Вы находитесь на странице: 1из 118

Прицепной культиватор SIMBA X-Press

Культиватор X-Press 1
Инструкции по эксплуатации
2 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
Декларация о соответствии

Декларация соответствия

Simba International Limited настоящим заявляет, что машина, приведенная в настоящем Руководстве оператора, и идентифицированная Заводской именной
табличкой на шасси (копия таблички приведена на обратной стороне листа и должна быть заполнена с указанием соответствующих данных о машине)
сертифицирована надлежащим образом и соответствует следующим инструкциям и нормам.

Инструкции EC по машинному оборудованию 89/392/EEC, включая изменения 91/3688 EEC, 93/44/EEC, и 93/688/EEC.

С целью выполнения требований правил по технике безопасности, приведенных в Директивах ЕС, соблюдены следующие нормы и технические
требования:

EN 292 - 1

EN 292 - 2

изготовитель

Simba International Limited

Woodbridge Road

SLEAFORD

Lincolnshire

NG34 7EW

England

Телефон: +44 (0) 1529 304654.

СЕРТИФИЦИРОВАНО ОТ ИМЕНИ SIMBA INTERNATIONAL LIMITED.

Род Дафферн

Председатель

Simba International Limited

Приложены все усилия для обеспечения точности и правильности информации, приведенной в настоящей публикации.
Однако, неточности, ошибки и упущения могут быть допущены; спецификации могут меняться в любое время без предупреждения.

Культиватор X-Press 3
Инструкции по эксплуатации
Гарантии

WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS
In this warranty Simba International Ltd., is referred to as “the Company”.
1. Subject to the provisions of this warranty the Company warrants each new machine sold by it to be sold free from any
defect in material or workmanship for a period of 12 months from date of installation with the end-user.
Some specific items have additional warranty over and above the standard 12 months. Details of these can be obtained
upon request directly from the distributor or Simba International Ltd.
2. If the machine or part thereof supplied by the Company is not in accordance with the warranty given in clause 1 the
Company will at its option:
(a) make good the machine or part thereof at the Company’s expense, or
(b) make an allowance to the purchaser against the purchase price of the machine or part thereof, or
(c) accept the return of the machine and at the buyers option either:
I) repay or allow the buyer the invoice price of the machine or part thereof, or
II) replace the machine or part thereof as is reasonably practical.
3. This warranty shall not oblige the Company to make any payment in respect of loss of profit or other consequential loss or
contingent liability of the Purchaser alleged to arise from any defect in the machine or impose any liability on the Company
other than that contained in clause 2.
4. Any claim under this warranty must be notified to the Company in writing specifying the matters complained of within 14
days from the date of repair.
5. Any claim under this warranty must be made by the original purchaser of the machine and is not assignable to
any third party.
6. If the purchaser hires out the machine to any third party the warranty shall apply only to matters notified to the Company
in writing within 90 days of the date of delivery and clause 1 shall be read as if the period of 90 days were substituted for
the period of 12 months.
7. The warranty will cease to apply if:
(a) any parts not made, supplied or approved in writing by the Company are fitted to the machine or
(b) any repair is carried out to the machine other than by or with the express written approval of the Company or
(c) any alterations not expressly authorized by the Company in writing are made to the machine or
(d) the machine is damaged by accident or
(e) the machine is abused or overloaded or used for a purpose or load beyond its design capabilities, or used in conjunction
with a tractor whose power output capability exceeds the stated implement power requirement by more than 40%. For the
purpose of these terms and conditions, “stated implement power requirement” refers to wheeled tractors unless specifically
stated. These power requirements should be reduced by 20% when used in conjunction with tracked tractors.
(f) the machine is operated as part of a ‘cultivation train’ where more than one implement is being towed, without the express
written approval of Simba International Ltd.
(g) any maintenance is not carried out in accordance with the service schedules in the operator’s manual.
(h) the Installation and Warranty Registration Certificate is not received by Simba International Ltd., Service Dept., Woodbridge
Road, Sleaford, Lincolnshire, England, NG34 7EW, within 7 days of installing a new machine.

4 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
Идентификация машины

Идентификация машины
При получении машины ввести соответствующие данные в следующий список:

Заводской номер
Тип машины
Ширина машины
Год выпуска
Дата поставки
Первая эксплуатация
Принадлежности

Инструкции по эксплуатации / Перечень запчастей: Март 2007

Адрес дилера: Имя: _________________________________________________________________________

Улица: _________________________________________________________________________

Город: _________________________________________________________________________

Тел: _________________________________________________________________________

Абонентский № дилера: ___________________________________________________________________

Адрес SIMBA: SIMBA

Woodbridge Road Ind. Est.

Sleaford

Lincolnshire

NG34 7EW

Тел.: +44 (0) 1529 304654

Факс: +44 (0) 1529 413468

E-Mail: simba.international@simba.co.uk

Абонентский № SIMBA: ____________________________________________________________________

Культиватор X-Press 5
Инструкции по эксплуатации
Оглавление

Содержание
Идентификация машины................................................................................... 5

Введение.................................................... 8
Указания на период действия гарантийных обязательств............................ 8

1. . ............Информация по безопасности
1.1....................................................................................Символы безопасности 8
1.2...............................................................Использование по предназначению 10
1.3......................................................................... Безопасность в эксплуатации 10
1.3.1.................................Непринятие ответственности за косвенные убытки 10
1.4............................................................... Безопасность дорожного движения 11
1.5......................................................................................Техника безопасности 11
1.5.1..............................................................................Сцепление культиватора 11
1.5.2...............................................................................Гидравлическая система 11
1.5.3.....................................................................................Смена оборудования 11
1.5.4.................................................................................Во время эксплуатации 11
1.6.............................................................Сервис и техническое обслуживание 12
1.7....................................................................................................Рабочие зоны 12
1.8...........................................................................Уполномоченные операторы 12
1.9..................................................................................... Защитное снаряжение 12

2.Транспортировка/Ввод в эксплуатацию 13
2.1.......................................................................................................... Поставка 13
2.2.............................................................................................Транспортировка 13
2.3...................................................................................... Ввод в эксплуатацию 13
2.4........................................................................................................Сцепление 14
2.4.1.Сцепление трактора и культиватора X-Press / Подготовка к транспортировке 14
2.5.................................................................. Сворачивание и разворачивание 15
2.5.1...................................................... Разворачивание в рабочее положение 15
2.5.2......................................................... Сворачивание для транспортировки 15
2.6............................................. Предшествующее и буксирующее устройства 16
2.6.1......................................................Сцепление дисковой бороны и X-Press 16
2.6.2.Транспортировка X-Press буксировкой позади дисковой бороны Harrow 16
2.6.3.Смена с рабочего транспорта на дорожный (X-Press буксир. позади дисковой бороны) 17
2.6.4................................................... Сцепление заднего ровнителя и X-Press 17
2.7......................................................................................... При езде на дороге 17
2.8........................................................................................... Парковка машины 17

3.................. Технические данные X-Press 18


4........................Настройка/Эксплуатация 19
4.1..........................................................................................................Описание 19

6 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
Оглавление

4.2...............................................................................................Дисковые блоки 21
4.3........................................................................ Ровнитель с двойным диском 22
4.4..........................................................................................Рабочие настройки 23
4.5.....................................................................................Начальные настройки 24
4.5.1....................................................................................Изменение настроек 26
4.6............................................................Регулировка глубины дисковой рамы 27
4.7........................................................................................Рабочие инструкции 27
4.8..........................................................................................................Проверки 27

5.. Сервис и техническое обслуживание 28


5.1..............................................................................................................Сервис 28
5.2............................................................................................................... Мойка 28
5.3.................................................. Техническое обслуживание ступицы диска 28
5.3.1...........................................................................Затягивание ступиц диска 28
5.3.2............................................................................. Уплотнения подшипника 29
5.3.3........................................................................................ Повторная сборка 29
5.4...............................................................................Мосты с двойным диском 25
5.5..................................................................Регулировка давления в системе 30
5.6.................................................................................. Подготовка к хранению 31
5.7...............................................................Техническая поддержка оператора 31
5.8................................................Периодичность технического обслуживания 31
5.9...............................................................Обзор технического обслуживания 32
5.10....................................................................................... Обзор точек смазки 33
5.11..............................................................................................Смазка машины 34
5.12..................................................... Обращение со смазочными веществами 34
5.13.......................................... Смазочные вещества и гидравлическое масло 35

6..Неполадки и их устранение. Замечания 36


7..............................Детали и узлы X-Press 38

Культиватор X-Press 7
Инструкции по эксплуатации
Вступление

Введение деталей, старые детали должны быть возвращены на SIMBA не позднее 28


дней после даты поломки.

Предисловие 4. В случае выполнения гарантийных поставок с условием, когда старые


детали не возвращаются, эти детали должны сохраняться в течение 3
Перед использованием машины следует внимательно изучить и следовать
месяцев после получения гарантийной рекламации с целью принятия
Инструкциям по эксплуатации. Безукоризненное выполнение инструкций
дальнейшего решения.
поможет Вам исключить несчастные случаи, сократить расходы на ремонт
и время простоя, повысить надежность и срок службы Вашей машины. 5. Гарантийный ремонт должен быть выполнен посторонней компанией.
Обратите особое внимание на инструкции по безопасности! Ремонтные работы, продолжительность которых, предполагается, может
превысить 10 рабочих часов, должны быть согласованы заранее с Отделом
SIMBA не несет ответственности за повреждения или неисправности в
обслуживания.
результате несоблюдения Инструкций по эксплуатации.

Инструкции по эксплуатации помогут Вам освоить машину и использовать


ее правильно по назначению. Во-первых, Вам представляются общие
инструкции обращения с машиной. Затем следует раздел инструкций 1. Информация по безопасности
по сервису, техническому обслуживанию и указаний на случай Следующие предостережения и инструкции по безопасности относятся ко
неисправностей. всем разделам Инструкций по эксплуатации.
Весь персонал, работающий или обслуживающий машину, должны
внимательно изучить эти Инструкции по эксплуатации, например:

• Эксплуатация (включая подготовку, устранение ошибок в


последовательности эксплуатации и сервисе)

• Техническое обслуживание (обслуживание и инспектирование) 1.1 Символы безопасности


• Транспортировка.
На машине
Вместе с Инструкциями по эксплуатации Вы получаете Перечень
запчастей и Бланк регистрации машины. Специалисты фирмы-
поставщика, оказывающие помощь в проведении пусконаладочных работ, Перед запуском машины изучить и соблюдать
проинструктируют Вас, как правильно эксплуатировать и обслуживать Инструкции по эксплуатации!
машину, после чего Бланк регистрации машины заполняется и направляется
на SIMBA, что подтверждает Вашу официальную приемку машины.
Гарантийный период начинается от даты поставки.

С целью усовершенствования X-Press, мы сохраняем


за собой право изменять иллюстрации, технические
данные и вес, приведенные в настоящих Инструкциях по
эксплуатации.

Указания на период действия


гарантийных обязательств
1. Период ответственности за дефекты материала (гарантия) наших Остерегайтесь выходящей жидкости или газа
изделий составляет 12 месяцев. В случае письменных разночтений с под давлением! Следуйте Инструкциям по
законоположением, настоящие соглашения имеют силу. эксплуатации!
Эти соглашения вступают в силу после ввода машины в эксплуатацию для
конечного пользователя. Все быстроизнашивающиеся детали исключены
из гарантий.

2. Гарантийные рекламации должны быть представлены в Отдел


обслуживания SIMBA в Слифорде через Вашего дилера. Только правильно
оформленные и представленные не позднее 14 дней после даты ремонта
рекламации подлежат рассмотрению.

3. В случае выполнения гарантийных поставок с условием возврата старых

8 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
1. Информация по безопасности

Всегда остерегайтесь движущихся деталей! Держитесь подальше от вращающихся


деталей!

Части могут отлетать во время эксплуатации. Перед началом технического обслуживания


Сохраняйте безопасную дистанцию от следует изучить Инструкции по эксплуатации
машины!

Держитесь подальше от складных компонентов


машины!

Пассажиры не допускаются на машине!

Культиватор X-Press 9
Инструкции по эксплуатации
1. Информация по безопасности

Инструкции по эксплуатации: за повреждения в результате использования культиватора не по его


назначению. Риск и ответственность лежит полностью на операторе.
В Инструкциях по эксплуатации приведены три вида предупреждений
и инструкций по безопасности. Используются следующие графические
символы:
1.3 Безопасность в
эксплуатации
Важно! Машина может быть приведена в эксплуатацию только после проведения
инструктажа работником уполномоченного дилера или работником SIMBA.
Бланк регистрации машины должен быть заполнен и возвращен на SIMBA.

Травмоопасность! Перед использованием машины вся предохранительная оснастка и


оборудование, обеспечивающее безопасность работ, должно быть в
наличии и в надежной исправности.

Следует регулярно проверять винты и болты на


Риск травм с фатальным и серьезным исходом!
закрепленность и при необходимости затягивать.

В случае неполадок, следует немедленно остановиться и


Важно внимательно изучить все инструкции по безопасности, приведенные обеспечить надежность машины.
в Инструкциях по эксплуатации и предупреждающие знаки на машине.
Обеспечивать устранение всех неполадок
Обеспечить разборчивость и понятность предупреждающих знаков. незамедлительно.
Вовремя восстановить недостающие или поврежденные знаки.

Следует соблюдать эти инструкции во избежание несчастных случаев


и информировать других пользователей машины о предупреждениях и 1.3.1 Непринятие ответственности за
инструкциях по безопасности.
косвенные убытки
Нельзя эксплуатировать машину в условиях, противоречащих технике
Культиватор X-Press изготовлен на SIMBA с большим вниманием. Тем не
безопасности.
менее, при его использовании по назначению все же могут произойти такие
проблемы как:
1.2 Использование по • Износ быстроизнашивающихся деталей.
назначению • Поломки под влиянием внешних факторов.
Культиватор SIMBA X-Press построен на основании современной • Неправильные приводные скорости.
технологии и в соответствии с соответствующими признанными нормами
• Неправильная установка машины (неправильная насадка,
безопасности. Однако, во время использования культиватора может
несоблюдение инструкций по установке).
возникнуть риск опасности получения травмы оператором или третьими
лицами, повреждения культиватора или материальных ценностей. Поэтому, важно всегда проверять культиватор на
правильность работы перед вводом его в эксплуатацию и
Культиватор можно эксплуатировать после изучения Инструкций по
во время эксплуатации.
эксплуатации с учетом безопасности и рисков только по назначению и в
состоянии безупречной технической исправности. В частности, неполадки, Иски о компенсации ущерба за ущерб, причиненный не машине,
ослабляющие уровень безопасности, должны устраняться немедленно. исключаются, что включает все косвенные убытки в результате
неправильной эксплуатации.
Детали и принадлежности завода-изготовителя SIMBA специально
разработаны для этой машины. Запчасти и принадлежности, приобретенные
от других поставщиков, не испытаны и не утверждены для применения.
Установка и использование деталей не от завода-изготовителя SIMBA
может отрицательно влиять на особенности конструкции машины и
сократить уровень безопасности оператора и самой машины. SIMBA не
приемлет ответственности за повреждения в результате использования
деталей или принадлежностей не от завода-изготовителя.

Культиватор SIMBA X-Press предназначен только для культивации почвы.


Использование для каких-либо других целей, например, в качестве
транспорта, считается неправильным. SIMBA не приемлет ответственность

10 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
1. Информация по безопасности

1.4 Безопасность дорожного должны иметь соответствующую цветовую окраску, чтобы не допустить
неправильного использования.

движения 1.5.3 Смена оборудования


При езде на дорогах, участках и проселочных дорогах общего пользования
• Защитить культиватор от случайного непроизвольного движения!
важно соблюдать соответствующие правила дорожного движения и
специальное законодательство о дорожном движении, касающееся этой • использовать подходящие опоры для закрепления поднятых секций
машины. рамы!

Следует обратить внимание на разрешенные осевые • Осторожно! Травмоопасность из-за выступающих частей!
нагрузки, несущую способность колесного бандажа Не взбираться на вращающиеся части, такие как клеть с
и общий вес с целью сохранения управляемости и валками. Эти части могут прийти в движение, Вы можете
соответствующего торможения. упасть, что приведет к серьезным травмам!
Строго запрещается перевозить пассажиров на
культиваторе! 1.5.4 Во время эксплуатации
Максимальная скорость на дороге 16 миль/час (25 км/ Обеспечить отсутствие людей (детей!) в рабочей зоне и на участке вокруг
час). культиватора перед работой.

Всегда сохранять надлежащий обзор!

Не стоять на культиваторе во время его работы!


1.5 Техника безопасности Операторы должны иметь соответствующее водительское удостоверение
Помимо Инструкций по эксплуатации, важно соблюдать нормы техники для проезда на общественных дорогах. На рабочей площадке оператор
безопасности, определенные сельскохозяйственной ассоциацией. несет ответственность за третьих лиц.

Ответственное лицо должно:


1.5.1 Сцепление культиватора
• Обеспечить оператора копией Инструкций по эксплуатации
Существует травмоопасность при сцеплении/расцеплении культиватора.
Необходимо учесть следующее: • Обеспечить прочтение и понимание оператором Инструкций

• Защитить культиватор от скатывания. • Обеспечить знание оператором специальных правил вождения


культиватора на общественных дорогах.
• Проявлять особую осторожность при заднем ходе трактора!

• Существует опасность быть задавленным между культиватором и


трактором!

• Паркуйте культиватор на твердой ровной поверхности.

1.5.2 Гидравлическая система


Нельзя соединять гидравлические линии к трактору до тех пор,
пока давление не будет сброшено в обеих гидравлических системах
(культиваторе и тракторе).

Любая гидравлическая система, содержащая накопитель


может постоянно оставаться под давлением (даже после
проведения мероприятий согласно руководству по сбросу
давления в комбинации трактор/оборудование). Поэтому
важно регулярно проверять все линии, трубы, болтовые соединения на
герметичность и признаки наружных повреждений.

При проверке течей следует использовать только средства предназначенные


для этих целей и безотлагательно устранять повреждения. Струящееся
масло может привести к травмам и пожару!

В случае получения травмы немедленно обратитесь к врачу.

Гнезда и разъемы гидравлических соединений между трактором и машиной

Культиватор X-Press 11
Инструкции по эксплуатации
1. Информация по безопасности

1.6 Сервис и техническое 1.8 Уполномоченные операторы


обслуживание Только лица, уполномоченные и проинструктированные оператором, могут
работать на машине. Возраст оператора должен быть не менее 16 лет.
Следует обеспечить регулярность проверок и инспекций в соответствии
с законодательством или требованиями, изложенными в настоящих
Инструкциях по эксплуатации.
1.9 Защитное снаряжение
Для эксплуатации и технического обслуживания Вам необходимо:
При выполнении сервисных работ и работ по техническому обслуживанию
всегда: • Плотно прилегающая одежда.

• выключайте двигатель трактора и вытаскивайте ключ зажигания. • Крепкие защитные перчатки (для обеспечения защиты от острых
деталей машины).
• дождитесь полной остановки движения деталей машины.
• Защитные очки (для предотвращения попадания грязи в глаза).
• сбрасывайте давление в гидравлической системе.

Перед выполнением работ по сервису и техническому обслуживанию,


следует обеспечить установку машины на твердой ровной горизонтальной
поверхности и предохранить от непроизвольного скатывания. Не
взбирайтесь на детали машины, если они специально не предназначены
для этого.

Перед мытьем машины водой, струей пара (промывка струей пара под
высоким давлением) или другими моющими средствами, следует закрыть
все отверстия, в которые по причинам безопасности или эксплуатации,
не должна проникать вода, пар или моющие средства (например,
подшипники).

Далее, следует проверить все гидравлические линии на герметичность,


неплотные соединения, ссадины и повреждения. Немедленно исправить
все неисправности!

Смазать все участки, подлежащие смазке для вытеснения попавшей воды.

В случае использования оборудования под высоким давлением для


промывки гидравлических цилиндров необходимо проверить и обеспечить
работоспособность и полную герметичность всех гидравлических контуров в
обоих направлениях. Это мероприятие обеспечивает наличие необходимого
слоя масла на штоках цилиндра после чистки.

При выполнении сервисных работ и работ по техническому обслуживанию


подтяните повторно разболтавшиеся болтовые соединения.

1.7 Рабочие зоны


Рабочие зоны включают сцепное устройство, гидравлические соединения,
оборудование установки глубины и все рабочие точки, требующие
технического обслуживания.

Все рабочие зоны будут определены и подробно описаны в разделах по


сервису и техническому обслуживанию.

Соблюдайте все правила техники безопасности, включенные в Раздел


техники безопасности, и в последующие разделы.

12 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
2. Транспортировка/Ввод в эксплуатацию

2. Транспортировка и ввод в 2.3 Ввод в эксплуатацию


эксплуатацию При выполнении работ по вводу в эксплуатацию и техническому
обслуживанию повышается риск травм. Важно предварительно изучить
Транспортировка и первоначальный ввод в эксплуатацию машины описаны Инструкции по эксплуатации и ознакомиться с машиной.
в этом Разделе.
Обучение оператора и первоначальный ввод машины в эксплуатацию
проводится нашими наладчиками или уполномоченными дистрибьюторами.
2.1 Поставка Ни в коем случае не разрешается использование машины преждевременно!
Машина обычно поставляется в полностью собранном виде. Машина может быть допущена к эксплуатации только после проведения
• Машина может быть поднята краном или другим подходящим обучения оператора нашими наладчиками или уполномоченными
подъемным оборудованием. дистрибьюторами.

• Машину следует сцепить с трактором и перевезти на низкорамном • Если блоки или детали были сняты для целей транспортировки,
полуприцепе. то они устанавливаются нашими наладчиками/уполномоченными
дистрибьюторами до проведения обучения.

2.2 Транспортировка • Проверить все ответственные болтовые соединения!

X-Press можно транспортировать по дорогам общественного пользования • Смазать все ниппели и шарниры!
прицепив к трактору или на низкорамном полуприцепе. • Проверить все гидравлические соединения и линии на повреждения.
• Важно соблюдать разрешенные параметры размеров и веса при
транспортировке машины.

• При транспортировке машины на трейлере или низкорамном


полуприцепе, ее следует укрепить стропами или другими
приспособлениями.

• Перед транспортировкой машины по дорогам общественного


пользования, ее следует приспособить для транспортировки в
соответствии с требованиями положения о транспортировке.

Ширина транспортировки может отличаться в соответствии


с регулировкой рабочих частей (например, дисков зубьев
бороны, и т.д.). Возможно понадобится отрегулировать эти
элементы, чтобы сократить ширину транспортировки.

Регулировки, включая транспортные приспособления,


должны выполняться на земле; для этого, возможно,
придется опустить машину.

• Максимально допустимая скорость 25 км/час.

Культиватор X-Press 13
Инструкции по эксплуатации
2. Транспортировка/Ввод в эксплуатацию

2.4 Сцепление
2.4.1 Сцепление трактора и культиватора
X-Press / Подготовка к транспортировке
При сцеплении машины, убедитесь, что никого нет между
машиной и трактором.

При парковке культиватора X-Press на длительное


время, в идеальном случае, он должен быть оставлен в
развернутом, т.е. рабочем состоянии для стабильности,
Рис. 2.01: Цилиндр заднего моста
безопасности и обеспечения доступа технического
обслуживания. Однако, парковка X-Press в свернутом
состоянии (с использованием поставленных парковочных
стендов) также приемлема в нормальных условиях.

Регулировка расхода масла трактора:


Как общее правило, расход масла трактора
устанавливается на самое низкое значение перед
запуском, что в последствии может быть увеличено в
соответствии с необходимой нормой загрузки. Такой
подход сократит излишний расход масла, потребление
энергии и тепловыделение.

1. Обеспечить сброс давления в гидравлической системе трактора и


убедиться, что она находится в замкнутом или закрытом положении Рис. 2.02: Блок коллектора
(не свободна).

2. Проверить замкнутость вентилей заднего моста, чтобы не допустить


высокое давление на быстро разъемных соединениях.

3. Соедините гидравлические шланги к трактору, проверив, чтобы два


крыльевых шланга (желтые) были вместе и два цилиндрических
шланга сцепного устройства (красные) тоже были вместе.

4. Соедините трактор к сцепному устройству, используя гидравлику для


поднятия или опускания соединительного хомута.

5. Открыть вентили заднего моста

6. Осторожно, при помощи гидравлики, опустите сцепное устройство и


установите X-Press на транспортные дорожные колеса. Полностью
вытяните сцепное устройство и цилиндры моста.

7. Если машина в развернутом положении, введите в действие цепь


сворачивания и сверните машину. Установите крыльевые ремни,
чтобы связать две секции профиля крыла вместе.

Машина должна опуститься, так чтобы транспортные


стропы могли быть установлены с земли. Не взбирайтесь
на машину.

8. Убедитесь, что парковочные стенды замкнуты в своих рабочих


положениях.

14 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
2. Транспортировка/Ввод в эксплуатацию

2.5 Сворачивание и 2.5.2 Сворачивание для транспортировки


1. Откройте вентили моста (Рис. 2.01, вентили A и B).
разворачивание 2. Полностью поднимите машину с помощью гидросистемы.
2.5.1 Разворачивание в рабочее 3. Полностью сверните машину.
положение 4. Опустите машину, чтобы увеличить стабильность и убедитесь что
1. Проверьте, чтобы вентили на заднем мосте цилиндра (Рис 2.01, обеспечено достаточно места на дороге для транспортировки.
вентили А и В) были открыты (т.е. на одной прямой с потоком). 5. Закройте вентили на заднем мосту. Установите транспортные ремни
2. Снимите транспортный ремень с цилиндров заднего крыла. Не для безопасности транспортировки. Ремни следует устанавливать с
взбирайтесь на машину и не убирайте транспортный ремень. земли. Не взбирайтесь на машину.

3. Поднимите машину с земли, чтобы развернуть. 6. Машина готова к транспортировке. Если X-Press нужно отцепить от
трактора в свернутом положении, то следует опустить парковочные
4. Полностью разверните крылья при помощи гидросистемы.
стенды.
Когда крылья полностью спущены кажется, что они ниже
по краю. Это нормально и позволяет машине свободно
перемещаться по неровной поверхности.

5. Проверьте, чтобы парковочные стенды находились в полностью


поднятом положении.

6. Опускайте машину на землю до тех пор, пока цилиндры сцепного


устройства не коснуться стопоров глубины.

7. Полностью отведите назад цилиндры заднего моста.

8. Закройте вентили на заднем мосту, чтобы поднять колеса с земли во


время работы.

9. Проверьте давление крыльев по манометру (показан на Рис. 2.02).


Если давление выше или ниже нужной величины, то повысьте
Рис. 2.03 Свернутая машина
давление на крыльях, чтобы свернулись, что обнулит установки.
Увеличить давление на стороне цилиндра посредством регулировки
вентиля (Рис.2.02, вентиль 3) по часовой стрелке. При вращении
против часовой стрелки давление будет понижаться (смотри
подробности на стр 14). Чтобы развернуть, увеличивайте давление,
до тех пор, пока не получите нужное давление.

10. Введите X-Press в работу, после чего установите нужный шаг машины,
прибавляя или убирая шайбы с сцепного устройства или регуляторов
рамы дисков. В идеальном случае шасси должно быть установлено,
чтобы оно работало со слегка приподнятым носом. Гидравлику
сцепного устройство можно, при желании, установить, чтобы работала
плавно.

Культиватор X-Press 15
Инструкции по эксплуатации
2. Транспортировка/Ввод в эксплуатацию

2.6 Предшествующее и 2.6.2 Транспортировка X-Press


буксировкой позади дисковой бороны
буксирующее устройства Когда обе машины в положении для транспортировки, т.е. подняты и
2.6.1 Сцепление дисковой бороны и свернуты, верхняя рама дисковой бороны должна быть слегка спущена
вниз или горизонтальна, даже при действии нагрузки от X-Press на сцепное
X-Press устройство дисковой бороны.
1. Снимите транспортные ремни с бороны, особенную осторожность
Верхняя рама НИКОГДА не должна свисать при транспортировке, так как
проявляйте при выдвижении цилиндра моста.
это создаст негативную нагрузку на трактор, что может привести к потере
2. Отведите назад борону до сцепного устройства X-Press, так чтобы два силы тяги на задних колесах.
сцепных устройства находились на одной линии, оставляя небольшой
Чрезвычайную осторожность следует соблюдать при транспортировке
просвет, чтобы можно было соединить вместе машины.
X-Press вверх по крутому склону и параллельно уклонам. На широких
3. Опустите борону на землю. моделях может получить более высокую нагрузку на сцепное устройство
путем укорачивания цилиндра сцепного устройства.
4. Соедините четыре гидравлических шланга от X-Press к задним
выходам бороны так, чтобы два крыльевых шланга были вместе и два Перед выездом с поля на общественную дорогу, проверьте, чтобы комки
цилиндрических шланга сцепного устройства были вместе. Проверьте, земли были удалены с машины, чтобы не загрязнять дорогу.
чтобы цепь свертывания и цепь поднятия сцепного устройства были
Максимальная скорость движения по дороге 16 миль в час
правильно соединены.
(25км/час)
5. Поднимите сцепное устройство X-Press над дисковым сцепным
устройством (приблизит. на 200мм).

6. Поднимите борону на ту же высоту что и сцепное устройство X-Press,


затем отведите назад борону и соедините две машины вместе.
Возможно, понадобится пара дополнительных вентилей (P00774) в
цепи подъема бороны или X-Press для отсоединения цепи сцепного
устройства.

7. Используя гидросистему, опустите задний мост и сцепное устройство,


устанавливая X-Press на колеса для транспортировки по дороге.
Полностью выдвиньте цилиндры сцепного устройства.

8. С помощью гидросистемы сверните крылья.

9. Поднимите борону в положение для транспортировки, используя


гидросистему.

10. Установите транспортные ремни на борону.

11. Установите транспортный ремень крыла X-Press, чтобы связать две


крыльевые секции вместе.

12. Проверьте, чтобы парковочные стенды были замкнуты в их рабочем


положении.

Когда X-Press используется вместе с дисковой бороной, то диск следует


устанавливать в соответствии с инструкциями в Руководстве оператора, т.е.
передний дисковый ряд должен быть на 50мм ближе к земле по сравнению
с лезвием соответствующего диска на заднем ряду.

Когда обе машины находятся в положении для транспортировки, т.е.


подняты и свернуты, то верхняя рама дисковой бороны должны быть слегка
спущена вниз или горизонтальна, даже при действии нагрузки от X-Press на
сцепное устройство дисковой бороны.

Рама может быть выровнена посредством изменения заднего наклона X-Press


для увеличения или уменьшения нагрузки на заднее сцепное устройство.

16 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
2. Транспортировка/Ввод в эксплуатацию

2.6.3 Смена с рабочего на дорожный 2.7 При езде на дороге


транспорт (X-Press буксируется позади При езде на дороге машина должна быть переведена в положение для
дисковой бороны) транспортировки.

1. Снимите стопорные болты крыла бороны. При езде по дороге, поднимите машину полностью, чтобы
рабочие элементы не волочились по земле.
2. Включите гидравлику, чтобы поднять диск и X-Press.

3. Включите гидравлику, чтобы свернуть крылья на бороне и X-Press.

4. Установите транспортные ремни на обе машины. 2.8 Парковка машины


Возможно понадобится укоротить уравнительные Чтобы не допустить повреждений из-за влияния влаги, машину
пружины до тех пор, пока верхняя рама бороны не рекомендуется, при возможности, парковать в закрытом помещении или
станет горизонтально или слегка опущена вниз перед под прикрытием.
транспортировкой машины.
При маневрировании внимательно следите за окружением.
Укорачивание цилиндра сцепного устройства X-Press увеличит нагрузку на Убедитесь, что никого нет в зоне маневрирования
заднюю часть рамы. При необходимости это может быть использовано для (следите за детьми!).
выравнивания верхней рамы диска для транспортировки.

2.6.4 Сцепление заднего ровнителя и • Паркуйте машину на ровной и твердой поверхности.

X-Press • Установите парковочные стенды в положение при поднятой машине.

Следуйте указаниям 2.4 (стр 14) для соединения трактора к X-Press. После • Опустите машину на парковочные стенды, обеспечив ее устойчивое
того как трактор надежно соединен к культиватору, полностью поднимите положение.
машину от земли.
• Снимите штифт сцепного устройства и медленно продвигайтесь
1. Отведите X-Press назад к ровнителю. вперед, пока петля не сойдет с прицепного устройства трактора.

2. Выровняйте X-Press и сцепные устройства ровнителя, опустите • Опустите прицепное устройство на землю.
X-Press на землю и сбросьте давление на подъемной гидравлике.
• Выключите трактор.
3. Поднимите/опустите мост в соответствии с необходимостью
• Отсоедините линии гидравлики от трактора.
выравнивания соответствующих сцепных устройств машины и
соедините их.

4. Соедините задний ровнитель к подъемной цепи X-Press, и проверьте,


чтобы шланги были соединены к соответствующей цепи прицепной
машины.

5. Соедините крыло заднего ровнителя к крылу цепи X-Press.

6. Полностью поднимите X-Press и ровнитель с земли.

7. Проверьте чтобы были установлены все транспортные ремни/


приспособления.

Культиватор X-Press 17
Инструкции по эксплуатации
3. Технические данные

3. Технические данные X-Press

4.6м 5.5м 6.6м


Рабочая ширина 4600мм 5500мм 6600мм
Ширина транспорта 2950мм 2950мм 2950мм
Высота транспорта 2790мм 3290мм 3790мм
Длина 6700мм 6700мм 6700мм
Вес 5540кг 6350кг 7570кг
Кол-во дисков 36 44 52
Мощность трактора (Л.С.)* 140-150 160-180 200-220
* Для оптимального режима работы важно правильно подобрать культиватор к трактору. Выше приведены две номинальные мощности. Более низкая мощность (Л.С.) относится .к
рельсовым тракторам, более высокая – к колесным тракторам.

18 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4. Настройка/Эксплуатация
4.1 Описание

Рис 4.01: Simba X-Press

1. Сцепное устройство
2. Парковочные стенды
3. Диски
4. Ровнитель DD700
5. Регуляторы угла диска
6. Регуляторы шага дисковой рамы
7. Заднее сцепное устройство
8. Мост

Культиватор X-Press 19
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

SIMBA X-Press универсальное приспособление рассчитанное для


выполнения качественной неглубокой культивации в сочетании с
эффективной стабилизацией грунта.

Культиватор может быть использован в почвообрабатывающих системах


при включении плуга-лущильника или для пропахивания более легких пород
почвы. Как и все машины, изготовленные на Simba, этот культиватор создан
с учетом последних технологий, что обеспечивает его эффективность и
несравненную надежность.

Уплотнение грунта является ключом ко многим операциям, выполняемым


на почве. Конструкция культиватора X-Press обеспечивает его надежное
использование для таких целей. Прохождение передних дисков достигается
путем разворота дисковых рядов, а не переносом веса от заднего ровнителя
на диски. Задний вал обеспечивает равномерное уплотнение грунта по
всему полю.

X-Press может работать в условиях с высоким уровнем содержания мусора


на поверхности. Это достигается благодаря огромному просвету в машине.
Передний и задний ряды дисков расположены на расстоянии 1050мм (42”),
а расстояние между задним рядом и ровнителем с двойным диском (DD)
составляет еще 815мм (33”). Тот факт, что ровнитель DD имеет диаметр
700мм (28”) тоже помогает облегчить прохождение мусора и обеспечивает
минимальность сопротивления при работе ровнителя.

X-Press предназначен для высокоскоростной работы от 8-l2 километров


в час. Встроенная система гиреналожения, приблизительно 1 тонны на
квадратный метр, обеспечивает сохранение прохождения заданной глубины
при оптимальной поступательной скорости.

Перемещение от поля к полю или вдоль дороги безопасно и просто. Крылья


X-Press сворачиваются вертикально, тогда как основная рама поднимается
параллельно земле, обеспечивая минимальность ширины и высоты для
транспорта. Дополнительное заднее сцепное приспособление позволяет
использование такого устройства как кембриджский (клинчатый) каток-
ровнитель, который буксируется вместе с X-Press.

Благодаря заднему ровнителю с двойным диском X-Press можно наклонять


назад во время прохождения поворотов по полосе для транспорта вдоль
края поля для прохождения транспорта, когда диски поднимаются от земли,
сокращая риск перегрузок на этих полосах.

20 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4.2 Дисковые блоки Регулируемый разворот дисков (между 10°-25°) обеспечивает прохождение
в почву и смешивание жнивья за один проход. Рабочую глубину можно
X-Press оснащен двумя рядами дисков, которые рубят и смешивают просто поменять посредством регуляторов уплотняющих прокладок. Все
отходы с/х культур. Расстояние в 250мм между дисками обеспечивает это можно делать без компромисса уплотнению грунта.
хорошую обработку почвы, а их симметрическое расположение по осевой
Равномерно обработанная поверхность обеспечивается путем регулировки
линии машины позволяет сокращать перекосы, двигая машину по прямой,
баланса перемещенной почвы между передним и задним диском.
что позволяет наиболее эффективным образом использовать мощность
машины. Все рычаги дисков защищены срезными болтами, обеспечивающими
сопряжение при возникновении препятствий. Соответствующие листы
Диски, установленные на X-Press имеют диаметр 500мм (20 дюймов) и толщину
рессоры также обеспечивают защиту от повреждений, отслеживая контур
6мм. Они изготовлены из термообработанной хромистой борсодержащей
и изгибаясь вверх и вниз при работе.
стали, которая обеспечивает отличную износоустойчивость и длительность
срока службы. Каждый диск установлен на соответствующий лист рессоры, Центральный дисковый блок может быть отрегулирован независимо от все
соединенный с системой поперечной рулевой тяги. Углы рядов можно легко остальных дисковых блоков, что обеспечивает равномерное выравнивание
и точно изменять при помощи градуированного регулятора. по всей ширине машины.

Рис. 4.02: Дисковая рама

Культиватор X-Press 21
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4.3 Ровнитель с двойным Задний ровнитель несет соответствующий вес для обеспечения
уплотнения. Кроме того, он регулирует глубину дисковых блоков. Волнистая

диском поверхность, оставляемая ровнителем, защищена как от влажных, так и от


сухих атмосферных влияний.
Стандартный ровнитель DD700 состоит из отдельных (патентованных)
кольцевых сегментов двойного диска.

Ровнитель DD предназначен для уплотнения почвы при разбивке почвенных


комков и глыб.

Он легко работает даже с тяжелой и влажной почвой с минимальным


засорением.

Рис. 4.03:Ровнитель с двойным диском

22 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4.4 Рабочие настройки Общие правила при настройке X-Press


При работе крыльевые цилиндры должны быть полностью выдвинуты. • Чем легче земля, тем требуется меньший угол диска, и скорость при
Ряды способны следовать неровностям поверхности почвы благодаря этом может быть увеличена.
их плавающим рамам. Простая схема гидравлической автоматики • Чем влажнее земля, тем требуется меньший угол диска, и
устанавливается после разворачивания крыльев. поступательную скорость необходимо уменьшить.
Оптимальный режим работы достигается после истирания окрашенной • Чем тяжелее земля, тем требуется больший угол диска, и
поверхности колец ровнителя DD, после того, как они приобретают поступательная скорость будет низкая.
гладкую блестящую поверхность. Когда кольца ровнителя DD новые или
• Чем больше мусора, тем меньше угол на дисках, и поступательная
заржавелые, почва прилипает к поверхности, образуя забивания, что
скорость уменьшается.
исчезает, когда кольца приобретают снова блеск после работы.
• На пропаханной земле следует уменьшить угол диска, что усилит
X-Press работает со слегка спущенным уровнем шасси. Практически
измельчение/разрыхление.
X-Press можно использовать на почвенных условиях, которые не подходят
для достижения желаемого эффекта, и в таких неподходящих условиях • При тяжелых условиях следует увеличить угол диска для увеличения
ровнитель DD обычно работает без постоянного забивания при условии, заглубления.
что узлы валков затянуты, скребки правильно отрегулированы и кольца
гладкие. Рекомендуется, особенно при влажных условиях, проверять
эффект культивации X-Press.

Установленный на тракторе культиватор X-Press следует полностью


поднимать от земли на всех поворотах не пропаханных полос для Настройка угла диска
прохождения техники. При повороте с опущенными на землю дисковыми
блоками или ровнителем эти детали могут быть повреждены.

При работе, рычаги нижних звеньев трактора могут быть пущены для
свободного перемещения, чтобы позволит машине следовать неровностям
Увеличить наклон диска
t

почвы.
Уменьшить наклон диска

Культиватор X-Press 23
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4.5 Начальные настройки


На этой странице приводятся рекомендуемые параметры начальной
настройки X-Press. Эти настройки могут быть использованы впоследствии
в качестве основы для дальнейших регулировок с целью достижения
оптимального режима работы машины.

Обеспечить зеркальное отражение всех настроек машины слева направо.

Цилиндр сцепного устройства

2x Серебристый
51мм 1x Черный
29мм 1x Желтый
20мм

2x Красный
10мм 1x Синий
7мм

Установки регулировочных прокладок цилиндров сцепного устройства зависят от высоты сцепного устройства трактора.
В связи с этим, установки регулировочных прокладок, приведенные выше, даны только в качестве предложения.
Машина должна быть установлена так, чтобы уровень шасси был приподнят в зависимости от рабочей глубины.

24 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

Шаг рамы диска

1x Синий
7мм 1x Красный
10мм

1x Желтый
20мм

При получении машины центры регулировочного механизма установлены


на 640мм на заводе-изготовителе. Это идеальная исходная точка чтобы
начинать прибавлять прокладки для установки шага диска.

Регуляторы угла диска

Передний ряд Задний ряд

Культиватор X-Press 25
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4.5.1 Изменение настроек


При изменении рабочих условий (например, от сухих к влажным) следует
сверять настройки с нижеприведенной Таблицей, которая является
ориентировочным руководством.

изменение условий проверка настроек

от твердой/сухой к рассыпчатой/мокрой уменьшить угол диска

Увеличить шаг рамы диска и длину прокладки

сцепного устройства

(соотношение 2 сцепное устройство : 1 шаг диска)

от жнивья до высокого содержания мусора увеличить угол диска

(чтобы увеличить смешивание) снизить скорость


увеличить прокладки сцепного устройства

От неглубокого к глубокому уменьшить шаг рамы диска и длину прокладки

(Прим: 75-100мм макс рабочая глубина) сцепного устройства

(соотношение: 2 сцепное устройство : 1 шаг диска)

увеличить угол диска

снизить скорость

26 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
4. Наладка/Эксплуатация

4.6 Регулировка глубины • Опустить сцепное устройство на землю.

• Выключите трактор.
дисковой рамы • Отсоединить гидравлические линии от трактора.
Регулировка глубины дисковой рамы достигается с помощью
соответственного удлинения или укорачивания регулировочных механизмов 4.8 Проверки
в сочетании с поднятием или опусканием дисковых рам относительно
ровнителя DD посредством прибавления или снятия шайб сцепного Качество работы зависит от правильности настроек и проверок,
устройства (например, чтобы увеличить глубину диска снимите шайбы выполняемых перед началом и во время работы, и также, от регулярности
сцепного устройства и соответственно отрегулируйте винтовую стяжку). сервиса и технического обслуживания машины.
После установки регулировочные механизмы замыкаются и затягиваются Поэтому, важно перед началом работ провести необходимый сервис и
посредством добавления шайб к нижнему концу резьбы. смазку машины.
Чтобы изменить установки рекомендуется приподнять дисковые рамы
от земли так, чтобы можно было достаточно удлинить регулировочные
Проверки перед началом работ и во
механизмы для установки необходимого количества шайб. После установки время работы:
шайб, машину можно опустить, что облегчит затяжку регулировочного
• Правильно ли сцеплена машина и замкнуто ли соединительное
механизма против шайб.
устройство?

4.7 Рабочие инструкции • Правильно ли и в соответствии с кодом цвета соединены


гидравлические линии?
Скорость проходки • Находится ли машина в рабочем состоянии и правильно ли установлена
X-Press может проходить со скоростью до 12 км/час. рабочая глубина?

Скорость зависит от полевых условий (типа почвы, напочвенного мусора, Рабочие элементы
и т.д.).
• В исправном ли состоянии диски и другие инструменты культивации?
Рекомендуется более низкая скорость при условиях повышенной трудности
• Пригодны ли к работе скребки, чтобы не забивались ровнители?
или если требуется более плотная поверхность.

Поворот:
Перед поворотом при езде, следует поднять машину из
рабочего положения. Также, после завершения поворота,
машина опускается обратно в рабочее положение.

Парковка машины:
Чтобы не допустить повреждений из-за влияния влаги, машину
рекомендуется, при возможности, парковать в закрытом помещении или
под прикрытием.

При маневрировании внимательно следите за окружением.


Убедитесь, что никого нет в зоне маневрирования (следите
за детьми!).

• Паркуйте машину на ровной и твердой поверхности

• Установите парковочные стенды когда машина в поднятом


положении

• Опустите машину на парковочные стенды, обеспечив ее


стабильность

• Снять штырь сцепного устройства и медленно проезжать вперед пока


сцепка не отойдет от сцепного устройства трактора.

Культиватор X-Press 27
Инструкции по эксплуатации
5. Сервис и техническое обслуживание

5. Сервис и техническое 5.3 Техническое обслуживание


обслуживание ступицы диска
При сервисе и техническом обслуживании соблюдайте Смазывайте каждую ступицу диска до тех пор, пока
Инструкции по безопасности. смазка не покажется на уплотнениях и в соответствии с
рекомендуемой периодичностью, приведенной на стр 33.
5.1 Сервис Регулярно проверяйте ступицы диска на степень
Ваша машина разработана и сконструирована на максимальную затяжки.
производительность, эффективность эксплуатации и удобством для
оператора при различных условиях эксплуатации.

Перед поставкой, машина проходит проверку на заводе-изготовителе Регулярно проверяйте колпачки ступицы, уплотнения,
и Вашим уполномоченным дилером, чтобы обеспечить оптимальное срезные и шарнирные болты, путевые болты на степень
состояние на момент ее получения Вами. затяжки и изношенность дважды в неделю или каждые
50 часов работы (что чаще).
Для обеспечения бесперебойной эксплуатации важно
проводить сервис и техническое обслуживание машины с
5.3.1 Затягивание ступиц диска
рекомендуемой периодичностью.
1 Проверьте правильность направления уплотнения подшипника при

5.2 Мойка замене/сборке комплектующих.

2 Проверьте, чтобы на шпинделе не было грязи и чтобы гайка и


Чтобы обеспечить бесперебойность в работе машины и достичь
наружный подшипник легко скользили по нему.
оптимальность производительности следует мыть машину и проводить
сервисные работы с рекомендуемой периодичностью. 3 Затяните корончатую гайку ручным гаечным ключом (тарированный
ключ не нужен) поворачивая ступицу по часовой стрелке до тех пор,
Не следует мыть ровнитель/дисковые подшипники шлангом высокого
пока подшипник слегка продвигается (Вы почувствуете, что ступица
давления или водометом. Корпус, болтовые соединения и шаровые
проворачивается тяжело). Некоторое сопротивление будет из-за
подшипники не являются водонепроницаемыми.
трения от уплотнения.

4 Проверните назад корончатую гайку в следующее замыкающее


положение. Даже если затяжка гайки достигла точного положения,
проверните ее назад.

5 Вставьте закрепляющий штифт и зацепите рессору в канавке


корончатой гайки.

6 Попытайтесь потрясти/покачать внешний край ступицы/шпинделя:


зазор в 0.1 / 0.2мм не сократит срок службы подшипника и, в
дополнение, предохранит от перегрева. Если настройка правильна, то
ступица проворачивается свободно с трением только от уплотнения.

1. Шпиндель
2. Уплотнение
3. Внутренний
подшипник
5 4. Ступица
1 5. Наружный подшипник
2
6. Закрепляющий штифт
3 7. Корончатая гайка
4 7
6 8 8. Колпачок ступицы

Рис. 4.05: Узел подшипника диска

28 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
5. Сервис и техническое обслуживание

5.3.3 Повторная сборка


Simba рекомендует проводить сборку уплотнения и внутреннего подшипника
на шпинделе (как показано Рис. 4.08) перед вставкой в корпус и повторной
сборкой блока.

Рис. 4.06: Проверка настройки подшипника диска Рис. 4.08: Шпиндель с подшипником и уплотнением

5.3.2 Уплотнения подшипника 5.4 Мосты с двойным диском


При смене лабиринтных уплотнений подшипника на дисковых ступицах Мосты на этом ровнителе натянуты основной осью, проходящей через
X-Press важно правильно установить уплотнение. Уплотняющая скошенная центр колец и подшипников.
срезанная кромка должна быть снаружи корпуса подшипника (смотри
Для разборки мостов с двойным диском требуется
Рис. 4.07). Эта скошенная срезанная уплотняющая кромка предотвращает
специальное оборудование. Просим при любых
попадание грязи в корпус и также позволяет стеканию смазочного вещества
обстоятельствах, требующих разборки этих мостов,
при смазке.
связаться за консультацией с дилером.

Техническое обслуживание этих ровнителей сводится к ежедневной


смазке подшипников для смывания грязи и регулярной проверки на
уровень затяжки узлов и правильность установки скребков. Мосты могут
Уплотнение со срезанной
быть затянуты при условии, если ‘U’-образные болты стойки подшипника
скошенной кромкой
расслаблены во избежание предварительного натяга подшипников при
их движении со стороны в сторону друг от друга. После этого обеспечить
повторное затяжку стоек подшипника к раме шасси.

Рис. 4.07: Правильное направление уплотнения

Культиватор X-Press 29
Инструкции по эксплуатации
5. Сервис и техническое обслуживание

5.5 Регулировка давления в • Проворачивание регулятора против часовой стрелки понижает


давление.

системе После достижения нужного давления замкните вентиль. В качестве


проверки, частично сверните крылья, остановитесь, и затем разверните их
Следует использовать низкий расход масла, т.е. следует
снова, удерживая давление до тех пор, пока манометр не установится на
выбрать работу трактора на холостом ходу или низкий
нужной величине.
расход.

Цепь крыльев регулируется четырёхходовым вентилем,


находящимся в блоке коллектора, который надежно
замыкает прохождение масла под давлением. Давление
системы может быть сохранено в цепи даже после сброса
давления на быстроразъемном соединении трактора.

Следует проявлять особую осторожность при проверке


вентилей или цепей, не пытайтесь регулировать или
расслаблять арматуру без предварительной консультации
с вашим дилером simba, и тщательным ознакомлением с
инструкциями по техническому обслуживанию.
Рис. 5.04 Блок коллектора
Нормальным является рабочее давление 10-20 bar. Это давление может
быть повышено до макс 40-50 bar, или уменьшено до 5 bar соответственно
условиям. Более высокое давление приведет к опусканию краев крыла,
что будет приподнимать центр машины. Слишком маленькое давление
приведет к поднятию краев крыла а центр машины будет опускаться. При
буксировке другого приспособления позади X-Press, возможно придется
повысить давление для компенсации.

Во всех случаях обычный метод настройки направлен на сокращение


давления в системе и последующее его повышение посредством регулировки
нагнетательного вентиля для получения необходимого давления.

Во всех случаях, независимо от модели трактора, настройка начинается с


ноля (минимальное давление) и постепенно повышается до необходимой
величины давления.

Машина поднята с земли,

1. Повысить давление на крыльях, чтобы развернуть их. В момент


разворачивания давление на манометре начнет падать. После
полного разворачивания крыльев давление на манометре поползет
вверх. Продолжайте нагнетать давление, пока оно не стабилизируется
и не установится на исходно установленную величину. Стандартная
установка завода-изготовителя 15 bar.

2. Если требуется настройка системы:- частично сложите крылья и


удерживайте их в этом положении. Чтобы отрегулировать давление
используйте вентиль 3 (показан на Рис 5.04). Выворачивайте
регулировочный винт до тех пор, пока не чувствуется сопротивление
(почти полностью). Разверните полностью крылья как ранее и
проверьте показания манометра. Удерживайте гидравлическое
давление, разворачивая крылья и регулируйте винт во время нагнета
ния.

• Проворачивание регулятора по часовой стрелке повышает


давление.

30 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
5. Сервис и техническое обслуживание

5.6 Подготовка к хранению 5.8 Периодичность технического


Если имеется необходимость хранения машины в течение длительного
срока следует учесть следующие рекомендации:
обслуживания
Помимо ежедневного технического обслуживания, периодичность
• Паркуйте машину под прикрытием по возможности.
обслуживания основана на кол-ве проработанных часов и временных
• Защитите ровнитель / диски от ржавчины. Если Вам необходимо характеристик.
распылить масло на оборудование, используйте легкие, биологически
Регистрируйте часы работы, чтобы обеспечить правильные интервалы
распадающиеся масла, такие как рапсовое.
обслуживания.
Перед распылением масла закройте все резиновые
Никогда не используйте машину, которой подошел срок технического
секции. На них не должно попасть масло.
обслуживания. Обеспечить безотлагательное устранение всех неполадок,
Удалите все остатки масла подходящим моющим найденных при регулярных проверках.
средством.
Избегайте острых и зазубренных деталей (лезвия дисков,
и т.д.) при работе на машине.
5.7 Техническая поддержка
оператора Устанавливайте машину на подходящие опоры при
При возникновении вопросов просим связаться с Вашим дилером. Они работе под ней! Нельзя работать под машиной без
постараются решить все вопросы, которые могут возникнуть и всегда предварительной установки опор!
окажут поддержку.

Для того чтобы Ваш дилер мог быстро и эффективно ответить на Ваш
вопрос, рекомендуется представить ему следующую информацию:

• Абонентский номер

• Имя и адрес

• Модель машины

• Заводской (серийный) номер

• Дата приобретения и кол-во проработанных часов

• Тип проблемы

Культиватор X-Press 31
Инструкции по эксплуатации
Обзор технического обслуживания X-Press
После первой эксплуатации Инструкции Периодичность Замечание
Проверить все винтовые, болтовые и разъемные соединения Проверить эти соединения на плотность. При необходимости затянуть - -

32 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
Проверить степень затяжки шпилек крепления колеса Проверить после поставки и перед транспортировкой - -

Смазать машину Смотри обзор точек смазки - страница 33


5. Сервис и техническое обслуживание

Во время эксплуатации
Смазать машину Смотри обзор точек смазки - страница 33

Шпильки крепления колеса Ежедневно перед транспортировкой проверять степень затяжки daily -

Регуляторы угла диска, шага диска, рабочей глубины Ежедневно проверять установки и обеспечивать их надежность daily страница 25-27

Гидросистема и комплектующие Ежедневно проверять уплотнения, признаки истирания, работоспособность и состояние daily -

Блоки ступицы диска Ежедневно проверять состояние, крепления и бесперебойную работу daily страница 21-23

Подшипники ровнителя Ежедневно проверять состояние, крепления и бесперебойную работу daily страница 28-29

Сегменты ровнителя с двойным диском Ежедневно проверять состояние и обеспечивать их надежное закрепление daily страница 22-23

Устройства защиты (транспортные ремни - (если есть)) Ежедневно проверять состояние и работоспособность daily -

После окончания сезона


5.9 Обзор технического обслуживания X-Press

Смазать машину Смотри обзор точек смазки - страница 33

Верхние соединения/болты Смазать всю внешнюю резьбу - -

Машина Проводить мытье и техническое обслуживание - -

Распылить масло на ровнитель DD По возможности используйте биологическое – закрыть резиновые элементы - -

После 4 лет
Трубки высокого давления (если есть) Заменить MRL Anh I EN 1533
5. Сервис и техническое обслуживание

5.10 Обзор точек смазки


Точки смазки X-Press Периодичность № чертежа
Подшипники ровнителя DD 10 часов. 5.06
Подшипники ступицы диска 100 часов.* 5.07
Регулятор шага диска 50 часов. 5.08
Устройства установки угла диска 200 часов. 5.09
Подшипники колеса 50 часов. 5.10
Цилиндры сцепного устройства и транспортного моста 50 часов. 5.11
Точки поворота автосцепки на крыльях/сцепн устр-ве 50 часов. -
* Смотри детали на странице 35, Раздел 5.13

Рис. 5.07: Точки смазки ступицы диска


Рис. 5.06: Точки смазки ровнителя DD

Рис. 5.09: Точки смазки устройства установки угла ряда


Рис. 5.08: Точки смазки регулятора шага рамы диска

Рис. 5.11: Точки смазки цилиндра моста


Рис. 5.10: Точки смазки подшипников колеса

Культиватор X-Press 33
Инструкции по эксплуатации
5. Сервис и техническое обслуживание

5.11 Смазка машины Отработанное масло


Просим внимательно изучить Раздел «Использование смазочных веществ» • Отработанные масла могут содержать вредные вещества, способные
перед проведением смазки машины. вызвать рак кожи, аллергии и другие болезни.

Машину следует смазывать регулярно, чтобы она оставалась пригодной Внимание!


к эксплуатации. Регулярная смазка также увеличивает срок службы
машины. Масло является токсичным веществом. В случае проглатывания масла, не
пытайтесь вызвать рвоту. Немедленно обратитесь к врачу.
Рекомендуемая периодичность смазки приведена в разделах «Инспекция»
и «Периодичность технического обслуживания». Чтобы не допустить контакта с кожей рук используйте защитные крема или
перчатки. Тщательно смойте все следы масла водой с мылом.
После мытья машины с использованием шланга высокого давления или
пара, машину всегда необходимо смазывать с помощью шприца для смазки. • Смойте тщательно водой с мылом.
Обеспечить регулярную смазку шарнирных муфт и шлицевых валов. • Используйте специальные моющие вещества для смывания грязи с
рук.
5.12 Обращение со смазочными • Никогда не следует смывать мазут с кожи бензином, дизельным
топливом или парафином.
веществами • Не допускайте контакта кожи с замасленной одеждой.
Просим изучить эти инструкции и ознакомиться с соответствующей
информацией. Это относится также ко всем работникам, имеющим • Не держите масляные тряпки в карманах.
обращение со смазочными веществами. • Стирайте масляную одежду перед ее повторным использованием.

Гигиена • Обеспечить надлежащий сброс обуви, испачканной смазкой.

Смазочные вещества не представляют опасность для здоровья при


условии, что они используются по назначению.

В случае продолжительного контакта с кожей, смазочные вещества,


в особенности маловязкие, могут удалять естественный слой жира,
содержащийся в коже, что приводит к сухости и возможном раздражении
кожи.

Особенно осторожно следует обращаться при работе с отработанными


маслами, так как они могут содержать другие раздражители.

Пары, исходящие от моющих средств и масел также могут быть опасными


для здоровья.

Поэтому, не следует иметь при себе длительное время масляные ветоши.


Меняйте запачканную одежду по возможности быстрее.

Особенно осторожно обращайтесь с минеральными маслами и соблюдайте


рекомендуемые правила гигиены. Информация об обращении с этими
веществами предоставляется службой здравоохранения.

Хранение и обращение
• Всегда храните смазочные вещества в недоступном для детей месте.

• Никогда не храните смазочные вещества в открытых или


неэтикетированных емкостях.

Свежее масло
• Помимо обычных правил предосторожности и гигиены, обращение
со свежими маслами не требует никаких специальных мер
предосторожности.

34 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
5. Сервис и техническое обслуживание

Меры в случае травм вследствие масла 5.13 Смазочные вещества и


Глаза:
гидравлическое масло
В случае попадания масла в глаза, промывать водой в течение 15 минут.
Если глаза остаются раздраженными следует безотлагательно обратиться Гидравлическая система
к врачу.
Гидравлическая жидкость трактора смешивается с гидравлической
В случае проглатывания масла жидкостью машины.

Если масло попало внутрь, важно не вызывать рвоту. Немедленно Гидравлическая система поставляемой машины содержит масло Total
обратитесь к врачу. AZOLLA ZS 32.

Раздражение кожи вследствие попадания Смазочные вещества


масла Simba настоятельно рекомендуют использовать смазку Lithium Complex
EP2 для ступиц диска X-Press. Эта смазка представляет собой мыльный
В случае продолжительного контакта с кожей, смыть масло водой с мылом. комплекс лития в минеральном масле и истолковывается IARC как не
содержащая канцерогенные вещества. Маслёнки патронного типа для
Проливы масла пластичной смазки (P12710). поставляются Simba. Используя эту смазку
Следует использовать песок или другой гранулированный абсорбент для в сочетании с лабиринтным уплотнением можно увеличить промежуток
пропитывания пролитого масла. Сбросить загрязненный маслом абсорбент времени между смазками ступиц диска на 100 часов. При использовании
надлежащим образом. стандартной с/х смазки ступицы диска необходимо смазывать каждые 50
часов.
Загоревшееся масло
Никогда не тушите загоревшееся масло водой. Масло разольется по воде,
что приведет к распространению огня.
Преимущества смазки Lithium Complex
Горящее смазочное масло следует тушить порошком углекислоты или
пенным огнетушителем. Всегда следует иметь респираторное оснащение
EP2
при тушении огня такого типа. • Отличная механическая стабильность.

• Отличная способность выдерживать нагрузку.


Сброс отработанного масла
• Широкий температурный диапазон.
Отходы, загрязненные маслами, и использованные масла должны быть
сброшены в соответствии с действующим законодательством. • Отличная стойкость к окислению.

Отработанное масло должно быть собрано и сброшено в соответствии с • Отличная водостойкость.


местным законодательством. Нельзя выливать использованное масло в • Совместимость с другими смазочными веществами.
системы открытой канализации, дренажа или на землю.

Все прочие точки смазки на машине могут быть смазаны универсальными


смазочными веществами в соответствии с DIN 51825 KP/2K - 40.

Культиватор X-Press 35
Инструкции по эксплуатации
6. Неисправности и их устранение

6. Неполадки и их устранение

Устранение неисправностей X-Press


Неисправность Возможная причина Устранение неисправности
Крылья задираются снаружи машины Крылья не придавлены вниз Следует взобраться на колеса
транспорта и придавить крылья вниз
Давление крыла слишком низко Увеличить давление крыла
(смотри страницу 30)
Тяжелые условия Увеличить давление крыла
(смотри страницу 30)
Центральная секция задирается Давление крыла слишком высоко Уменьшить давление крыла
(смотри страницу 30)
Машина «подскакивает» при работе Угол диска слишком велик Уменьшить угол диска
(смотри страницу 21)

Замечания

36 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

7. Детали и узлы
X-Press
Оглавление

7. Детали и узлы Мосты двойных дисков........................ 90


Узел мостаDD700 5 колец .............................................................................. 90
X-Press Узел мостаDD700 6 колец .............................................................................. 92

Оглавление Узел мостаDD700 7 колец .............................................................................. 94


Узел стойки DD600 + 700 ............................................................................... 96
Узел главного привода ........................ 38
Узел главного привода - X-Press 4.6м ........................................................... 38 Следящая борона................................... 98
Узел главного привода - X-Press 5.5м ........................................................... 40 Узел следящей бороны 4.6м LH . ................................................................... 98
Узел главного привода - X-Press 6.6м ........................................................... 42 Узел следящей бороны 4.6м RH....................................................................100
Узел под моста сцеп уст-ва X-Press со Скл/Кр.............................................. 44 Узел следящей бороны 5.5м LH . ..................................................................102
Узел шасси X-Press 2007 ................................................................................ 46 Узел следящей бороны 5.5м RH - .................................................................104
Узел под моста X-Press со Скл/Кр.................................................................. 48 Узел следящей бороны 6.6м LH . ..................................................................106
Узел зад сцепн устр-ва.................................................................................... 50 Узел следящей бороны 6.6м RH....................................................................108
Комплект зубч дисков бороны X-Press ......................................................... 52 Примечание: LH – левый RH- правый

Узел троса с замком – 530мм......................................................................... 54


Гидравлика .............................................. 110
Схема гидрав. деталей подъемной цепи.......................................................110
Узлы транспортеров ровнителя......... 56
Схема гидрав. шлангов подъемной цепи.......................................................112
Узел транспортера ровнителя 4.6м LH X-Press ........................................... 56
Гидрав. детали цепи крыльев.........................................................................114
Узел транспортера ровнителя 4.6м RH X-Press . ......................................... 58
Гидрав. шланги цепи крыльев.........................................................................116
Узел транспортера ровнителя 5.5м LH -X-Press .......................................... 60
Узел транспортера ровнителя 5.5м RH X-Press . ......................................... 62
Узел транспортера ровнителя 6.6м LH -X-Press .......................................... 64
Узел транспортера ровнителя 6.6м RH X-Press . ......................................... 66

Рамы диска.............................................. 68
Узел рамы диска LH 6м X-Press . ................................................................... 68
Узел рамы диска RH 4.6м X-Press ................................................................. 70
Узел рамы диска LH -.5м X-Press .................................................................. 72
Узел рамы диска RH 5.5м X-Press ..................................................................74
Узел рамы диска LH 6.6м X-Press . .................................................................76
Узел рамы диска RH 6.6м X-Press ................................................................. 78
Узел блока диска RH....................................................................................... 80
Узел блока диска LH........................................................................................ 82
Центр узла блока диска ................................................................................ 84
Узел ступицы диска ........................................................................................ 86
Узел регулятора рамы диска.......................................................................... 88

Культиватор X-Press 37
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

38 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2666 general assembly - X-press 4.6m

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS2794 X-PRESS DRAWBAR ASSEMBLY 1
2 AS2722 LIFT AXLE ASSEMBLY 1
3 AS2730 DISC FRAME ASSEMBLY LH 1
4 AS2729 DISC FRAME RH 4.6m 1
5 AS2157 DISC FRAME ADJUSTER ASSEMBLY 2
6 AS2158 LIFT CIRCUIT - HYD. COMPONENT LAYOUT 1
7 AS2748 WING CIRCUIT - HYD. COMPONENTS 1
8 AS2654 4.6m ROLL CARRIER ASSEMBLY RH 1
9 AS2655 4.6m ROLL CARRIER ASSEMBLY LH 1
10 AS2660 LOADBINDER ASSEMBLY 1
11 AS2665 X-PRESS - CHASSIS ASSEMBLY 1
12 P13013 MANUAL CASE Ø100 1
13 P15030 MANUAL - XPRESS (ENGLISH) 1
P16581 MANUAL - XPRESS (ESTONIAN) -
P16582 MANUAL - XPRESS (LATVIAN) -
P16583 MANUAL - XPRESS (LITHUANIAN) -
P16584 MANUAL - XPRESS (RUSSIAN) -
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Культиватор X-Press 39
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

40 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2667 general assembly - X-Press 5.5m

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS2794 X-PRESS DRAWBAR ASSEMBLY 1
2 AS2732 DISC FRAME ASSEMBLY 5.5m LH 1
3 AS2731 DISC FRAME ASSEMBLY 5.5m RH 1
4 AS2157 DISC FRAME ADJUSTER ASSEMBLY 2
5 AS2158 LIFT CIRCUIT - HYD. COMPONENT LAYOUT 1
6 AS2160 WING CIRCUIT - HYD. COMPONENTS 1
7 AS2656 5.5m ROLL CARRIER ASSEMBLY RH 1
8 AS2657 5.5m ROLL CARRIER ASSEMBLY LH 1
9 AS2660 LOADBINDER ASSEMBLY 1
10 AS2665 X-PRESS - CHASSIS ASSEMBLY 1
11 P13013 MANUAL CASE Ø100 1
12 P15030 MANUAL - XPRESS (ENGLISH) 1
P16581 MANUAL - XPRESS (ESTONIAN) -
P16582 MANUAL - XPRESS (LATVIAN) -
P16583 MANUAL - XPRESS (LITHUANIAN) -
P16584 MANUAL - XPRESS (RUSSIAN) -
13 AS2722 LIFT AXLE ASSEMBLY 1
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 41
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

42 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2668 general assembly - X-Press 6.6m

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS2734 6.6m DISC FRAME ASSEMBLY LH 1
2 AS2733 DISC FRAME ASSMEMBLY 6.6m RH 1
3 AS2157 DISC FRAME ADJUSTER ASSEMBLY 4
4 AS2158 LIFT CIRCUIT - HYD. COMPONENT LAYOUT 1
5 AS2160 WING CIRCUIT - HYD. COMPONENTS 1
6 AS2658 6.6m ROLL CARRIER ASSEMBLY RH 1
7 AS2659 6.6m ROLL CARRIER ASSEMBLY LH 1
8 AS2661 LOADBINDER ASSEMBLY 1
9 AS2665 X-PRESS - CHASSIS ASSEMBLY 1
10 P13013 MANUAL CASE Ø100 1
11 P15030 MANUAL - XPRESS (ENGLISH) 1
P16581 MANUAL - XPRESS (ESTONIAN) -
P16582 MANUAL - XPRESS (LATVIAN) -
P16583 MANUAL - XPRESS (LITHUANIAN) -
P16584 MANUAL - XPRESS (RUSSIAN) -
12 AS2722 LIFT AXLE ASSEMBLY 1
13 AS2794 X-PRESS DRAWBAR ASSEMBLY 1
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Культиватор X-Press 43
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

44 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2794 drawbar assembly f/w trailed x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P12284 X-PRESS DRAWBAR 1
2 P12766 BOLT M24x180 GR10.9 2
3 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 4
4 P02010 NUT LOCK M24 2
5 P14001 HOSE MAST - X-PRESS 1
6 P03089 BOLT M12x65 GR. 8.8 2
7 P02007 NUT LOCK M12 2
8 P09112 CLAMP ½” BSP PAIR 3
9 P09113 CLAMP - TOP PLATE 2
10 P10278 BOLT M8x45 GR. 8.8 1
11 P12507 BOLT M8x80 GR. 8.8 1
12 P09092 HOSE STOWAGE PLATE 1
13 P06651 BOLT M10x25 GR. 8.8 2
14 P02600 WASHER FLAT M10 2
15 P05534 NUT LOCK M10 2
16 P14029 PIN Ø30x138 1
17 P02483 LYNCH PIN CAT 1 1
18 P02609 WASHER FLAT M39 2
19 P02012 NUT LOCK M36 2
20 P00045 BOLT M36x200 GR. 8.8 2
21 P08997 HITCH - FRONT 1
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 45
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

46 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2665 chassis assembly x-press 2007

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14963 CHASSIS 1
2 P14031 BUSH Ø45xØ36.5x40 4
3 P14003 PARKING STAND 2
4 P14027 PIN Ø25x118 HANDLED 2
5 P02483 LYNCH PIN CAT 1 4
6 P14028 PIN Ø30x159 2
7 P11689 BOLT M8x110 GR. 8.8 2
8 P08817 WASHER SPRING M8 4
9 P09112 CLAMP ½” BSP PAIR 4
10 P09113 CLAMP - TOP PLATE 2
11 P10278 BOLT M8x45 GR. 8.8 2
12 P04753 BOLT M8x60 GR. 8.8 2
13 P02609 WASHER FLAT M39 4
14 P02012 NUT LOCK M36 4
15 P00071 NIPPLE - GREASE 4
16 P14030 BUSH Ø31.5xØ25x30 4
17 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 4
18 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 16
19 P02010 NUT LOCK M24 4
20 P04233 SPANNER - M60 2
21 P00047 BOLT M36x240 GR. 8.8 4
22 P08802 SHIM KIT 7 PIECE 1
23 P10049 BOLT M8x25 STAUFF STACK 2
24 P10234 LOCK CLIP 2
25 P07543 PLASTIC END CAP 40x40 2
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 47
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

48 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2722 x-press f/w trailed lift axle assembly

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14004 LIFT AXLE 1
2 P02601 WASHER FLAT M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 4
4 P14024 BACK PLATE 3
5 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 14
6 P05796 REFLECTOR - RED 2
7 P05797 LIGHT UNIT 2
8 P06337 BULB INDICATOR LLB 335 2
9 P06338 BULB STOP/TAIL LIGHT LLB 380 2
10 P02483 LYNCH PIN CAT 1 1
11 P14025 PIN Ø30x129 1
12 P02012 NUT LOCK M36 2
13 P05820 JUNCTION BOX 1
14 P14033 RIVET Ø5x25 2
15 P14032 RIVET Ø5x16 4
16 P03087 BOLT M12x50 GR. 8.8 4
17 P14007 BOTTOM AXLE 1
18 P13033 HUB ASSEMBLY 6 STUD COMPLETE 2
19 P12282 LIGHT STALK 2
20 AS2364 REAR DRAWBAR ASSEMBLY 1
21 P03788 WHEEL ASSEMBLY - 500/50 2
22 P02602 WASHER FLAT M16 14
23 P02008 NUT LOCK M16 14
24 P01293 BOLT M36x280 GR. 8.8 2
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 49
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

50 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2364 rear drawbar assembly

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P08836 HELPER LEAF 1
2 P02608 WASHER FLAT M30 2
3 P14026 PIN Ø32x138 HANDLED 1
4 P02483 LYNCH PIN CAT 1 1
5 P02011 NUT LOCK M30 1
6 P00006 BOLT M12x80 GR. 8.8 1
7 P02601 WASHER FLAT M12 1
8 P02007 NUT LOCK M12 1
9 P14006 REAR HITCH 1
10 P00056 BOLT M30x240 GR. 8.8 1
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 51
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

52 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS1637 eradicator kit x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P12809 ERADICATOR TINE BEAM 2
2 P05207 PIN Ø16x73 6
3 P12524 TINE CLAMP UNIT 6
4 P12525 BUSH Ø25xØ16.5x26 6
5 P12575 RETAINING PLATE 6
6 P02602 WASHER FLAT M16 74
7 P02008 NUT LOCK M16 66
8 P11494 BOLT M16x55 GR. 8.8 12
9 P07546 PLASTIC END CAP 80x80 4
10 P12573 PRO-ACTIVE 150x12 6
11 P12574 BOLT U M16 130/115-86 GR8.8 12
12 P00007 BOLT M16x40 GR. 8.8 18
13 P02485 R CLIP Ø6x120 6
14 P12628 TINE 2x1 SHORT 6
15 P01102 BOLT M16x70 GR. 8.8 12
16 P03017 POINT 1½” REVERSIBLE 6
17 P03448 BOLT 7/16” UNFx75 12
18 P07131 NUT LOCK 7/16”UNF 12
19
20
21
22
23 QUANTITY SHOWN PER MACHINE
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 53
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

54 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2849 LOadbinder assembly - 530mm

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P02008 NUT LOCK M16 1
2 P02602 WASHER FLAT M16 2
3 P09280 BOLT M16x45 GR8.8 1
4 P14687 SHACKLE - BOW 2T M16 2
5 P14762 RATCHET LOADBINDER 1
6 P15289 LOABINDER LINK 530mm 1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 55
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

56 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2655 roll frame assembly 4.6m lh x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0775 AXLE ASSEMBLY - DD700 5 RINGS 2
2 P14861 ROLL FRAME LH 4.6m 1
3 P01645 BUSH SPRUNG - Ø32xØ26x32 2
4 P02037 WASHER SPRING M12 14
5 P10870 BOLT M12x30 GR. 8.8 18
6 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 5
7 P09558 SCRAPER PLATE 8
8 P02602 WASHER FLAT M16 10
9 P02008 NUT LOCK M16 10
10 P09560 SCRAPER STEM LH 4
11 P10029 SCRAPER 1 1/2 1
12 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 1
13 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 2
14 P02010 NUT LOCK M24 1
15 P09559 SCRAPER STEM RH 1
16 P00071 NIPPLE - GREASE 2
17 P04179 WASHER FLAT M12 Ø38 18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 57
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

58 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2654 roll frame assembly 4.6m Rh x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0775 AXLE ASSEMBLY - DD700 5 RINGS 2
2 P14862 4.6m RH ROLL FRAME 1
3 P09560 SCRAPER STEM LH 1
4 P02037 WASHER SPRING M12 18
5 P10870 BOLT M12x30 GR. 8.8 18
6 P02602 WASHER FLAT M16 10
7 P02008 NUT LOCK M16 10
8 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 5
9 P09558 SCRAPER PLATE 8
10 P01645 BUSH SPRUNG - Ø32xØ26x32 2
11 P10029 SCRAPER 1 1/2 1
12 P09559 SCRAPER STEM RH 4
13 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 1
14 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 2
15 P02010 NUT LOCK M24 1
16 P00071 NIPPLE - GREASE 2
17 P04179 WASHER FLAT M12 Ø38 18
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 59
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

60 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2657 roll frame assembly 5.5m Lh x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0776 AXLE ASSEMBLY - DD700 6 RINGS 2
2 P14863 ROLL FRAME LH 5.5m 1
3 P10029 SCRAPER 1 1/2 1
4 P02037 WASHER SPRING M12 22
5 P01645 BUSH SPRUNG - Ø32xØ26x32 3
6 P10870 BOLT M12x30 GR. 8.8 22
7 P09558 SCRAPER PLATE 10
8 P02602 WASHER FLAT M16 14
9 P02008 NUT LOCK M16 14
10 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 7
11 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 2
12 P02010 NUT LOCK M24 2
13 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 4
14 P09559 SCRAPER STEM RH 2
15 P09560 SCRAPER STEM LH 5
16 P00071 NIPPLE - GREASE 2
17 P04179 WASHER FLAT M12 Ø38 22
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 61
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

62 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2656 roll frame assembly 5.5m Rh x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0776 AXLE ASSEMBLY - DD700 6 RINGS 2
2 P14864 ROLL FRAME 5.5m RH 1
3 P09558 SCRAPER PLATE 10
4 P10870 BOLT M12x30 GR. 8.8 22
5 P02037 WASHER SPRING M12 22
6 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 7
7 P02008 NUT LOCK M16 14
8 P02602 WASHER FLAT M16 14
9 P10029 SCRAPER 1 1/2 1
10 P01645 BUSH SPRUNG - Ø32xØ26x32 3
11 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 2
12 P02010 NUT LOCK M24 2
13 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 4
14 P09560 SCRAPER STEM LH 2
15 P09559 SCRAPER STEM RH 5
16 P00071 NIPPLE - GREASE 2
17 P04179 WASHER FLAT M12 Ø38 22
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 63
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

64 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2659 roll frame assembly 6.6m Lh x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0643 AXLE ASSEMBLY - DD700 7 RINGS 2
2 P14865 ROLL FRAME 6.6m LH 1
3 P09558 SCRAPER PLATE 12
4 P10870 BOLT M12x30 GR. 8.8 26
5 P02037 WASHER SPRING M12 25
6 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 9
7 P02008 NUT LOCK M16 18
8 P02602 WASHER FLAT M16 18
9 P01645 BUSH SPRUNG - Ø32xØ26x32 4
10 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 2
11 P02010 NUT LOCK M24 2
12 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 4
13 P09560 SCRAPER STEM LH 7
14 P09559 SCRAPER STEM RH 2
15 P10029 SCRAPER 1 1/2 1
16 P04179 WASHER FLAT M12 Ø38 26
17 P00071 NIPPLE - GREASE 2
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 65
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

66 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2658 roll frame assembly 6.6m Rh x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0643 AXLE ASSEMBLY - DD700 7 RINGS 2
2 P14866 ROLL FRAME 6.6m RH 1
3 P09558 SCRAPER PLATE 12
4 P10870 BOLT M12x30 GR. 8.8 26
5 P02037 WASHER SPRING M12 23
6 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 9
7 P02008 NUT LOCK M16 18
8 P02602 WASHER FLAT M16 18
9 P01645 BUSH SPRUNG - Ø32xØ26x32 4
10 P10029 SCRAPER 1 1/2 1
11 P12610 BOLT M24x120 GR 10.9 STR 2
12 P02010 NUT LOCK M24 2
13 P02604 WASHER FLAT M24 Ø50 4
14 P09559 SCRAPER STEM RH 7
15 P09560 SCRAPER STEM LH 2
16 P04179 WASHER FLAT M12 Ø38 26
17 P00071 NIPPLE - GREASE 2
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 67
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

68 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2730 disc frame lh 4.6m x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P12621 SPACER Ø36xØ16.5x31mm 35
2 P02008 NUT LOCK M16 70
3 P14008 DISC FRAME 4.6m LH 1
4 P12810 NUT CASTLE M24 17
5 P12783 LYNCH PIN CAT 0 17
6 P02602 WASHER FLAT M16 123
7 P01704 BOLT M16x50 GR8.8 34
8 P12622 TRACK ARM 17
9 P12815 BOLT M24x185 STRUCTURAL GR 8.8 17
10 P12620 TOP PLATE 17
11 P12886 Ø24xØ16x13mm SPACER BUSH 17
12 P02011 NUT LOCK M30 2
13 P00036 BOLT M30x180 GR. 8.8 2
14 P02608 WASHER FLAT M30 8
15 P03677 WASHER FLAT M24 1
16 P02010 NUT LOCK M24 1
17 P12928 TRACK ROD FRONT LH 4.6SL X-PRESS 1
18 P14014 TRACKROD REAR 1
19 P14055 SPACER BUSH - 10mm 2
20 P02009 NUT LOCK M20 4
21 P14050 POINTER 2
22 P12349 BOLT M6x30 4
23 P07981 NUT LOCK M6 4
24 P05401 WASHER SPRING M6 4
25 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
26 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 35
27 P04025 BOLT M24x90 GR. 8.8 1
28 P14481 GANG ANGLING JACK 2
29 P14216 DISC BLADE Ø457x6 1
30 P11462 DISC BLADE Ø515x6 16
31 P02603 WASHER FLAT M20 4
32 AS2709 PROACTIVE UNIT LH 8
33 AS2708 PROACTIVE UNIT - RH 9
34 AS2699 DISC UNIT - CENTRE 1
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 69
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

70 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2729 disc frame Rh 4.6m x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14009 DISC FRAME 4.6m RH 1
2 P00036 BOLT M30x180 GR. 8.8 2
3 P02608 WASHER FLAT M30 8
4 P02011 NUT LOCK M30 2
5 P12622 TRACK ARM 18
6 P12930 TRACK ROD RH FRONT 4.6m X-PRESS SL 1
7 P14014 TRACKROD REAR 1
8 P12620 TOP PLATE 18
9 P12886 Ø24xØ16x13mm SPACER BUSH 18
10 P12815 BOLT M24x185 STRUCTURAL GR 8.8 18
11 P12621 SPACER Ø36xØ16.5x31mm 36
12 P02008 NUT LOCK M16 72
13 P02602 WASHER FLAT M16 126
14 P01704 BOLT M16x50 GR8.8 36
15 P12783 LYNCH PIN CAT 0 18
16 P12810 NUT CASTLE M24 18
17 P02009 NUT LOCK M20 4
18 P14055 SPACER BUSH - 10mm 2
19 P14050 POINTER 2
20 P12349 BOLT M6x30 4
21 P05401 WASHER SPRING M6 4
22 P07981 NUT LOCK M6 4
23 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
24 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 36
25 P14481 GANG ANGLING JACK 2
26 P14216 DISC BLADE Ø457x6 1
27 P11462 DISC BLADE Ø515x6 17
28 P02603 WASHER FLAT M20 4
29 AS2709 PROACTIVE UNIT LH 9
30 AS2708 PROACTIVE UNIT - RH 9
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 71
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

72 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2732 disc frame Lh 5.5m x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00036 BOLT M30x180 GR. 8.8 2
2 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 43
3 P01704 BOLT M16x50 GR8.8 42
4 P02008 NUT LOCK M16 86
5 P02009 NUT LOCK M20 4
6 P02010 NUT LOCK M24 1
7 P02011 NUT LOCK M30 2
8 P02602 WASHER FLAT M16 130
9 P02608 WASHER FLAT M30 8
10 P03677 WASHER FLAT M24 1
11 P04025 BOLT M24x90 GR. 8.8 1
12 P05401 WASHER SPRING M6 4
13 P07981 NUT LOCK M6 4
14 P12349 BOLT M6x30 4
15 P12620 TOP PLATE 21
16 P12621 SPACER Ø36xØ16.5x31mm 43
17 P12622 TRACK ARM 21
18 P12783 LYNCH PIN CAT 0 21
19 P12810 NUT CASTLE M24 21
20 P12815 BOLT M24x185 STRUCTURAL GR 8.8 21
21 P12886 Ø24xØ16x13mm SPACER BUSH 21
22 P12896 TRACK ROD FRONT LH 5.5SL X-PRESS 1
23 P14010 DISC FRAME 5.5 LH 1
24 P14015 TRACKROD REAR 1
25 P14050 POINTER 2
26 P14055 SPACER BUSH - 10mm 4
27 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
28 P14481 GANG ANGLING JACK 2
29 P14216 DISC BLADE Ø457x6 1
30 P11462 DISC BLADE Ø515x6 20
31 P02603 WASHER FLAT M20 4
32 AS2699 DISC UNIT - CENTRE 1
33 AS2709 PROACTIVE UNIT LH 10
34 AS2708 PROACTIVE UNIT - RH 11
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 73
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

74 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2731 disc frame Rh 5.5m x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14011 DISC FRAME 5.5m RH 1
2 P12897 TRACK ROD RH FRONT 5.5m X-PRESS SL 1
3 P14015 TRACKROD REAR 1
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02011 NUT LOCK M30 2
6 P02602 WASHER FLAT M16 132
7 P02608 WASHER FLAT M30 8
8 P05401 WASHER SPRING M6 4
9 P07981 NUT LOCK M6 4
10 P12349 BOLT M6x30 4
11 P12620 TOP PLATE 22
12 P12621 SPACER Ø36xØ16.5x31mm 44
13 P12622 TRACK ARM 22
14 P12783 LYNCH PIN CAT 0 22
15 P12810 NUT CASTLE M24 22
16 P12815 BOLT M24x185 STRUCTURAL GR 8.8 22
17 P12886 Ø24xØ16x13mm SPACER BUSH 22
18 P00036 BOLT M30x180 GR. 8.8 2
19 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 44
20 P01704 BOLT M16x50 GR8.8 44
21 P14050 POINTER 2
22 P14055 SPACER BUSH - 10mm 4
23 P02008 NUT LOCK M16 88
24 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
25 P14481 GANG ANGLING JACK 2
26 P02603 WASHER FLAT M20 4
27 P14216 DISC BLADE Ø457x6 1
28 P11462 DISC BLADE Ø515x6 21
29 AS2709 PROACTIVE UNIT LH 11
30 AS2708 PROACTIVE UNIT - RH 11
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 75
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

76 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2734 disc frame Lh 6.6m x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14012 DISC FRAME 6.6m LH 1
2 P12622 TRACK ARM 25
3 P12815 BOLT M24x185 STRUCTURAL GR 8.8 25
4 P12620 TOP PLATE 25
5 P12810 NUT CASTLE M24 25
6 P12783 LYNCH PIN CAT 0 25
7 P01704 BOLT M16x50 GR8.8 50
8 P12822 TRACK ROD FRONT LH 6.6SL X-PRESS 1
9 P14016 TRACKROD - REAR 1
10 P12886 Ø24xØ16x13mm SPACER BUSH 25
11 P02602 WASHER FLAT M16 154
12 P02009 NUT LOCK M20 4
13 P00036 BOLT M30x180 GR. 8.8 2
14 P02608 WASHER FLAT M30 8
15 P02011 NUT LOCK M30 2
16 P14050 POINTER 2
17 P12349 BOLT M6x30 4
18 P07981 NUT LOCK M6 4
19 P05401 WASHER SPRING M6 4
20 P03677 WASHER FLAT M24 1
21 P02010 NUT LOCK M24 1
22 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
23 P14055 SPACER BUSH - 10mm 4
24 P12621 SPACER Ø36xØ16.5x31mm 51
25 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 51
26 P02008 NUT LOCK M16 102
27 P04025 BOLT M24x90 GR. 8.8 1
28 P02603 WASHER FLAT M20 4
29 P14481 GANG ANGLING JACK 2
30 P14216 DISC BLADE Ø457x6 1
31 P11462 DISC BLADE Ø515x6 24
32 AS2699 DISC UNIT - CENTRE 1
33 AS2708 PROACTIVE UNIT - RH 13
34 AS2709 PROACTIVE UNIT LH 12
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 77
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

78 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2733 disc frame Rh 6.6m x-press

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14013 DISC FRAME 6.6 RH 1
2 P14016 TRACKROD - REAR 1
3 P12821 TRACK ROD RH FRONT 6.6m X-PRESS SL 1
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02011 NUT LOCK M30 2
6 P02602 WASHER FLAT M16 156
7 P02608 WASHER FLAT M30 8
8 P05401 WASHER SPRING M6 4
9 P07981 NUT LOCK M6 4
10 P12349 BOLT M6x30 4
11 P12620 TOP PLATE 26
12 P12621 SPACER Ø36xØ16.5x31mm 52
13 P12622 TRACK ARM 26
14 P12783 LYNCH PIN CAT 0 26
15 P12810 NUT CASTLE M24 26
16 P12815 BOLT M24x185 STRUCTURAL GR 8.8 26
17 P12886 Ø24xØ16x13mm SPACER BUSH 26
18 P14050 POINTER 2
19 P14055 SPACER BUSH - 10mm 4
20 P00036 BOLT M30x180 GR. 8.8 2
21 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 52
22 P01704 BOLT M16x50 GR8.8 52
23 P02008 NUT LOCK M16 104
24 P02603 WASHER FLAT M20 4
25 P14481 GANG ANGLING JACK 2
26 P14216 DISC BLADE Ø457x6 1
27 P11462 DISC BLADE Ø515x6 25
28 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
29 AS2709 PROACTIVE UNIT LH 13
30 AS2708 PROACTIVE UNIT - RH 13
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 79
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

80 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2708 proactive unit - rh

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS1627 DISC HUB ASSEMBLY 1
2 P00010 BOLT M16x100 GR. 8.8 1
3 P01281 BOLT M12x100 GR. 8.8 1
4 P02007 NUT LOCK M12 1
5 P02008 NUT LOCK M16 1
6 P02037 WASHER SPRING M12 5
7 P02601 WASHER FLAT M12 3
8 P07229 NUT LOCK M12 FINE 1.5 3
9 P11032 BOLT M12x25 GR. 8.8 5
10 P12782 SPRUNG LEAF 20mm 1
11 P13174 BOLT M12x50 GR.10.9 1.5P 3
12 P14099 ADAPTER LH 1
13 P14825 PROTECTOR - XP 06 RH 1
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 81
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

82 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2709 proactive unit - Lh

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS1627 DISC HUB ASSEMBLY 1
2 P00010 BOLT M16x100 GR. 8.8 1
3 P01281 BOLT M12x100 GR. 8.8 1
4 P02007 NUT LOCK M12 1
5 P02008 NUT LOCK M16 1
6 P02037 WASHER SPRING M12 5
7 P02601 WASHER FLAT M12 3
8 P07229 NUT LOCK M12 FINE 1.5 3
9 P11032 BOLT M12x25 GR. 8.8 5
10 P12782 SPRUNG LEAF 20mm 1
11 P13174 BOLT M12x50 GR.10.9 1.5P 3
12 P14098 ADAPTER RH 1
13 P14826 PROTECTOR - XP 06 LH 1
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 83
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

84 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2699 disc unit centre

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P07229 NUT LOCK M12 FINE 1.5 3
2 P13174 BOLT M12x50 GR.10.9 1.5P 3
3 P01281 BOLT M12x100 GR. 8.8 1
4 P00010 BOLT M16x100 GR. 8.8 1
5 P02008 NUT LOCK M16 1
6 P11032 BOLT M12x25 GR. 8.8 5
7 P02037 WASHER SPRING M12 5
8 P02601 WASHER FLAT M12 3
9 P02007 NUT LOCK M12 1
10 P13561 BUSH - CTR LEAF 1
11 P01901 BOLT M16x80 GR. 8.8 1
12 P11462 DISC BLADE Ø515x6 1
13 P14098 ADAPTER RH 1
14 AS1627 DISC HUB ASSEMBLY 1
15 P14826 PROTECTOR - XP 06 LH 1
16 P13673 SPRUNG LEAF CTR 80x20 1
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 85
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

86 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS1627 disc hub assembly

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P12906 SPINDLE 1
2 P12415 BEARING + SEAL KIT COMPLETE 1 Not available individually
3 P12908 SPRING PIN 1
4 P12905 HOUSING 1
5 P12907 NUT CASTLE M27x1.5 1
6 P12909 HUB CAP 1
7 P12910 GRUBSCREW M6x8 1
8 P00071 NIPPLE - GREASE 1
9
10 P12904 HUB ASEMBLY COMPLETE 1 ITEMS 1 - 8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 87
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

88 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2157 disc frame adjuster assembly

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14097 SPINDLE 1
2 P00017 BEARING + SEAL KIT COMPLETE 2
3 P02604 SPRING PIN 4
4 P02010 HOUSING 2
5 P08802 NUT CASTLE M27x1.5 1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 89
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

90 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS0775 axle assembly dd700 5 rings

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0658 PILLAR ASSEMBLY DD600 2
2 P07727 AXLE Ø60x1135 1
3 P08190 DD 600 - NUT SPOOL 2
4 P08994 DD RING Ø700 10
5 P08191 DD 600 - INTERNAL SPACER 5
6 P08189 DD 600 - BEARING SPOOL 4
7 P08188 DD 600 - SPOOL 2
8 P02489 PIN SPLIT Ø10x100 1
9 P01698 NUT CASTLE M60 1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 91
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

92 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS0776 axle assembly dd700 6 rings

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0658 PILLAR ASSEMBLY DD600 2
2 P07728 AXLE Ø60x1369 1
3 P08190 DD 600 - NUT SPOOL 2
4 P08994 DD RING Ø700 12
5 P08191 DD 600 - INTERNAL SPACER 6
6 P08189 DD 600 - BEARING SPOOL 4
7 P08188 DD 600 - SPOOL 3
8 P02489 PIN SPLIT Ø10x100 1
9 P01698 NUT CASTLE M60 1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 93
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

94 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS0643 axle assembly dd700 7 rings

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 AS0658 PILLAR ASSEMBLY DD600 2
2 P07729 AXLE Ø60x1623 1
3 P08190 DD 600 - NUT SPOOL 2
4 P08994 DD RING Ø700 14
5 P08191 DD 600 - INTERNAL SPACER 7
6 P08189 DD 600 - BEARING SPOOL 4
7 P08188 DD 600 - SPOOL 4
8 P02489 PIN SPLIT Ø10x100 1
9 P01698 NUT CASTLE M60 1
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 95
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

96 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS0658 pillar assembly dd600 + 700

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P07696 PRESS ROLL PILLAR 1
2 P05431 BEARING - PRESSED STEEL 1
3 P08276 GREASE PIPE 1
4 P08450 BEARING GUARD 1
5 P08298 SPACER 10mm 2
6 P00057 BOLT M16x60 GR. 8.8 2
7 P02602 WASHER FLAT M16 4
8 P02008 NUT LOCK M16 4
9 P01704 BOLT M16x50 GR. 8.8 2
10 P02603 WASHER FLAT M20 4
11 P02009 NUT LOCK M20 4
12 P01619 BOLT U M20 GR8.8 145x172 2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 97
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

98 Культиватор X-Press
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2426 following harrow assembly 4.6m l/h

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
2 P02004 NUT PLAIN M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 23
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02037 WASHER SPRING M12 4
6 P02601 WASHER FLAT M12 4
7 P02603 WASHER FLAT M20 8
8 P02652 BOLT M12x90 GR. 8.8 4
9 P03088 BOLT M12x60 GR. 8.8 4
10 P03714 BUSH SPRUNG - Ø26xØ20x20 4
11 P03923 HOOK BOLT M12 GR8.8 76x52 19
12 P05207 PIN Ø16x73 2
13 P07544 PLASTIC END CAP 50x50 2
14 P07923 WASHER SHAPED M12 Ø48 19
15 P12783 LYNCH PIN CAT 0 3
16 P13280 TINE - F/HARROW 19
17 P13282 RETAINING PLATE 2
18 P13284 SCRAPER CLAMP R/H 2
19 P13339 F/HARROW BEAM - 10 TINES 1
20 P14461 U/PRESS F-HARROW CLAMP 2
21 P14555 PIN Ø12x55 1
22 P15086 FOLLOWING HARROW ARM 2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 99
Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

100 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2425 following harrow assembly 4.6m R/h

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
2 P02004 NUT PLAIN M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 25
4 P02008 NUT LOCK M16 2
5 P02009 NUT LOCK M20 4
6 P02037 WASHER SPRING M12 4
7 P02601 WASHER FLAT M12 4
8 P02602 WASHER FLAT M16 2
9 P02603 WASHER FLAT M20 8
10 P02652 BOLT M12x90 GR. 8.8 4
11 P03088 BOLT M12x60 GR. 8.8 4
12 P03714 BUSH SPRUNG - Ø26xØ20x20 4
13 P03923 HOOK BOLT M12 GR8.8 76x52 21
14 P05207 PIN Ø16x73 2
15 P06802 BOLT U M16 GR8.8 190x117 1
16 P07544 PLASTIC END CAP 50x50 2
17 P07923 WASHER SHAPED M12 Ø48 21
18 P12783 LYNCH PIN CAT 0 2
19 P13280 TINE - F/HARROW 21
20 P13282 RETAINING PLATE 2
21 P13284 SCRAPER CLAMP R/H 1
22 P13286 F/HARROW BEAM - 11 TINES 1
23 P14461 U/PRESS F-HARROW CLAMP 2
24 P15086 FOLLOWING HARROW ARM 2
25 P15208 HARROW CLAMP 1
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 101


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

102 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2466 following harrow assembly 5.5m L/h

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
2 P02004 NUT PLAIN M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 27
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02037 WASHER SPRING M12 4
6 P02601 WASHER FLAT M12 4
7 P02603 WASHER FLAT M20 8
8 P02652 BOLT M12x90 GR. 8.8 4
9 P03088 BOLT M12x60 GR. 8.8 4
10 P03714 BUSH SPRUNG - Ø26xØ20x20 4
11 P03923 HOOK BOLT M12 GR8.8 76x52 23
12 P05207 PIN Ø16x73 2
13 P07544 PLASTIC END CAP 50x50 2
14 P07923 WASHER SHAPED M12 Ø48 23
15 P12783 LYNCH PIN CAT 0 3
16 P13280 TINE - F/HARROW 23
17 P13282 RETAINING PLATE 2
18 P13284 SCRAPER CLAMP R/H 2
19 P14397 F/HARROW BEAM - 12 TINES 1
20 P14461 U/PRESS F-HARROW CLAMP 2
21 P14555 PIN Ø12x55 1
22 P15086 FOLLOWING HARROW ARM 2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 103


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

104 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2465 following harrow assembly 5.5m R/h

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
2 P02004 NUT PLAIN M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 29
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02037 WASHER SPRING M12 4
6 P02601 WASHER FLAT M12 4
7 P02603 WASHER FLAT M20 8
8 P02652 BOLT M12x90 GR. 8.8 4
9 P03088 BOLT M12x60 GR. 8.8 4
10 P03714 BUSH SPRUNG - Ø26xØ20x20 4
11 P03923 HOOK BOLT M12 GR8.8 76x52 25
12 P05207 PIN Ø16x73 2
13 P07544 PLASTIC END CAP 50x50 2
14 P07923 WASHER SHAPED M12 Ø48 25
15 P12783 LYNCH PIN CAT 0 3
16 P13280 TINE - F/HARROW 25
17 P13282 RETAINING PLATE 2
18 P13284 SCRAPER CLAMP R/H 2
19 P14398 F/HARROW BEAM - 13 TINES 1
20 P14461 U/PRESS F-HARROW CLAMP 2
21 P14555 PIN Ø12x55 1
22 P15086 FOLLOWING HARROW ARM 2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 105


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

106 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2468 following harrow assembly 6.6m L/h

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
2 P02004 NUT PLAIN M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 31
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02037 WASHER SPRING M12 4
6 P02601 WASHER FLAT M12 4
7 P02603 WASHER FLAT M20 8
8 P02652 BOLT M12x90 GR. 8.8 4
9 P03088 BOLT M12x60 GR. 8.8 4
10 P03714 BUSH SPRUNG - Ø26xØ20x20 4
11 P03923 HOOK BOLT M12 GR8.8 76x52 27
12 P05207 PIN Ø16x73 2
13 P07544 PLASTIC END CAP 50x50 2
14 P07923 WASHER SHAPED M12 Ø48 27
15 P12783 LYNCH PIN CAT 0 3
16 P13280 TINE - F/HARROW 27
17 P13282 RETAINING PLATE 2
18 P13284 SCRAPER CLAMP R/H 2
19 P14399 F/HARROW BEAM - 14 TINES 1
20 P14461 U/PRESS F-HARROW CLAMP 2
21 P14555 PIN Ø12x55 1
22 P15086 FOLLOWING HARROW ARM 2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 107


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

108 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2467 following harrow assembly 6.6m R/h

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00874 BOLT M20x70 GR. 8.8 4
2 P02004 NUT PLAIN M12 4
3 P02007 NUT LOCK M12 33
4 P02009 NUT LOCK M20 4
5 P02037 WASHER SPRING M12 4
6 P02601 WASHER FLAT M12 4
7 P02603 WASHER FLAT M20 8
8 P02652 BOLT M12x90 GR. 8.8 4
9 P03088 BOLT M12x60 GR. 8.8 4
10 P03714 BUSH SPRUNG - Ø26xØ20x20 4
11 P03923 HOOK BOLT M12 GR8.8 76x52 29
12 P05207 PIN Ø16x73 2
13 P07544 PLASTIC END CAP 50x50 2
14 P07923 WASHER SHAPED M12 Ø48 29
15 P12783 LYNCH PIN CAT 0 3
16 P13280 TINE - F/HARROW 29
17 P13282 RETAINING PLATE 2
18 P13284 SCRAPER CLAMP R/H 2
19 P14400 F/HARROW BEAM: - 15 TINES 1
20 P14461 U/PRESS F-HARROW CLAMP 2
21 P14555 PIN Ø12x55 1
22 P15086 FOLLOWING HARROW ARM 2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 109


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

110 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2158 lift circuit - hyd. component layout

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P12894 CYLINDER Ø120x310 1
2 P12888 CYLINDER Ø120x310 1
3 P02263 DOWTY SEAL ½” BSP 8
4 P02735 BULKHEAD ½” BSP 2
5 P06216 ADAPTOR T SFOR ½” BSP 2
6 P00203 ADAPTOR MALE-MALE ½” BSP 4
7 P03687 DOWTY SEAL 3/8” BSP 4
8 P03686 ADAPTOR MALE - MALE ½”-3/8” BSP 4
9 P00206 ADAPTOR MALE-FEM ½” BSP 2
10 P00774 SHUT OFF TAP ½” BSP 2
11 P00205 QUICK RELEASE MALE - ½” BSP 2
12 P00071 NIPPLE - GREASE 4
13 AS2359 REAR DRAWBAR HYDRAULICS 1
14 P14172 BLANKING CAP 1/2” 2
15 P06217 ADAPTOR T SFOE ½” BSP 2
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 111


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

112 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2159 lift circuit - hyd. hose layout

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14076 HA 1/2 x 4850 90° 2
2 P00185 HA 1/2 x 3350 1
3 P00184 HA 1/2 x 3050 1
4 P14079 HA 1/2 x 1250 90º/90° 1
5 P14080 HA 1/2 x 850 90°/90° 1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 113


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

114 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2160 wing circuit - hyd. components

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P00203 ADAPTOR MALE-MALE ½” BSP 13
2 P02263 DOWTY SEAL ½” BSP 15
3 P00205 QUICK RELEASE MALE - ½” BSP 2
4 P02733 ELBOW ½” BSP - F-F 1
5 P02735 BULKHEAD ½” BSP 2
6 P03686 ADAPTOR MALE-MALE ½”-3/8” BSP 10
7 P03687 DOWTY SEAL 3/8” BSP 10
8 P06219 BLANKING PLUG ½” BSP 1
9 P06268 BLANKING PLUG 1/4” BSP 1
10 P07977 BLANKING PLUG 3/8” BSP 3
11 P08255 ADAPTOR MALE 1/2” - FEMALE 1/4” 1
12 P09117 PRESSURE GAUGE 250BAR 1
13 P11785 ACCUMULATOR 0.7L 10 BAR 1
14 P12056 DOC + PR RED. MANIFOLD 1
15 P12406 ADAPTOR MALE M18 - MALE 1/2” BSP 2
16 P12769 ADAPTOR T SFOL 3/8” BSP 4
17 P14090 CONNECTOR BLOCK 1
18 P14091 WASHER COPPER M18 2
19 P14092 BULKHEAD NUT 1/2” BSP 2
20 P14172 BLANKING CAP 1/2” 6
21 AS2358 REAR DRAWBAR HYDRAULICS 1
22 P08838 ACCUMULATOR 1.4L DIAPHRAGM 10b 1
23 P12786 CYLINDER - Ø90X400 - 45 4
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 115


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

116 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

AS2161 wing circuit - hyd. HOSES

ITEM PART No. DESCRIPTION QTY COMMENTS


1 P14076 HA 1/2” x 4850 90° 2
2 P14081 HA 1/2” x 2050 90° 1
3 P14082 HA 1/2” x 1950 90° 1
4 P14083 HA 1/2” x 650 90°/90° 2
5 P14084 HA 1/2” x 1050 90°/90° 2
6 P14621 HA 1/2” x 650 90/90 @ 90° 1 NOT INC. ON 4.6 M/C
7 P14622 HA 1/2” x 1050 90/90 @ 90° 1 NOT INC. ON 4.6 M/C
8 P10199 HA 1/2” x 650 2
9 P14086 HA 1/2” x 300 2
10 P15253 HA 1/2” x 650 90/90 @ 270° 1 NOT INC. ON 4.6 M/C
11 P15254 HA 1/2” x 1050 90/90 @ 270° 1 NOT INC. ON 4.6 M/C
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Культиватор X-Press 117


Инструкции по эксплуатации
7. Детали и узлы

118 Культиватор X-Press


Инструкции по эксплуатации

Вам также может понравиться