Вы находитесь на странице: 1из 2

Трудности передачи межкультурных различий при переводе с учетом

национально-психологических (культурных) особенностей народов


ГЛАВА 1. ТЕОРЕТЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ
ПРИ ПЕРЕВОДЕ
1. ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ПРИ
ПЕРЕВОДЕ
1.1 Культурные различия и их типы
1.2. Перевод как основной механизм культурного общения
1.2.1. Определение перевод
1.2.2. Проблемы перевода при межкультурной коммуникации
1.2.3. Отображение национально-психологических особенностей народов при переводе

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Арутюнова, Н.Д. Истоки, проблемы, категории прагматики / Н.Д. Арутюнова,
Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 16 : Лингвистическая
прагматика. – М. : Прогресс, 1985. – С. 3–43. 2.
2. Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – 4-е
изд., перераб. и доп. – М. : Русский язык, 1990. – 246 с.
3. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Страноведение и преподавание русского языка
как иностранного, М., Наука 2001.
4. Верещагин. Е.М, В.Г. Костомаров. Лингвострановедческая теория слова. 75 М.,
Москва,1980
5. Комиссаров, В.Н. Культурно-этнографическая концепция перевода. // Картина
мира: лексикон и текст (на материале англ. языка) : сб. науч. тр. / МГЛУ им. М.
Тереза. – М., 1991. – Вып. 375. – С. 126–131.
6. Комиссаров, В.Н. Лингвистика перевода. – М. : Междунар. отношения, 1980. –
167 с. 6. Комиссаров, В.Н. Прагматические аспекты перевода // Прагматика
языка и перевод : сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. – М., 1982. – Вып. 193.
– С. 3–
7. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение. – М. : ЭТС, 1999. – 192 с.
8. Латышев, Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания / Л.К.
Латышев, А.Л. Семенов. – М. : Академия, 2003. – 192 с.
9. Найда, Ю. К науке переводить // Вопросы теории перевода в зарубежной
лингвистике. – М. : Междунар. отношения, 1978. – С. 114–137.
10. Нойберт, А. Прагматические аспекты перевода // Вопросы теории перевода в
зарубежной лингвистике. – М. : Междунар. отношения, 1978. – С. 185–201.
11. Томахин, Г.Д. Перевод как межкультурная коммуникация // Перевод и
коммуникация / Ин-т языкознания РАН. – М. : 1997. – С. 129–137.
12. Швейцер, А.Д. Перевод и лингвистика. – М. : Воениздат, 1973. – 280 с. 13.
Швейцер, А.Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М. : Наука, 1988.

13. Кострова. O.A. Дискурсивные табу в межкультурной научной коммуникации //
Социокультурные проблемы перевода. Воронеж. гос. унт. Воронеж, 2005.
14. Бархударов Л.С. Язык и перевод. M., 1975.
15. Бельчиков, Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики.
Язык:система и функционирование. М., 1988.
16. Василик М. А. Основы теории коммуникации М.: Гардарики, 2003.

Вам также может понравиться