Вы находитесь на странице: 1из 204

UMWELTTECHNIK

Инструкция по
эксплуатации
Перевод

Валковый измельчитель
DW 3060 Büffel
Тип С
Модель : DW 3060 Büffel, тип C

Тип : валковый измельчитель

Заводской номер : ..........................................

Год изготовления : ..........................................

Идент. № трансп. средства : ..........................................

Номер двигателя : ..........................................

Состояние : апрель 2012 г.

Действительна для машин с зав. номером больше 640

Изготовитель:
Doppstadt Calbe GmbH
Barbyer Chaussee 3
39240 Calbe
Тел. +49 (0) 39291 55-270
Факс +49 (0) 39291 55-350
E-Mail: info@doppstadt.com
Internet: www.doppstadt.com

Охрана авторских прав


Эта инструкция по эксплуатации содержит конфиденциальную информацию. Она должна
использоваться только уполномоченным кругом лиц. Передача третьим лицам возможна только с
письменного согласия Doppstadt Calbe GmbH. Вся документация защищена законом об авторских
правах.
Копирование или передача отдельных разделов текста, иллюстраций или чертежей не
допускается без письменного согласия изготовителя. Нарушения преследуются по закону и
обязывают к возмещению ущерба.

2
RU 0412.1
DW 3060 Büffel Содержание

1 Общие положения
1.1 Пояснение условных обозначений ................................................................................ 9
1.2 Об этой инструкции ....................................................................................................... 10
1.3 Сервис ............................................................................................................................ 10
1.4 Ограничение ответственности ..................................................................................... 11
1.5 Условия гарантии .......................................................................................................... 12

2 Правила техники безопасности


2.1 Ответственность потребителя ..................................................................................... 14
2.2 Квалификация персонала ............................................................................................ 15
2.3 Индивидуальные средства защиты ............................................................................. 16
2.4 Особые опасности ........................................................................................................ 17
2.5 Предохранительные устройства .................................................................................. 19
2.6 Основные сведения о безопасности ........................................................................... 20
2.7 Правила безопасности при транспортировке ............................................................. 20
2.8 Правила техники безопасности при установке машины ............................................ 21
2.9 Правила техники безопасности при управлении ........................................................ 21
2.10 Правила техники безопасности для опциональных устройств ................................ 22
2.11 Правила техники безопасности при техническом обслуживании и чистке ............. 24
2.12 Правила техники безопасности при устранении неисправностей и ремонте ........ 27
2.13 Правила техники безопасности при демонтаже иутилизации ................................. 27
2.14 Охрана окружающей среды ........................................................................................ 28
2.15 Предупреждающие знаки и маркировки на этой машине ........................................ 28
2.15.1 Обзор наклеек и предупреждающих табличек ................................................. 28
2.15.2 Изображения наклеек и предупреждающих табличек ..................................... 30
2.15.3 Расположение наклеек на машине .................................................................... 32

3 Конструкция и работа
3.1 Принцип действия ......................................................................................................... 37
3.2 Вид машины .................................................................................................................. 38
3.2.1 Узлы машины ........................................................................................................ 38
3.2.2 Опасные зоны ....................................................................................................... 40
3.3 Заводская табличка ...................................................................................................... 41
3.3.1 Расположение ....................................................................................................... 41
3.3.2 Содержание ........................................................................................................... 41
3.4 Элементы управления .................................................................................................. 42
3.4.1 Передний пульт управления ................................................................................ 42
3.4.2 Задний пульт управления .................................................................................... 43
3.4.3 Гребёнка тонкого измельчения – блокировка цилиндров* ................................ 43
3.4.4 Дистанционное управление* ................................................................................ 44
Передатчик ............................................................................................................ 44
Приёмник ............................................................................................................... 45
Зарядная станция ................................................................................................. 45
0412.1 3
Содержание DW 3060 Büffel

4 Характеристики машины
4.1 Размерные чертежи ...................................................................................................... 47
4.2 Технические характеристики ........................................................................................ 48
4.3 Дистанционное управление* ........................................................................................ 51
4.4 Область применения машины ..................................................................................... 52

5 Транспортировка и хранение
5.1 Правила техники безопасности .................................................................................... 53
5.2 Инспекция поставленной машины ............................................................................... 54
5.3 Подготовка к транспортировке по дорогам общего пользования .............................. 54
5.4 Прицепление машины к тягачу .................................................................................... 55
5.5 Транспортировка машины по дорогам общего пользования ..................................... 57
5.6 Хранение ........................................................................................................................ 58

6 Установка машины
6.1 Правила техники безопасности .................................................................................... 59
6.2 Требования .................................................................................................................... 59
6.3 Стопорение машины ..................................................................................................... 61
6.4 Выдвижение / задвижение опоры ................................................................................ 62
6.5 Отсоединение линий питания ...................................................................................... 63
6.6 Световая планка ........................................................................................................... 64
6.6.1 Снятие световой планки ....................................................................................... 64
6.6.2 Установка световой планки .................................................................................. 65
6.7 Установка заднего транспортёра в рабочее положение ............................................ 66
6.7.1 Удаление транспортного крепления ................................................................... 66
6.7.2 Установка направляющего щитка* ...................................................................... 67
6.7.3 Выдвижение заднего транспортёра .................................................................... 68
Регулирование уровня ......................................................................................... 69
6.7.4 Удаление фиксирующей штанги ленты .............................................................. 69
6.7.5 Крепление заднего транспортёра ........................................................................ 70
6.8 Установка заднего транспортёра в транспортное положение ................................... 71
6.8.1 Отсоединение заднего транспортёра ................................................................. 71
6.8.2 Крепление ленты фиксирующей штангой ........................................................... 71
6.8.3 Демонтаж направляющего щитка* ...................................................................... 72
6.8.4 Задвинуть задний транспортёр ............................................................................ 72
6.9 Ограждение опасной зоны ........................................................................................... 74

7 Управление
7.1 Правила техники безопасности .................................................................................... 75
7.2 Ежедневные работы перед пуском .............................................................................. 77
Основная машина ................................................................................................. 77
Двигатель .............................................................................................................. 77
Гидросистема ........................................................................................................ 77

4 0412.1
DW 3060 Büffel Содержание

7.3 Предохранительные устройства .................................................................................. 78


7.3.1 Аварийное выключение ........................................................................................ 78
7.3.2 Разблокирование кнопки аварийной установки ................................................. 79
7.4 Перемещение машины ................................................................................................. 80
7.4.1 Установка насадного башмака ............................................................................ 81
7.4.2 Снятие насадного башмака ................................................................................. 82
7.5 Включение измельчителя ............................................................................................. 83
7.6 Запуск двигателя ........................................................................................................... 84
7.7 Загрузка материала ...................................................................................................... 86
7.8 Задний транспортёр ...................................................................................................... 87
7.8.1 Включение ............................................................................................................. 87
7.8.2 Выключение ........................................................................................................... 87
7.8.3 Регулировка скорости ........................................................................................... 87
7.9 Нижний транспортёр ..................................................................................................... 88
Обратный ход нижнего транспортёра ................................................................. 88
7.10 валец ............................................................................................................................ 89
Реверсирование вальца ....................................................................................... 89
7.11 Гребёнка ....................................................................................................................... 90
7.11.1 Открыть гребёнку ................................................................................................ 90
7.11.2 Закрыть гребёнку ................................................................................................ 91
7.12 Выключение двигателя ............................................................................................... 92
7.13 Выключение измельчителя ......................................................................................... 92

8 Опциональное оборудование
8.1 Правила техники безопасности .................................................................................... 93
8.2 Зимний пакет ................................................................................................................. 95
8.3 Увлажняющее устройство ............................................................................................ 95
8.4 Рабочее освещение ...................................................................................................... 96
8.5 Привод хода ................................................................................................................... 97
8.5.1 Разъединение привода хода ................................................................................ 97
8.5.2 Включение привода хода ..................................................................................... 98
8.6 Ленточный магнит ......................................................................................................... 99
8.6.1 Раскладывание ................................................................................................... 100
8.6.2 Складывание ....................................................................................................... 101
8.6.3 Пуск в эксплуатацию ........................................................................................... 101
Включение ........................................................................................................... 101
Выключение ........................................................................................................ 101
8.7 Дополнительное гидравлическое подключение ....................................................... 102
8.7.1 Подключение трубопроводов гидросистемы .................................................... 102
8.7.2 Включение/выключение дополнительной гидравлики ..................................... 103
Включение ........................................................................................................... 103
Выключение ........................................................................................................ 103
8.7.3 Регулирование подачи масла в дополнительной гидравлике ........................ 103
8.7.4 Отсоединение трубопроводов гидросистемы .................................................. 103

0412.1 5
Содержание DW 3060 Büffel

8.8 Откидные надставные стенки бункера ...................................................................... 105


8.8.1 Складывание стенок бункера ............................................................................. 105
8.8.2 Установка стенок бункера .................................................................................. 106
8.9 Гребёнка тонкого измельчения .................................................................................. 107
8.9.1 Замена корзины .................................................................................................. 107
8.9.2 Замена зубьев гребёнки ..................................................................................... 112
8.10 Дистанционное управление ..................................................................................... 113
8.10.1 Общие примечания ........................................................................................... 113
8.10.2 Функции .............................................................................................................. 114
8.10.3 Замена аккумулятора ....................................................................................... 115
8.10.4 Управление с помощью передатчика .............................................................. 115
Включение передатчика ..................................................................................... 115
Выключение передатчика .................................................................................. 116
Выключение двигателя ...................................................................................... 116
Регулировка скорости вращения двигателя ..................................................... 116
Задний/нижний транспортёр .............................................................................. 117
Гребёнка .............................................................................................................. 118
Опора ................................................................................................................... 118
Включение привода хода* .................................................................................. 119
8.10.5 Аккумулятор передатчика ................................................................................ 121
Технические характеристики ............................................................................. 121
Зарядка аккумулятора ........................................................................................ 121
8.10.6 Приёмник ........................................................................................................... 122
8.10.7 Техническое обслуживание дистанционного управления ............................. 123
Передатчик .......................................................................................................... 123
Приёмник ............................................................................................................. 123
Внешние провода ............................................................................................... 123

9 Техническое обслуживание и чистка


9.1 Правила техники безопасности .................................................................................. 125
9.2 Защита машины от включения ................................................................................... 128
9.3 Общие рекомендации по техническому обслуживанию .......................................... 129
9.4 Таблица технического обслуживания ........................................................................ 130
9.5 Таблица смазочных материалов ................................................................................ 133
9.6 План смазки ................................................................................................................. 134
9.7 Установка лестницы для техобслуживания .............................................................. 139
9.8 Защитные устройства ................................................................................................. 141
9.8.1 Откройте фронтальную дверь и боковые двери .............................................. 141
9.8.2 Закройте фронтальную дверь и боковые двери .............................................. 142
9.9 Разъединитель аккумуляторной батареи .................................................................. 143
9.9.1 Выключить разъединитель аккумуляторной батареи ...................................... 143
9.9.2 Включение разъединителя аккумуляторной батареи ...................................... 143
9.10 Аккумуляторные батареи .......................................................................................... 144
9.11 Основная машина ..................................................................................................... 145
9.11.1 Чистка машины ................................................................................................. 145

6 0412.1
DW 3060 Büffel Содержание

9.11.2 Замена зубьев гребёнки ................................................................................... 146


9.11.3 Регулировка гребёнки ....................................................................................... 147
9.11.4 Замена зубьев вальца ...................................................................................... 148
9.11.5 Чистка вальца ................................................................................................... 148
9.11.6 Ресивер .............................................................................................................. 149
Функция ............................................................................................................... 149
Испытания ........................................................................................................... 149
9.11.7 Задний транспортёр ......................................................................................... 150
Подтяжка ............................................................................................................. 150
Чистка транспортёров и уход ............................................................................. 150
9.12 Топливная система ................................................................................................... 152
9.12.1 Заправка машины топливом ............................................................................ 152
9.12.2 Выпуск воздуха ................................................................................................. 153
9.12.3 Слив конденсата из фильтра предварительной очистки топлива. ............... 153
9.12.4 Рекомендации по работе на биодизельном топливе ..................................... 154
9.13 Двигатель OM 460 LA ................................................................................................ 155
9.13.1 Чистка моторного отсека .................................................................................. 155
9.13.2 Контроль уровня масла .................................................................................... 156
9.13.3 Долив моторного масла .................................................................................... 156
9.13.4 Контроль охлаждающей жидкости .................................................................. 157
9.13.5 Долив охлаждающей жидкости ........................................................................ 157
9.13.6 Чистка радиатора .............................................................................................. 159
9.13.7 Реверсирование вентилятора .......................................................................... 160
Автоматическая функция во время работы машины. ..................................... 160
Реверсирование вентилятора вручную ............................................................ 160
9.13.8 Контроль клиновых ремней .............................................................................. 161
9.13.9 Замена клинового ремня .................................................................................. 161
9.13.10 Чистка пылевого клапана ............................................................................... 161
9.13.11 Чистка главного патрона ................................................................................ 162
9.13.12 Замена предохранительного патрона ........................................................... 163
9.13.13 Фильтр предварительной очистки Turbo II .................................................... 164
9.14 Система SCR* ........................................................................................................... 165
9.14.1 Контроль уровня AdBlue ................................................................................... 165
9.14.2 Добавление AdBlue ........................................................................................... 165
9.14.3 Замена фильтра AdBlue ................................................................................... 166
9.14.4 Замена патрона осушителя ............................................................................. 167
9.14.5 Замена клапанной вставки модуля насоса ..................................................... 167
9.15 Трансмиссия .............................................................................................................. 168
9.15.1 Гидромуфта FGO 565 ....................................................................................... 168
9.15.2 Снятие защитного листа .................................................................................. 169
9.15.3 Контроль и добавление масла ......................................................................... 169
9.15.4 Заправочные объёмы в литрах ....................................................................... 170
9.15.5 Замена масла .................................................................................................... 170
9.15.6 Установка защитного листа ............................................................................. 171
9.16 Планетарный редуктор ............................................................................................. 172
9.16.1 Контроль уровня масла .................................................................................... 172
9.16.2 Замена масла .................................................................................................... 173
0412.1 7
Содержание DW 3060 Büffel

9.17 Гидросистема ............................................................................................................ 174


9.17.1 Проверка гидросистемы ................................................................................... 175
9.17.2 Натяжение клинового ремня ............................................................................ 175
9.17.3 Контроль уровня масла .................................................................................... 176
9.17.4 Долив масла ...................................................................................................... 177
9.18 Шасси ......................................................................................................................... 178
9.18.1 Контроль шасси ................................................................................................. 178
9.18.2 Смена колёс ...................................................................................................... 178
9.18.3 Контроль сцепной петли ................................................................................... 179
9.19 Огнетушитель ............................................................................................................ 179
9.20 Действия после технического обслуживания ......................................................... 180

10 Устранение неисправностей и ремонт


10.1 Правила техники безопасности ................................................................................ 181
10.2 Общие рекомендации ............................................................................................... 182
10.3 Пуск после устранения неисправностей ................................................................. 183
10.4 Основная машина ..................................................................................................... 184
10.5 Дистанционное управление ..................................................................................... 186
10.5.1 Сообщения о неисправностях ......................................................................... 186
10.5.2 Замена предохранителя ................................................................................... 188
10.5.3 Светодиод состояния ....................................................................................... 189
10.6 Сварочные работы на машине ................................................................................. 190

11 Советы из практики
11.1 Установка машины .................................................................................................... 193
11.2 Регулирование результатов измельчения ............................................................... 193
11.2.1 Давление гребёнки ........................................................................................... 193
11.2.2 Зазор резания ................................................................................................... 193
11.3 Насыпь измельчённого материала .......................................................................... 194
11.4 Устранение завалов материала ............................................................................... 194

12 Демонтаж и утилизация
12.1 Правила техники безопасности ................................................................................ 195
12.2 Прекращение эксплуатации ..................................................................................... 195

Образец декларации соответствия нормам ЕС


Алфавитный указатель
Примечания

8 0412.1
DW 3060 Büffel Общие положения

1 Общие положения
1.1 Пояснение условных обозначений
Предупреждения в этой инструкции обозначены
специальными знаками. Предупреждение
начинается с выделенных слов, которые
показывают степень опасности.
Обязательно выполняйте эти требования и
всегда действуйте осторожно, чтобы не
допускать аварии, травмы людей и
повреждение оборудования.

ОПАСНОСТЬ!
"Опасность" указывает на непосредственно
опасную ситуацию, которая ведёт к смерти или
к тяжёлым травмам людей, если не принять
необходимые меры по её предотвращению.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
"Предупреждение" указывает на возможную
опасную ситуацию, которая может привести к
смерти или к тяжёлым травмам людей, если не
принять необходимые меры по её
предотвращению.

ОСТОРОЖНО!
"Осторожно" указывает на возможную опасную
ситуацию, которая может привести к лёгким или
незначительным травмам людей, если не
принять необходимые меры по её
предотвращению.

!
ОСТОРОЖНО!
"Осторожно" указывает на возможную опасную
ситуацию, которая может привести к
повреждению оборудования, если не принять
необходимые меры по её предотвращению.

i
УКАЗАНИЕ!
"Указание" выделяет полезные советы и
рекомендации, а также информацию об
эффективной и безотказной эксплуатации
машины.

Эта звёздочка обозначает отличие в

* комплектации. Не все машины поставляются в


серийном исполнении. Комплектация вашей
машины может отличаться от представленных в
этой инструкции описаний и изображений.

0412.1 9
Общие положения DW 3060 Büffel

1.2 Об этой инструкции


Вы приобрели изделие фирмы Doppstadt Calbe
GmbH.

Соблюдение всех содержащихся в этой


инструкции правил техники безопасности и
указаний по различным действиям является
необходимым условием надёжной работы и
квалифицированного обращения с
измельчителем.

Эта инструкция позволяет надёжно и


эффективно работать с измельчителем (далее
называемым "машина").

Эта инструкция по эксплуатации является


составной частью машины, она должна
храниться в непосредственной близости от
измельчителя и быть всегда доступной для
обслуживающего персонала.

Для монтажа, пуско-наладочных работ,


технического обслуживания и ремонта узлов и
деталей других изготовителей пользуйтесь
документацией на эти изделия.

1.3 Сервис
Обращайтесь к нашим компетентным
сотрудникам за технической информацией о
продукции Doppstadt и её применении

Кроме того, наши сотрудники всегда


заинтересованы в получении новой
информации из опыта эксплуатации, которая
может быть полезна для улучшения нашей
продукции.

При запросах сообщите следующую


информацию, приведённую на заводской
табличке:
• заводской номер
• идентификационный номер транспортного
средства
• год изготовления

Предоставив эти данные, вы получите


правильную информацию.

Актуальный список торговых представителей


приведен на нашей интернет-странице по
адресу www.doppstadt.com.

10 0412.1
DW 3060 Büffel Общие положения

1.4 Ограничение ответственности


Измельчитель создан на современном уровне
развития техники и с учетом действующих
правил техники безопасности.

Изготовитель не несёт никакой ответственности


за ущерб, возникший вследствие:
• несоблюдения этой инструкции
• применения не по назначению
• работы на машине необученного персонала
• самовольных переделок
• технических изменений
• использования запчастей, не получивших
разрешения к применению

Все данные и рекомендации в этой инструкции


составлены с учётом действующих норм и
правил, современного уровня развития техники
и нашего многолетнего опыта и знаний.

Вследствие постоянного технического развития


и усовершенствования продукции Doppstadt мы
оставляем за собой право на отличия в
иллюстрациях и описаниях этой инструкции по
эксплуатации от поставляемой машины.
Технические характеристики без обязательств.
Возможны отличия от вашей машины.

Фактическая комплектация может для


специальных исполнений, заказе
дополнительных опций или из-за новейших
технических изменений отличаться от
приведённых здесь описаний и изображений.

В остальном действуют согласованные в


договоре поставки обязательства, Общие
коммерческие условия и установленные
законами положения, действующие на момент
заключения договора.

i
УКАЗАНИЕ!
Внимательно прочитайте эту инструкцию по
эксплуатации! За неисправности и
повреждения, возникшие в результате
несоблюдения требований инструкции по
эксплуатации, изготовитель никакой
ответственности не несёт.

0412.1 11
Общие положения DW 3060 Büffel

1.5 Условия гарантии


Условия гарантии находятся как отдельный
документ в документации на продажу машины.

Изготовитель гарантирует работоспособность


оборудования и параметры машины.

Срок гарантии исчисляется с момента приёмки


машины.

i
УКАЗАНИЕ!
Внимательно прочитайте эту инструкцию по
эксплуатации! В ней приведена важная
информация о безопасности, управлении и
техническом обслуживании измельчителя.

Неправильное обслуживание может


привести к тяжёлым последствиям.

Применяйте только оригинальные запчасти от


фирмы Doppstadt, иначе перестаёт действовать
гарантия.

На изнашиваемые детали гарантия не


распространяется. Гарантийные претензии с
указанием заводского номера или номера
заказа направляйте сразу же по выявлении
дефектов.

При любом применении не по назначению


изготовитель не несет ответственности за
возникший в результате этого ущерб. Риск
лежит только на потребителе.

Соблюдение интервалов проведения


технического обслуживания является важным
условием действия гарантии.

После установки, первого пуска и проведения


всех запротоколированных процедур передачи
машина поступает в распоряжение
потребителя. После этого потребитель может
эксплуатировать машину с учётом требований
этой инструкции по эксплуатации.

12 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

2 Правила техники безопасности


Читайте инструкцию по эксплуатации!
Для предотвращения опасных ситуаций все
лица, работающие с машиной, выполняющие
техническое обслуживание, ремонт и
контроль, должны прочитать эту инструкцию по
эксплуатации и выполнять приведённые в ней
требования.

• Главным условием безопасного • Обслуживающий персонал, работающий с


обслуживания и исправной работы машины машиной, должен пройти инструктаж у
являются знания правил и инструкций по специалистов! Помните о том, что ваша
технике безопасности. безопасность и безопасность других лиц
зависит от того, как вы эксплуатируете и
• В этом разделе даётся обзор всех важных обслуживаете машину.
аспектов безопасности для оптимальной
защиты персонала, а также для надёжной и • Прежде чем первый раз включить машину,
исправной работы машины. изучите расположение и принцип действия
всех органов управления.
• Несоблюдение приведённых в этой
инструкции указаний по обслуживанию и • Прочитайте эту инструкцию и убедитесь, что
правил техники безопасности может вам понятны все элементы управления.
представлять существенную опасность для Любое оборудование имеет свои граничные
персонала. параметры. Прежде чем начать работу,
узнайте скорость, изучите тормозную
• Прочитайте эту главу, перед тем как работать систему, управление, устойчивость и
с машиной. Всегда соблюдайте приведённые особенности загрузки этой машины.
здесь указания и предупреждения. Также
следует выполнять указания по безопасности • Указания по технике безопасности,
и предупреждения, которые приведены в приведённые в этой инструкции, не заменяют
тексте следующих глав. Изготовитель не общегосударственные и региональные
несёт никакой ответственности, если не правила техники безопасности, условия
выполнялись эти указания и страхования и законы. Оснащение машины
предупреждения. должно соответствовать местным законам и
предписаниям.

0412.1 13
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

2.1 Ответственность потребителя


• Машина предназначена для промышленного • Кроме того, он должен регулярно обучать
использования. Потребитель обязан персонал обращению с машиной,
выполнять установленные законами информировать о возможных опасностях,
требования по безопасной эксплуатации. проводить инструктаж по охране труда и
рекомендовать правильную рабочую одежду
• Наряду с правилами техники безопасности, при работе с машиной. Проведение
приведёнными в этой инструкции, инструктажа и обучения необходимо
необходимо соблюдать правила техники запротоколировать.
безопасности, предотвращения несчастных
случаев и охраны окружающей среды, • Потребитель несёт ответственность за то,
действующие для области применения чтобы машина:
машины. - постоянно находилась в исправном
состоянии,
• Потребитель должен: - проходила техническое обслуживание в
- ознакомиться с действующими указанные интервалы.
положениями по охране труда,
- определить дополнительные опасности, • Потребитель должен регулярно проверять
возникающие из-за особых условий работы комплектность и работоспособность всех
на месте эксплуатации машины, устройств безопасности.
- внести в производственные инструкции
требования по действиям персонала во • Обслуживающий персонал должен огородить
время работы машины, опасные зоны предупредительной лентой и
- в течение всего времени эксплуатации установить чётко видимые запрещающие
машины регулярно проверять соответствие знаки. Вход в рабочую зону машины для
производственных инструкций актуальному посторонних лиц запрещён.
состоянию регулирующих положений,
- если требуется, приводить в соответствие • Потребитель обеспечивает освещение
производственные инструкции с новыми рабочего места машины при работе и при
новыми правилами, стандартами и проведении техобслуживания и ремонтных
условиями эксплуатации, работ.
- однозначно определить полномочия для
• Потребитель обеспечивает надёжный отвод
монтажа, эксплуатации, технического
выхлопных газов из рабочей зоны при
обслуживания и чистки машины,
установке машины в помещении.
- обеспечить, чтобы весь обслуживающий
персонал, работающий с машиной,
прочитал и понял инструкцию по
эксплуатации,
- организовать технологическую и
организационную подготовку так, чтобы
избегать стрессовых ситуаций при
выполнении работ.

14 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

2.2 Квалификация персонала


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Поэтому любые действия с машиной должен
выполнять только квалифицированный
персонал.

• Персонал для управления, технического • Специалисты-электрики


обслуживания, контрольных осмотров и это персонал, который на основании своего
монтажа должен обладать соответствующей профессионального образования, знаний и
квалификацией для выполнения этих работ. опыта, а также знаний действующих норм и
Круг обязанностей, компетентность правил, может выполнять работы с
персонала и надзор за его деятельностью электрооборудованием и самостоятельно
должны быть чётко определены распознавать возможные опасные ситуации.
эксплуатирующей организацией. Специалисты-электрики имеют специальное
образование и знают основные нормы и
• В инструкция по эксплуатации приводятся правила в области их деятельности.
следующие квалификации для различных
видов деятельности. • В Германии электрики должны выполнять
положения инструкции по технике
• Проинструктированный персонал безопасности BGV A3. В других странах
это персонал, который в ходе обучения действуют аналогичные инструкции.
потребителем получил необходимые
сведения о порученных ему работах и • К работам можно допускать только тех лиц,
возможных опасностях при неправильных от которых можно ожидать, что они
действиях. квалифицированно выполнят свою работу.
Нельзя допускать к работе лиц с нарушенной
• Квалифицированный персонал реакцией, например, из-за потребления
это персонал, который на основании своего наркотиков, алкоголя или медикаментов.
профессионального образования, знаний и
опыта, а также знаний действующих норм и
правил, может выполнять порученные ему
работы и самостоятельно распознавать
возможные опасные ситуации.

0412.1 15
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

2.3 Индивидуальные средства защиты


При работе с машиной и её узлами необходимо
пользоваться индивидуальными средствами
защиты, чтобы снизить вред здоровью.
Поэтому подготовьте перед выполнением работ
необходимые средства защиты и используйте
их во время работы.
Выполняйте требования находящихся в
рабочей зоне табличек об использовании
индивидуальных средств защиты.

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

Наденьте средства защиты слуха!


Обслуживающий персонал должен иметь
индивидуальные средства защиты слуха, если
уровень шума превышает 80 дБ(А) и
использовать их на рабочих местах, где уровень
шума превышает 85 дБ(А).

Наденьте защитный шлем!


Шлем предназначен для защиты головы от
падающих предметов, а также защищает от
травм при работе в стеснённых условиях.

Наденьте сигнальный жилет!


Сигнальный жилет сделан из жёлтой,
оранжевой или красной светоотражающей
ткани или представляет собой накидку со
светоотражающими полосами для лучшей
видимости человека.

Наденьте защитные очки!


Используйте защитные очки, если существует
опасность повреждения глаз или лица
отлетающими частицами, брызгами или
опасным излучением.

Наденьте защитную обувь!


Защитная обувь предохраняет от тяжёлых
травм ног с длительными последствиями от
ударов и защемления, падения тяжёлых
предметов, наступания на острые предметы и
контакта с горячими или агрессивными
жидкостями.

i
УКАЗАНИЕ!
Используйте в соответствии с погодой
индивидуальную защитную одежду, чтобы
защитить себя от травм и погодных
воздействий.

16 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

2.4 Особые опасности


В следующем разделе указаны остаточные
риски, определённые на основе оценки рисков.
Приведённые здесь рекомендации и правила
техники безопасности в следующих главах этой
инструкции должны обязательно соблюдаться,
чтобы не снизить возможное причинение вреда
здоровью и не допускать опасные ситуации!
ОПАСНОСТЬ!
Опасность от электрического тока!
– Опасность ожога! Остановка сердца!
Электрический ток определённой силы
чувствителен для человеческого организма, а
ток более 20 мА опасен для человека.
Работы с электрооборудованием должны
выполнять только специалисты-электрики.
Надевайте защитную обувь и защитные
перчатки!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Никогда не дотрагивайтесь до подвижных
частей машины!
Включайте машину только при условии, что все
защитные устройства закрыты!
Каждый раз перед пуском проверьте, чтобы в
опасной зоне на самой машине и возле неё не
было людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение об опасностях от
аккумуляторных батарей!
– Опасность химического ожога!
Будьте осторожны при обращении с
электролитом для аккумулятора.
– Опасность взрыва гремучего газа.
Избегайте образования искр и открытого
пламени вблизи от аккумуляторных батарей.
– Опасность короткого замыкания!
Не кладите на аккумуляторные батареи
токопроводящие предметы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о пожароопасных
материалах!
– Повышенная опасность пожара!
Во избежание возгорания всегда содержите
моторный отсек в чистоте.
При работе с топливом соблюдайте
осторожность. Категорически запрещается
заправляться топливом вблизи от открытого
огня или искр.
Перед заправкой топливом всегда выключайте
двигатель и вынимайте ключи зажигания.
Запрещается курить при заправке топливом.
0412.1 17
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Перед работой с машиной дайте остыть всем
деталям!
Также дождитесь, когда остынет рабочая
жидкость.
Надевайте защитные очки и защитные
перчатки!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неправильного использования машины!
При нахождении в зоне действия магнитов
намагничиваемые предметы притягиваются с
большой силой. Неправильное применение
ленточного магнита может привести к
защемлениям и кровоизлияниям.
Из-за наличия магнитных полей проводите
технические работы особенно тщательно и
осторожно!
Никогда не приближайтесь с металлическими
предметами к ленточным магнитам!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о сильных магнитных
полях!
– Опасность повреждения!
Носители информации, работающие на
магнитной основе, такие как кредитные карты,
жёсткие диски компьютеров, видеокассеты и
др., могут быть повреждены от воздействия
магнитных полей!
Держите такие предметы на расстоянии не
менее 2 м от магнитов!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о сильных магнитных
полях!
– Опасно для жизни!
Ленточный магнит создаёт магнитные поля.
Магнитные поля могут создавать помехи для
кардиостимуляторов и других медицинских
приборов.
Людям с кардиостимуляторами запрещён
доступ к машине.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о рабочей зоне машины!
– Опасность получения травм!
Вход в рабочую зону машины для посторонних
лиц запрещён!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается находиться под ленточным
транспортёром!
– Опасность получения травм!
Перед включением ленточного транспортёра
убедитесь, что под ним не находятся люди!
18 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

ОПАСНОСТЬ!
Опасность от электрического тока!
– Опасность удара молнией!
Если машина эксплуатируется на открытой
площадке, то прекратите работу при грозе и
возобновите её только через час после грозы!

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно самовозгорание из-за перегрева!
Измельчаемый материал может
самовоспламеняться при высоких
температурах из-за биологического
разложения.
Всегда держите огнетушитель наготове!

2.5 Предохранительные устройства


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Угроза жизни персонала при неработающих
предохранительных устройствах!
Предохранительные устройства в высшей мере
обеспечивают безопасную эксплуатацию
машины.
Перед началом работ проверьте
работоспособность и правильную установку
предохранительных устройств!
Не загораживайте доступ к предохранительным
устройствам!
Никогда не отключайте и не отсоединяйте
предохранительные устройства!

i
УКАЗАНИЕ!
Подробную информацию о расположении
предохранительных устройств см. в главе о
конструкции и работе машины.

На машине установлены четыре кнопки


аварийного выключения и разъединитель
аккумуляторной батареи. Кнопки аварийного
выключения находятся на переднем и заднем
пульте управления и на заднем транспортёре.

i
УКАЗАНИЕ!
Подробную информацию о включении и
выключении предохранительных устройств
см. в главе "Управление".

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неконтролируемое включение машины
представляет опасность для жизни!
Неконтролируемое включение может привести
к тяжёлым травмам или к смерти людей.
Перед включением машины после аварийной
остановки проверьте, чтобы причина
аварийного выключения была устранена и в
опасной зоне нет людей!

0412.1 19
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

2.6 Основные сведения о безопасности


• Для предотвращения опасных ситуаций все • Поддерживайте порядок и чистоту в рабочей
лица, работающие с машиной, выполняющие зоне! Существует опасность получения
техническое обслуживание, ремонт и травм при подскальзывании или спотыкании
контроль, должны прочитать эту инструкцию о посторонние предметы.
по эксплуатации и выполнять приведённые в
ней требования. • Выполняйте действующие правила техники
безопасности, а также другие общепринятые
• Выполняйте указания на предупреждающих нормы по предотвращению несчастных
табличках, нанесённых на машину. На них случаев, производственной медицины и
приведена важная информация для правила дорожного движения.
обеспечения безопасности.
• К безопасному применению машины
• Запрещается находиться в радиусе 20 м за относится также соблюдение условий
областью выброса (опасная зона)! эксплуатации, технического обслуживания и
ремонтных работ. Они определены
• Опасная зона не просматривается. Каждый изготовителем.
раз перед пуском проверьте, чтобы в опасной
зоне на самой машине и возле неё не было • Используйте только оригинальные запчасти
людей. Они могут получить травмы от изготовителя, так как только с ними мы
вылетающими кусками материала. можем гарантировать необходимую
безопасность.
• Не допускайте чрезмерной загрузки машины.
Это может привести к образованию затора в
машине и к её остановке!

2.7 Правила безопасности при транспортировке


• Во время сцепления с тягачом в опасной зоне • При сцеплении машины с тягачом и
между тягачом и прицепом не должны отцеплении от него действуйте с особой
находиться люди! тщательностью и осторожностью.
Применяйте только такие тягачи, которые по
• Упоры от скатывания можно убирать только нагрузке на сцепное устройство и
после сцепления с тягачом. допустимой массе прицепа пригодны для
транспортировки измельчителя.
• При перестановке машины убедитесь, что
рядом никого нет. При оседании машины • При работе с машиной и её узлами
существует опасность "подпрыгивания" в необходимо пользоваться индивидуальными
сторону, назад или вперед из-за деформации средствами защиты, чтобы снизить вред
шин. здоровью. Поэтому подготовьте перед
выполнением работ необходимые средства
• Защитите машину после перестановки от защиты и используйте их во время работы.
скатывания!
• Транспортировку машины должны выполнять
• Отпустите рабочий тормоз отцепленного только специалисты в этой области.
прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан. • Перед каждой транспортировкой проверьте
машину относительно безопасности
движения, отсутствия протечек и теряемых
деталей.
Закрепите отдельные детали, устраните
протечки и обеспечьте безопасность
движения.

20 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

2.8 Правила техники безопасности при установке машины


• Неквалифицированное выполнение работ • Перед перевозкой машины тягачом всегда
может привести к тяжёлым травмам людей и проверяйте надёжное крепление световой
повреждению оборудования. Любые планки в транспортном положении!
действия с машиной должен выполнять
• Задний транспортёр должен быть после
только квалифицированный и обученный
выдвижения всегда зафиксирован
персонал.
шкворнями.
• Перед каждым пуском проверьте устойчивое
• Следите, чтобы в опасной зоне работы
положение измельчителя на прочной
ленточных транспортёров не находились
площадке, особенно при использовании на
люди.
компостных площадках и мусорных свалках.
• Вход в рабочую зону машины для • Не поднимайтесь на транспортёры при
посторонних лиц запрещён! Обслуживающий работающем двигателе. Вы можете упасть
персонал должен огородить опасные зоны или защемить ногу.
предупредительной лентой и установить • Перед складыванием заднего транспортёра
чётко видимые запрещающие знаки. нужно вынуть шкворни в точке вращения
транспортёра и закрепить их.
• При работе с машиной и её узлами
необходимо пользоваться индивидуальными
средствами защиты, чтобы снизить вред
здоровью. Поэтому подготовьте перед
выполнением работ необходимые средства
защиты и используйте их во время работы.

2.9 Правила техники безопасности при управлении


• Всегда содержите машину в чистоте! • "Транспортировочное приспособление"
Ежедневно удаляйте скопления грязи! (насадной башмак) можно применять только
для перемещения машины на небольшие
• После завершения работ по техническому
расстояния по ровным поверхностям.
обслуживанию закройте все защитные
Осторожно передвигайте машину с шаговой
устройства! Машина не сможет включиться с
скоростью.
открытыми защитными устройствами.
Возможно получение травм вращающимися • Перемещение машины с помощью насадного
деталями. башмака на большие расстояния
запрещается. На неровных поверхностях и
• Предохранительные устройства в высшей выбоинах измельчитель может выскочить из
мере обеспечивают безопасную захвата прицепного устройства.
эксплуатацию машины. Перед началом работ
проверьте работоспособность и правильную • При перестановке машины убедитесь, что
установку предохранительных устройств! Не рядом никого нет. При оседании машины
загораживайте доступ к предохранительным существует опасность "подпрыгивания" в
устройствам! Никогда не отключайте и не сторону, назад или вперед из-за деформации
отсоединяйте предохранительные шин.
устройства!
• Защитите машину после перестановки от
• После нажатия аварийной кнопки машина скатывания!
сразу же выключается. Но следует
• Перед каждым пуском проверьте устойчивое
учитывать, что при аварийном выключении
положение измельчителя на прочной
машина имеет время выбега!
площадке, особенно при использовании на
• Перед разблокировкой аварийной кнопки компостных площадках и мусорных свалках.
обязательно определите причину аварийного
выключения и устраните её!

0412.1 21
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

• Радиатор продувается автоматическим • Перед загрузкой в машину удалите из


реверсированием вентилятора. При продувке измельчаемого материала посторонние
радиатора возможно выделение большого предметы (большие металлические
количества пыли. Уменьшите обороты предметы, железнодорожные шпалы, камни и
двигателя при сцеплении для перестановки др.).
машины!
• Входите в опасную зону, только если
• Отпустите рабочий тормоз отцепленного загрузочный бункер машины пуст! Иначе
прицепа для его перестановки, для чего можно получить травмы выбрасываемым или
нажмите прифланцованный спускной клапан. падающим из машины материалом.
• При работе с машиной и её узлами • При продувке радиатора возможно
необходимо пользоваться индивидуальными выделение большого количества пыли.
средствами защиты, чтобы снизить вред Держите закрытой кабину погрузчика! Не
здоровью. Поэтому подготовьте перед загружайте материал со стороны дышла!
выполнением работ необходимые средства
защиты и используйте их во время работы. • Следите, чтобы в опасной зоне работы
ленточных транспортёров не находились
• Каждый раз перед пуском проверьте, чтобы в люди.
опасной зоне, на самой машине, в ней и возле
• Не поднимайтесь на транспортёры при
неё не было людей. Они могут получить
работающем двигателе. Вы можете упасть
травмы вращающимися частями.
или защемить ногу.
• К управлению машиной должны допускаться
• Обратный ход нижнего транспортёра можно
только те лица, которые ознакомлены с её
включать только на короткое время (2-3
работой и знают об исходящих от неё
секунды). Более длительное включение
опасностях.
обратного хода или включение несколько раз
• Не заходите в машину и не поднимайтесь на подряд может привести к неисправностям
неё при работающем двигателе. (например, к блокировке транспортёра
накопившимся материалом) и к
• Осторожно! При пуске машины начинает
повреждениям машины.
вращаться измельчающий валец.
• Реверс вальца можно включать только после
• Перед пуском машины проверьте
полной остановки приводного двигателя.
комплектность вальца и крепление
измельчающих инструментов. • Осторожно! Валец измельчителя продолжает
вращение по инерции после остановки
• Включайте машину только при условии, что двигателя.
все защитные устройства закрыты! Возможно
получение травм вращающимися деталями.

2.10 Правила техники безопасности для опциональных устройств


• Осмотрите электрические провода и • Привод хода нельзя использовать на
подключения с целью выявления наклонных участках.
повреждений.
• "Транспортировочное приспособление"
• Привод хода можно разъединять, только (насадной башмак) можно применять только
если машина защищена от скатывания для перемещения машины на небольшие
(например, механическим стояночным расстояния по ровным поверхностям.
тормозом или противооткатными упорами). Осторожно передвигайте машину.
• Следите, чтобы в опасной зоне не • Отпустите рабочий тормоз отцепленного
находились люди. Управление одним прицепа для его перестановки, для чего
оператором! нажмите прифланцованный спускной клапан.
• Привод хода нельзя использовать как • При нахождении в зоне действия магнитов
стояночный тормоз. Он ни коим образом не намагничиваемые предметы притягиваются с
заменяет противооткатные упоры и большой силой. Неправильное применение
механический стояночный тормоз для ленточного магнита может привести к
удерживания машины от скатывания. защемлениям и кровоизлияниям.
22 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

• Из-за наличия магнитных полей проводите • Неконтролируемое включение может


технические работы особенно тщательно и привести к тяжёлым травмам или к смерти
осторожно! людей. Убедитесь, что машина защищена от
включения. Храните ключ зажигания и ручку
• Никогда не приближайтесь с металлическими разъединителя в недоступном для
предметами к ленточным магнитам! посторонних лиц месте!
• Носители информации, работающие на • Никогда не дотрагивайтесь до подвижных
магнитной основе, такие как кредитные частей машины!
карты, жёсткие диски компьютеров,
видеокассеты и др., могут быть повреждены • Следите, чтобы в опасной зоне не
от воздействия магнитных полей! Держите находились люди.
такие предметы на расстоянии не менее 2 м
от магнитов! • Используйте для выполнения
гидравлических функций только
• Ленточный магнит создаёт магнитные поля. электрический насос. Не включайте
Магнитные поля могут создавать помехи для двигатель.
кардиостимуляторов и других медицинских
приборов. Людям с кардиостимуляторами • Обязательно контролируйте замену корзины,
запрещён доступ к машине. следите за тем, чтобы все четыре штока
поршней были полностью выдвинуты или
• Если ленточный магнит не подключен, то задвинуты!
гидравлические подключения нужно
соединить шлангом (см. ñòð. 103). • Выполняйте любые работы на машине – в
том числе техобслуживание – только когда
• Следите, чтобы во время работы рядом с машина находится в нерабочем состоянии.
ленточным магнитом не находились люди! Выньте ключ зажигания и отключите
разъединителем питание от аккумуляторной
• Перед началом работ с гидравлической батареи (см. ñòð. 143)! Нажмите кнопку
системой опустите устройства и сбросьте аварийного выключения!
давление!
• Дистанционным управлением разрешается
• Жидкости, находящиеся под высоким пользоваться только обученным лицам.
давлением, могут проникнуть в кожу и стать
причиной тяжелых увечий. В таких случаях • Дистанционное управление можно
немедленно обратитесь к врачу, так как применять только по его прямому
возможно попадание инфекции. назначению.

• При работе с машиной и её узлами • При обнаружении каких-либо неполадок


необходимо пользоваться индивидуальными сразу выключите дистанционное управление!
средствами защиты, чтобы снизить вред
здоровью. Поэтому подготовьте перед • Следите, чтобы в опасной зоне работы
выполнением работ необходимые средства ленточных транспортёров не находились
защиты и используйте их во время работы. люди.

• Соберите вытекающее масло и утилизируйте • Не поднимайтесь на транспортёры при


его с соблюдением правил охраны работающем двигателе. Вы можете упасть
окружающей среды! или защемить ногу.

• Следите, чтобы в опасной зоне возле • Обратный ход нижнего транспортёра можно
загрузочного бункера не находились люди! включать только на короткое время (2-3
секунды). Более длительное включение
• Не стойте во время складывания под обратного хода или включение несколько раз
стенками загрузочного бункера. подряд может привести к неисправностям
(например, к блокировке транспортера
• Складывайте стенки бункера вниз только накопившимся материалом) и к
после того, как штанга вытянута вниз! Иначе повреждениям машины.
возможно повреждение машины.
• Следите, чтобы в опасной зоне измельчения
не находились люди!

0412.1 23
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

• Для зарядки аккумулятора разрешается • При замене предохранителей допускается


применять только зарядное устройство использовать только предохранители с
Doppstadt. Иначе возможны непоправимые правильным значением силы тока.
повреждения оборудования! Использование других предохранителей
может привести к серьезным повреждениям
дистанционного управления и машины.

2.11 Правила техники безопасности при техническом


обслуживании и чистке
• Неконтролируемое включение может • Соберите вытекающее масло и утилизируйте
привести к тяжёлым травмам или к смерти его с соблюдением правил охраны
людей. Перед включением машины после окружающей среды!
аварийной остановки проверьте, чтобы
причина аварийного выключения была • При работе с эксплуатационными
устранена и в опасной зоне нет людей! материалами, а также при их хранении и
утилизации соблюдайте действующие нормы
• Выполняйте любые работы на машине – в и правила. Иначе они могут причинить вред
том числе техобслуживание – только когда людям и окружающей среде.
машина находится в нерабочем состоянии.
Выньте ключ зажигания и отключите • На всех местах смазки, которые
разъединителем питание от аккумуляторной смазываются вручную, удалите
батареи (см. ñòð. 143)! Нажмите кнопку вытекающую, отработанную или избыточную
аварийного выключения! смазку и утилизируйте её в соответствие с
действующими местными нормами.
• Все работы, указанные в серых полях
таблицы технического обслуживания, • Подъем по лестнице на машину разрешается
должны проводиться только на фирменных только при выключенном двигателе!
станциях техобслуживания или на • Опасность защемления подвижными
уполномоченных Doppstadt сервисных деталями! Нижняя часть лестницы для
предприятиях. техобслуживания раскладывается
• При работе с машиной и её узлами автоматически.
необходимо пользоваться индивидуальными • Разъединитель аккумуляторной батареи
средствами защиты, чтобы снизить вред можно выключать только после того, как
здоровью. Поэтому подготовьте перед перестанет мигать световой индикатор
выполнением работ необходимые средства "Время выбега SCR"*. Мочевина вымывается
защиты и используйте их во время работы. из трубопроводов. Если выключить
• Защитные устройства разрешается разъединитель преждевременно, то это
открывать только на неработающей машине. может повредить трубопроводы и двигатель.

• После завершения работ по техническому • Настоятельно рекомендуется выключать


обслуживанию закройте все защитные разъединитель аккумуляторной батареи
устройства! Машина не сможет включиться с самое позднее через час после остановки
открытыми защитными устройствами. двигателя. Даже если выключено зажигание
Возможно получение травм вращающимися на машине, то продолжает течь ток покоя,
деталями. который может привести к разрядке
аккумулятора.
• Если в течение года не вырабатывается
интервал в часах для замены масла, то его • Будьте осторожны при обращении с
нужно заменять минимум один раз в год. электролитом для аккумулятора.
Смазочные и другие вспомогательные • Избегайте образования искр и открытого
материалы подлежат переработке как пламени вблизи от аккумуляторных батарей.
особые отходы и должны утилизироваться – Опасность взрыва гремучего газа.
только специализированными
предприятиями, имеющими разрешение на • Не кладите на аккумуляторные батареи
выполнение такого вида работ. токопроводящие предметы.

24 * Только при двигателе Euromot III B 0412.1


DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

• Работы с электрооборудованием должны • Из-за наличия магнитных полей проводите


выполнять только специалисты-электрики. технические работы на ленточном магните*
особенно тщательно и осторожно!
• Всегда содержите аккумулятор в чистоте!
Ежедневно удаляйте скопления грязи! • Перед включением машины проверьте, что
установлены все защитные панели,
• Перед проведением электросварочных работ правильно смонтированы и исправно
на машине и перед любыми работами с работают все предохранительные
электрическим оборудованием всегда устройства!
вынимайте ключ зажигания, отключайте
аккумуляторы и отсоединяйте от них • При работе с топливом соблюдайте
отрицательный, а затем положительный осторожность. Категорически запрещается
провод (см. стр. 143). Накройте контакты заправляться топливом вблизи от открытого
аккумуляторных батарей. Нажмите кнопку огня или искр. Перед заправкой топливом
аварийного выключения! всегда выключайте двигатель и вынимайте
ключи зажигания.
• Утилизируйте отработанные аккумуляторные
батареи с соблюдением действующих норм и • Запрещается курить при заправке топливом.
правил!
• Категорически запрещается заливать
• Валец измельчителя продолжает вращение топливо в бак в закрытых помещениях. Сразу
по инерции после остановки двигателя. же вытирайте пролитое топливо!
Возможно получение травм вращающимися
деталями. Начинайте работы в зоне • Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
измельчения только после того, как валец Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
полностью остановится, и вынут ключ вытекшие во время работы!
зажигания. • При работе машины на биодизельном
• Всегда содержите машину в чистоте! топливе обязательно выполняйте
Соблюдайте периодичность технического требования по его применению!
обслуживания! Ежедневно удаляйте • Перед выполнением любых работ с
скопления грязи! двигателем дайте ему остыть до
• При чистке вальца убедитесь, что рядом нет температуры окружающей среды!
людей. При удалении застрявшего • Обеспечьте достаточное освещение в
материала существует опасность моторном отсеке, прежде чем входить в него!
самопроизвольного проворачивания вальца
из-за его деформации. • Выполняйте требования по безопасности,
приведённые в инструкции по эксплуатации
• Ресивер расположен за закрываемой двигателя.
боковой стенкой машины. Повреждённый
ресивер может разорваться. • Ежедневно проверяйте все трубопроводы,
шланги и резьбовые соединения на наличие
• Следите, чтобы в опасной зоне возле неплотностей и внешних повреждений!
ресивера не находились люди. При наличии протечек или повреждений
• Сосуды, работающие под давлением, сразу же прекратите работу и устраните
должны обслуживать только неисправность.
квалифицированные специалисты. Они • Всегда содержите двигатель в чистоте!
должны обладать достаточными знаниями о Ежедневно удаляйте скопления грязи!
сосудах, работающих под давлением, и знать
правила их эксплуатации. • При недостаточном количестве
охлаждающей жидкости возможен перегрев
• Рабочие поверхности лент должны быть и повреждение двигателя! Ежедневно
чистыми. Загрязнения вызывают износ проверяйте уровень охлаждающей жидкости!
ленты, который может привести к
повреждению опорных и направляющих • Проверяйте уровень охлаждающей жидкости
роликов. только при её температуре ниже 50 °C!

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 25


Правила техники безопасности DW 3060 Büffel
• Осторожно открывайте горячую систему • При большом количестве масла в редукторе
охлаждения. Возможен выброс горячих повышается его температура. Это может
водяных паров. привести к повреждениям уплотнений и
зубчатых колёс. Контролируйте заполнение
• Не заливайте в нагретый двигатель холодную
не по смотровому стеклу, а по количеству
воду. Блок двигателя или головки цилиндров
заливаемого масла. Можно контролировать
могут треснуть из-за перепада температур.
по щупу на редукторе, если имеется.
• В холодное время года добавляйте в • Техническое обслуживание гидравлической
охлаждающую жидкость антифриз в системы разрешается проводить только
достаточном количестве! обученным специалистам!
• Радиатор продувается автоматическим
• Ремонт гидравлического оборудования
реверсированием вентилятора. При
можно проводить только на сервисной
продувке возможно выделение большого
станции изготовителя.
количества пыли.
• Перед началом работ с гидросистемой
• Предохранительный патрон воздушного
опустите гидравлические устройства и
фильтра нельзя ни чистить, ни применять
сбросьте давление.
повторно. Применяйте только оригинальные
главный и предохранительный патрон! При • Никогда не заменяйте масло сразу после
сборке обеспечьте плотную посадку! работы! Существует опасность
ошпаривания! Избегайте контакта с
• Техническое обслуживание системы SCR* гидравлическим маслом! Дайте маслу
разрешается выполнять только обученным остыть, прежде чем приступать к работе!
специалистам!
• Применяйте только новые оригинальные
• Техническое обслуживание гидромуфты
гидравлические шланги. Нельзя повторно
разрешается выполнять только обученным
применять шланги, уже бывшие в
специалистам!
употреблении! Возможен обрыв старых
• Применяйте только оригинальные плавкие пневматических и гидравлических шлангов.
предохранители. Винты плавких
• Регулярно проверяйте срок службы всех
предохранителей нельзя заменять на глухие
гидравлических шлангов и своевременно
винты! Момент затяжки обоих плавких
заменяйте их!
предохранителей составляет 75 Нм.
• Установленные на заводе или заменённые
• Никогда не заменяйте масло сразу после позднее шланги не должны использоваться
работы! Существует опасность по истечении указанного срока службы.
ошпаривания! Дайте остыть муфте и маслу!
• Перед тем как отвернуть гайки при замене
• При замене масла следите за тем, чтобы
колеса, убедитесь, что колеса сидят без
отработанное масло сливалось без остатка.
напряжения на колесных шпильках!
• При переполнении муфты существует
• Нельзя закрашивать болты сцепной петли!
опасность повреждения или разрушения из-
за высокого внутреннего давления. • Измельчаемый материал может
самовоспламеняться при высоких
• Никогда не заменяйте масло сразу после температурах из-за биологического
работы! Существует опасность разложения. Всегда держите огнетушитель
ошпаривания! Дайте остыть редуктору и наготове!
маслу!

26 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

2.12 Правила техники безопасности при устранении


неисправностей и ремонте
• Любые работы по устранению • При работе с машиной и её узлами
неисправностей должен выполнять только необходимо пользоваться индивидуальными
достаточно квалифицированный и средствами защиты, чтобы снизить вред
обученный персонал. здоровью. Поэтому подготовьте перед
выполнением работ необходимые средства
• Все работы с электрооборудованием должны защиты и используйте их во время работы.
выполнять только специалисты по Перед включением машины проверьте, что
автомобильной электрике или сервисной установлены все защитные панели,
службы изготовителя. правильно смонтированы и исправно
• Неквалифицированное устранение работают все предохранительные
неисправностей может привести к тяжёлым устройства!
травмам людей и повреждению • Подключение аккумуляторов должны
оборудования. выполнять только специалисты.
• Обеспечьте достаточно свободного Соединительные провода аккумуляторов
пространства для проведения работ. имеют цветовую маркировку.

• Следите за порядком и чистотой на месте • Во избежание возгорания всегда содержите


выполнения работ! Лежащие друг на друге моторный отсек в чистоте.
или в беспорядке детали и инструменты • Электрический ток определённой силы
могут причинить травмы обслуживающему чувствителен для человеческого организма,
персоналу. а ток более 20 мА опасен для человека.
• Выполняйте любые работы на машине – в Работы с электрооборудованием должны
том числе техобслуживание – только когда выполнять только специалисты-электрики.
машина находится в нерабочем состоянии. • Перед проведением электросварочных работ
Выньте ключ зажигания и отключите на машине и перед любыми работами с
разъединителем питание от аккумуляторной электрическим оборудованием всегда
батареи (см. ñòð. 143)! Нажмите кнопку вынимайте ключ зажигания, отключайте
аварийного выключения! аккумуляторы и отсоединяйте от них
• Обеспечьте достаточное освещение в отрицательный, а затем положительный
моторном отсеке, прежде чем входить в него! провод (см. ñòð. 143). Накройте контакты
аккумуляторных батарей. Нажмите кнопку
аварийного выключения!

• Проверьте наличие повреждений всех


электрических кабелей и правильность их
прокладки, особенно рядом с двигателем и
аккумулятором.

2.13 Правила техники безопасности при демонтаже иутилизации


• Утилизацию машины по завершении срока • Электрический лом, электроника, смазочные
службы должны выполнять только и другие вспомогательные материалы
квалифицированные специалисты. подлежат переработке как особые отходы и
должны утилизироваться только
специализированными предприятиями,
имеющими разрешение на выполнение
такого вида работ.

0412.1 27
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

2.14 Охрана окружающей среды


• При проведении любых работ с машиной не • Масло, смазки и чистящие средства вредны
допускайте загрязнения окружающей среды. для окружающей среды. Их нельзя сливать в
Собирайте вытекающие эксплуатационные сточные воды или выбрасывать с бытовыми
материалы и не допускайте их попадания в отходами. Утилизируйте эти средства с
почву. Утилизируйте все эксплуатационные и соблюдением правил охраны окружающей
вспомогательные материалы с соблюдением среды! Кроме того, ветошь, пропитанная
правил охраны окружающей среды! маслом или чистящими средствами, легко
возгорается. Собирайте использованную
• Электрический лом, электроника, смазочные ветошь в отдельном контейнере и
и другие вспомогательные материалы утилизируйте с соблюдением правил охраны
подлежат переработке как особые отходы и окружающей среды - запрещается
должны утилизироваться только утилизация с бытовыми отходами!
специализированными предприятиями,
имеющими разрешение на выполнение • Аккумуляторы не относятся к бытовым
такого вида работ. отходам!

2.15 Предупреждающие знаки и маркировки на этой машине


• Эти знаки, указания, пиктограммы, • В этой инструкции показаны немецкие
предупреждающие таблички и запрещения предупреждающие таблички. Если машина
представляют собой наклейки с работает за пределами Германии, то
информацией об обращении с машиной. таблички на ней могут отличаться от
Предупреждения на них служат вашей приведенных здесь.
безопасности и их нужно обязательно
выполнять! • Номера для заказа новых табличек на вашем
языке вместо повреждённых или утерянных
• Следите за тем, чтобы эти таблички всегда приведены в каталоге запасных частей.
были читаемы. При повреждении или потере
их нужно сразу же заменить!

2.15.1 Обзор наклеек и предупреждающих табличек


Поз. Кол-во Пояснение
1 2 Сильное магнитное поле
2 2 Людям с кардиостимуляторами запрещён доступ к машине!
3 1 Внимание!
Перед применением прочитайте инструкцию по эксплуатации!
4 4 АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
5 4 Внимание! Нахождение людей в опасной зоне запрещено!
6 5 Внимание!
Защитный кожух открывать только при неработающей машине!
7 1 Огнетушитель
8 2 Давление в шинах 9 бар
9 2 Внимание! Гайки крепления колес подтягивать через 10 км!
10 1 Знак СЕ

28 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

Поз. Кол-во Пояснение


11 2 Внимание! Нахождение людей в опасной зоне запрещено!
12 1 Наденьте средства защиты слуха!
13 1 Защита от замерзания –25 °C
14 1 Гидравлическое масло "HLP 32/46/68"
15 3 80 км/ч
16 2 Аккумулятор 12 В 135 Aч
17 1 Сервис по телефону
18 2 Подающая линия
19 2 Обратная линия
20 2 Слив масла
21 2 Внимание! Не наступать на транспортёр!
22 1 Внимание! Защитный короб держать в чистоте!
23 1 Внимание! Вентилятор
24 1 Дизель
25 1 Техническое обслуживание
26 1 Уровень шума
27 3 Место смазки
28 1 Обозначение пульта управления
29 1 Внимание!
Перед сварочными работами прочитайте инструкцию по эксплуатации!
30 1 FGO ENERSYN
31* 1 Заливать только AdBlue
32 1 Внимание! Гидроаккумулятор
33 2 Осторожно, резервуар под давлением
34 1 Пусковое устройство
35 1 Рабочее напряжение 24 В
36 2 Внимание! Ёмкость под давлением
37 1 Очистить машину
38 1 Биомасло (альтернатива поз. 12)
39 2 Защитить машину от скатывания противооткатными упорами и
стояночным тормозом
40 4 Предупреждающая табличка: входить запрещается
41 2 Предупреждающая табличка: не включать

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 29


Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

2.15.2 Изображения наклеек и предупреждающих табличек

06130000720

Datum der Montage


Date of installation
Date de montage
Data d’installzione Wartungsfrei nach DIN
Fecha de montaje Maintenance - free acc to DIN
Sans entretien selon
Non richiedente manutenzione secondo norma
10 11 12 13 14 15 SIN entretenimento segun DIN

99004000466

12V 135Ah 1000A / EN - 600A / DIN


99004000466

30 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

DW 99004000467
Symbolbezeichnung-Schaltkasten
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Stütze ausfahren Walze rückwärts Gas plus
Stütze einfahren Lüfter reversieren Gas minus
Befeuchtungseinrichtung Zusatzhydraulik 1
EIN/AUS 1 EIN-AUS ! Nachlaufzeit SCR
Arbeitsbeleuchtung Zusatzhydraulik 2 Heckband/Unterband
EIN-AUS 2 EIN-AUS Drehzahl PLUS-MINUS
Zusatzhydraulik 3
!
Heckband/Unterband Stillstand/ Anlauf-
EIN-AUS 3 EIN-AUS überbrückung Walze

Unterband rückwärts
Fahrantrieb andrücken/vorfahren

Fahrantrieb lösen Rot: STANDBY


Kamm öffnen Grün: EIN
Kamm schließen

AdBlue
ONLY

FGO 655 34 L No
FGO 565
FGO 490
20 L
14,5 L
ENERSYN
SF-D 0302 M Diesel
FGO 425 9,5 L 99004000374
A 930 584 24 38

WARNING
Druckbehälter
Pressure vessel
Réservoir à pression
24V Accumulatore
di pressione
Recipiente a presión
06130000280

99004000494

HINWEIS
Motorraum
und Maschine
täglich reinigen
99004000423

0412.1 31
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

2.15.3 Расположение наклеек на машине

5 10 26 22 13 23* 39

31 36

32 * Табличка находится в машине 0412.1


DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

5 27 7 6 9 8 15 6

11

21

0412.1 33
Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

15
11

21

2
5
1

35
4

18 19 20 19 18

34 0412.1
DW 3060 Büffel Правила техники безопасности

5 27 6 15 8 9 27 33* 6

12 39 4 25 29 37 32 34 17 3 28

0412.1 * Табличка находится в машине 35


Правила техники безопасности DW 3060 Büffel

16 14 30 6 24

36 0412.1
DW 3060 Büffel Конструкция и работа

3 Конструкция и работа
3.1 Принцип действия
Преимуществом машин DOPPSTADT является Валковый измельчитель смонтирован на шасси
их универсальное применение. Материалы и допускается к транспортировке по дорогам
перерабатываются быстро и экономично на общего пользования как прицеп. Перестановка
месте их хранения. В результате образуются машины в зоне действия (например, по свалке)
новые ценные продукты, которые осуществляется тягачом с помощью захватного
возвращаются в круговорот веществ. кулака и насадного башмака или
гидравлическим приводом хода .*
DW 3060 выполняет свои функции по
одновальцовому принципу. Благодаря Электронно регулируемый двигатель Daimler -
различным быстросменным инструментам чрезвычайно тихий с низким расходом
машина может быть приспособлена для топлива. Двигатель соответствует нормам
измельчения различных материалов. отработанных газов EUROMOT III B
Эффективная механическая трансмиссия (опционально EUROMOT III A). Он имеет очень
представляет собой прямой привод с высокий крутящий момент при низком расходе
планетарным редуктором. Кроме того, топлива. Измельчитель DW 3060 может
обеспечивается высокая мобильность для работать без перерыва до достижения
быстрого и гибкого применения. минимального уровня топлива в баке. Во время
заправки машина не должна работать.
Основными узлами валкового измельчителя
являются загрузочный бункер, измельчающий Машина проста в управлении, в т. ч. с помощью
валец с радиально расположенными дистанционного пульта управления.
режущими инструментами, гребёнка, задний Параметры машины можно просматривать и
транспортёр с ленточным магнитом , * точно регулировать на многофункциональном
приводной агрегат и шасси. дисплее.

Перерабатываемый материал загружается Техническое обслуживание всегда удобно


сверху в бункер загрузочными устройствами через большие защитные двери и с помощью
(например, колёсным погрузчиком), откуда централизованной смазки Двигатель и
попадает к измельчающему вальцу. Валец поворачиваемый радиатор легко доступны.
вращается и захватывает материал режущими Для самоочистки радиатора на нём установлен
инструментами, которые измельчают его реверсируемый вентилятор.
между вальцом и гребёнкой. Автоматическое
открытие гребёнки при попадании крупных Машина рассчитана на обслуживание одним
посторонних предметов служит для защиты оператором. Только при монтаже и демонтаже
машины и снижения износа инструментов. световой планки требуются два человека.
Инструменты гребёнки закреплены клином и
хорошо доступны снаружи. Инструменты
гребёнки закреплены болтами на тонком
*
измельчителе . Измельчённый материал
падает вниз. Отсюда он подаётся назад задним
транспортёром для выгрузки в отвал или в
приёмный контейнер. При необходимости
ленточный магнит может улавливать
металлические включения и отводить их в
сторону.

0412.1 37
Конструкция и работа DW 3060 Büffel

3.2 Вид машины


3.2.1 Узлы машины
Спереди справа

1 Задний транспортёр 9 Воздушный фильтр "Turbo II"

2 Увлажняющее устройство * 10 Стояночный тормоз

*
3 Откидные надставные стенки бункера 11 Опора или опорное колесо *
4 Крыло 12 Тяговое дышло

5 Рама 13 Сцепная петля

6 Привод хода * 14 Компенсационный бак/радиатор водяного


охлаждения/охладитель наддувочного
7 Система SCR (за дверью)* воздуха
8 Система воздушных фильтров (за дверью) 15 Масляный радиатор

16 Охладитель масла редуктора


(только для BIO POWER)

38 * Только при двигателе Euromot III B 0412.1


DW 3060 Büffel Конструкция и работа

Сзади слева

1 Бак гидравлического масла 8 Задний пульт управления с кнопкой


(в моторном отсеке) аварийного выключения

2 Передний пульт управления с кнопкой 9 Нижний транспортёр


аварийного выключения
10 Кнопка аварийного выключения
3 Рабочий тормоз прицепа (слева и справа на заднем транспортёре)
(на шасси)
11 Световая планка
4 Разъединитель аккумуляторной батареи (на
шасси) 12 Измельчающий валец
(в загрузочном бункере)
5 Аккумуляторная батарея
13 Редуктор
6 Топливный бак
14 Гидромуфта
7 Гребёнка (под загрузочным бункером)
15 Двигатель

0412.1 39
Конструкция и работа DW 3060 Büffel

3.2.2 Опасные зоны

Оператор Опасность Отключите зону

20 m

20 m
20 m

20 m

При загрузке куски материала могут падать с Для предотвращения травмирования людей во
загрузочного устройства возле машины или время работы машины следует выдерживать
вылетать из загрузочного бункера. со всех сторон безопасное расстояние 20 м
(опасная зона).
На выходе измельчённый материал может
падать с заднего транспортёра, Загрузку можно производить только
выбрасываться или скатываться с насыпи загрузочными машинами (например, колёсным
материала. погрузчиком) с закрытой кабиной.

40 0412.1
DW 3060 Büffel Конструкция и работа

3.3 Заводская табличка


3.3.1 Расположение

3.3.2 Содержание

1 -0

- - 2
3
4
5
6 7 8
1 Изготовитель
2 Идентификационный номер транспортного средства
3 Допустимый общий вес
4 Допустимые нагрузки на оси
5 Допустимая нагрузка на опору
6 Тип машины
7 Год изготовления
8 Заводской номер

0412.1 41
Конструкция и работа DW 3060 Büffel

3.4 Элементы управления


3.4.1 Передний пульт управления

1 2 3

1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

1 Выдвижение опоры 13 Закройте гребёнку

2 Подъем опоры 14 Открыть гребёнку

3 Включение/выключение увлажняющего 15 Реверс измельчающего вальца


устройства* 16 Сервисная блокировка старта/остановка
4 Включение/выключение рабочего вальца
освещения * 17 Частота вращения двигателя +
5 Включение/выключение заднего/нижнего
транспортёра 18 Частота вращения двигателя -

6 Нижний транспортёр назад 19 Количество масла дополнительной


гидравлики 1 *
7 Привод хода прижать/вперёд * 20 Скорость заднего/нижнего транспортёра
8 Разъединить привод хода * 21 Кнопка аварийного выключения
9 Реверсирование вентилятора
22 Кнопка сброса с контрольной лампой
10 Включение/выключение дополнительной аварийного выключения
*
гидравлики 1
23 Контрольная лампа времени выбега SCR*
11 Включение/выключение дополнительной
*
гидравлики 2 24 Выключатель с ключом

12 Включение/выключение дополнительной 25 Дисплей


*
гидравлики 3

42 * Только при двигателе Euromot III B 0412.1


DW 3060 Büffel Конструкция и работа

3.4.2 Задний пульт управления

1 Выдвижение заднего транспортёра 4 Закройте гребёнку

2 Открыть гребёнку 5 Кнопка аварийного выключения

3 Задвинуть задний транспортёр 6 Включение заднего пульта управления

3.4.3 Гребёнка тонкого измельчения – блокировка цилиндров*

1 Открыть/закрыть цилиндры блокировки 2 Включение цилиндров блокировки

0412.1 43
Конструкция и работа DW 3060 Büffel

3.4.4 Дистанционное управление*


Передатчик

2 3
4 5

6 7

8 9

10 11

12 13

14 15

16 17

18 19

20 21
terra

22

1 Дисплей 12 Привод хода вперёд*


2 Функциональный световой индикатор 13 Привод хода назад*

3 Световой индикатор батареи 14 Разъединить привод хода*


4 Уменьшение скорости вращения двигателя *
15 Привод хода вперёд по времени

5 Увеличение скорости вращения двигателя 16 Резерв

6 Включение/выключение заднего/нижнего 17 Резерв


транспортёра
18 Резерв
7 Нижний транспортёр назад
19 Кнопка разрешения привода хода *
8 Открыть гребёнку
20 Остановка двигателя
9 Закройте гребёнку
21 Кнопка Shift
10 Выдвижение опоры
22 Включение/ выключение дистанционного
11 Подъем опоры управления

44 0412.1
DW 3060 Büffel Конструкция и работа

Приёмник

1 2 3

1 Поле диагностики 3 Многоконтактный штекерный разъём для


управления
2 Антенна

Зарядная станция

1 Зарядный провод от
автомобиля 12 В / 24 В

2 Блок питания 230 В

3 Зарядная станция

0412.1 45
Конструкция и работа DW 3060 Büffel

46 0412.1
DW 3060 Büffel Характеристики машины

4 Характеристики машины
4.1 Размерные чертежи

0412.1 47
Характеристики машины DW 3060 Büffel

4.2 Технические характеристики


Размеры
габаритная длина ок. 9630 мм
габаритная длина с разложенным
транспортёром ок. 13175 мм
габаритная ширина 2547 мм
габаритная высота, вкл. шасси 3990 мм
ширина загрузки 4075 мм
глубина загрузки 2360 мм
высота загрузки, вкл. шасси 2960 мм
высота загрузки, вкл. шасси
и бункер 3210 мм

Скорость движения
максимальная скорость 80 км/ч

Вес
полная масса 25000 кг

Нагрузка на оси
ось 1 8000 кг
ось 2 8000 кг
ось 3 8000 кг

Нагрузка на опору
нагрузка на опору 1000 кг

Двигатель
изготовитель Daimler AG
тип OM 460 LA
количество цилиндров 6
максимальная частота вращения 2000 1/мин
максимальная мощность 315 кВт
рабочий объем 11970 см3
вместимость топливного бака 600 л
аккумуляторы 2 x 12 В/110 Ач
стартёр 24 В
электрическая система 24 В
освещение
на выбор 12/24 В
48 0412.1
DW 3060 Büffel Характеристики машины

Оси
межосевое расстояние 1310 мм
колея 2095 мм

Комплект шин
размер 385/65 R 22.5
несущая способность/ось 9000 кг
при давлении в шинах 8,5 бар

Уровень эмиссий во время работы


звуковая мощность без нагрузки 112,3 дБ (A)
звуковая мощность под нагрузкой 121,2 дБ (A)
максимальный уровень звукового
давления LP 101,7 дБ (A)
(на расстоянии 1 м)
Характерное значение 121 дБ (A)

валец
Длина 3000 мм
диаметр 600 мм
частота вращения 31 1/мин
количество зубьев 21 шт.

Гребёнка
Длина 3000 мм
количество зубьев 22 шт.

Производительность
измельчаемый материал до 60 т/ч

Задний транспортёр
длина 5500 мм
ширина 1200 мм
высота выгрузки ок. 3300 мм
скорость 2,3 м/с

Нижний транспортёр
длина 3335 мм
ширина 1000 мм
скорость 2,2 м/с

0412.1 49
Характеристики машины DW 3060 Büffel

Двигатель (Bio Power)


изготовитель Daimler AG
тип OM 460 LA
количество цилиндров 6
максимальная частота вращения 2000 1/мин
максимальная мощность 360 кВт

Валец (Bio Power)


Длина 3000 мм
диаметр 600 мм
частота вращения 28 1/мин
количество зубьев 42 шт.

50 0412.1
DW 3060 Büffel Характеристики машины

4.3 Дистанционное управление*

Передатчик
вес ок. 400 г
размеры 254 x 64 x 29 мм
аккумулятор 4,1 В/1000 мАч
ок. 12 ч работы
срок службы аккумулятора 3-5 лет
степень защиты IP 64

Приёмник
максимальный суммарный ток 7,5 A
главный предохранитель 7,5 A
автомобильный
стеклянный предохранитель 1 A безинерц.
рабочее напряжение 13,8 - 28,8 В
макс. 36 В
размеры 260 x 120 x 60 мм
степень защиты IP 65

Характеристики системы
мощность передатчика 10 мВт
частота 433,050 МГц
в диапазоне ISM 70 см до
434,790 МГц
чувствительность 0,25 мкВ/12 дБ SINAD
дальность действия 200 - 300 м
температурный диапазон –10 °C . . . +60 °C
надёжность передачи HD = 4
(расстояние Хэмминга)
адресуемость системы 65.535 адресов
команды управления 18

0412.1 51
Характеристики машины DW 3060 Büffel

4.4 Область применения машины


Валковый измельчитель DOPPSTADT типового ряда DW на свалках для уменьшения объёмов
мусора, для предварительного измельчения после гомогенизации в механическо-биологических
перерабатывающих установках, в утилизационных системах, для переработки старой древесины,
для гомогенизации в установках термической переработки отходов. Возможно измельчение
любых материалов из вышеназванных областей, таких как бытовой мусор, промышленные
отходы, стволовая и корневая древесина, смешанный строительный мусор.

Применение по назначению
• Машина предназначена только для промышленного применения на открытых площадках.

Измельчающая машина DW 3060 Bьffel может измельчать следующие материалы:*


- ветви диаметром до 40 см
- деревянные поддоны и ящики - бытовой мусор
- корни - крупногабаритный мусор
- древесные обломки - матрасы
- пластмассовые ёмкости - ковры
* Перед измельчением необходимо отделить металлические предметы.

• К применению машины по назначению относится также выполнение требований по


эксплуатации, техническому обслуживанию и поддержке машины в исправном состоянии,
Они определены изготовителем.

• Машина должна использоваться только по назначению. Любое другое использование


машины запрещается и считается применением по назначению. Любые претензии к
изготовителю и/или к его представителям по поводу ущерба, возникшего в результате
применения машины не по назначению, исключаются.
Если требуется измельчить материалы, не приведённые в списке, то проконсультируйтесь у
изготовителя машины.

Недопустимое применение
• Любое использование, отличающееся от указанного в разделе "Применение по назначению",
считается недопустимым.

Нельзя измельчать следующие материалы:


- железнодорожные шпалы - взрывоопасные материалы
- электродвигатели - пищевые продукты
- ёмкости из-под масла - корма
- ободы колёс - ёмкости, находящиеся под давлением
- камни - бетонные и массивные металлические части
- автомобильные покрышки - армированные обломки бетона
- металлические ёмкости - свёрнутые ковры
- кухонные плиты, печи, холодильники с компрессорами

К недопустимому применению относится также:


- транспортировка людей
- работа без защитной облицовки или без защитных устройств
- обслуживание неквалифицированным персоналом
- загрузка неопределённого материала
- самовольные изменения конструкции
52 0412.1
DW 3060 Büffel Транспортировка и хранение

5 Транспортировка и хранение
5.1 Правила техники безопасности
• Во время сцепления с тягачом в опасной зоне • При сцеплении машины с тягачом и
между тягачом и прицепом не должны отцеплении от него действуйте с особой
находиться люди! тщательностью и осторожностью.
Применяйте только такие тягачи, которые по
• Упоры от скатывания можно убирать только нагрузке на сцепное устройство и
после сцепления с тягачом. допустимой массе прицепа пригодны для
транспортировки измельчителя.
• При перестановке машины убедитесь, что
рядом никого нет. При оседании машины • При работе с машиной и её узлами
существует опасность "подпрыгивания" в необходимо пользоваться индивидуальными
сторону, назад или вперед из-за деформации средствами защиты, чтобы снизить вред
шин. здоровью. Поэтому подготовьте перед
выполнением работ необходимые средства
• Защитите машину после перестановки от защиты и используйте их во время работы.
скатывания!
• Транспортировку машины должны выполнять
• Отпустите рабочий тормоз отцепленного только специалисты в этой области.
прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан. • Перед каждой транспортировкой проверьте
машину относительно безопасности
движения, отсутствия протечек и теряемых
деталей.
Закрепите отдельные детали, устраните
протечки и обеспечьте безопасность
движения.

0412.1 53
Транспортировка и хранение DW 3060 Büffel

5.2 Инспекция поставленной машины


Ответственность при транспортировке до места
доставки и/или установки машины лежит на
транспортной фирме.

Сразу же при получении проверьте


комплектность поставки и наличие
транспортных повреждений.

При наличии внешних транспортных


повреждений:
• Не принимайте машину или принимайте
только с оговорками
• Отметьте наличие и размер повреждений в
транспортной документации или в
транспортной накладной
• Сразу же направьте рекламацию

i
УКАЗАНИЕ!
Заявляйте рекламации по каждому
нарушению, как только оно обнаружено.
Претензии по возмещению ущерба можно
выставлять только в течение определённого
срока.

5.3 Подготовка к транспортировке по дорогам общего пользования


Для передвижения по дорогам нужно
выполнить следующее:

• Перевозите пустую машину, в машине не


должно быть материала.
• Выключите двигатель.
• Устраните сильные загрязнения на машине.
• Проверьте все подключения баков.
• Закройте и закрепите двери (см. ñòð. 142).
• Сложите задний транспортёр и закрепите его
(см. ñòð. 72).
• Отсоедините привод хода * (см. ñòð. 97).
• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Установите световую планку (см. ñòð. 65).
• Закрепите
- насадной башмак
- противооткатные упоры
- световую планку
от потери при движении, используя
специальные крепления.

54 0412.1
DW 3060 Büffel Транспортировка и хранение

5.4 Прицепление машины к тягачу


ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм при сцеплении
машины с тягачом!
Машина может откатиться.
Во время сцепления с тягачом в опасной зоне
между тягачом и прицепом не должны
находиться люди!
Упоры от скатывания можно убирать только
после сцепления с тягачом.

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
самопроизвольного движения машины!
При перестановке машины убедитесь, что
рядом никого нет. При оседании машины
существует опасность "подпрыгивания" в
сторону, назад или вперед из-за деформации
шин.
Защитите машину после перестановки от
скатывания!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Отпустите рабочий тормоз отцепленного
прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан.

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно повреждение машины при
неправильной транспортировке!
При транспортировке возможно причинение
значительного ущерба.
При сцеплении машины с тягачом и отцеплении
от него действуйте с особой тщательностью и
осторожностью.
Применяйте только такие тягачи, которые по
нагрузке на сцепное устройство и допустимой
массе прицепа пригодны для транспортировки
измельчителя.

Наденьте защитные перчатки!


Наиболее часто травмируемые части тела
рабочих, занимающихся транспортировкой, это
руки и пальцы.
Применение защитных перчаток при
выполнении транспортных работ позволяет
избежать многих травм.

0412.1 55
Транспортировка и хранение DW 3060 Büffel

Наденьте защитную обувь!


Защитная обувь предохраняет от тяжёлых
травм ног с длительными последствиями от
ударов и защемления, падения тяжёлых
предметов, наступания на острые предметы и
контакта с горячими или агрессивными
жидкостями.

Если машина транспортируется как прицеп, то


она подлежит обязательной регистрации и
должна получить допуск к эксплуатации.

Сроки проведения технических осмотров и


проверки безопасности принимаются в
соответствии с действующими положениями
той страны, где эксплуатируется машина.

В Германии эти сроки установлены в § 29


Правил допуска транспортных средств к
эксплуатации (STVZO). Согласно этим
правилам прицепные машины подлежат
прохождению технического осмотра каждые 12
месяцев. Проверка безопасности должна
проводиться через 2 года каждые шесть
месяцев.

Допуск к эксплуатации теряет силу, если:


- были изменены детали машины,
предназначенные для дорожного движения,
- работа измененных деталей представляет
опасность для других участников движения.

В этих случаях нужно оформить новый допуск к


эксплуатации. Для этого необходимо доставить
машину в пункт технических испытаний
грузовых автомобилей для получения акта
экспертизы. В случае сомнений, что имеет
место такой случай, обращайтесь за
информацией к изготовителю.

• Снимите насадной башмак и закрепите его на


измельчителе (см. ñòð. 82).
• Прицепите машину к тягачу и подсоедините
линии питания (учитывайте напряжение 12
или 24 В).
• Отпустите стояночный тормоз.
• Вставьте противооткатные упоры в
предусмотренные для них крепления (см. ñòð.
61) и опустите дышло (см. ñòð. 62).
• Проверьте давление во всех шинах.

56 0412.1
DW 3060 Büffel Транспортировка и хранение

5.5 Транспортировка машины по дорогам общего пользования


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Транспортировку машины должны выполнять
только специалисты в этой области.

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно повреждение машины при
неправильной транспортировке!
Перед каждой транспортировкой проверьте
машину относительно безопасности движения,
отсутствия протечек и теряемых деталей.
Закрепите отдельные детали, устраните
протечки и обеспечьте безопасность движения.

Перед началом движения проверьте еще раз


• исправную работу тормозной системы и
осветительных устройств,
• крепление насадного башмака,
противооткатных упоров, лестниц и
транспортёров.

При определении маршрута перевозки машины


учитывайте следующее:
- нагрузку на дорогу
- качество дорожного покрытия
- ширину проезда
- высоту проезда
- повороты
- подъёмы и спуски
- местные ограничения движения

i
УКАЗАНИЕ!
При движении по дорогам общего пользования
действуют Правила дорожного движения
(ПДД)!
Если машина транспортируется как прицеп,
то она подлежит обязательной регистрации
для дорожного движения и должна иметь
специальную маркировку.
Перед движением по дорогам общего
пользования проверьте давление во всех
шинах. Всегда возите на машине два
противооткатных упора.

• Учитывайте размеры машины при въезде на


крытые стоянки, в туннели, путепроводы и на
мосты.
• При транспортировке машины на
низкорамном прицепе необходимо следить за
тем, чтобы не был превышен общий вес
автопоезда и допустимая высота.
0412.1 57
Транспортировка и хранение DW 3060 Büffel

• Если превышен допустимый для


транспортировки вес или размеры, то для
движения по дорогам общего пользования
нужно получить специальное разрешение от
местных властей.
• Не разрешается перевозка на машине
пассажиров и посторонних материалов.

5.6 Хранение
Если машина не используется длительное
время, то учтите следующее:
- площадка, на которой установлена машина
должна иметь достаточную несущую
способность,
- посторонние лица лица не должны иметь
доступ к машине,
- стояночный тормоз должен быть затянут,
противооткатные упоры подложены
спереди и сзади колёс,
- ключ зажигания вынут и
- разъединитель аккумуляторной батареи
разомкнут.

После хранения необходимо:


- проверить тормозную систему,
- проверить давление в шинах и
- смазать все места смазки.

58 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

6 Установка машины
6.1 Правила техники безопасности
• Неквалифицированное выполнение работ • Перед перевозкой машины тягачом всегда
может привести к тяжёлым травмам людей и проверяйте надёжное крепление световой
повреждению оборудования. Любые планки в транспортном положении!
действия с машиной должен выполнять
только квалифицированный и обученный • Задний транспортёр должен быть после
персонал. выдвижения всегда зафиксирован
шкворнями.
• Перед каждым пуском проверьте устойчивое
положение измельчителя на прочной • Следите, чтобы в опасной зоне работы
площадке, особенно при использовании на ленточных транспортёров не находились
компостных площадках и мусорных свалках. люди.

• Вход в рабочую зону машины для • Не поднимайтесь на транспортёры при


посторонних лиц запрещён! Обслуживающий работающем двигателе. Вы можете упасть
персонал должен огородить опасные зоны или защемить ногу.
предупредительной лентой и установить
чётко видимые запрещающие знаки. • Перед складыванием заднего транспортёра
нужно вынуть шкворни в точке вращения
• При работе с машиной и её узлами транспортёра и закрепить их.
необходимо пользоваться индивидуальными
средствами защиты, чтобы снизить вред
здоровью. Поэтому подготовьте перед
выполнением работ необходимые средства
защиты и используйте их во время работы.

6.2 Требования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Любые действия с машиной должен выполнять
только квалифицированный и обученный
персонал.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность опрокидывания при
неустойчивом положении машины!
Перед каждым пуском проверьте устойчивое
положение измельчителя на прочной площадке,
особенно при использовании на компостных
площадках и мусорных свалках.

Место установки машины и расположение


оборудования следует выбирать так, чтобы для
передвижений обслуживающего персонала в
рабочей зоне не было препятствий или
ограничений.

0412.1 59
Установка машины DW 3060 Büffel

• Поставьте машину перед отцеплением на


стояночный тормоз или подложите
противооткатные упоры и выдвиньте опору.
• Машина должна работать на ровной, прочной
площадке, обладающей достаточной
несущей способностью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о рабочей зоне машины!
– Опасность получения травм!
Вход в рабочую зону машины для посторонних
лиц запрещён!
Обслуживающий персонал должен огородить
опасные зоны предупредительной лентой и
установить чётко видимые запрещающие
знаки.

Предупредительные таблички находятся в


кармане с документацией на машине.

Посторонние лица не знают опасностей!


Поэтому при оборудовании рабочей зоны
следует предусмотреть как можно более
короткие обходные пути, чтобы не допустить
ошибочных действий третьих лиц.

i
УКАЗАНИЕ!
Понятия левая, правая, передняя, задняя
сторона машины относятся всегда к
направлению движения измельчителя.

При установке машины выполните действия в


следующей последовательности:
• застопорите машину (см. ñòð. 61),
• выдвиньте машину (см. ñòð. 62),
• отсоедините линии питания (см. ñòð. 63),
• снимите световую планку (см. ñòð. 64),
• разложите задний транспортёр в рабочее
положение (см. ñòð. 66).

60 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

6.3 Стопорение машины


• Затяните стояночный тормоз. Для этого
вращайте кривошипную рукоятку по часовой
стрелке (направо). Рукоятка находится
спереди на правой стороне машины.

• Установите перед колесом и за ним


противооткатные упоры. Упоры находятся на
передней стороне машины. Противооткатный
упор вынимается за рукоятку.

• Перед перевозкой машины тягачом всегда


проверяйте надёжное крепление
противооткатных упоров в транспортном
положении!

0412.1 61
Установка машины DW 3060 Büffel

6.4 Выдвижение / задвижение опоры


С помощью двигателя

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Нажимайте на переднем пульте управления
кнопку (2) или (1) "Выдвижение или,
соответственно, задвижение опоры" до тех
пор, когда будет достигнута нужная высота.
Во время этого процесса подсветка кнопки
горит зеленым светом.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

С помощью электронасоса

• Включите зажигание (см. ñòð. 84).


• Нажимайте на переднем пульте управления
1 2 3
кнопку (2) или (1) "Выдвижение или,
соответственно, задвижение опоры" до тех
пор, когда будет достигнута нужная высота.
Во время этого процесса подсветка кнопки
горит зеленым светом.
• Выключите зажигание (см. ñòð. 92).
1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

i
УКАЗАНИЕ!
Выдвижение/задвижение опоры также
возможно с пульта дистанционного
управления.

62 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

6.5 Отсоединение линий питания


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Любые действия с машиной должен выполнять
только квалифицированный и обученный
персонал.

Отсоедините

• электрические провода (освещение и АБС)


• питающую магистраль тормозного привода
(красная)
• управляющую магистраль тормозного
привода (жёлтая)

Закрепите линии питания на дышле.

После того, как машина застопорена и


питающие линии отсоединены:
• отведите тягач.

Теперь подготовьте измельчитель к работе.

0412.1 63
Установка машины DW 3060 Büffel

6.6 Световая планка


Наденьте защитные перчатки!
Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

i
УКАЗАНИЕ!
При монтаже и демонтаже световой планки
соблюдайте национальные нормы и правила.
Монтаж и демонтаж световой планки должны
выполнять два человека.

6.6.1 Снятие световой планки


• Отсоедините штекер провода
электропитания.

• Выньте фиксаторы.
• Выньте шкворни (А).

• Поверните световую планку вверх.


• Снимите световую планку и храните её в
надёжном месте.
• Закрепите шкворни (A) фиксаторами на
кронштейне.

64 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

6.6.2 Установка световой


планки

i
УКАЗАНИЕ!
Монтаж световой планки возможен только
при сложенном заднем транспортёре.

i
УКАЗАНИЕ!
Машина может участвовать в дорожном
движении только с установленной световой
планкой!

• Выньте фиксаторы.
• Выньте шкворни.
• Возьмите световую планку и подвесьте её на
крепления.
• Вставьте шкворни.
• Закрепите шкворни фиксаторами с откидной
защёлкой.
• Подсоедините штекер провода
электропитания.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за потери!
Перед перевозкой машины тягачом всегда
проверяйте надёжное крепление световой
планки в транспортном положении!

0412.1 65
Установка машины DW 3060 Büffel

6.7 Установка заднего транспортёра в рабочее положение


УКАЗАНИЕ!

i При работе с низко расположенными


элементами присядьте на корточки, а не
работайте согнувшись. При работе с высоко
расположенными элементами стойте прямо.

6.7.1 Удаление транспортного


крепления
• Выньте предохранительную чеку.

• Потяните блокировочную штангу вниз и снова


закрепите её предохранительной чекой.

• Выньте фиксатор 1-ой фиксирующей ленту


штанги.

66 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

• Выньте штангу и закрепите её на раме


заднего транспортёра.

• Для исполнения с рамой ленточного


*
магнита нужно разблокировать
стопорный палец (см. ñòð. 100).

6.7.2 Установка направляющего


щитка*
• Для исполнения с магнитным роликом *
откиньте задний транспортёр настолько,
чтобы можно было установить направляющий
щиток.
• Установите направляющий щиток с помощью
цепи с карабинами и пальцев с
предохранительными фиксаторами.
• Затем откиньте транспортёр, как описано в
инструкции по эксплуатации.

• Наклон направляющего щитка можно


отрегулировать цепью.

0412.1 67
Установка машины DW 3060 Büffel

6.7.3 Выдвижение заднего


транспортёра
Наденьте защитный шлем!
Шлем предназначен для защиты головы от
падающих предметов, а также защищает от
травм при работе в стеснённых условиях.

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

С помощью двигателя

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Одновременно нажимайте на заднем пульте
управления кнопку (6) "Включение заднего
пульта управления" и кнопку (1) "Выдвинуть
задний транспортёр" до тех пор, пока
транспортёр не будет находиться в
разложенном состоянии (рабочее положение)
и задняя часть шасси немного приподнимется
из-за автоматической регулировки уровня.
Подсветка кнопок управления горит, когда
нажата кнопка (6) "Включение заднего пульта
управления".
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

С помощью электронасоса

• Включите зажигание (см. ñòð. 84).


• Одновременно нажимайте на заднем пульте
управления кнопку (6) "Включение заднего
пульта управления" и кнопку (1) "Выдвинуть
задний транспортёр" до тех пор, пока
транспортёр не будет находиться в
разложенном состоянии (рабочее положение)
и задняя часть шасси немного приподнимется
из-за автоматической регулировки уровня.
Подсветка кнопок управления горит, когда
нажата кнопка (6) "Включение заднего пульта
управления".
• Выключите зажигание (см. ñòð. 92).

68 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

Регулирование уровня

i
УКАЗАНИЕ!
На заднем пульте управления держите
нажатой кнопку (6) и кнопку (1) "Выдвинуть
задний транспортёр" ещё некоторое время
после того, как транспортёр уже выдвинут.
Это ведёт к повышению давления в
гидроцилиндрах регулирования уровня.

ЦИЛИНДР ВЫДВИНУТ

i
Машина может перемещаться с разложенным
задним транспортёром только с помощью
привода хода. В ином случае нужно сложить
задний транспортёр.

6.7.4 Удаление фиксирующей


штанги ленты
• Выньте предохранительную чеку 2-ой
фиксирующей штанги ленты (по направлению
транспортирования на заднем транспортёре).

0412.1 69
Установка машины DW 3060 Büffel

• Поверните 2-ую фиксирующую штангу в


проушине налево вниз и закрепите её на раме
заднего транспортёра (по направлению
движения слева).

6.7.5 Крепление заднего


транспортёра

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Задний транспортёр должен быть после
выдвижения всегда зафиксирован шкворнями.

• Выньте предохранительную чеку и полностью


вставьте шкворень во втулку в точке
вращения транспортёра.
• Снова закрепите шкворень
предохранительной чекой.

Теперь транспортёр можно полностью поднять


в разложенном положении, чтобы изменить
высоту выгрузки.

70 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

6.8 Установка заднего транспортёра в транспортное положение


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне работы
ленточных транспортёров не находились люди.
Не поднимайтесь на транспортёры при
работающем двигателе. Вы можете упасть или
защемить ногу.

i
УКАЗАНИЕ!
Машина может участвовать в дорожном
движении только со сложенным задним
транспортёром!

6.8.1 Отсоединение заднего


транспортёра

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Перед складыванием заднего транспортёра
нужно вынуть шкворни в точке вращения
транспортёра и закрепить их.

• Выньте шкворни в точке вращения заднего


транспортёра и закрепите их.

6.8.2 Крепление ленты


фиксирующей штангой
• Закрепите ленту 2-ой фиксирующей штангой.

0412.1 71
Установка машины DW 3060 Büffel

• Вставьте предохранительную чеку


фиксирующей штанги (см. ñòð. 66).

6.8.3 Демонтаж направляющего


щитка*
• Для исполнения с магнитным роликом *
сложите задний транспортёр настолько,
чтобы можно было демонтировать
направляющий щиток.
• Демонтируйте направляющий щиток.

6.8.4 Задвинуть задний


транспортёр
С помощью двигателя

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Одновременно нажимайте на заднем пульте
управления кнопку (6) "Включение заднего
пульта управления" и кнопку (3) "Задвинуть
задний транспортёр" до тех пор, пока
транспортёр не будет полностью задвинут.
Подсветка кнопок управления горит, когда
нажата кнопка (6) "Включение заднего пульта
управления".
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

С помощью электронасоса

• Включите зажигание (см. ñòð. 84).


• Одновременно нажимайте на заднем пульте
управления кнопку (6) "Включение заднего
пульта управления" и кнопку (3) "Задвинуть
задний транспортёр" до тех пор, пока
транспортёр не будет полностью задвинут.
Подсветка кнопок управления горит, когда
нажата кнопка (6) "Включение заднего пульта
управления".
• Выключите зажигание (см. ñòð. 92).

72 0412.1
DW 3060 Büffel Установка машины

УКАЗАНИЕ!

i Давление в цилиндрах регулирования уровня


снижается при нажатии клапана (см. рис.).
Обеспечивается функция подрессоривания
шасси.

• Закрепите ленту 1-ой фиксирующей штангой


ленты (см. ñòð. 66).

0412.1 73
Установка машины DW 3060 Büffel

6.9 Ограждение опасной зоны


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о рабочей зоне машины!
– Опасность получения травм!
Вход в рабочую зону машины для посторонних
лиц запрещён!
Обслуживающий персонал должен огородить
опасные зоны предупредительной лентой и
установить чётко видимые запрещающие
знаки.

• Оградите рабочую зону (со всех сторон по 20


м) предупредительной лентой.
20 m
Работа машины разрешается только с
правильно установленным и действенным
20 m
ограждением опасной области.
20 m
Ограждение должно состоять как минимум из
бело-красной ленты, оградительной цепи или
забора и чётко видимых и читаемых
20 m предупредительных табличек, установленных
вдоль линии ограждения с расстоянием между
ними не более 5 м.

• Установите чётко видимые знаки,


запрещающие вход в рабочую зону.

• Не допускайте посторонних лиц в рабочую


зону.
• Если посторонние лица находятся в рабочей
зоне, то предупредите их об опасности и
попросите покинуть рабочую зону.
• Остановите работу машины, пока
посторонние лица находятся в опасной зоне.

74 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

7 Управление
7.1 Правила техники безопасности
• Всегда содержите машину в чистоте! • Радиатор продувается автоматическим
Ежедневно удаляйте скопления грязи! реверсированием вентилятора. При
продувке радиатора возможно выделение
• После завершения работ по техническому большого количества пыли. Уменьшите
обслуживанию закройте все защитные обороты двигателя при сцеплении для
устройства! Машина не сможет включиться с перестановки машины!
открытыми защитными устройствами.
Возможно получение травм вращающимися • Отпустите рабочий тормоз отцепленного
деталями. прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан.
• Предохранительные устройства в высшей
мере обеспечивают безопасную • При работе с машиной и её узлами
эксплуатацию машины. Перед началом работ необходимо пользоваться индивидуальными
проверьте работоспособность и правильную средствами защиты, чтобы снизить вред
установку предохранительных устройств! Не здоровью. Поэтому подготовьте перед
загораживайте доступ к предохранительным выполнением работ необходимые средства
устройствам! Никогда не отключайте и не защиты и используйте их во время работы.
отсоединяйте предохранительные
• Каждый раз перед пуском проверьте, чтобы в
устройства!
опасной зоне на самой машине и возле неё
• После нажатия аварийной кнопки машина не было людей. Они могут получить травмы
сразу же выключается. Но следует вращающимися частями.
учитывать, что при аварийном выключении
машина имеет время выбега! • К управлению машиной должны допускаться
только те лица, которые ознакомлены с её
• Перед разблокировкой аварийной кнопки работой и знают об исходящих от неё
обязательно определите причину аварийного опасностях.
выключения и устраните её!
• Не заходите в машину и не поднимайтесь на
• "Транспортировочное приспособление" неё при работающем двигателе.
(насадной башмак) можно применять только
• Осторожно! При пуске машины начинает
для перемещения машины на небольшие
вращаться измельчающий валец.
расстояния по ровным поверхностям.
Осторожно передвигайте машину с шаговой • Перед пуском машины проверьте
скоростью. комплектность вальца и крепление
• Перемещение машины с помощью насадного измельчающих инструментов.
башмака на большие расстояния • Включайте машину только при условии, что
запрещается. На неровных поверхностях и все защитные устройства закрыты! Возможно
выбоинах измельчитель может выскочить из получение травм вращающимися деталями.
захвата прицепного устройства.
• Перед загрузкой в машину удалите из
• При перестановке машины убедитесь, что измельчаемого материала посторонние
рядом никого нет. При оседании машины предметы (большие металлические
существует опасность "подпрыгивания" в предметы, железнодорожные шпалы, камни
сторону, назад или вперед из-за деформации и др.).
шин.
• Входите в опасную зону, только если
• Защитите машину после перестановки от загрузочный бункер машины пуст! Иначе
скатывания! можно получить травмы выбрасываемым
• Перед каждым пуском проверьте устойчивое или падающим из машины материалом.
положение измельчителя на прочной • При продувке радиатора возможно
площадке, особенно при использовании на выделение большого количества пыли.
компостных площадках и мусорных свалках. Держите закрытой кабину погрузчика! Не
загружайте материал со стороны дышла!

0412.1 75
Управление DW 3060 Büffel

• Следите, чтобы в опасной зоне работы • Реверс вальца можно включать только после
ленточных транспортёров не находились полной остановки приводного двигателя.
люди.
• Осторожно! Валец измельчителя продолжает
• Не поднимайтесь на транспортёры при вращение по инерции после остановки
работающем двигателе. Вы можете упасть двигателя.
или защемить ногу.

• Обратный ход нижнего транспортёра можно


включать только на короткое время (2-3
секунды). Более длительное включение
обратного хода или включение несколько раз
подряд может привести к неисправностям
(например, к блокировке транспортёра
накопившимся материалом) и к
повреждениям машины.

76 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

7.2 Ежедневные работы перед пуском


Описание выполнения контрольных работ приведено в главе 9 "Техническое обслуживание".

Контрольные работы (ежедневные)


Основная машина
- Проверить предохранительные устройства.

- Проверить износ и комплектность зубьев вальца и гребёнки,


при необходимости заменить или добавить, подтянуть
резьбовые соединения.
- Очистить рабочие поверхности лент.

- Проверить параллельный ход транспортёрных лент, исправить


при необходимости.

- Соблюдайте план смазки.


- Проверить ёмкость аккумулятора дистанционного
управления, зарядить при необходимости.

Двигатель
- Проверить уровень топлива, добавить при необходимости.

- Очистить моторный отсек.

ОСТОРОЖНО! - Проверить уровень масла, добавить при необходимости.


Опасность пожара!
из-за загрязнения - Проверить уровень охлаждающей жидкости, добавить при
и перегрева! необходимости.
Всегда содержите машину в - Очистить решётку и пластины радиатора.
чистоте! Ежедневно удаляйте
скопления грязи! - Очистить пылевой клапан.

- Очистить фильтр предварительной очистки Turbo II.

- Проверить уровень AdBlue, добавить при необходимости.

Гидросистема
УКАЗАНИЕ! - Проверить гидросистему.
При сильной потере масла
- Проверить уровень масла, добавить при необходимости.
проверьте наличие протечек
и устраните их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными деталями!
При касании подвижных частей машины возможно
защемление или отрезание пальцев.
После завершения работ по техническому обслуживанию
закройте все защитные устройства! Машина не сможет
включиться с открытыми защитными устройствами. Возможно
получение травм вращающимися деталями.

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 77


Управление DW 3060 Büffel

7.3 Предохранительные устройства


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Угроза жизни персонала при неработающих
предохранительных устройствах!
Предохранительные устройства в высшей мере
обеспечивают безопасную эксплуатацию
машины.
Перед началом работ проверьте
работоспособность и правильную установку
предохранительных устройств!
Не загораживайте доступ к предохранительным
устройствам!
Никогда не отключайте и не отсоединяйте
предохранительные устройства!

В опасных ситуациях можно остановить


измельчитель кнопкой аварийного выключения.
Аварийная остановка машины возможна
кнопками аварийного выключения,
расположенными на переднем и заднем пульте
управления и на заднем транспортёре.

7.3.1 Аварийное выключение


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
После нажатия аварийной кнопки машина сразу
же выключается. Но следует учитывать, что при
аварийном выключении машина имеет время
выбега!

• Нажмите любую кнопку аварийного


выключения. При проведении технического
обслуживания нажмите кнопку аварийного
выключения в зоне видимости рабочего места!
• Двигатель измельчителя останавливается.
• Контрольные лампы кнопок управления
гаснут.
• На переднем пульте управления светится
кнопка аварийного выключения (21), кнопка
сброса с контрольной лампой аварийного
выключения (22) и мигает контрольная лампа
времени выбега SCR (23)*.

78 * Только при двигателе Euromot III B 0412.1


DW 3060 Büffel Управление

7.3.2 Разблокирование кнопки


аварийной установки

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Перед разблокировкой аварийной кнопки
обязательно определите причину аварийного
выключения и устраните её!

• Разблокируйте нажатую кнопку аварийного


выключения:
1 2 3
- на переднем или на заднем пульте,
поворачивая кнопку
- на заднем транспортёре, вытянув кнопку
• Нажмите кнопку сброса (22) на переднем
пульте управления. Контрольная лампа
гаснет.
• Гаснет контрольная лампа времени выбега
SCR (23)* и светятся контрольные лампы
1
+ -
5 5
4 6 4 6

7 3 7

кнопок управления.
3

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

• Можно снова запустить двигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
После завершения работ по техническому
обслуживанию закройте все защитные
устройства! Машина не сможет включиться с
открытыми защитными устройствами.
Возможно получение травм вращающимися
деталями.

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 79


Управление DW 3060 Büffel

7.4 Перемещение машины


ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за быстрого
движения по неровным поверхностям.
"Транспортировочное приспособление"
(насадной башмак) можно применять только
для перемещения машины на небольшие
расстояния по ровным поверхностям.
Осторожно передвигайте машину с шаговой
скоростью.
Перемещение машины с помощью насадного
башмака на большие расстояния запрещается.
На неровных поверхностях и выбоинах
измельчитель может выскочить из захвата
прицепного устройства.

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
самопроизвольного движения машины!
При перестановке машины убедитесь, что
рядом никого нет. При оседании машины
существует опасность "подпрыгивания" в
сторону, назад или вперед из-за деформации
шин.
Защитите машину после перестановки от
скатывания!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность опрокидывания при
неустойчивом положении машины!
Перед каждым пуском проверьте устойчивое
положение измельчителя на прочной площадке,
особенно при использовании на компостных
площадках и мусорных свалках.

ОСТОРОЖНО!
Опасность контакта с пылью или её
вдыхания.
Радиатор продувается автоматическим
реверсированием вентилятора. При продувке
радиатора возможно выделение большого
количества пыли.
Уменьшите обороты двигателя при сцеплении
для перестановки машины!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Отпустите рабочий тормоз отцепленного
прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан.

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

80 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

С помощью захватного устройства Doppstadt


можно передвигать измельчитель колёсным
ковшовым погрузчиком. Для этого нужно
установить насадной башмак на тягово-сцепное
устройство измельчителя и соединить машину
цепью с ковшом. Отпустите стояночный тормоз,
уберите противооткатные упоры и нажмите
спускной клапан рабочего тормоза.

i
УКАЗАНИЕ!
Своевременно передвигайте машину во время
работы. Если не делать этого, то возможно
повреждение транспортёра.

7.4.1 Установка насадного


башмака
• Выньте пружинные фиксаторы из шкворней и
выньте шкворни крепления насадного
башмака.

• Выньте фиксаторы и снимите насадной


башмак.

0412.1 81
Управление DW 3060 Büffel

• Установите башмак на тягово-сцепное


устройство машины.
• Закрепите башмак шкворнями и вставьте
пружинные фиксаторы.

7.4.2 Снятие насадного


башмака
• Выньте фиксаторы из шкворней.
• Прочно держите насадной башмак и выньте
шкворни.

• Установите насадной башмак в крепление на


шасси.
• Закрепите насадной башмак фиксаторами.

• Вставьте шкворни крепления насадного


башмака в держатели на дышле и закрепите
их пружинными фиксаторами.

82 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

7.5 Включение измельчителя


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Каждый раз перед пуском проверьте, чтобы в
опасной зоне на самой машине и возле неё не
было людей. Они могут получить травмы
вращающимися частями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
К управлению машиной должны допускаться
только те лица, которые ознакомлены с её
работой и знают об исходящих от неё
опасностях.

Наденьте средства защиты слуха!


Необходимо использовать индивидуальные
средства защиты слуха, если уровень шума
достигает или превышает 85 дБ (А).

Наденьте защитный шлем!


Шлем предназначен для защиты головы от
падающих предметов, а также защищает от
травм при работе в стеснённых условиях.

Наденьте сигнальный жилет!


Сигнальный жилет сделан из жёлтой,
оранжевой или красной светоотражающей
ткани или представляет собой накидку со
светоотражающими полосами для лучшей
видимости человека.

Для включения измельчителя действуйте в


следующей последовательности:

• проверьте загрузочный бункер, там не должны


находиться ни люди, ни материалы,
• удалите транспортные крепления на заднем
транспортёре (см. ñòð. 66),
• включите разъединитель аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143),
• включите двигатель (см. ñòð. 84),
• разложите задний транспортёр (см. ñòð. 68),
• включите задний транспортёр (см. ñòð. 87),
• включите дополнительную гидравлику (см.
ñòð. 103),
• отрегулируйте скорость заднего транспортёра
(см. ñòð. 87).

0412.1 83
Управление DW 3060 Büffel

7.6 Запуск двигателя


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Не заходите в машину и не поднимайтесь на
неё при работающем двигателе.
Осторожно! При пуске машины начинает
вращаться измельчающий валец.
Перед пуском машины проверьте
комплектность вальца и крепление
измельчающих инструментов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Включайте машину только при условии, что все
защитные устройства закрыты! Возможно
получение травм вращающимися деталями.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за посторонних
предметов!
Перед загрузкой в машину удалите из
измельчаемого материала посторонние
предметы (большие металлические предметы,
железнодорожные шпалы, камни и др.).

Включение зажигания

• Включите разъединитель аккумуляторной


батареи (см. ñòð. 143).
• Включите зажигание. Для этого вставьте ключ
зажигания (24) и поверните его вправо.
1 2 3
• Светится кнопка сброса (22) с контрольной
лампой аварийного выключения.
• Нажмите кнопку сброса (22). Контрольная
лампа гаснет.
• Загораются дисплей (25) и контрольные
лампы кнопок управления. На дисплее
1
+ -
появляется логотип Doppstadt. Система
загружается.
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

• Подождите примерно 20 секунд, пока система


1 9 1 9

0 10 0 10

полностью загрузится.

Запуск двигателя
• Поверните ключ еще раз вправо, при этом
нажимайте его в замок.
• Сначала на 20 секунд включается звуковой
сигнал в задней части машины
(предупреждение о пуске), прежде чем
двигатель получит разрешение на запуск.
84 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

• Двигатель запускается.
• Теперь двигатель работает с частотой
вращения около 800 об/мин.

i
УКАЗАНИЕ!
Если возникли проблемы с пуском (например,
зимой или если закончилось дизельное
топливо в баке), то можно продлить процесс
пуска. Нажмите кнопку (16) "Сервисная
блокировка старта/остановка вальца" и
одновременно поверните ключ зажигания
вправо (24) (нажатым). Индуктивный датчик
вальца перемыкается, и процесс старта
можно выполнять дольше 10 секунд.

• Дайте двигателю поработать примерно 5


минут (стадия разогрева). При температуре
ниже –15 °C стадия разогрева продлевается
на 15 минут.
• Затем установите кнопками (17) или (18)
скорость вращения примерно 2000 1/мин
1 2 3
(максимальная). При задействовании кнопок
их подсветка загорается зеленым светом.

1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

i
УКАЗАНИЕ!
Увеличение/уменьшение скорости вращения
двигателя также возможно с пульта
дистанционного управления.

0412.1 85
Управление DW 3060 Büffel

7.7 Загрузка материала


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Входите в опасную зону, только если
загрузочный бункер машины пуст! Иначе можно
получить травмы выбрасываемым или
падающим из машины материалом.

ОСТОРОЖНО!
Опасность контакта с пылью или её
вдыхания.
Радиатор продувается автоматическим
реверсированием вентилятора. При продувке
радиатора возможно выделение большого
количества пыли.
Держите закрытой кабину погрузчика!
Не загружайте материал со стороны дышла!

Наденьте защитную обувь!


Пространство вокруг машины может быть
засорено загружаемым или измельчённым
материалом. Защитная обувь предохраняет от
тяжёлых травм ног с длительными
последствиями от ударов и защемления,
падения тяжёлых предметов, наступания на
острые предметы и контакта с горячими или
агрессивными жидкостями.

• Включите машину.
• Следите за устойчивым положением
погрузчика.
• Войдите в кабину.
• Загрузочный бункер измельчителя должен
всегда находиться в поле зрения.
• Загрузите измельчаемый материал в машину.
• Следите за тем, чтобы загрузочный бункер не
был перегружен.
• Не прижимайте материал ковшом или
грейфером.
• Прежде чем выключить машину, дайте ей
поработать на холостом ходу (без загрузки).
• Выключите машину.
• Выходите из кабины только после того, как
машина выключена.

86 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

7.8 Задний транспортёр


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне работы
ленточных транспортёров не находились люди.
Не поднимайтесь на транспортёры при
работающем двигателе. Вы можете упасть или
защемить ногу.

7.8.1 Включение
• Удалите транспортные фиксаторы на
транспортёрах (см. ñòð. 66).
• Включите двигатель (см. ñòð. 84).
• Разложите задний транспортёр (см. ñòð. 66).
• Нажмите на переднем пульте управления
кнопку (5) "Включить/выключить задний/
1 2 3
нижний транспортёр". Подсветка кнопки
загорается зеленым светом.

7.8.2 Выключение
1
• Снова нажмите на переднем пульте
управления кнопку (5) "Включить/выключить
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

1 9
8 2

1 9
8
задний/нижний транспортёр". Подсветка
кнопки становится красной.
0 10 0 10

i
УКАЗАНИЕ!
Включение/выключение заднего
транспортёра также возможно с пульта
дистанционного управления.

7.8.3 Регулировка скорости


Можно плавно регулировать скорость заднего
транспортёра. Эта функция действует, только
1 2 3
когда включен задний транспортёр.

• Установите потенциометром (20) скорость


транспортёра.
0 = 50 % от максимальной скорости
10 = 100 % (примерно 2,3 м/с)

1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

0412.1 87
Управление DW 3060 Büffel

7.9 Нижний транспортёр


УКАЗАНИЕ!

i Управление задним и нижним


транспортёрами происходит одновременно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне работы
ленточных транспортёров не находились люди.
Не поднимайтесь на транспортёры при
работающем двигателе. Вы можете упасть или
защемить ногу.

Обратный ход нижнего транспортёра


При заторе материала можно кратковременно
на 2-3 секунды пустить транспортёр в обратную
1 2 3
сторону. Задний транспортёр стоит до тех пор,
пока нижний транспортёр снова не включится
вперёд

• Держите нажатой кнопку (6) "Нижний


транспортёр назад" в течение 2-3 секунд. Во
время этого процесса подсветка кнопки горит
1
зеленым светом.
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за посторонних
предметов!
Обратный ход нижнего транспортёра можно
включать только на короткое время (2-3
секунды). Более длительное включение
обратного хода или включение несколько раз
подряд может привести к неисправностям
(например,к блокировке транспортёра
накопившимся материалом) и к повреждениям
машины.

i
УКАЗАНИЕ!
Реверсирование нижнего транспортера
также возможно с пульта дистанционного
управления.

88 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

7.10 валец
Реверсирование вальца
При заторе материала и для чистки
измельчающего вальца можно включить
вращение в обратную сторону.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения стартёра!
Реверс вальца можно включать только после
полной остановки приводного двигателя.

• Включите зажигание.
• Нажмите кнопку сброса (22). Контрольная
1 2 3
лампа гаснет.
• Нажмите на переднем пульте управления
кнопку (15) "Реверс вальца". Во время этого
процесса подсветка кнопки горит зеленым
светом.

1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

i
УКАЗАНИЕ!
Нажимайте кнопку (15) не дольше 30 секунд,
чтобы беречь аккумулятор. Между двумя
реверсами должен быть длительный перерыв.

0412.1 89
Управление DW 3060 Büffel

7.11 Гребёнка
УКАЗАНИЕ!

i Открытие/закрытие
возможно
управления.
с пульта
гребёнки также
дистанционного

7.11.1 Открыть гребёнку


Гребёнку можно также открыть вручную для
техобслуживания, при заторе материала или
для удаления посторонних предметов.

На переднем пульте управления

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Нажимайте на переднем пульте управления
1 2 3
кнопку (14) "Открыть гребёнку" до тех пор,
когда гребёнка полностью откроется. Во
время этого процесса подсветка кнопки горит
зеленым светом. При отпускании кнопки
гребёнка остаётся в достигнутом положении.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).
1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

На заднем пульте управления

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Одновременно нажимайте на заднем пульте
управления кнопку (6) "Включение заднего
пульта управления" и кнопку (2) "Открыть
гребёнку" до тех пор, пока гребёнка не будет
полностью открыта. При отпускании кнопки
гребёнка остаётся в достигнутом положении.
Подсветка кнопок управления горит, когда
нажата кнопка (6) "Включение заднего пульта
управления".
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

90 0412.1
DW 3060 Büffel Управление

Чтобы открыть гребёнку для техобслуживания


без работающего двигателя, нужно сбросить
давление гребёнки через регулировочный кран.

• Откройте кран.
• Откройте гребёнку подходящим
инструментом (колёсным погрузчиком,
рычагом и т.п.).
• Выполните техобслуживание.
• Закройте кран.

7.11.2 Закрыть гребёнку


На переднем пульте управления

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Нажимайте на переднем пульте управления
1 2 3
кнопку (13) "Закрыть гребёнку" до тех пор,
пока гребёнка полностью не закроется. Во
время этого процесса подсветка кнопки горит
зеленым светом. При отпускании кнопки
гребёнка остаётся в достигнутом положении.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).
1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

На заднем пульте управления

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Одновременно нажимайте на заднем пульте
управления кнопку (6) "Включение заднего
пульта управления" и кнопку (4) "Закрыть
гребёнку" до тех пор, пока гребёнка не будет
полностью закрыта. При отпускании кнопки
гребёнка остаётся в достигнутом положении.
Подсветка кнопок управления горит, когда
нажата кнопка (6) "Включение заднего пульта
управления".
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

i
УКАЗАНИЕ!
Гребёнка закрывается автоматически при
частоте вращения двигателя выше 850 об/
мин.

0412.1 91
Управление DW 3060 Büffel

7.12 Выключение двигателя


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Не заходите в машину и не поднимайтесь на
неё при работающем двигателе.
Валец измельчителя продолжает вращение по
инерции после остановки двигателя.

Выключение зажигания

• Выключите зажигание. Для этого поверните


ключ зажигания влево (против часовой
стрелки).
• Двигатель останавливается.
• Контрольная лампа времени выбега SCR
мигает ещё 6 минут после выключения
машины. В это время нельзя выключать
разъединитель аккумуляторной батареи.
• Выньте ключ из замка зажигания.

i
УКАЗАНИЕ!
Двигатель можно также выключить с пульта
дистанционного управления.

7.13 Выключение измельчителя


Для выключения измельчителя действуйте в
следующей последовательности:

• дайте измельчителю поработать вхолостую


без загрузки,
• выключите дополнительную гидравлику (см.
ñòð. 103),
• выключите задний и нижний транспортёр (см.
ñòð. 87),
• выключите двигатель (см. ñòð. 92),
• выключите разъединитель аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143), учитывайте время
выбега SCR*,
• закрепите задний транспортёр (см. ñòð. 72),
• защитите машину от включения (см. ñòð. 128).

92 * Только при двигателе Euromot III B 0412.1


DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8 Опциональное оборудование
8.1 Правила техники безопасности
• Осмотрите электрические провода и • Носители информации, работающие на
подключения с целью выявления магнитной основе, такие как кредитные
повреждений. карты, жёсткие диски компьютеров,
видеокассеты и др., могут быть повреждены
• Используйте только правильно от воздействия магнитных полей! Держите
смонтированные и защищённые розетки. такие предметы на расстоянии не менее 2 м
от магнитов!
• Неквалифицированное применение машины
может привести к тяжёлым травмам людей и • Ленточный магнит создаёт магнитные поля.
повреждению оборудования. Магнитные поля могут создавать помехи для
кардиостимуляторов и других медицинских
• Привод хода можно разъединять, только приборов. Людям с кардиостимуляторами
если машина защищена от скатывания запрещён доступ к машине.
(например, механическим стояночным
тормозом или противооткатными упорами). • Если ленточный магнит не подключен, то
гидравлические подключения нужно
• Следите, чтобы в опасной зоне не соединить шлангом (см. ñòð. 103).
находились люди. Управление одним
оператором! • Следите, чтобы во время работы рядом с
ленточным магнитом не находились люди!
• Привод хода нельзя использовать как
стояночный тормоз. Он ни коим образом не • Перед началом работ с гидравлической
заменяет противооткатные упоры и системой опустите устройства и сбросьте
механический стояночный тормоз для давление!
удерживания машины от скатывания.
• Жидкости, находящиеся под высоким
• Привод хода нельзя использовать на давлением, могут проникнуть в кожу и стать
наклонных участках. причиной тяжелых увечий. В таких случаях
немедленно обратитесь к врачу, так как
• "Транспортировочное приспособление" возможно попадание инфекции.
(насадной башмак) можно применять только
для перемещения машины на небольшие • При работе с машиной и её узлами
расстояния по ровным поверхностям. необходимо пользоваться индивидуальными
Осторожно передвигайте машину. средствами защиты, чтобы снизить вред
здоровью. Поэтому подготовьте перед
• Отпустите рабочий тормоз отцепленного выполнением работ необходимые средства
прицепа для его перестановки, для чего защиты и используйте их во время работы.
нажмите прифланцованный спускной клапан.
• Соберите вытекающее масло и утилизируйте
• При нахождении в зоне действия магнитов его с соблюдением правил охраны
намагничиваемые предметы притягиваются с окружающей среды!
большой силой. Неправильное применение
ленточного магнита может привести к • Следите за тем, чтобы в опасной зоне возле
защемлениям и кровоизлияниям. загрузочного бункера не находились люди!

• Из-за наличия магнитных полей проводите • Не стойте во время складывания под


технические работы особенно тщательно и стенками загрузочного бункера.
осторожно!

• Никогда не приближайтесь с металлическими


предметами к ленточным магнитам!

0412.1 93
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• Складывайте стенки бункера вниз только • Дистанционное управление можно


после того, как штанга вытянута вниз! Иначе применять только по его прямому
возможно повреждение машины. назначению.

• Неконтролируемое включение может • При обнаружении каких-либо неполадок


привести к тяжёлым травмам или к смерти сразу выключите дистанционное управление!
людей. Убедитесь, что машина защищена от
включения. Храните ключ зажигания и ручку • Следите, чтобы в опасной зоне работы
разъединителя в недоступном для ленточных транспортёров не находились
посторонних лиц месте! люди.

• Никогда не дотрагивайтесь до подвижных • Не поднимайтесь на транспортёры при


частей машины! работающем двигателе. Вы можете упасть
или защемить ногу.
• Следите, чтобы в опасной зоне не
находились люди. • Обратный ход нижнего транспортёра можно
включать только на короткое время (2-3
• Используйте для выполнения секунды). Более длительное включение
гидравлических функций только обратного хода или включение несколько раз
электрический насос. Не включайте подряд может привести к неисправностям
двигатель. (например, к блокировке транспортера
накопившимся материалом) и к
• Обязательно контролируйте замену корзины, повреждениям машины.
следите за тем, чтобы все четыре штока
поршней были полностью выдвинуты или • Следите, чтобы в опасной зоне измельчения
задвинуты! не находились люди!

• Выполняйте любые работы на машине – в • Для зарядки аккумулятора разрешается


том числе техобслуживание – только когда применять только зарядное устройство
машина находится в нерабочем состоянии. Doppstadt. Иначе возможны непоправимые
Выньте ключ зажигания и отключите повреждения оборудования!
разъединителем питание от аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143)! Нажмите кнопку • При замене предохранителей допускается
аварийного выключения! использовать только предохранители с
правильным значением силы тока.
• Дистанционным управлением разрешается Использование других предохранителей
пользоваться только обученным лицам. может привести к серьезным повреждениям
дистанционного управления и машины.

94 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.2 Зимний пакет


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Осмотрите электрические провода и
подключения с целью выявления повреждений.
Используйте только правильно
смонтированные и защищённые розетки.

В холодную погоду имеется возможность


предварительно разогреть машину перед
включением двигателя.

• Соедините один штекер подогревателя с


машиной и вставьте второй штекер
подогревателя в розетку 230 В.
• Время нагрева составляет около 30 минут.
Затем разъедините штекерные соединения и
запустите машину.

8.3 Увлажняющее устройство


Это устройство увлажняет материал
непосредственно перед измельчением. Таким
образом подавляется выделение пыли.

• Приверните подающий шланг к штуцеру


подачи воды в увлажняющее устройство.
• Откройте кран.

Включение

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Нажмите на переднем пульте управления
1 2 3

кнопку (3) "Включить/выключить


увлажняющее устройство". Подсветка кнопки
загорается зеленым светом. Увлажняющее
устройство включено.

Выключение
1
+ -
• Снова нажмите на переднем пульте
3
4
5
6

7 3
4
5
6

7 управления кнопку (3) "Включить/выключить


увлажняющее устройство". Подсветка кнопки
2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

становится красной. Увлажняющее


устройство выключено.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

0412.1 95
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

8.4 Рабочее освещение


Для ежедневных контрольных работ и для
лучшего обзора машины можно включить
рабочее освещение (например, фару рабочего
освещения или прожектор на магнитной опоре).

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Нажмите на переднем пульте управления
1 2 3

кнопку (4) "Включить/выключить освещение".


Подсветка кнопки загорается зеленым светом.
Рабочее освещение включено.
• Снова нажмите на переднем пульте
управления кнопку (4) "Включить/выключить
освещение". Подсветка кнопки становится
1
красной. Рабочее освещение выключено.
+ -

• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).


5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

96 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.5 Привод хода


8.5.1 Разъединение привода
хода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированного использования
машины!
Неквалифицированное применение машины
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Привод хода можно разъединять, только если
машина защищена от скатывания (например,
механическим стояночным тормозом или
противооткатными упорами).

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне не находились
люди.
Управление одним оператором!

С помощью двигателя

• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).


• Нажмите на переднем пульте управления
1 2 3
кнопку (8) "Разъединить привод хода".
Подсветка кнопки горит зеленым светом.
Привод хода разъединяется.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

С помощью электронасоса
1
+ -

• Включите зажигание (см. ñòð. 84).


5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

• Нажмите на переднем пульте управления


1 9 1 9

0 10 0 10

кнопку (8) "Разъединить привод хода".


Подсветка кнопки горит зеленым светом.
Привод хода разъединяется.
• Выключите зажигание (см. ñòð. 92).

i
УКАЗАНИЕ!
Разъединение привода хода также возможно с
пульта дистанционного управления.

0412.1 97
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

8.5.2 Включение привода хода


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
самопроизвольного движения машины!
Привод хода нельзя использовать как
стояночный тормоз. Он ни коим образом не
заменяет противооткатные упоры и
механический стояночный тормоз для
удерживания машины от скатывания.
Привод хода нельзя использовать на
наклонных участках.

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за быстрого
движения по неровным поверхностям.
"Транспортировочное приспособление"
(насадной башмак) можно применять только
для перемещения машины на небольшие
расстояния по ровным поверхностям.
Осторожно передвигайте машину.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Отпустите рабочий тормоз отцепленного
прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан.

i
УКАЗАНИЕ!
Машина может перемещаться с разложенным
задним транспортёром только с помощью
привода хода.

• Отпустите стояночный тормоз, уберите


противооткатные упоры и нажмите спускной
клапан рабочего тормоза.
• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).
• Нажмите на переднем пульте управления
кнопку (7) "Привод хода прижать/вперёд".
Привод хода включается. Машина движется
вперёд. Подсветка кнопки горит зеленым
светом.
• При отпускании кнопки (7) измельчитель
останавливается. Он будет механически
заторможен приводом хода. Подсветка кнопки
становится красной.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).

i
УКАЗАНИЕ!
Включение привода хода также возможно с
пульта дистанционного управления.

98 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.6 Ленточный магнит


Ленточный магнит удаляет металл из
измельчённого материала. Металлические
части падают во время работы в желоб рядом с
задним транспортёром.
Включайте ленточный магнит только при
включённом заднем транспортёре!
При выключении измельчителя всегда сначала
выключайте задний транспортёр, а затем
ленточный магнит.

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неправильного использования машины!
При нахождении в зоне действия магнитов
намагничиваемые предметы притягиваются с
большой силой. Неправильное применение
ленточного магнита может привести к
защемлениям и кровоизлияниям.
Из-за наличия магнитных полей проводите
технические работы особенно тщательно и
осторожно!
Никогда не приближайтесь с металлическими
предметами к ленточным магнитам!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о сильных магнитных
полях! – Опасность повреждения!
Носители информации, работающие на
магнитной основе, такие как кредитные карты,
жёсткие диски компьютеров, видеокассеты и
др., могут быть повреждены от воздействия
магнитных полей!
Держите такие предметы на расстоянии не
менее 2 м от магнитов!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о сильных магнитных
полях! – Опасно для жизни!
Ленточный магнит создаёт магнитные поля.
Магнитные поля могут создавать помехи для
кардиостимуляторов и других медицинских
приборов.
Людям с кардиостимуляторами запрещён
доступ к машине.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Если ленточный магнит не подключен, то
гидравлические подключения нужно соединить
шлангом (см. ñòð. 103).

0412.1 99
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

8.6.1 Раскладывание
Ленточный магнит складывается и
раскладывается вместе с задним
транспортёром.

• Разблокируйте стопорные пальцы с двух


сторон рамы ленточного магнита.
• Немного выньте стопорные пальцы.
• Снова заблокируйте стопорные пальцы.
• Разложите задний транспортёр (см. ñòð. 68).
Ленточный магнит лежит на заднем
транспортёре.

• Положение ленточного магнита можно


изменять растяжками.

i
УКАЗАНИЕ!
Ленточный магнит должен свободно качаться
на цепях.

• Если ленточный магнит не требуется, то его


можно поставить вертикально. Он крепится
стопорными пальцами к раме машины.

100 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.6.2 Складывание
Ленточный магнит складывается и
раскладывается вместе с задним
транспортёром.

• Сложите задний транспортёр (см. ñòð. 72).


Ленточный магнит лежит на заднем
транспортёре и поднимается вместе с ним.
• Закрепите ленточный магнит на раме
машины.
• Для этого разблокируйте стопорные пальцы,
задвиньте их и снова заблокируйте.

8.6.3 Пуск в эксплуатацию


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы во время работы рядом с
ленточным магнитом не находились люди!

Включение
• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).
• Включите задний транспортёр (см. ñòð. 87).
1 2 3

• Нажмите на переднем пульте управления


кнопку (10), (11) или (12) "Включить/
выключить дополнительную гидравлику 1, 2,
или 3", в зависимости от того, к какой
гидросистеме подключен ленточный магнит.
Подсветка соответствующей кнопки
1
загорается зеленым светом.
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

Выключение
• Снова нажмите на переднем пульте
управления кнопку (10), (11) или (12)
"Выключить/выключить дополнительную
гидравлику 1, 2 или 3". Подсветка кнопки
становится красной.

0412.1 101
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

8.7 Дополнительное гидравлическое подключение


С помощью дополнительного гидравлического
подключения можно приводить в действие
другие агрегаты (например , ленточные
транспортёры).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Перед началом работ с гидравлической
системой опустите устройства и сбросьте
давление!
Жидкости, находящиеся под высоким
давлением, могут проникнуть в кожу и стать
причиной тяжелых увечий. В таких случаях
немедленно обратитесь к врачу, так как
возможно попадание инфекции.

Наденьте защитные очки!


Во время работ с гидравликой надевайте
защитные очки. Избегайте контакта с
гидравлическим маслом! Дайте маслу остыть,
прежде чем приступать к работе!

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

8.7.1 Подключение
трубопроводов гидросистемы
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).
• Снимите перемычку между подключениями
подающей и обратной линий и при
необходимости резьбовую муфту со штуцера
дренажной линии.
• Снимите защитные крышки с гидравлических
шлангов.
• Приверните соединительные трубопроводы.
Обеспечьте их правильное соответствие и
подсоедините в следующей
последовательности:
1. дренажная линия
2. обратная линия
3. подающая линия
• Проверьте затяжку соединений.

102 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.7.2 Включение/выключение
дополнительной гидравлики
Включение
• Запустите двигатель (см. ñòð. 84).
• Нажмите на переднем пульте управления
1 2 3 кнопку (10), (11) или (12) "Включить/
выключить дополнительную гидравлику 1, 2,
или 3", в зависимости от того, какая
гидросистема будет работать. Подсветка
соответствующей кнопки загорается зеленым
светом.

5 4
5
6
+ - Выключение
4 6

3 7 3 7

• Снова нажмите на переднем пульте


2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

управления кнопку (10), (11) или (12)


"Выключить/выключить дополнительную
гидравлику 1, 2 или 3". Подсветка кнопки
становится красной.

8.7.3 Регулирование подачи


масла в дополнительной
гидравлике
Можно плавно регулировать подачу масла в
дополнительной гидравлике 1. Эта функция
1 2 3
действует, только когда включена
дополнительная гидравлика 1.

• Установите потенциометром (19) подачу


масла в дополнительной гидравлике 1.

1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

8.7.4 Отсоединение
трубопроводов гидросистемы

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно причинение вреда окружающей
среде при неправильной утилизации!
Соберите вытекающее масло и утилизируйте
его с соблюдением правил охраны окружающей
среды!

0412.1 103
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• Проверьте, чтобы во всех агрегатах было


сброшено давление.
• Выключите двигатель (см. ñòð. 92).
• Отсоедините трубопроводы в следующем
порядке:
1-ойподающая линия
2-ойобратная линия
3-ойдренажная линия (если имеется)
• Очистите соединительные штуцеры.
• Соедините штуцеры подающей и обратной
линий гидравлическим шлангом (запчасть №
11181216040-ой
• Приверните при необходимости резьбовую
муфту на штуцер дренажной линии.
• Заверните защитные крышки на
гидравлические шланги.

104 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.8 Откидные надставные стенки бункера


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите за тем, чтобы в опасной зоне возле
загрузочного бункера не находились люди!
Не стойте во время складывания под стенками
загрузочного бункера.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Складывайте стенки бункера вниз только после
того, как штанга вытянута вниз! Иначе возможно
повреждение машины.

8.8.1 Складывание стенок


бункера
• Выньте предохранительный фиксатор (B) на
задней штанге (с двух сторон машины)

• Потяните штангу (С) вниз и закрепите её


предохранительным фиксатором (В).

0412.1 105
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• Откиньте стенки бункера (D) подходящим


инструментом вниз.

8.8.2 Установка стенок бункера


• Поднимите стенки бункера (D) подходящим
инструментом.
• Нажмите штангу (C) вверх.
D • Закрепите штангу (C) фиксатором (B).

106 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.9 Гребёнка тонкого измельчения


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неконтролируемое включение машины
представляет опасность для жизни!
Неконтролируемое включение может привести
к тяжёлым травмам или к смерти людей.
Убедитесь, что машина защищена от
включения. Храните ключ зажигания и ручку
разъединителя в недоступном для посторонних
лиц месте!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Никогда не дотрагивайтесь до подвижных
частей машины!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне не находились
люди.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неправильного использования машины!
Используйте для выполнения гидравлических
функций только электрический насос.
Не включайте двигатель.

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

8.9.1 Замена корзины


• Поставьте машину в устойчивое положение.
• Зафиксируйте её стояночным тормозом и
противооткатными упорами от скатывания.
• Включите разъединитель аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143).
• Включите зажигание (см. ñòð. 84).
• Откройте гребёнку.

0412.1 107
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• Для этого одновременно нажимайте на


заднем пульте управления кнопку (6)
"Включение заднего пульта управления" и
кнопку (2) "Открыть гребёнку" до тех пор, пока
гребёнка не будет полностью открыта. При
отпускании кнопки гребёнка остаётся в
достигнутом положении. Подсветка кнопок
управления горит, когда нажата кнопка (6)
"Включение заднего пульта управления".

• Откройте цилиндры блокировки корзины.

• Для этого нажмите кнопку (2) "Включение


заднего пульта управления" и одновременно
поверните переключатель (1) "Открыть/
закрыть цилиндры блокировки" вправо до
полного выдвижения четырёх штоков
цилиндров.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Обязательно следите за тем, чтобы все четыре
штока цилиндров были полностью выдвинуты!

• Выключите зажигание (см. ñòð. 92).


• Включите разъединитель аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143).

108 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Выполняйте любые работы на машине – в том
числе техобслуживание – только когда машина
находится в нерабочем состоянии. Выньте ключ
зажигания и отключите разъединителем
питание от аккумуляторной батареи (см. ñòð.
143)! Нажмите кнопку аварийного выключения!

• Закрепите строповочные цепи к проушинам


на корзине.

• Поднимите корзину из бункера и положите


рядом с машиной.

• Установка новой корзины осуществляется в


обратной последовательности.

0412.1 109
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• Очистите всю зону измельчения.


• Закрепите строповочные цепи к проушинам
на корзине.

• Проверьте крепление зубьев (650 Нм) (см.


ñòð. 112) и поднимите корзину как показано на
рисунке.

• Положите корзину на измельчающий валец.

• Слегка покачивая, введите корзину в


гребёнку.

110 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

• Проверьте посадку корзины.

i
УКАЗАНИЕ!
Следите за тем, чтобы корзина села в опоры
гребёнки.

• Включите разъединитель аккумуляторной


батареи (см. ñòð. 143).
• Включите зажигание (см. ñòð. 84).
• Закройте цилиндры блокировки корзины.

• Для этого нажмите кнопку (2) "Включение


заднего пульта управления" и одновременно
поверните переключатель (1) "Открыть/
закрыть цилиндры блокировки" влево до
полного задвижения четырёх штоков
цилиндров.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Обязательно следите за тем, чтобы все четыре
штока цилиндров были полностью задвинуты!

0412.1 111
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• Закройте гребёнку.
• Для этого одновременно нажимайте на
заднем пульте управления кнопку (6)
"Включение заднего пульта управления" и
кнопку (4) "Закрыть гребёнку" до тех пор, пока
гребёнка не будет полностью закрыта. При
отпускании кнопки гребёнка остаётся в
достигнутом положении. Подсветка кнопок
управления горит, когда нажата кнопка (6)
"Включение заднего пульта управления".
• Выключите зажигание (см. ñòð. 92).
• Включите разъединитель аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143).

i
УКАЗАНИЕ!
Гребёнка закрывается автоматически при
частоте вращения двигателя выше 850 об/
мин.

• Контролируйте крепление корзины.


• Проверьте зазор между гребёнкой и вальцом,
отрегулируйте его при необходимости (см.
ñòð. 147).

При нормальном режиме работы зазор должен


составлять примерно 3 мм.

8.9.2 Замена зубьев гребёнки


• Отверните крепёжные болты (Е) и выньте
зубья гребёнки (F). Установите новые зубья и
при необходимости новые болты. Затяните
болты с новыми самостопорящимися гайками
(момент затяжки 650 Нм).

E F

112 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.10 Дистанционное управление


8.10.1 Общие примечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Дистанционным управлением разрешается
пользоваться только обученным лицам.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Дистанционное управление можно применять
только по его прямому назначению.

Дистанционное управление применяется для


управления машиной с удалённого места. Оно
состоит из переносного передатчика, с которого
оператор издалека управляет машиной, и
приёмника, установленного на машине.

Приёмник и передатчик точно согласованны


друг с другом. Дистанционное управление не
создает помех другим приборам, и они тоже не
оказывают на неё никакого влияния.

Передатчик имеет магнитную основу и может во


время работы оставаться прикреплённым к раме
машины.

Если пульт дистанционного управления не


используется, то нужно его выключить и
хранить в закрытом месте, чтобы не допустить
его использование посторонними лицами.

0412.1 113
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

8.10.2 Функции

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения при недостаточном
функционировании!
При обнаружении каких-либо неполадок сразу
выключите дистанционное управление!

С помощью дистанционного управления можно


выполнять следующие действия:

- включить / выключить дистанционное


управление
- выключить двигатель
- увеличить / уменьшить скорость вращения
двигателя
- открыть / закрыть гребёнку
- включить/выключить задний/нижний
транспортёр
- реверсировать нижний транспортёр
- выдвинуть / задвинуть опору
- включить привод хода *
При нажатии любой кнопки на дисплее
появляется знак нажатой кнопки.

Определение дальности действия

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Дистанционное управление можно применять
только по его прямому назначению.

• Если передатчик выходит из зоны действия


приёмника, то раздаётся звуковой сигнал. На
дисплее появляется сообщение.

• Машина останавливается, если связь между


приёмником и передатчиком отсутствует
более 5 секунд. На дисплее появляется
сообщение.
• Для включения машину нужно выключить и
включить зажигание.

114 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.10.3 Замена аккумулятора


• Выверните три винта с крестовым шлицем на
обратной стороне передатчика.

• Выньте панель с кнопками.

• Вставьте аккумулятор.

• Установите панель с кнопками.


• Закрепите передатчик и панель с кнопками
тремя винтами с крестовым шлицем.

8.10.4 Управление с помощью


передатчика
Включение передатчика
• Включите машину.
terra • Нажмите кнопку (22) "Вкл/выкл" на
передатчике.
22

• Раздаётся звуковой сигнал и на дисплее


передатчика появляется стартовая картинка.
• Затем устанавливается связь с передатчиком.
• Когда связь установлена, на дисплее
появляется частота вращения двигателя или
сообщение о неисправности, если имеется.
• Устраните имеющиеся неисправности.
• Система готова к работе, когда устранены все
неисправности и показана частота вращения
двигателя (не неработающей машине 0000
об/мин.

0412.1 115
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

• На дисплее передатчика слева показан


приём, справа - зарядка аккумулятора,
1 посередине появляется знак частоты
вращения двигателя и текущее значение. На
передатчике мигает световой индикатор (2).
• Кроме того, в нижней строке показаны
2
исходящие данные передатчика, а в верхней
строке входящие данные приёмника.

Настоятельно рекомендуется никогда не


оставлять включённый приёмник без
присмотра. Учтите, что даже вдали от машины
в закрытом помещении возможно установление
связи с машиной и выполнение
неконтролируемых команд управления.

Выключение передатчика
terra • Нажмите кнопку (22) "Вкл/выкл" на
передатчике.
22
Неработающие приборы отдайте изготовителю
для проверки. Никогда не делайте самовольные
изменения в приборе. При несоблюдении
инструкций по монтажу возможно
возникновение пожара и других опасных
ситуаций.

Выключение двигателя
• Нажмите кнопку (20) "Остановка двигателя”.
20 21 Двигатель выключается. Пока нажата кнопка,
terra
на дисплее горит соответствующий знак.

Перед новым пуском нужно выключить


зажигание.

Регулировка скорости вращения


двигателя
• При нажатии кнопки (4) "–" скорость вращения
2 3 двигателя снижается. Пока нажата кнопка, на
4 5 дисплее горит соответствующий знак.
• При нажатии кнопки (5) "+" скорость вращения
двигателя увеличивается. Пока нажата
кнопка, на дисплее горит соответствующий
знак.

При отпускании кнопки (4) или (5) достигнутая


скорость сохраняется. Значение частоты
вращения показано на дисплее во время
работы.

116 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

Задний/нижний транспортёр
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне работы
ленточных транспортёров не находились люди.
Не поднимайтесь на транспортёры при
работающем двигателе. Вы можете упасть или
защемить ногу.
Включение
• Нажмите кнопку (6) "Включить/выключить
6 7 задний/нижний транспортёр". Задний и
нижний транспортёр включаются. Пока
нажата кнопка, на дисплее горит
соответствующий знак.

Выключение
• Снова нажмите кнопку (6) "Включить/
выключить задний/нижний транспортёр".
Задний и нижний транспортёр
останавливаются. Пока нажата кнопка, на
дисплее горит соответствующий знак.

Реверсирование нижнего транспортёра


• Для включения реверса держите нажатой
кнопку (7) "Нижний транспортёр назад" не
более 2-3 секунд. При отпускании кнопки
снова включится прямая подача. Задний
транспортёр стоит до тех пор, пока нижний
транспортёр снова не включится вперёд Пока
нажата кнопка, на дисплее горит
соответствующий знак.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за посторонних
предметов!
Обратный ход нижнего транспортёра можно
включать только на короткое время (2-3
секунды). Более длительное включение
обратного хода или включение несколько раз
подряд может привести к неисправностям
(например, к блокировке транспортера
накопившимся материалом) и к повреждениям
машины.

0412.1 117
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

Гребёнка
Открытие

• Держите кнопку (8) "Открыть гребёнку"


9 нажатой до полного открытия гребёнки. Пока
8
нажата кнопка, на дисплее горит
соответствующий знак.

Закрытие
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне измельчения не
находились люди!

• Нажмите кнопку (9) "Закрыть гребёнку".


Гребёнка закроется автоматически. Пока
нажата кнопка, на дисплее горит
соответствующий знак.

Опора
Выдвижение

• Нажмите кнопку (10) "+". При отпускании


10 11 кнопки (10) "+" опора останавливается на
достигнутой высоте.

Задвижение

• Нажмите кнопку (11) "–". При отпускании


кнопки (11) "–" опора останавливается на
достигнутой высоте.

118 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

Включение привода хода*


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
самопроизвольного движения машины!
Привод хода можно разъединять, только если
машина защищена от скатывания (например,
механическим стояночным тормозом или
противооткатными упорами).
Привод хода нельзя использовать как
стояночный тормоз. Он ни коим образом не
заменяет противооткатные упоры и
механический стояночный тормоз для
удерживания машины от скатывания.
Привод хода нельзя использовать на
наклонных участках.

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Следите, чтобы в опасной зоне не находились
люди.
Управление одним оператором!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за быстрого
движения по неровным поверхностям.
"Транспортировочное приспособление"
(насадной башмак) можно применять только
для перемещения машины на небольшие
расстояния по ровным поверхностям.
Осторожно передвигайте машину с шаговой
скоростью.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Отпустите рабочий тормоз отцепленного
прицепа для его перестановки, для чего
нажмите прифланцованный спускной клапан.

i
УКАЗАНИЕ!
Машина может перемещаться с разложенным
задним транспортёром только с помощью
привода хода.

Разъединение привода хода

• Нажмите одновременно кнопки (14)


12 13 "Разъединить привод хода" и (19)
"Разрешение привода хода". Привод хода
14 15 отсоединился. Пока нажаты кнопки, на
дисплее горит соответствующий знак.
16 17

18 19

0412.1 119
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

Движение вперёд

• Отпустите стояночный тормоз, уберите


противооткатные упоры и нажмите спускной
клапан рабочего тормоза.
• Нажмите кнопку (12) "Привод хода вперёд".
Пока нажата кнопка, на дисплее горит
соответствующий знак.

С приводом хода машина движется со


скоростью 0,036 м/с (т130 м/ч). При отпускании
кнопки (12) измельчитель останавливается. Он
будет механически заторможен приводом хода.

Движение назад

• Отпустите стояночный тормоз, уберите


12 13 противооткатные упоры и нажмите спускной
клапан рабочего тормоза.
14 15 • Нажмите кнопку (13) "Привод хода назад".
Пока нажата кнопка, на дисплее горит
соответствующий знак.
• При отпускании кнопки (13) измельчитель
останавливается. Он будет механически
заторможен приводом хода.

Автоматическое движение измельчителя


вперёд

• Отпустите стояночный тормоз, уберите


противооткатные упоры и нажмите спускной
12 13
клапан рабочего тормоза.
14 15 • Нажмите кнопку (15) "Привод хода вперёд по
времени". Пока нажата кнопка, на дисплее
горит соответствующий знак. Пока функция
движения по времени активна, она будет
показана в нижней строке дисплея.

Измельчитель передвинется за 25 секунд на


0,5 м вперёд. Затем он остановится и будет
механически заторможен приводом хода.

120 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.10.5 Аккумулятор
передатчика
Технические характеристики
Ёмкость 1000 мАч
Макс. продолжительность
работы ок. 12 часов
Срок службы 3-5 лет

Зарядка аккумулятора показана красным


световым индикатором. Если красный
индикатор мигает, то до отключения осталось
0,5 часа.

Зарядка аккумулятора

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
использования неподходящих деталей!
Для зарядки аккумулятора разрешается
применять только зарядное устройство
Doppstadt. Иначе возможны непоправимые
повреждения оборудования!
• Соедините зарядную станцию с зарядным
проводом от прикуривателя или с блоком
питания.
• Вставьте штекер провода в прикуриватель
или блок питания в розетку.
• Выключите передатчик кнопкой включения/
выключения.
• Положите передатчик в зарядный отсек.
Передатчик притягивается магнитом в
зарядном отсеке.
• Аккумулятор заряжается. При выключенном
состоянии передатчика будет показано
состояние зарядки аккумулятора.
• В нижней строке дисплея показано, что к
зарядной станции подаётся электропитание.
• Дисплей выключится примерно через 3
минуты.
• Примерно через 20 минут передатчик снова
готов к работе.
• Примерно через 12 часов передатчик
полностью заряжен.

i
УКАЗАНИЕ!
Первое применение:
Аккумулятор достигает максимальной
ёмкости только после третьей зарядки. При
первых двух зарядках ёмкость достигает 70 и
90%. Пользуйтесь дистанционным
управлением только с аккумулятором с
полной ёмкостью. Заряжайте аккумулятор по
необходимости.
0412.1 121
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

8.10.6 Приёмник
Приёмник находится в электрошкафу. Он
связан с системой управления через
многоконтактное штекерное соединение.

Приёмник защищён автомобильным


предохранителем 7,5А и безынерционным
стеклянным предохранителем 1А

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
использования неподходящих деталей!
При замене используйте только автомобильный
предохранитель 7,5А и безынерционный
стеклянный предохранитель 1А.
Использование других предохранителей может
привести к серьёзным повреждениям
дистанционного управления и машины.

122 0412.1
DW 3060 Büffel Опциональное оборудование

8.10.7 Техническое
обслуживание дистанционного
управления
Передатчик
Ежедневно

• Удалите с передатчика пыль и другие


загрязнения. Для чистки нельзя использовать
растворители или легковоспламеняющиеся/
едкие средства, а также нельзя мыть водой
под высоким давлением и чистить паром.
• Храните передатчик в чистом сухом месте.
• Проверяйте наличие повреждений
передатчика.
• Проверяйте, все ли знаки хорошо видны на
кнопках; при необходимости замените кнопки.

Приёмник
Каждые три месяца

• Удалите пыль и другие загрязнения с


приёмника. Для чистки нельзя использовать
растворители или легковоспламеняющиеся/
едкие средства, а также нельзя мыть водой
под высоким давлением и чистить паром.
• Проверьте наличие повреждений приёмника.
• Проверьте состояние проводов и
подключений приёмника.
• Проверьте состояние антенны приёмника и её
провода.

Внешние провода
Каждые 12 месяцев

• Проверьте по всей длине состояние


соединительного провода между приёмником
и машиной.
• Проверьте состояние штекерных разъёмов.
• Проверьте состояние хомутов крепления
проводов и других креплений.

0412.1 123
Опциональное оборудование DW 3060 Büffel

124 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9 Техническое обслуживание и чистка


9.1 Правила техники безопасности
• Неконтролируемое включение может • При работе с эксплуатационными
привести к тяжёлым травмам или к смерти материалами, а также при их хранении и
людей. Перед включением машины после утилизации соблюдайте действующие нормы
аварийной остановки проверьте, чтобы и правила. Иначе они могут причинить вред
причина аварийного выключения была людям и окружающей среде.
устранена и в опасной зоне нет людей!
• На всех местах смазки, которые смазываются
• Выполняйте любые работы на машине – в вручную, удалите вытекающую,
том числе техобслуживание – только когда отработанную или избыточную смазку и
машина находится в нерабочем состоянии. утилизируйте её в соответствие с
Выньте ключ зажигания и отключите действующими местными нормами.
разъединителем питание от аккумуляторной
батареи (см. ñòð. 143)! Нажмите кнопку • Подъем по лестнице на машину разрешается
аварийного выключения! только при выключенном двигателе!

• Все работы, указанные в серых полях • Опасность защемления подвижными


таблицы технического обслуживания, деталями! Нижняя часть лестницы для
должны проводиться только на фирменных техобслуживания раскладывается
станциях техобслуживания или на автоматически.
уполномоченных Doppstadt сервисных
предприятиях. • Разъединитель аккумуляторной батареи
можно выключать только после того, как
• При работе с машиной и её узлами перестанет мигать световой индикатор
необходимо пользоваться индивидуальными "Время выбега SCR"*. Мочевина вымывается
средствами защиты, чтобы снизить вред из трубопроводов. Если выключить
здоровью. Поэтому подготовьте перед разъединитель преждевременно, то это
выполнением работ необходимые средства может повредить трубопроводы и двигатель.
защиты и используйте их во время работы.
• Настоятельно рекомендуется выключать
• Защитные устройства разрешается разъединитель аккумуляторной батареи
открывать только на неработающей машине. самое позднее через час после остановки
двигателя. Даже если выключено зажигание
• После завершения работ по техническому на машине, то продолжает течь ток покоя,
обслуживанию закройте все защитные который может привести к разрядке
устройства! Машина не сможет включиться с аккумулятора.
открытыми защитными устройствами.
Возможно получение травм вращающимися • Будьте осторожны при обращении с
деталями. электролитом для аккумулятора.

• Если в течение года не вырабатывается • Избегайте образования искр и открытого


интервал в часах для замены масла, то его пламени вблизи от аккумуляторных батарей.
нужно заменять минимум один раз в год. – Опасность взрыва гремучего газа.

• Смазочные и другие вспомогательные • Не кладите на аккумуляторные батареи


материалы подлежат переработке как токопроводящие предметы.
особые отходы и должны утилизироваться
только специализированными • Работы с электрооборудованием должны
предприятиями, имеющими разрешение на выполнять только специалисты-электрики.
выполнение такого вида работ.
• Всегда содержите аккумулятор в чистоте!
• Соберите вытекающее масло и утилизируйте Ежедневно удаляйте скопления грязи!
его с соблюдением правил охраны
окружающей среды!

0412.1 * Только у двигателя Euromot III B 125


Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

• Перед проведением электросварочных работ • Перед включением машины проверьте, что


на машине и перед любыми работами с установлены все защитные панели,
электрическим оборудованием всегда правильно смонтированы и исправно
вынимайте ключ зажигания, отключайте работают все предохранительные
аккумуляторы и отсоединяйте от них устройства!
отрицательный, а затем положительный • При работе с топливом соблюдайте
провод (см. стр. 143). Накройте контакты осторожность. Категорически запрещается
аккумуляторных батарей. Нажмите кнопку заправляться топливом вблизи от открытого
аварийного выключения! огня или искр. Перед заправкой топливом
всегда выключайте двигатель и вынимайте
• Утилизируйте отработанные аккумуляторные
ключи зажигания.
батареи с соблюдением действующих норм и
правил! • Запрещается курить при заправке топливом.
• Валец измельчителя продолжает вращение • Категорически запрещается заливать
по инерции после остановки двигателя. топливо в бак в закрытых помещениях. Сразу
Возможно получение травм вращающимися же вытирайте пролитое топливо!
деталями. Начинайте работы в зоне
измельчения только после того, как валец • Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
полностью остановится, и вынут ключ Тщательно удалите все горючие двигатели,
зажигания. которые вытекли во время работы!
• Всегда содержите машину в чистоте! • При работе машины на биодизельном
Соблюдайте периодичность технического топливе обязательно выполняйте
обслуживания! Ежедневно удаляйте требования по его применению!
скопления грязи!
• Перед выполнением любых работ с
• При чистке вальца убедитесь, что рядом нет двигателем дайте ему остыть до
людей. При удалении застрявшего температуры окружающей среды!
материала существует опасность
самопроизвольного проворачивания вальца • Обеспечьте достаточное освещение в
из-за его деформации. моторном отсеке, прежде чем входить в него!

• Ресивер расположен за закрываемой • Выполняйте требования по безопасности,


боковой стенкой машины. Повреждённый приведённые в инструкции по эксплуатации
ресивер может разорваться. двигателя.

• Следите, чтобы в опасной зоне возле • Ежедневно проверяйте все трубопроводы,


ресивера не находились люди. шланги и резьбовые соединения на наличие
неплотностей и внешних повреждений!
• Сосуды, работающие под давлением, При наличии протечек или повреждений
должны обслуживать только сразу же прекратите работу и устраните
квалифицированные специалисты. Они неисправность.
должны обладать достаточными знаниями о
сосудах, работающих под давлением, и знать • Всегда содержите двигатель в чистоте!
правила их эксплуатации. Ежедневно удаляйте скопления грязи!

• Рабочие поверхности лент должны быть • При недостаточном количестве


чистыми. Загрязнения вызывают износ охлаждающей жидкости возможен перегрев
ленты, который может привести к и повреждение двигателя! Ежедневно
повреждению опорных и направляющих проверяйте уровень охлаждающей жидкости!
роликов.
• Проверяйте уровень охлаждающей жидкости
• Из-за наличия магнитных полей проводите только при её температуре ниже 50 °C!
технические работы на ленточном магните*
особенно тщательно и осторожно! • Осторожно открывайте горячую систему
охлаждения. Возможен выброс горячих
водяных паров.

126 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

• Не заливайте в нагретый двигатель холодную • Техническое обслуживание гидравлической


воду. Блок двигателя или головки цилиндров системы разрешается выполнять только
могут треснуть из-за перепада температур. обученным специалистам!

• В холодное время года добавляйте в • Ремонт гидравлического оборудования


охлаждающую жидкость антифриз в можно выполнять только на сервисной
достаточном количестве! станции изготовителя.

• Радиатор продувается автоматическим • Перед началом работ с гидросистемой


реверсированием вентилятора. При опустите гидравлические устройства и
продувке возможно выделение большого сбросьте давление.
количества пыли.
• Никогда не заменяйте масло сразу после
• Предохранительный патрон воздушного работы! Существует опасность
фильтра нельзя ни чистить, ни применять ошпаривания! Избегайте контакта с
повторно. Применяйте только оригинальные гидравлическим маслом! Дайте маслу
главный и предохранительный патрон! При остыть, прежде чем приступать к работе!
сборке обеспечьте плотную посадку!
• Применяйте только новые оригинальные
• Техническое обслуживание системы SCR* гидравлические шланги. Нельзя повторно
разрешается выполнять только обученным применять шланги, уже бывшие в
специалистам! употреблении! Возможен обрыв старых
пневматических и гидравлических шлангов.
• Техническое обслуживание гидромуфты
разрешается выполнять только обученным • Регулярно проверяйте срок службы всех
специалистам! гидравлических шлангов и своевременно
заменяйте их!
• Применяйте только оригинальные плавкие
предохранители. Винты плавких • Установленные на заводе или заменённые
предохранителей нельзя заменять на глухие позднее шланги не должны использоваться
винты! Момент затяжки обоих плавких по истечении указанного срока службы.
предохранителей составляет 75 Нм.
• Перед тем как отвернуть гайки при замене
• Никогда не заменяйте масло сразу после колеса, убедитесь, что колёса сидят без
работы! Существует опасность напряжения на колесных шпильках!
ошпаривания! Дайте остыть муфте и маслу!
• Нельзя закрашивать болты сцепной петли!
• При замене масла следите за тем, чтобы
отработанное масло сливалось без остатка. • Измельчаемый материал может
самовоспламеняться при высоких
• При переполнении муфты существует температурах из-за биологического
опасность повреждения или разрушения из- разложения. Всегда держите огнетушитель
за высокого внутреннего давления. наготове!

• Никогда не заменяйте масло сразу после


работы! Существует опасность
ошпаривания! Дайте остыть редуктору и
маслу!

• При большом количестве масла в редукторе


повышается его температура. Это может
привести к повреждениям уплотнений и
зубчатых колёс. Контролируйте заполнение
не по смотровому стеклу, а по количеству
заливаемого масла. Можно контролировать
по щупу на редукторе, если имеется.

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 127


Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.2 Защита машины от включения


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неконтролируемое включение машины
представляет опасность для жизни!
Неконтролируемое включение может привести
к тяжёлым травмам или к смерти людей.
Перед включением машины после аварийной
остановки проверьте, чтобы причина
аварийного выключения была устранена и в
опасной зоне нет людей!

При работе внутри машины люди снаружи могут


не видеть работающих внутри. Чтобы
исключить случайное включение, лица,
ответственные за выполнение работ должны
перед их выполнением принять следующие
меры безопасности:
1. Выключите двигатель (см. ñòð. 92).
2. Выньте ключ зажигания.
3. Отключите электропитание разъединителем
(см. ñòð. 143).
4. Нажмите кнопку аварийного выключения
(см. ñòð. 78).
5. Закрепите предупредительную табличку на
органах управления и нанесите на неё
фамилию ответственного лица, имеющего
право включать машину.

Предупредительная табличка находится в


кармане с документацией на машине.

128 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.3 Общие рекомендации по техническому обслуживанию


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Выполняйте любые работы на машине – в том
числе техобслуживание – только когда машина
находится в нерабочем состоянии. Выньте ключ
зажигания и отключите разъединителем
питание от аккумуляторной батареи (см. ñòð.
143)!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Все работы, указанные в серых полях таблицы
технического обслуживания, должны
проводиться только на фирменных станциях
техобслуживания или на уполномоченных
Doppstadt сервисных предприятиях.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной индивидуальной защите!
При работе с машиной и её узлами необходимо
пользоваться индивидуальными средствами
защиты, чтобы снизить вред здоровью.
Поэтому подготовьте перед выполнением работ
необходимые средства защиты и используйте
их во время работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Защитные устройства разрешается открывать
только на неработающей машине.
После завершения работ по техническому
обслуживанию закройте все защитные
устройства! Машина не сможет включиться с
открытыми защитными устройствами.
Возможно получение травм вращающимися
деталями.

i
УКАЗАНИЕ!
Периодичность проведения технического
обслуживания может измениться в ходе
усовершенствования машины и отличаться
от значений, приведенных в этой таблице.

0412.1 129
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.4 Таблица технического обслуживания


Периодичность в отработанных часах

первых

по необходимости
после
ежедневно = 8 ч
через каждые

50 250 500 1000

стр.
Работы по техническому обслуживанию
Основная машина
- Выполнить план смазки
• 134
- Проверить износ зубьев гребёнки, заменить по
необходимости • 146

- Отрегулировать гребёнку
• 147
- Проверить износ зубьев вальца, подтянуть
резьбовые соединения • 148

- Проверить ресивер
• 149
- Проверить износ лент транспортёров, проверить
натяжение, подтянуть при необходимости • 150

- Очистить ленту транспортёра


• • 150
- Проверить кнопки аварийного выключения

Топливная система
• •
- Долить топливо
• 152
- Выпустить воздух из топливной системы
• 153
- Слить конденсат из фильтра предварительной
очистки топлива • 153

- Заменить фильтр предварительной очистки


топлива

- Заменить топливный фильтр
- Проверить зазоры клапанов, отрегулировать при

после первых 250 ч, затем через каждые 750 ч
необходимости
Двигатель
- Очистить моторный отсек.
• 155
- Проверить уровень масла, добавить при
необходимости
• долить до максимума 156

- Замена масла

- Заменить масляный фильтр

- Проверить уровень охлаждающей жидкости,
добавить при необходимости
• 157

- Очистить решетку и пластины радиатора


• • 159
- Проверить шланги системы охлаждения, заменить
при необходимости

- Заменить охлаждающую жидкость через каждые 2000 ч
- Проверить защиту от замерзания своевременно до первого холодного

- Проверить клиновые ремни, заменить при
необходимости • 161

- Очистить пылевой клапан


• • 161

130 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

Периодичность в отработанных часах

первых

по необходимости
после
ежедневно = 8 ч
через каждые

50 250 500 1000

стр.
Работы по техническому обслуживанию
- Очистить главный патрон воздушного фильтра
• 162
- Заменить главный патрон воздушного фильтра

- Заменить предохранительный патрон воздушного после 5-кратного техобслуживания главного
163

фильтра патрона, но не позднее чем через каждые 2 года
- Проверить воздухозаборные шланги, при
необходимости заменить • затем через каждые 2 года

- Очистить фильтр предварительной очистки Turbo II



Дальнейшие указания см. в инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Daimler AG
• 164

Система SCR*
- Проверить уровень AdBlue, добавить при
необходимости
• 165

- Заменить фильтр AdBlue


- Заменить патрон осушителя

1 раз в год 167
- Проверить ресивер модуля насоса 1 раз в год 167
- Заменить клапанную вставку модуля насоса 1 раз в год 167
Трансмиссия
- Контроль масла
- Замена масла в гидромуфте (Enersyn)

через 10000 ч или каждые 2 года
169
170
Редуктор
- Проверить уровень масла в главном редукторе
• 172
- Заменить масло в планетарном редукторе
- Масло для привода хода*
• •
не требует техобслуживания
173

Гидросистема
- Заменить гидравлические шланги через каждые 6 лет

- Проверить гидросистему
- Проверить натяжение клинового ремня
• 175

гидронасоса, подтянуть при необходимости • • 175

- Проверить уровень масла, добавить при


необходимости
• 176

- Замена гидравлического масла (см. таблицу


смазочных материалов)
1 раз в год или

- Заменить комбинированный фильтр на
всасывании-в обратной линии
• • или 1 раз в год

- Периодичность замены биомасла* 1 раз в год или


0412.1 131
* Только при двигателе Euromot III B
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

Периодичность в отработанных часах

первых

по необходимости
после
ежедневно = 8 ч
через каждые

50 250 500 1000

стр.
Работы по техническому обслуживанию
Шасси
- Проверить шасси
- Подтянуть болты крепления колёс
• 178

178
(при каждой смене колёс) 10 50

- Сцепная петля: проверить момент затяжки болтов после первых 2500 км 179
- Проверить давление в колёсах перед каждой перевозкой машины
- Проверить осветительную систему перед каждой перевозкой машины
Огнетушитель
- Проверить готовность к работе через каждые 2 года 179
Дистанционное управление
- Проверить работу дистанционного управления

- Проверить ёмкость аккумулятора, зарядить при
необходимости
• 121

- Заменить аккумулятор
Другие рекомендации см. в руководстве по техническому обслуживанию Doppstadt
• 115

! ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Если в течение года не вырабатывается
интервал в часах для замены масла, то его
нужно заменять минимум один раз в год.

132 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.5 Таблица смазочных материалов


Эксплуатаци-
Заправочные
Узел онные Вязкость Спецификация
объёмы**
материалы*

Топливо 2x300 л DIN EN 590


Биодизель 2x300 л DIN EN 14214
Двигатель
OM 460 LA MIL-L 2104E,
Моторное
32 л 10W40 ACEA E4 SAE J 300,
масло
MB 228.5
Разрешение
Защита от 80 л (готовый Антифриз
изготовителя двигателя,
замерзания концентрат) Super – 37 °C
Система охлаждения например, MB 311; 325.2
Для зимнего
50 л
пакета
Гидравличес-
150 л HLP 46
кое масло DIN 51524/2
Гидравлика Для зимнего ISO VG 10-150
150 л HLP 32
пакета
Биомасло 150 л
Червячный редуктор Трансмисси- SYNTH
2,25 л
привода хода* онное масло GH 6-32
Трансмисси-
Планетарный редуктор 30 л *** CLP 220 DIN 51517
онное масло
40 л + 8 л *** при
Планетарный редуктор Трансмисси- CLP 220 DIN 51517
охлаждении масла
оснащение BioPower онное масло SAE 85 W 90 DIN 51512
редуктора
Гидромуфта Смазочное трудновос- Enersyn
20 л
Flender 565 масло пламеняемое SF-D 0302 M
Система SCR* AdBlue 40 л DIN 70070
Консистентная
Смазка 25 кг NLGI-Kl. 2 DIN 51502, KP2K-20
смазка
* Применяемые смазочные материалы должны соответствовать спецификациям, приведенным в
инструкции Doppstadt по эксплуатационным материалам. По всем вопросам обращайтесь к вашему
поставщику.
** Заправочные объёмы являются ориентировочными. Уровень масла при заполнении должен
контролироваться (например, через пробку контроля уровня масла).
*** Контролируйте заполнение не по смотровому стеклу, а по количеству заливаемого масла. Можно
контролировать по щупу на редукторе, если имеется.
**** Только при двигателе Euromot III B

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно причинение вреда окружающей среде
при неправильной утилизации!
Смазочные и другие вспомогательные материалы
подлежат переработке как особые отходы и должны
утилизироваться только специализированными
предприятиями, имеющими разрешение на
выполнение такого вида работ.
Соберите вытекающее масло и утилизируйте его с
соблюдением правил охраны окружающей среды!
При работе с эксплуатационными материалами, а
также при их хранении и утилизации соблюдайте
действующие нормы и правила. Иначе они могут
причинить вред людям и окружающей среде.

0412.1 133
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.6 План смазки


ОСТОРОЖНО!

! Возможно причинение вреда окружающей


среде при неправильной утилизации!
На всех местах смазки, которые смазываются
вручную, удалите вытекающую, отработанную
или избыточную смазку и утилизируйте её в
соответствие с действующими местными
нормами. Смазочные и другие
вспомогательные материалы подлежат
переработке как особые отходы и должны
утилизироваться только специализированными
предприятиями, имеющими разрешение на
выполнение такого вида работ.

Опора вальца / гребёнка спереди


ежедневно

• Добавляйте столько смазки, пока она не будет


выходить на вальце.

Гребёнка: (3 куб.см смазки / 3 хода)


Валец: (15 куб.см смазки / 15 хода)
(отмечен красным)

Опора вальца / гребёнка сзади


ежедневно

• Добавляйте столько смазки, пока она не будет


выходить на вальце.

Гребёнка: (3 куб.см смазки / 3 хода)


Валец: (15 куб.см смазки / 15 хода)
(отмечен красным)

3-й и 4-й цилиндр гребёнки


ежедневно

• Добавляйте столько смазки, пока она не будет


выходить на цилиндрах гребёнки.

(3 куб.см смазки / 3 хода)

134 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

Планетарный редуктор (4шт.) *


ежедневно
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Передний подшипник гидравлического


насоса
через каждые 50 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Опорное колесо *
через каждые 50 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Привод хода *
через каждые 50 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

0412.1 135
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

Зубчатое зацепление вальца / планетарный


редуктор
через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Шасси
через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Шасси
через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

136 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

Стояночный тормоз
через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Нижний транспортёр
через каждые 250 часов работы

• Добавляйте столько смазки, пока она не будет


выходить из подшипника

(3 куб.см смазки / 3 хода)

Задний транспортёр
через каждые 250 часов работы

• Добавляйте столько смазки, пока она не будет


выходить из подшипника

(3 куб.см смазки / 3 хода)

Гидроцилиндр заднего транспортёра


через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

0412.1 137
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

Ленточный магнит *
через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

Привод хода *
через каждые 250 часов работы
(3 куб.см смазки / 3 хода)

138 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.7 Установка лестницы для техобслуживания


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Подъем по лестнице на машину разрешается
только при выключенном двигателе!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Нижняя часть (G) лестницы (см. ñòð. 140)
раскладывается вместе с верхней частью.

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

Наденьте защитный шлем!


Шлем предназначен для защиты головы от
падающих предметов, а также защищает от
травм при работе в стеснённых условиях.

• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.


141).

0412.1 139
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

• Откиньте лестницу вниз.

• Откиньте нижнюю часть лестницы (G).

140 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.8 Защитные устройства


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Защитные устройства разрешается открывать
только на неработающей машине.

9.8.1 Откройте фронтальную


дверь и боковые двери
• Вставьте треугольный ключ. Поверните ключ
по часовой стрелке и одновременно потяните
за ручку.

• Дверь откроется примерно на 10 см. Теперь


нужно отсоединить ограничитель открывания
дверцы.

• На внутренней стороне двери закреплена


распорка. Зафиксируйте дверь этой
распоркой при проведении контрольных
работ и техобслуживания. Она препятствует
самопроизвольному открыванию и
закрыванию двери.

0412.1 141
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.8.2 Закройте фронтальную


дверь и боковые двери
• Вставьте фиксирующую штангу в кронштейне
на двери.
• Держите дверь за ручку.
• Закройте дверь.
• Заблокируйте дверь, для чего вдавите ручку.

142 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.9 Разъединитель аккумуляторной батареи


9.9.1 Выключить
разъединитель
аккумуляторной батареи

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Разъединитель аккумуляторной батареи можно
выключать только после того, как перестанет
мигать световой индикатор "Время выбега
SCR"*.
Мочевина вымывается из трубопроводов. Если
выключить разъединитель преждевременно, то
это может повредить трубопроводы и
двигатель.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Настоятельно рекомендуется выключать
разъединитель аккумуляторной батареи самое
позднее через час после остановки двигателя.
Даже если выключено зажигание на машине, то
продолжает течь ток покоя, который может
привести к разрядке аккумулятора.

После окончания работы машины, при


проведении сварочных работ, техобслуживании
и ремонте или для защиты машины от
включения посторонними отсоединяйте
разъединителем провод, соединяющий
аккумулятор с корпусом машины.

• Поверните ручку против часовой стрелки


(налево).
• Повесьте замок на разъединитель, чтобы не
допустить включения машины.

9.9.2 Включение
разъединителя
аккумуляторной батареи
• Откройте навесной замок.
• Поверните ручку по часовой стрелки
(направо).

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 143


Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.10 Аккумуляторные батареи


• Аккумуляторы не требуют обслуживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение об опасностях от
аккумуляторных батарей!
– Опасность химического ожога!
Будьте осторожны при обращении с
электролитом для аккумулятора.
– Опасность взрыва гремучего газа.
Избегайте образования искр и открытого
пламени вблизи от аккумуляторных батарей.
– Опасность короткого замыкания!
Не кладите на аккумуляторные батареи
токопроводящие предметы.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность от электрического тока!
– Опасность ожога! Остановка сердца!
Электрический ток определённой силы
чувствителен для человеческого организма, а
ток более 20 мА опасен для человека.
Работы с электрооборудованием должны
выполнять только специалисты-электрики.
Надевайте защитную обувь и защитные
перчатки!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите аккумулятор в чистоте!
Ежедневно удаляйте скопления грязи!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Перед выполнением электросварочных работ
на машине и перед любыми работами с
электрическим оборудованием всегда
вынимайте ключ зажигания, отключайте
аккумуляторы и отсоединяйте от них
отрицательный, а затем положительный провод
(см. ñòð. 143). Накройте контакты
аккумуляторных батарей. Нажмите кнопку
аварийного выключения!

i
УКАЗАНИЕ!
Сварка технически меняет конструкцию
машины. В этом случает изготовитель не
берёт на себя никакой ответственности за
безопасность персонала и исправную работу
машины.

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно причинение вреда окружающей
среде при неправильной утилизации!
Утилизируйте отработанные аккумуляторные
батареи с соблюдением действующих норм и
правил!

144 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.11 Основная машина


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Валец измельчителя продолжает вращение по
инерции после остановки двигателя. Возможно
получение травм вращающимися деталями.
Начинайте работы в зоне измельчения только
после того, как валец полностью остановится, и
вынут ключ зажигания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Защитные устройства разрешается открывать
только на неработающей машине.
После завершения работ по техническому
обслуживанию закройте все защитные
устройства! Машина не сможет включиться с
открытыми защитными устройствами.
Возможно получение травм вращающимися
деталями.

9.11.1 Чистка машины

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите машину в чистоте!
Соблюдайте периодичность технического
обслуживания! Ежедневно удаляйте скопления
грязи!

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Ежедневно удаляйте все скопления грязи
машине.
• Удалите все горючие материалы с машины.
• Регулярно чистите устройства загрузки
материала. Удаляйте заклинивший материал.

i
УКАЗАНИЕ!
Электрошкафы и пульты управления
защищены от пыли и водяных брызг (степень
защиты IP 55). Их нельзя мыть водой под
высоким давлением или продувать сжатым
воздухом. Очищайте электрошкафы и
распределительные коробки пылесосом.

0412.1 145
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.11.2 Замена зубьев гребёнки


Наденьте сигнальный жилет!
Сигнальный жилет сделан из жёлтой,
оранжевой или красной светоотражающей
ткани или представляет собой накидку со
светоотражающими полосами для лучшей
видимости человека.

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте заднюю левую дверь (см. ñòð. 141).
• Выньте предохранительную штангу (Н).

• Выньте клин (I) и зуб гребёнки (J).

• Установите новый зуб и закрепите его клином


и предохранительной штангой.
• Закройте заднюю левую дверь (см. ñòð. 142).

146 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.11.3 Регулировка гребёнки


• Разложите задний транспортёр (см. ñòð. 68).
• Откройте гребёнку (см. ñòð. 90).
• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Выньте фиксатор из оси (L).
• Установите или удалите несколько распорных
шайб (К).
• Одинаково отрегулируйте на стороне
двигателя и на задней стороне.

K L
• Закройте гребёнку (см. ñòð. 91) и проверьте
зазор.
• Зазор между гребёнкой и вальцом должен
составлять примерно 3 мм при нормальном
режиме работы.

• Закройте переднюю левую дверь (см. ñòð.


142).
• Сложите задний транспортёр (см. ñòð. 72).

0412.1 147
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.11.4 Замена зубьев вальца


Наденьте защитные перчатки!
Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Отверните крепёжные болты (М) и выньте
зубья гребёнки (N). Установите новые зубья и
при необходимости новые болты. Затяните
болты с новыми самостопорящимися гайками
(момент затяжки 650 Нм).

M N
9.11.5 Чистка вальца
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
самопроизвольного движения вальца!
При чистке вальца убедитесь, что рядом нет
людей. При удалении застрявшего материала
существует опасность самопроизвольного
проворачивания вальца из-за его деформации.

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Регулярно чистите валец.
• Удаляйте заклинивший материал.

148 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.11.6 Ресивер
Функция
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Ресивер расположен за закрываемой боковой
стенкой машины. Повреждённый ресивер
может разорваться.
Следите, чтобы в опасной зоне возле ресивера
не находились люди.

Ресивер установлен в машине для защиты


гребёнки и вальца от повреждения
посторонними предметами. Он воспринимает
пики давления в гидросистеме так, что гребёнка
открывается, и посторонний материал может
выпасть. Предварительное давление газа
нужно проверять через каждые 250 часов
работы или один раз в год, в зависимости от
того, что наступит раньше. Это давление очень
важно для работы и срока службы ресивера.

i
УКАЗАНИЕ!
Ресиверы подлежат контролю в
соответствии с правилами эксплуатации
сосудов, работающих под давлением, и
должны перед пуском в эксплуатацию пройти
приёмку контролирующими органами.

Испытания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Сосуды, работающие под давлением, должны
обслуживать только квалифицированные
специалисты. Они должны обладать
достаточными знаниями об оборудовании,
работающем под давлением, знать правила их
эксплуатации и нормы TRB.

Ресиверы соответствуют директиве 97/23/EG


по оборудованию, работающему под
давлением.
Приёмочные испытания проводятся
специалистами перед пуском в эксплуатацию.
Регулярное техобслуживание (проверка и при
необходимости изменение предварительного
давления газа) должно проводиться с
заполняющим устройством, запчасть (ЕТ) №:
93256991003. Обращайтесь для этого в
сервисный центр.

0412.1 149
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.11.7 Задний транспортёр


Наденьте сигнальный жилет!
Сигнальный жилет сделан из жёлтой,
оранжевой или красной светоотражающей
ткани или представляет собой накидку со
светоотражающими полосами для лучшей
видимости человека.

• Выключите двигатель.
• Разложите задний транспортёр (см. ñòð. 68).
• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).

Подтяжка
• Натяжение лент транспортёров регулируется
на кронштейнах опор. Их нельзя
перетягивать. Слабая натяжка ведёт к сходу
ленты и к проскальзыванию на приводном
барабане.
• Отрегулируйте натяжные гайки с двух сторон
так, чтобы ленты шли посередине
направляющих.

• Выполните регулировку на внешних сторонах


транспортёра (см. рис.) так, чтобы не
изменилась заводская установка нижнего
транспортёра к заднему транспортёру.

Стандартный размер от середины барабана до


передней кромки профиля рамы = около 375 мм

Чистка транспортёров и уход

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Рабочие поверхности лент должны быть
чистыми. Загрязнения вызывают износ ленты,
который может привести к повреждению
опорных и направляющих роликов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Из-за наличия магнитных полей проводите
технические работы на ленточном магните *
особенно тщательно и осторожно!

• Проверяйте износ транспортёров.


• Постоянно контролируйте ленточные
транспортёры относительно пересыпания и
скопления материала.
• Ежедневно очищайте рабочие поверхности
лент.

150 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

Налипший транспортируемый материал ведёт к


коррозии узлов машины, нарушает их
работоспособность и снижает срок службы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Перед включением машины проверьте, что
установлены все защитные панели, правильно
смонтированы и исправно работают все
предохранительные устройства!

0412.1 151
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.12 Топливная система


9.12.1 Заправка машины
топливом
Топливный бак вмещает 600 литров.
Заполните бак сразу же после окончания работ.
Этим предотвращается образование
конденсата в баке. Закройте бак после
заправки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о пожароопасных
материалах!
– Повышенная опасность пожара!
При работе с топливом соблюдайте
осторожность. Категорически запрещается
заправляться топливом вблизи от открытого
огня или искр.
Перед заправкой топливом всегда выключайте
двигатель и вынимайте ключи зажигания.
Запрещается курить при заправке топливом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Категорически запрещается заливать топливо в
бак в закрытых помещениях. Сразу же
вытирайте пролитое топливо!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
вытекшие во время работы!

i
УКАЗАНИЕ!
Применяйте топливо только предписанного
качества. Храните топливо в ёмкостях,
предназначенных для его хранения!

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Откиньте лестницу (см. ñòð. 139).
• Откройте крышку.
• Залейте топливо.
• Закройте крышку.
• Сложите лестницу.
• Закройте переднюю левую дверь.

152 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.12.2 Выпуск воздуха


При следующих условиях воздух может попасть
в топливную систему:
- топливный бак пуст,
- был заменён патрон топливного фильтра,
- проведено техобслуживание топливной
системы,
- машина не работала долгое время.

• Выключите машину и защитите её от


4 включения (см. ñòð. 128).
1 • Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Откройте запорный вентиль (2).
2 • Отверните пробку для выпуска воздуха (4) на
фильтре предварительной очистки.
• Качайте ручным насосом (1) на топливном
насосе до тех пор, когда перестанет выходить
топливо с пузырьками воздуха.
• Заверните пробку выпуска воздуха.
• Качайте ручным насосом до тех пор, когда
почувствуете противодавление.
• Закройте переднюю левую дверь.

3
9.12.3 Слив конденсата из
фильтра предварительной
очистки топлива.
• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Поставьте ёмкость под фильтр
предварительной очистки.
• Отверните сливную пробку (3).
• Слейте конденсат. Можно помочь ручным
насосом (1).
• Заверните сливную пробку.
• Закройте переднюю левую дверь.

0412.1 153
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.12.4 Рекомендации по работе


на биодизельном топливе

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
При работе машины на биодизельном топливе
обязательно выполняйте следующие
требования!

• Интервалы замены топливного фильтра,


масляного фильтра и моторного масла в два
раза меньше.
• Все детали, контактирующие с биодизельным
топливом, нужно заменять через каждые три
месяца. К ним относятся: сальники,
резиновые уплотнения и мембраны в
топливных насосах и др.
• Не допускайте длительных простоев.
Биодизельное топливо склонно к осмолению
через определенное время! Перед
длительным простоем дайте двигателю
поработать минимум 30 минут на дизельном
топливе.
• Работа зимой возможна только ограниченно.
Выполняйте инструкции на применяемое
биодизельное топливо.
• Учтите, что двигатели нового поколения
должны соответствовать требованиям
стандартов на токсичность выхлопных газов.
Приведённые там параметры можно достичь
только с дизельным топливом. Все
результаты измерений и приёмка
основываются на применении только
дизельного топлива.
• Применение биодизельного топлива может
привести при определенных обстоятельствах
к значительному снижению мощности, что
обусловлено различными стандартами и
различной теплотой сгорания топлива.

За повреждения, возникшие в результате


применения биодизельного топлива, фирмы
Daimler AG и Doppstadt Calbe GmbH никакой
ответственности не несут!

154 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.13 Двигатель OM 460 LA


Мощность машины зависит от тщательного
ухода за двигателем. Поэтому особенно важны
регулярный контроль, смазка и чистка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Перед выполнением любых работ с двигателем
дайте ему остыть до температуры окружающей
среды!
Надевайте защитные очки и защитные
перчатки!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Обеспечьте достаточное освещение в
моторном отсеке, прежде чем входить в него!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Выполняйте требования по безопасности,
приведённые в инструкции по эксплуатации
двигателя.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Ежедневно проверяйте все трубопроводы,
шланги и резьбовые соединения на наличие
неплотностей и внешних повреждений!
При наличии протечек или повреждений сразу
же прекратите работу и устраните
неисправность.

9.13.1 Чистка моторного отсека

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите двигатель в чистоте!
Ежедневно удаляйте скопления грязи!

• Необходимо регулярно чистить весь


моторный отсек, чтобы не снижалось
действие охлаждающего воздуха. Обычно
достаточно обдувки сжатым воздухом, не
содержащим масла и влаги.
• Осмотрите двигатель с целью выявления
неплотностей.

0412.1 155
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.13.2 Контроль уровня масла


• Проверяйте уровень масла, только когда
машина стоит на ровной поверхности.
• Выключите двигатель.
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Примерно через 5 минуты проверьте уровень
масла. Правильный уровень масла находится
на верхней отметке (максимум) на щупе и не
должен быть выше.
• Закройте переднюю левую дверь.

9.13.3 Долив моторного масла

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
вытекшие во время работы!

• Выключите двигатель.
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Перед тем, как отвернуть пробку, очистите
пространство вокруг нее.
• Откройте крышку заливной горловины и
залейте масло. Уровень масла не должен
превышать отметку максимума на щупе.
• Закройте крышку.
• Запустите двигатель и дайте ему поработать
не более 10 секунд, пока будет показано
давление масла. Повторите запуск двигателя
через минуту.
• Оставьте двигатель работать на низких
оборотах на холостом ходу и проверьте
отсутствие протечек на двигателе.
• Остановите двигатель и примерно через 5
минут проверьте уровень масла. При
необходимости добавьте масло.
• Закройте переднюю левую дверь.

156 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.13.4 Контроль охлаждающей


жидкости
Система охлаждения заполнена смесью воды и
антифриза в соотношении 50:50. Во время
эксплуатации доля антифриза не должна
уменьшаться ниже 40 % (–25 °C).

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
При недостаточном количестве охлаждающей
жидкости возможен перегрев и повреждение
двигателя! Ежедневно проверяйте уровень
охлаждающей жидкости!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости
только при её температуре ниже 50 °C!

• Выключите двигатель.
• Откройте фронтальную дверь (см. ñòð. 141).
• Система охлаждения заполнена правильно,
если охлаждающая жидкость достигает
верхней кромки смотрового глазка на
компенсационном бачке.
• Закройте фронтальную дверь.

9.13.5 Долив охлаждающей


жидкости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Жидкости, находящиеся под высоким
давлением, могут проникнуть в кожу и стать
причиной тяжелых увечий. В таких случаях
немедленно обратитесь к врачу, так как
возможно попадание инфекции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Осторожно открывайте горячую систему
охлаждения. Возможен выброс горячих
водяных паров.

0412.1 157
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

ОСТОРОЖНО!

! Опасность пожара из-за загрязнений и


перегрева!
Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
вытекшие во время работы!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Не заливайте в нагретый двигатель холодную
воду. Блок двигателя или головки цилиндров
могут треснуть из-за перепада температур.
В холодное время года добавляйте в
охлаждающую жидкость антифриз в
достаточном количестве!

• Выключите двигатель.
• Дайте двигателю остыть.
• Отверните четыре винта крепления крышки
люка на крыше.
• Сдвиньте крышку в сторону.

• Откройте крышку радиатора. Перед


открытием сначала сбросьте давление.
• Долейте охлаждающую жидкость до верхней
кромки смотрового глазка и закройте крышку
радиатора.
• Запустите двигатель на короткое время и
снова выключите.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости и
долейте при необходимости.
• Закрепите крышку на крыше четырьмя
винтами.

158 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.13.6 Чистка радиатора


При загрязнении решётки на всасывании или
радиатора возможен перегрев масла и
двигателя.

Наденьте защитные очки!


При продувке радиатора возможно выделение
большого количества пыли.

Очищайте ежедневно после работы


- решётку на всасывании в отсеке радиатора, а
также
- радиаторы масла и охлаждающей жидкости.

i
УКАЗАНИЕ!
Промывайте устройством чистки водой под
давлением всегда изнутри наружу!

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте фронтальную дверь (см. ñòð. 141) и
очистите перфорированный лист двери.

• Отверните болт масляного радиатора.


• Откройте масляный радиатор.
• Очистите масляный и водяной радиаторы.

• Закройте и закрепите радиаторы и


фронтальную дверь.

0412.1 159
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.13.7 Реверсирование
вентилятора
Автоматическая функция во время
работы машины.
ОСТОРОЖНО!
Опасность контакта с пылью или её
вдыхания.
Радиатор продувается автоматическим
реверсированием вентилятора. При продувке
возможно выделение большого количества
пыли.

Вентилятор автоматически реверсируется


через каждые 10, 20 или 40 минут, в
зависимости от того, как это задано
(стандартная установка – 20 минут).
Вентилятор работает с двумя скоростями
вращения:
скорость вращения 1 1200 об/мин
скорость вращения 2 1450 об/мин
Переключение происходит автоматически по
температуре. Если температура охлаждающей
жидкости, наддувочного воздуха или
гидравлического масла высокая, то происходит
переключение на большую скорость вращения.
Вентилятор можно переключить вручную на
дисплее машины на максимальную скорость
(например, при высокой наружной
температуре).

Реверсирование вентилятора
вручную
• Нажмите на переднем пульте управления
кнопку (9) "Реверс вентилятора". Во время
1 2 3 реверсирования вентилятора подсветка
кнопки горит желтым светом.

1
+ -
5 5
4 6 4 6

3 7 3 7

2 8 2 8

1 9 1 9

0 10 0 10

160 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.13.8 Контроль клиновых


ремней
Обследуйте клиновой ремень с целью
выявления повреждений. Изображения
возможных повреждений приведены в
инструкции по эксплуатации Daimler AG.

9.13.9 Замена клинового ремня


• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Ослабьте натяжение клинового ремня.
• Демонтируйте крыльчатку вентилятора.
• Снимите ремень со шкива.
• Наденьте новый ремень.
• Установите распорные шайбы.
• Установите крыльчатку вентилятора.
• Закройте переднюю левую дверь.

i
УКАЗАНИЕ!
Дальнейшие указания приведены в инструкции
по эксплуатации Daimler AG.

9.13.10 Чистка пылевого


клапана
Пылевые клапаны не требуют значительного
техобслуживания.

• Выключите двигатель.
• Откройте переднюю правую дверь (см. ñòð.
141).
• Удалите возможные накопления пыли
сжатием клапана (О).
• Закройте переднюю правую дверь.

0412.1 161
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.13.11 Чистка главного патрона


• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю правую дверь (см. ñòð.
141).
• Отверните барашковую гайку (Р) и снимите
крышку корпуса.

P
• Отверните гайку на главном патроне и
осторожно выньте его.
• Тщательно протрите влажной салфеткой
изнутри корпус фильтра и уплотнительные
кольца.

Главный патрон можно продуть сжатым


воздухом изнутри наружу с давлением не
больше 5 бар. Если главный патрон поврежден,
то заменить нужно его и вставленный за ним
предохранительный патрон.

• Установите главный патрон и затяните гайку.


Следите за тем, чтобы прочно прилегали
уплотнительные кольца (легкое
противодавление патронов).
• Установите крышку корпуса и заверните
барашковую гайку (Р).
• Закройте переднюю правую дверь.

162 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.13.12 Замена
предохранительного патрона
• Выключите двигатель.
• Откройте переднюю правую дверь (см. ñòð.
141).
• Демонтируйте главный патрон (см. ñòð. 162).
• Отверните гайку предохранительного
патрона.
• Выньте предохранительный патрон.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
использования неподходящих деталей!
Предохранительный патрон воздушного
фильтра нельзя ни чистить, ни применять
повторно. Применяйте только оригинальные
главный и предохранительный патрон! При
сборке обеспечьте плотную посадку!

• Вставьте новый патрон и закрепите его


гайкой.
• Установите главный патрон (см. ñòð. 162).
• Закройте переднюю правую дверь.

0412.1 163
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.13.13 Фильтр
предварительной очистки
Turbo II
• Откройте фронтальную дверь.

• Ежедневно осматривайте фильтр, проверяйте


сливные отверстия – они должны быть
чистыми.
• Очистите их при необходимости подходящим
инструментом (например, отверткой).

164 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.14 Система SCR*


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Техническое обслуживание системы SCR*
разрешается выполнять только обученным
специалистам!

9.14.1 Контроль уровня AdBlue


Одной заправки AdBlue достаточно минимум
для одной заправки дизельным топливом. Бак
AdBlue нельзя опорожнять полностью!

• Включите зажигание.
• Определите уровень AdBlue на дисплее.
• При необходимости долейте AdBlue.

9.14.2 Добавление AdBlue


Бак AdBlue можно повернуть для заправки.

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю правую дверь (см. ñòð.
141).
• Разблокируйте стопорный палец на нижней
стороне корпуса для деталей AdBlue.

0412.1 * Только при двигателе Euromot III B 165


Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

• Поверните бак AdBlue наружу.


• После заправки поверните бак внутрь.

• Заблокируйте стопорный палец.

9.14.3 Замена фильтра AdBlue


Фильтр AdBlue нужно менять при каждой второй
замене масла.

• Выключите двигатель.
• Отверните корпус фильтра.
• Выньте загрязнённый фильтр.
• Вставьте новый фильтр.
• Заверните корпус фильтра.

166 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.14.4 Замена патрона


осушителя
• Выключите двигатель.
• Очистите осушитель воздуха.
• Сбросьте давление в патроне осушителя, для
чего разъедините резьбовое соединение на
подключении.
• Отверните патрон осушителя подходящим
инструментом (например, ленточным
ключом).
• Установите новый патрон с прилагаемым
уплотнительным кольцом. Слегка смажьте
уплотнительные поверхности.

• Затяните патрон осушителя вручную (15 Нм).


• Заполните пневмосистему.
• Проверьте герметичность пневмосистемы.

9.14.5 Замена клапанной


вставки модуля насоса
• Снимите защитный колпачок со штуцера для
заполнения.
• Отверните крышку клапана.
• Полностью опорожните ресивер нажатием
клапанной вставки.
• Выверните клапанную вставку.
• Заверните новую клапанную вставку в штуцер
для заполнения.
• Приверните насос к штуцеру и заполните
ресивер воздухом до 3,7 бар.
• Проверьте давление через 5 минут.

0412.1 167
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.15 Трансмиссия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Неквалифицированное выполнение работ
может привести к тяжёлым травмам людей и
повреждению оборудования.
Техническое обслуживание гидромуфты
разрешается выполнять только обученным
специалистам!

Наденьте защитные очки!


Во время работ с муфтой надевайте защитные
очки! Избегайте контакта с гидравлическим
маслом! Дайте маслу остыть, прежде чем
приступать к работе!

Наденьте защитные перчатки!


Перчатки защищают руки от травм в результате
уколов, порезов, защемлений, от ожогов и
воздействия агрессивных веществ.

9.15.1 Гидромуфта FGO 565


На заводе устанавливается гидромуфта
- Flender FGO 565
.

Гидромуфта почти не требует обслуживания,


также не требуется постоянный контроль при
работе.
Q
Если из-за перегрузки или блокировки
срабатывает тепловое реле (Q) и разрушается
трубка (R), то нужно заменить плавкий
предохранитель 160 °C, термическое реле
R 140 °C (Q) и трубку (R).

Расстояние между трубкой (R) и плавким


предохранителем должно составлять 3-5 мм,
расстояние можно регулировать с помощью
удлинённых отверстий.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
использования неподходящих деталей!
Применяйте только оригинальные плавкие
предохранители. Винты плавких
предохранителей нельзя заменять на глухие
винты! Момент затяжки обоих плавких
предохранителей составляет 75 Нм.

168 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.15.2 Снятие защитного листа


• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Отверните винты на защитном листе (всего
6 шт.).

• Снимите защитный лист и положите его так,


чтобы его не повредили.

9.15.3 Контроль и добавление


масла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Жидкости, находящиеся под высоким
давлением, могут проникнуть в кожу и стать
причиной тяжелых увечий. В таких случаях
немедленно обратитесь к врачу, так как
возможно попадание инфекции.

Гидромуфта имеет широкий, гладкий корпус.


Заправочные объемы приведены в таблице в
следующем разделе. Заливные отверстия
опломбированы на заводе.

0412.1 169
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

Заливная Как вспомогательное средство при заполнении


пробка муфты и для контроля уровня масла, на корпусе
Пробка контрольного муфты имеются выпуклые литые
отверстия маркировочные риски и соответствующие буквы
(от W до Z).
Если муфту нужно заполнить во время
Заполнение Z эксплуатации машины, то действуйте
следующим образом:

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Поверните маркировку с требуемым объёмом
заполнения (для промежуточных значений -
соответствующая промежуточная позиция) в
верхнее положение (12 часов).
• Выверните заливную пробку и пробку
контрольного отверстия (= контроль уровня
масла).
• Залейте столько масла, чтобы его уровень
достиг края контрольного отверстия.
• После заполнения заверните заливную
пробку и пробку контрольного отверстия
(момент затяжки 75 Нм).
• Закройте переднюю левую дверь.

9.15.4 Заправочные объёмы в


литрах

Специфи-кация Enersyn SF-D 0302 M

Типоразмер FGO 655 FGO 565 FGO 490 FGO 425

Заправочный
34 л 20 л 14,5 л 9,5 л
объём
Маркировка Y-Z Y Y-Z Y-Z

9.15.5 Замена масла


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Никогда не заменяйте масло сразу после
работы! Существует опасность ошпаривания!
Дайте остыть муфте и маслу! Надевайте
защитные очки и защитные перчатки!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
вытекшие во время работы!
170 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

ОСТОРОЖНО!

! Опасность получения травм


неквалифицированно проведённой чистки
машины!
При замене масла следите за тем, чтобы
из-за

отработанное масло сливалось без остатка.

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно причинение вреда окружающей
среде при неправильной утилизации!
Смазочные и другие вспомогательные
материалы подлежат переработке как особые
отходы и должны утилизироваться только
специализированными предприятиями,
имеющими разрешение на выполнение такого
вида работ. Соберите вытекающее масло и
утилизируйте его с соблюдением правил
охраны окружающей среды!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
При переполнении муфты существует
опасность повреждения или разрушения из-за
высокого внутреннего давления.

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Переместите сливную пробку (= заливную
пробку) в самое нижнее положение (6 часов),
выверните её и слейте масло.
• Залейте новое масло и заверните пробку
(момент затяжки 75 Нм).
• Не допускайте чрезмерного смачивания
резиновой муфты маслом.
• Закройте переднюю левую дверь.

9.15.6 Установка защитного


листа
• После окончания работ с гидромуфтой
закрепите защитный лист шестью винтами.

0412.1 171
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.16 Планетарный редуктор


9.16.1 Контроль уровня масла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Никогда не заменяйте масло сразу после
работы! Существует опасность ошпаривания!
Дайте остыть редуктору и маслу!
Надевайте защитные очки и защитные
перчатки!

• Проверяйте уровень масла на горизонтально


стоящем измельчителе.
• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Выньте щуп.

• Редуктор заполнен правильно, если уровень


масла находится между двумя метками на
щупе.
• Залейте масло через заливное отверстие.
• Закройте переднюю левую дверь.

172 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.16.2 Замена масла

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно причинение вреда окружающей
среде при неправильной утилизации!
Смазочные и другие вспомогательные
материалы подлежат переработке как особые
отходы и должны утилизироваться только
специализированными предприятиями,
имеющими разрешение на выполнение таких
работ. Соберите вытекающее масло и
утилизируйте его с соблюдением правил
охраны окружающей среды!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
При большом количестве масла в редукторе
повышается его температура. Это может
привести к повреждениям уплотнений и
зубчатых колёс.
Контролируйте заполнение не по смотровому
стеклу, а по количеству заливаемого масла.
Можно контролировать по щупу на редукторе,
S если имеется.

• Выключите машину и защитите её от


включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю правую дверь (см. ñòð.
141).
• Перед тем, как отвернуть маслозаливную
пробку (S), тщательно очистите пространство
вокруг неё.
• Отверните пробку (S).

• Отверните сливную пробку (S).


• Слейте масло.
• Очистите и заверните сливную пробку (Т).
• Залейте указанное количество масла.
• Очистите и заверните маслозаливную пробку
(S).
• Закройте переднюю правую дверь.

0412.1 173
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.17 Гидросистема
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Техническое обслуживание гидравлической
системы разрешается выполнять только
обученным специалистам!
Ремонт гидравлического оборудования можно
выполнять только на сервисной станции
изготовителя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённого
технического обслуживания!
Перед началом работ с гидравлической
системой опустите устройства и сбросьте
давление!
Жидкости, находящиеся под высоким
давлением, могут проникнуть в кожу и стать
причиной тяжелых увечий. В таких случаях
немедленно обратитесь к врачу, так как
возможно попадание инфекции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждение о горячих поверхностях и
жидкостях! – Опасность ожога!
Никогда не заменяйте масло сразу после
работы! Существует опасность ошпаривания!
Избегайте контакта с гидравлическим маслом!
Дайте маслу остыть, прежде чем приступать к
работе!
Надевайте защитные очки и защитные
перчатки!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
вытекшие во время работы!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
использования неподходящих деталей!
Применяйте только новые оригинальные
гидравлические шланги. Нельзя повторно
применять шланги, уже бывшие в
употреблении! Возможен обрыв старых
пневматических и гидравлических шлангов.

174 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

ОСТОРОЖНО!

! Опасность получения травм


неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Ежедневно проверяйте все трубопроводы,
из-за

шланги и резьбовые соединения на наличие


неплотностей и внешних повреждений!
При наличии протечек или повреждений сразу
же прекратите работу и устраните
неисправность.
Регулярно проверяйте срок службы всех
гидравлических шлангов и своевременно
заменяйте их!
Установленные на заводе или заменённые
позднее шланги не должны использоваться по
истечении указанного срока службы.

Наденьте защитные очки!


Во время работ с гидравликой надевайте
защитные очки. Избегайте контакта с
гидравлическим маслом! Дайте маслу остыть,
прежде чем приступать к работе!

9.17.1 Проверка гидросистемы


• Проверьте герметичность, состояние,
прокладку и крепление всех труб и шлангов.
• Проверьте крепление гидробака
• Проверьте крепление и работу всех
гидроцилиндров.

9.17.2 Натяжение клинового


ремня
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Отверните винты на защитном листе (всего 3
шт.).
• Снимите защитный лист и положите его так,
чтобы его не повредили.

0412.1 175
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

• Отверните резьбовое соединение внизу и


вверху на сдвижном щитке.
• Отрегулируйте натяжение клиновых ремней
измерительным прибором Optibelt.
• Установите натяжение ремня 1100 Н.
• Затяните резьбовое соединение на сдвижном
щитке.

• Закрепите защитный лист тремя винтами.


• Закройте переднюю левую дверь.

9.17.3 Контроль уровня масла


Количество масла в баке зависит от положения
гидроцилиндров. Уровень масла достаточен,
например, при закрытой гребёнке до минимума
на левом нижнем контрольном стекле.

• Разгрузите все гидроцилиндры (откройте


гребёнку, выдвиньте задний транспортёр,
отсоедините привод хода и задвиньте
гидравлические опоры так, чтобы машина
стояла горизонтально).
• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. ñòð.
141).
• Проверьте уровень масла на контрольном
стекле с индикатором температуры. Гидробак
заполнен правильно, если масло полностью
заполняет верхнее стекло.
• Закройте переднюю левую дверь.

176 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.17.4 Долив масла


• Выключите машину и защитите её от
включения (см. ñòð. 128).
• Откройте переднюю левую дверь (см. 141).
• Очистите пространство вокруг заливной
горловины.
• Откройте крышку заливной горловины и
залейте масло. Нижнее смотровое стекло
должно быть полностью заполнено маслом.
• Протрите крышку заливной горловины и
заверните её.
• Закройте переднюю левую дверь.

i
УКАЗАНИЕ!
Заливайте только фильтрованное
гидравлическое масло.
(Загрязнения в новой 100-литровой бочке
составляют около 100 грамм)
Класс чистоты 18/14
Тонкость фильтрации 10-12 мкм

0412.1 177
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.18 Шасси
9.18.1 Контроль шасси
• Проверьте:

- комплектность предупреждающих наклеек


- крепление замков дверей
- легкость хода дверей и крышек
- крепление крыльев и противоподкатного
бруса
- отсутствие протечек в тормозной системе
- износ шин и уширителей колёс привода
хода*

9.18.2 Смена колёс

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Перед тем как отвернуть гайки при замене
колеса, убедитесь, что колёса сидят без
напряжения на колесных шпильках!

• Установите машину на ровную поверхность.


• Затяните стояночный тормоз и подложите
противооткатные упоры.
• При смене колёс на грунте используйте для
домкрата прочную деревянную подкладку.
• Установите домкрат у внешнего конца кожуха
полуоси.
• Ослабьте гайки крепления колёс.
• Поднимите соответствующую сторону оси так,
чтобы колесо поднялось от земли.
• Снимите колесо. Старайтесь не повредить
резьбу шпилек.
• Установите новое колесо.
• Слегка затяните гайки крепления колёс.
• Опустите машину и уберите домкрат.
• Затяните гайки крепления колёс крест на
крест (момент затяжки 350 Нм).
• Подтяните ещё раз через 50 км и затем
регулярно проверяйте затяжку.

178 0412.1
DW 3060 Büffel Техническое обслуживание и чистка

9.18.3 Контроль сцепной петли

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения из-за
неправильного использования машины!
Нельзя закрашивать болты сцепной петли!
• Проверьте затяжку болтов после первых
2500 км. Если они подвижны, то их ни в коем
случае нельзя подтягивать, а нужно заменить
на новые.

Моменты затяжки (по странам)


Страна Болты Момент затяжки
D/EU M 16 x 50 250 Нм
S M 16 x 55 390 Нм
F M 20 x 50 425 Нм
Северная M 18 x 55 380 Нм
Америка

9.19 Огнетушитель
ОСТОРОЖНО!

! Возможно самовозгорание из-за перегрева!


Измельчаемый
самовоспламеняться
температурах
материал

из-за
при
может
высоких
биологического
разложения.
Всегда держите огнетушитель наготове!

Каждые 2 года специалисты должны проверять


работоспособность огнетушителя.

Проверка продолжается около 15 минут. При


этом контролируется не только качество
огнегасящего порошка или пены, но возможные
повреждения внутреннего или наружного
баллона с вытеснителем, всех уплотнений и
стальной обечайки.

Для поддержания технического уровня


рекомендуется заменять огнетушитель через
десять лет.

i
УКАЗАНИЕ!
При тушении пожара обязательно выключите
машину, так как пожар с включенным
электрооборудованием труднее тушить!

0412.1 179
Техническое обслуживание и чистка DW 3060 Büffel

9.20 Действия после технического обслуживания


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Перед включением машины проверьте, что
установлены все защитные панели, правильно
смонтированы и исправно работают все
предохранительные устройства!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность пожара из-за загрязнений и
перегрева!
Всегда содержите моторный отсек в чистоте!
Тщательно удаляйте все горючие двигатели,
вытекшие во время работы!

После технического обслуживания перед


включением машины выполните следующее:

• Проверьте затяжку всех разъединённых при


демонтаже резьбовых соединений.
• Проверьте, установлены ли все
демонтированные предохранительные
устройства и защитные панели.
• Проверьте, что все инструменты, материалы
и прочее оборудование убраны из рабочей
зоны.
• Наведите порядок в рабочей зоне, уберите
вытекшие жидкости, эксплуатационные
материалы и др.
• Закройте все двери.
• Разблокируйте устройства аварийного
выключения.
• Квитируйте неисправность на системе
управления.
• Убедитесь, что в опасной зоне нет людей.
• Запустите машину согласно указаниям в
главе "Управление".

180 0412.1
DW 3060 Büffel Устранение неисправностей и ремонт

10 Устранение неисправностей и ремонт


10.1 Правила техники безопасности
• Любые работы по устранению • Перед включением машины проверьте, что
неисправностей должен выполнять только установлены все защитные панели,
достаточно квалифицированный и правильно смонтированы и исправно
обученный персонал. работают все предохранительные
устройства!
• Все работы с электрооборудованием должны
выполнять только специалисты по • Подключение аккумуляторов должны
автомобильной электрике или сервисной выполнять только специалисты.
службы изготовителя. Соединительные провода аккумуляторов
имеют цветовую маркировку.
• Неквалифицированное устранение
неисправностей может привести к тяжёлым • Во избежание возгорания всегда содержите
травмам людей и повреждению моторный отсек в чистоте.
оборудования.
• Электрический ток определённой силы
• Обеспечьте достаточно свободного чувствителен для человеческого организма,
пространства для проведения работ. а ток более 20 мА опасен для человека.
Работы с электрооборудованием должны
• Следите за порядком и чистотой на месте выполнять только специалисты-электрики.
выполнения работ! Лежащие друг на друге
или в беспорядке детали и инструменты • Перед проведением электросварочных работ
могут причинить травмы обслуживающему на машине и перед любыми работами с
персоналу. электрическим оборудованием всегда
вынимайте ключ зажигания, отключайте
• Выполняйте любые работы на машине – в аккумуляторы и отсоединяйте от них
том числе техобслуживание – только когда отрицательный, а затем положительный
машина находится в нерабочем состоянии. провод (см. ñòð. 143). Накройте контакты
Выньте ключ зажигания и отключите аккумуляторных батарей. Нажмите кнопку
разъединителем питание от аккумуляторной аварийного выключения!
батареи (см. ñòð. 143)! Нажмите кнопку
аварийного выключения! • Проверьте наличие повреждений всех
электрических кабелей и правильность их
• Обеспечьте достаточное освещение в прокладки, особенно рядом с двигателем и
моторном отсеке, прежде чем входить в него! аккумулятором.

• При работе с машиной и её узлами


необходимо пользоваться индивидуальными
средствами защиты, чтобы снизить вред
здоровью. Поэтому подготовьте перед
выполнением работ необходимые средства
защиты и используйте их во время работы.

0412.1 181
Устранение неисправностей и ремонт DW 3060 Büffel

10.2 Общие рекомендации


В этой главе приведены возможные причины
неисправностей и работы по их устранению.
При увеличении количества неисправностей
сократите интервалы проведения
техобслуживания соответственно фактической
нагрузке.
Если невозможно устранить неисправность,
выполняя приведённые далее рекомендации,
то обратитесь к изготовителю, см. адрес
сервисной службы на стр. 2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Любые работы по устранению неисправностей
должен выполнять только достаточно
квалифицированный и обученный персонал.
Все работы с электрооборудованием должны
выполнять только специалисты по
автомобильной электрике или сервисной
службы изготовителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированного устранения
неисправностей!
Неквалифицированное устранение
неисправностей может привести к тяжёлым
травмам людей и повреждению оборудования.
Обеспечьте достаточно свободного
пространства для проведения работ.
Следите за порядком и чистотой на месте
выполнения работ! Лежащие друг на друге или
в беспорядке детали и инструменты могут
причинить травмы обслуживающему
персоналу.
Выполняйте любые работы на машине – в том
числе техобслуживание – только когда машина
находится в нерабочем состоянии. Выньте ключ
зажигания и отключите разъединителем
питание от аккумуляторной батареи (см. ñòð.
143)! Нажмите кнопку аварийного выключения!
Обеспечьте достаточное освещение в
моторном отсеке, прежде чем входить в него!
Наденьте сигнальный жилет!
Сигнальный жилет сделан из жёлтой,
оранжевой или красной светоотражающей
ткани или представляет собой накидку со
светоотражающими полосами для лучшей
видимости человека.
• Выключите машину и защитите её от
включения.
• При замене деталей обеспечьте правильный
монтаж запчастей.
• Правильно установите все демонтированные
крепёжные элементы.
182 0412.1
DW 3060 Büffel Устранение неисправностей и ремонт

10.3 Пуск после устранения неисправностей


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность защемления подвижными
деталями!
При касании подвижных частей машины
возможно защемление или отрезание
пальцев.
Перед включением машины проверьте, что
установлены все защитные панели, правильно
смонтированы и исправно работают все
предохранительные устройства!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность взрыва аккумулятора из-за
неправильного подключения!
Подключение аккумуляторов должны
выполнять только специалисты.
Соединительные провода аккумуляторов
имеют цветовую маркировку.

После устранения неисправности перед


включением машины выполните следующее:

• Проверьте затяжку всех разъединённых при


демонтаже резьбовых соединений.
• Проверьте, установлены ли все
демонтированные предохранительные
устройства и защитные панели.
• Проверьте, что все инструменты, материалы
и прочее оборудование убраны из рабочей
зоны.
• Наведите порядок в рабочей зоне, уберите
вытекшие жидкости, эксплуатационные
материалы и др.
• Закройте все двери.
• Разблокируйте устройства аварийного
выключения.
• Квитируйте неисправность на системе
управления.
• Убедитесь, что в опасной зоне нет людей.
• Запустите машину согласно указаниям в
главе "Управление".

0412.1 183
Устранение неисправностей и ремонт DW 3060 Büffel

10.4 Основная машина

Неисправность/
Причина Способ устранения
индикация
Если неисправность привела к остановке машины, то это отображается высвечиванием
условного знака на дисплее. Дальнейшая информация приведена в инструкции по
эксплуатации дисплея.

Двигатель плохо запускается 1. Ослабло соединение 1. Затяните


провода аккумулятора
2. Слабая зарядка 2. Зарядите аккумулятор
аккумулятора
3. Засорён топливный 3. Очистите фильтр или
фильтр замените фильтрующий
элемент
4. Загрязнён топливопровод 4. Очистите и удалите
или фильтр воздух из топливной
предварительной очистки системы
топлива
5. Неплотности топливной 5. Устраните неплотности,
системы или в выпустите воздух из
уплотнениях фильтров топливной системы
6 Низкая наружная 6. Смойте парафиновые
температура отложения на сетках и
фильтрах или замените
фильтры. Используйте
зимнее топливо,
соответствующее
температуре

Горит световой индикатор 1. Нажата кнопка аварийного 1. Разблокируйте кнопку


аварийного выключения выключения аварийного выключения

После устранения
неисправности
выключить и включить
зажигание.

Односторонний ход ленты 1. Различное натяжение 1. Подтянуть ленту


транспортёра опор
2. Загрязнены ролики 2. Очистить ролики

Транспортёр не запускается 1. Замёрзла лента на 1. Проверить ленту,


при очень холодной погоде роликах и скребки проверить при
необходимости

184 0412.1
DW 3060 Büffel Устранение неисправностей и ремонт

Неисправность/
Причина Способ устранения
индикация
Высокая температура 1. Мало охлаждающей 1. Долить
охлаждающей жидкости жидкости
2. Ослаб или повреждён 2. Подтянуть или заменить
ремень вентилятора
радиатора
3. Загрязнены рёбра 3. Очистить
радиатора
4. Неисправен термостат, 4. Заменить
повреждены шланги или
пробка радиатора
5. Неисправна 5. Обратитесь на сервисную
автоматическая муфта станцию
вентилятора

Температура 1. Неисправность в системе 1. Проверьте наличие


гидравлического масла трубопроводов повреждений и переломов
поднимается значительно трубопроводов
выше нормального значения гидросистемы
80-90 °C. 2. Отсоединился 2. Проверьте и закрепите
соединительный кабель соединительный кабель
3. Неисправен 3. Обратитесь на сервисную
гидравлический привод станцию

Заблокирован валец 1. Слишком много 1. Освободите валец от


материала в машине материала. Выполняйте
правила техники
безопасности!

0412.1 185
Устранение неисправностей и ремонт DW 3060 Büffel

10.5 Дистанционное управление


10.5.1 Сообщения о неисправностях

Клавиатура передатчика не Обрыв шины CAN_BUS к Низкий уровень охлаждающей


подходит к машине системе дистанционного жидкости
управления

Высокая температура Высокая температура Низкий уровень


охлаждающей жидкости гидравлического масла гидравлического масла

Загрязнён воздушный фильтр Достигнут резерв бака Низкое давление масла


дизельного топлива двигателя

Предупреждение двигателя Неисправность двигателя Сработало тепловое реле


гидромуфты

186 0412.1
DW 3060 Büffel Устранение неисправностей и ремонт

Достигнут резерв уровня Неисправность системы SCR Неисправность системы


заполнения Adblue телематики

Перегрузка заднего Остановка вальца


транспортёра

Если неисправность ведёт к остановке машины, то


появляется знак остановки двигателя 2 и исчезает частота
вращения.

Сообщения о неисправностях машины сохраняются в


верхней строке дисплея.
При нажатии на передатчике кнопки (21) "Shift" сбрасываются
уже устранённые неисправности. Если неисправностей
больше, чем может быть показано в строке, то в конце строки
будет показан восклицательный знак.

0412.1 187
Устранение неисправностей и ремонт DW 3060 Büffel

10.5.2 Замена предохранителя


• Отверните четыре винта на приёмнике

• Снимите крышку.
• Замените предохранитель
• Установите крышку и закрепите винтами

188 0412.1
DW 3060 Büffel Устранение неисправностей и ремонт

10.5.3 Светодиод состояния

Индикация неисправностей на передатчике

Светодиод зелёный - индикатор работы дистанционного управления

Светодиод мигает один раз в Передатчик включен и готов к работе


секунду Команды не поступали

Передатчик включен
Светодиод мигает два раза в
Имеется активная команда или удерживается пассивная
секунду
команда

Передатчик выключен
Светодиод мерцает
Заряжается аккумулятор

Передатчик выключен
Светодиод горит постоянно
Аккумулятор полностью заряжен

Светодиод красный - индикатор аккумулятора

1. Аккумулятор передатчика очень слаб


Прибор не работает, пока аккумулятор частично заряжен или
отдыхает
Светодиод горит постоянно
2. Серьёзная аппаратная ошибка
Прибор не работает, возможно появляются точные сведения
на дисплее

1. Незначительная аппаратная ошибка


Светодиод мигает например, не работает дисплей, но прибор работает
2. Получено предупреждение от получателя

Светодиод на передатчике

Светодиод зелёный

Прибор готов к работе


Светодиод горит постоянно
Передатчик не включен

Регулярное мигание: линия связи в норме


Светодиод мигает Нерегулярное мигание: нарушена линия связи или слабый
сигнал

Светодиод красный

1. Аккумулятор машины очень слаб


Прибор не работает, пока аккумулятор частично заряжен
Светодиод горит постоянно
2. Серьёзная аппаратная ошибка
Прибор не работает

Светодиод красный/зелёный

Светодиод мигает Аппаратная ошибка


попеременно Прибор не работает

0412.1 189
Устранение неисправностей и ремонт DW 3060 Büffel

10.6 Сварочные работы на машине


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повышенная опасность пожара!
Во избежание возгорания всегда содержите
моторный отсек в чистоте.

ОПАСНОСТЬ!
Опасность от электрического тока!
– Опасность ожога! Остановка сердца!
Электрический ток определённой силы
чувствителен для человеческого организма, а
ток более 20 мА опасен для человека.
Работы с электрооборудованием должны
выполнять только специалисты-электрики.
Надевайте защитную обувь и защитные
перчатки!

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Перед проведением электросварочных работ
на машине и перед любыми работами с
электрическим оборудованием всегда
вынимайте ключ зажигания, отключайте
аккумуляторы и отсоединяйте от них
отрицательный, а затем положительный провод
(см. ñòð. 143). Накройте контакты
аккумуляторных батарей. Нажмите кнопку
аварийного выключения!

i
УКАЗАНИЕ!
Сварка технически меняет конструкцию
машины. В этом случает изготовитель не
берёт на себя никакой ответственности за
безопасность персонала и исправную работу
машины.

• Выполняйте работы только в специально


оборудованной сварочной мастерской.
• Накройте свариваемые детали мокрым
брезентом.
• Защитите возможные места возгорания от
сварочных брызг.
• Выньте два штекера на блоке управления MR
2 двигателя Daimler - 55-контактный и 14-
контактный штекер.

190 0412.1
DW 3060 Büffel Устранение неисправностей и ремонт

• Отсоедините компактный штекер на


приёмнике.

• Отсоедините штекер от дисплея.

• Отсоедините на блоке управления тормозной


системы АБС (на шасси) сначала штекеры Х1
и Х2, а затем четыре штекера датчиков
X1 частоты вращения. При установке штекеров
X2
(в обратном порядке) следите а правильным
соответствием датчиков.

• Наблюдайте за местом сварки несколько


часов после окончания работ.

!
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
неквалифицированно проведённой чистки
машины!
Проверьте наличие повреждений всех
электрических кабелей и правильность их
прокладки, особенно рядом с двигателем и
аккумулятором.

0412.1 191
Устранение неисправностей и ремонт DW 3060 Büffel

192 0412.1
DW 3060 Büffel Советы из практики

11 Советы из практики
11.1 Установка машины
Устанавливайте измельчитель с небольшим
уклоном 1°- 3° к заднему транспортёру.
Уклон получается выдвижением опорных стоек.
Площадка, на которой установлена машина, не
должна иметь уклона.

11.2 Регулирование результатов измельчения


Воздействием различных факторов имеется
возможность влиять на результаты
измельчения. К ним относятся состояние
инструмента, давление гребёнки и зазор
резания.

11.2.1 Давление гребёнки


Структура конечного продукта зависит, главным
образом, от давления гребёнки и свойств
материала.
низкое давление гребёнки (100 бар) = грубый
конечный продукт
высокое давление гребёнки (140 бар) = тонкий
конечный продукт

11.2.2 Зазор резания


Регулировка зазора резания может в
зависимости от измельчаемого материала в
значительной мере влиять на структуру
конечного продукта и производительность
измельчителя.

Большой зазор (рекомендуется для грубого


предварительного измельчения)
- высокая производительность
- грубый конечный продукт
- низкое очищающее действие вальца
- большое количество отклонений размеров
измельчённого материала

Маленький зазор (особенно рекомендуется при


измельчении матрасов)
- нормальная производительность
- структурированный материал
- высокое очищающее действие вальца
- меньше отклонений размеров
измельчённого материала

0412.1 193
Советы из практики DW 3060 Büffel

11.3 Насыпь измельчённого материала


Во время работы измельчителя под задним
транспортёром образуется насыпь
измельчённого материала.
• Периодически передвигайте измельчитель
вперёд или удаляйте насыпь. Таким образом
предотвращается попадание измельчённого
материала под рабочие поверхности
транспортёрных лент и повреждение опорных
и направляющих роликов.

11.4 Устранение завалов материала


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
нахождении людей в опасной зоне!
Не заходите в машину и не поднимайтесь на
неё при работающем двигателе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
неквалифицированно проведённой чистке
машины!
Выполняйте любые работы на машине – в том
числе техобслуживание – только когда машина
находится в нерабочем состоянии. Выньте ключ
зажигания и отключите разъединителем
питание от аккумуляторной батареи.

ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм из-за
самопроизвольного движения вальца!
При чистке вальца убедитесь, что рядом нет
людей. При удалении застрявшего материала
существует опасность самопроизвольного
проворачивания вальца из-за его деформации.

Если переполнение машины не устраняется


реверсированием вальца или открытием
гребёнки:
- Не загружайте больше измельчаемый
материал в бункер.

Если переполнение по-прежнему не


устраняется, то выгрузите материал из бункера
колёсным погрузчиком с грейферным захватом
и вручную удалите заклинивший материал
подходящим инструментом.

194 0412.1
DW 3060 Büffel Демонтаж и утилизация

12 Демонтаж и утилизация
12.1 Правила техники безопасности
• Утилизацию машины по завершении срока • Электрический лом, электроника, смазочные
службы должны выполнять только и другие вспомогательные материалы
квалифицированные специалисты. подлежат переработке как особые отходы и
должны утилизироваться только
специализированными предприятиями,
имеющими разрешение на выполнение
такого вида работ.

12.2 Прекращение эксплуатации


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травм при
недостаточной квалификации.
Утилизацию машины по завершении срока
службы должны выполнять только
квалифицированные специалисты.

!
ОСТОРОЖНО!
Возможно причинение вреда окружающей
среде при неправильной утилизации!
Электрический лом, электроника, смазочные и
другие вспомогательные материалы подлежат
переработке как особые отходы и должны
утилизироваться только специализированными
предприятиями, имеющими разрешение на
выполнение такого вида работ.

Если не заключён договор о возврате или


утилизации, то машину нужно правильно
демонтировать с учётом правил техники
безопасности, содержащихся в этой
инструкции, и утилизировать с соблюдением
норм охраны окружающей среды.

Утилизацию машины по завершении срока


службы должны выполнять только
квалифицированные специалисты.
Изготовитель не несёт никакой ответственности
за ущерб, возникший в результате
неквалифицированно выполненной
утилизации.

Перед демонтажом отключите


энергоснабжение и защитите машину от
включения. Затем физически отсоедините
линии энергоснабжения и сбросьте остаточную
энергию на машине.

0412.1 195
Демонтаж и утилизация DW 3060 Büffel

Удалите эксплуатационные и вспомогательные


материалы, а также остатки
перерабатываемого материала и утилизируйте
их с соблюдением правил охраны окружающей
среды! При проведении любых работ с
машиной не допускайте загрязнения
окружающей среды. Собирайте вытекающие
эксплуатационные материалы и не допускайте
их попадания в почву.

Отправьте разобранные узлы машины на


вторичную переработку:
- металлические детали в лом
- пластмассовые детали на переработку
- остальные детали отсортируйте и
утилизируйте в зависимости от свойств
материала

i
УКАЗАНИЕ!
Проконсультируйтесь у коммунальных служб
и на специализированных предприятиях
переработки вторсырья об утилизации, не
наносящей вред окружающей среде.

196 0412.1
Образец декларации соответствия нормам ЕС

Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ ȿɋ


ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ Doppstadt Calbe GmbH
Barbyer Chaussee 3
D-39240 Calbe (Saale)
ɬɟɥ.: +49(0)39291 55-0

ɧɚɫɬɨɹɳɢɦ ɡɚɹɜɥɹɟɬ, ɱɬɨ ɫɥɟɞɭɸɳɟɟ ɢɡɞɟɥɢɟ:

ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ: Валковый измельчитель


ɂɡɦɟɥɶɱɢɬɟɥɶ
Ɍɢɩ: (ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɨɧɧɵɣ ɧɨɦɟɪ)
Ɂɚɜ. ɧɨɦɟɪ:
Ƚɨɞ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ: 2010

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɜɫɟɦ, ɤɚɫɚɸɳɢɦɫɹ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɋ ɩɨ ɦɚɲɢɧɚɦ


2006/42/EG.

Ɇɚɲɢɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɚɤɠɟ ɜɫɟɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɞɢɪɟɤɬɢɜ:


2004/108/EG ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚɹ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
2000/14/EG ɒɭɦ (ɜɧɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ)
93/68/EWG Ɇɚɪɤɢɪɨɜɤɚ ɋȿ
97/23/EG Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɪɚɛɨɬɚɸɳɟɟ ɩɨɞ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ

ɉɪɢɦɟɧɹɥɢɫɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɝɚɪɦɨɧɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɵ:

DIN EN 12100-1,2 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ - ɨɫɧɨɜɧɵɟ ɩɨɧɹɬɢɹ, ɨɛɳɢɟ ɤɨɧɫɬɪɭɤɬɢɜɧɵɟ


ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ, ɱɚɫɬɶ 1: ɨɫɧɨɜɧɚɹ ɬɟɪɦɢɧɨɥɨɝɢɹ, ɦɟɬɨɞɢɤɚ; ɱɚɫɬɶ 2:
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɢ ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ
DIN EN ISO 13857 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ - ɛɟɡɨɩɚɫɧɵɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɨ ɨɩɚɫɧɵɯ ɡɨɧ,
ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɠɧɨ ɞɨɫɬɚɬɶ ɪɭɤɚɦɢ ɢ ɧɨɝɚɦɢ
DIN EN ISO 13850 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ - ɚɜɚɪɢɣɧɚɹ ɨɫɬɚɧɨɜɤɚ, ɤɨɧɫɬɪɭɤɬɢɜɧɵɟ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ
DIN EN 349 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ - ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɥɹ
ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɹ ɱɚɫɬɟɣ ɬɟɥɚ
DIN EN 618 Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ ɤ
ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦ, ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɭɸɳɢɦ ɫɵɩɭɱɢɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ,
ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɵɯ ɥɟɧɬɨɱɧɵɯ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɺɪɨɜ
DIN EN 982 Ɍɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɤ ɠɢɞɤɨɫɬɧɵɦ ɫɢɫɬɟɦɚɦ ɢ ɢɯ ɭɡɥɚɦ
(ɝɢɞɪɚɜɥɢɤɚ)
DIN EN 953 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ - ɪɚɡɞɟɥɹɸɳɢɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ, ɨɛɳɢɟ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɤ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ …
DIN EN 1037 Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɦɚɲɢɧ - ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɟ ɧɟɨɠɢɞɚɧɧɨɝɨ ɩɭɫɤɚ

Ɉɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɵɣ ɡɚ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɸ: Doppstadt Calbe GmbH


Barbyer Chaussee 3
D-39240 Calbe (Saale)
ɬɟɥ.: +49(0)39291 55-0

Ʉɚɥɶɛɟ,

26 ɧɨɹɛɪɹ 2009 ɝ. Ƀɨɯɚɧɧ Ⱦɨɩɩɲɬɚɞɬ, ɪɭɤɨɜɨɞɢɬɟɥɶ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɹ


Ⱦɚɬɚ Ɏɚɦɢɥɢɹ ɢ ɞɨɥɠɧɨɫɬɶ ɩɨɞɩɢɫɚɜɲɟɝɨ ɉɨɞɩɢɫɶ
DW 3060 Büffel Алфавитный указатель

Алфавитный указатель
А Д
Аварийное выключение 78 Давление гребёнки 193
Автоматическая функция во время работы Двигатель 77
машины. 160 Двигатель OM 460 LA 155
Аккумулятор передатчика 121 Действия после технического обслуживания
Аккумуляторные батареи 144 180
Демонтаж и утилизация 195
B Демонтаж направляющего щитка* 72
Валец 89 Дистанционное управление 113
Вид машины 38 Дистанционное управление 186
Включение 101 Дистанционное управление* 44
Включение 103 Дистанционное управление* 51
Включение 87 Добавление AdBlue 165
Включение измельчителя 83 Долив масла 177
Включение передатчика 115 Долив моторного масла 156
Включение привода хода 98 Долив охлаждающей жидкости 157
Включение привода хода* 119 Дополнительное гидравлическое подключение
Включение разъединителя аккумуляторной 102
батареи 143
Включение/выключение дополнительной Е
гидравлики 103 Ежедневные работы перед пуском 77
Внешние провода 123
Выдвижение / задвижение опоры 62 З
Выдвижение заднего транспортёра 68 Заводская табличка 41
Выключение 101 Загрузка материала 86
Выключение 103 Задвинуть задний транспортёр 72
Выключение 87 Задний пульт управления 43
Выключение двигателя 116 Задний транспортёр 150
Выключение двигателя 92 Задний транспортёр 87
Выключение измельчителя 92 Задний/нижний транспортёр 117
Выключение передатчика 116 Зазор резания 193
Выключить разъединитель аккумуляторной Закройте фронтальную дверь и боковые двери
батареи 143 142
Выпуск воздуха 153 Закрыть гребёнку 91
Замена аккумулятора 115
Г Замена зубьев вальца 148
Гидромуфта FGO 565 168 Замена зубьев гребёнки 112
Гидросистема 174 Замена зубьев гребёнки 146
Гидросистема 77 Замена клапанной вставки модуля насоса 167
Гребёнка 118 Замена клинового ремня 161
Гребёнка 90 Замена корзины 107
Гребёнка тонкого измельчения – блокировка Замена масла 170
цилиндров* 43 Замена масла 173
Гребёнка тонкого измельчения 107 Замена патрона осушителя 167
Замена предохранительного патрона 163
Замена предохранителя 188
Замена фильтра AdBlue 166
Заправка машины топливом 152
Заправочные объёмы в литрах 170
Запуск двигателя 84
Зарядка аккумулятора 121
Зарядная станция 45
Защита машины от включения 128
Защитные устройства 141
Зимний пакет 95

0412.1 199
Алфавитный указатель DW 3060 Büffel

И Отсоединение линий питания 63


Изображения наклеек и предупреждающих Отсоединение трубопроводов гидросистемы
табличек 30 103
Индивидуальные средства защиты 16 Охрана окружающей среды 28
Инспекция поставленной машины 54
Испытания 149 П
Передатчик 123
К Передатчик 44
Квалификация персонала 15 Передний пульт управления 42
Конструкция и работа 37 Перемещение машины 80
Контроль и добавление масла 169 План смазки 134
Контроль клиновых ремней 161 Планетарный редуктор 172
Контроль охлаждающей жидкости 157 Подготовка к транспортировке по дорогам
Контроль сцепной петли 179 общего пользования 54
Контроль уровня AdBlue 165 Подключение трубопроводов гидросистемы
Контроль уровня масла 156 102
Контроль уровня масла 172 Подтяжка 150
Контроль уровня масла 176 Пояснение условных обозначений 9
Контроль шасси 178 Правила безопасности при транспортировке
Крепление заднего транспортёра 70 20
Крепление ленты фиксирующей штангой 71 Правила техники безопасности 125
Правила техники безопасности 13
Л Правила техники безопасности 181
Ленточный магнит 99 Правила техники безопасности 195
Правила техники безопасности 53
Н Правила техники безопасности 59
Насыпь измельчённого материала 194 Правила техники безопасности 75
Натяжение клинового ремня 175 Правила техники безопасности 93
Нижний транспортёр 88 Правила техники безопасности для опционал-
ьных устройств 22
О Правила техники безопасности при демо-
Об этой инструкции 10 нтаже иутилизации 27
Обзор наклеек и предупреждающих табличек Правила техники безопасности при технич-
28 еском обслуживании и чистке 24
Область применения машины 52 Правила техники безопасности при упра-
Обратный ход нижнего транспортёра 88 влении 21
Общие положения 9 Правила техники безопасности при установке
Общие примечания 113 машины 21
Общие рекомендации 182 Правила техники безопасности при устран-
Общие рекомендации по техническому обсл- ении неисправностей и ремонте 27
уживанию 129 Предохранительные устройства 19
Огнетушитель 179 Предохранительные устройства 78
Ограждение опасной зоны 74 Предупреждающие знаки и маркировки на
Ограничение ответственности 11 этой машине 28
Опасные зоны 40 Прекращение эксплуатации 195
Опора 118 Привод хода 97
Опциональное оборудование 93 Приёмник 122
Основная машина 145 Приёмник 123
Основная машина 184 Приёмник 45
Основная машина 77 Принцип действия 37
Основные сведения о безопасности 20 Прицепление машины к тягачу 55
Особые опасности 17 Проверка гидросистемы 175
Ответственность потребителя 14 Пуск в эксплуатацию 101
Откидные надставные стенки бункера 105 Пуск после устранения неисправностей 183
Откройте фронтальную дверь и боковые
двери 141
Открыть гребёнку 90
Отсоединение заднего транспортёра 71
200 0412.1
DW 3060 Büffel Алфавитный указатель

Р У
Рабочее освещение 96 Увлажняющее устройство 95
Разблокирование кнопки аварийной установки Удаление транспортного крепления 66
79 Удаление фиксирующей штанги ленты 69
Размерные чертежи 47 Узлы машины 38
Разъединение привода хода 97 Управление 75
Разъединитель аккумуляторной батареи 143 Управление с помощью передатчика 115
Раскладывание 100 Условия гарантии 12
Расположение 41 Установка заднего транспортёра в рабочее
Расположение наклеек на машине 32 положение 66
Реверсирование вальца 89 Установка заднего транспортёра в транспортн-
Реверсирование вентилятора 160 ое положение 71
Реверсирование вентилятора вручную 160 Установка защитного листа 171
Регулирование подачи масла в дополнител- Установка лестницы для техобслуживания 139
ьной гидравлике 103 Установка машины 193
Регулирование результатов измельчения 193 Установка машины 59
Регулирование уровня 69 Установка направляющего щитка* 67
Регулировка гребёнки 147 Установка насадного башмака 81
Регулировка скорости 87 Установка световой планки 65
Регулировка скорости вращения двигателя 116 Установка стенок бункера 106
Рекомендации по работе на биодизельном Устранение завалов материала 194
топливе 154 Устранение неисправностей и ремонт 181
Ресивер 149
Ф
С Фильтр предварительной очистки Turbo II 164
Сварочные работы на машине 190 Функции 114
Световая планка 64 Функция 149
Светодиод состояния 189
Сервис 10 Х
Система SCR* 165 Характеристики машины 47
Складывание 101 Хранение 58
Складывание стенок бункера 105
Слив конденсата из фильтра предварительной Ч
очистки топлива. 153 Чистка вальца 148
Смена колёс 178 Чистка главного патрона 162
Снятие защитного листа 169 Чистка машины 145
Снятие насадного башмака 82 Чистка моторного отсека 155
Снятие световой планки 64 Чистка пылевого клапана 161
Советы из практики 193 Чистка радиатора 159
Содержание 41 Чистка транспортёров и уход 150
Сообщения о неисправностях 186
Ш
Стопорение машины 61
Шасси 178
Т Э
Таблица смазочных материалов 133
Элементы управления 42
Таблица технического обслуживания 130
Технические характеристики 121
Технические характеристики 48
Техническое обслуживание дистанционного
управления 123
Техническое обслуживание и чистка 125
Топливная система 152
Трансмиссия 168
Транспортировка и хранение 53
Транспортировка машины по дорогам общего
пользования 57
Требования 59

0412.1 201
Алфавитный указатель DW 3060 Büffel

202 0412.1
DW 3060 Büffel

Примечания

0412.1
DW 3060 Büffel

Заказ №: 99 254 992 012


0412.1

Вам также может понравиться