привинтите его обратно к дверце.
Рис. 41 Рис. 43
1140 35°
381
2°
1273
1°
3°
2012/07 - Изд. 04 - АН
45
ЭВД 3
4. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
В случае, когда аварийный сигнал мигает, а затем сбрасывается, аварийный сигнал продолжает гореть на дисплее, не
мигая.
Станок можно использовать в производственном режиме, даже если отображается аварийное сообщение. Если это критическая
тревога, машина прекращает доступ к производственному режиму. В этом случае нажмите «Стоп» и не используйте машину, пока она
не будет отремонтирована.
ТРЕВОГА
ОПИСАНИЕ
46 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
ТРЕВОГА
ОПИСАНИЕ
Ал. Цилиндр 1 Зонд В качестве критического аварийного сигнала машина переходит в режим остановки, будь то в
(ТЕС1) режиме хранения или в режиме пастеризации, в то время как консистенция, уже контролируемая в
режиме производства, остается в той же функции.
Ал. Цилиндр 2 Зонд В качестве критического аварийного сигнала машина переходит в режим остановки, будь то в
(ТЕС2) режиме хранения или в режиме пастеризации, в то время как консистенция, уже контролируемая в
режиме производства, остается в той же функции.
кран открыт
Защитный выключатель магнитного выключателя.
(ИМС)
Поясная сигнализация
Битер бака не вращается. Проверьте
(ДЕЛЬТА ТГВ-ТЭВ) вставку битера в гнездо.
Промывку можно активировать, даже когда машина находится в режиме остановки с уровнем,
Две фазы должны быть инвертированы на трехфазной линии, чтобы получить правильное
Переключение фаз
направление вращения битера.
2012/07 - Изд. 04 - АН
47
ЭВД 3
ТРЕВОГА ОПИСАНИЕ
Сообщение отменяется при входе в режим производства, открытии уровня микса или
нажатии клавиши сброса (хранение).
Повторно войдите в режим «Производство», «Хранение» или «Пастеризация», чтобы сообщение снова
появилось.
Настройка в прогр. Происходит в начале Пасто или после отключения электроэнергии. Аварийный сигнал автоматически сбрасывается; не
Обновлена таблица М. Это сообщение появляется каждый раз при изменении таблицы программирования.
«Обновлена таблица R». отображается каждый раз, когда таблица программирования изменяется с помощью
Обновлена таблица Р.
дистанционного управления.
4.1.1 Затемнение
Когда электричество возвращается после отключения электроэнергии, когда машина находилась в режиме очистки, машина переходит в режим
остановки.
Когда электричество возвращается, когда машина находится в режиме нагрева цикла пастеризации или в режиме паузы во время цикла
пастеризации, машина перезапускается в той функции, в которой она была до отключения электроэнергии (с «Включить” написано на дисплее).
Если машина находилась в режиме охлаждения цикла пастеризации, когда электричество возвращается, машина проверяет
температуру TEV и продолжительность отключения электроэнергии. Если время больше указанного в таблице, машина
полностью повторяет цикл пастеризации и запоминает аварийный сигнал «Включить” в своем «списке событий».
Если время меньше, чем указано в следующей таблице, машина возвращается к функции, в которой она находилась до отключения
электроэнергии.
68°С÷50°С 30 минут
49°С÷15°С 10 минут
14°С÷10°С 20 минут
9°С÷4°С 2 часа
Если машина находилась в режиме «Производство» или «Хранение», проверьте температуру TEV при возобновлении подачи
электроэнергии, и если она ниже порогового значения, установленного производителем, машина возвращается к той же функции,
визуализируя сигнал «Питание включено». Если TEV превышает пороговое значение, установленное производителем, и время
превышает указанное в таблице выше, цикл пастеризации повторяется.
48 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Удаление загрязнений значительно облегчается, если это делается сразу Carpigiani рекомендует использовать чистящие/
после использования. Некоторые элементы, содержащие кислотные и дезинфицирующие растворы для мытья машины.
солевые вещества, могут разъедать поверхности. Рекомендуется
длительное замачивание.
Использование чистящего/дезинфицирующего раствора
оптимизирует процедуры мытья и дезинфекции, поскольку
исключает две фазы процедуры (этап ополаскивания и
5.2 Условия стирки промывки). По сути, использование чистящего/
дезинфицирующего раствора экономит время, облегчая и
Избегайте использования растворителей, спирта или моющих
упрощая процедуры мытья/дезинфекции.
средств, которые могут повредить компоненты, машину или
загрязнить рабочие производственные части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При ручном мытье никогда не используйте порошки или абразивные
средства, абразивные губки или острые предметы, которые могут
При каждой мойке машины и разборке ее частей,
затупить поверхность, удалить или испортить защитную пленку,
соприкасающихся со смесью для мороженого, необходимо
присутствующую на поверхности, тем самым поцарапав поверхность.
проводить визуальный контроль всех ее частей из
Никогда не используйте металлические губки или синтетические термореактивных материалов; пластмассы, эластомеры,
абразивы, чистящее действие которых может удалить железные силикон и металл (например, скребки, шестерни насоса,
детали и вызвать окисление или сделать поверхность уязвимой. венчики и т. д.). Все детали должны быть целыми, не
изношенными, без трещин и сколов, либо непрозрачными,
если изначально полировались/прозрачными. Carpigiani
Избегайте использования моющих средств, содержащих хлор и его
снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб,
соединения. Использование этих моющих средств, таких как отбеливатель,
вызванный несовершенством и/или необнаруженными
нашатырный спирт, соляная кислота и средства для удаления накипи,
поломками и не устраненный своевременно заменой
может повредить состав стали, оставив на ней следы и окислив ее
оригинальных запасных частей, и доступен для
непоправимо, что приведет к повреждению «пластиковых» деталей.
консультации и для любого конкретного запроса,
Не используйте посудомоечные машины и их моющие средства. сделанного клиентом.
Вымойте детали вручную в воде (макс. 60°C), используя Удалите мелкие остатки струей воды.
неагрессивное моющее средство и прилагаемые
чистящие щетки.
2012/07 - Изд. 04 - АН
49
ЭВД 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
нажать на кнопку .
Опустите ручку дозатора и слейте весь продукт
из цилиндра.
Рис. 45
50 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
ПРИМЕЧАНИЕ
207
32
Рис. 47 90°
96
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
51
ЭВД 3
Рис. 51 Рис. 53
Поместите ведро под дверцу, опустите ручку Распылите чистящий/дезинфицирующий раствор вокруг
дозатора и дайте раствору стечь. отверстия в корпусе насоса. Погрузите тонкую щетку в
очищающий/дезинфицирующий раствор и несколько раз
Рис. 52
очистите отверстие в корпусе насоса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Промойте теплой водой, пока не пойдет чистая вода. Очистка линий подачи сиропа:
52 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Поместите пробирки с сиропом в ведро с Нажмите эту же кнопку, чтобы заранее остановить очистку.
в ключ. На дисплее отображаются три Повторяйте операцию до тех пор, пока вытекающий раствор не станет
прозрачным.
связанные значки в нижней части экрана.
Повторите операцию для всех линий подачи сиропа, используя
питьевую воду.
2012/07 - Изд. 04 - АН
53
ЭВД 3
Рис. 54
236
99А
99А
96
1107
243 1107
271
1138
38А 1131
39
38 1117
1178 8
207
202 1126
245
206 8
1131
99
32
1131
31
54 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Снимите уплотнение (243) и два уплотнительных кольца (1138). Снимите две трубки подачи воздуха (99A) с
крышки насоса (202), нажимая и вращая их до
Рис. 55
тех пор, пока выемки на трубках не совместятся
со штифтами на крышке насоса, и снимите их.
Снимите заглушки (236) с впускных воздуховодов (99A).
Снимите уплотнительные кольца (1107) с впускных воздуховодов
(99A).
Рис. 57
243
1138 236
99А
1107
Снимите пружину (206) и клапан насоса (245). Держите всасывающую трубу (99) вертикально, поворачивайте ее до тех пор,
пока выемка не совпадет со штифтом, расположенным на насосе.
Рис. 56
Используйте съемник для уплотнительных колец, чтобы извлечь уплотнительное
Рис. 58
271
1131
245 1131
206
202
99
2012/07 - Изд. 04 - АН
55
ЭВД 3
Рис. 61
38а
52
202
38
1178
Рис. 60
1117
207
1126
32
1131
31
56 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
30
1188 1147
1140
1147
381
7
43
1273
1273
пестрый
только версия
Фи
г. 63
2012/07 - Изд. 04 - АН
57
ЭВД 3
Выньте поршень.
Рис. 65
Используйте съемник уплотнительных колец, чтобы вынуть:
Рис. 67
30
1147
Рис. 68
1140
381
1273
58 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
28
28
21
25
24 24
21
21 загонщик 21 загонщик
24 Бездельник 24 Бездельник
28 Тюлень
Снимите битеры (21) с цилиндров. Дайте уплотнителю (28) скользнуть по оси битера и снимите его.
21 28
Фи
г. 71 без терминала Рис. 73 с терминалом
21 25
24
2012/07 - Изд. 04 - АН
59
ЭВД 3
Рис. 76
24
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инжир. 75
60 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Рис. 79
162
162
Рис. 80 с терминалом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
61
ЭВД 3
Смажьте обе стороны уплотнения битера (28) и дайте ему 5.17 Сборка раздаточной дверцы
надвинуться на вал битера.
Рис. 82
Смажьте уплотнительные кольца плунжера (1147) и дайте им
проскользнуть вдоль своего гнезда.
Рис. 85
21
1188
Рис. 86
21
1140
381
1273
ПРИМЕЧАНИЕ
или повреждены.
62 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Вставьте дверцу дозатора в сборе на два штифта на передней 5.18 Машины с насосами –
панели и затяните ее надлежащим образом с помощью ручек
(8).
сборка насоса
Рис. 87
Смажьте и вставьте уплотнительные кольца (1117) в
соединительную трубку (207).
Рис. 89
1117
207
Рис. 90
Рис. 88
32
1131
31
Рис. 91
207
32
2012/07 - Изд. 04 - АН
63
ЭВД 3
Оставьте напорные трубки на лотке. Они будут Смажьте и вставьте два уплотнительных кольца (1131) в
продезинфицированы и смонтированы во время «процедуры подающую трубку (271).
приготовления смеси».
Рис. 94
Смажьте и вставьте уплотнительные кольца (1138) в
корпус насоса.
Смажьте и вставьте уплотнения (243) в корпус
насоса.
Рис. 92
271
243
1138 1131
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рис. 93
99
39
245
38
1178 206
64 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Вставьте регулятор насоса (271) в крышку насоса, совместив корпус насоса в сборе с крюком блокирующего штифта справа.
паз регулятора насоса со штифтом на крышке насоса и Удерживая большие пальцы над шестернями насоса, чтобы они
повернув, чтобы зафиксировать его. оставались на месте, нажмите и поверните насос по часовой
стрелке, пока ведущий вал не совпадет с ведущей шестерней.
Рис. 97
Теперь поверните насос против часовой стрелки, пока он не
зафиксируется в блокирующем штифте.
Рис. 99
96
271
96
Рис. 98
236
99А
1107
Установите на место поддон для сбора капель, поддон для сбора капель и его
крышку, а также крышку бака, предварительно вымытую и
продезинфицированную.
Убедитесь, что машина находится в режиме остановки, и
смажьте вал насоса (96). Расположите приводной вал в задней
части бункера для смеси, толкая его назад и слегка вращая,
пока он не войдет в приводную ступицу. Держать
2012/07 - Изд. 04 - АН
65
ЭВД 3
ПРИМЕЧАНИЕ
Установите иглу подачи на свое место на дне
бака.
В этой модели машины рабочий узел можно
опустить, чтобы облегчить опорожнение
резервуара. В этом случае установите прилагаемую
5.20 Полная санитарная обработка резиновую трубку и ее уплотнительное кольцо на
машины дверцу, поскольку под разгрузочной дверцей нет
места для размещения контейнера/ведра.
В этот момент подсоедините трубку к соединению и
Перед заливкой смеси в бак машину необходимо вставьте ее во внешний контейнер, чтобы опорожнить бак.
продезинфицировать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
66 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
затем нажмите .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
67
ЭВД 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
68 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2012/07 - Изд. 04 - АН
69
ЭВД 3
Рис. 106
1188 1178
028
772
772А 830
772Б 830А
772С
1138
236
475
303
1103
1107
072
1117 840
1126
093 1131
1147
1287
93 Гаечный ключ
1126 уплотнительное кольцо
70 2012/07 - Изд. 04 - АН
ЭВД 3
Если это машина с водяным охлаждением: Откройте кран подачи воды и убедитесь, что
вода не циркулирует. труба не пережата и не согнута.
Смесь вытекает из поддона для сбора Остановите машину и установите ее, если она
Сальниковая коробка отсутствует или изношена.
капель. отсутствует. Если он изношен, замените его новым.
2012/07 - Изд. 04 - АН
71
КАРПИДЖАНИ
Виа Эмилия, 45
40011 Анзола-дель-Эмилия (BO) Италия
+ 39 051 6505111
+ 39 051 732178
carpigiani.com