Вы находитесь на странице: 1из 14

Dreame H12 Core

Инструкция по эксплуатации

Иллюстрации в данной инструкции представлены исключительно


в справочных целях. Фактическое изделие может иметь отличия.
СПАСИБО Содержание
ДЛЯ ПОКУПКИ ЭТОГО DREAME Важные меры предосторожности 01
ВЛАЖНЫЙ И СУХОЙ ВАКУУМ.
Обзор изделия 05

Установка 09
Быстрый старт регистрации
Зарядка 10
Добро пожаловать в учетную запись Dreame,
отсканировав QR-код. Вы доступны для Порядок использования 11
Руководства пользователя и Специальных
предложений.
Обслуживание и ремонт 13

С его помощью вы получаете высококачественный продукт, который


Устранение неисправностей 18
спроектирован для оптимальной производительности.

Если у вас есть какие-либо вопросы по продукту, пожалуйста, свяжитесь с Уведомления об ошибках и решения 20
нами: aftersales@dreame.tech.

Технические характеристики 21

Извлечение и утилизация аккумулятора 22


Важные меры предосторожности Важные меры предосторожности
Перед использованием внимательно прочтите данную инструкцию. Сохраните • Во время использования прибора уберите все шнуры питания с пола, так как в
ее для дальнейшего использования в справочных целях. случае наезда на них может возникнуть опасность.
Во время использования электрических приборов необходимо всегда • Будьте предельно осторожны во время очистки лестницы.
соблюдать базовые меры предосторожности, включая следующие:
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ (ДАННОГО ПРИБОРА) ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Нарушение предупреждений и инструкций может привести к поражению Обслуживание и хранение
током, возгоранию или серьезным травмам.
• Не допускайте непреднамеренных запусков. Перед тем, как поднимать либо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения риска возгорания, поражения переносить прибор убедитесь, что выключатель находится в позиции ВЫКЛ.
током или травм: Перенос прибора с зажимом выключателя либо во включенном состоянии
может привести к несчастным случаям.
Ограничения по использованию • Убедитесь, что прибор размещен на горизонтальной поверхности. Запрещается
использовать прибор в аналогичной позиции, если роликовая щетка или ручка
• Не допускается использование этого изделия детьми младше 8 лет, а также
находятся не вертикально. Запрещается хранить прибор в месте с риском
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
заморозки.
способностями или с ограниченным опытом или знаниями без присмотра
• Выключайте прибор и отсоединяйте его от розетки, когда он не используется,
родителя или опекуна для обеспечения безопасной эксплуатации и во
избежание рисков. Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое перед очисткой, ремонтом или обслуживанием, а также перед подсоединением
обслуживание устройства без присмотра. или отсоединением вращающейся щетки.

• Пластиковый защитный материал может быть опасен. Не храните его рядом с Запрещается использовать поврежденный или модифицированный прибор.
детьми во избежание удушения. Испорченные либо модифицированные аккумуляторы могут вести себя
непредсказуемо, что может вызвать возгорание, взрыв либо риск получения
• Используйте прибор только в помещении и на таких нековровых поверхностях,
травм.
как ПВХ, плитка, ламинат и др. Пылесос не должен проезжать по неплотным
• Запрещается модифицировать либо чинить прибор способами, отличными от
поверхностям либо вдоль краев ковров. Заклинивание щетки может привести к
повреждению ремня раньше срока. указанных в руководстве по использованию и уходу.

• Используйте прибор только в помещении и на таких нековровых поверхностях, Запрещается использовать прибор с поврежденными деталями (например,
как ПВХ, плитка, ламинат и др. Пылесос не должен проезжать по неплотным зарядной базой, кабелем и др.). Если деталь повреждена, необходимо
поверхностям либо вдоль краев ковров. Заклинивание щетки может привести к выполнить ее замену у производителя, сервисного агента или другого
повреждению ремня раньше срока. квалифицированного персонала во избежание опасностей.

• Используйте прибор только согласно инструкциям в руководстве по Выполняйте техобслуживание только с помощью квалифицированного
эксплуатации. Используйте только аксессуары, рекомендованные техперсонала и используйте только идентичные детали для замены. Это
производителем. позволит гарантировать безопасность изделия.
• Запрещается подвергать прибор воздействию огня либо высокой температуры.
При контакте с огнем или при высокой температуре может произойти взрыв. Аккумулятор и зарядка
• Запрещается использовать прибор при экстремальной температуре (ниже
5℃/41°F или выше 40°C/104°F). Выполняйте зарядку прибора при температуре • Используйте только разъемный адаптер в комплекте с этим прибором для
выше 40°C/104°F и ниже 40°C/104°F. зарядки аккумулятора.Используйте только с адаптером <YLS0251B-E260090>.
• Запрещается погружать прибор в жидкость. • Следуйте инструкциям по зарядке и не заряжайте прибор в среде с
• Запрещается использовать прибор для уборки легко воспламеняющихся или температурой выше указанной на аккумуляторе, так как это повышает риск
горючих жидкостей, например бензина. Запрещается использовать в местах, возгорания.
где могут быть вышеуказанные жидкости. • Во время использования прибора уберите все шнуры питания с пола, так как в
• Запрещается размещать предметы в отверстиях. Запрещается использовать случае наезда на них может возникнуть опасность.
прибор в случае засорения отверстия. Поддерживайте проходимость воздуха • Запрещается вытаскивать или вставлять адаптер с помощью кабеля, а также
через отверстия и удаляйте пыль, ворсинки, волосы и другие элементы. использовать кабель в качестве ручки, прижимать его дверью либо обматывать
• Не используйте пылесос для уборки токсичных веществ (например вокруг острых краев или углов.
отбеливатель, аммиак, пятновыводитель и др.). Запрещается собирать с • Данное изделие оснащено аккумулятором, замену которого должны выполнять
помощью пылесоса стекло, гвозди, болты, монеты и др. только квалифицированные технические специалисты или представители
• Запрещается использовать прибор в местах испарения масляной краски и послепродажного обслуживания.
других субстанций. Запрещается собирать горящие либо дымящиеся предметы, • В литий-ионном аккумуляторном блоке содержатся опасные для окружающей
например сигареты, спички либо пепел. среды элементы. Перед утилизацией прибора сначала извлеките
• Запрещается использовать прибор без установленных фильтров. аккумуляторный блок, затем вы можете его утилизировать или переработать
• Держите волосы, свободную одежду, пальцы и другие части тела на расстоянии в соответствии с местными законами и правилами в стране или регионе
1 от отверстий и движущихся деталей прибора и его аксессуаров. применения. 2
Важные меры предосторожности Важные меры предосторожности
• При извлечении аккумулятора необходимо отключить прибор от Меры предосторожности при хранении
электропитания. Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. и транспортировке:
Запрещается класть аккумуляторы в рот. В случае проглатывания свяжитесь с
терапевтом либо местным отделом контроля опасных веществ. • Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не подвергайте продукт
• В условиях, противоречащих установленным, запрещается прикасаться давлению или ударам во время транспортировки.
к аккумулятору, из которого вытекает жидкость. Если контакта не удалось • Пожалуйста, избегайте сильных столкновений во время транспортировки.
избежать, промойте место контакта водой. В случае попадания аккумуляторной
• Не транспортируйте прибор при температуре выше 50 °C или ниже –20 °C.
жидкости в глаза, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Аккумуляторная жидкость может вызывать раздражение или ожог. • В течение короткого периода, например одного месяца, прибор рекомендуе
тся хранить при температуре от –20 °C до 50 °C и относительной влажности 60%
± 5%. В течение длительного времени храните прибор при температуре окружа
Знаки ющей среды от 0 °C до 40 °C.
• Утилизируйте прибор надлежащим образом. Когда его срок службы подойдет к
Прочитать руководство по эксплуатации концу, утилизируйте прибор в соответствии с местными законами и правилами
страны или региона, в котором он используется.
Съемный блок питания
Правила и условия реализации: без ограничений.
Оборудование класса II Импортер продает этот продукт; информацию об импортере см. на упаковке.
Сведения об импортере и контактная информация отдела послепродажного
T 3.15A Задержка по времени миниатюра плавкая вставка обслуживания указаны на упаковке.
где 3,15 обозначает время/ток
Дата изготовления: см. на упаковке
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и Срок службы продукции 3 года.
электронного оборудования

Все изделия с символом раздельного сбора отработанного


электрического и электронного оборудования (Директива WEEE НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ РУКОВОДСТВО
2012/19/EU) следует утилизировать отдельно от несортируемых
Только для бытового использования
бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей
среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку
в специальные пункты приема электрического и электронного
оборудования, определенные правительством или местными органами
власти. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить
возможные негативные последствия для окружающей среды и
здоровья человека. Для получения информации о местонахождении и
порядке приема устройств в пунктах приема обратитесь в компанию,
занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти.

Мы, компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., настоящим заявляем, что данное
изделие соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских
стандартов со всеми изменениями и дополнениями. Полный текст декларации о
соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по адресу:
https://global.dreametech.com
Подробное электронное руководство см. по адресу
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
3 4
Обзор изделия Обзор изделия
Комплектация Пылесос

Кнопка
самоочистки

Переключатель
режимов Переключатель

Алюминиевая трубка

Дисплей LED

Кнопка очистки бака


с чистой водой
База для зарядки Ручка Корпус
Ручка очистки бака с
чистой водой Кнопка голосовых
напоминаний
Бак с чистой водой
Кнопка отсоединения
бака с отработанной
водой
Ручка бака с
отработанной водой
Бак с отработанной
водой

Чистящая щетка Адаптер


Кнопки открытия
питания
крышки роликовой
Роликовая щетка щетки

Примечание: Иллюстрации в данной инструкции представлены исключительно в


справочных целях. Фактическое изделие может иметь отличия.

5 6
Обзор изделия Обзор изделия
Установка роликовой щетки Дисплей

Вспомогательное
колесо
Режим
самоочистки
Автоматический Режим Всасывание
Малое колесо режим
Зарядный индикатор
Роликовая щетка Статус/Ошибка
аккумулятора

В баке Трубка засорилась


недостаточно
чистой воды

Бак с Роликовая щетка


отработанной заблокирована
водой
переполнен
База для зарядки

Кнопка голосовых напоминаний

Зарядные контакты
Зарядный
порт

Кнопка голосовых
напоминаний
• Нажмите, чтобы
активировать голосовое
напоминание или
отрегулировать громкость
• Нажмите и удерживайте
в течение 3 секунд для
переключения языка

7 8
Установка Зарядка
Установка ручки Примечание. Перед первым использованием полностью зарядите пылесос.

Вставьте конец ручки в порт в верхней части пылесоса вертикально согласно 1. Поместите базу для зарядки на горизонтальной поверхности перпендикулярно
инструкциям, пока не раздастся щелчок об окончании установки. стене. Соедините конец адаптера питания с базой для зарядки, а другой конец
вставьте в домашнюю розетку.
Примечание: Чтобы снять ручку, нажмите на контакт в отверстии задней части пылесоса и
одновременно потяните ручку вверх. 2. Установите пылесос на базе для зарядки, для отображения статуса зарядки на
экране загорится значок . В процессе зарядки цифра на дисплее показывает
текущий уровень заряда аккумулятора в процентах. Цифра 100 означает, что
аккумулятор полностью заряжен. После полной зарядки индикатор выключится
через 10 секунд.

Нажать

Примечание:
• Экран будет выключен через 5 минут, пока прибор полностью заряжен. Если в течение 10
минут операция не будет выполнена, прибор выключится.
• С целью увеличения срока службы аккумулятор автоматически охлаждается в течение
одного часа после длительного использования прибора.

9 10
Порядок использования Порядок использования
Заполнение бака с чистой водой Начало уборки
Нажмите на кнопку отсоединения бака с чистой водой, чтобы извлечь бак. Аккуратно наступите на крышку щетки и наклоните прибор назад. Нажмите на
Откройте крышку и наполните бак чистой водой. выключатель , чтобы начать или завершить работу.

<140° <40°

Примечание:
• Запрещается использовать для уборки пенящиеся жидкости.
Добавление чистящей жидкости • Если во время работы прибор перейдет в вертикальное положение, текущая задача будет
приостановлена.
Для лучшей эффективности очистки рекомендуется добавить 10 мл моющего • Прибор подходит для очистки обычных полов, мрамора, кафельной плитки и других
средства с крышкой бутылки в полный резервуар для чистой воды, а затем твердых поверхностей.
аккуратно и равномерно встряхнуть для использования. • Не наклоняйте прибор назад на угол более 140° для предотвращения протечки воды.
• Во время работы прибора запрещается его поднимать, перемещать, наклонять
и размещать на поверхности горизонтально. Это может привести к попаданию
отработанной воды в двигатель.

10 мл

Переключение режимов
Прибор по умолчанию включается в Автоматическом режиме. Вы можете
Примечание: Не добавляйте никаких жидкостей, кроме официально одобренного переключиться на режим Всасывание при необходимости.
очистителя. Очиститель можно приобрести в официальном интернет-магазине.

Режим авто: пылесос регулирует силу


всасывания в зависимости от уровня
загрязнений пятен на полу.
Режим Всасывание: Когда выбран
режим Всасывание, прибор будет
только всасывать жидкость и
роликовая щетка не будет намокать.
Из бака с чистой водой не поступает
жидкость.

11 12
Обслуживание и ремонт Обслуживание и ремонт
Инструкции: Очистка крышки щетки
• Перед ремонтом выключите прибор. Не нажимайте переключатель.
• По необходимости может потребоваться заменить компоненты. Используйте 1. Нажмите на кнопки открытия крышки роликовой щетки внутрь с обеих сторон,
компоненты, изготовленные на заводе-изготовителе во избежание повреждения чтобы снять крышку.
изделия из-за несовместимости.
• Если прибор не используется продолжительное время, полностью зарядите
его, отключите адаптер от источника питания и оставьте пылесос на хранение
в прохладном месте с низкой влажностью вдали от прямых солнечных лучей.
Во избежание глубокой разрядки аккумулятора проводите зарядку прибора
минимум раз в 3 месяца.

Самоочистка в одно нажатие


1. Верните прибор на базу после завершения уборки.
2. Коснитесь кнопки самоочистки в верхней части ручки,
чтобы начать или завершить самоочистку.
3. Удалите содержимое бака с отработанной водой
после завершения самоочистки.

Примечание: Функция самоочистки может быть


включена, только если прибор заряжается и уровень
заряда аккумулятора составляет более 20%.
2. Крышку щетки можно промыть чистой водой или протереть кухонным
полотенцем. Перед повторным использованием необходимо полностью
просушить крышку.

Нажать

13 14
Обслуживание и ремонт Обслуживание и ремонт
Очистка роликовой щетки Очистка бака с отработанной водой и фильтра
1. Нажмите на кнопку отсоединения 2. Удалите волосы и загрязнения, 1. Нажмите на кнопку отсоединения 2. Извлеките фильтр из крышки бака с
роликовой щетки, чтобы выпала запутавшиеся в роликовой щетке, бака с отработанной водой и отработанной водой. Снимите крышку
ручка роликовой щетки. Потяните с помощью чистящей щетки в извлеките бак. бака и вылейте отработанную воду.
ручку и извлеките роликовую щетку. комплекте. Промойте роликовую
щетку чистой водой и тщательно
просушите ее.

фильтр

Крышка бака с
отработанной
водой

3. Протрите всасывающее отверстие 4. Повторно установите роликовую


с помощью сухого полотенца или щетку до щелчка.
влажной салфетки.
3. Ополосните бак с отработанной 4. Закройте крышку бака с
водой и крышку чистой водой. отработанной водой, повторно
Очистите внутренние стенки бака установите бак на место так, чтобы
с помощью чистящей щетки в раздался щелчок.
комплекте.

Нажать

Предупреждение: Запрещается промывать установку роликовой щетки водой во


избежание удара током или получения травм.
Примечание: Очищайте по необходимости. Рекомендуется выполнять замену фильтра
каждые 3–6 месяцев.

15 16
Обслуживание и ремонт Устранение неисправностей
Ошибка Возможная причина Решение

Полностью зарядите
Прибор разрядился или
аккумулятор перед
уровень заряда низкий.
использованием.

Прибор разрядился или


Наклоните прибор назад.
уровень заряда низкий.

Удалите блокирующие
Из-за засорения активирован предметы и подождите,
Прибор не режим защиты от перегрева. пока температура вернется
работает. в норму.

Бак с отработанной водой Очистите бак с


Примечание: переполнен. отработанной водой.
• Когда фильтр загрязнился и требует очистки, ополосните его водой и полностью просушите,
прежде чем использовать.
Наполните бак чистой
• Рекомендуется выполнять замену фильтра каждые 3–6 месяцев. Бак с чистой водой пустой.
водой.

Детали не устанавливаются Убедитесь, что все детали


на месте. правильно установлены.
Очистка трубки и датчика загрязнения
Подождите, пока
Извлеките бак с отработанной водой, протрите трубку и датчик загрязнения Прибор Температура аккумулятора
температура аккумулятора
влажным полотенцем перед использованием. заряжается слишком высокая или
вернется к нормальному
медленно. слишком низкая.
значению.

Фильтр не установлен на Убедитесь, что фильтр


место. установлен на место.

Сила
Фильтр засорился. Очистка фильтра.
всасывания
прибора слабая.
Во входное отверстие для
Очистите трубку и
всасывания или трубку попал
всасывающее отверстие.
посторонний предмет.

В баке с отработанной водой


Очистите бак с
скопилось слишком много
отработанной водой.
Двигатель жидкости.
издает
странный шум. Удалите предметы,
Основное отверстие
блокирующие основное
всасывания засорилось.
отверстие всасывания.

Штекер адаптера питания Убедитесь, что штекер


Во время неправильно вставлен в адаптера питания вставлен
зарядки электрическую розетку. на место.
индикатор
статуса
аккумулятора не Прибор некорректно Убедитесь, что прибор
загорается. установлен на базе для корректно установлен на
зарядки. базе для зарядки.
17 18
Устранение неисправностей Уведомления об ошибках и
решения
Ошибка Возможная причина Решение
Если пылесос работает некорректно, на дисплее отобразится сообщение об
Бак с чистой водой Повторно установите либо ошибке. См. таблицу устранения неисправностей для поиска решения.
установлен некорректно либо наполните бак с чистой
Из прибора бак пустой. водой.
не появляется Значок ошибки Возможная причина Решение
вода. Включите прибор и
Для намокания роликовой
проверьте повторно через
щетки требуется 30 секунд. В баке недостаточно
30 секунд. Наполните бак с чистой водой.
чистой воды
Из-за удара или резкого Когда пылесос выключится,
движения вода попала в перемещайте его Бак с отработанной
Вода вытекает двигатель. аккуратными движениями. водой Очистите бак с отработанной водой.
из бака для
отработанной переполнен
воды. Перед использованием
После очистки фильтр был
тщательно просушите Очистите роликовую щетку с
просушен не полностью. Роликовая щетка
фильтр. помощью чистящей щетки в
заблокирована
комплекте.
Откройте крышку
Крупные частицы блокируют
роликовой щетки, Очистите трубку и датчик
роликовую щетку. Трубка засорилась
проверьте и очистите ее. загрязнения.

Перед включением
Прибор некорректно
функции самоочистки Код ошибки Возможная причина Решение
установлен на базе для
убедитесь, что прибор
зарядки.
заряжается.
E1/EE/EF Ошибка двигателя Свяжитесь со службой поддержки.
Функция самоочистки
Функция самоочистки может
может быть включена, Ошибка
Сбой быть включена, только E2/E3/E7/E8/E9 Свяжитесь со службой поддержки.
только если пылесос аккумулятора
самоочистки. если пылесос заряжен и
заряжен и уровень заряда
уровень заряда аккумулятора
аккумулятора составляет Используйте оригинальный
составляет более 20%. Несовместимость
более 20%. E4/E5 адаптер питания или свяжитесь со
адаптера питания
службой поддержки.
Бак с отработанной водой Повторно установите бак
установлен некорректно или с отработанной водой или Подождите, пока температура
бак переполнен. вылейте содержимое. Перегрев
E6 аккумулятора вернется к
аккумулятора
нормальному значению.
Бак с чистой водой Повторно установите либо
установлен некорректно либо наполните бак с чистой
бак пустой. водой. Для получения дополнительных услуг свяжитесь с нами по адресу aftersales@dreame.tech
https://global.dreametech.com

19 20
Технические характеристики Извлечение и утилизация
аккумулятора
Пылесос

Встроенный литий-ионный аккумулятор содержит опасные для окружающей


Модель HHR22B Время зарядки Ок. 5 часов среды вещества. Аккумулятор должен быть извлечен квалифицированными
техническими специалистами и утилизирован в приспособленном для этого
Номинальное Напряжение месте.
21,6 B 26 B
напряжение зарядки — перед утилизацией аккумулятор необходимо извлечь из прибора;
— перед извлечением аккумулятора необходимо отключить прибор от источника
Номинальная энергии;
200 Вт Расчетная ёмкость 2300 мА·ч
мощность
— аккумулятор необходимо утилизировать безопасным способом.
Объем бака с
Напряжение
2500 мА·ч отработанной 500 мл МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
зарядки
водой • Перед извлечением аккумулятора отключите прибор от источника питания и
максимально израсходуйте заряд аккумулятора.
Объем бака с
900 мл • Ненужные аккумуляторы необходимо утилизировать в приспособленном для
чистой водой
этого месте.
• Запрещается оставлять изделие при высокой температуре во избежание
Адаптер питания взрывов.
• В случае повреждения аккумулятора жидкость может вытечь. При
Средний КПД соприкосновении с жидкостью промойте место контакта водой и обратитесь за
Модель YLS0251B-E260090 в активном 87,28%
медицинской помощью.
состоянии

100–240 В~ 50/60 Гц КПД при низкой


Вход
0,8 А Макс нагрузке (10%)
79,74%
Инструкция по извлечению
Энергопотребление 1. Извлеките ручку, декоративное кольцо в центральной части прибора и
Выход 26 B 0,9 A 0,08 Вт·ч винтовые заглушки.
без нагрузки
2. С помощью инструмента извлеките винты в задней части прибора и затем
снимите заднюю крышку.
3. Извлеките винты из крышки аккумулятора и откройте ее.
4. Отсоедините провода терминалов между аккумулятором и печатной платой и
извлеките аккумулятор.

21 22
• Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее
дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией названия компании на китайском
языке « 追觅 », в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и
технологий — непрерывный поиск, исследования и стремление к успеху.

Веб-сайт: https://global.dreametech.com
Изготовитель: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. YYYY-MM
Сделано в Китае HHR22B-RU-A00

Вам также может понравиться