Вы находитесь на странице: 1из 44

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте 14

www.philips.com/welcome

Русский
Type HD8743 / HD8745 / HD8747

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
14

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.


2 РУССКИЙ

Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической


кофемашины для эспрессо Saeco Xsmall!
Чтобы максимально воспользоваться поддержкой
Philips Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на
www.philips.com/welcome.
Данное руководство по эксплуатации действительно
для моделей HD8743, HD8745 и HD8747.
Машина предназначена для приготовления кофе
эспрессо из цельных зерен кофе. Также она оснащена
устройством для подачи пара и горячей воды. В этом
руководстве вы найдете всю необходимую информа-
цию по установке, использованию, чистке и очистке
от накипи вашей машины.
РУССКИЙ 3

КРАТКИЙ ОБЗОР

УСТАНОВКА..................................................................................................... 8
Общий вид изделия....................................................................................................................... 8
Общее описание............................................................................................................................. 9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ.....................................................................10
Упаковка машины........................................................................................................................ 10
Предварительные операции....................................................................................................... 10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................12
Загрузка контура.......................................................................................................................... 12
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки................................................................. 13
Цикл ручного ополаскивания...................................................................................................... 14
Установка фильтра для воды INTENZA+..................................................................................... 15
РЕГУЛИРОВКИ................................................................................................17
Saeco Adapting System.................................................................................................................. 17
Регулировка керамической кофемолки..................................................................................... 17
Регулировка количества кофе в чашке ...................................................................................... 18
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................20
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА / ПОДАЧА КАПУЧИНО................................................21
Как взбить молоко....................................................................................................................... 21
Переход от пара к кофе................................................................................................................ 23
Как приготовить капучино.......................................................................................................... 24
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ.................................................................................25
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ......................................................26
Ежедневная чистка машины....................................................................................................... 26
Ежедневная чистка бака для воды............................................................................................. 27
Ежедневная чистка трубки пара/горячей воды (насадки Pannarello, если имеется).............. 27
Еженедельная чистка трубки пара/горячей воды (насадки Pannarello, если имеется).......... 28
Еженедельная чистка блока приготовления кофе и канала выхода кофе............................... 29
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе...................................................................... 31
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ........................................................................................32
Подготовка................................................................................................................................... 32
Удаление накипи.......................................................................................................................... 33
Первое ополаскивание................................................................................................................ 34
Второе ополаскивание................................................................................................................. 35
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ....................................................................36
Панель управления...................................................................................................................... 36
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ.......................................................................................39
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ...........................................................41
Stand-by........................................................................................................................................ 41
Утилизация................................................................................................................................... 41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ....................................................................42
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ.........................................................................42
Гарантия........................................................................................................................................ 42
Обслуживание.............................................................................................................................. 42
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.....................................................43
4 РУССКИЙ

ВАЖНО

Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами.
Тем не менее, следует внимательно прочитать инструк-
ции по безопасности, содержащиеся в данном руковод-
стве, во избежание случайного нанесения ущерба людям
или имуществу. Храните это руководство для возможно-
сти дальнейших консультаций.

Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает поль-


зователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать
тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала и
(или) вызвать повреждение машины.

Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ преду-


преждают пользователя об опасных ситуациях, которые
могут стать причиной легких травм и (или) повреждений
машины.
Данный символ указывает на необходимость вниматель-
ного прочтения руководства перед выполнением любой
операции по эксплуатации или техническому обслужива-
нию.

Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную
розетку, основное напряжение в которой соответствует
техническим характеристикам машины.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со
стола или столешницы либо когда он касается горячих
поверхностей.
РУССКИЙ 5

• Ни в коем случае не погружайте машину, штепсельную


вилку или шнур питания в воду: опасность поражения
электротоком!
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды
на тело: опасность ожогов!
• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь
ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неполадки;
- если машина не используется в течение длительно-
го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка,
шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте
машину или шнур питания. Все ремонтные работы
должны производиться авторизованным сервисным
центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми
младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8
лет (и старше) при условии предварительного ин-
структажа по правильному использованию машины и
понимания соответствующих рисков либо под присмо-
тром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию
не должны выполняться детьми, за исключением
выполнения этих операций детьми старше 8 лет под
присмотром взрослого.
6 РУССКИЙ

• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи-


лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограни-
ченными физическими, умственными, сенсорными
способностями или отсутствием опыта и (или) недо-
статочными знаниями при условии предварительного
инструктажа по правильному использованию машины
и понимания соответствующих рисков либо под при-
смотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте
им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые
другие предметы в кофемолку.

Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего ис-
пользования и не предназначена для работы в столо-
вых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или
в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой
поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к
горячим духовкам, нагревательным приборам и иным
источникам тепла.
• Емкость для кофе в зернах наполняйте всегда и только
кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе,
а также различные предметы, помещенные внутрь
емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остыть, прежде чем вставлять или
снимать какой-либо компонент.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
РУССКИЙ 7

кипящую воду. Используйте только холодную питье-


вую воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные
порошки или агрессивные чистящие средства. Доста-
точно мягкой тряпки, смоченной водой.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине.
Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить
удаление накипи. Если данная операция не будет вы-
полнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом
случае ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0 °C. Остат-
ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и
повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис-
пользоваться в течение долгого времени. Вода может
загрязниться. Всегда при работе машины используйте
свежую воду.

Соответствие нормативным требованиям


Машина соответствует положениям ст. 13 итальянского
законодательного постановления № 151 от 25 июля 2005
г. о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и
2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение использо-
вания опасных веществ в электрических и электронных
приборах, а также переработку отходов».

Данная машина также соответствует требованиям евро-


пейской директивы 2002/96/ЕС.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам
и нормативным требованиям, применяемым в сфере
электромагнитного излучения.
8

УСТАНОВКА

Общий вид изделия


26
1

15 2

26
3

15 4

5 6 7

8
14
9
10 16

11
18 19 20

13 12

17

21 22 23 24 25
РУССКИЙ 9

Общее описание
1. Крышка емкости для кофе в зернах
2. Емкость для кофе в зернах
3. Устройство подачи кофе
4. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
5. Контейнер для сбора отходов
6. Блок приготовления кофе
7. Дверца для обслуживания
8. Панель управления
9. Защитная рукоятка
10. Трубка пара / горячей воды
11. Решетка
12. Поддон для сбора капель
13. Бак для воды
14. Шнур питания
15. Кофемолка с керамическими жерновами
16. Ключ для регулировки помола
17. Насадка Pannarello (имеется только на некоторых моделях)
18. Светодиод «Двойной кофе»
19. Кнопка эспрессо
20. Светодиод температуры
21. Светодиод «Отсутствует вода»
22. Кнопка кофе
23. Круглая рукоятка управления
24. Аварийный светодиод
25. Кнопка ON/OFF
26. Ручка регулировки помола
10 РУССКИЙ

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для
защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для
возможной транспортировки в будущем.

Предварительные операции
1 Извлеките из упаковки крышку емкости для кофе в зернах и под-
дон для сбора капель с решеткой.

2 Извлеките машину из упаковки.

3 Для оптимального использования рекомендуется:


• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто
не сможет перевернуть машину или получить травмы по ее
вине;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо-
ступной электрической розеткой;
• предусмотреть минимальное расстояние от стен до кофемаши-
ны, как указано на рисунке.

4 Вставьте в машину поддон для сбора капель с решеткой. Убеди-


тесь, что он вставлен полностью.

Примечание.
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает
из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки,
а также кофе, который может пролиться во время приготовления на-
питков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый
день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного
поддона для сбора капель.

Предупреждение:
НИКОГДА не доставайте поддон для сбора капель после включе-
ния машины. Подождите несколько минут, пока машина выпол-
нит цикл ополаскивания/самоочистки.
РУССКИЙ 11

5 Достаньте бак для воды.

6 Ополосните бак свежей водой.


MAX
7 Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.

Предупреждение:
не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или
другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и
машину.

8 Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для кофе в зернах.

Предупреждение:
Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко-
образный, растворимый кофе и другие предметы могут повре-
дить машину.

9 Установите крышку на емкость для кофе в зернах.

10 Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней


части машины.
12 РУССКИЙ

11 Вставьте штепсельную вилку с другой стороны шнура питания в


настенную электрическую розетку с соответствующим напряжени-
ем.

12 Убедитесь, что круглая рукоятка управления находится в положе-


нии « ».

13 Для включения машины достаточно нажать на кнопку ON/OFF;


светодиод « » начнет быстро мигать, указывая на необходимость
загрузки контура.

ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

Перед первым использованием должны быть выполнены следующие


условия:
1) необходимо загрузить водяной контур;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /само-
очистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.

Загрузка контура

Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и


машина нагревается. Для этой операции требуется несколько секунд.

1 Вставьте емкость (1 литр) под трубку пара/горячей воды или под


насадку Pannarello (если имеется).
РУССКИЙ 13

2 Поверните круглую рукоятку управления на « » и подождите


несколько секунд.

3 Когда вода начнет вытекать ровной струей, а светодиод « » мед-


ленно мигает, вновь приведите круглую рукоятку управления на
« ». Машина нагревается (светодиод « » медленно мигает).

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки


По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл
ополаскивания/самоочистки внутренних контуров, используя свежую
воду. Для этой операции требуется меньше одной минуты.

1 Поместите емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать


небольшое количество вытекающей воды.

2 Светодиоды мигают против часовой стрелки.

3 Подождите, пока цикл закончится автоматически.

Примечание.
Можно остановить подачу, нажав кнопку « » или « ».

Мигают

4 Дождаться, когда машина завершит подачу воды. Светодиод заго-


рится ровным светом.
14 РУССКИЙ

Цикл ручного ополаскивания


Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая
вода течет через контур пара/горячей воды. Для этой операции требу-
ется несколько минут.

1 Поместите емкость под устройство подачи кофе.

2 Убедитесь, что светодиод « » горит, не мигая.

Горит, не мигая

3 Нажмите кнопку « ». Машина начинает подачу кофе.

4 Дождитесь завершения подачи и опорожните емкость.

5 Поместите емкость под трубку пара/горячей воды (насадку


Pannarello, если имеется).

6 Поверните круглую рукоятку управления в положение « ».

7 Подайте всю оставшуюся воду. Светодиод « » загорается ровным


светом.
РУССКИЙ 15

8 Поверните круглую рукоятку управления в положение « ».

9 Вновь наполните бак для воды и вставьте его обратно в машину.


Теперь машина готова для приготовления кофе.

Примечания.

Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при


включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски-
вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного
ополаскивания, как описано выше.

Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается также,


если машина находилась в режиме ожидания или была отключена в
течение более 15 минут.
По завершении цикла возможна подача кофе.

Установка фильтра для воды INTENZA+


Рекомендуется установить фильтр для воды INTENZA+, который умень-
шает образование накипи внутри машины и придает более насыщен-
ный аромат вашему кофе.

Фильтр для воды INTENZA+ продается отдельно. Смотрите более под-


робную информацию на странице с описанием изделий для техобслу-
живания в данной инструкции по эксплуатации.
Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе,
поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на профес-
сиональном уровне. Фильтр для воды INTENZA+ в состоянии предот-
вратить образование минеральных отложений, что улучшает качество
воды.

1 Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды, и


поместите его на хранение в сухое место.
16 РУССКИЙ

2 Достаньте фильтр для воды INTENZA+ из упаковки и погрузите его


в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду,
затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пузырьки
воздуха.

3 Отрегулируйте фильтр для воды INTENZA+ в соответствии с


жесткостью используемой вами воды:
A = мягкая вода
B = жесткая вода (стандарт)
C = очень жесткая вода

4 Вставьте фильтр для воды INTENZA + в пустой бак для воды.


Сдвиньте его как можно ниже.

5 Наполните бак свежей водой и вставьте его обратно в машину.

6 Выполните подачу всей воды из бака с помощью функции горячей


воды (см. параграф «Подача горячей воды»).

7 Достаньте бак для воды, наполните его свежей водой до уровня


MAX и вставьте его обратно в машину.

8 По окончании вышеописанных операций светодиод « » загорится


ровным светом.

Примечание:
рекомендуется выполнять замену фильтра Intenza + каждые 2 месяца.

Горит, не мигая
РУССКИЙ 17

РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно-
сти подачи как можно лучшего кофе.

Saeco Adapting System


Кофе – это натуральный продукт, и его характеристики могут изме-
няться в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени
обжаривания. Машина оснащена системой саморегулировки, позволя-
ющей использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах,
кроме карамелизированного или ароматизированного. Машина ре-
гулируется автоматически после подачи некоторого количества кофе
для оптимизации его экстракции.

Регулировка керамической кофемолки


Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и
однородность для любого сорта кофе.
Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе-
спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.

Внимание:
запрещается вставлять в нее пальцы или другие предметы. Регу-
лируйте керамическую кофемолку, используя для этого только
ключ для регулирования помола. Керамическая кофемолка содер-
жит подвижные детали, которые могут представлять опасность.

Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации


помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.

Внимание:
можно регулировать настройки кофемолки только тогда, когда
машина выполняет помол кофе в зернах.

1 Нажмите и поверните ручку регулировки помола, расположенную


внутри емкости для кофе в зернах, только на одно деление за раз.
Используйте ключ для регулировки кофемолки, который входит в
комплект поставки. Разница вкуса будет ощутимой после подачи
2-3 кофе.

Внимание!
Во избежание повреждения машины не поворачивайте кофемол-
ку более чем на одно деление за раз.
18 РУССКИЙ

1 2

2 Отметки, имеющиеся внутри емкости для кофе в зернах, указывают


заданную степень помола. Можно выбрать 5 различных степеней
помола, начиная с положения 1 для крупного помола и более
легкого вкуса, и заканчивая положением 2 для мелкого помола и
более насыщенного вкуса.

1 2

Регулировка количества кофе в чашке


Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе эс-
прессо в соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек.
При каждом нажатии и отпускании кнопки эспрессо « » или кнопки
кофе « » машина подает запрограммированное количество кофе.
Каждой кнопке соответствует подача одного кофе; она производится
независимым образом.

Следующая процедура показывает, как программировать кнопку « ».

1 Установите чашку под устройством подачи кофе.


РУССКИЙ 19

2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку « »; во время этой


фазы светодиод « » мигает.

Мигание

3 Отпустите кнопку « », как только будет достигнуто желаемое


количество кофе.

Теперь кнопка « » запрограммирована; при каждом ее нажатии


машина будет подавать запрограммированное количество эспрессо.

К кнопке кофе « » применима та же самая процедура.


20 РУССКИЙ

ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО


Перед подачей кофе убедитесь, что зеленый светодиод включен, не
мигая, и что бак для воды и емкость для кофе в зернах наполнены.

Горит, не мигая

Убедитесь, что круглая рукоятка управления установлена на .

1 Поставьте 1 или 2 чашки под устройство подачи кофе.

2 Для подачи эспрессо нажмите кнопку эспрессо « »; то же самое


сделайте с кнопкой кофе « » для подачи кофе.

3 Для подачи 1 эспрессо нажмите кнопку один раз. Для подачи 2-х
эспрессо нажмите кнопку два раза подряд.

В этом режиме работы машина автоматически выполняет помол и дози-


рование необходимого количества кофе. Приготовление двух эспрессо
требует двух циклов помола и двух циклов подачи, выполняемых ав-
томатически машиной. Во время этих операций светодиод « » горит,
не мигая.

4 По окончании цикла предварительного настаивания из устройства


подачи начнет выходить кофе.

5 Подача кофе прекращается автоматически после достижения уста-


новленного уровня. Чтобы прервать цикл подачи раньше, можно
нажать как кнопку , так и кнопку .
РУССКИЙ 21

ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА / ПОДАЧА КАПУЧИНО

Внимание!
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться неболь-
шие брызги горячей воды. Трубка пара/горячей воды может силь-
но нагреться: избегайте непосредственных прикосновений к ней
руками. Пользуйтесь только специальной защитной рукояткой.

Как взбить молоко


Если при включении машины или после подачи кофе необходимо по-
дать пар, перед выполнением этого может возникнуть необходимость
выполнить подачу воды, которая еще находится в контуре.

Для этого следуйте приведенным ниже инструкциям:

1 Поместите емкость под трубку пара/горячей воды (насадку


Pannarello, если имеется).

2 Поверните круглую рукоятку управления в положение « ».

3 Машине требуется время для подогрева. На этом этапе светодиод


« » мигает.

Мигание
22 РУССКИЙ

4 Подача пара начинается, когда зеленый светодиод « » горит, не


мигая

Горит, не мигая

5 Поверните круглую рукоятку управления на « », чтобы остановить


подачу пара.

6 Наполните графин на 1/3 холодным молоком.

Примечание.
Для получения капучино хорошего качества используйте холодное
молоко (~5°C / 41°F) с содержанием белка не менее 3%. Можно исполь-
зовать как цельное, так и обезжиренное молоко по своему вкусу.

7 Погрузите трубку пара/горячей воды (насадку Pannarello, если име-


ется) в молоко, которое необходимо нагреть, и поверните круглую
рукоятку управления на « » . Взбейте молоко, выполняя емкостью
легкие круговые движения вверх и вниз.
РУССКИЙ 23

8 Когда молочная пена достигнет необходимой консистенции,


поверните круглую рукоятку управления на « », чтобы остановить
подачу пара.

Предупреждение:
после использования пара для взбивания молока прочистите
трубку пара/горячей воды (или насадку Pannarello, если она
имеется), подав небольшое количество горячей воды в емкость.
Подробные инструкции можно получить в главе «Чистка и техни-
ческое обслуживание».

После подачи пара необходимо дать машине остыть, а затем при-


ступать к подаче эспрессо или кофе. Для этого следуйте указаниям,
приведенным ниже:

Переход от пара к кофе


1 Нажмите кнопку « » или « », светодиод « » начнет быстро
мигать, указывая на перегрев машины и невозможность подачи
кофе.

Быстрое мигание

2 Необходимо подать небольшое количество воды, чтобы охладить


машину.
24 РУССКИЙ

3 Поместите емкость под трубку пара/горячей воды (насадку


Pannarello, если имеется) и поверните круглую рукоятку управле-
ния на « ».

4 Начнется подача горячей воды.

5 Подождите, пока индикатор температуры « » загорится, не мигая.

6 Поверните круглую рукоятку управления обратно на « », чтобы


остановить подачу.

7 Теперь можно подавать эспрессо или кофе.

Как приготовить капучино

Для приготовления капучино поместите чашку со вспененным моло-


ком под устройство подачи кофе и подайте эспрессо.
РУССКИЙ 25

ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

Внимание!
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться неболь-
шие брызги горячей воды. Трубка пара/горячей воды может силь-
но нагреться: избегайте непосредственных прикосновений к ней
руками. Пользуйтесь только специальной защитной рукояткой.

1 Перед началом процедуры проверить, чтобы зеленый светодиод


температуры готовности « » горел, не мигая. Если светодиод мед-
ленно мигает, подождите, пока нагреется машина.

Горит, не мигая

2 Поместите маленькую чашку под трубку пара/горячей воды (насад-


ку Pannarello, если имеется).

3 Поверните круглую рукоятку управления в положение « ». Маши-


на находится в фазе подогрева, через несколько секунд она начнет
подачу горячей воды.

4 Поверните круглую рукоятку управления обратно на « », чтобы


остановить подачу горячей воды.
26 РУССКИЙ

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ


Ежедневная чистка машины

Предупреждение:
регулярная чистка и техобслуживание машины важны для того,
чтобы продлить срок ее эксплуатации. Ваша машина постоянно
подвергается воздействию влаги, кофе и накипи!
В этой главе приведена подробная информация об обязательных
операциях и их периодичности. В противном случае машина мо-
жет сломаться. В этом случае ремонт НЕ покрывается гарантией!

Примечание:
• Для чистки прибора пользуйтесь мягкой влажной тряпкой.
• Запрещается погружать машину в воду.
• Не мойте ее детали в посудомоечной машине.
• Не используйте спирт, растворители и/или абразивные материалы для
чистки машины.
• Для сушки машины и/или ее компонентов не пользуйтесь микро-
волновой и/или обычной печью.

1 Ежедневно на включенной машине опорожняйте и чистите контей-


нер для сбора отходов.

Другие операции по техническому обслуживанию могут выполняться


только при выключенной и отключенной от электросети машине.

2 Освободите и вымойте поддон для сбора капель. Выполняйте эту


операцию также и тогда, когда индикатор заполненного поддона
для сбора капель поднят.
РУССКИЙ 27

Ежедневная чистка бака для воды


1 Достаньте маленький белый фильтр или фильтр для воды
INTENZA+ (если установлен) из бака и вымойте его свежей водой.

2 Установите на место маленький белый фильтр или фильтр для


очистки воды INTENZA+ (если он имеется) в гнездо, слегка надавив
и повернув его.

3 Заполните бак свежей водой.

Ежедневная чистка трубки пара/горячей воды (насадки


Pannarello, если имеется).
Трубка пара/горячей воды (насадка Pannarello, если имеется) должна
очищаться после каждого взбивания молока.

Примечание:
некоторые модели машины оснащены насадкой Pannarello, а некото-
рые не оснащены. Рекомендуем следовать инструкциям по чистке,
относящимся к вашей модели машины.

Для машин без насадки Pannarello:


1 Очистите трубку пара / горячей воды влажной салфеткой, чтобы
удалить остатки молока.

Для машин с насадкой Pannarello:


1 Снимите внешнюю часть насадки Pannarello и вымойте ее свежей
водой.
28 РУССКИЙ

Еженедельная чистка трубки пара/горячей воды (насадки


Pannarello, если имеется).
Для машин без насадки Pannarello:

1 Снимите защитную рукоятку с трубки пара/горячей воды.

2 Вымойте защитную рукоятку свежей водой и протрите ее насухо


салфеткой.

3 Очистите трубку пара / горячей воды влажной салфеткой, чтобы


удалить остатки молока.

4 Наденьте защитную рукоятку на трубку пара/горячей воды.

Для машин с насадкой Pannarello:

1 Снимите наружную часть насадки Pannarello.

2 Снимите верхнюю часть насадки Pannarello с трубки пара / горячей


воды.

3 Промойте верхнюю часть насадки Pannarello свежей водой.

4 Очистите трубку пара / горячей воды влажной салфеткой, чтобы


удалить остатки молока.

5 Установите на место верхнюю часть на трубку пара/горячей воды


(убедитесь, что она надета до конца).

6 Установите на место наружную часть насадки Pannarello.


РУССКИЙ 29

Еженедельная чистка блока приготовления кофе и канала


выхода кофе.
Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении
емкости для кофе в зернах или хотя бы один раз в неделю.

1 Выключите машину, нажав кнопку ON/OFF, и отключите вилку шну-


ра питания от розетки.

2 Достаньте контейнер для сбора отходов. Откройте дверцу для


обслуживания.

3 Чтобы извлечь блок приготовления кофе, нажмите кнопку PUSH и


потяните за ручку. Извлекайте его горизонтально, не поворачивая,
потянув за рукоятку.

4 Тщательно очистите канал выхода кофе с помощью рукоятки


чайной ложечки или с помощью другого скругленного кухонного
прибора.

5 Аккуратно вымойте блок приготовления кофе теплой свежей


водой; тщательно прочистите верхний фильтр.

Предупреждение:
не используйте моющие средства или мыло для очистки блока
приготовления кофе.
30 РУССКИЙ

6 Дайте блоку приготовления кофе полностью просохнуть на возду-


хе.

7 Аккуратно прочистите внутреннюю часть машины, используя мяг-


кую увлажненную салфетку.

8 Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем


положении; должны совпадать две метки. В противном случае, сле-
дует выполнить операцию, описанную в пункте (9).

9 Слегка нажмите рычаг вниз, пока он не коснется основания блока


приготовления кофе, и пока не совпадут две метки сбоку блока
приготовления кофе.

10 Убедитесь, что крючок для блокировки блока приготовления кофе


находится в правильном положении; для проверки его положе-
ния нажмите и удерживайте кнопку «PUSH» до тех пор, пока не
почувствуете, что произошел захват. Убедитесь в том, что фиксатор
поднялся вверх до упора. В противном случае попробуйте еще раз.

11 Установите заново блок приготовления кофе в специальное отде-


ление до достижения соединения БЕЗ нажатия на кнопку «PUSH».

12 Вставьте контейнер для сбора отходов. Закройте дверцу для обслу-


живания.
РУССКИЙ 31

Ежемесячная смазка блока приготовления кофе


Смазывайте блок приготовления кофе после приготовления прибли-
зительно 500 чашек кофе или один раз в месяц. Пищевая смазка для
смазки блока приготовления кофе продается отдельно. Смотрите
более подробную информацию на странице с описанием изделий для
техобслуживания в данной инструкции по эксплуатации.

Предупреждение:
перед смазкой блока приготовления кофе очистите его свежей
водой и дайте ему просохнуть, как описано в параграфе «Ежене-
дельная чистка блока приготовления кофе».

1 Нанесите пищевую смазку равномерно на обе боковые направляю-


щие.

2 Смажьте также ось.

3 Вставьте блок приготовления кофе в его гнездо до щелчка закре-


пления (см. параграф «Еженедельная чистка блока приготовления
кофе»).

4 Вставьте контейнер для сбора отходов и закройте дверцу для


обслуживания.
32 РУССКИЙ

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Когда красный светодиод начнет мигать в очень быстром темпе,
а зеленый светодиод загорается, необходимо выполнить про-
цесс удаления накипи в машине.

Время удаления накипи: 30 минут

Предупреждение:
если удаление накипи не будет выполнено, машина перестанет пра-
вильно работать. В этом случае ремонт НЕ является гарантийным.

Используйте только средство для удаления накипи Saeco, которое


было разработано специально для оптимизации рабочих характери-
стик машины. Средство для удаления накипи Saeco можно приобрести
отдельно. Смотрите более подробную информацию на странице с
описанием продуктов для обслуживания, содержащуюся в данной
инструкции по эксплуатации.

Внимание:
если процесс начался, обязательно завершить цикл очистки от
накипи. Во время процесса невозможно выключить машину с по-
мощью главного выключателя ON/OFF. Если отсоединился шнур
питания, необходимо восстановить подсоединение, включить
машину и повторить процесс удаления накипи с пункта 7.

Внимание!
Запрещается пить раствор для удаления накипи и продукты, пода-
ваемые машиной, вплоть до завершения цикла. Ни в коем случае
не используйте уксус в качестве средства для удаления накипи.

Подготовка
1 Перед началом удаления накипи опорожните поддон для сбо-
ра капель и вставьте его на место. Снимите насадку Pannarello и
фильтр для воды «Intenza+», если они имеются.

2 Достаньте и опорожните бак для воды. Налейте в него все со-


держимое упаковки со средством для удаления накипи Saeco.
Заполните бак свежей водой до уровня MAX. Вставьте бак для
воды обратно в машину.

3 Выключите машину!

Внимание:
если машину не отключить, она вместо начала процесса удаления
накипи приготовит кофе!
РУССКИЙ 33

4 Убедитесь, что круглая рукоятка управления находится на “ ”.

5 Подставьте вместительную емкость под трубку воды/пара.

Удаление накипи
6 Одновременно нажмите кнопки « »и« » и удерживайте
5 сек.

7 Красный светодиод « » начнет мигать в очень быстром темпе


и продолжит вплоть до завершения полного цикла очистки от
накипи. На этом этапе машина несколько раз с промежутком
около минуты выдаст раствор для удаления накипи непосред-
ственно в поддон для сбора капель. На этом этапе машина не
выдает раствор для удаления накипи из трубки воды/пара.
Данная операция длится около 5 минут.

8 Когда включится зеленый светодиод « », установите пере-


ключатель в положение « ».

9 Примерно через 1 минуту машина начнет подавать из трубки


воды/пара несколько раз с промежутком в 1 минуту раствор
для удаления накипи вплоть до опорожнения бака для воды.
Данная операция длится около 15 минут.
34 РУССКИЙ

10 Когда зеленый светодиод « » начнет мигать в медленном


темпе, установите переключатель в положение « ». Загорится
красный светодиод « ».

11 Уберите и опорожните емкость из-под трубки воды/пара, а


также поддон для сбора капель. Установите их на место.

Первое ополаскивание
12 Извлеките бак для воды, ополосните и наполните его свежей
водой до указателя уровня MAX. Вставьте бак для воды обратно
в машину.

13 Когда включится зеленый светодиод « », установите пере-


ключатель в положение « ». Машина выполнит кратковремен-
ную загрузку водяного контура.

14 Когда зеленый светодиод « » начнет мигать в медленном


темпе, установите переключатель в положение « ».

15 Машина выполнит подачу непосредственно в поддон для


сбора капель. На этом этапе машина не подает из трубки воды/
пара.

16 Когда включится зеленый светодиод « », установите пере-


ключатель в положение « ». Теперь машина будет подавать
через трубку воды/пара вплоть до опорожнения бака.

Примечание.
если требуется прервать подачу (например, чтобы опорожнить ем-
кость), поверните переключатель в положение « ». Для возобновле-
ния подачи поверните переключатель в положение « ».
РУССКИЙ 35

17 После завершения подачи зеленый светодиод « » начнет


медленно мигать. Поверните переключатель в положение « ».
При этом загорится красный светодиод « ».

18 Уберите и опорожните емкость из-под трубки воды/пара, а


также поддон для сбора капель. Установите их на место.

Второе ополаскивание
19 Извлеките бак для воды, ополосните и наполните его свежей
водой до указателя уровня MAX. Вставьте бак для воды обратно
в машину.

20 Когда включится зеленый светодиод « », установите пере-


ключатель в положение « ».

21 Машина подает через трубку воды/пара вплоть до опорожне-


ния бака.

22 Затем машина отключается. Красный светодиод « » гаснет.


Поверните переключатель в положение « ».

23 Достаньте поддон для сбора капель, ополосните его и устано-


вите на место. Вновь установите насадку Pannarello и фильтр
для воды Intenza+ (если предусмотрены).

24 Извлеките бак для воды, ополосните и наполните его свежей


водой до указателя уровня MAX. Вставьте бак для воды обратно
в машину.

25 Включите машину, чтобы вернуться к работе.


36 РУССКИЙ

ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ СИГНАЛОВ

Панель управления

Световые сигналы Причины Способ устранения


Машина достигла рабочей
температуры и готова:
- для подачи кофе;
- для подачи горячей воды;
- для подачи пара.

Горит, не мигая

Машина в фазе подогрева для подачи


эспрессо, горячей воды или пара.

Медленное мигание

Включена защита от перегрева. Необходимо подать небольшое количество воды, чтобы


Подача кофе невозможна. охладить машину.

Быстрое мигание

Необходимо выполнить удаление Если удаление накипи не будет выполнено,


накипи из машины! машина перестанет правильно работать.
Неисправность НЕ покрывается гарантией!

Быстрое мигание
и светодиод горит
постоянно
РУССКИЙ 37

Световые сигналы Причины Способ устранения

Машина в режиме удаления Поверните круглую рукоятку управления на “ ”.


накипи.
Доведите процедуру удаления
накипи до конца.

Мигание в быстром темпе и


светодиод горит постоянно

Машина в режиме удаления Поверните круглую рукоятку управления на “ ”.


накипи.
Доведите процедуру удаления
накипи до конца.

Мигает в быстром темпе


и мигает в медленном
темпе.

Машина в режиме удаления Ополосните бак для воды и наполните его до указателя
накипи. уровня MAX.
Доведите процедуру удаления
накипи до конца.

Мигание в быстром темпе и


светодиод горит постоянно.
Машина в фазе программирования Отпустите кнопку, как только будет достигнуто желаемое
количества кофе для подачи. количество кофе.

Медленное мигание

Машина на этапе подачи двойного кофе.

Горит, не мигая

Низкий уровень воды. Заполните бак свежей водой. После вставки полного бака для
воды индикатор гаснет.

Горит, не мигая
38 РУССКИЙ

Световые сигналы Причины Способ устранения


Емкость для кофе в зернах пустая. Наполнить емкость кофе в зернах и начать снова процедуру.

Контейнер для сбора отходов полон. На включенной машине опорожните контейнер для сбора
отходов. Если контейнер для сбора отходов опорожняется на
выключенной машине, не происходит обнуление счетчика
циклов подачи кофе. Дождитесь мигания светодиода “ ” , а
затем установите на место контейнер для сбора отходов.
Горит, не мигая
Водяной контур разгружен. Наполните бак свежей водой и загрузите водяной контур, как
описано в параграфе «Первое включение».

Быстрое мигание
Блок приготовления кофе не вставлен. Убедитесь, что все узлы и детали установлены правильно и
Контейнер для сбора отходов не вставлен. закрыты. Теперь мигающий светодиод “ ” гаснет.
Дверца для обслуживания открыта.
Круглая рукоятка управления расположена
неправильным образом.

Медленное мигание
Машина в фазе ополаскивания/ Машина автоматически выполняет цикл ополаскивания /
самоочистки. самоочистки.
Можно остановить цикл ополаскивания /самоочистки, нажав
кнопку « »o« ».

Мигание против часовой


стрелки
Блок приготовления кофе выполнил Попробуйте подать еще один эспрессо или еще один кофе.
аномальную операцию.

Попеременное мигание
Машина не работает. Выключите машину. Снова включите ее спустя 30 сек.
Попробуйте 2 или 3 раза.
Если машина НЕ включается, свяжитесь по горячей линии с
Philips Saeco.

Мигание
одновременно
РУССКИЙ 39

РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы, кото-
рые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация, приведен-
ная ниже, не поможет вам решить проблему, см. страницу FAQ на сайте
www.philips.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips
Saeco в вашей стране.
Контактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляе-
мой отдельно, или на сайте www.philips.com/support.

Неисправность Возможная причина Способ устранения


Машина не включается. Машина не подсоединена Подключить машину к электриче-
к источнику электрической ской сети.
энергии.
Кофе недостаточно горя- Чашечки холодные. Нагреть чашечки горячей водой.
чий.
Не выходит горячая вода Отверстие трубки пара/горячей Прочистить отверстие трубки
или пар. воды засорено. пара/горячей воды иголкой.
Перед выполнением этой опе-
рации убедитесь, что машина
выключена и остыла.
Загрязнена насадка Pannarello Очистите насадку Pannarello.
(если имеется).
Эспрессо с недостаточным Кофейная смесь не подходит, Замените кофейную смесь или
количеством кремовой кофе не свежей обжарки или отрегулируйте керамическую
пенки (см. примечание). очень крупный помол. кофемолку, как описано в главе
«Регулировка керамической
кофемолки».
Машина тратит слишком Водяной контур машины засо- Выполните очистку машины от
много времени на нагрева- рен накипью. накипи.
ние или количество воды,
выходящей из трубки пара/
горячей воды, ограничено.
Блок приготовления кофе Блок приготовления кофе в Включите машину. Закройте
не извлекается. неправильном положении. дверцу для обслуживания. Блок
приготовления кофе автоматиче-
ски возвращается в правильное
положение.
Контейнер для сбора отходов Достаньте контейнер для сбора
вставлен. жидких отходов, после чего извле-
ките блок приготовления кофе.
Машина выполняет помол Блок приготовления кофе Прочистить блок приготовления
кофе в зернах, а напиток не загрязнен. кофе (параграф «Чистка блока
выходит (см. примечание). приготовления кофе»).
Водяной контур не загружен. Наполните бак свежей водой и
выполните подачу горячей воды.
Это может иногда случаться, Подайте несколько порций кофе
когда машина выполняет авто- эспрессо, как описано в параграфе
матическую регулировку дозы. «Saeco Adapting System».
Устройство подачи кофе загряз- Очистите устройство подачи кофе.
нено.
40 РУССКИЙ

Неисправность Возможная причина Способ устранения


Кофе слишком водянистый Это может иногда случаться, Подайте несколько порций кофе
(см. примечание). когда машина выполняет авто- эспрессо, как описано в параграфе
матическую регулировку дозы. «Saeco Adapting System».
Керамическая кофемолка отре- Отрегулировать керамическую
гулирована на крупный помол. кофемолку на более тонкий
помол (см. параграф «Регулиров-
ка кофемолки с керамическими
жерновами»).
Кофе выходит медленно Кофе слишком слабый. Замените кофейную смесь или от-
(см. примечание). регулируйте степень помола, как
описано в параграфе «Регулиров-
ка керамической кофемолки».

Водяной контур не загружен. Наполните бак свежей водой и


выполните подачу горячей воды.
Блок приготовления кофе Прочистить блок приготовления
загрязнен. кофе (параграф «Чистка блока
приготовления кофе»).
Поддон для сбора капель Иногда машина осуществляет Это нормальный процесс.
наполняется даже в том автоматический выпуск воды в
случае, когда не выходит поддон для сбора капель для
вода. управления ополаскиванием
контуров и обеспечения опти-
мальной работы.

Примечание:
эти проблемы можно считать нормальными в том случае, если была заменена кофейная смесь или в случае
выполнения первой установки. В этом случае подождите, пока машина выполнит самонастройку, как опи-
сано в параграфе «Saeco Adapting System».
РУССКИЙ 41

РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

Stand-by
Машина разработана с учетом критериев экономии электроэнергии,
на что указывает «энергетическая этикетка» класса А.

По истечении 60 минут после последнего пользования машина автома-


тически выключается.

Утилизация
По окончании срока эксплуатации нельзя обращаться с машиной, как
с обычными бытовыми отходами, необходимо сдать ее в уполномочен-
ный центр по утилизации. Это будет способствовать защите окружаю-
щей среды.
Упаковочные материалы могут быть повторно использованы.

- Машина: извлеките штепсельную вилку из розетки и отсоедините


шнур питания.
- Сдайте машину и шнур питания в сервисный центр или в организа-
цию, занимающуюся утилизацией отходов.

Это изделие соответствует европейской директиве 2002/96/ЕС.


Знак, имеющийся на машине или на ее упаковке, указывает, что с ней
нельзя обращаться как с бытовыми отходами, ее следует сдать в со-
ответствующий центр по сбору специальных отходов для утилизации
электрических и электронных компонентов.
Приняв меры по правильной утилизации изделия, вы внесете свой
вклад в защиту окружающей среды и людей от потенциальных нега-
тивных последствий, которые могут возникнуть при неправильной
утилизации изделия. Для получения более подробной информации о
порядке утилизации изделий обращайтесь в соответствующее местное
отделение, вашу службу утилизации бытовых отходов или магазин, в
котором вы приобрели изделие.
42 РУССКИЙ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Производитель оставляет за собой право изменять технические


характеристики изделия.
Номинальное напряжение См. табличку, расположенную внутри
- Номинальная мощность - дверцы для обслуживания
Питание
Материал корпуса AБС - Термопластик
Размеры (д х ш х г) 295 x 325 x 420 мм - 11,5” x 13” x 16,5”
Масса 6,9 кг - 15 фунтов
Длина шнура питания 800 - 1200 мм / 31,5” - 47”
Панель управления Лицевая
Насадка Pannarello (имеется Специально для капучино
только на некоторых моделях)
Размеры чашек До 95 мм
Бак для воды 1,0 л – 33 унции / съёмный
Объем емкости для кофе в 170 г / 6,5 унций
зернах
Емкость контейнера для сбора 8
отходов
Давление насоса 15 бар
Бойлер Нержавеющая сталь
Предохранительные устрой- Плавкий предохранитель
ства

ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Гарантия
Для получения более подробной информации о гарантии и связанных
с ней условиях см. гарантийную книжку, предоставляемую отдельно.

Обслуживание
Мы хотим быть уверенными в том, что вы довольны своей машиной.
Зарегистрируйте вашу покупку по адресу www.philips.com/welcome,
если вы еще не сделали этого. Так мы сможем оставаться на связи с вами
и отправлять вам памятки о проведении чистки и удалении накипи.

Для получения помощи или поддержки, посетите сайт компании


Philips www.philips.com/support либо свяжитесь по горячей линии с
Philips Saeco в вашей стране.
Контактная информация указана в гарантийной книжке, поставляемой
отдельно, или на сайте www.philips.com/support.
РУССКИЙ 43

ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


Для чистки и удаления накипи используйте только изделия для техоб-
служивания производства Saeco. Эти продукты можно приобрести в
интернет-магазине Philips (если он доступен в вашей стране) по адресу
www.shop.philips.com/service, у вашего дилера или в авторизованных
сервисных центрах.
Если вы столкнетесь с трудностями в поиске изделий для техобслу-
живания вашей машины, просим вас связаться по горячей линии с
представительством Philips Saeco в вашей стране.
Контактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляе-
мой отдельно, или на сайте www.philips.com/support.

Общий вид изделий для техобслуживания

- ФИЛЬТР ДЛЯ ОЧИСТКИ ВОДЫ INTENZA+ (CA6702)

- ПИЩЕВАЯ СМАЗКА (HD5061)

- СРЕДСТВО ДЛЯ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ (CA6700)

- КОМПЛЕКТ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ «MAINTENANCE KIT» (CA 6706)


Rev.00 del 15-11-13
14

RU
14

Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.

www.philips.com/saeco

Вам также может понравиться