Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
эксплуатации
Руководство пользователя
Automic-I600
Автоматический анализатор для идентификации
микроорганизмов и определения чувствительности
к антимикробным препаратам
Версия 1.0
Руководство по
эксплуатации
2022-05-19
Авторское право на это руководство принадлежит Autobio Labtec Instruments Co., Ltd. (далее
«Autobio»). Запрещается копирование без разрешения Autobio, за исключением случаев, разрешенных
законом об авторских правах. Пользователи будут привлечены к юридической ответственности за
любую подделку, копирование любого вида или характера.
Autobio старается обеспечить точность всей информации и изображении в руководстве. Однако
Autobio по-прежнему оставляет за собой право изменить и улучшить руководство без
предварительного уведомления клиентов, если есть какие-либо ошибки, такие как орфография,
техническое описание и типографика.
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Autobio не несет ответственности за любой ущерб или убытки, возникшие в результате неправильной
эксплуатации, использование неправильных документов и несоблюдение инструкций и т. д.,
Независимо от того, были ли эти убытки предсказуемыми или уже существовали, и независимо от того,
является ли потеря или повреждение прямым, специальным (включая прибыль и потерю данных),
косвенным или случайным (возникающим в результате использования информации независимо от
того, сообщила ли Autobio о вероятности таких убытков), указанными в контракте, правонарушения
(включая халатность), и несоблюдение гарантии или ответственности и т. д.
В любом случае сумма компенсации, выплачиваемая Autobio, не может превышать сумму, полученную
от клиента. Пользователь будет нести полную ответственность за результаты при эксплуатации
прибора, а также за использование соответствующих документов.
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Тел: (86)-371-6798-5313
Сайт: en.autobio.com.cn/
Эл.почта: info@autobio-diagnostics.com
Руководство по
эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ:
1 Общее описание...........................................................................................................................................................1
1.1 Информация по технике безопасности......................................................................................................1
1.1.1 Особенности безопасности............................................................................................................................1
1.1.2 Защитное устройство/Оборудование техники безопасности..................................................1
1.1.3 Символы безопасности и другое................................................................................................................1
1.1.4 Общая безопасность..........................................................................................................................................3
1.1.4.1 Ответственность..............................................................................................................................................4
1.1.4.2 Техническое состояние................................................................................................................................4
1.1.4.3 Требования к эксплуатационному персоналу................................................................................4
1.1.5 Биологические риски........................................................................................................................................5
1.1.6 Опасность поражения электрическим током.....................................................................................5
1.1.7 Физические риски...............................................................................................................................................6
1.1.8 Риски при работе с жидкостей.....................................................................................................................6
1.1.9 Другие остаточные факторы риска...........................................................................................................6
1.1.10 Эргономичность.................................................................................................................................................7
1.2 Отчеты об аномалиях прибора........................................................................................................................7
1.3 Информация об опасных ситуациях.............................................................................................................7
1.4 Информация о продукте и производителе...............................................................................................8
2 Описание продукта.....................................................................................................................................................9
2.1 Структурный состав...............................................................................................................................................9
2.1.1 Модуль внешнего стека....................................................................................................................................9
2.1.2 Модуль сканера...................................................................................................................................................10
2.1.3 Лоток для образцов...........................................................................................................................................10
2.1.4 Лоток реле..............................................................................................................................................................10
2.1.5 Рычаг для добавления образцов...............................................................................................................10
2.1.6 Рычаг для переноса пластины....................................................................................................................11
2.1.7 Инкубационный модуль.................................................................................................................................11
2.1.8 Модуль обнаружения.......................................................................................................................................11
2.1.9 Стойка для наконечников.............................................................................................................................12
2.1.10 Контейнер для отходов................................................................................................................................12
2.1.11 Отображение информации.........................................................................................................................12
2.2 Предполагаемое назначение...........................................................................................................................13
2.3 Принцип работы.....................................................................................................................................................13
2.4 Параметр производительности ................................................................................................................... 13
2.5 Рабочая среда...........................................................................................................................................................13
2.6 Спецификация и функциональные возможности системы...........................................................14
2.6.1 Измерение..............................................................................................................................................................14
2.6.2 Вес...............................................................................................................................................................................14
2.6.3 Требования к электричеству.......................................................................................................................14
2.6.3.1 Источник питания..........................................................................................................................................14
2.6.3.2 ИБП для прибора.............................................................................................................................................15
2.6.4 Требования к компьютеру............................................................................................................................15
2.6.5 Потребляемая мощность................................................................................................................................16
2.7 Применение в сочетании с другими продуктами................................................................................16
2.8 Справочный материал.........................................................................................................................................16
2.9 Техническая поддержка......................................................................................................................................16
3 Установка и ввод в эксплуатацию....................................................................................................................17
3.1 Установка....................................................................................................................................................................17
3.2 Гарантия......................................................................................................................................................................18
3.3 Срок службы..............................................................................................................................................................19
3.4 Режим работы...........................................................................................................................................................19
4 Клиентское программное обеспечение........................................................................................................20
4.1 Вход или выход в программное обеспечение........................................................................................20
Руководство по
эксплуатации
1. Общее описание
1.1 Информация по технике безопасности
Символы Описание
Биологические риски
1
Руководство по
эксплуатации
Предупреждение!
Переменный ток.
«OFF» (Выключение).
«ON» (Выключение).
Производитель.
Номер по каталогу/Ссылке.
Серийный номер.
Температурный предел
2
Руководство по
эксплуатации
Ограничение влажности.
Номер модели.
Предупреждение: Осторожно!
Во время работы не засовывайте руки в эту зону.
Символ терминала.
ОСТОРОЖНО:
Несоблюдение правил и предупреждении на символах или в руководстве по эксплуатации,
включая меры предосторожности и использование поврежденных или отсутствующих
символов безопасности, приведет к повреждению системы или неблагоприятному влиянию
на ее функциональность; или может привести к телесным повреждениям или ухудшению состояния
здоровья, имущественному или материальному ущербу!
ОСТОРОЖНО:
1) Не выполняйте никаких операций, не описанных в руководстве. Если возникнут
проблемы, позвоните в сервисный центр.
2) Руководство по эксплуатации должно быть доступно пользователю в любое время.
3
Руководство по
эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Неправильное соединение между автоматизированным анализатором для идентификации
микроорганизмов и анализатором чувствительности к антимикробным препаратам и
периферийными устройствами с питанием от сети, а также использование поврежденных кабелей
может привести к серьезным травмам, даже к летальному исходу и материальному ущербу (например,
к пожару).
1.1.4.1 Ответственность
ОСТОРОЖНО:
1) Любые манипуляции с предохранительным устройством запрещены! Случаи
манипуляции с предохранительным оборудованием будет истолкован как умышленное
нанесение вреда!
2) Оператор должен использовать устройство только в исправном и безопасном состоянии.
Техническое состояние всегда должно соответствовать законодательным требованиям и нормам.
3) Перед каждым использованием устройство необходимо проверять, чтобы убедиться в его
исправном состоянии.
4) Оператор должен сообщать Autobio обо всех изменениях в устройстве, влияющих на его
безопасность.
4
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1) Устройство должно вводиться в эксплуатацию, эксплуатироваться и обслуживаться
только обученным персоналом, прошедшим инструктаж по технике безопасности.
2) Использование или обслуживание устройства несовершеннолетними или лицами,
находящимися под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарств, не разрешается.
3) Убедитесь, что с устройством работает только уполномоченный персонал. Оператор должен быть
знаком с опасностями, связанными с образцами и вспомогательными веществами. Необходимо
использовать подходящие средства защиты персонала.
4) Оператор должен сообщать Autobio обо всех изменениях в устройстве, влияющих на его
безопасность. Перед перерывами или по окончании работы необходимо провести соответствующую
очистку кожи и защитные меры.
5) Еда, питье и курение в месте нахождения устройства запрещены!
При работе с устройством или с соответствующей жидкостью, такой как реагент, человеческая
сыворотка, продукты крови и т. д., пользователь может подвергнуться воздействию потенциально
инфекционных материалов. Пожалуйста, строго соблюдайте правила надлежащей лабораторной
практики при работе с биологическими опасностями, а также при ремонте и обслуживании устройства:
Пожалуйста, примите соответствующие меры защиты, например наденьте одноразовые
перчатки, водонепроницаемые лабораторные халаты и защитные очки.
Соблюдайте национальные и местные лабораторные стандарты и правила. Запрещается использовать
шланги или детали, содержащие раствор, поврежденные или изношенные со временем, и замените их,
связавшись с Autobio или местным агентом.
Материалы, используемые в анализах, следует рассматривать как потенциально
инфекционные агенты. Поэтому их следует обеззараживать и утилизировать в соответствии со
стандартами и правилами лаборатории, установленными местными властями.
Следующие предметы следует утилизировать как потенциально биологически опасные:
а) Все диагностические инструменты in vitro, предварительно обработанный набор, образец пациента,
калибраторы на основе сыворотки, материалы для контроля качества и медицинские отходы.
б) Предметы, контактирующие с потенциальной биологической опасностью, такие как инжектор,
турбидиметрическая пробирка, контейнер для отходов, зона добавления образца, карусель для
размещения образца, стойка для инкубации и т. д.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1) Включения в контейнере для твердых отходов могут представлять потенциальную биологическую
опасность и могут быть заразными при контакте.
2) Утилизируйте твердые отходы в соответствии с процедурой и применимыми местными
нормативами и используйте соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ).
3) Пожалуйста, свяжитесь с Autobio, если оборудование необходимо очистить.
ОСТОРОЖНО:
1) Любые работы с внутренней частью устройства могут выполняться только сервисным
инженером Autobio и специально уполномоченными специалистами.
2) Храните любые жидкости подальше от всех разъемов электрических или
коммуникационных компонентов.
3) Не касайтесь переключателей мокрыми руками.
4) Не заменяйте съемный сетевой кабель устройства сетевым кабелем, не отвечающим техническим
5
Руководство по
эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте независимый источник питания, чтобы предотвратить сбой устройства на месте.
Категорически запрещается подключать какое-либо другое устройство к розетке
Автоматизированного анализатора для идентификации микроорганизмов и определения
чувствительности к амикробным препаратам (при его наличии) без разрешения Autobio.
ОСТОРОЖНО:
Это может привести к серьезным травмам или значительному повреждению устройства.
Это не приведет к серьезным травмам со смертельным исходом и материальному ущербу,
если соблюдаются правила и положения, касающиеся безопасной работы с электричеством.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не носите одежду или украшения, которые могут помешать работе системы.
Пользователи могут подвергаться воздействию опасных химикатов или агентов при работе с
бактериальной суспензией, загрузке или извлечении наборов регента и утилизации жидких отходов.
Соблюдение приведенных ниже инструкций может свести к минимуму риск попадания жидкостей.
1) Очистка или дезактивация не должны вызывать прямой опасности, такой как опасность поражения
электрическим током, возникающая в результате коррозии или ослабления элементов конструкции.
2) Абсорбируйте пролитое вещество абсорбирующим материалом.
3) Соблюдайте инструкции по эксплуатации наборов реагентов для диагностики in vitro.
4) Носите соответствующее защитное снаряжение, такое как непроницаемые перчатки, защитные
очки и одежду, чтобы защитить глаза и кожу от контакта с опасными жидкостями.
5) Прежде чем работать с реагентами для диагностики in vitro, ознакомьтесь с соответствующими
паспортами безопасности материалов (MSDS) для определенного продукта, чтобы получить
инструкции по безопасному использованию и меры предосторожности.
6) Обратитесь за медицинской помощью, если после воздействия появятся раздражение или признаки
токсичности.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1) Autobio отвечает за предоставление информации об электромагнитной совместимости
Автоматизированного анализатора идентификации микроорганизмов и определения
чувствительности к антимикробным препаратам.
2) Пользователь несет ответственность за поддержание среды электромагнитной совместимости, в
которой автоматизированный анализатор идентификации микроорганизмов и тестирования
антимикробной чувствительности может работать должным образом в соответствии с назначением.
1.1.10 Эргономичность
Несмотря на то, что производитель попытался, насколько это возможно, снизить риски до
приемлемого уровня, такие как внутренняя безопасная конструкция и защитные меры, пользователи
могут по-прежнему находиться в неблагоприятной ситуации.
Что касается управления рисками, система была разработана и изготовлена в соответствии со
стандартом ISO 14971.
Материалы и компоненты автоматизированного анализатора идентификации
микроорганизмов и определения чувствительности к антимикробным препаратам произведены, и
реагенты, используемые в приборе, не угрожают безопасности или здоровью пользователей. Autobio
применила множество принципов для снижения рисков, которые включают, помимо прочего,
следующее:
1) Устранение или снижение рисков, насколько это возможно (безопасный дизайн и конструкция);
2) Примите необходимые защитные меры, связанные с рисками, которые невозможно устранить,
которые могут быть указаны в пп. 1.1.5-1.1.9;
3) Проинформировать пользователей об остаточных рисках, связанных с любыми дефектами
принятых защитных мер, указать необходимость обучения и предоставить оператору информацию о
защитных устройствах / средствах безопасности;
4) Оценить риски опасных ситуаций, принимая во внимание серьезность потенциального вреда и
возможность его возникновения, путем применения соответствующей методологии анализа вида
возможных неполадок и их последствий (Failure Mode Effect Analysis);
Информация о товаре:
Название продукта: Автоматический анализатор для идентификации микроорганизмов и
определения чувствительности к антимикробным препаратам
Модель продукта: AutoMic-i600
Дата изготовления: См. Паспортную табличку прибора.
Срок службы: 6 лет
ПРИМЕЧАНИЕ:
Срок службы оборудования напрямую зависит от условий эксплуатации и частоты использования.
Регулярное техническое обслуживание может продлить срок службы. Если есть какие-либо проблемы
или тревожные подсказки, позвоните в службу поддержки клиентов или зайдите на сайт
https://www.autobio.com.cn/.
Если компоненты, установленные на анализаторе, будут заменены, единственный способ приобрести
их будет у Autobio, кроме других производителей. Не открывайте крышку анализатора во время
работы, иначе анализ будет прерван.
Производитель:
Название: Autobio Labtec Instruments Co., Ltd.
Юридический адрес: №199, 15-ое авеню, Национальная зона экологии и технологий, Чжэнчжоу 450016,
Китай
Тел: [86] -371-6798-5313
ПРИМЕЧАНИЕ:
Пожалуйста, подготовьте серийный номер прибора, прежде чем обращаться в послепродажную
службу.
8
Руководство по
эксплуатации
2 Описание продукта
Структурный состав
Основная функция внешнего блока стека - удерживать карту с реагентом, одновременно может быть
размещено не более 30 карт одновременно.
ОСТОРОЖНО:
1) При установке карты обратите внимание на направление карты, чтобы сторона карты со
штрих-кодом была обращена к сканеру штрих-кода;
2) После размещения карты обязательно проверьте, полностью ли закрыта дверца стопки.
Если дверца стопки не может быть полностью закрыта, проверьте, не переворачивается ли
направление карты.
9
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Когда устройство считывания штрих-кода работает, не кладите руки в прибор, чтобы
предотвратить перемещение модуля. В противном случае двигатель выйдет из строя, что
приведет к повреждению оборудования и угрозе личной безопасности.
Основная функция лотка для образцов - размещение бутылок с реагентами для образцов. Поднос для
образцов представляет собой круглую вращающуюся пластину. В лоток для образцов можно загружать
30 образцов за раз.
ОСТОРОЖНО:
Когда лоток для образцов вращается, не кладите руки в прибор, чтобы не допустить
вращения лотка для образцов. В противном случае двигатель выйдет из строя, что может
привести к повреждению оборудования и угрозе личной безопасности.
Основная функция релейного лотка состоит в том, чтобы завершить снятие и размещение
крышки пластины с рычагом пластины, а также переключение карты пластины между положением
отбора пробы и положением размещения на 180°.
ОСТОРОЖНО:
Не вмешивайтесь вручную в работу релейного блока во время движения по кругу, в
противном случае может привести к неправильной работе двигателя или может быть
нанесен вред персоналу.
БИОЛОГИЧЕСКИЕ РИСКИ:
Если образец упал на поверхность релейного лотка, вовремя очистите его, чтобы избежать
биологического загрязнения.
При необходимости периодически дезинфицируйте поверхность релейного лотка.
Надевайте защитные перчатки.
БИОЛОГИЧЕСКИЕ РИСКИ:
Выброшенный наконечник не следует использовать повторно, в противном случае
образцы будут загрязнены, что приведет к неправильным результатам эксперимента.
Надевайте защитные перчатки при очистке наконечников в контейнере для отходов из-за
потенциальной биологической опасности
Основная функция рычага перемещения панели - перенос карт платы между внешним модулем стека,
релейным лотком и инкубационной башней в соответствии с потребностями тестирования.
Рычаг панели перемещения может перемещаться в направлениях X и Z.
ОСТОРОЖНО:
Не открывайте дверцу с применением силы, когда тестовый модуль работает. В противном
случае прибор будет поврежден или результаты измерений будут неверными.
11
Руководство по
эксплуатации
После того, как спирт на поверхности испарится, извлеките одну пробирку из пакета и
вставляйте ее в ячейку штатива рекомендуется, чтобы количество пробирок было таким же, как
количество образцов в этой партии, или положите еще одну или две пробирки дополнительно. Если
неиспользованные пробирки подвергаются воздействию воздуха, существует риск заражения
бактериями.
ОСТОРОЖНО:
Перед началом теста проверьте, соответствует ли количество пробирок требованиям теста.
Для определения чувствительной к лекарственным средствам композитной плиты
необходимы 2 пробирки. В процессе добавления экзэмпляров в оборудование
категорически запрещается добавлять пробирки во время работы, иначе есть риск механического
удара;
Добавляя пробирки, надевайте медицинские перчатки; в противном случае пробирки будут
загрязнены. Не используйте одновременно более одной пробирки.
ОСТОРОЖНО:
Пожалуйста, очищайте контейнер для отходов вовремя. Если пробирки в ведре не очистить
вовремя, можно легко вызвать рост микроорганизмов и биологический вред.
БИОЛОГИЧЕСКИЕ РИСКИ:
При чистке использованной пробирки надевайте защитные перчатки, чтобы избежать
биологического заражения при прямом контакте.
Очищенные пробирки следует утилизировать в соответствии с правилами лаборатории, их
нельзя небрежно выбрасывать.
AutoMic-i600 - это медицинский прибор для тестирования, который может определять тип
микроорганизма, которым инфицирован пациент, или чувствительность к антибактериальным
препаратам посредством биохимической реакции и определения чувствительности к антибиотикам
клинических изолятов. Через внутреннюю систему передачи прибор автоматически выполняет
идентификацию или перенос планшета, чувствительный к лекарствам, добавление образца, сброс
крышки планшета после переноса в зону инкубации для тестирования инкубации. Модуль
обнаружения будет по очереди проверять цвет или мутность каждой ячейки на плате и передавать
измеренные значения в программное обеспечение для анализа данных. Программное обеспечение
предоставит тип штамма и значение Минимальная подавляющая/ингибиторная концентрация (МИК)
с помощью модели алгоритма и предоставит экспертные рекомендации. Также, был подготовлен
отчет с данными, чтобы облегчить клинический выбор антибактериальных средств.
Максимальная нагрузка 30
Максимальная загрузка 64
инкубационной зоны
Метод загрузки Рукав для добавления образцов X / Y / Z, одноразовые
пробирки
Скорость выборки <3 мин / 120-луночный планшет (без идентификационного
композитного планшета)
Точность выборки 50μl ± 3μl
100μl ± 3μl
150μl ± 3μl
Повторяемость образца CV <3% при 50 μl, 100 μl и 150 μl
Диапазон температур в зоне Точность: 35 ° C ± 1,5 ° C; Колебания температуры не более 3 °
инкубации C (при закрытой дверце прибора)
Частота обнаружения Каждая плата проверяется каждые 30 минут.
Диапазон длин волн 400 нм - 700 нм
обнаружения
Источник света LED
Количество фильтров Поддерживает до 6
Предмет Требование
13
Руководство по
эксплуатации
2.6.1 Размеры
В следующей таблице перечислены размеры прибора и внешнего оборудования. Пожалуйста,
ознакомьтесь с таблицей перед установкой.
Инструмент с закрытой верхней Длина: 1540мм
крышкой и дверцей Высота: 1530мм
Ширина: 815мм
Инструмент с открытой верхней Длина: 1680мм
крышкой и дверцей Высота: 2074мм
Ширина: 1363мм
Свободное пространство,
необходимое для вентиляции, Тыльная сторона: 340мм
безопасной эксплуатации и Верхняя сторона: 800мм
технического обслуживания Фронтальная сторона: 800мм
2.6.2 Вес
Предмет Вес
Инструмент (перед добавлением 360
расходных материалов и
образцов)
Компьютер См. Документы производителя
Принтер См. Документы производителя
В приборе используются два независимых источника питания: один для питания прибора,
другой для внешних компьютеров, принтеров и т. д. Каждый блок питания должен соответствовать
определенным требованиям.
Предмет Требование
14
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
① Неправильное подключение приборов и периферийных устройств к источнику питания
или поврежденные соединительные кабели могут привести к серьезным травмам
персонала и потенциально смертельным последствиям, и материальному ущербу
(например: пожару);
② Возгорание или серьезное повреждение прибора может произойти из-за невозможности
выключить прибор или отсоединить его от основного источника питания во время работы,
неправильного положения прибора (установки или эксплуатации) или воздействия окружающей
среды.
Предмет Требование
Требования к оборудованию Процессор: основная частота 2,0 Гц
Память: 4,0 ГБ или больше
Жесткий диск: 500 ГБ или больше (свободное место: 30 ГБ
или больше)
Дисплей: разрешение 1920X1080
Программная среда Операционная система: Win10 или выше
Тип системы: X64
15
Руководство по
эксплуатации
Компонент Требование
Устройство 1200 ВА
Компьютер См. Документы производителя
Принтер См. Документы производителя
В этом приборе используются реагенты, произведенные Autobio Labtec Instruments Co., Ltd.
Перед использованием внимательно прочтите инструкции к набору.
Адаптивные реагенты, производимые Autobio Labtec Instruments Co., Ltd., следующие: Пластина АSТ:
Энтеробактерии AST, Гриб AST, Грам-положительные бактерии AST, Неферментирующие бактерии AS,
Стрептококк AST.
Идентификационная/AST пластина: Идентификатор грам-положительных микроорганизмов
/AST. Среди них бактерии, идентифицированные набором для определения чувствительности к
лекарственным средствам, следующие:
Стафилококк, Стрептококк, Фастидиомицеты, Микрококк, Бациллы и листерии. (См. к
Приложению 1 для получения подробного списка идентифицируемых штаммов).
Этот инструмент поддерживает взаимодействие данных ЛИС (Лабораторная информационная
система). Для достижения этой функции инженер ЛИС заказчика должен реализовать программный
интерфейс в соответствии с протоколом связи ЛИС прибора. Инженер ЛИС заказчика должен связаться
со службой технической поддержки прибора.
ОСТОРОЖНО:
В случае несоблюдения инструкций по набору или попытке использования набора другой
компании, наша компания не несет ответственности за полученные результаты.
Если вам нужно, чтобы мы предоставили услуги технической поддержки для автоматической
идентификации микроорганизмов и анализа чувствительности к лекарствам, вы можете:
1. Позвоните в нашу горячую линию послепродажного обслуживания: 400-056-9995;
2. Свяжитесь с нашим представителем службы технической поддержки напрямую;
3. Свяжитесь с вашим поставщиком;
4. Пожалуйста, подготовьте серийный номер вашего прибора, прежде чем связываться с ним.
16
Руководство по
эксплуатации
3.1 Установка
1) Поверхность пола в месте установки должна быть ровной и твердой, способной выдерживать
минимальный вес 300 кг/㎡.
2) Пожалуйста, проконсультируйтесь с сервисным инженером перед транспортировкой и
перемещением прибора;
3) Во время работы должен быть обеспечен свободный доступ к выключателю питания и
выключателю аварийной остановки.
4) Перед включением прибора убедитесь, что корпус установлен полностью; Перед включением
убедитесь, что боковой корпус прибора плотно закреплен.
5) Кабель питания должен быть подключен к источнику питания с функцией защиты от заземления;
6) Если прибор не используется в соответствии с методом, предписанным изготовителем, защита,
обеспечиваемая прибором, может быть повреждена;
7) Прибор соединен с компьютером по линией связи, и подключение линии связи должно
соответствовать соответствующему соединению на этикетки на приборе и компьютера;
8) Перед использованием прибора, пожалуйста, используйте отвертку и шестигранный ключ, чтобы
убедиться, что все винты и принадлежности надежно закреплены на анализаторе;
17
Руководство по
эксплуатации
9) При нормальной работе прибора, пожалуйста, закройте все крышки и лючки анализатора;
10) Если вы хотите снять крышку и дверцу прибора, пожалуйста, обратитесь к производителю.
Обслуживающий персонал или инженер производителя удалят их с помощью указанной отвертки и
шестигранного ключа;
11) Если лаборатория оборудована независимым заземляющим устройством или ее необходимо
заземлять отдельно, это можно выполнить, подсоединив провод с меткой 7 на рисунке выше.;
12) При установке прибора необходимо обеспечить независимый интерфейс питания для
удовлетворения требований к нормальному использованию прибора;
13) Положение установки прибора должно быть удобным для ремонта и технического обслуживания
прибора, и при демонтаже прибора следует учитывать достаточное пространство.
ОСТОРОЖНО:
Неуполномоченный персонал не должен устанавливать и обслуживать прибор или изменять
установку без нашего разрешения;
Категорически запрещается изменять и/или модифицировать условия и функции
раскладушки инструмента. Когда инструмент работает с открытой крышкой, не приближайтесь к
движущимся частям и не касайтесь движущихся частей руками, руками, плечами или лицом / головой;
После перемещения прибора требуется наличие авторизованного обслуживающего персонала для его
переустановки, в противном случае это приведет к неисправности системы, например, к отклонению
положения отбора проб и т. д.
Сменные инструменты, упаковочные материалы и все компоненты должны обрабатываться в
соответствии с применимыми местными и национальными законами и правилами, а также
лабораторными процедурами;
Во время установки и отладки инструмента обязательно используйте средства защиты, чтобы
металлические детали инструмента не нанесли ущерб пользователю.
3.2 Гарантия
В соответствии с условиями контракта на закупку системы или реагента мы даем гарантию на прибор.
Заказчик несет ответственность за выполнение процедур профилактического обслуживания и
очистки. Если заказчик не выполнит соответствующие процедуры обслуживания в течение указанного
временного интервала, наша компания не будет нести ответственность за бесплатное обслуживание,
а расходы на обслуживание и затраты на компоненты, понесенные при обслуживании, будут нести
заказчик, в том числе в следующих случаях:
1) Серийный номер прибора не является серийным номером, проданным нашей компанией, или был
изменен;
2) Прибор и аксессуары не установлены, не запитаны и не эксплуатируются в соответствии с данным
руководством и инструкциями по использованию принадлежностей;
3) Ущерб, причиненный при транспортировке;
4) Повреждения, вызванные разбрызгиванием реагента, контактом с агрессивными веществами или
газами;
5) Инструмент снимается заказчиком или неуполномоченным техническим специалистом, а
соответствующие части заменяются;
6) Внутренняя часть прибора повреждена неизвестным напряжением;
7) Ущерб, причиненный стихийными бедствиями или форс-мажорными обстоятельствами;
8) Программный и аппаратный сбой или повреждение, вызванное неправильной работой и
компьютерным вирусом;
9) Если прибор выйдет из строя в течение гарантийного срока, наша компания предоставит
бесплатный ремонт или заменит соответствующие детали по нашему решению. Гарантийный срок
запасных частей в пределах гарантийного срока ограничивается гарантийным сроком прибора;
10) Гарантийное обслуживание не подлежит передаче и не распространяется на продукты, которые
были повреждены в результате неправильного использования, изменения или неправильной
транспортировки или были отремонтированы персоналом, отличным от производителя и
уполномоченных сервисных организаций.
ОСТОРОЖНО:
Этот продукт разработан в соответствии с соответствующими стандартами и
сертифицирован на соответствие стандартам безопасности GB47931-2007, GB47936-2008,
GB 47939-2013 и YY 0648-2008.
Соблюдайте инструкции по эксплуатации прибора. Не пытайтесь вносить какие-либо изменения в
этот продукт, которые могут привести к:
18
Руководство по
эксплуатации
Срок службы прибора зависит от условий эксплуатации и частоты использования прибора. Регулярное
техническое обслуживание может продлить срок службы; Если у вас есть вопросы, обращайтесь к
поставщику послепродажного обслуживания, мы гарантируем поставку запчастей не менее 6 лет.
ОСТОРОЖНО:
1) Согласно соответствующим национальным законам и постановлениям, существуют
требования к использованию медицинских устройств, пользователь должен использовать
устройства в течение периода использования в строгом соответствии с требованиями;
2) Что касается используемых медицинских устройств, пользователь должен следить за сроком
службы и должен проявить инициативу, чтобы связаться с нашей компанией по крайней мере за 3
месяца до окончания срока службы, чтобы совместно определить следующий план, наша компания не
берет на себя инициативу по проверке и утилизации инструмента.
19
Руководство по
эксплуатации
4.1.1 Регистрация
При первом использовании прибора необходимо войти в учетную запись обслуживающего персонала
и создать учетную запись администратора или оператора с учетной записью сопровождающего
(подробности см. В разделе «Настройка параметров - Настройка учетной записи»), после чего
пользователь может обычно завершите операцию входа в систему:
ОСТОРОЖНО:
① Введите идентификатор пользователя. Если учетная запись была введена ранее,
возможные учетные записи сопоставляются в нижней части поля ввода. Щелкните, чтобы
быстро ввести идентификатор пользователя. Вы также можете вручную ввести все
идентификаторы.
② Нажмите Tab, чтобы перейти к следующему полю (пароль) и введите свой пароль;
20
Руководство по
эксплуатации
③ Введите правильное имя пользователя и пароль, чтобы войти в главный интерфейс. Если ID
пользователя или пароль неверны, клиентское программное обеспечение не может быть запущено.
3. После успешного входа в систему система анализа переходит в интерфейс «Test State» по
умолчанию, как показано ниже:
1. Убедитесь, что система анализа находится в состоянии паузы, значок отображается как
состояние паузы, и никакие действия не выполняются с модулем прибора;
2. Нажмите кнопку закрытия в правом верхнем углу системы анализа, и появится диалоговое
окно выхода (как показано ниже). Щелкните OK, чтобы выйти из клиентского программного
обеспечения.
21
Руководство по
эксплуатации
*Are you sure you want to exit the software? - Вы уверены, что хотите выйти из программы?
ОСТОРОЖНО:
Если клиентское программное обеспечение принудительно завершает работу, когда прибор
находится в рабочем состоянии, оборудование неожиданно останавливается и создает
препятствия для следующего запуска.
ОСТОРОЖНО:
После выхода из системы программное обеспечение блокируется, но программа
продолжает работать; когда новый пользователь входит в систему, система анализа
отображает рабочую область на основе текущего состояния и получает разрешения,
соответствующие уровню пользователя.
22
Руководство по
эксплуатации
23
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Перед тестом проверьте состояние всех датчиков, только когда индикатор датчика
зеленый, можно запустить тест, в противном случае прибор не сможет правильно работать.
(1) После входа в систему анализа нажмите кнопку сброса в правом верхнем углу интерфейса
, и появится диалоговое окно, как показано ниже:
*Please make sure that no board on the Moving Arm, Reading Channel Data Arm, Relay Tray, and that all the doors
are closed, will you want to reset it? - Пожалуйста, убедитесь, что на подвижном рычаге, рычаге данных
канала чтения, лотке реле нет платы, и что все дверцы закрыты. Хотите ли вы сбросить его?
Ок – Да
Cancel – Отмена
24
Руководство по
эксплуатации
(2) Убедившись, что на рычаге подвижной пластины приборов, считывающем рычаг и релейный диск
нет платы, нажмите «ОК», дождитесь, пока прибор не завершит сброс, и нажмите «ОК».
(3) Откройте большую верхнюю крышку прибора, поместите приготовленную бактериальную
суспензию в пробоотборную пластину и поместите ПОСЛЕДНЮЮ пластину во внешний модуль для
стека.
(4) Закройте дверцу внешнего стека и верхнюю крышку. В интерфейсе клиентского программного
обеспечения нажмите кнопку «Добавить партию» или нажмите и удерживайте кнопку «СТАРТ» на
передней панели прибора, чтобы войти в автоматический режим и начать тестирование.
ОСТОРОЖНО:
1) Перед инициализацией и сбросом прибора убедитесь, что все двери кабины закрыты;
2) Необходимо проверить и убедиться, что на подвижном рычаге пластины, считывающем
рычаге и релейном диске нет платы, в противном случае это приведет к аварийной остановке во время
работы прибора.
25
Руководство по
эксплуатации
5 Управление образцами
Пример интерфейса управления, как показано на рисунке, состоит из шести частей. Колонка
навигации, колонка функций управления и колонка состояния прибора являются фиксированными
функциональными областями, которые будут фиксированно отображаться в любом главном
функциональном интерфейсе. Столбец информации о образце, столбец информации о тестировании и
столбец процесса тестирования являются основными функциональными областями интерфейса
управления образцами, которые используются для управления информацией о образце, просмотра
или изменения информации о тестировании, просмотра и добавления процесса тестирования и т.д.
Основная функция столбца тестовой информации (как показано на рисунке ниже) заключается
в отображении результата сопоставления информации о плате и информации об образце в
соответствии с определенными правилами после того, как модуль считывания штрих-кода сканирует
штрих-код. В основном он состоит из следующих частей:
26
Руководство по
эксплуатации
27
Руководство по
эксплуатации
одновременно.
Имя Имя пациента Вручную можно ввести максимум
50 символов.
Пол Мужской женский Проверка
Возраст пациента Допускается ручной ввод.
Возраст Значение содержит максимум три
символа в диапазоне от 0 до 200.
Отделение или палата, в которую Позволяет ввод вручную,
госпитализирован пациент. быстрый поиск, выбор из
раскрывающегося списка. Длина
Отдел\Палата ограничена 50 символами,
включая китайские буквы, цифры,
китайские и английские символы
(такие же, как в списке ЛИС).
№ Кровати Номер койки пациента в Допускается ручной ввод.
стационаре Максимальная длина - 50
символов, включая китайские
иероглифы, буквы, цифры,
китайские и английские символы.
Доктор ФИО врача, сдавшего образец Вручную можно ввести максимум
обследования 50 символов.
Клинический диагноз Тип заболевания, которым болен Позволяет ввод вручную,
пациент быстрый поиск и выбор из
раскрывающегося списка. Длина
ограничена 50 символами,
включая китайские буквы, цифры,
китайские и английские символы
(такие же, как в списке ЛИС).
Название Название микроорганизма следует Он не редактируется, как и
микроорганизма вводить для теста на столбец тестовой информации.
чувствительность к лекарствам, но
для идентификации композитной
панели вводить не нужно.
Тип образца Категория образца Позволяет ввод вручную,
быстрый поиск и выбор из
раскрывающегося списка (в
соответствии со списками ЛИС).
Время сбора Время сбора пробы Проверка
Время отправки Время отправки образца Проверка
Время приема Время получения образца Проверка
Оператор Инспекционный персонал Выбор из списка
29
Руководство по
эксплуатации
30
Руководство по
эксплуатации
ОПИСАНИЕ:
Каждая буква на пробирке и на панели обозначает следующие типы реагентов: Одна
идентификационная пластина из композиционного материала, чувствительного к
лекарствам, соответствует двум бутылям с питательной средой (идентификационный разбавитель и
чувствительная к лекарству среда).
31
Руководство по
эксплуатации
(3) Штатив для пробирок и область отображения склада для отходов находятся в нижней части
интерфейса. Пользователь может указать начальную позицию загрузки данных пробирок и дважды
щелкнуть выбранную позицию в интерфейсе. После успешного выбора ячейки будет автоматически
помечено красным, а положение следующих пробирок будет отображаться после начала отбора проб,
как показано на рисунке ниже.
ОСТОРОЖНО:
Необходимо убедиться, что фактическое положение пробирок на штативе соответствует
положению, указанному в программном обеспечении, в противном случае прибор
остановит работу, поскольку пробирки не могут быть получены.
(4) Состояние склада для отходов отображается в середине двух рамок «Приборы». Основная функция
- отображение количества использованных пробирок на складе отдохов. Вместимость склада для
отходов может быть установлена, и максимально допустимое значение равно 1000. Цвет,
отображаемый на складе для отходов, будет меняться в зависимости от количества пробирок на складе
(как показано на рисунке ниже), чтобы напоминать клиентам о необходимости уборки вовремя.
32
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1) После того, как заказчик завершит испытание, склад отходов должен каждый раз
очищаться, чтобы избежать биологической опасности, вызванной накоплением пробирок
на складе отходов в течение длительного времени;
2) Согласно интерфейсу программного обеспечения, номер пробирки на складе для отходов
оценивается системой только на основе количества добавленных образцов и не представляет собой
фактическое количество на складе для отходов.
ОСТОРОЖНО:
① Информация о штамме и информация об образце могут быть добавлены и изменены в
любое время, но информация об образце исчезнет в информационном столбце после
завершения добавления образца. Если вам нужно изменить, вы можете изменить его в интерфейсе
результатов тестирования. Подробности см. В разделе 7.
② Автоматическое добавление партии можно использовать только для клинических испытаний, но
33
Руководство по
эксплуатации
не для тестов контроля качества. Если требуются тесты контроля качества, установите вручную
флажок QC.
ОСТОРОЖНО:
Ручное добавление пробы используется только в качестве дополнения, когда
автоматическое добавление пробы является неправильным или информация является
неполной. Не рекомендуется как общий процесс добавления пробы.
После завершения сканирования образца не перемещайте бутыль с жидкостью для микроорганизма
на планшете для образцов, иначе это вызовет информационную ошибку, что приведет к
неправильным результатам эксперимента.
34
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1. После завершения сопоставления информации не перемещайте бутыль с жидкостью для
микроорганизмов, в противном случае возникнут информационные ошибки, что приведет
к неправильным результатам экспериментов.
2. Чувствительный к лекарствам композитный картон идентифицируется как картонный картон,
соответствующий двум пробиркам с жидкостью для микроорганизмов. Номера образцов в двух
бутылях с жидкостью для микроорганизмов должны быть одинаковыми. Это также может быть
сделано исключительно для идентификации или тестирования на лекарственную чувствительность.
ОСТОРОЖНО:
Неправильная работа или отказ прибора также могут вызвать паузу в испытании, включая
принудительное открытие дверцы инкубатора, открытие большой дверцы и в зоне отбора проб,
открытие дверцы штабеля, отсутствие пробирок, неправильный отбор проб, отказ двигателя в
различных частях и т. д.
36
Руководство по
эксплуатации
6 Статус тестирования
Основная функция интерфейса состояния теста - отображать состояние зоны инкубации в режиме
реального времени, включая температуру зоны инкубации, положение каждой позиции инкубации в
зоне инкубации, прогресс каждого теста платы в реальном времени, при этом в интерфейсе
предусмотрена функция открытия дверцы люка и ручной укладки панели. Как показано на рисунке:
(1) Интерфейс состояния теста показывает, что номер позиции каждого блока точно такой же,
как фактический номер позиции блока прибора, и соответствует одному за другим.
В интерфейсе разные цвета представляют разные состояния текущей панели в инкубационной
зоне. Значение информации, отображаемой на каждом блоке, показано на рисунке ниже:
ОСТОРОЖНО:
Если номер блока выделен жирным шрифтом 3D, это означает, что текущая плата
определяет интерпретацию в модуле. Блок в правильном состоянии отображается, как
показано на рисунке.
37
Руководство по
эксплуатации
(2) Определения каждого цветового символа в интерфейсе, как показано в следующей таблице:
Значок Описание
Белый цвет указывает на пустую инкубационную позицию, куда можно поместить
панель.
Красный цвет указывает на то, что плата неисправна, информация о плате в базе
данных отсутствует или результаты экспериментов не соответствуют норме.
Синий означает, что панель правильно инкубировалась и тестировалась.
(3) Количество позиций инкубации отображается в верхнем правом углу интерфейса, как показано на
рисунке ниже:
*Finished – завершенный
Normal – Рабочий
Empty – Пустой
Abnormal – Нерабочий
1) Сначала приостановите работу прибора, дождавшись, пока рамка прибора покажет «тест был
приостановлен»;
(3) Подождите, пока загорится индикатор на правой стороне камеры инкубатора, прежде
чем открывать дверцу камеры;
(4) После открытия дверцы инкубации статус значка интерфейса программного обеспечения меняется
на , а индикатор гаснет .
38
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1) Если индикатор открытия дверцы инкубации не горит, не используйте грубую силу,
чтобы открыть дверцу инкубации; в противном случае инструмент будет поврежден или
будет нарушено оптическое обнаружение в зоне инкубации;
2) Если дверца инкубации открыта более чем на 5 минут, прибор издает сигнал о необходимости
закрыть дверцу инкубации через зуммер. Время открытия двери кабины можно настроить через
программу. Подробности см. В разделе 10 руководства.
3) Открытие инкубационной дверцы на долгое время вызовет снижение температуры в зоне
инкубации. Когда температура ниже минимально необходимого значения, прибор подает сигнал
тревоги, чтобы напомнить пользователям о необходимости закрыть дверцу инкубатора зуммером.
Закрыв дверцу инкубации, обязательно запустите тест. Если вы сделаете паузу и будете долго ждать,
прибор подаст сигнал и напомнит вам об этом.
После закрытия дверцы инкубации прибор автоматически обнаружит наличие карт на каждом блоке в зоне
инкубации.
ОСТОРОЖНО:
Закрыв дверцу инкубации, обязательно запустите тест. Если вы сделаете паузу и будете
долго ждать, прибор подаст сигнал и напомнит вам об этом.
После закрытия дверцы инкубации прибор автоматически обнаружит наличие карт на
каждом блоке в зоне инкубации.
Ручная установка платы означает, что проба с панели отбирается вручную и помещается в
инкубационную зону прибора для инкубации, интерпретации и тестирования. Наконец, прибор
выдает отчет об испытаниях.
Эта функция заменяет действие по добавлению экземпляров в инструмент. Шаги по
эксплуатации ручной установки платы следующие:
39
Руководство по
эксплуатации
*The electromagnetic lock has been opened; you can open the door manually! – Электромагнитный замок
открыт, дверь можно открыть вручную!
(4) Поместите бортовую карту в пустое место инкубации башни и закройте дверцу инкубации;
(5) Нажмите кнопку «Пуск» в правом верхнем углу интерфейса, прибор автоматически
просканирует статус панели в области инкубации, появится следующее диалоговое окно, позиция
инкубации будет размещена на панели и отобразит неправильное состояние, как показано ниже:
ОСТОРОЖНО:
1) Установите плату вручную, необходимо подтвердить, что положение платы
соответствует положению программного интерфейса, в противном случае это приведет к
ненормальному эксперименту, а результаты эксперимента не могут быть представлены вовремя,
чтобы отсрочить лечение пациентов.
40
Руководство по
эксплуатации
2) Функция ручной установки платы может использоваться только тогда, когда прибор находится в
режиме паузы. Во время работы прибора щелкните пустую позицию инкубации, и появится
предупреждающее сообщение, как показано на рисунке ниже:
*Please add board information after the test is suspended! - Пожалуйста, добавьте информацию о плате после
приостановки теста!
41
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1) Вынутую карточку и оставшуюся жидкость для пробы нельзя выбрасывать, с ними
следует обращаться в соответствии с местными или национальными законами и
правилами, а также лабораторными процедурами.
2) На плате, завершившей тест, будет гореть соответствующее положение индикатора на левой
стороне двери кабины, как показано на рисунке. Пожалуйста, обратите внимание на цвет
соответствующего индикатора, когда вы берете бортовую карту. (Если вы взяли не ту бортовую карту,
тест будет прекращен).
42
Руководство по
эксплуатации
7 Результаты испытаний
№ Описание
43
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Интерфейс результатов тестирования различается в зависимости от типа запрашиваемых
плат. Панель, чувствительная к лекарствам, отображает название, концентрацию, а также
отрицательные и положительные результаты антибиотиков, инкапсулированных в
каждую лунку. Композитная плата идентификации/восприимчивости содержит всю информацию и
функции для идентификации и восприимчивости.
Столбец запроса результатов теста содержит классификацию, скрининг, все обновления, все
результаты теста в развернутом виде, результаты теста все свертывания и расширенные функции
скрининга.
Классификация: образцы можно классифицировать и суммировать в соответствии с
требованиями к номеру образца, названию бактерии, имени пациента и дате испытания, что дает
врачам множество вариантов, как показано на рисунке:
*All – Все
Unfinished - Незавершенный
Finished – Заверешнный
(1) Щелкните и выберите все. В навигации результатов отображаются результаты тестирования всех
плат;
(2) Щелкните мышью, чтобы выбрать незавершенные результаты тестирования платы, и в навигации
по результатам отобразятся результаты незавершенного теста платы;
(3) Щелкните и выберите «Готово». В навигации результатов отображаются результаты тестирования
готовой платы.
44
Руководство по
эксплуатации
Обновить все: щелкните значок мышью, и система анализа перезагрузит тестовые данные и
обновит навигации.
ОСТОРОЖНО:
Если требуемый образец не найден в столбце результатов теста, щелкните значок, чтобы
обновить его. Если образец поиска не отображается после обновления, панель не
существует или не соответствует условиям поиска. Вы можете попробовать изменить критерии
запроса или выполнить дальнейший запрос с помощью расширенной фильтрации.
Развернуть все: щелкните значок, система автоматически развернет результаты ежедневных тестов, и
список результатов будет отображаться в соответствии с уровнем 1, уровнем 2 и уровнем 3. Как
показано на рисунке:
Сложите все: автоматическая категоризация результатов тестов по дате. Нажмите кнопку навигации
, чтобы свернуть список результатов теста, чтобы отобразить только один уровень, как показано
на рисунке:
45
Руководство по
эксплуатации
Reviewer – Рецензент
Test Time From – Время тестирования от
To – Время тестирования до
Patient Name – Имя пациента
Bacteria – Бактерия
Board Type – Тип платы
Test Status – Статус теста
Report Status – Статус отчета
Removed Status – Удаленный статус
Используйте функцию расширенного поиска – Поиск и нажмите кнопку навигации, чтобы отобразить
список критериев поиска.
47
Руководство по
эксплуатации
Щелкните мышью, чтобы выбрать условие запроса, поставьте галочку “√” перед полем, введите
содержимое запроса в поле ввода поиска, результаты запроса, соответствующие условиям,
отображаются в списке тестов.
ОСТОРОЖНО:
На разных типах панели отображается разное содержимое. Тип, название и концентрация
ячеек указаны в инструкции к реагенту.
ОПИСАНИЕ:
Идентификационный балл: в качестве количественного значения для расчета корреляции
и степени соответствия с типичным ответом в таблице положительной матрицы принята
10-балльная шкала.
Оценка по возрастанию от 0,00 до 10,00. Чем выше оценка выборки, тем выше надежность
идентификации.
49
Руководство по
эксплуатации
Столбец отчета об испытании показан на рисунке ниже: Оператор может установить флажок
перед названием антибиотика в соответствии с типом антибиотиков, который необходимо
напечатать.
Непроверенные антибиотики не будут напечатаны в форме отчета о тестировании. Для образцов,
которые завершили тест, диапазон точки сворачивания антибиотика будет отображаться
автоматически.
Отчет об испытаниях
ОСТОРОЖНО:
Перед печатью необходимо просмотреть отчет об испытаниях. Нажмите кнопку
50
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Если модификация не сохранена, информация о пациенте / образце не изменится.
После сохранения модификации соответствующий дисплей интерфейса автоматически
изменится, поэтому вам не нужно выполнять несколько операций.
После сохранения модификации система повторно проанализирует результаты теста в соответствии с
последней информацией.
51
Руководство по
эксплуатации
После теста пользователь может войти в интерфейс результатов теста, чтобы распечатать
отчет. Процедура печати отчета следующая:
(2) Дважды щелкните, чтобы выбрать, интерфейс отобразит результаты теста этой платы, выберите
антибиотики / все антибиотики, чтобы распечатать отчет.
ОСТОРОЖНО:
Формат карточки успеваемости и макет содержимого можно установить в Параметры
Настройки - Общие настройки - Отчет.
(5) Откройте отчет, щелкните правой кнопкой мыши, появится всплывающее меню. В меню
отобразится функция печати. Щелкните, чтобы распечатать.
Нажмите и удерживайте клавишу Ctrl, затем выберите несколько результатов тестирования для
непрерывной печати, щелкнув левой кнопкой мыши по колонке навигации "Запрос результатов
52
Руководство по
эксплуатации
результатов. Если нет проблем с обзором, нажмите кнопку обзора , и тогда кнопка обзора
Если вам нужно изменить результат после аудита, щелкните аудит после результата изменения.
Запись изменения и запись аудита перед аудитом будут сохранены в «Настройка параметров» -
«Управление информацией» - «Информация аудита» для поиска и просмотра.
Пакетный аудит: нажмите клавишу Ctrl в дереве навигации «столбца запроса результатов теста»,
непрерывно щелкните несколько результатов левой кнопкой мыши, чтобы выбрать несколько
результатов. После этого нажмите кнопку аудита, чтобы проверить все выбранные результаты
одновременно.
Если нет необходимости сохранять результат теста по недействительным, аномальным или другим
причинам, вы можете удалить результат, нажав кнопку «Удалить».
Пакетное удаление: нажмите клавишу Ctrl, непрерывно щелкните несколько результатов в дереве
навигации «столбца запроса результатов теста» левой кнопкой мыши, чтобы выбрать несколько
результатов, а затем нажмите кнопку удаления, чтобы удалить все выбранные результаты
одновременно.
ОСТОРОЖНО:
Удаленный результат не отображается в интерфейсе, но все еще существует в базе данных.
Чтобы просмотреть удаленный результат, выберите «Удалено» рядом с полем «Состояние
удаленного» в расширенном просмотре для поиска удаленного результата. (Рисунок ниже)
53
Руководство по
эксплуатации
Во время теста, если тест приостановлен из-за аномальных факторов, тест можно завершить,
вручную добавив виртуальную табличку AST. Этапы операции, следующие:
54
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Функция виртуального тестирования применима только к виртуальной пластине AST с
пластиной, чувствительной к лекарственным препаратам, и неприменима к плате ID/AST.
55
Руководство по
эксплуатации
8 Контроль качества
56
Руководство по
эксплуатации
Щелкните ОК. В строке информации об образце отметьте QC для получения информации об образце теста
контроля качества, и появится окно с подсказкой проверки достоверности:
Введите номер партии продукта, тип платы, название микроорганизма контроля качества.
Щелкните, чтобы проверить информацию. Если проверка прошла успешно, название бактерии для
контроля качества введено успешно. Если проверка не удалась, отображается сообщение об ошибке.
57
Руководство по
эксплуатации
*Antibiotic - Антибиотик
Penicillin-V(or... - Пенициллин-V (или ..
Ampicillin(AMP) - Ампициллин (AMP)
OxaciIlin (OXA) - Оксациллин (ОКСА)
Cefoxitin (FOX) - Цефокситин (FOX)
Ceftaroline(CPT) - Цефтаролин (CPT)
QC Range - Диапазон контроля качества
Изменение результатов контроля качества не допускается. Пользователи могут только добавлять или
изменять компоненты по мере необходимости, изменять номер образца QC, время приема и другое
содержимое в соответствующих положениях, а также выбирать тест и щелкать кнопку удаления,
чтобы удалить его (как показано на рисунке).
Войдите в интерфейс контроля качества. Если статус панели неполный, кнопка аудита будет
*All - Все
Unfinished – Незавершенный
Finished – Завершенный
Щелкните мышью, чтобы выбрать все, в навигационном блоке результатов отображаются результаты
тестирования всех плат. Щелкните мышью, чтобы выбрать неполный тест, и в навигации отобразятся
результаты неполного теста. Щелкните мышью, чтобы выбрать завершенную функцию, в блоке
навигации по результатам отобразятся результаты тестирования завершенной платы.
(3) Используйте функцию расширенного поиска - обновите все, нажмите кнопку навигации , чтобы
59
Руководство по
эксплуатации
(4) Используйте функцию расширенного поиска - разверните все, нажмите кнопку навигации ,
чтобы развернуть список результатов теста и отобразить его в соответствии с уровнем 1, уровнем 2,
уровнем 3;
(5) Используйте функцию расширенного поиска - сверните все, нажмите кнопку навигации , чтобы
свернуть список результатов тестирования, чтобы отобразить только один уровень;
(6) Используйте функцию расширенного поиска - расширенный скрининг, нажмите кнопку
навигации , чтобы открыть окно расширенного скрининга, введите условия скрининга в окне
расширенного скрининга, нажмите OK, результаты скрининга отобразятся в списке результатов
теста;
Щелкните, чтобы выбрать условие запроса - номер образца, отметьте “√” перед полем и введите
содержимое запроса в поле ввода поиска. Результаты запроса, соответствующие условиям,
отображаются в списке тестов.
После проверки качества пользователь может войти в интерфейс контроля качества, чтобы
распечатать отчет. Порядок работы печати отчета, следующий:
(1) В списке результатов интерфейса контроля качества щелкните, чтобы выбрать любую плату, и
интерфейс загрузит результаты проверки контроля качества этой платы:
60
Руководство по
эксплуатации
После теста результаты контроля качества могут быть автоматически загружены в систему ЛИС
(Лабораторная информационная система), но пластины с ненормальными тестами или требующие
ручного просмотра должны быть загружены вручную. Этапы операции, следующие:
(2) Дважды щелкните, чтобы выбрать, и интерфейс отобразит результаты теста этой пластины.
ОСТОРОЖНО:
Прежде чем сообщать о результате, убедитесь, что соединение между программой и
системой ЛИС нормальное, иначе отчет не будет выполнен.
61
Руководство по
эксплуатации
62
Руководство по
эксплуатации
ОПИСАНИЕ:
Разрешение на доступ: учетная запись оператора не может получить доступ к базе данных
экспертов; Администратор не может изменять предустановленные экспертные правила и
точки, но может добавлять экспертные правила и точки, а также изменять новые экспертные правила
и точки; Сопровождающие могут добавлять экспертные правила, а также изменять все экспертные
правила.
63
Руководство по
эксплуатации
*Actived: - Активированный
Review: - Обзор
Classification: - Классификация
Rule Source: - Источник Правил
Organism Included: - Включенные в список микроорганизмов
Organism Excluded – Исключенные из списка микроорганизмов
And Antibiotic: И Антибиотик
And SIR: И SIR
And MIC: И Минимальная подавляющая/ингибиторная концентрация (МИК)
And Additional Tests: И Дополнительные тесты
And Symptoms: И симптомы
And Sample Type Class - И типовой класс образца
Reported Antibiotic: - Сообщение об антибиотике
And Modified SIR: - И модифицированный SIR:
And Comment: - И комментарий
(3) Проверьте статус активации, аудит или нет, категорию правила и источник правила (как показано
на рисунке);
*Activated – Активированный
Review – Обзор
Classification – Классификация
Rule Source – Источник
(4) Отредактируйте содержимое в диалоговом окне, нажмите кнопку «Добавить», чтобы добавить
соответствующие данные, и нажмите кнопку «Удалить», чтобы удалить данные. Как показано на
рисунке
64
Руководство по
эксплуатации
(5) После завершения изменения данных нажмите OK, чтобы сохранить новые экспертные правила.
ОСТОРОЖНО:
Пользовательские экспертные правила могут использоваться системой только тогда, когда
они активированы. При создании правила не забудьте поставить галочку «активировать»;
Экспертные правила могут быть добавлены, отредактированы и изменены только
администратором или выше. Для выполнения вышеуказанных операций обратитесь к
соответствующему персоналу.
которое нужно удалить, а затем нажмите кнопку удаления . Появится окно удаления
экспертного правила;
*Do you really want to remove this record? - Вы действительно хотите удалить эту запись?
(2) Нажмите OK, и экспертное правило будет успешно удалено;
(3) После успешного удаления экспертного правила оно не будет отображаться в интерфейсе
экспертного правила.
65
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
После удаления экспертного правила его нельзя будет восстановить. Чтобы восстановить
экспертное правило, обратитесь к инженерам службы поддержки.
которое нужно изменить, а затем нажмите кнопку изменения , и появится окно изменения
экспертного правила;
(2) Измените статус активации, условия аудита, категорию правила и источник правила;
*Activated – Активированный
Review – Обзор
Classification – Классификация
Rule Source – Источник
66
Руководство по
эксплуатации
(3) Выберите поле редактирования, которое нужно изменить, сначала удалите его, а затем добавьте
новый контент;
(4) После изменения нажмите OK, чтобы изменить экспертное правило. Правило эксперта успешно
изменено.
*Please select break point’s set, family, condition and antibiotics - Пожалуйста, выберите точку останова,
семью, состояние и антибиотики.
Activated – Активированный
Search - Поиск
Break Point Set– Точка останова установлена
Break Point Family (Enterobacteries) - Семейство точек останова (энтеробактерии)
Organism included – Включенные в список микроорганизмов
Organism Excluded – Исключенные из списка микроорганизмов
Symptoms – Симптомы
Sample Type Class - Тип образцов
67
Руководство по
эксплуатации
*Add – Добавить
Edit Break Point - Изменить точку остановки
68
Руководство по
эксплуатации
(4) Выберите группу тестов / отчетов, «-» означает отсутствие группы. Комбинацию точек сгиба можно
редактировать в соответствии с правилом точек сгиба. Варианты точки сворачивания включают S,
SDD, I, NS и R. Пользователи могут выбрать требуемую концентрацию или диапазон антибиотика в
соответствующем параметре и объединить их, чтобы сформировать новый диапазон сворачивания. «-
» означает, что эта опция не имеет данных; Следующие комбинации опций позволяют одновременную
передачу данных: S / NS; S / I / R; S / SDD / R; S / R; I / R; SDD / R; При назначении связанного значения
следуйте следующим принципам: крайнее левое значение должно быть <X; Крайнее правое значение
должно быть> X;
(5) Промежуточные значения (если есть) должны быть определенными закрытыми интервалами;
Непрерывные значения (независимо от знака) должны быть двухкратными непрерывными
значениями; Нажмите ОК, и система выполнит самопроверку. Если он соответствует правилам
создания, он будет успешно сохранен, и точка сгиба будет добавлена. Если он не соответствует
правилам создания, появится всплывающее окно с сообщением о невозможности добавления и
причине ошибки. Нажмите «ОК» и изменяйте содержимое складки до тех пор, пока сохранение не будет
успешным или не будет отменено.
(6) Вернитесь в интерфейс управления точкой сгиба, чтобы проверить, отображается ли новая точка
сгиба.
ОСТОРОЖНО:
Для добавления точки сворачивания также требуются права администратора.
(1) Войдите в интерфейс точки сгиба, щелкните, чтобы отметить точку сгиба, которую нужно
69
Руководство по
эксплуатации
изменить, а затем нажмите кнопку изменения , и появится окно для изменения точки сгиба.
*Please select break point’s set, family, condition and antibiotics – Пожалуйста, выберите точку останова,
семью, состояние и антибиотики.
Activated – Активированный
Search - Поиск
Break Point Set – Точка останова установлена
Break Point Family (Acinetobacter spp) - Семейство точек останова (Acinetobacter spp)
Organism included – Включенные в список микроорганизмов
Organism Excluded – Исключенные из списка микроорганизмов
Symptoms – Симптомы
Sample Type Class - Тип образцов
(2) Обновите информацию об изменениях и нажмите кнопку «ОК», чтобы сохранить изменение.
70
Руководство по
эксплуатации
*Do you really want to remove this record? – Вы действительно хотите удалить эту запись?
(2) Нажмите OK, чтобы успешно удалить точку сгиба;
(3) После успешного удаления эта точка не будет отображаться в интерфейсе точки сгиба.
Для вариантных или атипичных штаммов с биохимической реакцией, когда оценка результата
идентификации низкая, а надежность невероятна, пользователь может указать правильное название
бактерии для биохимического спектра в интерфейсе результатов тестирования клиента после того,
как пользователь узнает тип штамма с помощью других средств (масс-спектрометр или секвенсор и
т.д.). Когда при повторном обнаружении того же или сходного
биохимического спектра система автоматически выдаст правильный результат идентификации.
Конкретные операции заключаются в следующем:
71
Руководство по
эксплуатации
(2) Нажмите кнопку «Добавить третьего аутентификатора», появится новое окно и введите известное
китайское название микроогранизма, латинское название микроогранизма и состояние активации (по
умолчанию — «Активно») в окне, как показано на рисунке.
(3) Нажмите «ОК», и «Добавить третьего аутентификатора» новой платы будет успешно добавлена.
Как показано на рисунке:
(4) Нажмите "ОК". Переключитесь на интерфейс базы данных экспертов - Экспертное управление
базами данных - Добавить третьего аутентификатора, затем отобразите вновь добавленные записи.
(5) Переключитесь на интерфейс результатов тестирования, выберите плату PCJ00I8B и нажмите
72
Руководство по
эксплуатации
(1) Войдите в пользовательский интерфейс, щелкните, чтобы проверить новый узел, и щелкните
правой кнопкой мыши, чтобы открыть список операций . Наведите курсор мыши на
"Добавить" и щелкните по нему, чтобы открыть окно "Добавить штамм":
(4) Введите латинское название и аббревиатуру нового штамма, нажмите «ОК», новый штамм успешно
добавлен.
изменить. Щелкните правой кнопкой мыши, и появится список операций . Наведите курсор
мыши на пункт изменить и щелкните, после чего появится окно изменить штамм;
73
Руководство по
эксплуатации
(2) Введите латинское название и аббревиатуру нового штамма, нажмите OK, новый штамм добавлен
успешно;
(5) Измененные штаммы отображаются на интерфейсе штаммов.
(1) Войдите в интерфейс штамма, щелкните, чтобы проверить штамм, который необходимо изменить,
щелкните правой кнопкой мыши , и появится список операций. Наведите курсор мыши на
изменение и щелкните, а затем нажмите кнопку удалить.
*Do you really want to remove this record? – Вы действительно хотите удалить эту запись?
74
Руководство по
эксплуатации
(1) В интерфейсе настройки отчета нажмите кнопку в правом верхнем углу и отметьте
название бактерии, которое будет добавлено в левой колонке всплывающего диалогового окна, как
показано на рисунке ниже:
75
Руководство по
эксплуатации
*Please Select Orgainsm, Board Type and Antibiotic – Пожалуйста, выберите микроорганизм, Тип панели и
Антибиотик
Search – Поиск
Board Type – Тип платы
Class - Класс
Biology Taxonomic – Таксономическая биология
Bacteria – Микроогранизм
Gram Negative - Грамм отрицательный
Gram Positive – Грамм положительный
Fungus – Грибок (виды)
(2) В правой части диалогового окна отметьте набор для вновь добавленных микроогранизм в поле выбора
типа карты, как показано на рисунке ниже:
(3) После определения набора для тестирования проверьте антибиотики, которые необходимо указать
в отчете набора, как показано на рисунке ниже:
76
Руководство по
эксплуатации
(4) Нажмите кнопку «Сохранить» в диалоговом окне, и сгенерированный новый отчет о конфигурации
отобразится в интерфейсе, как показано на рисунке:
ОСТОРОЖНО:
После завершения настройки отчета, когда тестируемый образец является выбранным
штаммом конфигурации отчета, в отчете, сгенерированном образцом, будут отображаться
только препараты в конфигурации, а остальные препараты не будут отображаться в отчете.
Это можно сделать, изменив конфигурацию отчета, если потребуется.
кнопкой мыши , чтобы открыть список операций, наведите курсор мыши на “добавить” и
щелкните, и откроется окно нового отдела / палаты.;
(2) Введите английское название и аббревиатуру отделения /палаты в поле редактирования, нажмите
кнопку “ОК”, и оно будет успешно сохранено;
*Name – Название
Short Name- Аббревиатура
(3) Проверьте, успешно ли добавлен вновь добавленный отдел / палата, и он будет отображаться в
интерфейсе после успешного добавления;
ОСТОРОЖНО:
Управление отделением/палатой может быть завершено только с вышеуказанными
полномочиями администратора. Для выполнения вышеуказанных операций обратитесь к
77
Руководство по
эксплуатации
соответствующему персоналу.
9.5 Управление образцами
*Name – Название
Short Name – Аббревиатура
*Name – Название
Short Name – Аббревиатура
образцов, которую необходимо изменить, а затем нажмите кнопку изменить , откроется окно
модификации классификации образцов.
78
Руководство по
эксплуатации
*Do you really want to remove this record? - Вы действительно хотите удалить эту запись?
9.5.3 Показания
79
Руководство по
эксплуатации
*Do you really want to remove this record? –Вы действительно хотите удалить эту запись?
80
Руководство по
эксплуатации
*Name – Название
Result Type – Отрицательный/положительный
81
Руководство по
эксплуатации
82
Руководство по
эксплуатации
10 Настройка параметров
83
Руководство по
эксплуатации
(1) Нажмите кнопку «Добавить» в правом верхнем углу интерфейса, и появится окно
редактирования для добавления пользователей:
84
Руководство по
эксплуатации
*Are you sure you want to delete? - Вы уверены, что хотите удалить?
ОСТОРОЖНО:
Пользователь более высокого уровня может удалить пользователя более низкого уровня.
Пользователь не может удалить пользователя того же уровня.
*After the password is modified successfully, you need to relogin the AutoMic-i600 system – После успешного
изменения пароля вам необходимо повторно войти в систему AutoMic-i600.
(3) Нажмите кнопку «ОК», появится окно для изменения пароля. Введите новый пароль, подтвердите
и нажмите кнопку «ОК», то есть личный пароль был успешно изменен. Система перейдет к интерфейсу
входа в систему, введите новый пароль и нажмите «Вход», вы успешно войдете в систему.
85
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1. Текущий пользователь может изменить только свой личный пароль, пароль другой
учетной записи изменить нельзя.
Введите номер партии продукта, количество продукта, выберите тип платы, дату производства, дату
получения, срок годности, получателя и другую информацию.
(2) Нажмите кнопку «Сохранить», и соответствующая информация об этой партии плат будет записана
для последующего контроля качества.
86
Руководство по
эксплуатации
(2) Нажмите «Экспорт», выберите путь для сохранения данных и нажмите кнопку «Сохранить». Данные
автоматически сохраняются в формате CSV.
87
Руководство по
эксплуатации
Нажмите “Экспорт”, выберите путь для сохранения данных, нажмите кнопку сохранить, и данные
будут автоматически сохранены в формате .csv.
① Введите результаты статистики - интерфейс Statistical Antibiotic SIR и выберите дату начала
и дату окончания.
② Выберите тип платы. Разные типы плат содержат разные типы антибиотиков.
③ Выберите тип антибиотика для подсчета и нажмите "Запрос". Запросите статистические данные о
антибиотиках и количестве статистических результатов, как показано на рисунке: (Пол, начальный
возраст, конечный возраст, отделение / палата, тип образца, название антибиотика необязательны и
могут быть добавлены по мере необходимости).
88
Руководство по
эксплуатации
1. Настройка языка
ОСТОРОЖНО:
После установки флажка на английском экране весь системный интерфейс отображается на
английском языке.
89
Руководство по
эксплуатации
2. Настройка даты
*Test Result Display Max Days – Отображение результатов теста Максимальное количество дней
4. Автоматическое резервное копирование базы данных
Система автоматической идентификации микробов и анализа чувствительности к лекарствам
предоставляет пользователям функцию резервного копирования данных. Пользователи или
инженеры могут установить для функции автоматического резервного копирования значение
«включить» или «отключить» по мере необходимости.
Когда большая створка (передняя дверца), дверца штабеля и дверца инкубации открываются и тест
приостанавливается, прибор подает сигнал тревоги. Если пользователю необходимо отключить звук сигнала,
им можно управлять в настройках тревоги.
Система обеспечивает три режима работы: непрерывный сигнал тревоги, запрос сигнала тревоги с интервалом
в 5 минут и режим ожидания. Как показано на рисунке:
90
Руководство по
эксплуатации
Непрерывный сигнал тревоги: когда пользователь открывает дверь или приостанавливает проверку,
система немедленно подает тревожный сигнал;
Сигнал о тревоге с интервалом в 5 минут: когда пользователь открывает дверь или приостанавливает
проверку, система запускает обратный отсчет, и предупреждение о тревоге выдается через 5 минут;
Нет операции: когда пользователь открывает дверь или приостанавливает проверку, независимо от
того, сколько времени длится открытие или приостановка, система не сработает.
ОПИСАНИЕ:
Рекомендуется, чтобы пользователи установили режим подачи сигнала тревоги на «запрос
сигнала тревоги с интервалом в 5 минут», чтобы не забыть закрыть дверцу люка или запустить
тест во время фактического использования, что приведет к невозможности обнаружения и интерпретации
образцов в зоне инкубации и влияет на окончательные результаты теста.
6. Настройка УФ лампы
Автоматический анализатор микробиологической идентификации и чувствительности к лекарственным
средствам выполняет функцию УФ-дезинфекции. Пользователи могут включать УФ-лампу автоматически
или вручную для настройки дезинфекции, как показано на рисунке:
Автоматический режим: после включения автоматического режима вам необходимо установить время
включения или выключения УФ-излучения. После успешной настройки УФ-свет будет автоматически
включаться в установленное время каждый день. По умолчанию система позволяет установить время на
21:00 ---- 05:00. Настройки, которые не установлены в пределах этого временного диапазона, не могут быть
выполнены.
ОСТОРОЖНО:
Эффективная площадь УФ-дезинфекции ограничена лотком для образцов, штативом, положением
отбора проб и областью промежуточного лотка и не применяется к внутренней части
инкубационной камеры.
91
Руководство по
эксплуатации
После включения отчетности в информационную систему будет передана такая информация, как
состояние платы инкубатора, информация о необработанных неисправностях и состояние прибора.
Когда система анализа подключена к больнице, информация о пробе может быть получена
автоматически через настройки, а также ее можно отключить, когда эта функция не активна.
92
Руководство по
эксплуатации
Когда программное обеспечение подключено к сети, может быть реализовано удаленное обновление
программного обеспечения. Для получения подробной информации о том, как использовать сеть для
подключения устройств, см. Раздел 15 «Сетевая безопасность».
93
Руководство по
эксплуатации
всплывающее окно:
*Please make sure there is no board card at the relay tray - * Убедитесь, что в релейном отсеке нет платы
Чтобы убедиться, что в релейном лотке нет платы, нажмите кнопку «ОК», прибор может автоматически
удалить плату в нижней части стека и поместить ее на релейный диск. Убирайте бортовую карту вовремя
после того, как вытащили ее. Не кладите его на диск реле надолго.
ОСТОРОЖНО:
Если прибор непосредственно выключен, нижний компьютер может потерять данные, что
приведет к сбою в работе прибора
Общие настройки включают журнал, сигнал тревоги, лист отчета, резервное копирование базы данных
и так далее.
(1) Журнал: используется для запроса записей о работе прибора. Содержимое журнала включает
пользователя каждой операции, время операции и информацию об определенной операции.
Информация журнала может быть просмотрена по времени и / или имени пользователя. Как показано
на рисунке:
94
Руководство по
эксплуатации
Engineer – Инженер
General Setting – Общие настройки
Report Sheet – Лист отчета
Log – Регистрация
Alarm – Тревога
DB Backup - Резервное копирование DB
(2) Лист отчета: Он используется для создания, изменения и удаления отчета в соответствии с
пользовательским форматом и предоставляет пользователям шаблон отчета на выбор, как показано
на рисунке.
95
Руководство по
эксплуатации
После изменения нажмите кнопку «Сохранить» в верхнем левом углу, и пользователь сможет проверить этот
формат при его использовании.
(3) Резервное копирование базы данных: тестовые данные периодически копируются и сохраняются,
чтобы предотвратить потерю тестовых данных. Если вы хотите просмотреть тестовые данные
восстановления, проверьте базу данных, подлежащую восстановлению, на основе данных резервной
копии. Как показано на рисунке:
96
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Текущие данные будут перезаписаны при восстановлении базы данных. Рекомендуется
создать резервную копию текущей базы данных перед восстановлением базы данных,
чтобы избежать потери данных.
97
Руководство по
эксплуатации
11 Техническое обслуживание
Чтобы обеспечить точность и надежность автоматической идентификации микроорганизмов и
анализатора чувствительности к лекарственным средствам во время тестирования эксплуатации,
пользователи должны проводить регулярное техническое обслуживание, очистку и дезинфекцию
прибора. Дата производства этого продукта указана на этикетке оборудования. Срок службы этого
продукта определяется в соответствии с характеристиками стабильности работы и старения
ключевых компонентов продукта и отчетом об испытаниях и проверке срока службы продукта. Во
время использования прибора пользователь должен обслуживать и ремонтировать изделие в
соответствии с требованиями руководства по эксплуатации. После технического обслуживания и
ремонта прибора изделие можно использовать в обычном режиме только в том случае, если будет
подтверждено, что оно все еще может сохранять безопасность и эффективность. Техническое
обслуживание и ремонт прибора следует выполнять при условии отключения питания.
ОПИСАНИЕ:
Обслуживание прибора разделено на три различных уровня: ежедневное обслуживание,
ежемесячное обслуживание, ежегодное регулярное обслуживание.
Информация об обслуживании оборудования в этом руководстве предназначена только для справки.
Содержание обслуживания и методы работы должны соответствовать «Процедурам обслуживания
AutoMic-i600».
(1) Ежедневное обслуживание
Очистите стол для инструментов: используйте 75% медицинский спирт и марлю для очистки стола
для инструментов от пыли и пятен перед запуском машины;
Очистите выброшенные пробирки на складе и выньте проверенные платы из зоны инкубации.
Заказчик должен выполнять ежедневное обслуживание. Строго соблюдайте процедуру технического
обслуживания и заполняйте форму записи о ежедневном техническом обслуживании.
Строго выполняйте операции технического обслуживания и заполняйте форму записи ежедневного
технического обслуживания.
Форма записи о ежедневном техническом обслуживании:
98
Руководство по
эксплуатации
Пункт Инициа Сброси Перед Перед Сброс Уборка Очист Подпис Запис
ыи лизируй ть экспер экспер ить эксперим ите ь ь об
метод те группу именто имент групп ентальн платф обслуж аном
ы систему перед м ом у ых орму ивающе альн
обслу перед экспер сбрось провер после отходов после го ом
живан экспери имент те ьте экспе после экспе персона состо
ия → ментом ом инкуба сброш римен эксперим римен ла янии
Дата ↓ ционну енные та ента та
ю карты
камеру и
подска
зки.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Дата обслуживания: Год Месяц День
ОСТОРОЖНО:
Для безопасного обслуживания надевайте лабораторную одежду, одноразовые резиновые
перчатки и маски.
Запрещается протирать большую раскладушку инструмента спиртом.
Проверьте, нет ли неправильного звука при движении ведущей штанги мотора захвата. Если слышен
неправильный звук, вовремя нанесите смазку.
ОСТОРОЖНО:
1) Для безопасного обслуживания используйте лабораторную рабочую одежду,
одноразовые резиновые перчатки и маски.
2) Если продукт не используется в течение длительного времени и его необходимо
использовать повторно, точность может быть неточной. Пожалуйста, свяжитесь с инженерами
сервисной службы Autobio для калибровки продукта перед использованием.
3) Autobio Labtec Instruments Co., Ltd. настоятельно рекомендует использовать оригинальные
100
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Не приближайтесь к прибору и не смотрите прямо на источник света, когда УФ-лампа
включена. В противном случае это может привести к травмам!
УФ-дезинфекция убивает только микроорганизмы на поверхности оборудования, включая
бактериальные ростки, микобактерии, вирусы, грибы, риккетсии и микоплазмы. Разным
микроорганизмам требуется разное время УФ-облучения для достижения эффекта дезинфекции,
который можно настроить в программном обеспечении в соответствии с реальной ситуацией в
лаборатории.
БИОЛОГИЧЕСКИЕ РИСКИ:
При чистке использованной пробирки надевайте защитные перчатки, чтобы избежать
биологического заражения при прямом контакте.
Дезинфицирующее средство сильно разъедает и раздражает кожу. Следует носить перчатки
и избегать контакта с кожей. Не съедобно!
Выброшенные пробирки не следует использовать повторно, иначе это вызовет перекрестное
заражение образцов и повлияет на точность результатов теста.
ОСТОРОЖНО:
1) Если опасные вещества протекают на поверхность оборудования или попадают внутрь
оборудования, должна быть проведена соответствующая дезинфекция;
2) Не используйте чистящие или дезинфицирующие средства, которые химически вступают
в реакцию с частями оборудования или материалами, содержащимися в оборудовании, и создают
опасность;
3) Если у вас есть вопросы о совместимости дезинфицирующих или чистящих средств с частями
оборудования или материалами, содержащимися в оборудовании, проконсультируйтесь с
производителем или агентом.
101
Руководство по
эксплуатации
12 Транспортировка и хранение
Прибор следует хранить в помещении без химикатов и агрессивных газов, с хорошей вентиляцией,
чистотой, в диапазоне температур от -40 ° C до 55 ° C и относительной влажности не более 90%.
ОСТОРОЖНО:
Если оборудование повреждено и не может быть запущено или использовано в обычном
режиме из-за несоблюдения требований по транспортировке и хранению, компания не
несет никакой ответственности.
102
Руководство по
эксплуатации
13 Устранение неполадок
103
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
Не заменяйте температурный предохранитель без разрешения после его перегорания.
Обратитесь к инженерам службы поддержки клиентов для устранения неисправности.
Компания не несет ответственности за неисправность, вызванную несанкционированной
заменой.
104
Руководство по
эксплуатации
ОСТОРОЖНО:
1. Если неисправность не может быть устранена в соответствии с руководством или
неисправность не упоминается в руководстве пользователя, обратитесь к инженерам
службы поддержки клиентов.
2. Если прибор необходимо вернуть на завод из-за неисправности, используйте упаковочный ящик для
упаковки и транспортировки прибора и обратитесь к инженерам сервисной службы.
3. Не заменяйте предохранитель без разрешения. Если вам необходимо заменить предохранитель,
обратитесь к инженеру по обслуживанию клиентов. Если вы заменяете предохранитель без
разрешения, вы должны убедиться, что модель предохранителя такая же, как и в приборе. В противном
случае компания не несет ответственности за все возникшие риски.
105
Руководство по
эксплуатации
14 Описание по кибербезопасности
А) Операционная среда
1) Конфигурация оборудования
Процессор: 2 ГГц
Требования к оборудованию Память: 4,0 ГБ или больше
Жесткий диск: 500 ГБ или больше
Дисплей: разрешение 1920X1080
2) Программная среда Операционная система: Win10 или выше Тип системы: X64
База данных: PostgreSQL11
3) Состояние сети Протокол TCP / IP
б) Программное обеспечение безопасности Встроенный межсетевой экран операционной системы
в) Интерфейс данных и оборудования (системы)
ЛВС устанавливается между компьютером и прибором через коммутатор, который использует связь
через сетевой порт, а протокол связи - TCP. Между компьютером и модулем обнаружения используется
последовательный порт, протокол связи - RS232. Данные хранятся в базе данных PostgreSQL.
г) Механизм доступа пользователей
Контроль доступа: запретить любой несанкционированный внешний доступ.
Запись доступа: система предоставляет записи доступа пользователей и журналы операций для
просмотра и отслеживания.
Контроль разрешений: В системе есть контроль разрешений на работу функций. Системные настройки
программного обеспечения должны соответствовать категориям удостоверений и управлению
разрешениями обслуживающего персонала, администраторов и операторов для обеспечения
безопасности программного обеспечения и данных.
106
Руководство по
эксплуатации
109
Руководство по
эксплуатации
Описание неисправности:
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Пожалуйста, упакуйте прибор в оригинальную упаковочную коробку, если она все еще существует.
2. Пожалуйста, упакуйте прибор в двухслойную упаковку, если оригинальной упаковочной коробки
нет.
110
Руководство по
эксплуатации
A.
Подвергалась ли когда-либо внутренняя или внешняя часть изделия воздействию следующих
условий?
Пожалуйста, отметьте “да” или “нет” крестиком, затем ответьте на каждый из приведенных ниже
вопросов и дайте подробное описание в колонке B.
Да Нет Да Нет
1 Патологическая кровь и 4 Химические вещества или
биологические жидкости материалы могут представлять
опасность для здоровья
2 Любое другое биологически 5 Радиоактивный материал
опасное вещество (пожалуйста, предоставьте
подробную информацию ниже,
включая название, количество и
остаточную активность
изотопа)
3 Вещество, которое может 6 Другие опасности
разлагаться на опасные
вещества
B
Предоставьте подробную информацию о вредных веществах в окружающей среде, воздействию
которых подвергался продукт, включая название, количество и соответствующую таблицу анализа
безопасности.
111
Руководство по
эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если были использованы вредные вещества, необходимо провести дезинфекционную обработку.
С
Ваш метод дезинфекции (таблица может быть приложена)
D
Могут ли вещества, упомянутые в пунктах А или В, оставаться загрязненными?
Подпись: Дата:
Название: Заголовок:
Компания:
Адрес:
Тел.: Эл.почта:
112