Вы находитесь на странице: 1из 8

Global Mission Issues Committee 2012

Долгое путешествие
Pat Gustin
(A former director of the Institute of World Missions)
В 2012 году состоится пятнадцатая ежегодная встреча Комитета по вопросам
глобальной миссии. На протяжении всех лет работы комитета мы рассматривали ряд
проблем в миссии, которые имели серьезные последствия - как негативные, так и
позитивные. Наши выводы могли повлиять на многие аспекты жизни и свидетельства
нашей церкви, поскольку мы стремимся исполнить повеление Учителя идти во весь мир.
Полезно оглянуться назад и вспомнить некоторые из основных вопросов, которые были
рассмотрены, а также честно и реалистично взглянуть на нашу нынешнюю ситуацию.
Такой анализ поможет нам противостоять постоянным вызовам и мудро двигаться в
будущее.
В этом 2012 году адвентистская церковь с радостью вспоминает 138 лет адвентистской
миссии, начиная с 1874 года, когда Дж.Н. Эндрюс и двое его детей были отправлены из
Северной Америки в Европу в качестве первых официальных иностранных (кросс-
культурных) миссионеров. Со времени Великого разочарования 1844 года прошло почти
тридцать лет, и за это время зарождающаяся церковь укрепила свое послание и структуру
и, наконец, была готова выйти с миссией за пределы Северной Америки. В первые дни
миссии усилия нашей церкви были направлены почти исключительно на то, чтобы
делиться Благой Вестью Послания Трех Ангелов с другими христианами, в основном
протестантскими (Knight, 1995). Мы можем назвать это методом евангелизма
"добавленной истины". В те годы традиционные методы свидетельства, используемые в
Северной Америке - литература и публичная евангелизационная проповедь - хорошо
помогали зарождающейся миссии. Используя эти методы, церковь прочно утвердилась во
многих христианских регионах Земли - Европе, Южной Африке и Австралии.
Только в 1890-х годах миссионерское видение церкви осторожно расширилось и стало
включать католиков и нехристианские религии (включая анимизм и мировые религии).
Затем, в 1890-1920 годах, в проектах кросс-культурной миссии в адвентистской церкви
произошел взрыв. В период с 1874 по 1914 год церковь была основана в более чем 100
странах как прихожанами, так и миссионерами. Интересно отметить, что даже когда мы
расширяли миссию в нехристианском мире, большинство наших новообращенных по-
прежнему были из числа тех, кто ранее был обращен в другую протестантскую
деноминацию (Knight, 1995).
Мы продолжали полагаться на подход "добавленной истины" к миссии и евангелизму. В
течение многих лет рост продолжался несколько медленнее, несмотря на две мировые
войны и всемирную депрессию. К 1980-м годам, однако, среди церковных лидеров росло
понимание того, что, хотя мы все еще переживаем рост, перед нами как церковью стоят
серьезные проблемы.
1
За 100 лет адвентистской миссии церковь окрепла во многих "бывших миссионерских
полях" - Центральной и Южной Америке, Африке южнее Сахары, на многих островах
Тихого океана, а также в нескольких районах Азии. Наши методы и средства хорошо
работали в протестантских и католических районах, и мы имели некоторый успех среди
анимистов. Но в регионах, где доминировали мировые религии - индуизм, буддизм, ислам,
иудаизм, а также коренные религии Китая, Кореи и Японии, - успех был ограниченным и
незначительным. Вместе с большинством христианских организаций, посвятивших себя
задаче всемирной миссии, мы постепенно пришли к пониманию того, что недостигнутые
"миссионерские поля" сегодня - это уже не Латинская Америка, не часть Африки и не
острова Тихого океана. Вместо этого внимание переключилось на те части мира, которые
до сих пор не были восприимчивы к Евангелию, а именно на "окно 10/40" и людей "окна
10/40", где бы они ни жили. Эти группы, наряду с растущим числом людей в секулярном и
постмодернистском мире, составляют недостигнутые миссионерские поля сегодняшнего
дня.
С начала 1990-х годов Отдел глобальной миссии неуклонно работает над тем, чтобы
направить усилия и энергию церкви на достижение этих полей. В рамках этой работы
были созданы исследовательские центры Глобальной миссии. Каждому из них было
поручено работать для одной из основных недостигнутых групп (буддисты, индуисты,
мусульмане, евреи, светские/постмодернисты).
Они должны были работать следующим образом:
1. Оценивать текущие модели, программы и современную литературу с целью
совершенствования и разработки более эффективных моделей евангелизма
2. Участвовать вместе с ... группами планирования в анализе конкретных групп
людей, разработке планов и оценке результатов.
3. Содействовать тестированию на местах модельных стратегий, целью которых
является "установление присутствия АСД [адвентистов] среди выбранных групп".
4. Находить более эффективные способы донесения адвентистской вести до тех,
кто не разделяет с нами никаких христианских основ.

Уже через несколько лет после своего создания стало ясно, что перед религиозными
учебными центрами стоят серьезные задачи, если они хотят хорошо выполнить свою
задачу. Прежде всего, нужна смелость, чтобы критиковать "существующие модели,
программы и современную литературу". Кроме того, экспериментирование с новыми
способами формулирования истин адвентизма таким образом, чтобы они были актуальны
и значимы для людей с различными религиями, мировоззрениями и культурами, вызывает
множество вопросов о том, как это сделать и при этом остаться верным адвентистской
истине. И, наконец, разработка методов общения, более ориентированных на слушателей,
часто идет вразрез с традиционным евангелизмом и свидетельством.

2
Решение этих проблем стало предметом внимания комитета по вопросам глобальной
миссии, поскольку церковь впервые официально столкнулась с проблемами
евангелизации тех, у кого нет христианского основания, на котором можно было бы
строить. Быстро стало ясно, что наш подход к евангелизму "добавление истины", столь
успешно применяемый к другим христианам, был неэффективен в отношении этих групп.
Учебные центры Глобальной миссии также быстро поняли, что следовать примеру Павла,
записанному в 1 Кор. 9, "быть всем для всех", легче сказать, чем сделать. В результате
"стандартные операционные процедуры" свидетельства и евангелизма должны были быть
полностью переоценены и пересмотрены, чтобы ответить на текущий вызов миссии. Для
этого есть несколько причин:

1. 2. Нет общего библейского фундамента, на котором можно было бы строить.


Поэтому мы должны найти разные отправные точки.
3. Две тысячи лет систематического богословия в западном контексте и 150 лет
адвентистского богословия в североамериканском/европейском контексте все еще
не дают ответов на многие глубочайшие жизненные вопросы тех, кто пришел из
совершенно других культур и мировоззрений. Чтобы быть эффективными, мы
должны узнать, каковы их вопросы и проблемы, а затем сформулировать наше
послание так, чтобы ответить на эти вопросы. В противном случае мы будем
виновны в том, что отвечаем на вопросы, которые никто не задает, оставляя без
ответа вопросы их сердца. Мы не можем полагаться на "универсальное" послание
или метод евангелизации.
4. Поскольку большая часть традиционного христианства поставляется в очень
западной упаковке, славные истины Евангелия и адвентистская весть были
задрапированы, а во многих случаях и спрятаны, в очень чуждую "упаковку",
которая воспринимается многими нехристианами как чуждая и неактуальная.
Необходимость представить Евангелие без этой западной упаковки сделала
необходимым серьезное стремление отделить 2000 лет западной культурной
упаковки христианства и более 150 лет североамериканской и европейской
адвентистской упаковки) от ядра/сердца послания. Это требует от нас серьезного
отношения к процессу, который мы называем "контекстуализацией", если мы
хотим следовать новозаветной модели миссии и адаптации к другим культурам, как
это ясно видно из книги Деяний и трудов Павла.
5. Поскольку наши традиционные методы евангелизации, в значительной степени
опирающиеся на литературу и проповедь, многим незнакомы и чужды, они часто
оказываются неэффективными в этих частях мира. Поиск различных способов
наставления и преподнесения истины очень важен.
6. Нам необходимо новое понимание "обращения" как чего-то большего, чем
просто изучение дополнительных библейских истин и решение присоединиться к
адвентистской церкви (как это ни важно). Опыт обращения должен включать не

3
только встречу с истиной, но также должен включать повышенное внимание к
изменению верности и источников власти на самом глубоком уровне
культуры/мировоззрения. Для этого нам необходимо знать, каковы глубинные
убеждения и ценности людей, какова их верность и каковы источники власти в их
культуре/мировоззрении.

3. Мы должны признать потенциал синкретизма, который может проявляться по-


разному, но который всегда приводит к своего рода "двойной аллегории" и
"раздвоению христианства". Это возможно во всех культурах (включая нашу
собственную). Это происходит, когда основные вопросы культуры (мировоззрение,
ценности и приверженность) не рассматриваются в процессе
евангелизации/воспитания и продолжают существовать под видом
христианства/адвентизма. (В 2008 году этот комитет заслушал несколько докладов
о реальности этого в адвентистской церкви по всему миру сегодня).
4. Этим новообращенным "новообращенным" нужно многое отменить и так
многому научиться, что этот процесс будет намного дольше, чем все, к чему мы
привыкли. Это требует не только более длительного процесса обучения до
крещения, но и более длительного и намеренного процесса воспитания после
крещения. Евангелизм "на ходу", если он когда-либо и был эффективным, не будет
эффективным среди этих народов.
5. Существует острая необходимость в материалах, "сделанных на заказ" для
эффективного общения с различными группами, чтобы облегчить не только
процесс первоначального благовестия, но и долгосрочный процесс воспитания.
В заключение следует отметить, что универсальный подход к посланию, методам и
материалам не будет работать среди нехристиан.
Работа над этими реалиями была основной задачей Центров изучения религии
Глобальной миссии и Комитета по вопросам Глобальной миссии. Некоторые
фундаментальные вопросы миссии поднимались снова и снова. Но в основе
большинства из них лежали основные вопросы о контекстуализации -
необходимости учитывать местный контекст при разработке методов, материалов и
даже формулировки нашего послания.
Основные вопросы, которые рассматривались на протяжении многих лет
Комитетом по вопросам глобальной миссии, включают:

1. Что такое контекстуализация, должна ли она быть частью адвентистской миссии


и как ее можно осуществить?
2. Можно ли осуществить контекстуализацию таким образом, чтобы избежать
синкретизма, двойной аллегии и раскола христиан?
3. Как мы можем быть уверены, что изменяющие жизнь истины адвентистской
вести не будут потеряны в процессе контекстуализации?".

4
Связанные с этим вопросы включают:
1. "Можем ли мы использовать "священные писания" из других религий в качестве
отправной точки?".
2. "Приемлемо ли иметь альтернативные организационные структуры, когда
существуют различные контексты, политические реалии, предрассудки или
культурные проблемы?"
3. Могут ли различные методы миссии, евангелизации и свидетельства быть столь
же или более эффективными, чем наши традиционные методы?

В течение 18 лет этот комитет решал эти практические задачи "с головой", с
растущим осознанием того, что выполнение задачи миссии, стоящей перед нами в этих до
сих пор недостигнутых частях нашего мира, требует от нас риска. Такие риски
необходимы, если мы хотим представить адвентистскую истину таким образом, чтобы она
была значимой и актуальной для людей из разных слоев общества.
Хорошая новость заключается в том, что благодаря использованию некоторых из этих
новых методов мы наблюдаем невероятные прорывы в передаче вечного Евангелия в тех
местах, где раньше мы не имели успеха. С радостью мы можем оглянуться вокруг и
увидеть захватывающие результаты реализации многих концепций и предложений,
зародившихся в этом комитете. Под руководством и благословением Святого Духа работа
среди некоторых из наиболее сопротивляющихся групп процветает, поскольку больше
внимания уделяется адаптации замечательных истин посланий трех ангелов к различным
потребностям каждого уникального контекста". (Gustin 2005)
Большие успехи были достигнуты в представлении нашей вести по-новому еврейской
аудитории, поскольку адвентистские синагоги создаются во многих странах. Литература,
которая обращается к сердцу наших еврейских друзей, проделала долгий путь в
ослаблении традиционных предрассудков и сделала истины последних дней ясными и
сильными для них.
Мы также видим беспрецедентный успех в преодолении пропасти, которая традиционно
разделяла нас и наших мусульманских друзей. Доступность некоторой литературы,
учитывающей интересы мусульман, наряду с обязательством относиться к Корану и
пророку Мухаммеду с уважением, позволили адвентистской миссии получить слушание,
которое раньше было недоступно. Кроме того, мы были вовлечены в позитивный диалог
между ведущими мусульманскими лидерами и адвентистскими лидерами,
чувствительными к мусульманам.
Сегодня появляется все больше литературы и учебных материалов, учитывающих
буддизм. Они с уважением относятся к буддийскому мировоззрению и верованиям и
постепенно помогают учащимся пройти по "мосту мысли" от традиционных буддийских
верований и мышления к подлинному христианству и адвентизму.
Готовность разрешить верующим тайно поклоняться в местах, где существуют
политические или религиозные репрессии, позволила верующим в нескольких азиатских

5
странах и в некоторых частях северной и восточной Африки безопасно расти в своем
собственном контексте. Естественно, лидеры иногда чувствуют себя некомфортно, не
общаясь с новыми верующими. Тем не менее, когда работникам удавалось работать через
эти "тайные движения" внутри различных групп, которые должны оставаться секретными
в целях безопасности, мы видели удивительный успех, который позволил вести
распространиться в ранее недостигнутых областях.
Эти истории ободряют нас, поскольку мы видим некоторые из тех событий, которые
произошли в результате работы Святого Духа через Офис глобальной миссии, Центры
изучения религии и Комитет по вопросам глобальной миссии.
Однако есть и плохие новости. Процесс контекстуализации также может быть грязным.
Эксперименты, по сути, всегда беспорядочны. Не все работает одинаково хорошо.
Некоторые эксперименты проваливаются. Другие оказываются частично успешными.
Некоторые имеют "побочные эффекты", которых не ожидали. Мы совершали ошибки.
Иногда мы могли зайти слишком далеко. В других случаях, возможно, мы не достаточно
далеко зашли в адаптации нашего подхода. Реальность такова, что процесс непредсказуем.
По-прежнему существует вероятность того, что, по крайней мере, временно, могут иметь
место случаи частичного и неполного понимания евангельской вести. Это может привести
к раздвоению христиан и двойному привержению. Новообращенным из нехристианской
среды предстоит так много узнать и так много не узнать, что процесс роста почти
неизбежно будет отличаться от процесса роста тех, кто приходит из других христианских
церквей и/или культур, похожих на нашу. Необходимо проявлять терпение и понимание,
пока те, кто находится на переднем крае, продолжают изучать, как справиться с этим
процессом роста, и разрабатывать методы и материалы, более подходящие для этого.
Куда нам двигаться дальше? Я хотел бы предположить, что есть несколько фактов,
которые необходимо учитывать, когда мы смотрим на этот важный вопрос с открытым
сердцем и умом. Было бы легко смотреть только на проблемы - беспорядок и трудности.
Но для этого нам пришлось бы игнорировать несколько чрезвычайно важных фактов.
1. Ни один метод евангелизации не является на 100% успешным - в том числе и Божья
работа по достижению людей на протяжении всей истории.
2. Результаты, которые мы видим среди некоторых из этих групп по сравнению с
предыдущими 100 с лишним годами, все еще удивительны. Слава Господу!
Фокусироваться только на трудностях и игнорировать чудесные пути, по которым вел Бог,
особенно в последние 20 лет, было бы несправедливо. Поскольку он видел успех,
возможно, сатана прилагает все усилия, чтобы создать проблемы и заставить нас
сосредоточиться на трудностях. Стремясь решить проблемы, мы не хотели бы быть
виновными в том, что "выплеснули ребенка вместе с водой из ванны".
3. Рост всегда был беспорядочным. Мы должны рассматривать случаи двойной верности и
разделенного христианства в общем контексте положительных результатов, которые
происходили на протяжении всей истории церкви. Справедливости ради следует признать,
что с самого начала существования христианской церкви людям было трудно совершить

6
огромный переход от нехристианской религии и мировоззрения к христианству глубокого
уровня. Это заставляет меня задуматься, не являются ли некоторые из проблем, которые
мы наблюдаем сегодня, неизбежной частью процесса роста. Если это так, то мы должны
продолжать работать над тем, чтобы лучше понять мировоззрение и приверженность, с
которыми приходят новообращенные, чтобы мы могли помочь им вырасти до глубокого
уровня христианской зрелости. Не означает ли это также, что мы должны лучше работать
над тем, чтобы приспособить наше послание к сердечным нуждам слушателей? Не
должны ли мы предоставлять более длительное, улучшенное, более намеренное, более
сфокусированное воспитание?
4. Для всех нас, независимо от нашего происхождения, христианская жизнь - это
путешествие, которое включает в себя ежедневный рост, постепенно приводящий к
христианской зрелости. Для всех нас есть обходные пути и ошибки. Для тех, кто пришел
из нехристианской среды, путешествие будет не только другим, но и более долгим и
сложным. Отправные точки очень разные. Культурные и мировоззренческие проблемы, с
которыми сталкиваются новообращенные не из христианства, конечно, другие и, как
правило, более сложные. Само путешествие будет выглядеть не так, как ваше или мое.
Поэтому евангелизм для нехристиан должен рассматриваться иначе, чем наш
традиционный подход. Это процесс, а не событие. Долгий процесс. И конечный продукт -
христианин-адвентист из совершенно другой культуры - может "выглядеть" или даже
думать не так, как мы.
Можем ли мы жить с этим? Как церковь мы должны расти в понимании этих вопросов,
чтобы решать их библейски достоверными способами. Существует постоянная
потребность в молитве и поддержке тех, кто стремится достичь недостигнутых - тех, кто
исторически сопротивлялся Евангелию.
Именно эти вопросы мы будем обсуждать сегодня и завтра. Некоторые из нас живут в
местах, где с этими проблемами мы сталкиваемся ежедневно. Возможно, мы хорошо
понимаем эти проблемы, хотя, возможно, у нас нет ответов. Остальные, возможно,
должны быть более сосредоточены на достижении действительно недостигнутых вокруг
нас. Тогда мы можем столкнуться с реальностью служения тем, кто, хотя и сильно
отличается от нас, только начинает свой Путь издалека и нуждается в том, чтобы мы
мудро, терпеливо и с любовью шли рядом с ними столько, сколько потребуется.

7
Bibliography

Bauer, Bruce L., ed. 2006. Adventist Responses to Cross-Cultural Mission: Global Mission
Issue Committee Papers, Vol. I. Berrien Springs, MI: Department of World Mission, Andrews
University.
_____. 2007. Adventist Responses to Cross-Cultural Mission: Global Mission Issue Committee
Papers, Vol. II. Berrien Springs, MI: Department of World Mission, Andrews
University.
Global Mission Religious Study Center Guidelines, n.d.
Gustin, Pat. 2005. “Where to From Here?” Paper presented to the Global Mission Issues
Committee
Knight, George. 1995. The Fat Lady and the Kingdom. Boise, Idaho. Pacific Press Publishing
Association

Вам также может понравиться