Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Учредитель: СОДЕРЖАНИЕ
Государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего
образования «Белгородский
государственный институт искусств
КУЛЬТУРОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
и культуры» (БГИИК) Методология полихудожественной и мультимедийной репрезентации
Издатель: образов наследия и исторической памяти в городской культурной
БГИИК среде. Горелова Ю.Р., Хилько Н.Ф. 5
Журнал зарегистрирован в Культурное строительство в советской России 1920-х годов: опыт
Федеральной службе по надзору в осмысления в современном российском культурном пространстве.
сфере связи, информационных А.К. Дегтярѐв 18
технологий и массовых коммуникаций
Женская эмансипация и цивилизационный сдвиг. Т.П. Матяш 31
Свидетельство о регистрации средства
массовой информации ПИ № ФС 77- К 700-летию создания «Божественной комедии» и смерти Данте
50784 от 27 июля 2012 г. Архитектоника и символика райской розы в «Божественной комедии»
Журнал включен в Российский индекс Данте. В.Н. Назаров 44
научного цитирования (Россия),
а также в научной электронной
библиотеке КиберЛенинка. ФИЛОСОФИЯ
Концепция тезаурусной динамики М.К. Петрова и запрет на
РЕДАКЦИОННАЯ репродукцию. О.Ф. Иващук 59
КОЛЛЕГИЯ
ЖУРНАЛА Безумие как спасение сознания человека цифрового общества.
М.А. Игнатов 67
Главный редактор
Курганский С.И., К вопросу о концептуализации антропологического опыта в
ректор БГИИК, доктор педагогических неоднородной метаязыковой событийности. А.В. Кузнецов 80
наук, профессор
Kлиповое бытие и клиповое сознание. Г.Ф. Перетятькин 89
Зам. главного редактора
Римский В.П., Антропологические аспекты в трудах М.К. Петрова по регионалистике.
доктор философских наук, профессор, В.А. Рыбин 112
член Союза писателей России (БГИИК,
г. Белгород) Русская, советская и постсоветская литература и философия:
«точки разрывов» и «узлы сборки»
Ответственный редактор
Римская О.Н., (К 150-летию со дня рождения И.А. Бунина)
кандидат философских наук Материалы международной научной конференции
(БГИИК, г. Белгород)
Актуальность философской проблематики рассказов И.А. Бунина в ХХI
Члены редколлегии веке. Е.О. Ряднова 121
Бауринг Билл, доктор философии,
профессор права (Школа права Беркбек, Россия в «Окаянные дни» в художественном мире И.А. Бунина.
Лондонский университет, О.А. Титова, Л.П. Сараева 128
Великобритания)
е-mail: journal@bgiik.ru
Volume 2 (30)
2021
SCIENCE. ARTS.
SCIENTIFIC PEER-REVIEWED
JOURNAL CULTURE
Founder:
State Budgetary Educational Institution TABLE OF CONTENTS
«Belgorod State Institute of Arts CULTUROLOGY AND ART OF CRITICISM
and Culture»
(BSIAC)
Methodology of polyartistic and multimedia representation of heritage
Publisher: images and historical memory in urban cultural environment.
BSIAC
Y.R. Gorelova, N.F. Hilko 5
The magazine is registered in Federal Cultural construction in soviet Russia in the 1920s: experience of
Service for Supervision in the Sphere of
comprehension in the contemporary russian cultural space.
Telecom, Information Technologies and
Mass Communications A.K. Degtyarev 18
Women's emancipation and civilizational shift. T.P. Matyash 31
Certificate of registration for Media PE
№FS 77-21121 from the 19th of May 2012
On the 700th anniversary of the creation of the "Divine Comedy" and
The Journal is included both in the Russian the death of Dante
Science Citation Index (Russia), as well as
in the scientific electronic library Architectonics and symbolism of the paradise rose in Dante's Divine
CyberLeninka Comedy. V.N. Nazarov 44
EDITORIALBOARD
PHILOSOPHY
OF THE JOURNAL
The concept of thesaurus dynamics by M.K. Petrov and a ban on
Chief Editor reproduction. O.F. Ivashchuk 59
S.I. Kurganskiy,
Rector of BSIAC, Doctor of Pedagogical Insanity as the rescue of the human сonsciousness
Sciences, professor of the digital society. M.A. Ignatov 67
Deputy chief editor On the issue of conceptualization of anthropological experience in a
V.P. Rimskiy, heterogeneous metalanguage eventfulness. А.V. Kuznetsov 80
Doctor of Philosophy, professor, member of
the Union of writers of Russia Clip being and clip consciousness. G.F. Peretyatkin 89
(BSIAC, Belgorod)
Anthropological aspects in the works of M.K. Petrov in regional studies.
Executive editor V.A. Rybin 112
O.N. Rimskaya,
Candidate of Philosophy (BSIAC, Belgorod)
Russian, soviet and post-soviet literature and philosophy: «break
Members of the editorial board points» and «assembly units»
Bowring, Bill, Doctor of Philosophy,
Professor of Law School of Law Birkbeck (To the 150th anniversary of the birth of I.A. Bunin)
(University of London, Great Britain) Materials of the international scientific conference
S.N. Borisov, Doctor of Philosophy, Professor, Relevance of philosophical issues in stories of I. A. Bunin in the XXI
Director of the Institute of Social Sciences and century. E.O. Ryadnova 121
Mass Communications (NRU BSU, Belgorod)
Russia in the «Cursed days» in the art world of I.A. Bunin. O.A. Titova,
Boyanich, Petar, Doctor of Philosophy, L.P. Saraeva 128
professor (Institute of philosophy and social
theory of the Belgrad university, Serbia)
Brown, Andrew, Doctor of Philosophy,
RELIGIOUS STUDIES
Professor of Economics and Political Economy Transformation of the sacred in holiday culture. M.V. Litvinova,
(Leeds University Business School, Great Britain)
T.Y. Vereitinova 135
O.B. Buksikova, Doctor of Arts, professor
(BSIAC, Belgorod)
SOCIAL SCIENCES AND HIMANITIES
V.V. Varava, Doctor of Philosophy, professor,
member of the Union of writers of Russia Liminalization and hierarchization as processes for identifying the
(Voronezh) fundamental meaning of the great patriotic war in the context of the
crisis of ethnocultural identity. A.I. Bobkov 149
4 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
V.P. Gritsenko, Doctor of Philosophy, professor
(Krasnodar) A world split in two: by whom does the bell of the virtual ring?
E.A. Tsukanov 161
A.A.Gryakalov, Doctor of Philosophy,
professor, member of the Union of writers of
Russia (St. Petersburg) THEORY AND METHODOLOGY OF PROFESSIONAL
EDUCATION IN THE SPHERE OF CULTURE AND ARTS
Jones, Peter, Doctor of Philosophy, (Sheffield
Hallam University, Great Britain) Formation of social identity of the future specialist of the sphere of
culture: theoretical and methodological aspect. I.V. Gubarenko,
G.V. Drach, Doctor of Philosophy, professor,
Honoured Science Worker of Russian Federation V.I. Kovalenko, O. V. Kovalenko, O. A. Sokolova 168
(Rostov-on-Don)
REPORTS
M.S. Zhirov, Doctor of Pedagogical Sciences,
professor (BSIAC, Belgorod) The specifics of the spiritual sphere of russian society as a socio-
philosophical concept. N.V. Teplykh 179
M.N. Imkhanitskiy, Doctor of Art Criticism,
professor (Gnesins Russian Academy of Music,
Moscow) REVIEWS
N.I. Isaeva, Doctor of Psychology Science, The construction of meanings in modern and postmodern societies.
professor (BSIAC, Belgorod) V.P. Rimskiy 189
I.F. Isaev, Doctor of Pedagogical Sciences,
professor (NRU BSU, Belgorod)
E.V. Mareeva, Doctor of Philosophy, professor Information about the authors 196
(Moscow)
е-mail: journal@bgiik.ru
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
УДК 130.2
МЕТОДОЛОГИЯ ПОЛИХУДОЖЕСТВЕННОЙ И
МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗОВ НАСЛЕДИЯ
И ИСТОРИЧЕСКОЙ ПАМЯТИ В ГОРОДСКОЙ КУЛЬТУРНОЙ
СРЕДЕ
1)
Ю.Р. Горелова, 2) Н.Ф. Хилько
1,2)
Сибирский филиал Института наследия, г. Омск
1)
e-mail: gorelovaj@mail.ru
2)
e-mail: fedorovich59@mail.ru
В статье рассматриваются методологические аспекты типологии образов
отраженного культурного наследия и их отражения в исторической памяти в процессе
полихудожественной и мультимедийной репрезентации образов отраженного
наследия и исторической памяти, в основе которой лежит ассоциативная
спецификация образов города. Отдельное внимание уделяется процессу
формирования образов из прообразов; формам, приемам и способам
полихудожественной и мультимедийной репрезентации образов. Приводятся примеры
из практики популяризации историко-культурного наследия Сибири.
Список литературы
1. Арнхейм, Р. Искусство и визуальное восприятие. М.: Прогресс. – 1974. – 180 с.
2. Кузнецова, Е.М. Проблема восприятия визуального образа / Е.М. Кузнецова //
Наука. Искусство. Культура. – 2014. – Вып. 3. – С. 190-194.
3. Линч, К. Образ города. – М.: Стройиздат, 1982. – 328 с.
4. Кузеванова, Н.С. Специфика визуального образа / Н.С. Кузеванова, Н.А.
Симбирцева // Инновации в науке. – 2011. – Вып. № 1 – С. 1-6.
5. Логунова, Е.Н. Особенности формирования визуального образа крупного города
(на примере Красноярска) [Электронный ресурс] / Е.Н. Логунова. – URL:
http://elib.krasu.ru/handle/2311/7593.
6. Васильева, Е. В. Образ города в художественной фотографии Франции второй
половины XIX-начала XX веков. Автореф. дис… / 17.00.04 – Изобразительное и
декоративно-прикладное искусство и архитектура. Санкт-Петербург, 2005. – 26 c.
7. Кочухова, Е.С. Город: политики репрезентации (социально-философский анализ):
Автореф. дисс. ... канд. философ. наук. Екатеринбург, 2013. 16 c.
8. Пирогов, С.В. Контуры визуальных исследований города / С.В. Пирогов // Вестник
Томского государственного университета. – 2013. – № 376. – С. 59-63.
16 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
9. Юренкова, Е.А. Репрезентация визуальных образов города Иваново в видовых
открытках / Е.А. Юренкова // Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки». – 2014. –
Вып. 5 (2). – С. 151-156.
10.Логунова, Е.Н. Особенности формирования визуального образа крупного города
(на примере Красноярска) [Электронный ресурс] / Е.Н. Логунова. – URL:
http://elib.krasu.ru/handle/2311/7593.
11. Замятин, Д. Н. Феноменология географических образов // Новое литературное
обозрение. №6. 2000. URL: https://magazines.gorky.media.
12. Хренов, Н.А. Образы города в истории: психологический аспект смены парадигмы
/ Н.А. Хренов // Общественные науки и современность. – 1995. – № 6-C. 150-161.
13. Пирс, Ч. Начала прагматизма. – СПб.: Лаборатория метафизических исследований
философского факультета СПбГУ; Алетейя, 2000. – 318 c.
14. Байкова, Е. В. Формирование искусственной среды города как глобального
визуального кода / Е. В. Байкова // Вопросы культурологии. – 2013. – № 12. – С. 42-
44.
15. Шувалов, Э.С. Трансформация визуального образа Иркутска [Электронный
ресурс] / Э.С. Шувалов, И.В. Лунѐва. – URL: http://fst.my1.ru/l.
16. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь руcской культуры. – М., 2005. – 345 с.
17. Горелова, Ю.Р. Образные характеристики городской среды: сущность, механизмы
формирования, Классификация. URL: ttps://cyberleninka.ru/article/.
18.Арнхейм, Р. Искусство и визуальное восприятие. М.: Прогресс. – 1974. 180 с.
19.Ильина, Т. И. Взаимодействие искусств в образовательном пространстве школы
искусств. Автореф. дис… канд. педаг. наук. – Санкт-Петербург, 2007. – 28 с. URL:
http://www.dslib.net.
20. Анастасия Гаранина. URL: https://news.myseldon.com/ru.
21. Using Media Technologies in the Theatre Process and Media Education Training for the
Future Theatre Directors N. Genova, N. Кhilko. Media Education Mediaobrazovanie. 2021.
61(1). P. 70-78.
Список литературы
Т.П. Матяш
Одним из первых классификацию культур на мужскую и женскую применительно к народам Африки
провел немецкий этнограф Л. Фробениус [4].
Подчинѐнное положение женщин в культуре признавал один из первых защитников феминизма Джон
Стюарт Милль [11].
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 33
________________________________________________________________
быть греком, а не «христианином», считал, что не было бы вовсе никакой
философии, если бы в Афинах не было таких прекрасных юношей: их вид
только и погружает душу философа в эротическое опьянение и не дает ей
покоя, пока она не бросит семя всего великого в такую прекрасную
почву» [15, c. 605]. Эротические отношения мужчин к юношам
сопрягались с античными мифами, в которых началом объявлялось
сотворение, а не рождение, что умаляло ценность женского
порождающего начала. В этом контексте следует рассматривать и
существующий в античной культуре институт гетер.
Подчиненное положение женщин было нормой как в
средневековой Европе, где «церковь постановила: miler taceat in ecclesia!
(женщина да молчит в церкви!)» [14, с. 354], так и в новоевропейской
культуре. Правда, европейские мыслители не акцентировали внимания на
такой существенной характеристике новоевропейской культуры, как
отведение женщинам в культуре «вторых ролей», но об этом
свидетельствовало содержание европейского мировоззрения, которое
было сформировано мужчинами и для мужчин, и в котором род
человеческий как таковой обозначается с помощью слов мужского рода:
homo, anthropos, human, мan [25]. Не случайно Наполеон не видел ничего
предосудительного в распространении церковного запрета в отношении
женщин на область политики: «miler taceat in politicis (женщина да
молчит в политике»). Кстати, в ограничении прав женщин в религии и
политике Ф. Ницше усматривал мужскую «заботливость и бережность к
женщине» [14, c. 354], снимая тем самым негативную коннотацию в
отношении самого факта подчиненного положения женщины как
культурной традиции.
Подчинѐнное положение женщин было характерно и для культуры
России, а потому, вопреки взглядам А.С. Хомякова и Н.А. Бердяева, еѐ
также можно отнести к мужскому типу культуры.
Рассматривая специфику мужского типа культуры по критерию
подчинѐнного положения женщин, Ф. Ницше и В.В. Розанов часто
совпадали в своих суждениях, но это совпадение было формальным, что
и дало В.В. Розанову право утверждать, что у него «с Ницше … никакого
сходства!» [22, c. 463]. Действительно у В.В. Розанова были основания
отмежевываться от Ф. Ницше, несмотря на внешнее сходство многих их
суждений. Так, оба утверждали, что причиной подчиненного положения
34 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
женщин в культуре является материнство. Но Ницше считал материнство
просто инстинктом и писал, что «инстинкт матери в женщине»
«поддерживал до сих пор зависимое положение женщины вообще»
[16, c. 483], тогда как для В.В. Розанова предназначенность женщины
«покорно становиться матерью», «беременеть и вскармливать детей»
представляло «величайшую метафизику» [19, c. 137], соотносящуюся с
метафизикой пола: женщина всегда «под», а chevalier «над»: всякое иное
положение неудобно, неловко» [22, с. 618]. Материнское предназначение
женщин определяет их подчиненное положение в культуре:
«беременение» и «вскармливание» детей сужает женское пространство-
время социального служения, занятий науками, философией,
искусствами, и формирует ум женщины не по законам рационального
разума, а по законам этики материнской заботы и любви. С тем, что
материнство формирует специфический ум женщин, соглашались и
Ф. Ницше и В.В. Розанов. Однако, Ф. Ницше не дал конкретно-
развернутой характеристики женского мышления, указав только на
отсутствие в нем рационального аспекта. В.В. Розанов конкретизировал
специфику женского мышления, выделив две его черты: «воспринимать и
выполнять». «Благородное, что есть в моих сочинениях, – писал он, –
вышло не из меня. Я умел только, как женщина, воспринимать это и
выполнять» [24, с. 244]. Не исключено, что такого рода высказывания
В.В. Розанова позволили Н.А. Бердяеву приписать ему «бабий характер»
и «бабий ум».
Специфику женского ума, обусловленную историческим женским
опытом семейной жизни, в которой приоритетны чувства заботы,
любови, сочувствия, жалости и т.д., признавали даже феминистки,
например К. Макмиллан, первая в начале ХХ века выпускница
факультета естественных наук Эдинбургского университета. Кстати, она
была убеждена, что женское мышление имеет большой познавательный
потенциал [2, c. 148-198], что подтверждается современной
когнитивистикой. О востребованности в компьютерной цивилизации
мышления женского типа говорят не только когнитологи [6].
Хотя все мужские культуры были одинаковы в том, что в них
женщины занимали починенное положение, образы женщин в этих
культурах отнюдь не были одними и теми же. Образы женщин в
культуре, по свидетельству Ф. Ницше, создавались мужчинами, и
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 35
________________________________________________________________
специфику созданных ими женских образов можно рассматривать в
качестве критерия классификации самих мужских культур.
В Европе популяризировался созданный мужчинами
романтический образ женщин, следуя которому мужчины обращались с
женщинами «как с птицами, которые … залетели к ним с каких-то
вершин», «принимали их за нечто в высшей степени тонкое, ранимое,
дикое, причудливое, сладкое, полное души» [14, c. 355]. Романтический
образ женщины был окутан тайной, и мужчины, забыв, что это они
создали этот образ, воспринимали таинственность женщины как нечто
онтологическое. Писатели Стругацкие, например, писали: «Женщины для
нас были и остаются самыми таинственными существами в мире»
Восторгаясь романтическим образом женщины, Ф. Ницше приоткрывает
«технологию» его создания мужчинами. Сначала мужчины помещают
женщину «на расстоянии» от себя и своих занятий делами, философией,
науками и т.д., потому что «женщина соблазняет на расстоянии,
расстояние – ее стихия». «Всякое «вдали» тревожит своей
таинственностью».). Для усиления эффекта таинственности,
«сокрытости» мужчины покрывают женщин многослойными завесами и
начинают игру в открывание того, что «за» покровами. Снимать покровы
и завесы с женщины-тайны стало для мужчин высшим блаженством и
счастьем [13, c. 552]*. Ж. Деррида, усмотрел в этих мыслях Ф. Ницше
тайну истоков рационализма («логоцентризма») европейской культуры, а
именно, фаллогоцентризм, характеризующийся агрессивной, сексуально
окрашенной мужской тягой к эротическому насилию и обладанию.
Мужчина-ученый делает то же самое, что и мужчина-любовник: срывает
покрывало-завесу с женщины-природы, получая удовлетворение от своих
научно-поисковых желаний [7].
В России же, по убеждению В.В. Розанова, образ женщины был
создан мужчинами с учетом метафизической сущности еѐ бытия, а
потому отличился от романтического образа женщины, созданного на
Западе мужчиной-любовником. Согласно этому образу, русские
женщины «застенчивы, конфузливы, стыдливы», «главная добродетель в
женщине, семьянинке и домоводке, матери и жене, есть изящество манер,
миловидность (другое, чем красота)», «ум проникновенно-сладкий, душа
*
Женщины, не сумев понять, что мужчины наделили их таинственностью, придали ей онтологический
смысл и стали требовать от мужчин выполнения всех культовых обрядов, связанных с таинственно-
стью, страдая от разочарования в неспособности последних серьезно отнестись к этим требованиям.
36 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
добрая и ласковая». Такие женщины «угодны Богу», и «Бог избрал их для
продолжения и поддержания любимого своего рода человеческого»
[23, с. 37]. Потому только в России женщина, женское – это
национальный идеал. «Разные народы дали разные образцы человеческих
идеалов, – писал В. Шубарт. «У китайцев это мудрец, у индусов – аскет, у
римлян – властитель, у англичан и испанцев – аристократ, у пруссаков –
солдат, Россия же предстает идеалом своей женщины» [27, c. 231].
Начавшееся в Европе и в России движение женской эмансипации
вызвали озабоченность и Ф. Ницше, и В.В. Розанова, что вполне
объяснимо. Оба философа осознали, что это движение приведет к
изменению образа-идеала женщины в культуре, а значит, будет
способствовать цивилизационному сдвигу. Отсюда и категорическое
утверждение Ф. Ницше, что «самым пагубным успехом в деле всеобщего
обезображения Европы» является тот факт, что «женщина хочет быть
самостоятельной» [14, c. 353]. Причина стремления женщин к
самостоятельности, считал он, кроется во Французской революции, и
успешное осуществление этого стремления породит в европейской
культуре «паралич еѐ воли». При этом Ф. Ницше был обеспокоен тем, что
«паралич воли» не грозит культуре России, так как русские мужчины
(которых он называл варварами), хотя и надели на себя,
западноевропейское платье равноправия, женской эмансипации, но не
подогнали это платье под свою фигуру, и одежда «западного
образования» на них «болтается», демонстрируя бутафорный характер
[14, c. 331]. Но он ошибся: в 60-70-ые годы ХIХ века движение женской
эмансипации началось и в России.
Движение женской эмансипации, как в Европе, так и в России,
спровоцировали и возглавили мужчины. В Европе одним из первых, кто
призвал женщин бороться за право на образование, был Ж.-А. Кондорсе
[9, c. 173-175]. Вопрос о неравноправии женщин активно обсуждали
Д. Дидро, Ш. Фурье, автор термина «феминизм». Мужчины возглавили в
Огорчение Ф. Ницше по поводу того, что «паралич воли» минует культуру России, было обусловлено
его боязнью «усиления грозности России» [14, с.332].
Вопрос о равноправии женщин поднимали и сами женщины еще в ХУ111 веке, например, британская
писательница, философ и феминистка Мэри Уоллестоункрафт // URL: livelib.ru
https://www.livelib.ru/author/337352-meri-uolstonkraft [дата обращение 20 мая 2021 года]. Ф. Ницше же
писал, что настоящий друг женщин тот, кто возопит к ним: miler taceat de muliere (женщина да молчит
о женщине.).
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021
37
________________________________________________________________
Европе и борьбу женщин против «Гражданского кодекса» Наполеона,
ущемляющего, по их мнению, права женщин.
В России движение женской эмансипации начинается с движения
за открытие высших женских курсов. Возглавляли это движение также
мужчины: Н.Н. Бекетов (академик Петербургской Академии наук),
К.Ф. Кесслер (один из основоположников физической химии),
П.А. Наранович (профессор зоологии, доктор медицины и хирургии
Санкт-Петербургской медико-хирургической академии), Н.П. Федоров
(профессор химии), князья Л.С. Голицын, графы Ф.П. Литке (президент
Академии наук), братья Ростовцевы, военный министр Д.А. Милютин
(1861-1881), боровшийся с министром народного просвещения
Д.А. Толстым (1866-1880), который был противником высшего
образования женщин. Кстати, осуждал открытие женских курсов и
писатель, граф Л.Н. Толстой [19, c. 134, 137; 26].
Возглавивших движение женской эмансипации мужчин и
Ф. Ницше и В.В. Розанов наделяли не лестными эпитетами. Так,
Ф. Ницше называл их «учеными ослами», «тупоумными друзьями» и
«развратителями» женщин, призывающих женщин «подражать всем тем
глупостям, какими болен европейский «мужчина», пытающихся
«низвести женщину до «общего образования», даже до чтения газет и
политики» [14, с. 357].
Мужчин, возглавивших женское движение эмансипации в России,
приведшего к переформатированию прежнего образа женщины,
В.В. Розанов назвал «переродившимися» мужчинами, потерявшими «до
известной степени» «инстинкт правильной к женщине любви. Ни в какое
время нашей общественности, – писал он, – мы не наблюдаем такого
множества женственных характеров среди мужчин, такого обилия среди
них женоподобного сложения». Нелицеприятно охарактеризовал
В.В. Розанов и вождей-теоретиков женского движения в России 60-70-х
годов Х1Х века – Н.А. Добролюбова, Д.И. Писарева, Н.В. Шелгунова,
Н.Г. Чернышевского. Они, как писал В.В. Розанов, не чувствовали «себя
в отношении к женщине покровителем, властителем, вообще мужем:
скорее всего они сами становились в отношении к ним «товарками», в
положение подчиненности, и с восхищением смотрели на мужественные
дела подруг», вследствие чего женщины решительно ничего не
Высшие женские курсы открылись в Санкт-Петербурге 20-го января 1870 года.
38 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
чувствовали к ним [19, с. 139]. Не обладая чертами сильно выраженной
мужской природы, эти «вожди» женского движения подняли «женский
вопрос», сравнимый «с пеной, взбившейся из общественного
недомыслия», соединенного с неискренностью. Зная, что «учение, наука
– это есть потребность мужского инстинкта», что «всякий зоркий учитель
в самой захолустной гимназии подсмотрит 2-3 мальчиков, недержимо
жадных к научению, сосущих жадно книгу, как воду сосет губка: это –
природа», эти «вожди» заманивали женщин наукой [19, c. 139]. Что же
касается женской тяги к обучению, то никто, как отмечал В.В. Розанов,
не наблюдал «уединенной комнаты, тускло догорающей свечи и
беззаветно забывшейся над книгою женщины». Отсюда его суровый
приговор открывшимся женским курсам: они были вовсе не проявлением
«умственного, теоретического интереса женщин» [19, c. 133], а
результатом согласия женщин с требованиями «холодного
распорядителя» женской судьбы. В том, что женщина хочет просвещения
ума, истины, сомневался и Ф. Ницше, называя «грубыми» «опыты
женской учености» [14, с. 353-354].
Почему же женщины, вместо того чтобы устыдиться «глупости»
движения эмансипации согласились принять новый навязанный им
мужчинами образ равноправия. Ф. Ницше объяснял это согласие
романтическими причинами: «Женщины из любви становятся всецело
тем, чем они представляются любящим их мужчинам» [12, c. 418].
В.В. Розанов же считал, что женщины согласились стать вровень с
мужчинами в области науки и образования по той причине, что еще
сохранили свою глубокую суть – воспринимать и выполнять, т.е.
подчиняться. «Не нарушив интимнейшего закона своего бытия», в
котором была покорность, и не было «грубости, упорства», русская
женщина «покорно, податливо, безвольно подчинилась этому идеалу;
даже более – она ринулась радостно ему навстречу, сбрасывая с себя
запястья, кольца, обстригая красоту свою – волосы, марая руки, лицо в
трупной вони анатомических театров…. Все оставила она ради
«господина своего», и «вступила в эту влекущую атмосферу всеобщего к
себе внимания и нового восхищения» [19, c. 134-135]. Даже тот факт, что,
В Европе также, как писал Ф. Ницше, «просвещение было, к счастью, делом и даром мужчин» [14,
с. 353].
Потому женское движение в России 60-70 годов Х1Х века не было феминизмом в современном
смысле этого слова.
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 39
________________________________________________________________
следуя правилам эмансипации, женщина не сберегла свою внешнюю
женственность, В.В. Розанов оправдывал теми же ссылками на женскую
покорность.
Опасения Ф. Ницше и В.В. Розанов, связанные с движением
женской эмансипации, оправдались. Так, сбылось предсказанное
Ф. Ницше вытеснение созданного мужчинами прежних поколений
романтического образа женщины мужеподобным образом женщины,
созданным мужчинами нового поколения. Стало модным женское
«кокетничанье мужскими повадками». По мнению Ф. Ницше,
преуспевшие в этом кокетничании «три комические женщины» – госпожа
де Сталь, госпожа Ролан и «господин» Жорж Санд, являются
«сильнейшими невольными контраргументами против эмансипации и
женского самодержавия» [14, c. 354]. Эмансипированные женщины, как и
предвидел Ф. Ницше, стали «противодействовать вере мужчин в
скрытый» в них идеал Вечной Женственности, принялись разубеждать
мужчину в том, что женщина есть «очень нежное, причудливые дикое и
часто приятное домашнее животное», которое «следует беречь, окружать
заботами, охранять, щадить».
Более того, в своем прежнем романтическом образе они стали
«неуклюже и раздраженно выискивать элементы рабства и
крепостничества». В итоге, как писал Ф. Ницше, произошло «захирение и
притупление наиболее женственных инстинктов» и возвеличивание
умения женщин пользоваться арсеналом мужских приемов и средств
достижения цели. Из мировоззрения европейской культуры был
элиминирован «высший идеализм существования женщин», который
заключался в их таинственности и романтической загадочности.
Обесценивание романтического образа женщины привело, как считал
Ницше, к тому, что «женщина вырождается. Это происходит в наши дни,
не будем обманывать себя на сей счет» [14, с. 357).
Если Ф. Ницше огорчался угасанием романтического образа
женщины в западной культуре, то В.В. Розанова удручал тот факт, что в
русской культуре тускнеет образ женщины, метафизически
предназначенной быть матерью, «беременеть и вскармливать детей».
Усвоение женщинами мужского поведения стало началом выравнивания мужских и женских
сексуальных сценариев, и в ХХ веке появились требования женщин освободить их от половой
дискриминации, что, как писал Ж. Бодрийяр, одновременно освободит мужчин «от рабства – влечения
к женщинам» [Цит. по: 8, c. 316].
40 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
Именно этот образ женщины в России (до торжества женской
эмансипации) оберегался религией, и воспринимался мужчинами как
великое благословенное таинство. Движение женской эмансипации в
России было одновременно процессом переформатирования образа
женщины, в которой мужчины пожелали видеть друга, соратника по
революционной борьбе, коллегу в научной деятельности и т.д.
Природно-метафизическая озабоченность материнством стала
вытесняться на периферию общественного сознания .
Действительно, трудно представить, например, героинь романов
И.С. Тургенева, Н.Г. Чернышевского, И.А. Гончарова, озабоченных
темой «беременения» и «вскармливания детей». Женская эмансипация в
России изменила содержание «женского вопроса». Озабоченность
сохранением «материнства», «домашнего очага», «женственности»,
«семьянинки», «хозяйки» дома, сменилась озабоченностью, как
сравняться с мужчинам во всех сферах жизнедеятельности, обрести
высокую степень готовности к социально-культурной активности,
включающей борьбу-натиск, силу, темп и т.д. Маскулинизация женщин
увеличила в культуре число носителей мужского образа жизни и
мышления, и. как писал Ортега-и-Гассет, сформировалась односторонняя
мужская цивилизация, в которой потеснены «женское и старческое
начала», уступив место «мужскому началу и юности» [17, c. 258].
Обесценивание природно-метафизического предназначения
женщины быть матерью изменило и внешний облик женщин, что заметно
стало уже во времена В.В. Розанова. Взгляд женщин, как
свидетельствовал он, перестал светиться материнской заботой и
любовью, и «из 30000 женщин только у двух-трех «за лицом»
угадывается внутренний «духовный «мир». От женщины «осталось
платье, под которым менее интересный, чем платье, человек. Это предмет
не насмешки, но скорее рыдания; и оплакиваемое здесь – не женщина
Согласившись принять навязанный ей мужчинами образ, женщина попала в трудную жизненную
ситуацию, предполагающую непосильную задачу согласования биологических, психологических и
социальных ролей, что потребовало от женщины огромных затрат жизненной энергии. Кстати, это
обстоятельство не учитывается при разработке государственных экономических и социальных
программ.
Остаточно вспомнить, как в фильме «Доживем до понедельника» десятиклассники и учитель
литературы отреагировали на откровение одной из учениц выйти замуж и родить много детей.
Симона де Бовуар объясняла стремление женщины выйти за пределы домашнего очага
психологической деструктивностью домашней работы, которая не удовлетворяет потребности
женщины быть личностью. Но доверять суждениям Симоны де Бовуар надо с осмотрительностью, если
учесть, что она не имела опыта традиционной семьи [3].
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 41
________________________________________________________________
только, но вся наша цивилизация. Ибо, какова женщина, такова есть или
очень скоро станет вся культура», – писал В.В. Розанов [20, c. 231]. И
оказался прав.
Отринув, под влиянием женской эмансипации, благоговейное
отношении к материнству, европейские народы, к которым мы относим и
русский народ, начинают вырождаться не только в морально-
нравственном, но и в количественном смысле. И это на фоне быстрого
роста мусульманского населения. Недавно в СМИ прошла информация,
что из 17 новорожденных в Европе только трое детей рождены не
мусульманками. Одной из причин быстрого роста мусульманского
населения в мире является то обстоятельство, что мусульманские страны,
как правило, не включились в процесс женской эмансипации, сохранив
ценность природно-метафизического предназначения женщины быть
матерью.
Российское правительство пытается предотвратить количественное
вырождение населения и увеличить рождаемость в стране, уповая, в
основном, на улучшение благосостояния семей и материальную защиту
женщины-матери. И это, бесспорно, надо делать. Но причины снижения
рождаемости в России нельзя ограничивать только материальным
благосостоянием женщин. Эти причины кроются в современном
общественном мировоззрении, в котором метафизически-религиозный
смысл материнства замещен преимущественно биологическим смыслом.
«Материнское чрево» перестало восприниматься как таинственная
«земля» бытия нашего, превратившись в средство удовлетворения
сексуальной похоти. О том, что человечество столкнется с такой
проблемой, как раз и предупреждал В.В. Розанов.
Современная цивилизация демонстрирует правоту его
предупреждений, хотя пагубность отказа от признания религиозно-
метафизического смысла материнства глубже всех осознает сегодня
только Православная Церковь. Она пытается вернуть женщине и
обществу в целом понимание религиозно-метафизического
предназначения женщины быть матерью, что автоматически высветит
греховность, как абортов, так и безответственного отношения мужчин к
интимным отношениям с женщиной. И все же, как мы считаем, Церкви
не удастся внедрить в масштабе всей нашей страны особого отношения к
материнству, даже среди самих женщин, не говоря уже об обществе в
42 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
целом. По-видимому, религиозно-метафизическое отношение к
материнству будет принято глубоко верующими женщинами, которые не
составляют большинства женского населения. Они и сейчас образуют
некий анклав многодетных матерей, среди которых, например, жены
священников. Не исключено, что женщины-эмансипе начнут борьбу за
понимание материнства, как свободного выбора самой женщины, что
приведет к образованию в России двух противоположных по своему
мировоззрению женских конгломераций. Разговор о том, как повлияет
эта ситуация на культуру России, выходит за рамки нашей статьи.
Список литературы
Keywords: culture, male type of culture and its criteria, female emancipation, images
of women in culture, metaphysics of motherhood, metaphysics of gender.
44 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
УДК 130.2
В.Н. Назаров
Подробнее см.: Giuseppe Di Scipio.The Hebrew Women in Dante's Symbolic Rose //Dante Studies 101,
1983, pp. 111-121.
48 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
И ниже, от седьмого круга к нам,
Еврейки занимают цепь сидений,
Расчесывая розу пополам
[Данте, 1967, «Рай», XXXII, 16-18]
О соответствии образа розы в «Романе о Розе» и Райской Розы Данте см.: Fenzi E, Dante e il Roman de
la Rose: alcune note sulla «candida rosa» dei beatie sulla questione del libero arbitrio // Critica del testo, XIX /
1, 2016, pp. 205-251.
Подробнее см.: Юлиус Эвола. Метафизика пола. М.: Беловодье,1996. С. 295-305.
52 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
Но особое внимание мы хотели бы уделить художественно-
архитектурной эзотерической символике Райской Розы,
свидетельствующей о ее сходстве с «розовыми окнами» средневековых
соборов.
Прежде всего, выскажем предположение, что сама конфигурация
храмового окна в виде розы, возможно, восходит к архетипу «цветка
жизни» – сакральной геометрической фигуре, представляющей собой
окружность, в которую вписаны взаимопересекающиеся круги с
одинаковым радиусом. Всего в окружность вмещается 19 полных кругов
и 36 частичных арок. Круги расположены таким образом, что образуют
симметричный шестилучевой узор, похожий на цветок с шестью
лепестками. Этот шестилучевой узор с древних времен использовался в
декоративном искусстве народов мира и символизировал духовный
субстрат жизни (семя жизни и древо жизни).
Рис.1. Цветок жизни как прототип райской розы (с белым свечением) и древо
жизни (древо Сефирот) с золотым свечением как архетип блаженной души в
Эмпирее.
Материал для осмысления этой проблемы мы почерпнули в публикациях: Leyerle J. The Rose-Wheel
Design and Dante's Paradiso // University of Toronto Quarterly, 46, 1977, pp. 280-308; Di Scipio G. C. The
symbolic rose in Dante's "Paradiso // Ravenna: Longo, 1984, 176 p.
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021
53
________________________________________________________________
символов поэтов «нового сладостного стиля», многие из которых
(включая и Данте) принадлежали к тайному обществу «Верных любви».
Укажем также на особую приверженность Данте к геометрическим
фигурам и пропорциям. «Геометрия предельно бела, поскольку не
запятнана ни единой ошибкой и в высшей степени достоверна сама по
себе» [Данте, 1968, с. 158]. Все это не исключает возможность того, что в
основание Райской Розы могла быть заложена геометрическая фигура
цветка жизни, символизирующего «жизнь вечную».
Следует обратить внимание также на контрапунктное значение
образа «розового окна»: с одной стороны, это колесо Фортуны – символ
скоротечности жизни, преходящей удачи или неудачи; с другой – это
небесная роза – символ стремления к вечному, выражающийся в любви и
почитании Богородицы. Данте протягивает эту незримую
контрапунктную нить между колесом Фортуны Ада (См.: «Ад», VII, 61-
96) и небесной розой Эмпирея.
В качестве примера конкретного «розового окна» («розы-колеса»),
которое могло вдохновить Данте на создание образа Райской Розы,
комментаторы обычно приводят окно фасада базилики Сан-Дзено
(San Zeno Maggiore) в Вероне, строительство которой было завершено к
1300 г. [Rachel, 2011, p. 105]. Известно, что Верона была местом обитания
Данте в изгнании до его последнего отъезда в Равенну и он мог
постоянно созерцать бело-матовое проникновение света во внутреннее
пространство собора, прекрасно передающее колорит окраски Райской
Розы.
То, что термин «розовое окно» не употреблялся во времена Данте и
впервые был зафиксирован во французском «Универсальном словаре»
Фуртьера 1690 года [Barnes, 1986, p. 25], не отменяет того
обстоятельства, что Данте мог видеть в этих круглых, больших, красивых
и многоцветных стеклянных конструкциях, пронизывающих камень и
окрашивающих внутреннее пространство цветным светом, «образец для
своей Розы» [Hollander, 2003, Сomm. Par. XXXI, 1-3].
О новых доказательствах причастности Данте к тайному обществу «Верных Любви» (Fideli di Amore)
см. современное исследование: Manetti R. Dante e i Fedeli d’Amore. Mauro Pagliai Editore, 2018. 134 p.
54 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
Описание даѐтся нами по обзорной статье из Wikipedia: Notre-Dame de Paris. URL:
https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris (дата обращения: 19.04.2021).
56 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
центральное место первого ряда. А, во-вторых, конфигурация розы (два
круга лепестков) свидетельствует о ее раскрывшемся венце, как и у
райской розы.
Северная роза, связанная с ветхозаветной тематикой, была
застеклена примерно к 1250 году. В центре розы – также Богоматерь с
Младенцем, расположенная в малом круге венчика, окруженного
восемью лепестками. Число 8 – символ воскресения Христа, который
воскрес из мертвых на восьмой день – удваивается: в следующем круге
16 витражей-лепестков (16 пророков) и ещѐ раз удваивается во внешнем
круге до 32-х лепестков (цари и судьи Израиля и Иудеи). Среди них –
патриарх Авраам, Моисей с лучистыми рогами света и Скрижалями
Завета, царь Давид с арфой. По периметру розы – 32 медальона-
трилистника с изображениями по пояс ветхозаветных царей
и первосвященников. Нижние углы витражного квадрата оформлены
двумя шестилепестковыми медальонами и трилистниками: всего 80
медальонов с персонажами.
Южная роза с новозаветной тематикой датируется примерно 1260
годом. В центральном венчике розы, окруженном четырьмя лепестками –
Христос, под ногами которого «книга за семью печатями» и на ней агнец,
взирающий на Христа. В трѐх других лепестках – фигуры льва, орла и
тельца. Первый концентрический круг состоит из 12 лепестков-
медальонов; второй – из 24; третий – из 12 четырѐхлистников и 12 малых
трилистников; четвѐртый – из 24 больших трилистников. Миниатюры
первых двух кругов изображают апостолов, святых мучеников
и благоразумных дев. В третьем круге, состоящим из четырѐхлистников и
трилистников – медальоны с мучениками, мудрыми девами, сценами из
жизни ев. Матфея, иллюстрации житий святых из «Золотой легенды»
Иакова Ворагинского (ок. 1266). В четвертом круге в 24 миниатюрах
трилистника – 20 ангелов.
Подведем итог. Изображение и содержание двух этих витражных
окон на редкость близки к строению Райской Розы. Роза Эмпирея состоит
из двух полукружий: левого и правого, разделенных центральной осью,
по лини которой восседает Дева Мария. Слева от нее – ветхозаветные
блаженные души. Справа – новозаветные. В этом смысле три окна можно
рассматривать как три составные части Райской Розы: западное окно как
центральную ось, которая соответствует центру верхнего ряда райской
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 57
________________________________________________________________
розы с Девой Марией во главе. Северное окно соответствует правому,
«ветхозаветному» полукружию Райской Розы. Южное окно – левому
полукружию с новозаветными святыми.
Но главное сходство заключается в том, что лепестковые круги
раскрывшейся розы на витражных окнах Нотр-Дам-де-Пари являются
одновременно рядами «небесного града», на которых в виде лиц-
медальонов как бы восседают блаженные души. Именно этот уникальный
принцип и лежит, на наш взгляд, в основе конструктивной модели
Райской Розы Данте.
Список литературы
V.N. Nazarov
The article examines the mythopoetic image of the Paradise Rose, which Dante
himself calls in his "Comedy the "eternal rose" (rosa sempiterna) and the "white rose" (rosa
candida). The Paradise Rose appears as the final aesthetic image of Dante's Paradise,
expressing the true picture of the heavenly existence of blessed souls (in contrast to their
conditional stay in the heavens of Paradise). The architectonics of the Paradise Rose-City
and the principle of distribution of blessed souls in its multi-stage (multi-petal) structure are
considered. Particular attention is paid to the morphology of the Rose of Paradise, its visual
and verbal origins and associations. The article emphasizes that the image of Dante's Rose
of Paradise is distinguished by unconditional originality and polysymbolicity. He has no
specific prototype, both verbally and visually. It has incorporated various mythological,
theological, poetic and visual-artistic details and features. At the same time, the main
emphasis in the article is placed on the artistic and architectural symbolism of the Rose of
Paradise, which testifies to the similarity of Dante's Rose of Paradise with the ―rose
windows‖ of medieval cathedrals. The author's hypothesis is to establish and prove the
similarity of the architectonics of the Rose of Paradise and the "rose windows" of the
Cathedral of Notre Dame de Paris.
ФИЛОСОФИЯ
УДК 001; 16
Список литературы
The focus of this study is the problem of productivity and reproduction of science,
understood after M.K. Petrov as common ether structuring the entire modern culture. Since
science, the specificity of which M.K. Petrov defines as creativity for the sake of industrial
replication, arises for the needs of market production, the description by P. Bourdieu of a
ban on reproduction, associated with the expansion of the laissez-faire market, turns out to
be not only relevant for the processes of science reproduction, but homologous to the fixed
by M.K. Petrov the disciplinary (Tu) restructuring of the national T-continuum, which,
paradoxically, was supposed to serve just the reproduction of scientific personnel through
academic institutions. Educational system of the bureaucratic State turns out to be the point,
where the modeling of the reproduction problems by P. Bourdieu and M.K. Petrov are not
only homologous but coincide. The author shows that under the name of the T-continuum,
M.K. Petrov built a model of the antiphysis of the bureaucratic state. And this antiphysis of
dual purpose (for the reproduction of science and the state) is blocked by the general
mechanism of objectification of any other subjectivity besides the dominant one, which P.
Bourdieu described as scholastic fallacy. It follows from this that the condition for the
reproduction of local market production, the state and science is the institutionalization of
pluriversal models of positing subjectivity in all these areas.
М.А. Игнатов
Список литературы
К ВОПРОСУ О КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ
АНТРОПОЛОГИЧЕСКОГО ОПЫТА
В НЕОДНОРОДНОЙ МЕТАЯЗЫКОВОЙ СОБЫТИЙНОСТИ
А.В. Кузнецов
Список литературы
1. Кузнецов, А.В. Философия: курс лекций. Часть I. – Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та,
2007. 130 с.
2. Леонтьев, А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии:
Избр. психологические труды. – М.: Моск. психолого-социальн. ин-т; Воронеж: НПО
«МОДЭК», 2001. – 448 с.
Г.Ф. Перетятькин
Список литературы
Более чем три десятилетия, прошедшие с начала введения работ М.К. Петрова
в широкий теоретический обиход, – срок вполне достаточный для того, чтобы от
разработки отдельных аспектов его творческого наследия и первичных обобщений
переходить к осмыслению значимости этого наследия в более обширных
философских рамках, а именно как предмет онтологии культуры. Тем более, что
современное человечество стоит на пороге серьезнейших эволюционных сдвигов, о
неизбежности которых, начиная с 60-х годов прошлого века, Петров постоянно
предупреждал, одновременно вырабатывая теоретические концепты с целью
преодоления сопутствующих им кризисов и тупиков.
Список литературы
V.A. Rybin
More than three decades that have passed since the beginning of the introduction of
the works of M.K. Petrov in a wide theoretical use, - the period is quite sufficient to move
from the development of individual aspects of his creative heritage and primary
generalizations to understanding the significance of this heritage in a broader philosophical
framework, namely, as a subject of the ontology of culture. Moreover, modern mankind is
on the verge of major evolutionary shifts, the inevitability of which, starting from the 60s of
the last century, M.K. Petrov constantly warned, while developing theoretical concepts in
order to overcome the accompanying crises and dead ends.
УДК 821.161.1
*
Статья подготовлена в рамках доклада на Международной научной конференции «Русская, советская
и постсоветская литература и философия: «точки разрывов» и «узлы сборки» (К 150-летию со дня
рождения И.А. Бунина)».
122 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
Помимо этого, должное внимание на уровне государства уделяется
празднованию юбилейных дат, связанных со значимыми событиями для
истории страны, а также с личностями, внесшими свою лепту в развитие
России. Так, ещѐ два года назад было выдвинуто предложение
Правительства Российской Федерации о праздновании в 2020 году 150-
летия со дня рождения И.А. Бунина, в связи с его выдающимся вкладом в
отечественную и мировую культуру, которое впоследствии подкрепилось
указом Президента РФ от 30.07.2018 г. № 464 [1]. Имя писателя
переводчика, первого русского лауреата Нобелевской премии по
литературе Ивана Алексеевича Бунина известно каждому россиянину. Не
менее известен он и за рубежом, где, в связи с политической обстановкой
революционной России начала XX века был вынужден жить. И.А. Бунин
прожил продолжительную, насыщенную жизнь, с любовными
перипетиями, личностными драмами, великими достижениями. Писатель
оставил потомкам неоценимое творческое наследие, в котором в стихах и
прозе раскрываются все темы, волнующие когда-то великого литератора,
и которые являются злободневными по сей день.
И.А. Бунин представил в своих произведениях многочисленные
темы. Писателя на протяжении всей жизни волновала судьба русского
крестьянства, переворот устоявшегося уклада жизни деревень и сел,
революционные течения, политические реформации и, конечно, судьба
всей России в целом («Антоновские яблоки», «Деревня», «3axap
Bopoбьѐв», «Сверчок», «На чужой стороне», «Суходол» и др.).
И.А. Бунина интересовали вечные темы любви, одиночества, смысла
жизни, воспитания, смерти, стихийности природы, судьбы русского
народа, не утратившие своей актуальности и сегодня, приобретшие ныне
ещѐ большую значимость.
Пожалуй, одна из самых злободневных проблем, поднимаемых
И.А. Буниным – вопросы нравственности, являющейся отражением
достижений цивилизации. Одним из знаковых произведений, в которых
Бунин обращается к проблемам ценностных приоритетов, является
рассказ «Господин из Сан-Франциско». Главный герой рассказа –
миллионер, всю свою жизнь мечтавший заработать больше денег,
неслучайно не имеет имени. Это некий символ буржуазии, к которой
имеют принадлежность лишенные всех нравственных ориентиров
личности. Автор детально описал малодушное общество, лишенное
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 123
________________________________________________________________
сочувствия, жалости, сострадания не только к незнакомым, но даже к
своим близким. Страсть к материальным благам убивает в людях
человечность, вытесняет все другие чувства, оставляя только жадность,
алчность, корысть и меркантильность. И это, разумеется, не только
проблема начала XX в. И сегодня существует множество людей,
порабощенных материальными ценностями, которые живут в
искусственном мире без высших чувств и стремления к обогащению
духовного.
В другом – очень ѐмком, лаконичном – рассказе «Лапти»
И.А. Бунин обращается к теме безграничной широты русской души. В
рассказе главным героем является покорный слуга Нефед, который – в
отличие от главного героя рассказа «Господина из Сан-Франциско» – не
имеет ничего материального, зато наделѐн палитрой чувств, которых так
не хватает в любую из эпох. Сюжет рассказа прост и короток: болен
хозяйский ребенок, который, бредя, просит красные лапти, а
добродушный Нефѐд, сострадая ребенку, в надежде, что лапти
действительно смогут поспособствовать выздоровлению, отправляется за
ними, невзирая на вьюгу. На следующее утро деревенские мужики
приносят мѐртвого Нефѐда, за пазухой которого бережно спрятаны
детские лапти и пузырек с фуксином для придания им красного цвета.
Милосердие и сострадание – основа нравственности. Покорный слуга
готов рисковать своей жизнью ради спасения больного ребенка. В этом,
на первый взгляд, простом рассказе заложен глубокий смысл. Этой
маленькой историей Бунин хотел донести, что у русского народа есть
светлое будущее, но для этого необходимо сохранить человечность,
милосердие, сострадание, порой жертвенность.
Ещѐ одна тема, которую неоднократно затрагивал И.А. Бунин и
которая никогда не утратит свою актуальность – тема любви. Любовь –
понятие тонкое, эфемерное, зачастую недосягаемое. Любовь несѐт в себе
весь спектр человеческих эмоций: и радость, и печаль, и ревность, и
нежность, и боль. Бунинская любовь в большинстве случаев неразрывно
связана с трагедией.
Необычная история любви с неожиданными перипетиями легла в
основу рассказа И.А. Бунина «Солнечный удар». Начинается сюжет
вполне заурядно: главная героиня – молодая симпатичная женщина,
находящаяся в законном браке, знакомится в путешествии с молодым
124 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
поручиком, эгоистичным, пристрастным к мимолетным романам.
Знакомство заканчивается совместно проведѐнной ночью в номере
гостиницы. С наступлением утра путешественники расстаются навсегда.
Главная героиня спешит уехать в родной город, оставляя за спиной
мимолетный роман, а вот поручиком овладевают неизведанные ему
доныне чувства. В любовных страданиях он обретает истинную любовь,
но, по бунинской традиции, она несет боль и не имеет никаких надежд на
счастливый финал. Бунин видит в любви гармонию души и плоти,
которой удается достигнуть далеко не многим. Так было несколько веков
назад, а в веке современном любовь, как высшее чувство души, вовсе
отошла на второй план, вытесненная связями, направленными на
удовлетворение физиологических потребностей.
Но, несмотря на людские пороки, безответность чувств,
И.А. Бунин, любивший по-настоящему и познавший цену любви, не
терял веры в истинную любовь, превознося это волшебное чувство и
относясь к любви как к временному, мимолетному счастью, которое в
большинстве случаев ждѐт трагический итог. Такие истинные чувства
легли в основу рассказа «Митина любовь». Главный герой Митя влюблен
девушку, испытывает самые возвышенные чувства, при этом плотскую
любовь считая низкой и грязной. Но девушка не оценивает пылких
страданий и любовных мук, предает его с другим. А Митя,
разочарованный жестокими реалиями земной любви и невозможностью
возвращения единственной любимой, пытается обрести счастье с другой,
но не в силах противостоять чувствам, переполняющим изнутри, к
первой и единственной возлюбленной, решается на самоубийство. Бунин
в очередной раз хотел показать, что в этом мире возвышенная любовь
чрезвычайно уязвима.
Такой же страшный выход находим и в другом рассказе – «Кавказ».
Сюжет также не теряет своей актуальности. В центре сюжета – любовный
треугольник. Главная героиня убеждает мужа, что едет отдыхать на
Кавказ, указывает адреса, в которых остановится, а сама сбегает с
любовником. Ревнивый муж отправляется вслед и, не найдя жену по
указанным адресам, как и герой представленного выше рассказа, находит
лишь один исход сложившейся коллизии – самоубийство. Здесь снова
стоит обратиться к вопросу нравственности. Измены – верные спутницы
любви, но если человек предает, значит любви и не было.
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 125
________________________________________________________________
Философия любви практически во всех рассказах Бунина
переплетается с темой смысла жизни и еѐ быстротечностью. Ещѐ один
известный рассказ о трагической любви «Холодная осень» – тому
доказательство. Главная героиня холодным осенним вечером провожает
на войну возлюбленного. По воле судьбы молодой человек погибает, а
вот девушка проживает долгую жизнь, но на закате дней осознает, что в
еѐ жизни ничего не было, кроме этого осеннего вечера, который она –
спустя тридцать лет – помнит детально.
В основу сюжета рассказа «Темные аллеи» легла встреча генерала с
женщиной, которая была его возлюбленной более тридцати лет назад.
Эта случайная встреча вернула мысленно двух немолодых людей в годы
юности и натолкнула на мысли, что это была первая и единственная
любовь в жизни, которую они, увы, не сберегли. Оказывается, Надежда
всю жизнь любила его, и генерал начинает оправдываться перед ней.
Однако после неуклюжих объяснений Надежда высказывает мудрую
мысль о том, что все были молодыми, и молодость уходит в прошлое, а
любовь остаѐтся. Житейский опыт, накапливаемый годами, не
способствует решению проблемы, и в суете современной жизни люди
зачастую упускают светлое, чистое чувство, в уверенности, что впереди
ещѐ будет множество других радостей, а подводя итоги жизни, осознают,
что упустили в суматохе дней самое дорогое – единственную любовь.
Ещѐ одной центральной темой ряда рассказов И.А. Бунина стала
извечная проблема отношений отцов и детей. Бунин показывает
зависимость детей от взрослых, которая зачастую несѐт пагубные
последствия. Писатель представляет в своих рассказах детей как существ
непорочных, светлых, приближенных к святости. Детство для Бунина –
один из самых важных жизненных этапов, который полон чудес и
открытий. Писатель исполнен уверенности в том, что превыше всего в
этом мире чистые детские мечты. И ради простой, наивной детской
радости не жалко принести в жертву даже жизнь (тому подтверждение
вышеописанный рассказ «Лапти»).
Но в тоже время детство – это серьѐзная пора, когда происходит
становление личности, закладываются основы воспитания, формируется
мировоззрение – что должно проходить под четким надзором взрослых.
Этот вопрос, как и многие другие, в очередной раз пересекается с темой
нравственности. Множество проблем воспитания, взаимосвязи детей и
126 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
взрослых, конфликта отцов и детей, влияния взрослых на крохотные
жизни представлены в рассказах И.А. Бунина. Так, одни дети страдают от
ошибок своих родителей, как маленькие герои рассказов «Подснежник»
«Дурочка», «Красавица», другие – от насилия со стороны взрослых, как в
рассказе «Легкое дыхание».
Наиболее широко И.А. Бунин раскрыл проблемы взаимосвязи
отцов и детей, воспитания, разницы восприятия мира взрослыми и
детьми в рассказе «Цифры». Сюжет рассказа прост: мальчик Женя,
энергичный и исполненный жаждой познания, просит дядю показать ему
цифры, но взрослый отвергает стремление мальчика к обучению по
причине нежелания ехать в город за карандашами, поэтому постоянно
откладывает долгожданный урок. Женя – со свойственной детям
экспрессивностью, слезами – пытается добиться своего, чем приводит в
гнев дядю. Но в силу житейской мудрости дядя принимает верное
решение, идѐт на уступки и поощряет стремление ребенка к познанию,
обучая его цифрам.
И.А. Бунин призывает своим рассказом читателей к необходимости
учитывать возрастную разницу, мировоззрение, которое у детей
совершенно иное и кардинально отличается от взрослого, и, исходя из
этого, подходить к решению детских проблем и удовлетворению
потребностей с особым подходом, ведь зачастую то, для взрослого –
мелочи, для ребенка – невероятно значимое. Отсюда напрашивается
вывод, что взрослым необходимо с невероятно высокой степенью
ответственности подходить к воспитанию подрастающего поколения, не
подавать негативного примера, улавливать их тягу к познанию, помогать
делать первые шаги во взрослую жизнь. Так, дядя, вступив в конфликт,
перейдя на крик, показал дурной пример ребенку, но все же вовремя
осознал ошибку и удовлетворил потребность ребѐнка в обучении.
Конфликт отцов и детей, проблемы воспитания, также как и другие
рассмотренные выше философские темы рассказов И.А. Бунина,
существовал многие века назад и не исчерпал себя и по сей день.
Взрослые зачастую забывают, что дети, впитывая всѐ происходящее
вокруг себя, являются маленькими копиями и дублируют все действия
своих родителей. Тем самым закладывается фундамент личности,
формируется система жизненных ценностей, поэтому на родителях и
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 127
________________________________________________________________
опекунах лежит колоссальная ответственность за судьбу будущего
страны, которая – в руках подрастающего поколения.
Писатель И.А. Бунин завещает потомкам представленную в
литературно-художественных произведениях философию подлинного,
раздумья об истинных ценностях, нравственном начале человека,
потребность в которых не ослабевает и в XXI веке. Нынешнему
поколению, перенимающему воплощѐнные в человеческие судьбы и
вечные истории размышления великого русского писателя, нужно
стремиться к достойному исполнению своего предназначения на земле,
наследованию высокой нравственности, сохранению и трансляции опыта
великих предшественников – за всем этим стоит будущее России,
которое так волновало великого И.А. Бунина.
Список литературы
The author refers to the philosophical problems of I.A. Bunin’s prose, analyzes the
stories «Mr. from San Francisco», «Lapti», «Sunstroke», «Mitya's Love», «Caucasus»,
«Cold Autumn», «Dark Alleys», «Figures», etc., reveals the relevance topics covered in
stories in the XXI century.
Keywords: Bunin, philosophy, story, morality, the theme of love, the problem of
fathers and children.
128 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
УДК 130.2
Образ России всегда был важен для И.А. Бунина. Он жил и думал о
своем Отечестве ежедневно, Россия в его творчестве – главная тема,
вокруг которой разворачиваются события всей его прозы и
замечательных поэтических строк. Судьба Отечества была для него
главной точкой отсчѐта собственной жизни, была источником планов для
осуществления творческих идей, которым сбыться было суждено лишь
отчасти в связи с эмиграцией, в которой Бунин писал о России. Иван
Алексеевич был противником революционного переворота 1917 года,
«окаянные дни» были для него тяжелым, мучительным испытанием,
которое было, вероятно, самым сложным в жизни.
Бунин размышляет о том, какое будущее ждѐт его Отечество,
анализируя увиденное в дни революции и гражданской войны. В
дневниковых записях «Окаянных дней» И.А. Бунин, пытаясь в
разговорах прохожих услышать мнение о судьбе России, цитирует речь
министра и адвоката Малянтовича: «Россия погибнуть не может уж хоть
я бы по одному тому, что Европа этого не допустит: не забывайте, что
необходимо европейское равновесие» [1, с. 297]. Бунин всей душой
*
Статья подготовлена в рамках доклада на Международной научной конференции «Русская, советская
и постсоветская литература и философия: «точки разрывов» и «узлы сборки» (К 150-летию со дня
рождения И.А. Бунина)».
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 129
________________________________________________________________
стремится к этому равновесию, которое, к сожалению, в России в 1917-
1920 годах невозможно было найти.
Мыслями о революционной России, о переделе государственной
собственности, о грандиозном перевороте в Отечестве, пронизана каждая
страница «Окаянных дней». И.А. Бунин пребывает в состоянии тревоги
от увиденных сцен на улицах Москвы. Человеку с нормальной психикой
и высокими нравственными установками трудно смириться с
потрясениями и ужасом жутких сцен, ежедневно происходящих на
улицах города. Находясь в состоянии постоянного стресса под
впечатлением от того, что увидел, Иван Алексеевич пишет: «Перед тем
как проснуться нынче утром, видел, что кто-то умирает, умер. Очень
часто вижу теперь во сне смерти – умирает кто-нибудь из друзей,
близких, родных..» [1, с. 301]. Такие панические настроения, связанные с
большим количеством кровавых сцен, которые происходили на улицах и
внушали жуткий страх от увиденного, находился не только Бунин, но и
многие люди, вынужденные не только наблюдать за революционными
событиями, но и жить в условиях стрельбы, грабежа и насилия. Во время
революционного переворота трудно было понять: где власть, а где
грабитель. Бунин пишет: «На углу Поварской и Мерзляковского переулка
два солдата с ружьями. Стража или грабители? И то и другое» [1, с. 289].
Настроения паники, отчаяния, были присущие людям, которые
стали свидетелями событий 1917 года, Бунин передает точно. О том, что
происходит вокруг, Иван Алексеевич рассказывает, не приукрашивая
существующую действительность, а пытаясь запечатлеть образ России
для современников и потомков. Констатируя факт увиденной из окна
сцены, И.А. Бунин пишет: «Великолепные дома возле нас (на Поварской)
реквизируются один за одним. Из них вывозят и вывозят куда-то мебель,
ковры, картины, цветы, растения – нынче весь день стояла на возу возле
подъезда большая пальма, вся мокрая от дождя и снега, глубоко
«несчастная» [1, с. 295]. Вероятно, так же, как и «несчастная» пальма,
ощущали себя в революционном Отечестве представители
интеллигенции. Как снег на голову, каждый день «сыпались на голову»
события, которым, опираясь на здравый смысл, трудно было дать
справедливую оценку.
Люди, ставшие свидетелями изменений жизненных обстоятельств,
наблюдая за кровавыми сценами избиений и массовых убийств на
130 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
улицах, не находили объяснений происходящему. Всѐ, что происходило с
людьми, не укладывалось в рамки привычных представлений. Смещение
нравственных ориентиров населения Отечества в сторону, далекую от
элементарных норм поведения, этической морали, стало реальностью
«окаянного» времени. В записях дневников И.А. Бунина – разговоры на
улицах, в которых прохожие говорят о судьбе России. Они пытаются
оценивать происходящие события и приходят к выводу: «Россию
погубила косная, своекорыстная власть, не считавшаяся с народными
желаниями, надеждами, чаяниями» [1, с. 295].
В дневниковых записях И.А. Бунина – сведения о напряжении и
внутренней скованности, которая была присуща людям в период
революционных потрясений и была опасна для здоровья. Он пишет о том,
что старания выйти из «оцепенения» бесполезны и все мысли людей в
сложный момент трансформации ценностных ориентиров, – о том, чтобы
«скорее летели дни».
Наблюдения за жизнью простых людей в 1917 году
«подбрасывают» новые и новые факты осуществления ничем не
оправданного человеческого насилия, а Иван Алексеевич фиксирует
подробности учиненных «деяний»: «Арестован одесский комитет
«Русского народно-государственного союза» (16 человек, среди них
какой-то профессор) и вчера ночью весь расстрелян, «ввиду явной
активной действительности, угрожающей мирному спокойствию
населения» [1, с. 340]. Комментировать данное событие, связанное со
«спокойствием населения», Бунину даже не хочется: так очевидны факты
преступления, совершение которого даже никто не пытается объяснить, а
ссылки на «спокойствие населения» кажутся ему и его читателям
особенно циничными.
О событиях в Одессе Бунин пишет, точно цитируя литературного
героя Овсянико-Куликовского: «Душу раздирающие слухи, всю ночь
шли расстрелы…» [1, с. 338]. Про еврейский погром, который был
организован красноармейцами из Одессы, Иван Алексеевич тоже пишет.
Он передает потомкам информацию, от которой становится не по себе:
«На Б. Фонтанке убито 14 комиссаров и человек 30 простых евреев.
Разгромлено много лавочек. Врывались ночью, стаскивали с кроватей и
убивали кого попало» [1, с. 339]. К таким ужасам, творящимся каждый
день перед глазами, привыкнуть трудно. Россия 1917-1920 годов
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 131
________________________________________________________________
«захлебывалась» в крови собственных граждан! Вполне закономерный
вопрос об изменениях, связанных с революционными событиями,
И.А. Бунин «вкладывает» в уста дамы, которая спрашивает и сама
отвечает на поставленный вопрос: «Кому же от большевиков стало
лучше? Всем стало хуже и первым делом нам же, народу!» [1, с. 277].
Ценность человеческой жизни в условиях революции и
гражданской войны в Отечестве не представляла интереса не только для
органов власти, но и для простых людей. Складывается впечатление, что
процесс цивилизационного перелома в обществе пагубно сказался на
психическом состоянии людей и, как по команде, в их сознании
произошѐл некий «сдвиг», оценку которому никто давать и не пытался. В
тексте «Окаянных дней» Иван Алексеевич приводит «выдержки»
небольшой статьи из «Русского слова»: «30-го января мы, общество,
преследовали двух хищников, наших граждан Никиту Александровича
Булкина и Андриана Александровича Кудинова. По соглашению
общества, они были преследованы и в тот же момент убиты» [1, с. 278].
После чтения статьи у читателя возникает вполне закономерный вопрос о
том, кто же оказался хищником? Однако в газетах того времени была
только скупая информация, которую населению Отечества следовало
принять, объяснений поступков совершения бесчеловечных деяний никто
дать и не пытался.
Удивительно, как быстро в период перелома общественной жизни
меняется психология человека: он либо принимает происходящие
события, либо (если есть желание и материальные возможности),
эмигрирует и начинает обустраивать свою жизнь в другой стране. Для
И.А. Бунина принятие «окаянных дней» в Отечестве было невыносимым.
В Одессе с 1918 по 1920 годы он вместе с женой Верой Николаевной
проживает в особняке художника Е.И. Буковецкого, а после пережитых
погромов Одессе, в 1920 году эмигрирует вместе с ней в Париж. Именно
в Одессе, на Княжеской улице, 27 И.А. Бунин вел дневниковые записи о
революционных и гражданских потрясениях Отечества. Его записи в
1935 году были опубликованы книгой за рубежом, но игнорировались в
собраниях сочинений, которые издавались в советское время.
Иван Алексеевич не принял советский режим, но равнодушие
людей, принадлежащих к высшему руководству, его беспокоили и
«наталкивали» на грустные размышления: «Встретил адвоката
132 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
Малянтовича. И этот был министром. И таким до сих пор праздник, с них
все как с гуся вода. Розовый, оживленный….» [1, с. 297]. В условиях
культурно-цивилизационных разрывов, которые описывает И.А. Бунин,
необходимость и возможность сохранять «человеческое лицо» была, к
сожалению, не у каждого человека. В каждой строчке Бунина – горечь от
легкости, с которой имеющие власть люди принимают решения,
касающиеся жизни простых людей в Отчестве.
И.А. Бунин не принимал совершающихся на его глазах изменений,
щепетильно искал качества справедливости и ответственности, которые
необходимы в разных сферах общественной жизни, писал о литературе и
родном языке, точно оценивая происходящие в данной сфере события.
Оценивая качества литературных изданий своего времени, он писал:
«Сколько стихотворцев и прозаиков делают тошнотворным русский
язык, беря драгоценные народные сказания, сказки, «словеса золотые» и
бесстыдно выдавая их за свои, оскверняя их пересказом на свой лад и
своими прибавками, роясь в областных словарях и составляя по ним
какую-то похабнейшую в своем архируссизме смесь, на которой никто и
никогда на Руси не говорил и которую даже читать невозможно»
[1, с. 349]!
В каждой фразе Бунина – любовь к родному языку и русскому
слову, которым он владеет мастерски, виртуозно, филигранно. В период
массовой гибели, нравственных надломов, которые испытывают люди,
Иван Алексеевич поглощен мыслями о русском языке, его правильном
использовании и сохранении. Он настоящий сын своего народа,
говорящий, думающий и великолепно пишущий о России на родном
русском языке!
Переживая за судьбу своего Отечества, И.А. Бунин анализирует
происходящие у него на глазах события, отмечая датой каждое из них.
Гневная надпись на знаменах в день похорон революционера записана им
совершенно точно, отражая настроения и таящуюся в глубине каждого
товарища злобу: «За смерть одного революционера тысяча смертей
буржуев» [2, с. 358]! На недоверии людей друг к другу, лютой ненависти,
предательстве выстраиваются человеческие отношения людей в 1917-
1920 годы. Иван Алексеевич не хочет мириться с данными фактами, его
записи в «Окаянных днях» сделаны для того, чтобы исторически верная
информация о России стала достоянием общественности, он пишет, на
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 133
________________________________________________________________
наш взгляд, для того, чтобы оценка событий, свидетелем которых он
являлся, стала возможной для обсуждений не только у его
современников. Бунин «ведет» свои дневниковые записи, без всяких
сомнений, для будущих поколений Отечества, он верит в справедливую
оценку происходящего в России в 1917-1920 годы.
Уезжая, он верит в Россию! И.А. Бунин мечтает о том, чтобы у
будущих поколений была возможность оценивать и сравнивать
большевиков и тех, кто оказался по другую сторону «баррикад». Он
пишет о своей кухарке: «Маруся прошлым летом жила у нас на даче
кухаркой и целый месяц скрывала в кухне и кормила моим хлебом
большевика, своего любовника, и я знал это, знал. Вот какова моя
кровожадность, и в этом все дело: быть такими же, как они, мы не можем.
А раз не можем, конец нам» [2, с. 277]! Противопоставления и сравнения
– не в пользу кухарки, но личный пример – как урок, польза от которого
окажется действенной только тогда, когда смысл собственной жизни
будет оценен иначе, чем большевиками. Его любовь к Отечеству – в
любви к простым людям, к жизни вообще и несокрушимая вера в
красоту, гармонию и то, что без этого люди в России жить не могут. Не
должны. И не будут! Исторические факты, которые в художественном
мире И.А. Бунина о России изложены в «Окаянных днях», – это
качественное выполнение высокой миссии творческой личности в
условиях культурно-цивилизационных разрывов и трансформации
ценностных ориентиров народа и Отечества.
Список литературы
1.Бунин, И.А. Полное собрание сочинений в 13 томах. Т.6. «Окаянные дни» (1935).
М.: Воскресенье, 2006. – 488стр. с ил.
3.Учение Живой Этики: В трех томах. Т.1. / Сост. Г.Е. Чирко. – СПб: отд-ние изд-ва
«Просвещение», 1993. – 586 с.
134 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
RUSSIA IN THE «CURSED DAYS»
IN THE ART WORLD OF I. A. BUNIN
O.A. Titova1), L.P. Saraeva2)
1,2)
Belgorod State Institute of Arts and Culture
1)
e-mail: titova-68@mail.ru
2)
e-mail: saraeva.lubov@yandex.ru
The article deals with the diary entries of I. A. Bunin, in which the author discusses
the fate of the Fatherland, the conditions of the «Cursed Days» that people living in Russia
had to go through.
РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ
УДК 130.2
ТРАНСФОРМАЦИЯ САКРАЛЬНОГО
В ПРАЗДНИЧНОЙ КУЛЬТУРЕ
Список литературы
The article examines the category of the sacred in the theory and history of holiday
culture, considers the problem of «desacralization» of the holiday, simulation of the
«sacred» in the holiday culture. Today, the tendencies of simulating the «sacred» in the
festive culture blur the clear boundaries of the «sacred» and «profane», which in turn has a
negative impact not only on festive forms, but also on the culture as a whole. Addressing
this problem requires turning to the study and analysis of historical and modern holiday
forms in order to find and preserve the most stable elements of the sacred sacrament in
various forms of celebration.
СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
УДК 130.3
Список литературы
1.Аверинцев, С.С. Византия и Русь два типа духовности [Электронный ресурс] URL:
http://knigosite.org/library/read/85668. Дата обращения 14.11.2018г.
2.Батай, Ж. «Проклятая часть»: Сакральная социология: Пер. с фр. / Cocr. С.И.
Зенкин. - М.: Ладомир, 2006. -742 с.
3.Ильин, И.А. Аксиомы религиозного опыта. – М.: Рарогъ, 1993–448с.
4. Мельников, С.А. Правда Сократа и война Гераклита //Сократ, №2, 2010
[Электронный ресурс] URL: http://socratonline.ru/page/pravda-sokrata-i-vojna-
geraklita.Дата обращения 29.10.2018
5.На выставке «Россия моя история» оболгали Тост Сталина за русский народ
[Электронный ресурс] URL: https://veritas4.livejournal.com/1516343.html0.10.2018
160 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
6.Померанц, Г.С. Я профессиональный антисталинист//Сократ, №2, 2010
[Электронный ресурс] URL: http://socratonline.ru/page/pravda-sokrata-i-vojna-
geraklita.Дата обращения 29.10.2018
7. Рокоссовский, К.К. Солдатский долг [Электронный ресурс]URL: https://e-
libra.ru/read/179904-soldatskiy-dolg.html. Дата обращения 12.11.2018 г
8.Сорокин, П.А. Социология революции.– М.: Астрель, 2008. –784 с. Сорокин П.А.
Социология революции.– М.: Астрель, 2008. –784 с.
9.Чѐрный день [Электронный ресурс] URL:
http://www.stoletie.ru/ww2/chornyj_den_494.htm.Дата обращения 15.11.2018
10.Эйзенштейн, С.М. Избранные произведения т.1 [Электронный ресурс] URL:
http://teatr-lib.ru/Library/Eisenstein/Select_1/Дата обращения 30.10.2018
The article considers the problem of liminalization in the context of the actualization
of the selfhood of the Russian people in the conditions of the most powerful social disaster
of the last century. The structures of conciliar thinking and their ignorance by the xenocratic
hierarchy in the context of the phenomenon of a "sage in power" are considered. The article
shows the role of the ruling subject as one who commits actions that emphasize the need for
ethno-cultural identity of a liminal nature in the context of a clash of civilizations. The
problem of choosing the right civilizational code in war conditions, which predetermined
the revival of national historical thinking, is justified.
Список литературы
The Higher School of the Press and Media Technologies of St. Petersburg State University
of Industrial Technologies and Design, St. Petersburg
e-mail: tsukanov_1975@inbox.ru
The article is devoted to the problem of schizophrenia of the discourse of our time,
which provides the possibility of the parallel existence of two opposing segments of society,
conventionally called offline and online humanity. The laws by which these segments
operate do not always correlate with each other, but, on the contrary, they often enter into a
harsh confrontation, within the framework of which objective reality, unfortunately, has to
retreat before the onslaught of the virtual. The author is trying to formulate strategies for
improving offline security.
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВ
УДК 37.013
ДОКЛАДЫ И СООБЩЕНИЯ
УДК 130.12
Список литературы
The article examines the features of the development of the spirituality of Russian
society. The issues of socio-philosophical conceptualization of this issue were raised by
many Russian thinkers, from the origins of the formation of the "Russian world" to the
present day. The author of this article pays special attention to the factors of the religious
and political structuring of the elements of the national spiritual tradition. The significant
role of the civilizational impact of the Byzantine or Western paradigms of social creation
has created a special form of the Russian worldview, which is universal in nature. The
conditions of the ―borderline‖ sociocultural life of the Russian society determined the
special principles of the social consciousness of Russians: conciliarism, collectivism, state-
188 НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2 (30) 2021
________________________________________________________________
centrism and messianism of the ―Russian world‖. Russian philosophers, from Slavophiles to
Westernizers, emphasized in their studies a special role of the moral factor in the
development of the spiritual sphere of Russian society. The ideological currents of modern
Russian social philosophy, from supporters of Westernizing approaches to Eurasians,
touches on the dispute about the social nature of the ―Russian world‖ as a socially oriented
paradigm of the society's being. The majority of modern domestic scientists note the social
"predestination" of the themes of philosophical works devoted to the fate of Russian society
and the "Russian world". The socio-philosophical approach makes it possible to more
clearly define the actual problems of social life and the development of Russian society.
РЕЦЕНЗИИ
УДК 316.75
Список литературы
The article reconstructs the concept of the genesis and semantic transformation of
ideology in Modern and Postmodern societies, presented in the monograph of A.A. Trunov.
In this work based on primary sources, methods of hermeneutics and constructivism, the
principles of system and historicism, an attempt was made to conduct an interdisciplinary
study of the specifics of trimodal ideology in Modern and Postmodern societies.
Уважаемые коллеги!
Материалы в журнал необходимо высылать в 2-х экземплярах с приложением внешней
и внутренней рецензий (для аспирантов необходима рецензия или соавторство научного
руководителя):
первый экземпляр по адресу: 308033, г. Белгород, ул. Королева, 7, Белгородский
государственный институт искусств и культуры;
по электронной почте: во все разделы – journal@bgiik.ru (Римская Ольга Николаевна,
ответственный секретарь журнала).
Редакция проводит внутреннее рецензирование всех материалов и оставляет за собой
право отправить на доработку или отклонить полученные работы.
Плата с аспирантов за публикацию рукописей не взимается.
УДК, название научной статьи, ФИО, аннотация статьи, ключевые слова (все на русском и
английском языке); текст статьи, библиографический список, ссылки; авторские данные
(ФИО, телефон, e-mail, место работы, ученая степень, звание, должность, адрес), внешняя
рецензия доктора наук, рекомендация кафедры, рецензия научного руководителя (для
аспирантов).
Объем статьи – до 1 усл.п.л. или уч.-изд. лист (до 16 страниц); сообщения – до
0,5 усл.п.л. (до 8 страниц); рецензии или обзора конференции – до 0,3 усл.п.л.
(5,4 страниц).
Поля: правое – 1,5 см; левое – 3,0 см; нижнее – 2,0 см; верхнее – 2,0 см.
Шрифт: гарнитура для заголовков – Times New Roman (14 кегль) прописной, для статьи –
Times New Roman (14 кегль), УДК, ФИО и авторских данных – Times New Roman
(12 кегль), аннотации и ключевых слов – Times New Roman (12 кегль), для сносок и
литературы – Times New Roman (12 кегль); межстрочный интервал 1,15 пункт.
Ссылки на использованные источники следует указывать порядковым номером
библиографического описания источника в списке использованных источников.
Порядковый номер ссылки заключают в квадратные скобки. Нумерация ссылок ведется
арабскими цифрами в алфавитном порядке.
Библиографический список оформляется по ГОСТ Р 7.0.100-2018.
НАУКА. ИСКУССТВО. КУЛЬТУРА Выпуск 2(30) 2021 199
______________________________________________________________
Оформление статьи и сведений об авторах
Е.А. Иваненко
Список литературы
E.A. Ivanenko
The article deals with the problem of evolution of creative subjects in traditional
cultures and civilizations, devoid of the author’s creative work which was absorbed by
sacred authorities of mythological, religious and state institutions. That requires the
exposure of the historical moment of genesis of the institutional structures of primary types
of cultural production and cultural formations in which the first «intellectuals» realize their
activities which later receive the authorship and creative individuality.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ