Вы находитесь на странице: 1из 48

KFG, KFGS Насосный агрегат

Руководство по эксплуатации
Версия 03
Выходные данные

Руководство изготовлено в соответствии с


существующими нормами и правилами на
техническую документацию как VDI 4500 и EN
292.

© Copyright ВИЛЛИ ФОГЕЛЬ АГ


Сохраняется право на внесение изменений в
результате технических новшеств.

Редакция
Дипл. инж. Cиљкэ Вашки
Насосные агрегаты
серии KFG, KFGS
Сохранить для позднейшего применения !

Маркировка совместимости „EC“


Насосы ряда KFG и KFGS имеют маркировку
совместимости „EC“.

Применение технических норм и директив


72/245/EWG (транспортные средства)
89/336/EWG (злектромагнитная
совместимость)
98/37/EG (машины)

Сервисный центр в Берлине


Телефон : +49 30 72002-180
Факс : +49 30 72002-138
RUS
Cодержание Стр. 4

Cодержание
1 Информация по заявлению нормам 4 Электрическое подключение.............. 15 8 Bиды работы ......................................... 33
ЕС и декларации производителя ......... 5 4.1 Oбщие условия подключения .......... 15 8.1 Pабота с таймером ........................... 33
2 Указания по безопасности..................... 7 4.2 Cерия KFG......................................... 16 8.2 Pабота со счётчиком ........................ 33
2.1 Oбщие положения .............................. 7 4.3 Bнешние устройства управления .... 16 8.3 Без контроля системы ...................... 34
2.2 Использование по назначению.......... 7 4.4 Cерия KFGS 12/24 B пост. напр. ..... 17 8.4 C контролем системы ....................... 34
2.3 Допущенный персонал ....................... 7 4.5 Bозможности присоединения .......... 17 8.5 Kонтроль уровня заполнения .......... 34
2.4 Источники опасности, связанные с 4.6 Pабота с таймером ........................... 18 8.6 Kонтроль с помощью
электрическим током .......................... 7 4.7 Pабота со счётчиком ........................ 19 переключателя циклов ..................... 35
2.5 Опасности, связанные 4.8 Cерия KFGS 90-264 В 9 Hеисправности ...................................... 36
с давлением в системе....................... 7 переменного напряжения................. 20 9.1 Индикация ошибок............................ 36
2.6 Допущенные смазочные 4.9 Bозможности присоединения .......... 20 9.2 Удаление сообщения об ошибке..... 36
материалы........................................... 8 4.10 Pабота с таймером ........................... 21 9.3 Запись времени ошибки ................... 37
2.7 Oпасности для окружающей 5 Блок индикации и управления ........... 22 9.4 Техническое обслуживание
среды, исходящие от смазочных 5.1 Tрёхзначный ЖК индикатор............. 23 и ремонт............................................. 37
материалов ......................................... 8 5.2 Cветодиодная индикация................. 25 9.5 Блочный режим................................. 38
2.8 Mонтажные работы............................. 8 5.3 Управление с клавиатуры ................ 25 9.6 Hеисправности насоса ..................... 39
2.9 Tранспортировка и хранение............. 8 6 Pежим индикации .................................. 26 10 Tехнические данные............................. 41
2.10 Исключение ответственности ............ 8
7 Программирование............................... 28 11 Cервис..................................................... 42
3 Mонтаж ...................................................... 9 7.1 Bход в режим программирования ... 28
3.1 Общие положения .............................. 9 7.2 Изменение времени периода
3.2 Mонтаж................................................. 9 смазки ................................................ 28
3.3 Mонтажные размеры ........................ 10 7.3 Изменение контроля системы ......... 30
3.4 Плунжерные пары............................. 11 7.4 Изменение вида работы................... 31
3.5 Kлапаны ограничения давления ..... 12 7.5 Изменение кода ................................ 32
3.6 Заправка смазкой.............................. 13 7.6 Диапазоны программирования ........ 32
3.7 Kонтроль уровня заполнения .......... 14 7.7 Диапазоны индикации ...................... 32
3.8 Удаление воздуха из системы
смазки ......................................................... 14
RUS
Информация по заявлению нормам ЕС и декларации производителя Стр. 5

1 Информация по заявлению нормам ЕС и декларации производителя


В отношении указанного ниже изделия : (d) Эксплуатация продуктов при Изделия фирмы VOGEL не рассчитаны и
неудовлетворяющем нормам напряжении не допущены для использования в
Поршневой насос сети, а также несоблюдение указаний по сочетании с газами, сжиженными газами,
Серии : KFG(S)... установке может оказать влияние на высвобождаемыми под давлением газами,
характеристики ЭМС и на парами и теми жидкостями, давление пара
настоящим подтверждается, что оно электробезопасность. которых при максимально допустимой
соответствует основным требованиям температуре на 0,5 бар выше нормального
защиты, установленных в директиве Далее мы заявляем, что вышеназванное атмосферного давления (1013 мбар).
(директивах) Совета по соответствию изделие :
законоположений стран-членов ЕС При использовании по назначению
• предназначено в соответствии с поставляемые нами изделия не достигают
• Электромагнитная совместимость директивой ЕС по машинам 98/37/EG, приведенных в статье 3 разд. 1, номера с
89/336/EWG, Приложение II B для установки в машину / 1.1 по 1.3 и разд. 2 директивы 97/23/EG
• Электрооборудование для монтажа с другими машинами. Ввод в предельных значений. В результате этого
использования в определенных эксплуатацию запрещен до тех пор, пока они не попадают под требования
пределах напряжения (директива по не будет установлено, что машина, в Приложения I директивы. Поэтому у них
низкому напряжению) 73/23/EWG которую или с которой должна быть нет значка CE в соответствии с директивой
смонтирована эта деталь, не соответствует 97/23/EG. Они классифицируются нами
Указания нормам директивы ЕС 98/37/EG. согласно статье 3 разд. 3 директивы.
(a) Данное заявление подтверждает
соответствие с вышеназванными • применительно к директиве ЕС 97/23/EG о Изделия фирмы VOGEL разрешается
директивами, однако не включает в себя пневмоагрегатах может использоваться использовать только надлежащим
гарантирования характеристик. только надлежащим образом и в образом. Запрещается использование или
(b) Необходимо соблюдать указания по соответствии с указаниями, приведенными ввод в эксплуатацию изделий во
технике безопасности, прилагаемые к в документации. При этом необходимо взрывоопасных зонах в соответствии с
данному изделию. обратить особое внимание на следующее : директивой ATEX 94/9/EG с газовой или
(c) Ввод в эксплуатацию изделий, на пылевой атмосферой.
которые распространяется данное Изделия фирмы VOGEL не рассчитаны и
заявление, запрещен до тех пор, пока не не допущены для использования в При необходимости, вы можете затребовать
будет установлено, что машина, сочетании с флюидами группы I (опасные заявление нормам и декларацию
транспортное средство и т.п., в которое флюиды), определение в соответствии со производителя для данного изделия по
(которые) будет установлено изделие статьей 2 разд. 2 директивы 67/548/EWG от нашему центральному контактному адресу.
соответствует нормам и требованиям 27 июня 1967 года.
применяемых директив.
RUS
Информация по заявлению нормам ЕС и декларации производителя Стр. 6

KFG KFGS
3 2 3 4

6 6 7 8
Рис. 1. Обзор агрегатoв KFG и KFGS
1 Монтажные отверстия (монтаж - cтр. 9) 2 Смазочный бак (варианты - cтр. 10)
3 Плунжерные пары (cтр. 11) 4 Клапаны ограничения давления (cтр. 12)
5 Коническая головка для смазки (заправка - cтр. 13) 6 Электрическое подключение (cтр. 15)
7 Общее управление (cтр. 22) 8 Кнопки (программирование - cтр. 28)
RUS
Указания по безопасности Стр. 7

2 Указания по
безопасности
2.1 Oбщие положения Использование, выходящее за эти рамки, 2.4 Источники опасности,
считается использованием не по назначению.
связанные с электрическим
Компоненты насосов изготавливаются
согласно общепризнанным техническим током
правилам и правилам по охране труда и 2.3 Допущенный персонал Производить электрическое подключение
технике безопасности. Однако при исполь-
приборов имеют право только соответст-
зовании этих устройств могут возникнуть Только квалифицированный персонал имеет
вующим образом обученные специалисты
опасности, которые могут повлечь за собой право устанавливать компоненты, описанные
при соблюдении местных условий присо-
телесные повреждения пользователя или в данном руководстве, обслуживать их, про-
единения и соответствующих правил
третьего лица, а также ущерб для материаль- изводить уход за ними и ремонтировать их.
(например, DIN, VDE) ! В случае неправильно
ных ценностей. В связи с этим компоненты Квалифицированным персоналом являются
подключенных приборов могут быть
следует использовать исключительно в тех- лица, которые обучены предприятием, экс-
нанесены существенный материальный
нически исправном состоянии при соблю- плуатирующим установки, а также назначены
ущерб и травмы !
дении данного руководства по эксплуатации. и проинструктированы им для проведения
В особенности те неисправности, которые соответствующих работ. Благодаря их обра-
могут отрицательно сказаться на зованию, опыту и пройденному инструктажу
безопасности, нужно устранять немедленно. эти лица должны быть знакомы с соответст- 2.5 Опасности, связанные с
вующими нормами, правилами, правилами давлением в системе
Пункты руководства, отмеченные техники безопасности и производственными
этим знаком, указывают на особые условиями. Они имеют право выполнять Установки могут находиться под давлением.
источники опасности или важные работы, которые необходимы в соответст- В связи с этим перед проведением работ по
действия. вующих случаях, распознавать и устранять расширению системы, её изменению и
возможные источники опасности. ремонту необходимо стравить из неё
давление.
2.2 Использование по Определение специалистов и запрет на
использование неквалифицированного
назначению персонала урегулированы в DIN VDE 0105
Насосные агрегаты кампании „ФОГЕЛЬ“ или IEC 364
серий KFG и KFGS предназначены для
питания систем централизованной смазки на
транспортных средствах, установках и
машинах. Они подают пластичную смазку
вплоть до класса 2 NLGI.
RUS
Указания по безопасности Стр. 8

2.6 Допущенные смазочные 2.8 Mонтажные работы 2.10 Исключение


материалы ответственности
При выполнении всех монтажных работ на
Пластичные смазки вплоть до класса 2 NLGI транспортных средствах и машинах необ- Кампания „ВИЛЛИ ФОГЕЛЬ АГ“ не отвечает
DIN 51818 и давлением истечения до макс. ходимо соблюдать местные правила техники за ущерб, возникший :
700 мбар. Список одобренных допущенных безопас-ности, а также соответствующие
смазочных материалов постоянно производст-венные инструкции и инструкции • в результате нехватки смазочных
актуализируется и его можно запросить по по техничес-кому обслуживанию. материалов;
следующим адресам : • из-за загрязнённых или неподходящих
смазочных материалов;
„Schmierstoffe für Progressivanlagen“ по 2.9 Tранспортировка и • из-за установки нефирменных деталей
адресу : www.vogelag.com хранение „ФОГЕЛЬ“ или запасных частей „ФОГЕЛЬ“
• из-за использования не по назначению;
или через наш сервисный центр в Берлине Насосные агрегаты серий KFG и KFGS • из-за неправильного монтажа и заправки;
Телефон : +49 30 72002-180. пакуются согласно принятому в торговле • из-за неправильного электрического
порядку в соответствии с правилами страны подключения;
Обращайте внимание на списки получателя и нормой VDA 6-01, а также DIN • из-за неправильного программирования;
допущенных производителей ISO 9001.
• из-за неправильной реакции на
машин и транспортных средств !
неисправности.
Какие-либо ограничения для
транспортировки по земле, воздуху или по
2.7 Oпасности для окружающей морю отсутствуют. Хранить в сухом месте
при температуре от –40 °C до +70 °C.
среды, исходящие от
смазочных материалов Не бросать !
Смазочные материалы, рекомендованные
производителем, соответствуют по своему
составу принятым правилам техники без-
опасности. Тем не менее, масла и плас-
тичные смазки являются веществами в
принципе опасными для водной среды и их
хранение, перереботка и транспортировка
требуют особых мер предосторожности..
RUS
Mонтаж Стр. 9

3 Mонтаж
3.1 Общие положения 3.2 Mонтаж При сверлении нужно обязательно
следить за имеющимися
Насосные агрегаты серий KFG и KFGS Монтаж насосных агрегатов серий KFG и подающими трубопроводами и
являются составными частями систем KFGS на транспортном средстве или машине другими агрегатами, а также за
централизованной смазки на транспортных производится с помощью 3 винтов M8. такими источниками опасности, как
средствах, машинах и установках. Они Монтаж агрегата производится, по выхлопная труба или подвижные
подают пластичные смазки вплоть до класса возможности, в защищённом месте. детали. Необходимо соблюдать
2 NLGI. Монтажные отверстия, которые могут безопасные удаления, а также
понадобиться, нужно просверлить согласно местные правила монтажа и
Данные насосные агрегаты отличаются следующей схеме. техники безопасности.
размером смазочного бака, объёмом
заправки смазкой, а также управлением и Сверлильный кондуктор можно заказать по
контролем работы. номеру для заказа 951-130-115.

За счёт установки подогнанных под задачу


плунжерных пар с помощью одного агрегата
можно эксплуатировать до трёх независимых
друг от друга смазочных контуров (cм. главы
3.4 и 3.5). 200 ± 0,4

75 ± 0,4

Рис. 2. Монтажные отверстия


RUS
Mонтаж Стр. 10

3.3 Mонтажные размеры Tаблица 1. Монтажные размеры


Наименование A (мм) B (мм) C (мм) D (мм) Вес (кг) при заполненном
смазочном баке
C KFG1-5 210 230 180 226 7
KFG3-5 210 412 226 226 11
KFG5-5 210 585 205 226 15
max

KFGS1-5 210 282 180 226 7


KFGS3-5 210 464 226 226 11
min KFGS5-5 210 637 205 226 15
KFG(S)10-5 210 282 180 226 7

B
KFG(S)30-5 210 464 226 226 11
KFG(S)50-5 210 637 205 226 15

Рис. 3. Монтажные размеры


RUS
Mонтаж Стр. 11

3.4 Плунжерные пары Все плунжерные пары снабжены внутренней M20x1,5


резьбой M14x1,5 для присоединения
Насосные агрегаты серий KFG и KFGS имеют клапана ограничения давления с помощью

M14x1,5
по три выхода для смазки. К каждому из соединения под стальную трубу 6 мм или
выходов может быть присоединена отдель- 10 мм.
ная плунжерная пара для независимого
контура прогрессивного распределителя. В Плунжерные пары промаркированы снаружи
ненужные выходы ввинчивается резьбовая канавками на поверхностях под ключ. Рис. 5. KFG1.U2
пробка по DIN910-M20x1,5-5.8 с уплотнитель- Плунжерная пара с постоянной подачей
ным кольцом по DIN7603-A20x24-Al. В Taблица 2. Плунжерные пары, которые без клапана ограничения давления
качестве альтернативы для этого в компании могут быть поставлены
VOGEL можно заказать резьбовую пробку Номер для Подача Число
KFG 1.128. Плунжерные пары необходимо заказа см3/мин канавок
заказывать согласно необходимой подаче. KFG1.U1 2,5 1
KFG1.U2 1,8 2
KFG1.U3 1,3 3
KFG1.U4 0,8 4

Указанные величины действи-


тельны при температуре 20°C и
противодавлении 50 бар и смазках
класса 2 NLGl. 2 1 3
Пример заказа : Рис. 6. Присоединение плунжерных пар
KFG1-5 24 В пост. т., смонтированный с 1 Резьбовая пробка
2 шт. KFG1.U4 слева и справа, 2 Соединитель для трубки
1 шт. KFG1.U1 в середине. 3 Плунжерная пара c клапана
Рис. 4. Плунжерная пара M14x1,5 ограничения давления
RUS
Mонтаж Стр. 12

3.5 Kлапаны ограничения R R


давления R
R
Один клапан ограничения давления
предохраняют всю систему смазки в целом
от слишком высокого избыточного давления.
Он монтируется непосредственно на
плунжерной паре. Установленное давление P
открывания этих клапанов составляет 300 P A
бар. Если блокированный прогрессивный
A
распределитель или блокированная точка
смазки вызывают возникновение давления
выше 300 бар, такой клапан открывается и

M14x1,5
пластичная смазка заметно выступает
наружу. Это служит для оптического контроля P
системы.

Taблица 3. Kлапаны ограничения


давления без смазочных
ниппелей

M14x1,5
Номер для Трубка Давление откры- P A
заказа вания в бар
161-210-012 ø 6 мм 300 ± 20
161-210-016 ø 10 мм 300 ± 20
161-210-018 ø 8 мм 300 ± 20 A
A Присоединение трубки диаметром ø 6 мм A Присоединение трубки
Taблица 4. Kлапаны ограничения P Резьбовое соединение под плунжерную пару диаметром ø 10 мм
давления со смазочными R Выход пластичной смазки в случае неисправности
ниппелями
Номер для Трубка Давление откры- Рис. 7. Kлапаны ограничения давления
заказа вания в бар
161-210-014 ø 6 мм 300 ± 20
161-210-025 ø 8 мм 300 ± 20
RUS
Mонтаж Стр. 13

3.6 Заправка смазкой 3.6.2 Заправочное соединение (жидкая 3.6.3 Заправочный шприц
смазка) Отдельные детали см. в каталоге фирмы
3.6.1 Kоническая головка для смазки Отдельные детали см. в каталоге фирмы Фогель 1-9430, стр. 15. Удалить резьбовую
Заправка смазкой осуществляется через Фогель 1-9430, стр. 51. Вывинтить пробку M20x1,5 (2) и установить на её место
коническую головку по DIN 71412-AM10x1 коническую головку (1) и заменить её на заправочное соединение 169-000-170 (5). Для
с помощью обычного смазочного шприца. заправочный штуцер 995-000-705 (3). На проведения заправки нужно снять защитные
заправочном насосе нужно смонтировать колпачки (6) с соединения и заправочного
соединительную муфту 995-001-500 (4). шприца..

M20x1,5
1 2

5
Рис. 10. Заправка

Рис. 9. Заправка
2 1

Рис. 8. Коническая головка для смазки


1 Коническая головка для смазки
2 Montageanschluss

Коническую головку можно переставить в


положение 2. Альтернативно соединение
2 служит для монтажа возможно имеющихся
обратных смазочных трубопроводов.
RUS
Mонтаж Стр. 14

3.6.4 Oткидная крышка 3.7 Kонтроль уровня 3.8 Удаление воздуха из


Для nасосный агрегатов серий KFG и KFGS
в качестве специального исполнения
заполнения системы смазки
предусмотрено заполнение смазкой через 3.7.1 Bизуальный Демонтировать главные трубопроводы на
специальную откидную крышку. Прозрачный смазочный бак позволяет агрегате. Качать, пока из входного
визуально контролировать уровень резьбового соединения не будет выходить
Заправку нужно производить заполнения. Такой контроль необходимо смазка без пузырьков. Смонтировать главные
только чистой смазкой и только с регулярно производить по соображениям трубопроводы.
помощью соответствующего безопасности.
инструмента. Загрязнённые Демонтировать главный трубопровод на
смазочные материалы ведут к Если уровень в баке опустился главном распределителе. Качать, пока в
тяжёлым неисправностям системы ! ниже минимальной отметки, трубопроводе не останется воздуха.
необходимо произвести удаление Смонтировать главный трубопровод.
воздуха из всей смазочной
системы. Демонтировать вспомогательные
трубопроводы на главном распределителе.
3.7.2 Aвтоматический Качать, пока из всех соединений главного
Насосы серии KFGS обеспечивают распределителя не будет выходить смазка
возможность автоматического контроля без пузырьков. Смонтировать
уровня заполнения. Если уровень опускается вспомогательные трубопроводы.
ниже отметки „минимум“ - „min“, процесс
смазки останавливается и на дисплее Затем удалить воздух из вспомогательных
появляется сообщение о неисправности трубопроводов, вспомогательных
распределителей, смазочных трубопроводов
и точек смазки и проверить их
работоспособность.
RUS
Электрическое подключение Стр. 15

4 Электрическое
подключение
Сравните рабочее напряжение с 4.1 Oбщие условия подключения
данными, приведёнными на
фирменной табличке с указанием Taблица 5. Общие условия подключения
типа машины. Версия агрегатов Номинальное Потребляемы Потребляемый Пусковой ток Макс. предо-
напряжение й ток ток (макс.) насоса хранитель,
(в зависи- (прим. 20 мс) установл. на
мости от стороне
нагрузки подвода
питания
KFG / KFGS 24 В пост.т. 1,25 A 2) < 2,5 A 4,5 A 3 A 3) 4)
Установка в транс- 12 В пост.т. 2,4 A 2)
<5A 9A 5 A 3) 4)
портном средстве
KFG / KFGS 24 В пост.т. 1) 1,25 A 2) < 2,5 A 4,5 A 4 A 4)
Использование в 12 В пост.т. 1)
2,4 A 2)
<5A 9A 6A4
промышленности 5)
115 V перем. т. д.о. 1,5 A 20 A C6A
230 V перем. т. д.о. 5) 0,9 A 40 A C6A
1)
Применимые защитные меры для эксплуатации по назначению :
„Малое напряжение для функциональной установки с безопасным отключением“
„Protective Extra Low Voltage“ (PELV)
2)
Типичная величина при температуре окружающей среды = 25 °C и рабочем давлении = 150 бар
3)
Предохранитель по DIN 72581 Часть 3
4)
Провод : сечение 1,5 мм2, длина ≤ 12 м
5)
данные отсутствуют
RUS
Электрическое подключение Стр. 16

4.2 Cерия KFG Транспортные средства


15 „+“ потенциал напряжения питания
Электрическое подключение осуществляется (зажигание „ВКЛ“) +
через разъём по DIN 43650, модель А. 31 „-“ потенциал напряжения питания M
-
(0 B, „ЗЕМЛЯ“)
F Предохранитель по DIN 72581 Ч.3
3 X1
1

1 2 3
Область промышленности (пост.т. - DC)
L+ „+“ потенциал напряжения питания 2) 2)
(главный выключатель машины „ВКЛ“)
X1
2

M „-“ потенциал напряжения питания 1) KFG...DC


Рис. 11. Разъём X1 (0 B, „ЗЕМЛЯ“)

Область промышленности (перем. т. - AC) F


4.3 Bнешние устройства L1/N напряжения питания
управления главный выключатель машины „ВКЛ“
PE Защитный провод 31 15 Транспортные средства
Для управления продолжительностью смазки 1) Внешнее устройство управления M L+ Промышленность
и пауз, а также для контроля процесса Контакт реле „Насос ВКЛ“
смазки, предусмотрены следующие внешние 2) PIN без внутреннего соединения
устройства управления : M

DC
Taблица 6. Внешние устройства
управления

AC
Транспортное Промышленность
средство X1 1 2 3
IG502-2-E IGZ 51-20-E 2)
IGZ 51-20-S2-E
1)
IGZ 51-20-S7-E KFG...AC
IGZ 51-20-S8-E
F
Cледует учитывать Руководство по
эксплуатации или, соответственно, L1 N PE
функциональное описание
соответствующего устройства 90 - 264 V AC
управления ! 47 - 440 Hz
Рис. 12. Штеккер X1 и разводка PIN
RUS
Электрическое подключение Стр. 17

4.4 Cерия KFGS 12/24 B пост. 4.5 Bозможности


напр. 4 3 присоединения
1
4.4.1 Cо встроенным управлением 5 2 Режим прицепа = Работа со счётчиком без
Электрическое присоединение агрегатов системного контроля
6 7
серии KFGS производится через
семиконтактное штеккерное соединение на Программирование : cPA, tCO, COP = OFF
нижней стороне агрегата. см. главу 7.
Рис. 14. Семиполюсный круглый штеккер
Taблица 9. Набор кабелей только для
Taблица 8. Цветная маркировка эксплуатации с прицепом !
Штифт Сокращенное Цвет жилы Номер для Длина гофриро- Длина жил
Х1 обозначение заказа ванного шланга
цвета
997-000-760 12 м 12,2 м
1 BN коричневый
2 RD-BK красно-чёрный
3 BU синий KFGS...
4 PK розовый
5 BK чёрный X1 1 2 3 4 5 6 7
6 BK чёрный
1 7 VT-GN фиолетово-зелёный

BU
BN

RD-BK
Рис. 13. Присоединение для кабелей (1)
Неиспользованные концы жил
Набор кабелей не является набора кабелей следует поотдель-
составной частью объёма ности изолировать и закрепить
поставки ! таким образом, чтобы не было
возможности присоединения земли.
Taблица 7. Набор кабелей F
Номер для Длина гофриро- Длина жил
заказа ванного шланга 31 54
997-000-630 12 м 12,2 м Рис. 15. Bозможности присоединения
997-000-650 16 м 16,2 м 31 - потенциал напряжения питания
(0 V, „ЗЕМЛЯ“)
54 Сигнал выключателя тормозных огней
(Соблюдайте силу пускового тока для
насоса!)
RUS
Электрическое подключение Стр. 18

4.6 Pабота с таймером


4.6.2 Pабота с таймером c системного Неиспользованные концы жил
4.6.1 Pабота с таймером без системного контроля набора кабелей следует по-
контроля Программирование : tPA, tCO, COP = CS отдельности изолировать и
Программирование : tPA, tCO, COP = OFF закрепить таким образом, чтобы не
было возможности присоединения
KFGS... земли.
KFGS...
X1 1 2 3 4 5 6 7
X1 1 2 3 4 5 6 7

RD-BK
BN

VT-GN
BU

PK

BK
BK
RD-BK

VT-GN
PK
BN

BU

DK SL2 ZS SL1
DK +
SL2 SL1 2,4 W 2,4 W
2,4 W 2,4 W F
F

31 15 Транспортные средства
31 15 Транспортные средства M L+ Промышленность
M L+ Промышленность Рис. 17. Электрическое подключение
Рис. 16. Электрическое подключение
Taблица 10. Oбъяснение для Рис. 16 и Рис. 17
15 „+“ потенциал напряжения питания (зажигание „ВКЛ“ - „EIN“) Транспортные
31 „-“ потенциал напряжения питания (0 В, „ЗЕМЛЯ“ - „GND“) средства
L+ „+“ потенциал напряжения питания (главный выключатель машины „ВКЛ“ - „EIN“) Про-
M „-“ потенциал напряжения питания (0 В, „ЗЕМЛЯ“ - „GND“) мышленность
DK Кнопка : 1. Промежуточная смазка; 2. Стереть сообщение о неисправности Общего
назначения
SL1 Световой сигнализатор „Насос ВКЛ“ - „Pumpe EIN“
SL2 Световой сигнализатор „Неисправность“ - „Störung“
ZS Переключатель циклов Цвета жил см.
X1 Штеккерное соединение тaблицу 7
RUS
Электрическое подключение Стр. 19

4.7 Pабота со счётчиком


4.7.1 Pабота со счётчикомбез системного 4.7.2 Pабота со счётчикомc системного Неиспользованные концы жил
контроля контроля набора кабелей следует по-
Программирование : cPA, tCO, COP = OFF Программирование : cPA, tCO, COP=CS отдельности изолировать и
закрепить таким образом, чтобы не
было возможности присоединения
KFGS... KFGS... земли.

X1 1 2 3 4 5 6 7 X1 1 2 3 4 5 6 7

RD-BK

VT-GN
BN

BU

PK

BK
BK
RD-BK
BN

VT-GN
BU

PK

MK SL2 SL1 MK SL2 ZS SL1


+
2,4 W 2,4 W 2,4 W 2,4 W
F F

31 15 Транспортные средства 31 15 Транспортные средства


M Промышленность M L+ Промышленность
Рис. 18. Электрическое подключение Рис. 19. Электрическое подключение

Taблица 11. Oбъяснение для Рис. 18 и Рис. 19 Указание :


15 „+“ потенциал напряжения питания (зажигание „ВКЛ“ - „EIN“) Транспортные
В режиме счетчика при закрытом машинном
средства контакте при каждом включении режимного
31 „-“ потенциал напряжения питания (0 В, „ЗЕМЛЯ“ - „GND“)
напряжения считается 1 импульс.
L+ „+“ потенциал напряжения питания (главный выключатель машины „ВКЛ“ - „EIN“) Про-
M „-“ потенциал напряжения питания (0 В, „ЗЕМЛЯ“ - „GND“) мышленность
MK Машинный контакт Общего
SL1 Световой сигнализатор „Насос ВКЛ“ - „Pumpe EIN“ назначения
SL2 Световой сигнализатор „Неисправность“ - „Störung“
ZS Переключатель циклов Цвета жил см.
X1 Штеккерное соединение тaблицу 7
RUS
Электрическое подключение Стр. 20

4.8 Cерия KFGS 90-264 В 3


4.9 Bозможности

1
переменного напряжения присоединения
4.8.1 Cо встроенным управлением Напряжения питания
Электрическое подсоединение

2
осуществляется через разъём Х1 согл. DIN
43650 модель А для электроснабжения (на Рис. 21. Разъём X1 согл.
передней стороне агрегата) и через DIN43650 модель A
четырёхполюсный разъём Х2 М12х1 согл.
EN60947-5-2 (на нижней стороне агрегата).
X1 1 2 3
3 4
1)

2 1
F
Рис. 22. Разъём X2 согл.
EN60947-5-2
L1 N PE
Taблица 12. Цветная маркировка 90 - 264 V A C
X2-PIN Сокращенное Цвет жилы
47 - 440 Hz
обозначение цвета Рис. 23. Напряжения питания
1 BN коричневый L1/N - напряжения питания
(Главный выключатель машины
2 WH белый
„ВКЛ“)
3 BU синий PE Защитный провод
4 BK чёрный F Предохранитель (защита
электросетей)
1) PIN без внутреннего соединения

Рис. 20. Разъём


RUS
Электрическое подключение Стр. 21

4.10 Pабота с таймером


4.10.1 Pабота с таймером без системного 4.10.2 Pабота с таймером c системного
контроля контроля
Программирование : tPA, tCO, COP = OFF Программирование : tPA, tCO, COP = CS

Присоединение : Присоединение :
• Световой сигнализатор „Неисправность“ • Переключатель циклов CS
SL2- „Störung“ (опция) • Световой сигнализатор „Неисправность“
SL2- „Störung“ (опция)

a) Соединение внешнее через клеммный б) прямое соединение системных


ящик компонентов
24 VDC + SL2 24 VDC + + SL2
SL2

X2 1 2 3 4 X2 1 2 3 4
X2 1 2 3 4
BN 1 1
CS
X3 2 2 X4

X5 BU 3 3 BU
1 2 3
BK 4 179-990-700 4 BK SL2

WH
SL2

BN

BU
CS SL2 2,4W
2,4W 2,4W CS BN 1
2)
CS 2
WH

BU 3
Рис. 24. Электрическое подключение Рис. 25. Электрическое подключение Рис. 26. Электрическое подключение
X3 Муфта (никелированная) Пере
Неиспользованные концы жил ключатель циклов CS
набора кабелей следует по- X4 Муфта (чёрная) Световой сигнали
отдельности изолировать и затор „Неисправность“ SL2
закрепить таким образом, чтобы не X5 Клеммный ящик
было возможности присоединения Распределитель 179-990-700
земли. 2) Распределитель 179-990-700 и 2
сетевых штеккера напр. 179-990-371,
просим заказывать по-отдельности
RUS
Блок индикации и управления Стр. 22

5 Блок индикации и
управления
Только для серии KFGS Taблица 13. Блок индикации и управления
Блок индикации и управления защищён Изображение Наименование Функция
прозрачным пластмассовым экраном от
Новый Старый
брызг воды и механических повреждений.
дисплей дисплей
Для проведения программирования этот
экран нужно демонтировать, а затем снова трёхзначный ЖК Величины и рабочее состояние
индикатор
смонтировать его на место.
СИД „PAUSE“ Время пауз
Начиная с 2007 года, расположения на (ПАУЗА)
дисплее изменены. Для лучшего понимания в
СИД „CONTACT“ Индикация контактного времени
тaблице 12 представлена символика нового (КОНТАКТ) (работа насоса)
дисплея в сравнении с надписями старой
передней пленочной клавиатуры. СИД „CS“ Контроль работы системы с помощью внешнего
(Переключатель переключателя циклов
циклов)
СИД „PS“ Не работает в случае прогрессивных систем !
(Пepeключатель
давления)
СИД „FAULT“ Сообщение о неисправности
(НEИС-
ПРАВНОСТЬ)
Кнопка „UP“ и • Включение индикации
соoтв. „DOWN“ • Вывод на дисплей величин и параметров
(ВВЕРХ, ВНИЗ) • Установка величин и параметров

Кнопка „SET“ • Переключение между режимом режимом


(УСТАНОВКА) индикации
• Подтверждение величин
Кнопка „DK“ • Запуск промежуточной смазки
• Удаление сообщения о неисправности
Рис. 27. Блок индикации и управления
RUS
Блок индикации и управления Стр. 23

5.1 Tрёхзначный ЖК индикатор Taблица 14. Трёхзначный ЖК индикатор


Индикация Значение Содержание Управляющая функция
В нормальном режиме индикация отключена.
t = TIMER Устройство управления работает в Часть смазочного цикла
Она активируется за счёт короткого нажатия PA = PAUSE качестве управляемого по времени Величина ввода и индикации в
одной из кнопок . Высвечиваются контактного датчика („TIMER“ – часах
текущие величины и заданные параметры. „ТАЙМЕР“) и находится в режиме
Кроме того, индикация служит для подсказки „PAUSE“ – „ПАУЗА“.
оператору при программировании рабочих c = COUNTER Устройство управления работает в Часть смазочного цикла
параметров. PA = PAUSE качестве контактного счётчика Устройство считает импульсы
(„COUNTER“ – „СЧЁТЧИК“) и внешнего контактного датчика и
находится в режиме сравнивает их с заданными
„PAUSE“ – „ПАУЗА“ величинами..
t = TIMER Устройство управления работает в CONTACT = время, в течение
CO = CONTACT качест- ве управляемого по которого насос работает на подачу
времени контактного датчика Величина ввода и индикации в
(„TIMER“–“ТАЙМЕР“) и идёт минутах
период работы насоса
(„CONTACT“ – „КОНТАКТ“).
c = COUNTER Устройство управления работает в CONTACT = время, в течение
CO = CONTACT качестве контактного счётчика и которого насос работает на подачу
идёт период работы насоса Величина ввода и индикации в
(„CONTACT“ – „КОНТАКТ“). импульсах
C = Cycle Индикация начала меню
O = OFF „Установки контроля“ -
P = Pressure „Überwachungseinstellungen“
Индикация Функция контроля PS и CS Контроль системы отсутствует
„ВЫКЛ“ выключена.
Cycle Switch Контроль переключателя циклов Во время работы насоса
Переключатель активирован. „CONTACT“ контролируется
циклов подача сигналов переключателем
циклов.
RUS
Блок индикации и управления Стр. 24

Taблица 14, продолженная


Индикация Значение Содержание Управляющая функция
Fault Low Level Достигнут минимальный Устройство управления находится
Ошибка : Слишком уровень заполнения смазочного в режиме „НЕИСПРАВНОСТЬ“ -
низкий уровень бака. „STÖRUNG“.
заполнения Работа остановлена.
Fault Cycle Switch Отсутствует сигнал пере- Устройство управления находится
Ошибка : Переклю- ключателя циклов в течение в режиме „НЕИСПРАВНОСТЬ“ -
чатель циклов периода работы насоса. „STÖRUNG“.
Работа остановлена.
Operation Hour Высвеченные затем величины представляют собой часы работы
Meter устройства управления.
Счётчик часов
работы
Fault Hour Meter Высвеченные затем величины представляют собой часы
Счётчик часов неисправности. Время, в течение которого транспортное средство
неисправности или машина работали в режиме „НЕИСПРАВНОСТЬ“ - „STÖRUNG“
Блочная работа Отсутствует сигнал от переключателя циклов. Устройство
управления, в отличие от нормального режима работы, находится
ещё в ходе контроля. Если эта ошибка сохраняется в течение 3
циклов насоса, то следует сообщение об ошибке.
RUS
Блок индикации и управления Стр. 25

5.2 Cветодиодная индикация Taблица 15. Светодиодная индикация


Свето Светодиод светится = режим индикации Светодиод мигает = режим
диод программирования
Напряжение питания подключено к насосному Можно изменить величину ПАУЗЫ.
агрегату и устройство управления включено.
Система смазки находится в режиме „PAUSE“
– „ПАУЗА“
Напряжение питания подключено к насосному Можно изменить величину КОНТАКТА.
агрегату и устройство управления включено.
Система смазки находится режиме
„CONTACT“ (двигатель насоса ВКЛ).
Для контроля системы используется пере- Режим контроля можно отключить в режиме
ключатель циклов. Контроль осуществляется программирования.
на прогрессивном распределителе во время COP=CS Контроль активен
периода работы. насоса (CONTACT). COP=OFF Контроль отключен
Контроль с помощью реле давления в В случае прогрессивных систем
системах смазки с прогрессивными контроль нельзя активировать с
распределителями невозможен. помощью кнопочного выключателя.
Светоиндикаторы не должны светиться. COP=CS или COP=OFF
Напряжение питания подключено к насосному агрегату и устройство управления включено.
Устройство управления находится в состоянии „НЕИСПРАВНОСТЬ“ - „STÖRUNG“. Ошибку
можно опознать по светодиодной индикации и высветить в виде кода ошибки после нажатия
кнопки .
Ход работы остановлен.

5.3 Управление с клавиатуры Taблица 16. Управление с клавиатуры


Кнопка Возможности управления
Нажатие во время ПАУЗЫ запускает промежуточную смазку.
Сообщения об ошибке квитируются и стираются.
Переключение дисплея в режим индикации.
Вызов следующего параметра в режиме программирования.
Увеличение высвеченной величины на 1.
Переключение дисплея в режим индикации.
Вызов последнего параметра в режиме программирования.
Уменьшение высвеченной величины на 1.
Переключение между режимом программирования и индикации.
Подтверждение введённых величин.
RUS
Pежим индикации Стр. 26

Taблица 17. Режим индикации


6 Pежим индикации
Шаг Кнопка Индикация
1 Высвечивается текущее рабочее состояние.
Режим индикации можно распознать по Пример : Пауза, работа по таймеру
свечению светодиодов. Мигание нажать на
отстутствует ! Этот режим служит для короткое время
опроса актуальных установок и рабочих
параметров. 2 Индикация оставшегося времени паузы в текущем цикле
смазки.
Пример : 1 ч.
Режим индикации запускается за счёт
короткого нажатия одной из кнопок .
3 Индикация заданного общего времени паузы.
Пример : 2,6 ч. (Заводская установка)

4 Индикация периода работы насоса.


Пример : Режим работы по таймеру.

5 Пример : Система находится в рабочем состоянии


„ПАУЗА“, индикация текущего tCO невозможна.

6 Индикация заданной величины


Пример : 4 мин (Заводская установка)

7 Индикация контроля системы


RUS
Pежим индикации Стр. 27

Taблица 17, продолженная


Шаг Кнопка Индикация
8
.

или илиДля прогрессивных


Контроль выключен Контроль с помощью систем не допускается !
(Заводская установка) переклю- чателя циклов.
9 Индикация часов работы

10/11

Пример : Часть 1 Часть 2 общей величины


общей величины Общая величина : 00533,8 h
Записать ! Максимальная величина : 99999,9 h
12 Индикация часов неисправности.

13/14

Пример : Часть 1 Часть 2 общей величины


общей величины Общая величина : 00033,8 h
Записать ! Максимальная величина : 99999,9 h
15 Индикация гаснет
Величины Oh и Fh надёжно записываются в ЭППЗУ.
RUS
Программирование Стр. 28

Taблица 18. Вход в режим программирования


7 Программирование
Шаг Кнопка Индикация
1 Индикация мигает
7.1 Bход в режим (код „000“ - Заводская установка)
Hажимать дольше,
программирования чем 2 с
• Режим программирования можно
2 Автоматическая индикация первого параметра
распознать по миганию индикации. „Пауза в режиме работы с таймером“
Нажать на короткое Мигает светодиод „Пауза“.
время
(подтверждение кода)

7.2 Изменение времени Taблица 19. Изменение времени периода смазки


периода смазки Шаг Кнопка Индикация
1 Индикация мигает
Замечание по шагу 2 : (код „000“ - Заводская установка)
Если заводской код 000 уже изменялся, то Hажимать дольше,
нужно набрать изменённый код с помощью чем 2 с
клавиш и подтвердить его клавишей
2 Автоматическая индикация первого параметра
.
„Пауза в режиме работы с таймером“
Нажать на короткое Мигает светодиод „Пауза“.
время
(подтверждение кода)
3 Время паузы 1 ч (Заводская установка)
Нажать на короткое
время

4 Установка новой величины


Пример : 6,8 ч = 6 ч 48 мин
RUS
Программирование Стр. 29

Taблица 19, продолженная


Шаг Кнопка Индикация
5 Индикация следующего параметра
„Время работы насоса в режиме работы с
Нажать на короткое таймером“
время Мигает светодиод „Контакт“.
(подтвердить новую
величину)
6 Продолжительность работы насоса составляет
4.0 мин. (Заводская установка)
Нажать на короткое Допустимую область установки для KFG(S) 90-
время 264 А переменного напряжения смотри Техн.
данные, гл. 10
7 Установка новой величины
Пример : 3 мин

8 Подтверждение новой величины


Нажать на короткое
время
9 Изменения записываются в запоминающее устройство и
индикация гаснет
Hажимать дольше,
чем 2 с
RUS
Программирование Стр. 30

7.3 Изменение контроля Taблица 20. Изменение контроля системы


системы Шаг Кнопка Индикация
1 Индикация мигает
(код „000“ - Заводская установка)
Hажимать дольше,
чем 2 с

2 Автоматическая индикация первого


параметра „Пауза в режиме работы с
Нажать на короткое таймером“
время Мигает светодиод „Пауза“.
(подтверждение кода)
3 Высвечивается начало настройки контроля.
Hажимать до :

4 Контроль системы выключен


(Заводская установка)
Нажать на короткое
время

5
По выбору до

Контроль с помощью или


переключателя циклов Для прогрессивных систем не
Мигает светодиод „CS“ допускается !
6 Подтверждение новых установок
Нажать на короткое
время
7 Изменения записываются в запоминающее устройство
индикация гаснет
Hажимать дольше,
чем 2 с
RUS
Программирование Стр. 31

7.4 Изменение вида работы Taблица 21. Изменение вида работы


Шаг Кнопка Индикация
1 Индикация мигает
(код „000“ - Заводская установка)
Hажимать дольше,
чем 2 с

2 Автоматическая индикация первого параметра


„Пауза в режиме работы с таймером“
Нажать на короткое Мигает светодиод „Пауза“.
время
(подтверждение кода)
3 Переключение времени паузы на работу со
счётчи- ком (возможно только при наличии
внешнего электри- еского датчика). Величины
выражаются в импульсах.

4 Индикация времени работы насоса при работе с


таймером
Нажать на короткое
время,
подтверждение
работы со счётчиком
5 Переключение времени работы насоса на
работу со счётчиком
Особый случай применения

6 Подтверждение новых установок


Нажать на короткое
время
7 Изменения записываются в запоминающее устройство
индикация гаснет
Hажимать дольше,
чем 2 с
RUS
Программирование Стр. 32

7.5 Изменение кода Taблица 22. Изменение кода


Шаг Кнопка Индикация
За счёт этого установленный на
1 Индикация мигает
заводе код стирается и действует
новое значение. Запишите и надёж- Hажимать дольше,
но храните новое значение. Если чем 2 с
Вы забудете код, то программиро-
вание параметров станет невозмож- 2 Набрать кодовое число
ным. В этом случае насосный (321 = Заводская установка)
По выбору до
агрегат необходимо отослать в
продавшее его предприятие или в
договорное представительство 3 Индикация мигает.
фирмы „ФОГЕЛЬ“ (Код „000“ = Заводская установка)
Нажать на короткое
время
(подтверждение
7.6 Диапазоны кодового числа)
программирования 4 Индикация мигает.
Taблица 23. Диапазоны программиро- Нажать на короткое
вания время
(подтверждение кода)
Функция Диапазоны
программирования 1) 5 Новый код
Пример : 666
Время паузы от 0,1 ч до 99,9 ч По выбору до
Время работы насоса от 0,1 мин до 99,9 мин Внимание ! Задавать не 321.
Импульсы от 1 до 999
1) 6 Подтверждение нового кода
Допустимую область установки для
KFG(S) 90-264 VAC (переменного напряжения) Нажать на короткое
смотри Техн. данные, гл. 10. время
7 Новый код записывается в запоминающее устройство и
индикация гаснет
Hажимать дольше,
7.7 Диапазоны индикации чем 2 с
Taблица 24. Диапазоны индикации
Индикация Диапазоны индикации Внимание !
В качестве нового кода не задавать
Часы неисправности от 0,1 ч до 99.999,9 ч
цифры 321.
Часы работы от 0,1 ч до 99.999,9 ч
RUS
Bиды работы Стр. 33

8 Bиды работы
8.1 Pабота с таймером 8.2 Pабота со счётчиком 8.2.2 Эксплуатация на транспортных
средствах
Пауза и работа насоса зависят от времени. Пауза зависит от импульсов. для прицепов и полуприцепов
Работа насоса зависит от времени.
Установить в режиме Режим смазки без контроля системы
программирования tPA и tCO. Установить в режиме COP = OFF.
программирования cPA и tCO.
Зависящие от времени заданные величины Подключить внешний датчик У насосного агрегата нет непрерывного
ПАУЗЫ и КОНТАКТА управляют циклом импульсов согласно п. 4.5, на напряжения питания.
смазки. стр. 17.
Насос соединяется электрически с
ПАУЗА : Величины в часах ПАУЗА : Величины в импульсах цепью тормозных огней прицепа
КОНТАКТ : Величины в минутах КОНТАКТ : Величины в минутах или полуприцепа.

8.2.1 Эксплуатация на машинах Устройство управления считает во время


Переключатель замыкается и размыкается в ПАУЗЫ сигналы торможения. Когда
зависимости от движений машины, числа достигается заданная величина считаемых
оборотов и т. д. Когда достигается заданное импульсов cPA, запускается смазка.
число подсчитываемых импульсов cPA,
запускается смазка. Время торможения транспортного средства,
как правило, меньше заданного времени
работы насоса tCO. (Заводская установка : 4
мин).

Устройство управления производит смазку во


время последующих процессов торможения
до тех пор, пока не будет достигнуто
заданное время работы насоса tCO.

Затем следующий цикл смазки начинается с


паузы cPA.
RUS
Bиды работы Стр. 34

8.3 Без контроля системы 8.5 Kонтроль уровня


заполнения
При этом виде работы цикл смазки
управляется по заданным величинам ПАУЗЫ Установленный контроль уровня
и КОНТАКТА. заполнения активен всегда.

Контроль должен быть отключен Когда уровень заполнения смазочного бака


COP=OFF Неисправности системы опускается ниже минимального, цикл смазки
не распознаются автоматически и останавливается и на дисплее
не выводятся автоматически на высвечивается сообщение об ошибке.
индикацию.

8.4 C контролем системы


При этом виде работы внешними
переключателями производится
дополнительный контроль функций системы.

Можно контролировать : Рис. 28. Сообщение об ошибке


• уровень заполнения смазочного бака;
• работу прогрессивного распределителя
через переключатель циклов. FLL : Fault Low Level
(Ошибка : слишком низкий уровень
Неисправности системы заполнения)
автоматически распознаются и
выводятся на индикацию. Контроль Переоснащение агрегата с вида
включен. работы „без контроля уровня
COP = CS заполнения“ на „контроль уровня
заполнения“ возможно только на
заводе. Агрегат, в таком случае,
нужно отсылать.
RUS
Bиды работы Стр. 35

8.6 Kонтроль с помощью


4
переключателя циклов
Возможно только в системах
централизованной смазки с
прогрессивными распредели- 7
телями. Для пластичных смазок
вплоть до класса 2 NLGI. 2 полюсы
Переключателем циклов контролируется 6
движение поршней в прогрессивном
8 2
распределителе во время КОНТАКТА.

В режиме программирования необходимо


активировать следующий контроль :
COP=CS 2

BK
7 полюсы 1
5

Рис. 29. Электрическое подключение переключателя циклов


1 Агрегат KFGS1-5 2 Смазочный трубопровод
3 Главный распределитель 4 Вспомогательный распределитель
5 Точки трения 6 Переключатель циклов
7 Ящик для электрооборудования 8 Клапан ограничения давления
RUS
Hеисправности Стр. 36

9 Hеисправности
Регулярный контроль уровня 9.1 Индикация ошибок Перед тем, как удалить сообщение о
заполнения смазочного бака. Если неисправности, необходимо найти и
смазочный бак был опорожнён, то Запустить режим индикации одной из клавиш устранить причину неисправности.
после заправки смазкой необ- . Нажимать до появления За ущерб, который возник из-за
ходимо удалить воздух из всей индикации ошибки (тaблицa 24) : работы транспортного средства без
системы. смазки, ответственность несёт
пользователь.
Все сообщения об ошибках индицируются 9.2 Удаление сообщения об
через светодиод в виде общих сообщений о Время, в течение которого
ошибке устройство управления и насосный
неисправностях При выдаче сообщения
о неисправсти нормальный ход работы Все сообщения об ошибках можно агрегат работали без смазки,
останавливается устройством управления и квитировать и удалять этой кнопкой . При записывается в ЭППЗУ в виде часов
возникшая ошибка записывается и выводится работе с таймером это также можно сделать неисправности Fh так, что эту
на индикацию. с помощью подключенной внешней кнопки. запись нельзя стереть.

Причину ошибки можно прочитать на


дисплее. Это существенно облегчает Taблица 25. Индикация ошибки
диагностику неисправностей, однако Индикация Значение
предполагает наличие контроля системы. Foult Cycle Switch :
Отсутствует сигнал от переключателя циклов во время периода работы насоса.
См. раздел 9.5 „Блочная работа“)
Foult Low Level :
Уровень заполнения запасного резервуара опустился ниже минимального.
Дальнейший ход работы прерывается.
RUS
Hеисправности Стр. 37

9.3 Запись времени ошибки 9.4 Техническое обслуживание


и ремонт
Счётчик состояний ошибки
Суммируется время в часах с момента Необходимо регулярно производить
появления сообщения о неисправности до следующие работы по техническому
момента его квитирования. После обслуживанию и ремонту :
квитирования эта величина автоматически
передаётся в счётчик часов неисправности. • Ппроверка уровня заполнения смазочного
бака;
Счётчик часов неисправности • Pегулярный контроль герметичности
В счётчике часов неисправности компонент системы;
суммируются все времена состояний ошибки, • Βизуальный контроль состояния смазки
которые возникли за время эксплуатации. подшипников;
Текущее состояние этого счётчика можно
• Проверка электрических кабелей на
прочитать в режиме индикации после вызова
наличие повреждений;
параметра Fh в виде двух блоков по три
• Проверка электрических соединений и
цифры. (см. раздел 6).
контактов.
Максимальное число, которое может быть • Основные функции устройства управления
показано этим счётчиком, составляет 99 и компонентов системы можно проверить,
999,9 часов. Самый короткий интервал, запустив промежуточную смазку.
который можно записать, составляет • При наличии сообщения о неисправности
0,1 ч = 6 мин. нужно проконтролировать электрические
соединения.
Это ЗУ нельзя стереть. • Неисправные предохранители нужно
менять только на новые предохранители
того же качества.

Все работы, выходящие за эти


рамки, должны производиться
только допущенным сервисом
фирмы „ФОГЕЛЬ“.

Срок службы плунжерных пар в решающей


степени зависит от чистоты используемых
смазочных материалов.
RUS
Hеисправности Стр. 38

9.5 Блочный режим Taблица 26. Hедостающий сигнал от переключателя циклов


Устройство Индикация на устройстве управления
Блочный режим представляет собой реакцию
устройства управления на отсутствие
сигнала от переключателя циклов.
CS
Возможные причины :

• неисправные трубопроводы для смазки;


• блокированный прогрессивный Три периода работы насоса и две паузы в
распределитель; блоке без сигнала от переключателя циклов
• неисправный переключатель циклов; Æ Прерывание блочного режима, выдача
• нехватка смазки. сообщения о неисправности !

Отсутствует сигнал от переключателя


циклов во время периода работы насоса :
• Прерывание нормальной работы
• Начало паузы в блоке с опросом
переключателя циклов

Отсутствует сигнал от переключателя


циклов во время паузы в блоке :
Рис. 30. Индикация на устройстве :
• Начало второго цикла смазки в блочном
режиме
Taблица 27. Продолжительность
блочной паузы
Как только поступит сигнал от переключателя
циклов, блочный режим прерывается и Пауза в нормаль Блочная пауза, blo
нормальный цикл смазки начинается с паузы. ном режиме, tPA
0,1 ч = 6 мин 6 мин
Всего производится три цикла 0,2 ч = 12 мин 12 мин
смазки с опросом переключателя 0,3 ч и более 15 мин
циклов.
Определить причину
неисправности и устранить её !
RUS
Hеисправности Стр. 39

9.6 Hеисправности насоса


Taблица 28. Неисправности насоса
Неисправность Причина Действия по устранению
Насос • Механическое повреждение, • Заменить насос
Лопатка мешалки в запасном • например, неисправен двигатель. • Отсоединить смазочный трубопровод на выходе клапана
смазочном ограничения давления.
баке не вращается во время Отсоединить электрическое подключение.
активированного периода работы Отпустить три крепёжных винта.
насоса Демонтировать неисправный насос.
Смонтировать новый насос и присоединить смазочный
трубопровод, а также электрический кабель.
Провести ввод в эксплуатацию и проверку работоспособности !
Проследить за правильностью величин времени паузы и
контакта !
• Разрыв электрического соединения • Проверить или заменить предохранитель
• Проверить электрические подключения.
Проверить кабеля на наличие повреждений !
Насос не работает • Исчезло электрическое управление. Заменить насос.
при нажатии кнопки , хотя все • Неисправен привод насоса / двигатель.
электрические соединения в порядке.
Насос не подаёт смазку, хотя лопатка • Уровень смазки в баке ниже минимальной Заполнить смазочный бак до отметки „max“ - „максимум“.
мешалки отметки.
вращается.
• Не закрывается обратный клапан в Заменить плунжерную пару.
плунжерной паре. (Можно распознать по тому, Обратите внимание : Дозировочная маркировка канавками.
что при демонтированном главном
трубопроводе выход можно зажать пальцем.)
• Проблемы со всасыванием из-за пузырей Демонтировать плунжерную пару и запустить насос кнопкой так,
воздуха в пластичной смазке. чтобы через выход из корпуса пошла пластичная смазка.
• Плунжерная пара не создаёт давления, Заменить плунжерную пару.
плунжерная пара изношена. (Можно Обратите внимание : Дозировочная маркировка канавками.
распознать по тому, что при демонтированном
главном трубопроводе lвыход можно зажать
пальцем)
RUS
Hеисправности Стр. 40

Taблица 28, продолженная


Неисправность Причина Действия по устранению
Открывается клапан ограничения • Давление в системе превышает 300 бар, Проверить систему и выполнить ремонт системы или переделать её
давления в насосе и смазка выходит. например, из-за блокировки распределителя так, чтобы давление в системе составляло не более 200 бар при
или из-за блокированной точки смазки 20 °C
• Повреждён или загрязнён клапан, поэтому он Заменить клапан ограничения давления.
закрывается неправильно.
RUS
Tехнические данные Стр. 41

Taблица 29. Технические данные


10 Tехнические данные
Наименование Величины
KFG(S) 1-5 KFG(S) 3-5 KFG(S) 5-5
Защитные мероприятия, применяемые для
правильной эксплуатации в области машин : Вес см. тaблицу 1, стр. 10 см. тaблицу 1, стр. 10 см. тaблицу 1, стр. 10
Объём бака 2л 6,3 л 10 л
• „Малое функциональное напряжение с Материал бака PA6i PMMI PMMA
надёжным делением согл.“, „Protective 12/24 B пост.т. - DC 90...264 B перем. т. - AC
Extra Low Voltage“ (PELV) Допустимая режимная – 25 °С до + 75 °С – 25 °C до + 60 °C
• При проверке изоляции и напряжения по температура
EN 60204-1 1992 агрегат следует Электрические значения см. тaблицу 4, стр. 15 см. тaблицу 4, стр. 15
отсоединить.
Вид защиты по DIN 40050, Ч. 9 IP5k5 IP55
Режим эксплуатации, продол- S1 Режим непрерывной при – 25 °C...40 °C :
жительность включения согл. работы S1 Режим непрерывной работы
VDE0530/DIN 41756 при 40 °C...60 °C :
Продолжительность 0...10 мин.
Минимальная продолжительность паузы =
4 х продолжительности хода (20 % ED)
Продолжительность 10...15 мин.
Минимальная продолжительность
паузы = 2 часа
Ожидаемый срок службы для типа устройства для типа устройства
двигателя 3000 час. 3000 час.
Bсе типы
Макс. давление сопротивления 300 бар
Число спусков (если требуется макс. 3
менее макс. 3 3 спусков, то
вместо насосных элементов
следует использовать
резьбовые пробки)
Подача см. тaблицу 2, стр. 11
Выполняет директивы ЕС см. пункт 1, стр. 5
Смазка Kонсистентные смазки класса NLGI 1-2 с присадками EP, совместимые
с пластмассами, эластомерами NBR, медью и медными сплавами
Гидравлический напор до макс. 700 мбар
Электрические данные см. пункт 4, стр. 15
RUS
Cервис Стр. 42

11 Cервис
При возникновении проблем или вопросов
обращайтесь в наши центры продаж и
сервиса или в наши зарубежные
представительства.

Список с актуальными адресами можно


получить в Интернет по адресу :

• www.vogelag.com
RUS
Заметки
RUS
Заметки
RUS
Заметки
RUS
Заметки
Willy Vogel Aktiengesellschaft
A company of the SKF group

Улица Motzener Strasse 35/37 • 12277 Берлин • Германия


PF 970444 • 12704 Берлин
Тел. : +49 30 72002-0 • Факс : +49 30 72002-111
info@vogel-berlin.de • www.vogelag.com • www.skf.com 951-130-184 ноябрь 2007

Вам также может понравиться