Вы находитесь на странице: 1из 47

РУКОВОДСТВО

POWDERTECH

Машина для
электростатического
опыления

RSC

современная технология для


нанесения пудры

Rolf Postfach 73 01 66, 22121 Hamburg


Schlicht Bei der Neuen Münze 25, 22145 Hamburg
phone: +49 (0) 40/67 99 42-0 · fax: +49 (0) 40/67 99 42-11
GmbH Internet: http://www.schlicht-gmbh.de · e-mail: info@schlicht-gmbh.de
Уважаемые Клиенты,

С приобретением "Машины для опыления, типа RSC " Вы улучшаете качество


выпускаемого Вами продукта, а также удовлетворяете непрерывно растущие
потребности Ваших покупателей.

Данное Руководство по эксплуатации содержит всю информацию, необходимую для


монтажа оборудования, пусконаладочных работ и безотказной работы машины.

Вся информация по регулировке машины, базирующаяся на нашем огромном опыте ,


должна рассматриваться в качестве рекомендации.

Только при соблюдения рекомендаций этого руководства можно избежать сбоев в


работе "Машины для опыления, типа RSC ", и обеспечить безотказную работу.
оборудования. Поэтому , лица ответственные за работу данной машины, должны
тщательно изучить данное руководство.

Мы рекомендуем ознакомиться с данным Руководством до начала работы машины,


так как мы не несём никакой ответственности за повреждения и сбои ы в работе
машины , которые могут возникнуть при несоблюдениярекомендаций данного
руководства (пожалуйста, обратите внимание на пункт 3.0 Условия гарантии).
2

Гамбург, Апрель 2007

Декларация EG Соответствия согласно


Совету Директивы 98/37/EG

При этом мы заявляем, что оборудование, описанное ниже, в разработке и


структуре, и далее в дизайне и форме, в которой оно приведено на рынок
соответствует основным требованиям по безопасности, и соответствует
требованиям здоровья, согласно Директиве Совета EC на оборудовании. В случае
изменений проведенных в оборудовании без предварительного соглашения с нами, эта
декларация становится не действительной.

Обозначение оборудования: "Машина для опыления"

Тип оборудования: RSC

номер машины:

Важные Директивы EC: EG - Директива на оборудовании (98/37/EG)


EG - Директива низкого напряжения (73/23/EWG)
в версии 93/68/EG
EG - Директивы на электромагнитной
совместимости (89/336/EWG в версии 93/68EG)

Приложенные согласованные
стандарты
в конкретном: DIN EN ISO 12100-1и DIN EN ISO 12100-2
EN 60 204-1; EN 418

Приложенные национальные
стандарты и техническая
спецификация в конкретном: VDI 2854, VBG1, VBG4, VBG5

Дата/Подпись изготовителя:

Должность:

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
3

Содержание
1 ВВЕДЕНИЕ...................................................................................................................................................5
1.1 РАЗЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..........................................................5
2 ПРОВЕРКА ТОВАРА .................................................................................................................................6
2.1 ПРОВЕРКА ТОВАРА .................................................................................................................................6
3 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ.............................................................................................................................7
3.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ............................................................................................................................7
3.2 ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД ..........................................................................................................................7
3.3 ИСКЛЮЧЕНИЕ ГАРАНТИИ .......................................................................................................................7
4 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ .......................................................8
4.1 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ ...................................................................................................................8
4.2 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ..........................................................................................................8
4.3 ПРАВИЛА И НОРМЫ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ (ГЕРМАНИЯ) ..............................................9
5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ТРАНСПОРТ, ПОДСОЕДИНЕНИЯ.................................................11
5.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........................................................................................................................11
5.1.1 Размеры и масса ................................................................................................................................................... 11

5.1.2 Питание................................................................................................................................................................. 11
5.2 ТРАНСПОРТИРОВКА ОБОРУДОВАНИЯ ...................................................................................................11
5.3 МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ ....................................................................................................................12
5.4 СОЕДИНЕНИЕ ........................................................................................................................................12
5.4.1 Электрическое соединение ................................................................................................................................. 12

5.4.2 Пневматическое соединение............................................................................................................................... 13


6 ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ...........................................................................................................14
6.1 КОМПОНЕНТЫ ОБОРУДОВАНИЯ ............................................................................................................14
6.1.1 Рама....................................................................................................................................................................... 14

6.1.2 Пудревой контейнер ............................................................................................................................................ 14

6.1.3 Устройство для очистки ...................................................................................................................................... 14

6.1.4 Пневматическое устройство ............................................................................................................................... 14

6.1.5 Боковой канальный воздушный компрессор..................................................................................................... 14

6.1.6 Пудревые тролли (опция).................................................................................................................................... 14

6.1.7 Автоматическая распыляющая пушка CAP....................................................................................................... 15

6.1.8 Устройство тонкого дозирования (опция) ......................................................................................................... 15

6.1.9 Цифровой интерфейс (опция) ............................................................................................................................. 15

6.1.10 Индикатор пудревого потока (опция) ................................................................................................................ 16


7 РАБОТА ......................................................................................................................................................17
7.1 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ......................................................................................................................17
7.2 УПРАВЛЕНИЕ ........................................................................................................................................17
7.2.1 Включение оборудования ................................................................................................................................... 18

7.2.2 Регулировка величины высокого напряжения (номинальная величина) ....................................................... 18

7.2.3 Регулировка потоков воздуха ............................................................................................................................. 18

7.2.3.1 Регулирование количества пудры ...................................................................................................................... 19

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
4

7.2.3.2 Регулировка воздуха распыления ....................................................................................................................... 19

7.2.4 Регулировка устройства для очистки фильтров воздухом .............................................................................. 19

7.2.5 Установка/переустановка датчика уровня наполнения ................................................................................... 20

7.2.6 Установка потока воздуха флюидизации в пудревом контейнере .................................................................. 20

7.2.7 Регулировка воздуха в пудревых троллях (опция)............................................................................................ 21

7.2.8 Регулировка данных тонкого дозирования (опция) ......................................................................................... 21


7.3 ЗАПОЛНЕНИЕ УСТРОЙСТВА ..................................................................................................................21
7.3.1 Заполнение устройства без пудревых троллей.................................................................................................. 21

7.3.1.1 Первичное заполнение......................................................................................................................................... 21

7.3.1.2 Повторное наполнение ........................................................................................................................................ 22

7.3.2 Заполнение оборудования пудревыми троллями. ............................................................................................. 23

7.3.2.1 Соединение пудревых троллей с оборудованием ............................................................................................. 23

7.3.2.2 Первичное заполнение......................................................................................................................................... 23

7.3.2.3 Перезаполнение.................................................................................................................................................... 24
8 ОБСЛУЖИВАНИЕ /ЧИСТКА................................................................................................................25
8.1 ЧИСТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПУШКИ CAP............................................................................................25
8.2 ЧИСТКА СТРУЙНЫХ НАСОСОВ И ШЛАНГОВ ..........................................................................................26
8.2.1 Чистка устройства тонкого дозирования (опция) ............................................................................................. 27
8.3 ЧИСТКА ФИЛЬТРА КАРТРИДЖА .............................................................................................................28
8.4 ЧИСТКА ПУДРЕВЫХ ТРОЛЛЕЙ ...............................................................................................................29
8.5 ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД .............................................................................................................................29
8.6 ПЕРИОДИЧНОСТЬ УХОДА ......................................................................................................................30
9 НЕПОЛАДКИ /ДИАГНОСТИКА ..........................................................................................................31
9.1 СИГНАЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ НА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................31

9.1.1 Сбой защиты двигателя....................................................................................................................................... 31

9.1.2 Сигнальный индикатор : низкий уровень заполнения...................................................................................... 31


9.2 ДРУГИЕ НЕПОЛАДКИ ( БЕЗ ВКЛЮЧЕНИЯ ИНДИКАТОРОВ ) ...................................................................32
9.3 СБОИ , ОТНОСЯЩИЕСЯ К УСТРОЙСТВУ ТОНКОГО ДОЗИРОВАНИЯ (ОПЦИЯ).........................................33
9.4 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ВЫСОКОВОЛЬТНОГО КАСКАДА И ПУДРЕВОЙ ПУШКИ ПОСЛЕ РЕМОНТА ..................34
10 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ................................................................................................................................36
10.1 ЗАПЧАСТИ К СТРУЙНОМУ НАСОСУ SP11 .............................................................................................36
10.2 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПУДРЕВОЙ ПУШКИ ..................................................................39
10.3 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ СТРУЙНОГО НАСОСА БЕЗ ДОЗИРОВАНИЯ (ДЛЯ ПУДРЕВОЕ ТРОЛЛЕЙ) .....................41
11 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ ........................................................................................................................43
11.1 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ УСТРОЙТВА ТОНКОГО ДОЗИРОВАНИЯ (RSC) ....................................................43
11.2 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ БАЙПАСА (RSC) ...............................................................................................44
12 ДОКУМЕНТАЦИЯ ...................................................................................................................................45

13 РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТЦИИ................................................................................................46

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
5

1 Введение

1.1 Разъяснение символов в руководстве по эксплуатации

• Перечни выделены данной точкой или звездочкой.


™

Этот символ маркирует проходы в тексте, который должен быть отмечен

• Важная инструкция по безопасности


!
• Важная инструкция по эксплуатации и обслуживанию

• Предупреждение о возможных ошибках в работе

• Предупреждение об опасности

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
6

2 Проверка товара

2.1 Проверка товара

• Проверьте упаковку на наличие видимых повреждений. В случае если Вы


обнаружили повреждения оборудования, знайте, что это было вызвано
транспортировкой оборудования, обратитесь к экспедитору;

• Проверьте машину на наличие скрытых повреждений. Если машина была


поставлена со скрытыми повреждениями, то сообщите транспортно агенту
немедленно и настаивайте на проверке (сделайте оценку повреждениям).

Производитель не несёт никакой ответственности за какие-либо повреждения,


случившиеся во время транспортировки оборудования.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
7

3 Условия гарантии

3.1 Общая информация

• Производитель даёт гарантию на 6 месяцев работы (при односменном режиме работы), на


продаваемое оборудование с даты поставки, на следующих условий.

• Гарантия включает поставляемое оборудование, если оно применяется по назначению и


надлежащим образом. В течение гарантийного периода, производитель гарантирует, что
оборудование не имеет каких-либо производных или материальных дефектов, которые
могли испортить работу машины, подлежавшего условию утверждений в данном
Руководстве по эксплуатации.

• В случае сбоя или поломки оборудования, оборудование или его части должны быть
заменены по решению изготовителя. Изготовитель заменит части оборудования без какой-
либо компенсации.

• Стоимость за материал и труд (обычное рабочее время, никакое сверхурочное время), будут
понесены изготовителем при условии, что работа сделана посредством изготовителя и
необходимый материал им поставлен. Издержки по транспортировке заменяемого
оборудования или его части до изготовителя несёт покупатель, а издержки по
транспортировке (обратно) до завода Покупателя несёт изготовитель.

3.2 Гарантийный период

Гарантийный период, начинает действовать с даты поставки оборудования. Все гарантийные


претензии, полученные изготовителем действительны в течение гарантийного периода.
Гарантийный период окончается через шесть месяцев, даже если были проведены гарантийные
работы.

3.3 Исключение гарантии

Права на гарантию будут потеряны

• если оборудование повреждено или выведено из строя под влиянием окружающей среды
или стихийных бедствий

• если повреждения вызваны неправильными действиями или не согласием с Руководством


по эксплуатации и уходу за оборудованием.

• если оборудование было использовано не по назначению.

• если оборудование было отремонтировано лицом не имеющего профессиональных


навыков в работе с данным оборудованием, после чего оборудование имеет механические
повреждения.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
8

4 Инструкция по безопасности, предупреждения

4.1 Безопасность при работе

Оборудование должно обслуживаться специально обученным и подготовленным персоналом.

Это особенно важно для проведения работ на электрическом и пневматическом оборудовании.


Эта работа должна быть сделана только обученными экспертами.

Пожалуйста, пометьте, что для всех работ относительно установки, начальных/дальнейших


действий, эксплуатации, тестирования, и ремонта, Вы можете ознакомиться в Руководстве по
эксплуатации оборудования.

4.2 Инструкции по безопасности

Оборудование для нанесения талька должно быть использовано по


назначению, а именно для непрерывного покрытия кабеля (трубы,
! профиля) тальком. Любые другие приложениея являются не
пригодными для использования. Производитель не отвечает ни за
какие убытки, приченнённые при неправильном использовании
приложений.

Начало ремонта/ухода за оборудованием необходимо проводить только


тогда, когда установка полностью выключена . Необходимо продувать
! линию сжатого воздуха перед началом работы. Поверните основной
выключатель на панели управления, в положение OFF и заблокируйте.

Используйте автоматическую пушку CAP, только прикреплена к


камере опудривания. Каждое другое применение считается как не по
! назначению. Соблюдайте следующие нормы (см. ниже).

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
9

4.3 Правила и нормы, которые необходимо соблюдать (Германия)

Автоматическая пушка CAP, интегрированная в распыляющее устройство отвечает


требованиям стандартов DIN 57 147 часть 1 (VDE 0147 часть 1) и DIN EN 50 177 (VDE 0147-102).

DIN 57105 часть 4 Работа высоковольтного оборудования, дополнительные


VDE 0105 часть 4 требования для стационарных распыляющих устройств)²

DIN 57147 часть 1 Нормы для сооружения стационарных электростатических


VDE 0147 часть 1 распыляющих устройств)²

DIN 57165 Сооружений электрического оборудования во взрывоопасных


VDE 0165 помещениях

DIN EN 50177 Стационарные установки электростатического распыления


VDE 0147-102 для воспламеняющиеся пудры)²

DIN EN 12981 Установки для покрытия – кабины распыления для органических


лакировочных порошков
Требования безопасности

BGR 132 Предотвращение риска возгорания, вызванного электростатическим


зарядом

EX-RL Основные принципы для защиты от взрывов) 1

VDMA 24371 Основные принципы электростатического нанесения


пудры из пластмассы
часть 1 общие требования
часть 2 Примеры) 1

DIN 51953 Тест для возможности отвода электростатического заряда от материалов


для покрытия пола во взрывоопасных помещениях)²

Вышеуказанные документы можно получить от:


)1 Карл Хайманс Ферлаг КГ, Кёлн
)² Бойт Ферлаг ООО, Кёлн и Берлин

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
10

Указания по безопасности для компаний и/или обслуживающий персонал

• Оператор обязан проверить ,по крайней мере, 1 раз за смену оборудование для
определения внешних повреждений и дефектов, а также составить отчёт об изменениях,
которые могли испортить безопасность оборудования.

• В случае необходимости, компания, обслуживающая оборудование должна быть уверена,


что обслуживающий персонал носит защитную одежду.

• В общем, никакие предохранительные устройства не должны быть удалены или


извлечены из оборудования. Если в процессе ремонта/ухода или установочных работ,
были извлечены предохранительные устройства, то после завершения данных работ,
предохранительные устройства должны быть установлены обратно.

Поставщик оборудования не несет ответственности за последствия


! автономных и несанкционированных конструкционных изменений в
оборудовании, повлекших за собой аварию или несчастный случай на
производстве,

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
11

5 Технические данные, транспорт, подсоединения

5.1 Технические данные

5.1.1 Размеры и масса

™ Общая ширина ................................ 800 мм


™ Общая глубина.................................1280 мм (ручной наполнитель 1490 мм)
™ Общая высота...................................1845 мм
™ Масса ................................................ 360 kg (заполненное)/пудревые тролли 95 кг

5.1.2 Питание

™ электрика:
- питание................................................................3x 400 В / 50 Гц
- потребляемая мощность...................................................0,7 кВт
™ пневматика:
- Сжатый воздух...................................................>= 6 bar макс. 10 bar
- Потребление воздуха:
- машина сама........................................ 200 л/мин)¹
- каждая пудревая пушка...................... 125 л/мин)¹
- наполнение троллей ........................... 250 л/мин)¹

! )¹ используйте только чистый, сухой сжатый воздух (без масла). Точка


росы -10º C, (ISO 8573; класс 4; макс. 5 мг/м³ масла)

5.2 Транспортировка оборудования

Для безопасной транспортировки оборудования, некоторые компоненты оборудования снимают и


упаковывают отдельно от оборудования.

При транспортировке оборудования, следующие компоненты подлежат упаковке отдельно от


оборудования:

• Наполняющие тролли (если имеется в наличии)

• Измеритель давления сжатого воздуха (задняя часть)

• Кондиционное устройство сжатого воздуха (правая часть машины)

• Ручное заполняющее устройство (задняя часть)

В случае длительной транспортировки оборудования, его необходимо накрыть.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
12

5.3 Монтаж оборудования

• Оборудование монтироваться на полу и не требует специального фундамента (мин. 300


кг/м²)

• Сначала происходит монтаж машины, а затем её установка на заранее


предназначенное место.

• Оборудование корректируется на необходимую высоту, через четыре регулируемых фута.


Регулируемые футы могут устанавливаться на определённой высоте, где оборудование
устанавливается, и крепиться (см. иллюстрацию).

5.4 Соединение

5.4.1 Электрическое соединение

• Только квалифицированному персоналу разрешается производить установку


электрических и пневматических соединений, а также монтировать на специальных
конструкциях. Пожалуйста, пометьте, инструкция по установке вспомогательного
оборудования.

• Проверьте внешний кабель машины визуально (часто бывает повреждён).

• Питание линии должно иметь сечение 5 x 1,5 мм².


Предохранители: 3 x 16 A

! Внимание: После соединения питания линии, проверьте направление


вращения бокового канала компрессора.
Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
13

5.4.2 Пневматическое соединение

• При использовании кондиционного устройства сжатого воздуха , осуществляется


подсоеденение воздуховода (размер ½") к входу шарового клапана;

• Подсоедините воздуховод к входу регулятора давления, размер шланга ½ дюйма (когда


кондиционное устройство сжатого воздуха не используется).

Внимание: До соединения сжатого воздуха линии, убедитесь, что


! поставляемый воздух поступает в необходимом количестве и
соответствующего качества (см. 5.1.2)

Шланговое соединение (версия: свободно стоящая камера опыления)

• Для машины, которая поставляется вместе с свободно устанавливающейся камерой


опыления, необходимо укоротить длину поставленных шлангов (обычно 3 метра), до
минимально нужной длины.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
14

6 Описание оборудования

6.1 Компоненты оборудования

6.1.1 Рама

Рама состоит из сваренных металлических листов. Рама располагается непосредственно на полу,


не требуя никакой фиксации. Рама предназначена для дальнейшего монтажа оборудования,
которое будет установлено на ней.

6.1.2 Пудревой контейнер

Конструкция пудревого контейнера состоит из сварных металлических листов, в форме воронки.


Воронка устанавливается в конструкцию рамы.
Пудревой контейнер предназначен для хранения и сбора. Пудра в контейнере приобретает
текучую консистенцию за счёт процесса флюидизации и вибрации. Датчик проверяет уровень
заполнения.

6.1.3 Устройство для очистки


Устройство для очистки состоит из механических и пневматических компонентов. Сепаратные
фильтры в машине систематически очищаются от пудры с использованием сжатого воздуха и
манжетами.

6.1.4 Пневматическое устройство

Пневматические функции оборудования контролируются при помощи пневматического


устройства. Манометрический переключатель устанавливается для контроля сжатого воздуха.
Манометрический переключатель контролирует давление и в случае необходимости , если вдруг
давление упало слишком низко, включается сигнализация.

6.1.5 Боковой канальный воздушный компрессор

Боковой канальный воздушный компрессор состоит из вращающегося колеса с лопастями ,


который устанавливается непосредственно на вал приводного двигателя. Алюминиевый корпус с
ротационным колесом с лопастями и встроенными глушителями, оптимизированы для изоляции
от шума и вибрации. Боковой канальный воздушный компрессор отсасывает воздух без масляных
примесей.

6.1.6 Пудревые тролли (опция)

Заполнечие оборудования проводится сверху при открытой крышке. Заполняемый объём около 90
литров. По команде основного устройства, флюидизированная пудра подается через насос в
пудревой контейнер основного устройства (6.1.2). Уровень заполнения контролируется с
помощью основного устройства.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
15

6.1.7 Автоматическая распыляющая пушка CAP

Автоматическая распыляющая пушка CAP - "Korona" – распыляющее устройство. Предназначена


для автоматического нанесения пудры на кабель.
При включении высокого напряжения на панели управления оборудования, высокое напряжение
подаётся к распыляющей пушке через каскад высокого напряжения.
Пудревая-воздушная-смесь подается через пушку на распыляющее сопло, здесь она выгружается
и распыляется. Распылённые пудревые частицы принимают электростатический заряд из
высоковольтных электродов.

6.1.8 Устройство тонкого дозирования (опция)

1 или 2 части, соответствующие количеству распыляющих пушек.


Устройство тонкого дозирования является независимым устройством, которое может быть
встроено справа или слева в нижней третий части рамы. Через вращающийся зубчатый ремень
пудра подается из пудревого флуида в контейнерe и отсасывается при помощи струйнного
насоса в верхней части ремня.
Количество пудры может быть изменено при помощи скорости ремня.

6.1.9 Цифровой интерфейс (опция)

Цифровой интерфейс включает в себя переключатель для внутренних/внешних операций,


цифровое разрешение на дозировку от внешней системы управления (на внешней стороне,
потенциально свободной) и цифровую сигнализацую обобщенного сигнала сбоя RSC (сработала
защита двигателя и недостаток пудры, внутренней потенциально свободной). Соединение
расположено на канальном разъёме 4+E-, расположение указано на схеме соединении.
После переключения переключателя с внутреннего на внешний режим работы, дозировка будет
начата после получения сигнала разрешения от потенциально свободного контакта, и аварийное
сообщение будет произведено независимо от положения переключателя.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
16

6.1.10 Индикатор пудревого потока (опция)

Рекомендации по регулированию индикатора пудревого потока указаны ниже:

При поставке , индикатор пудревого потока устанавливается на режим нормальной дозировки


(давление подаваемого воздуха мин. 1 bar). Если всё ещё есть необходимость в дополнительной
регулировке, пожалуйста, выполните следующие операции :

Включите машину для опыления, установите обычные данные работы оборудования.


Включите устройство индикатора пудревого потока.
На пудревых сенсорах удалите покрытие потенциометра. регулировки

1. Отрегулируйте настройку, следующим образом:


I. Если зелёный индикатор на датчике уже горит, поверните потенциометр вправо
насколько возможно, пока лампочка не погаснет. Затем поверните его еще на пол-
оборота.
II. Если зелёный индикатор не загорится, поверните потенциометр влево до тех пор,
пока лампочка не загорится. Впоследствии поверните вправо до до тех пор , пока
индикатор не погаснет. Затем поверните еще на пол-оборота.
2. Повторите эту операцию со вторым пудревым сенсором (опция).
3. Если возникнут остановки /прерывания в процессе подаче пудры , то загорится красный
сигнальный индикатор . Сигнальный индикатор отключится , если сбой прекратится (в
зависимости от пудревых сенсоров).
4. (опция) Для внешнего использования сообщений о сбоях, существует интерфейс. Смотри
дальнейшую спецификацию на схеме диаграммы.
5. Пожалуйста, отметьте, что в течение первых нескольких часов отложения могут
появиться в пудревом сенсоре, которые требует переустановки.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
17

7 Работа

7.1 Ввод в эксплуатацию

Контролируйте расположение контрольных кабелей и шлангов


! для обеспечения их защиты от механических повреждений

7.2 Управление

Контрольная панель, содержащая следующие элементы:

без электростатики с электростатикой

1 дозирование – отключено 8 цифровой ндикатор высокого напряжения


2 дозирование – включено 9 включатель высокого напряжения с
3 сбой защиты двигателя зеленной лампочки
4 сигнальная лампа: уровень заполнения 10 кнопка настройки высокого напряжения
5 потенциометр тонкого дозирования
6 главный выключатель
7 панель высокого напряжения пушек

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
18

7.2.1 Включение оборудования

• Поверните главный выключатель (6) на "1". После поворота главного выключателя (6)
включится система чистки фильтров и боковой компрессор автоматически заработает.
• После включения дозировки кнопкой 02 (см. рис. раздел 7.2) включается высокое
напряжение на панеле управления электростатики.

7.2.2 Регулировка величины высокого напряжения (номинальная величина)

• Высокое напряжения включается включателем (9). Поверните кнопку (10) по часовой


стрелке. Величина высокого напряжения отражается на цифровом индикаторе (8) в
диапазоне от 15 до 100 kV .

Данная регулировка может быть осуществлена только при включенном


! оборудованием (6) и дозированием (2)!

7.2.3 Регулировка потоков воздуха

1 Измеритель давления для распыляющегося воздуха, струйного насоса 1+2


2 Контроллер давления для распыляющего воздуха, струйного насоса 1+2
3 Измеритель давления количества пудры, струйного насоса 1
4 Контроллер давления количества пудры, струйного насоса 1
5 Измеритель давления количества пудры, струйного насоса 2
6 Контроллер давления количества пудры, струйного насоса 2

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
19

7.2.3.1 Регулирование количества пудры

• Количество пудры устанавливается на контроллере давления (4/6). Измеритель давления


(3/5) отображает инициализацию давления.
• При изменении установок (данных ) потяните кнопку контроля давления, для
разблокировки замка. После установки, толкните кнопку снова для блокировки замка.

Пожалуйста, отметьте: - высокое давление = большое количество пудры


- низкое давление = небольшое количество пудры

Давление не должно падать ниже 1 бар и не должно превышать 3 бар!


Величина уровня давления должна быть установлена с учетом
! практики и типом пудры и опудриваемым материалом.

7.2.3.2 Регулировка воздуха распыления

• Равномерная подача пудры устанавливается контроллером давления (2), измеритель


давления (1) отображает инициализированное давление
• Для изменения величины давления, потяните кнопку контроллера давления для
разблокировки замка. После установки, снова толкните кнопку для блокировки замка.
• Необходимо уменьшить уровень давления воздуха для процесса распыления, если
скорость выхода воздуха из пушки слишком высока и это мешает процессу распыления
талька на материал. (Тальк « сдувается » )

Пожалуйста, обратите внимание:

Высокое давление- приводит к высокой скорости подачи воздуха и небольшого


количества пудры.
Рекомендуемое первоначальное значение: около 0,5 бар

! Величина уровня давления должна быть установлена с учетом


практики и типом пудры и опудриваемым материалом.

7.2.4 Регулировка устройства для очистки фильтров воздухом

Регулятор настройки давления для очистки фильтров, также как и манометр


располагается на задней дверце (вверху), с правой стороны. Воздух для очистки Величина
давление воздух для очистки – 4 бар

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
20

7.2.5 Установка/переустановка датчика уровня наполнения


• Датчик уровня наполнения отрегулирован на заводе в соответствии с рекомендуемым
типом пудры.
• При замене пудры или изменения каких-либо данных , может быть необходимо
отрегулировать датчик уровня заполнения
• В этой связи Вы должны открыть эксплуатационную заслонку на задней стороне
устройства (звездная ручка внизу).
• Датчик уровня наполнения может быть отрегулирован при помощи отвертки.
• Установка осуществляется в процессе работы машины.
• Необходимое условие- тщательно отрегулированный уровень флюидизации.

1 Поверните отверткой винтик на датчике , по часовой стрелке до откл. LED


2 Поверните медленно отвёртку по часовой стрелке до вкл. LED.
3. Поверните отвёртку по часовой стрелке 90° вперёд.
Чувствительность датчика регулируется в соответствии с типом талька.

Установка
датчика уровня

7.2.6 Установка потока воздуха флюидизации в пудревом контейнере

• Давление потока воздуха флюдизации в пудревом контейнере было отрегулировано


заводом в соответствии с рекомендуемым типом пудры.
• При замене пудры или изменения каких-либо факторов, может быть необходимо
изменить величину давления. Для этого вы должны открывать эксплутационный заслонка
расположенный на задней части установки (звёздная ручка внизу).
• Давление может быть скорректировано в дросселе отверткой.
Это относится к: повернуть влево, = увеличить давление;
повернуть вправо, = уменьшить давление
• Подача воздуха флюидизации должна быть отрегулирована таким образом , чтобы
обеспечить беспрерывную подачу пудры.
Пудра должна как бы «плавать» в контейнере . При слишком низком уровне давления
происходит комкование пудры, при высоком уровне давления образуются канавки в пудре
и воздух слишком быстро расходуется, и впоследствии пудра не может быть
флюидизирована.

Правильный показатель должен быть установлен с учетом


! практического опыта и типом пудры.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
21

7.2.7 Регулировка воздуха в пудревых троллях (опция)

• Равномерная подача пудры регулируется контроллером давления.

• Для изменения данных, потяните кнопку контроллера давления для разблокировки замка.
После установки толкните кнопку снова для блокировки замка.

Пожалуйста, обратите внимание:


- высокое давление означает большое количество пудры
- низкое давление означает небольшое количество пудры

Величина уровня давления должна быть установлена с учетом


! практики и типом пудры.

7.2.8 Регулировка данных тонкого дозирования (опция)

Потенциометр «точное дозирование» используется для регулировки скорости зубчатого ремня,


расположенного в устройстве тонкого дозирования. Поворачивая по часовой стрелке,
увеличивается скорость и большее количество пудры подается в насосы. Ремень устанавливается
заводом и ремень не должен быть натянутым.

7.3 Заполнение устройства

7.3.1 Заполнение устройства без пудревых троллей

7.3.1.1 Первичное заполнение

• Для первичного заполнения оборудование должно быть выключено.


• Откройте заполняющую заслонку на задней стороне оборудования.
• Заполните пудрой, используя лопатку.
• Максимальный уровень заполнения - около 100 мм ниже верхнего обода бункера.
• Максимальный объем заполнения около 18 литров
• Закройте заполняющую заслоку и заблокируйте его.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
22

7.3.1.2 Повторное наполнение

Перезаполнение может быть произведено в процессе работы машины.


Необходимо произвести повторное заполнение , когда сигнальный индикатор уровня
заполнения активируется ( мигает ). (см. главу 7.2 поз. 4). В этот момент приблизительно 4 литра
пудры остаются в контейнере.

• Откройте заполняющую заслонку насколько возможно.


• Заполните пудрой, используя лопатку.
• Максимальный уровень заполнения должен быть ниже 50 мм от уровня верхнего обода
бункера.
• Максимальный объем перезаполнения около 11 литров.
• Закройте заполняющую заслонку, заблокируйте её.

Во время перезаполнения, какое-то количество пудры может


! высыпаться из камеры опыления. Поэтому, к процессу перезаполнения
необходимо подготовиться и работать быстро.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
23

7.3.2 Заполнение оборудования пудревыми троллями.

7.3.2.1 Соединение пудревых троллей с оборудованием

• Сначала необходимо подать сжатый воздух в пудревые троллеи (6 bar).


• Соединить шланги от пудревых троллей с главным устройством (см. иллюстрации)
™ Соединить шланг 1 с соединением 1 машины для нанесения талька и 1 пудревого
троллея .
™ Соединить шланг 2 с соединением 2 машины для нанесения талька и 2 пудревого
троллея.
• Подключите кабели управления к основному устройству (подключите разъём X3)

7.3.2.2 Первичное заполнение

• Первичное заполнение пудревых троллей производится, когда машина находится не в


рабочем состоянии.
• Откройте заполняющую заслонку пудревых троллей, насколько возможно.
• Заполните пудрой.
• Обратите внимание ,что максимальный уровень заполнения должен быть ниже на 100 мм
от уровня верхнего обода бункера.
• Максимальный объём заполнения около 90 литров.

• Закройте заполняющую заслонку и заблокируйте его.

шланг для воздуха от


шланг для пудры троллей

струйный насос 2
струйный насос 1

пудревые тролли
внешнее соединение
устройство тонкого доз. правая
устройство тонкого доз. левая

Не превышайте максимальный уровень заполнения


! Превышение уровня заполнения может вызвать сбой в работе или
поломку оборудования.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
24

7.3.2.3 Перезаполнение

Перезаполнение может быть сделано, когда машина находится в рабочем состоянии.


Команда на Перезаполнение необходима , когда сигнальная индикатор уровня заполнения
начинает мигать. (см. главу 7.2 поз. 4).
В этот момент приблизительно 4 литра пудры остаются в контейнере основного устройства.

• Откройте заполняющую заслонку пудревого тролля пока он не запрётся.


• Заполните пудрой.
• Отметьте максимальную высоту / уровень заполнения.
• Максимальный объём заполнения около 90 литров.
• Закройте заполняющую заслонку и заблокируйте его.

! Перезаполнение может быть сделано в любое время.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
25

8 Обслуживание /Чистка

Перед тем как начать обслуживание или чистку оборудования,


! его необходимо отключить.

8.1 Чистка автоматической пушки CAP

(см. иллюстрации на странице 26)

Необходимо чистить автоматическую пушку CAP после каждой


! рабочей смены или после каждого цикла покрытия соответственно.
В зависимости от типа использованной пудры, чистка после каждой
смены может быть ограниченна шагом e)

a) Почистите внешний корпус (1) сжатым воздухом.


b) Удалите отражающую тарелку (5) (если имеется) слегка поворачивая её и выталкивая
вперёд.
c) Открутите поворотную гайку (2) и удалите мундштук (4) .
d) Удалите направляющую часть (3). Для надежной работы пудревых сопел, проход
должен быть чистый , без пудревых остатков. Никогда не чистите направляющую
часть(3) и корпус (1) ультразвуком.
e) Удалите пудревый шланг из разъема и продуйте пудревый канал в направлении
движения воздушного потока.
f) Почистите направляющую часть (3). Будьте осторожны, чтобы не согнуть трубку (3e).
(содержит защитные резисторы).
g) Если клин (3a) сильно изношен, замените его.
h) Удалять пудревые остатки с поверхности отражающей тарелки (5) (если имеются) и в
направляющей части (3) сжатым воздухом или сухой тканью.
i) Смонтируйте пудревую пушку в обратном порядке.

Убедитесь, что поворотная гайка (2) всегда достаточно затянута, чтобы


обеспечивать оптимальную консистенцию пудревого облака и
надежный контакт для обеспечения высокого напряжения.
! Воздушный зазор между электродом (3f) и трубкой (3e) должен
составлять 0,5 мм.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
26

Части конструкции автоматической пудревой пушки

В процессе чистки проверьте все части на степень износа и


! возможность повреждения, и в случае необходимости, замените их.

8.2 Чистка струйных насосов и шлангов

• Вытащите струйный насос и отвинтите или вытащите разъёмы.


• Чистка этих запчастей , осуществляется посредством продува чистым сжатым воздухом
(без масла).
• Проверьте вставную часть и шланговой разъём на степень износа, и если это необходимо,
замените их

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
27

8.2.1 Чистка устройства тонкого дозирования (опция)

Чистка устройства тонкого дозирования должна выполняться во время каждой операции замены
пудры. В зависимости от типа используемой пудры, внутри устройства могут образоваться
остатки, которые необходимо удалить для обеспечения безотказной работы оборудования.

Разборка устройства тонкого дозирования (опция)

• Удалите разъём (X5)


• Вытащите всасывающую трубку
• Удалите крышку
• Удалите винты
• Удалите устройства тонкого дозирования
• Сбор осуществляется в обратном порядке

!
Не натягивайте ремень!

Чистка устройства тонкого дозирования:

• Удалите большое количество пудры посредством лёгкого постукивания пластиковым


молотком.
• Удалите оставшуюся пудру при помощи чистым сжатым воздухом.

В процессе чистки проверьте все запчасти на износ и повреждения, в


! случае необходимости замените их.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
28

8.3 Чистка фильтра картриджа

Чистка фильтра картриджа должна быть выполнена при операции замены пудры после прибл. 250
часов работы.

Разборка фильтра картриджа:

• Ослабьте крыльчатые винты (3) на крепежном кольце (2) и удалите крепежное кольцо (2)
с картриджом (1) из машины.

• Сборка осуществляется в обратном порядке

Установите фильтр картриджа (1) и крепежное кольцо (2), из


отверстия которого быль удалён фильтр.
!

Чистка фильтра картриджа:

• Никогда не используйте острые предметы для чистки фильтра картриджа.


• Чистить фильтр картриджа как внутри, так и снаружи можно только чистым сжатым
воздухом (без каких-либо примесей).

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
29

8.4 Чистка пудревых троллей

Пудревые тролли должны быть вычищены каждый раз при операции замены пудры. Чистка может
также потребоваться в случае загрязнения, например бумагой из пудревых мешков.

• Полностью очистите пудревый троллей


• Используйте пылесос для удаления загрязнений.

8.5 Ежедневный уход

Ежедневный уход предусматривает :

• Чистку оборудования автоматической пушкой и струйным насосом для пудры.


• Визуальный обзор быстроизнашивающихся частей и индикатора кондиционера сжатого
воздуха
• Быстроизнашивающиеся части представляют собой вставные части (поз.18), вставные
части шлангов (поз. 21) в струйных насосах, дефлекторные тарелки в автоматических
пушках и шланги для талька

Быстроизнашивающиеся части для струйных насосов для талька указаны в разделе 10.1,
а для автоматических пушек – в разделе 10.2 (списки запчастей прилагаются к соответсвующим
чертежам).

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
30

8.6 Периодичность ухода

! Для предотвращения сбоев и простоя , следует выполнять следующее:

No. Обслуживание Периодичность


1. Проверьте фильтр картриджа и замените, если необходимо после 250 часов работы

2. Проверьте пудревые трубки и замените, если необходимо после 1000 часов работы

3. Проверьте вставные части (поз.18 ), вставные части шлангов


(поз.21) в струйных насосах и дефлекторные тарелки после 300 часов работы
(поз.26 и поз.30 ) в автоматических пушках

4. Замена фильтра в кондиционном устройстве сжатого воздуха каждый год


(опция)

Для 3.: Вставные части (поз.18 ) и вставные части шлангов (поз.21) в струйных насосах указаны на
чертеже в разделе 10.1, дефлекторные тарелки (поз.5 ) в автоматических пушках в разделе 10.2
(списки запчастей прилагаются к соответсвующим чертежам)

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
31

9 Неполадки /Диагностика

9.1 Сигнальные индикаторы на панели управления

• Панель управления оснащена двумя сигнальными индикаторами (глава 7.2)

Уточнение :

• Сигнальная индикатор : Сбой защиты двигателя


• Сигнальная индикатор : Уровень заполнения низкий

9.1.1 Сбой защиты двигателя

Если горит индикатор "Сбой защиты двигателя", то сработала защита двигателя бокового
канального компрессора

9.1.2 Сигнальный индикатор : низкий уровень заполнения

Индикатор уровня заполнения начинает мигать, когда уровень заполняющей пудры содержащейся
в контейнере, ниже минимума.

• Для установки без пудревых троллей: заполните снова


• Для установки с пудревым троллем: заполните снова в пудревую троллей.
• Струйный насос в пудревом троллее может быть засорен, проверьте
• Шланги от пудревого троллея к оборудованию, могут быть засорены или согнуты,
проверьте
• Проверьте и отрегулируйте датчика уровня заполнения, работающего неправильно (глава
7.2.5.)

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
32

9.2 Другие неполадки ( без включения индикаторов )

Сбои Причина Исправление

Лампочка в выключателе Сеть питания не включен Включить сеть питания


панели управления Печатная плата неисправна проверить предохранител на
электростатики не горит плате
(глава 7.2 поз. 9) заменить плату
Нет пудры, но есть высокое Сжатый воздух не поступает Проверьте поставку сжатого
напряжение (8) воздуха
цилиндр повреждён Замените цилиндр ¹
шланги для воздуха/талька Проверьте трубки
засорены
Индикатор измерения Неправильное действие
давления для подачи Сжатый воздух не поступает Присоедините сжатый воздух
воздуха , дозации и Оборудование выключено Включите
флюидизации остается в Цилиндр повреждён Замените цилиндр ¹
позиции "0" при
регулировке
Не поступает воздушный Сжатый воздух не поступает Проверьте поставку сжатого
поток в пудревых пушках воздуха
шланг засорен или согнут Проверьте шланг
Нет вибрации Предохранитель (1F4) Замените предохранитель
дефектный (1F4)
Сжатый воздух не поступает Проверьте поставку сжатого
воздуха
В автоматической пушке распыляющая система имеет Чистка
пудра не расходуется какие-либо сбои
Струйный насос или шланги Чистка струйного насоса
имеют какие-либо сбои Замена изношенных частей
Нет подачи воздуха Проверьте соленоид
неравномерная подача Чётко не отрегулировано Корректировка параметров
пудры давление воздуха для транспортировки и
дозирования воздуха
Нет прилипания пудры Каскад пушки повреждён Замените каскад ¹
неравномерное покрытие Нет контакта для передачи Проверьте контакты в пушке
Нет высого напряжения высокого напряжения в
область сопла

¹ услуги только производителя

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
33

9.3 Сбои , относящиеся к устройству тонкого дозирования (опция)

Сбой Причина Исправление

Нет выхода пудры из пушки Исключите причины


указанные в поз. 9.2

Привод двигателя (10) без Проверьте предохранители и


напряжения (см. если необходимо, то
иллюстрацию в разделе 11.1) произведите замену (см. схему
проводки)
Зубчатый ремень (14) сломан Замените ремень, но
или свободен (см. не натягивайте его
иллюстацию в разделе 11.1)

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
34

9.4 Присоединение высоковольтного каскада и пудревой пушки после ремонта

Внимание:
Во избежении электрических пробоев и последовательного разрушния генератора высокого
напряжения необходимо, смазать область контактов высоковольтного кабеля перед
присоединением высоковольтной изоляционной пастой.

изоляционная паста

Если нет изоляционной пасты на контактах или если гарантийное клеймо нарушен, гарантийные
объязательства теряют силу!

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
35

неисправные или изношенные разпылители

Нормальная работа пудревой пушки может быть обеспечена только тогда, когда пазпылители в
работоспособном состоянии, т. е. высокое напряжение от каскада проводится непрепятсвенно до
электрода.

Каждое нарушение надежного электрическогог контакта или пробои в изоляции могут привести к
искрам, вольна которых доходит до каскада или до блоки управления высокого напряжения и
может привести к разрушению элементов, необходимых для образования высокого напряжения.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
36

10 Запасные части

10.1 Запчасти к струйному насосу SP11

Пожалуйста, обратите внимание на поз. 18 и 21


Заказывайте вовремя эти
быстроизнашивающиеся части

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
37

* * * СТРОЙДЕТАЛИ – ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ * * * Область: 1 Дата 1.6.2004 Страница: 1-2

Спецификация № части /номер чертежа./основные размеры


Пудревой струйный насос SP 11 34-20-0006

Тек. № № части наименование Количество DIN


Поз. Номер чертежа разм 1 x разм 2 тип марки
внеш. номер части материал место типа марки

0005 38-00-0032 сопло для подачи воздуха 1,000 штук.


1 1
KT 100 E
0010 38-00-0031 корпус 1,000 штук.
2 1
KT 100 E
0015 38-00-0030 обратный клапан 1,000 штук.
3 1
KT 100 E
0020 38-00-0023 шланг соединитель 1,000 штук.
4 1
KT 100 E
0025 32-30-2486 установочный винт 1,000 штук.
5 DIN 913-M 5x 6-45 H 1
KT 100 E
0026 38-00-0029 корпус форсунки 1,000 штук.
6 1
KT 100 E
0027 38-00-0028 мембрана 2,000 штук.
8 1
KT 100 E
0028 33-00-0254 O- кольцо NBR 11x2 4,000 штук. 3770
7 1
NBR 000 KT 100 S
0029 38-00-0088 прокладочное кольцо 3/8 2,000 штук.
9 ” волокно, SP 11 1
KT 100 S
0030 38-00-0027 разъёмный ниппель 1,000 штук.
10 1
KT 100 E
0031 30-40-1378 прокладочное кольцо 0- 1/8 1,000 штук.
11 1
KT 001 S
0035 38-00-0026 разъёмный ниппель 5ø 1/8’’ a 1,000 штук.
12 1
KT 100 E
0036 38-00-0071 прокладочное кольцо R1/4, 1,000 штук.
13 волокно,SP 11/SP 1709 1
KT 100 S
0039 33-00-0009 O- кольцо NBR 8x2 1,000 штук. 3770
14 1
KT 001 S
0040 38-00-0025 корпус сопла 1,000 штук.
15 1
KT 100 E

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
38

* * * СТРОЙДЕТАЛИ – ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ * * * Область: 1 Дата 1.6.2004 Страница: 2-2

Спецификация № части /номер чертежа../основные размеры


Пудревой струйный насос SP 11 34-20-0006

Тек. № № части Спецификация Количество DIN


Поз. номер чертежа разм 1 x разм 2 тип марки
№ части материал местоп типа марки

0041 38-00-0066 O- кольцо, 9x2 1,000 штук.


16 SP 1709, pos. 5 1
KT 100 S

0045 38-00-0024 рифленная гайка 1,000 штук.


17 1
KT 100 E
0050 44-10-0205 вставка SP11, сталь 1,000 штук.
18 1
KT 100 E
0051 32-20-1332 безопасная гайка DIN471-18x1,2-St 1,000 штук.
19 1
KT 100 S
0055 38-00-0022 наконечник для шланга 1,000 штук.
20 1
KT 100 E
0060 38-00-0006 вставной рукав струйного 1,000 штук.
21 насоса SP 11 1
KT 100 E
0065 38-00-0069 O- кольцо 16x2, SP 1709/SP 11 2,000 штук.
22 1
KT 100 S

*** Окончание этого листа ***

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25, D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
39

10.2 Запасные части автоматической пудревой пушки

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
40

Поз. Описание Количество № запчасти.


1 корпус пистолета (поз. 1a) 1 38-00-0090
1a O-кольцо 35x2 1 38-00-0091
2 колпачковая гайка 1 38-00-0092
3 направляющая часть UNI-A (поз. 3a-3f) 1 38-00-0002
3a клин 1 38-00-0011
3b штифт цилиндра 2 38-00-0010
3c соединяющая часть 1 38-00-0060
3d резистор безопасности UNI-A 1 38-00-0012
3e трубка UNI-A 1 38-00-0013
3f вставка диффузора UNI-A 1 38-00-0004
4 мундштук 1 38-00-0003
5 отражающая тарелка Ø 16 мм 1 38-00-0018
5 отражающая тарелка Ø 25 мм 1 38-00-0017
5 отражающая тарелка Ø 20 мм 1 38-00-0019
5 отражающая тарелка Ø 13 мм 1 38-00-0020
6 шланговой ниппель QUICK 1 38-00-0093
6a O-кольцо 13x2 1 38-00-0094
7 Соединительный пудревой шланг 1 38-00-0095
QUICK
8 пудревый шланг ПВХ Ø13/17, погон. м 1м 30-20-1158
9 KS M16 кабель с нарезкой 1 10-10-0049
10 высоковольтный кабель, погон. м 1м 38-00-0096
10a контактный штифт 2 мм 2 38-00-0097

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
41

10.3 Запасные части струйного насоса без дозирования (для пудревое троллей)

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
42

* * * СТРОЙДЕТАЛИ – ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ * * * Область: 1 Дата 20.02.2002 Страница: 1

Спецификация № части /номер чертежа./основные размеры


струйный насос для пудры SP 1709 34-20-0005

Тек № № частей Спецификация Количество DIN


Поз. Номер чертежа разм 1 x разм 2 тип марки
внеш. номер части материал место типа марки

0005 38-00-0067 корпус SP 1709 1,000 штук.


1 1
KT 100 S
0010 38-00-0063 сопло SP 1709 1,000 штук.
2 1
KT 100 S
0015 38-00-0072 R1/4 a, SP 1709 1,000 штук.
3 вставка ниппеля 1
KT 100 S
0020 38-00-0061 вставка, тип SP 1709 1,000 штук.
4 1
KT 100 S
0025 38-00-0066 O- кольца, 9x2 1,000 штук.
5 SP 1709, поз.5 1
KT 100 S
0030 38-00-0065 O- кольцо, 11x2 2,000 штук.
6 SP 1709, поз.6 1
KT 100 S
0035 38-00-0062 наконечник для шланга SP 1709 1,000 штук.
7 1
KT 100 S
0040 38-00-0064 вставной шланг 1,000 штук.
8 1
KT 100 S
0045 38-00-00 направляющая вставка SP 1709 1,000 штук.
9 1
KT 100 S
0050 38-00-0069 O- кольцо, 16x2, SP 1709/ SP 11 2,000 штук.
10 1
KT 100 S
0055 38-00-0070 SP 1709 1,000 штук.
11 труба захвата 1
KT 100 S
0060 38-00-0071 прокладочное кольцо R1/4, 1,000 штук.
12 волокно,SP 11/ SP 1709 1
KT 100 S

*** Окончание этого листа ***

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
43

11 Описание функции

11.1 Описание функции устройтва тонкого дозирования (RSC)

Устройство тонкого дозирования (части листа: 28-00-4034-00M) регулирует подачу пудры в


пушки.
Во время этого процесса пудра подается из пудревого контейнера, через зубчатый ремень (поз.
14), через всасывающее сопло (поз. 3).
Зубчатый ремень приводится (поз. 14) в действие за счёт работы двигателя (поз. 10).
Впоследствии пудра выходит из всасывающего сопла (поз.3) с помощью струйного насоса SP11.
Пудра подается в пудревые пушки , и затем наносится на кабель в камере опыления.
Скорость зубчатых ремней может варьироваться. Скорость зубчатых ремней может быть
установлена с помощью потенциометра «тонкое дозирование» (страница 16, глава 7.2). При
повороте потенциометра по часовой стрелке увеличивается скорость, благодаря этому
количество пудры, подаваемое насосами , увеличивается.

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
44

11.2 Описание функции байпаса (RSC)

Байпас предназначен для всасывания «дополнительного воздушного потока» через боковой


компрессор.
Таким образом, можно изменять показатели воздушного потока всасывающего вентилятора.

Для осуществления регулировки необходимо ослабить ручной винт (поз. 23). Затем лист
металла (поз. 26) вдоль направляющего уступа (поз. 27) может быть перемещён.
Это означает: чем шире открыт проход, тем меньше всасывает вентилятор поток воздуха в
камеру опыления.
Величина воздушного потока устанавливается на минимум (зависит от типа пудры и геометрии
камеры опыления). Для этого металлический лист устанавливается таким образом, чтобы
воздушный поток имел определенный уровень для предотвращения высыпания пудры из
камеры опыления во время процесса очистки фильтров

Затягивая ручной винт, вы фиксируете лист металла.

Вы найдете номер байпаса в перечне частей «рама в сборке» (28-00-3979-00M)

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
45

12 Документация

Пример: список запчастей

* * * СТРОЙДЕТАЛИ – ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ * * * Область: 1 Дата 20.02.2002 Страница: 1


==============================================================================
Спецификация Часть No../чертеж. No../основные размеры
Машина для опыления RSC 28-00-0335
09.205.00.0001

==============================================================================

Наименование компонентов Номер чертежа


Номер детали

==============================================================================
Тек. № № части Спецификация количество DIN
Поз номер чертежа размер 1 x размер 2
внеш. номер части материал
==============================================================================
0005 28-10-0004 рама 1,000 штук
1 09.205.10.0001

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Название части количество

номер чертежа для производства детали

Номер детали всегда указана вместе с заказом

позиция на чертеже

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11
46

13 Руководства по эксплуатции

1. осушитель сжатого воздуха


2. вибратор электрический
3. вентилятор бокового канала

Rolf Schlicht GmbH, Bei der Neuen Münze 25,D-22145 Hamburg Tel.040/679942 Fax 040/6679942-11

Вам также может понравиться