Вы находитесь на странице: 1из 184

Руководство по эксплуатации и

обслуживанию

FT2KD
АВТОМАТИЧЕСКАЯ МАШИНА ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ И
СКЛЕИВАНИЯ ЯЩИКОВ ИЗ ГОФРИРОВАННОГО КАРТОНА

Версия инструкции: FT2KD_01.00 – 3270420


Редакция: 03-2016

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ  1998


ИНСТРУКЦИИ

Настоящий документ или любая из его частей не может быть фотокопирована, воспроизведена или
переведена на другой язык без письменного согласия компании TECO. Нарушения будут
преследоваться законом. Все права защищены.
СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСАВЛЕННА ПУСТОЙ
FT2KD

Содержание

Содержание

0 Введение .................................................................................................................................................. 1
0.1 Назначение руководства ................................................................................................................. 3
0.2 Как пользоваться руководством ..................................................................................................... 3
0.3 Хранение руководства ..................................................................................................................... 4
0.4 Обновление руководства ................................................................................................................ 4

1 Основная информация .......................................................................................................................... 1


1.1 Информация об изготовителе ........................................................................................................ 3
1.2 Информация о машине, маркировочная табличка ....................................................................... 3
1.3 Техническая поддержка .................................................................................................................. 5
1.4 Указания по технике безопасности ................................................................................................ 6
1.4.1 Указания для операторов ............................................................................................................ 7
1.4.2 Руководство по безопасной эксплуатации ................................................................................ 8
1.4.3 Опасные производственные факторы ....................................................................................... 9
1.4.4 Наклейки безопасности ............................................................................................................. 12
1.5 Глоссарий и обозначения.............................................................................................................. 13
1.5.1 Глоссарий ................................................................................................................................... 13
1.5.2 Квалификация персонала ......................................................................................................... 14
1.5.3 Обозначения ............................................................................................................................... 16

2 Описание машины .................................................................................................................................. 1


2.1 Основная информация .................................................................................................................... 3
2.2 Процесс работы ............................................................................................................................... 4
2.3 Технические характеристики .......................................................................................................... 5
2.4 Описание заготовок лотков ............................................................................................................. 6
2.4.1 Двойная передняя стенка............................................................................................................ 6
2.4.2 Citrus с двойной стенкой.............................................................................................................. 7
2.5 Использование машины по назначению ........................................................................................ 8
2.6 Использование машины не по назначению ................................................................................... 8

3 Транспортировка и установка ............................................................................................................. 1


3.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
3.1 Транспортировка машины ............................................................................................................... 4
3.2 Распаковка машины ......................................................................................................................... 4
3.3 Разгрузка машины ........................................................................................................................... 5
3.4 Установка на место эксплуатации .................................................................................................. 6

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1-5
FT2KD

Содержание

4 Установка и подключение..................................................................................................................... 1
4.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
4.1 Условия эксплуатации машины ...................................................................................................... 4
4.2 Пространство, необходимое для работы машины. ...................................................................... 4
4.3 Компоновка и распоожение оборудования .................................................................................... 5
4.3.1 Установка машины в горизонтальном уровне ........................................................................... 6
4.4 Подключение машины ..................................................................................................................... 7
4.4.1 Электрическое подключение ...................................................................................................... 7
4.4.2 Пневматическое подклчение ...................................................................................................... 9
4.4.3 Подключение вспомогательного оборудования ..................................................................... 11
5 Подготовка машины к работе .............................................................................................................. 1
5.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
5.1 Главная панель оператора ............................................................................................................. 4
5.2 Интерфес панели оператора .......................................................................................................... 5
5.2.1 Защита паролем......................................................................................................................... 36
5.2.2 Порядок ввода цифр и букв ...................................................................................................... 37
5.3 Список ошибок ............................................................................................................................... 38
5.4 Режимы управления ...................................................................................................................... 39
5.5 Остановка машины ........................................................................................................................ 41
5.5.1 Мгновенная остановка в работе ............................................................................................... 41
5.5.2 Выключение машины по завершению работы ........................................................................ 41
5.6 Экстренная остановка ................................................................................................................... 42
5.7 Устроства отключения питания .................................................................................................... 43
5.7.1 Главный выключатель питания ................................................................................................ 43
5.8 Системы безопасности машины ................................................................................................... 44
5.8.1 Защитные панели ...................................................................................................................... 44
5.8.2 Кнопка аварийной остановки .................................................................................................... 45
5.8.3 Ключ от электрического шкафа ................................................................................................ 45
5.8.4 Регулятор давления сжатого воздуха ...................................................................................... 45
5.8.5 Расположение устройств безопасности .................................................................................. 46
5.9 Электрические и пневматические устройства, установленные на машине ............................. 47
5.9.1 Системы привода ....................................................................................................................... 47
5.9.2 Электромагнитные клапана ...................................................................................................... 48
5.9.3 Электромагнитные клапана клеевой станции ......................................................................... 49
5.9.4 Опциональные электромагнитные клапана ............................................................................ 50
5.10 Оптические, индуктивные и механические датчики ................................................................... 51
5.11 Описание работы машины ............................................................................................................ 54
5.11.1 Загрузка заготовок ................................................................................................................. 55
5.11.2 Подача заготовок ................................................................................................................... 56

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.
2-5
FT2KD

Содержание

5.11.3 Перемещение заготовок ........................................................................................................ 57


5.11.4 Нанесение клеевых лини ...................................................................................................... 58
5.11.5 Формирование лотка ............................................................................................................. 59
5.11.6 Извлечение лотка .................................................................................................................. 60
5.12 Проверка эффективности систем безопасности ........................................................................ 61
6 Использование машины ....................................................................................................................... 1
6.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
6.1 Начало работы ................................................................................................................................. 4
6.1.1 Пополнение клеевой станции ..................................................................................................... 4
6.2 Настройка и корректировка ............................................................................................................. 5
6.3 Запуск и контроль линии во время работы ................................................................................... 6
6.4 Чистка машины и обслуживание .................................................................................................... 7

7 Перенастройка машины ........................................................................................................................ 1


7.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
7.1 Предварительные корректировки................................................................................................... 4
7.2 Тип лотка и заготовки ...................................................................................................................... 4
7.2.1 Plaform узел формирования ....................................................................................................... 5
7.2.2 Citrus узел формирования........................................................................................................... 6
7.3 Процедуры по регулировке ............................................................................................................. 7
7.3.1 Верхнее расположение пресса ................................................................................................... 8
7.3.1.1 Замена пресса ...................................................................................................................... 9
7.3.2 Регулировки зоны формирования ............................................................................................ 10
7.3.3 Перенастройка зоны подачи заготовок .................................................................................... 13
7.3.3.1 Регулировка опор ............................................................................................................... 14
7.3.3.2 Регулировка положения присосок .................................................................................... 16
7.3.4 Регулировка упоров узла подачи ............................................................................................. 17
7.3.5 Регулировка положения заготовки в зоне формирования ..................................................... 20
7.3.6 Регулировка клеевой станции................................................................................................... 22
7.3.7 Citrus зона формирования ........................................................................................................ 27
7.3.7.1 Регулировка ограничителей .............................................................................................. 27
7.3.7.2 Регулировки зоны формирования для лотка Citrus ........................................................ 28
7.3.7.3 Замена устройств для формата Citrus ............................................................................. 29
7.3.8 Plaform зона формирования ..................................................................................................... 30
7.3.8.1 Регулировка ограничителей .............................................................................................. 30
7.3.8.2 Регулировка заворота горизонтальных планок ............................................................... 31
7.3.8.3 Устройства прижима клапанов горизонтальных планок ................................................ 32
7.3.8.4 Регулировка вставок .......................................................................................................... 33

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3-5
FT2KD

Содержание

8 Чистка и техническое обслуживание ................................................................................................. 1


8.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
8.1 Техническое обслуживание ............................................................................................................ 4
8.2 Проверка фильтра регулятора давления ...................................................................................... 9
8.3 Расходные материалы .................................................................................................................. 10

9 Дополнительные инструкции .............................................................................................................. 1


9.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
9.0.1 Техника безопасности ................................................................................................................. 3
9.1 Демонтаж машины и утилизация ................................................................................................... 4
9.1.1 Утилизация станции нанесения клея ......................................................................................... 4
9.2 Инструкции по чрезвычайным ситуациям ..................................................................................... 5

10 Приложения ............................................................................................................................................. 1
10.1 Список приложений ......................................................................................................................... 3
10.2 Обновление руководства по эксплуатации ................................................................................... 4
10.3 Декларация соответствия ............................................................................................................... 5
10.4 Лист ознакомления с правилами безопасной эксплуатации машины ........................................ 6
10.5 Ключ вкючения и выключения системы безопасности (опционально) ....................................... 7
10.6 Список ошибок ................................................................................................................................. 8
10.7 Список предупреждений.................................................................................................................. 9

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.
4-5
FT2KD

Содержание

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5-5
FT2KD

Глава 0 – Введение

0 Введение

Содержание
0 Введение .................................................................................................................................................. 1
0.1 Назначение руководства по эксплуатации .................................................................................... 3
0.2 Как пользоваться руководством ..................................................................................................... 3
0.3 Хранение руководства по эксплуатации ........................................................................................ 4
0.4 Обновление руководства ................................................................................................................ 4

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1-4
FT2KD

Глава 0 – Введение

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2-4
FT2KD

Глава 0 – Введение

0.1 Назначение руководства по эксплуатации

ВАЖНО!
Специалисты по монтажу оборудования, операторы, техники по обслуживанию,
инженер по охране труда – должны изучить и разобраться в настоящей
инструкции перед установкой и использованием машины.
Лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию оборудования, также должно
заполнить форму (лист ознакомления с правилами безопасной эксплуатации
оборудования), согласно Приложению, пункт 10.4.

Это руководство содержит инструкции по использованию машины, и оно составлено таким образом,
чтобы быстро и легко найти необходимую информацию.
Руководство должно использоваться в качестве справочного документа, чтобы гарантировать, что все
процедуры и операции выполняются в соответствии с описанием.
Машина должна использоваться в соответствии с инструкциями в этом руководстве; поэтому
внимательно прочитайте руководство перед транспортировкой, установкой и эксплуатацией машины,
не оставляя ничего без внимания и обращая внимание на выделенные сообщения.
Руководство должно храниться рядом с машиной, чтобы техник по техническому обслуживанию и
оператор могли легко и быстро с ним ознакомиться.

ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение указаний, приведенных в данном руководстве по эксплуатации и
техническому обслуживанию, освобождает производителя оборудования от
ответственности. Проконсультируйтесь с производителем для получения
информации, которую вы не можете найти в этом руководстве, или каких-либо
вопросов, по которым вам требуется разъяснение.

0.2 Как пользоваться руководством


Руководство предназначено для обеспечения легкого доступа к необходимой информации и изложено
в отдельных главах.
Последовательность глав отражает логику работы машины.
Чтобы облегчить непосредственное понимание текста, используются термины, сокращения и
пиктограммы, значение которых можно найти в заголовке 1.5.

Заголовок страницы показывает название машины.


Нижний колонтитул страницы содержит номер главы и номер страницы, начиная с первой страницы
каждой главы.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенные в настоящем руководстве цифры носят исключительно
ориентировочный характер и НЕ МОГУТ точно соответствовать оборудованию,
установленном в этой машине.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3-4
FT2KD

Глава 0 – Введение

0.3 Хранение руководства по эксплуатации


Руководство по эксплуатации должно быть сохранено и сопровождать машину в течение всех смен
владельца.
Используйте руководство, обращаясь с ним осторожно, чистыми руками и избегая хранения его на
грязных поверхностях.
Храните руководство в месте, где оно защищено от жары и влаги.
Не вырывайте, не удаляйте и не изменяйте произвольно какие-либо части руководства.
В ответ на запрос пользователя производитель может предоставить дополнительную копию
руководства за дополнительную плату.

0.4 Обновление руководства


Это руководство должно постоянно обновляться путем добавления любых обновленных или
измененных страниц.
Производитель несет ответственность за отправку любых дополнительных частей;
Пользователь несет ответственность за замену частей руководства, которые испортились в результате
использования, путем отправки запроса производителю.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4-4
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1 Основная информация

Содержание
1 Основная информация .......................................................................................................................... 1
1.1 Информация об изготовителе ........................................................................................................ 3
1.2 Информация о машине, маркировочная табличка ....................................................................... 3
1.3 Техническая поддержка .................................................................................................................. 5
1.4 Указания по технике безопасности ................................................................................................ 6
1.4.1 Указания по технике безопасности для оператора ................................................................. 7
1.4.2 Руководство по безопасной эксплуатации .............................................................................. 8
1.4.3 Опасные производственные факторы ..................................................................................... 9
1.4.4 Наклейки безопасности ........................................................................................................... 12
1.5 Глоссарий и обозначения.............................................................................................................. 13
1.5.1 Глоссарий ................................................................................................................................. 13
1.5.2 Квалификация персонала ....................................................................................................... 14
1.5.3 Обозначения ............................................................................................................................. 16

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

СТАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.1 Информация об изготовителе

TECO S.r.l.
Via Biscie, 1/C – Loc. S. Patrizio
48017 Conselice (RA) - ITALY
tel. +39 0545 85511
fax. +39 0545 85535
www.tecoitaly.com

1.2 Информация о машине, маркировочная табличка

Обозначения:
1. Модель машины
2. Серийный номер
3. Год производства
4. Напряжение питания
5. Номинальная мощность
6. Минимальное и максимальное рабочее давление
7. Вес

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

Fig.1.1 Расположение маркировочной таблички

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.3 Техническая поддержка


Регулярное и внеочередное техническое обслуживание должно выполняться в соответствии с
инструкциями, содержащимися в данном руководстве. Поэтому рекомендуется соблюдать инструкции
и, в случае сомнений, связаться с производителем, со ссылкой на данные, указанные на
маркировочной табличке, прикрепленной к машине:
• Серийный номер
• Модель машины
• Год производства

Правильно составленный запрос гарантирует быстрые и точные ответы.

ВНИМАНИЕ!
Если техническое обслуживание, выполняемое на машине, не соответствует
предоставленным инструкциям или выполняется с использованием
неоригинальных запасных частей или без письменного разрешения
производителя, или любым способом, который ставит под угрозу целостность
или изменяет характеристики машины, Teco S.r.l. должны быть освобождены от
ответственности, связанной с безопасностью людей и неисправностями
машины. Кроме того, любое несанкционированное изменение сделает
гарантийное соглашение недействительной.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.4 Указания по технике безопасности

ВНИМАНИЕ!
Маркировка EC, прикрепленная к машине, предназначена для машины в
конфигурации, которая указана в комплектации, прилагаемой к данному
руководству, включая защитные устройства и технологические решения, что
лучше всего иллюстрируется в пункте 5.7 данного руководства «Системы
безопасности машины». ", которые обеспечивают соблюдение местных
действующих норм.

ВНИМАНИЕ!
Любое вмешательство, которое изменяет конфигурацию машины, автоматически
освобождает поставщика от любой ответственности, при этом маркировка CE
считается недействительной.

Машина была построена в соответствии с указанными стандартами и оснащена системами активной и


пассивной безопасности, в первую очередь для защиты оператора и, во-вторых, для защиты машины
от повреждений. Все подвижные части защищены панелями для предотвращения случайного контакта
или недобровольного доступа; Все панели, которые могут быть открыты, оснащены
микропереключателем, который прерывает рабочий цикл машины, когда панель открывается и / или
снимается.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.4.1 Указания по технике безопасности для оператора

ВНИМАНИЕ!
Оператор должен проявлять осторожность при выполнении любых работ с
машиной.

ВАЖНО!
Работы на машине всегда должны выполняться при строгом соблюдении
требуемых профессиональных требований (см. Раздел 1.5.3 «Квалификация
персонала»). Несоблюдение требований к персоналу освобождает TECO от
любой ответственности.

Регулировки, производимые в машине, могут быть:


 Механическими
 Электрическими

МЕХАНИЧЕСКИЕ РЕГУЛИРОВКИ
Любые работы механического характера должны выполняться в строгом соответствии с руководящими
принципами, изложенными в соответствующих действующих стандартах безопасности. Категорически
запрещается выполнять какие-либо механические работы по техническому обслуживанию машины,
когда рабочий цикл идет или в присутствии движущихся частей.
Все операции механической регулировки должны выполняться, когда машина остановлена, и только
уполномоченным специалистом по техническому обслуживанию, квалифицированному для работы с
оборудованием, с отключенными защитными механизмами (см. Параграф 1.5.3 «Квалификация
персонала»).
Работы по техническому обслуживанию должны проводиться только в том случае, если машина
отключена от источника питания и после принятия всех мер безопасности, требуемых действующим
законодательством.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РЕГУЛИРОВКИ
Любые работы электрического характера должны выполняться в строгом соответствии с руководящими
принципами, изложенными в соответствующих действующих стандартах безопасности.
Любые работы с электрическими деталями машины должны выполняться следующим образом:

1. Разомкните главный выключатель питания машины


2. Используя подходящий инструмент, убедитесь, что питание отключено от всех частей машины,
участвующих в работе
3. Должен присутствовать только оператор по обслуживанию электрооборудования.

В случае, если необходимо выполнить работу на главном выключателе машины, перед началом
работы необходимо отключить питание перед входом.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.4.2 Руководство по безопасной эксплуатации


Машина оснащена системами пассивной и активной безопасности, во-первых, для защиты операторов
и, во-вторую очередь, для защиты узлов самой машины.

ВНИМАНИЕ!
Приведенные ниже, в качестве примеров, условия ни в коем случае не являются
исчерпывающими и освобождают изготовителя от ответственности

 Функции, не предусмотренные заводом изготовителем


 Работа с продуктами, не соответствующими назначению
 Подделка узлов и деталей оборудования
 Работа машины с отключенными системами безопасности
 Подключение машины к электрическому питанию, не соответствующему требуемому в данном
руководстве
 Использование машины в невентилируемом или недостаточно вентилируемом пространстве,
относительно норм, указанных изготовителем
 Эксплуатация в местах несоответствующих требованиям безопасности
 Персонал не обучен работе с машиной или в плохом физическом состоянии
 Персонал не квалифицирован для выполнения конкретной задачи
 Обслуживание, чистка, смазка не в соответствии с указаниями
 Любые обстоятельства, которые не соответствуют описанным в данном руководстве.

TECO освобождается от любой ответственности, если оборудование работает в


несоответствующих условиях, и предупреждает пользователя о запрете на работу в подобных
условиях, даже в течение короткого времени или по причинам чрезвычайной ситуации.
В случае сомнений или наличии конкретных вопросов, пожалуйста, обратитесь в TECO.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.4.3 Опасные производственные факторы


Даже, если все правила техники безопасности и инструкции по эксплуатации, изложенные в данном
руководстве, полностью соблюдены, следует обратить внимание на следующие производственные
факторы:

Риск защемления рук

Риск защемления рук возникает из-за:


 необходимости нахождения в непосредственной близости с заготовками в узле подачи и
механических и пневматических элементов машины. Вероятность получения травмы минимальна,
и по большей части зависит от внимательности оператора;
 необходимости присутствия небольшого не огражденного участка в месте выхода готовых ящиков
– для возможности свободного их извлечения из машины. Вероятность получения травмы
минимальна, и по большей части зависит от внимательности оператора.

В обеих ситуациях доступ в машину является добровольным; следовательно, риск, вызванный


аварией, очень низкий.

Риск защемления рук во время обслуживания или операций по перенастройке машины

Обратите внимание на положение пресса во время обслуживания и смены формата.


Пресс должен находиться в верхнем положении: кроме того, что он находится в положении, в котором
пресс останавливается в случае остановки производственного цикла, это также наиболее комфортная
позиция для замены пресса, поскольку он оставляет достаточно пространства для доступа оператора.
Если пресс не находится в верхнем положении, вес пресса может привести к медленному опусканию с
возможным риском раздавливания предметов под ним.
Этот риск, однако, чрезвычайно низок, так как:
• положение кривошипа пресса имеет допуск приблизительно ± 15 ° (поэтому легко просматривается и
распознается оператором / пользователем)
• скорость опускания пресса, когда он начинает двигаться вниз из-за своего веса, чрезвычайно мала,
поэтому у оператора достаточно времени, чтобы убрать руки из опасного положения.
ВНИМАНИЕ!
Проверьте положение пресса перед началом перенастройки машины:

Используйте средства персональной защиты.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

9 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

Риск вдыхания паров клея

Машина FT2KD для работы использует клей-расплав "Hot Melt" (см. руководство по эксплуатации
клеевого расплавителя для определения физико-химических характеристик клея и рекомендуемых
марок клеёв). Этот тип клея поставляется в твердых гранулах, которые расплавляются внутри станции
нанесения клея.
Поэтому рекомендуется периодически, по мере необходимости пополнять клеевой расплавитель во
время работы, что предотвратит остановку машины при окончании расплавленного клея и не будет
необходимости в ожидании расплавления и нагрева вновь поступивших в расплавитель клеевых
гранул.
Наполнение расплавителя осуществляется при открытой его крышке. В это время возможен выход
паров расплавленного клея, поэтому оператору необходимо в этот момент защитить дыхательные
пути. Пополнение расплавителя происходит достаточно быстро, поэтому оператор подвержен этому
воздействию в течение короткого периода времени.

Во время пополнения расплавителя оператор должен одевать защитную маску.

Риск получения ожогов

Как уже упоминалось в предыдущем пункте, в состав машины входит станция нанесения клея-
расплава, который расплавляется и в жидком виде подаётся на клеенаносящие пистолеты.
Температура клея внутри контура (от расплавителя к пистолетам) достаточно высока (около 160 ° C).
Нагретые части станции нанесения клея-расплава не находятся в прямом контакте с оператором,
однако, есть некоторые операции, такие как удаление замятых заготовок, которые производятся при
открытых защитных панелях. В этом случае, несмотря на принятые меры предосторожности, есть
места, которые могут быть все еще достаточно горячими (клеенаносящие пистолеты, форсунки и т.д.).
Контакт с их поверхностями может вызвать ожоги, поэтому, руки оператора должны быть защищены от
случайного контакта перчатками и длинными рукавами спецодежды.

Используйте средства персональной защиты.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

10 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

Вышеуказанная рекомендация также применяется для операций очистки и / или технического


обслуживания. Явление тепловой инерции предотвращает остывание клея мгновенно, поэтому, когда
машина останавливается, необходимо несколько минут или более для остывания опасных участков
системы нанесения клея-расплава. Точное время остывания сказать сложно, так как это зависит от
различных факторов окружающей среды, таких как температура в помещении, сквозняки и т.д.

ВНИМАНИЕ!
Аварийная остановка машины не приводит к отключению клеящих узлов, они
остаются включенными и, естественно, горячим; Падение давления из-за сброса
основного пневматического клапана означает, что расплавленный клей не
остается под давлением.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

11 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.4.4 Наклейки безопасности


На машине имеются таблички безопасности, показанные в следующей таблице.
Перед использованием машины убедитесь, что наклейки находятся в хорошем состоянии, и
ознакомьтесь с соответствующими обозначениями. Обратитесь к производителю, если вы не уверены
в значении какой-либо из наклеек.

ВНИМАНИЕ!
Обязательно заменить информационные таблички и наклейки с информацией о
безопасности, прежде чем они станут неразборчивыми. Если одна или несколько
информационных табличек (наклеек) отсутствуют или неразборчивы, оператор
не должен использовать машину до тех пор, пока не будут установлены сменные
информационные таблички (наклейки).

Полный комплект наклеек поставляется производителем в качестве запасной части.

Размещение Изображение таблички


Располагается на дверце электрического шкафа.

Располагается на обеих сторонах клеевой станции.

Располагается на области загрузки заготовок

Располагаются на всех металлических защитных панелях


машины.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

12 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.5 Глоссарий и обозначения

1.5.1 Глоссарий

ЗАГОТОВКА: плоская высеченная заготовка из гофрированного картона определенной конфигурации,


с конкретными размерами, которая при формировании на машине образует готовое изделие
правильной формы (лоток или ящик). Такие заготовки являются основным материалом, который
подается в машину Т3 для получения готового продукта

ЛИНИИ ИЗГИБА: области заготовок, на которых при их производстве предварительно нанесены


биговки (рилевки) или перфорированные линии, которые позволяют легко деформироваться плоской
заготовке именно по этим линиям (например боковые стороны, торцевые стенки лотка или клапана).

PLAFORM, PLATEAUX, CITRUS: возможные названия конфигурации коробок, которые могут быть
сформированы на машине.

Описание:
3 1. Горизонтальная верхняя полка;
1 2. Боковая сторона (длинная сторона);
3. Клапан горизонтальной верхней полки;
4. Торцевая сторона (короткая сторона);

2
4

Описание:
6 5. Загиб клапана на длинной стороне;
5 6. Загиб клапана на короткой стороне;

Описание:
7 1. Лоток типа Citrus с двойной передней
стенкой

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

13 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.5.2 Квалификация персонала

ОПАСНАЯ ЗОНА: любой участок внутри и / или рядом с машиной, который представляет опасность для
здоровья и безопасности человека в этой области.

ПЕРСОНАЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ: опасность для любого лица, которое находится полностью или
частично в опасной зоне.

ОПЕРАТОР: лицо/лица, ответственные за установку, использование, настройку, отчистку, ремонт и


перемещение машины или проведение обслуживания.

ТЕХНИК ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ: квалифицированный специалист, который может


использовать машину на уровне Пользователя, а также способен произвести необходимые
механические корректировки, настройки и/или замену деталей, но осуществляет эти операции без
вмешательства в электрические системы машины.

ЭЛЕКТРИК ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ: квалифицированный специалист, который может


использовать машину на уровне Пользователя, а также способен вмешаться в работу электрических
систем машины для проведения обслуживания и/или ремонта, в том числе во время работы машины.

ТЕХНИК ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ: квалифицированный специалист, работает от имени


изготовителя оборудования или его представителя, который вмешивается исключительно для сложных
ремонтов или специальных изменений, по договоренности между сторонами.

ВАЖНО:
Описанные выше уровни доступа предоставляются исключительно для
информирования пользователя об уровнях сложности и / или рисках, связанных
с операциями, описанными в руководстве, сложность которых может
потребовать определенного опыта и знаний.

TECO не несет никакой ответственности в отношении персонала пользователя и его конкретной и / или
профессиональной квалификации. Эти уровни являются заботой и ответственностью исключительно
пользователя (за исключением «TECO TECHNICIAN», отправленного самим TECO, который должен
был быть проинформирован о рисках, связанных с продуктом, перед любым действием на машине).

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

14 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

ПРАВАЯ И ЛЕВАЯ СТОРОНА: Слова «правая сторона» или «левая сторона» машины – обозначают
стороны машины, относительно направления движения заготовок.

Схема машины

Key:
SX – Левая сторона
DX – Правая сторона

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

15 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

1.5.3 Обозначения

Предупреждающие знаки

Обозначение Описание
ВНИМАНИЕ! ОПАСНО
Информирует персонал о том, что в случае несоблюдения правил техники
безопасности описанная операция сопряжена с риском получения травмы или
материального ущерба для машины.

ВНИМАНИЕ! РИСК ЗАЩЕМЛЕНИЯ РУК

ВНИМАНИЕ! РИСК ОЖОГА

ВНИМАНИЕ! ВЗРЫВООПАСНО

ВНИМАНИЕ! ПОДВИЖНЫЕ ДЕТАЛИ

ВНИМАНИЕ! ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

ВНИМАНИЕ! ПОЖАРООПАСНО

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

16 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

Предписательные знаки

Обозначение Описание
ОБЩЕЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ
Указывает на то, что выполнение операции обязательно с соблюдением
действующих правил безопасности, чтобы избежать производственных рисков и /
или травм.

Вы должны надеть ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ

Вы должны надеть ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ

Вы должны надеть ЗАЩИТНУЮ МАСКУ

Вы должны надеть БЕЗОПАСНУЮ ОБУДЬ

Вы должны надеть СПЕЦИАЛЬНУЮ РАБОЧУЮ ОДЕЖДУ

Проверьте работоспособность СИСТЕМ БЕЗОПАСНОСТИ

Дополнительные знаки

Обозначение Описание

ВАЖНАЯ заметка

ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ норма

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

17 - 18
FT2KD

Глава 1 – Основная информация

СТАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

18 - 18
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2 Описание машины

Содержание
2 Описание машины .................................................................................................................................. 1
2.1 Общая информация ......................................................................................................................... 3
2.2 Процесс работы ............................................................................................................................... 4
2.3 Технические характеристики .......................................................................................................... 5
2.4 Описание заготовок лотков ............................................................................................................. 6
2.4.1 Двойная передняя стенка............................................................................................................ 6
2.4.2 Citrus с двойной стенкой.............................................................................................................. 7
2.5 Использование машины по назначению ........................................................................................ 8
2.6 Использование машины не по назначению ................................................................................... 8

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2.1 Общая информация


Машина спроектирована и изготовлена для формирования и склеивания ящиков (лотков) из
гофрированного картона из предварительно высеченных заготовок. Придание формы ящикам
осуществляется при помощи механических устройств, приводимых в действие электрическими и
пневматическими приводами, склеивание в нужных точках происходит при помощи станции нанесения
клея-расплава Hot-Melt.

3
1

Рис. 2.1 Схема машины

Описание:
1. Панель оператора
2. Узел подачи заготовок
3. Клеевая станция
4. Электрический шкаф

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2.2 Процесс работы


Процесс работы машины может быть описан в простых шагах, представленных на рисунке ниже.

1
1

Рис.2.2 Процесс работы

Описание:
1. Загрузка заготовок в узел подачи (в случае производства нестандартных ящиков, машина может
поставляться со специальными дополнительными устройствами для разных типов картона);
2. Подача заготовки
3. Нанесение клеевых линий;
4. Формирование лотка;
5. Извлечение готового лотка (стандартно возможны несколько вариантов: конвейерная лента,
распределительная линия, автоматический укладчик IM04).

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2.3 Технические характеристики


Данные по машине
Машина для формирования и склеивания ящиков
Наименование
из гофрированного картона
Модель -
Год производства -
Серийный номер -
Данные отображены на маркировочной табличке

General features
Машина для формирования и склеивания ящиков из
Наименование
гофрированного картона
Длина (мм) 2250
Максимальная высота (мм) 2230
Ширина (мм) 2460
Масса (Кг) 1800
Данные отображены на маркировочной табличке

Электроподключение
Напряжение питания 400V+N+T
Установленная мощность 15.8kW
Частота 50Hz
Потребляемый ток 26.8A
Погрешность - напряжение ±5%
Погрешность - частота ±2%
Данные отображены на маркировочной табличке и электрической схеме

Пневматическая система (осушенный воздух без масла)


Номинальное рабочее давление 6 bar
Максимальное давление 9 bar
Потребление сжатого воздуха 16.5 nl
Подключение сжатого воздуха G ½” или трубка ø15 mm

Условия эксплуатации
Рабочая температура +5°C / +35°C
Относительная влажность +20% / +80%
Максимальная высота над уровнем моря 1000м
Уровень шума <80dBA

Рабочие показатели
Максимальная производительность 4200 лотков/час (см. размер заготовок Рис.2.4)
Время перенастройки 15 мин
Кол-во запоминаемых форматов 96

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2.4 Описание заготовок лотков


2.4.1 Двойная передняя стенка

Рис.2.3 Максимальные и минимальные размеры заготовок, которые могут быть использованы

Модель A B C D1 D2 E1 E2 F G
min. 300 250 50 220* 200 195 150 30 35
FT2KD
max. 920 620 200 600 600 400 400 50 100

Модель H I L M N Q R Z
min. 50 - 50 35 90 - - -
FT2KD
max. 200 - 200 100 D1+130 - - -

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2.4.2 Citrus с двойной сленкой

Рис.2.4 Максимальные и минимальные размеры заготовок, которые могут быть использованы

Модель A B C D1 D2 E F G H
min. 300 250 60 230 360 240 - 55 -
FT2KD
max. 920 620 150 600 600 400 - 180 -

Модель I L M N O P Q R
min. - - 35 - - - 85 28
FT2KD
max. - - 100 - - - 280 55

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7-8
FT2KD

Глава 2 – Описание машины

2.5 Использование машины по назначению


Машина была построена для сборки картонных лотков из заготовок. Вышеупомянутая заготовка
должна соответствовать максимальным размерам, указанным в таблице размеров картонных лотков,
начиная с картонных заготовок.

Типы лотков, которые могут быть сформированы машиной, указаны в пункте 2.4 «Описание заготовок
лотков». Если остались вопросы - обратитесь к производителю.

2.6 Использование машины не по назначению


В следующих случаях запрещается использование машины:

 использование машины, не в соответствии с размерами и конфигурациями упаковки (заготовок),


указанных в параграфе 2.4;
 не работают или отключены устройства безопасности;
 при несоблюдении действующих норм и правил по технике безопасности;
 эксплуатация машины с использованием иных процедур, чем описаны в настоящем руководстве;
 при использовании компонентов, не предусмотренных на этапе проектирования;
 при несоблюдении графика плановых программ технического обслуживания;
 при осуществлении на машине действий, которые изменяют компоненты или параметры,
влияющие на цикл работы;
 при изменении параметров клапанов;
 за пределами разрешенных рабочих температур (5-35 °C);
 при несанкционированном использовании неоригинальных запасных частей или компонентов, не
одобренных производителем;
 любое конструктивное изменение или вмешательство без разрешения завода-изготовителя;
 при использовании машины в коррозионной атмосфере, в зоне пожарного риска или в пыльной
атмосфере, опасной для здоровья оператора.

ПРИМЕЧАНИЕ:
При любом ненадлежащем или пренебрежительном отношении к указанным
выше случаям:
 сразу же аннулируются гарантийные обязательства, даваемые
производителем (представителем производителя) при продаже
оборудования;
 с производителя (представителя производителя) снимается
ответственность за любой ущерб, который может быть причинен людям,
имуществу или животным.

ВНИМАНИЕ!
Неправильное использование машины может привести к её повреждению, которое,
следовательно, может создать опасные ситуации для персонала, ответственного за ее
эксплуатацию и техническое обслуживание.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8-8
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

3 Транспортировка и установка

Содержание
3 Транспортировка и установка ............................................................................................................. 1
3.0 Основные предупреждения ............................................................................................................ 3
3.1 Транспортировка машины ............................................................................................................... 4
3.2 Распаковка ........................................................................................................................................ 4
3.3 Разгрузка машины ........................................................................................................................... 5
3.4 Установка на место эксплуатации .................................................................................................. 6

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1-7
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2-7
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

3.0 Основные предупреждения


Для безопасного использования машины предполагается, что читатель уже знаком с указаниями,
приведенными в разделе 1.4 «Указания по технике безопасности».
Кроме того, конкретные указания для безопасного взаимодействия с машиной для данной главы
изложены в следующих заголовках.

ВНИМАНИЕ!
Отгрузка и установка машины должны выполняться квалифицированным
персоналом, ознакомленным с руководством по эксплуатации.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3-7
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

3.1 Транспортировка машины


Обычно машина поставляется в собранном состоянии.
Машина тщательно проверяется перед отправкой с завода изготовителя.
После получения машины, необходимо убедиться, что:
 машина не была повреждена во время транспортировки,
 упаковка машины не повреждена, и все машинные компоненты располагаются внутри,
 поставка машины соответствует спецификации.

ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае повреждения машины или отсутствия каких-либо деталей, необходимо
незамедлительно информировать перевозчика и производителя, с
обязательным предоставлением фотографий.

3.2 Распаковка

ПРИМЕЧАНИЕ:
Сама машина обычно поставляется одной грузовой единицей; специальные
виды упаковки могут быть предложены и согласованы с Teco S.r.l. Такая упаковка
должна быть утилизирована в соответствии со стандартами, действующими в
стране назначения.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4-7
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

3.3 Разгрузка машины

ВНИМАНИЕ!
Вес машины указан в пункте 2.3 «Технические характеристики». Поэтому
необходимо использовать грузоподъемные устройства с достаточной
грузоподъемностью для данного груза.

ВНИМАНИЕ!
Как только устройство оторвется от земли, убедитесь, что оно правильно
сбалансировано, прежде чем продолжать. Во время выгрузки всю зону вокруг
машины следует рассматривать как опасную.

Машина должна быть выгружена с помощью вилочного погрузчика соответствующей


грузоподъемности.
Масса машины указана на маркировочной табличке.
Вилы погрузчика должны быть вставлены в специальные проемы (см. рис.). При этом необходимо
убедиться, что вилы зашли полностью в проемы и в них отсутствуют посторонние предметы, иначе это
может привести к неправильному положению машины на вилах и, соответственно, возникновению
риска падения и получения механических повреждений.
Убедитесь, что центр тяжести машины располагается в пределах области вил погрузчика.
Аккуратно снимите машину с транспортного средства и переместите её на место работы.
Для проведения возможных дальнейших погрузочно-разгрузочных операций, обратитесь к указанной
выше информации.

Описание:
1. Автоматическая упаковочная машина
2. Проемы для вилочного погрузчика

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5-7
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

3.4 Установка на место эксплуатации


Для правильного размещения машины смотрите Главу 4 «Установка и подключение».

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6-7
FT2KD

Глава 3 – Транспортировка и установка

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7-7
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4 Установка и подключение

Содержание
4 Установка и подключение..................................................................................................................... 1
4.0 Основные предупреждения ............................................................................................................ 3
4.1 Условия эксплуатации ..................................................................................................................... 4
4.2 Пространство, необходимое для работы машины. ...................................................................... 4
4.3 Компоновка и расположение оборудования ................................................................................. 5
4.3.1 Установка машины в горизонтальном уровне ........................................................................... 6
4.4 Подключение машины ..................................................................................................................... 7
4.4.1 Электрическое подключение ...................................................................................................... 7
4.4.2 Пневматическое подключение .................................................................................................... 9
4.4.3 Подключение вспомогательного оборудования ..................................................................... 10

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4.0 Основные предупреждения


Перед отгрузкой, машина была испытана в заводских условиях.
В последующих параграфах указана последовательность установки машины.

ВНИМАНИЕ!
Установку машины могут проводить только квалифицированный персонал,
ознакомленный с содержанием настоящего руководства.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4.1 Условия эксплуатации

ВНИМАНИЕ!
Машина должна быть установлена в месте, где уровень освещения соответствует
требованиям для промышленной среды, в соответствии с действующими
правилами страны, где устанавливается машина, это один из факторов,
определяющих безопасность на рабочем месте.

ВНИМАНИЕ!
Машина должна быть установлена на ровной, гладкой и компактной поверхности
с достаточной грузоподъемностью. (Для получения дополнительной
информации, пожалуйста, обратитесь к параграфу 4.3 «Компоновка и
расположение машины»).

Машина спроектирована и изготовлена для работы в следующих условиях:


 Минимальная температура окружающей среды: 5°C
 Максимальная температура окружающей среды: 35°C
 Максимальная относительная влажность (при температуре 20°C): 80%

ВНИМАНИЕ!
Машина не может работать во взрывоопасных зонах.

TECO освобождается от любой ответственности, если машина эксплуатируется в условиях,


отличающихся от указанных. В случае необходимости применять специфические условия, пожалуйста,
обратитесь в TECO.

4.2 Пространство, необходимое для работы машины.


Выделите и обозначьте области вокруг машины, которые будут обеспечивать достаточно места для
эксплуатации и обслуживания.
В рабочем пространстве должен быть свободный доступ ко всем средствам управления
оборудованием, особенно к кнопкам аварийного останова.

Рекомендуемое расстояние от машины до ближайшего препятствия (стены, колонны и т.д.) – не менее


1,5м. Также необходимо учесть пространство около узла подачи заготовок, для поступающих поддонов
с заготовками и для готовых ящиков.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4.3 Компоновка и расположение оборудования


Компоновка и расположение оборудования должны учитывать также любые другие дополнительные
аксессуары к машине (выходные конвейерные ленты, автоматический укладчик ящиков, раздвижной
рольганг и др.).
Указанные аксессуары располагаются с учетом следующих факторов:

 устройства безопасности и сигнализация должны корректно функционировать;


 оператор должен иметь свободный доступ ко всем средствам управления оборудованием,
особенно к кнопкам аварийного останова;
 удобства выполнения планового и внеочередного технического обслуживания;
 удобства поступления поддонов с заготовками к машине, а также транспортировки готовых ящиков.

ВНИМАНИЕ!
Прежде чем приступить к расположению машины, убедитесь, что пол может
выдержать вес машины.
Убедитесь, что грузоподъемное оборудование имеет грузоподъемность,
подходящую для поднимаемого веса.

Обратитесь к схеме нагрузок, для правильной установки машины.

4 СТАТИЧНЫЕ ОПОРЫ = ВСЕГО 1800Kg

Рис. 4.1 План нагрузок

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4.3.1 Установка машины в горизонтальном уровне

Как только машина поставлена на обозначенное место, её необходимо выставить по


горизонтальному уровню. Уровень горизонта должен быть обеспечен в двух перпендикулярных
плоскостях. Для этой операции достаточно использовать обычный строительный уровень.
Чтобы произвести регулировку, необходимо использовать регулируемые опоры.

3
2

Рис.4.2 Регулируемая опора

Описание:
1. Рама машины;
2. Регулируемая опора;
3. Контргайка.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4.4 Подключение машины

ВНИМАНИЕ!
Следующие операции должны выполняться специализированным и
соответствующим образом обученным персоналом, способным работать с
машиной, чтобы подключить ее к источникам энергии в безопасных условиях.

4.4.1 Электрическое подключение

ВНИМАНИЕ!
Подключение машины должно выполняться с соблюдением всех требуемых
правил и требований, действующих в стране пользователя.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Все данные, касающиеся электрических характеристик машины, приведены в
руководстве, для получения дополнительной информации см. Пункт 2.3
«Технические характеристики».

Для электрического подключения машины нужно использовать 5-жильный кабель (3P + N + E), с
сечением жилы не менее 6 mm².
Кабель должен подключаться к соответствующему клеммному блоку внутри электрического шкафа
управления.
За дополнительной информацией обращайтесь к электрической схеме машины.

1
2

Рис.4.3 Точки подключения электричества


Описание:
1. Подключение фаз;
2. Подключение нейтрали;
3. Подключение заземления;
4. Главный выключатель питания.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

После подключения машины к электрической сети, обязательно убедитесь в правильности


фазировки:

 в машине, в которой электропривод формирователя ящиков оснащен частотным


преобразователем – пуансон всегда вращается в нужном направлении. Если такая машина
оснащается конвейерной лентой или автоматическим укладчиком – проверьте правильность
направления движения ленты или ремней. Если направление движение неверное – поменяйте два
фазных провода местами;
 в машине, в которой электропривод формирователя ящиков не оснащен частотным
преобразователем, проверьте направление вращения привода пуансона. Правильное вращение –
против часовой стрелки, если смотреть со стороны узла обжима. Если направление движение
неверное – поменяйте два фазных провода местами.

ВНИМАНИЕ!
Эта операция должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующего в стране пользователя законодательства.

Кулак и пресс должны вращаться по часовой стрелке, если это не так, две фазы должны быть
инвертированы.
5.

Рис.4.4 Вид со стороны области подачи заготовок

Key:
1. Вал
2. Шатун

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

4.4.2 Пневматическое подключение


Для подсоединения к машине сжатого воздуха достаточно подключиться к магистральной системе
обеспечения сжатым воздухом предприятия (компрессору). Поступающий сжатый воздух должен
быть осушен и без масла. Подключение происходит путем вставки пневмотрубки в специальное
соединение.

7
8

4 1

Рис. 4.5 Схема пневмоблока

Описание:
1. Место подключения сжатого воздуха 6. Электромагнитный клапан
2. Запираемый клапан 7. Реле давления
Распределение воздуха на дополнительные
3. Регулятор давления 8.
устройства
4. Манометр
5. Фильтр

ВНИМАНИЕ!
Все действия по обслуживанию пневматической системы должно проводиться в
безопасных. Запорный клапан активирован или ключ закрытия замка находится
во владении сотрудника по технике везопасности безопасности.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

9 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

Блок подготовки сжатого воздуха состоит из фильтра-регулятора (3) и (5), манометра (4), главного
пневмоклапана (2) и соединительного блока (6). Регулятор давления, как правило, настраивается на
давление 6 бар на заводе производителе. Рекомендуется не изменять указанный параметр.
Главный пневмоклапан быстро стравливает сжатый воздух из системы машины при её выключении
(аварийном выключении). Датчик давления включается при понижении давления до 4,5 бар, прерывая
работу машины. Необходимо помнить, что в этом случае машину можно перезапустить только тогда,
когда давление достигнет значения минимум 5 бар.
Для получения дополнительной информации обратитесь к пневматической схеме.

4.4.3 Подключение вспомогательного оборудования


К машине может быть подключено любое другое вспомогательное оборудование производства TECO
S.r.l. (например полуавтоматический загрузчик заготовок, выходная конвейерная лента или
автоматический укладчик ящиков).
Необходимо помнить, что рекомендуемое в этом случае расстояние от машины или вспомогательного
оборудования до ближайшего препятствия (стены, колонны и т.д.) – не менее 1,5м. Также необходимо
учесть пространство около узла подачи заготовок, для поступающих поддонов с заготовками и для
готовых ящиков, пространство для проведения работ по техническому обслуживанию.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации об электрическом и пневматическом подсоединении
вспомогательного оборудования, обратитесь к эксплуатационной документации
на это оборудование, которое является неотъемлемой частью поставки.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

10 - 11
FT2KD

Глава 4 – Установка и подключение

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

11 - 11
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5 Подготовка машины к работе

Содержание
5 Подготовка машины к работе .............................................................................................................. 1
5.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
5.1 Главная панель оператора ............................................................................................................. 4
5.2 Интерфес панели оператора .......................................................................................................... 5
5.2.1 Защита паролем......................................................................................................................... 36
5.2.2 Порядок ввода цифр и букв ...................................................................................................... 37
5.3 Список ошибок ............................................................................................................................... 38
5.4 Режимы управления ...................................................................................................................... 39
5.5 Остановка машины ........................................................................................................................ 41
5.5.1 Мгновенная остановка в работе ............................................................................................... 41
5.5.2 Выключение машины по завершению работы ........................................................................ 41
5.6 Экстренная остановка ................................................................................................................... 42
5.7 Устроства отключения питания .................................................................................................... 43
5.7.1 Главный выключатель питания ................................................................................................ 43
5.8 Системы безопасности машины ................................................................................................... 44
5.8.1 Защитные панели ...................................................................................................................... 44
5.8.2 Кнопка аварийной остановки .................................................................................................... 45
5.8.3 Ключ от электрического шкафа ................................................................................................ 45
5.8.4 Регулятор давления сжатого воздуха ...................................................................................... 45
5.8.5 Расположение устройств безопасности .................................................................................. 46
5.9 Электрические и пневматические устройства, установленные на машине ............................. 47
5.9.1 Системы привода ....................................................................................................................... 47
5.9.2 Электромагнитные клапана ...................................................................................................... 48
5.9.3 Электромагнитные клапана клеевой станции ......................................................................... 49
5.9.4 Опциональные электромагнитные клапана ............................................................................ 50
5.10 Оптические, индуктивные и механические датчики ................................................................... 51
5.11 Описание работы машины ............................................................................................................ 54
5.11.1 Загрузка заготовок ................................................................................................................. 55
5.11.2 Подача заготовок ................................................................................................................... 56
5.11.3 Перемещение заготовок ........................................................................................................ 57
5.11.4 Нанесение клеевых лини ...................................................................................................... 58
5.11.5 Формирование лотка ............................................................................................................. 59
5.11.6 Извлечение лотка .................................................................................................................. 60
5.12 Проверка эффективности систем безопасности ........................................................................ 61

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.0 Основные предупреждения


Для безопасного использования машины предполагается, что читатель уже знаком с указаниями,
приведенными в разделе 1.4 «Указания по технике безопасности».
Кроме того, конкретные указания для безопасного взаимодействия с машиной в отношении содержания
этой главы изложены в следующих заголовках.
Подготовительные и проверочные операции для первого запуска должны выполняться
квалифицированным техническим специалистом TECO S.r.l или персоналом покупателя с
соответствующей подготовкой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что вокруг машины нет кабелей и других предметов, которые могут
представлять опасность для работы оператора.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь, что рабочее место оператора чистое и опрятное, что на нем нету
остатков масел.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.1 Главная панель оператора


Машина оснащена панелью, которую оператор может использовать для корректировки работы
машины, управления работой и контроля во время работы.

3 2

Рис.5.1 Панель управления

Описание:
1. Интерфейс панели оператора (см. пункт 5.2 “Интерфейс панели оператора”)
2. Кнопка аварийного останова
3. Кнопка сброса аварийного отключения машины.
При её нажатии – сбрасывается возникшая аварийная ситуация, создается давление в
пневматической сети, и машина подготавливается для приема команд в выбранном режиме
(Ручном или Автоматическом).
Кнопка оборудована лампой-индикатором. Горящий индикатор означает, что кнопка аварийного
останова отжата и машина готова к управлению

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.2 Интерфейс панели оператора


Операторский интерфейс расположен на главной панели оператора, через него непосредственно
происходит управление машиной, а также на него выводится информация о текущем состоянии
машины, производятся настройки и т.д.

Отображаемая страница Описание


Страница приветствия.

Страница видна после включения машины.


Отображается информация о версии
программного обеспечения.
Нажмите логотип TECO для перехода к
странице главного меню.

Главное меню
Эта страница содержит кнопки (области),
при нажатии на которые, активируется
следующее:
1 – Область отображения возникших
ошибок
2 – – Запуск автоматического цикла / сброс.
Если есть активная ошибка, нажмите один
раз, чтобы ее сбросить. Для запуска
машины нажмите и подержите, пока не
1
отключтся звуковой сигнал.
8 3 – Остановка автоматического цикла.
Машина остановится и будет готова к
9 запуску.
4 – Режим ручного управления, запуск
автоматического цикла будет не доступен.
5 – Активирует подачу заготовок. (1=подача
2 3 4 5 6 активна, 0=не активна)
6 – Активирует подачу заготовок. (1=подача
активна, 0=не активна)
11 7 – Время
12 13 14
8 – Показывает выбранный формат A
9 – Показывает выбранный формат B
7 208 251 10 10 – Кнопка выхода в главное меню
11 – Скорость работы машины (можно
изменять в процессе работы, нажав на эту
кнопку)
12 – Запрограммированное время
выключения
13 – Запрограммированное время
выключения формата A
14 – Запрограммированное время
выключения формата B
208 – Список ошибок
204 – Кнопка показывает статус блокировки.
Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Главное меню

Нажмите кнопку 10, чтобы перейти в


главное меню.
20 16 15 – Выбор языка
17 16 – Настройки для клеевой станции
17 – Статистика
18 – Ручные команды
22 15 18 19 – Данные по форматам
20 – Конфигурации машины
21 – Сервисные команды
19 21 22 – Основные настройки машины
250 – Кнопка возврата на главный экран

250 208 251

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Ошибки

Нажмите кнопку 208 :


24 3 – Остановка автоматического цикла
23 – Активирует историю ошибок
24 – Список возникших в данный момент
ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 23 3

История ошибок

3 – Остановка автоматического цикла


24 – Список возникших в данный момент
24 ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 3

Меню выбора языка

Нажмите кнопку 15 в главном меню


3 – Остановка автоматического цикла
25 25 – Кнопки выбора языка
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Настройки клеевой станции

Нажмите кнопку 14 в главном меню


3 – Остановка автоматического цикла
26 – Включение/выключение клеевой
станции
26 27 28 27 – Клеевая станция всегда включена или
работает в заданных временных
промежутках (28 кнопка).
28 – Кнопка настройки временных
промежутков работы клеевой станции
29 – Кнопка активации автоматического
29 30
выключения
30 – Время в остановке для
автоматического выключения
250 31 3
31 – Кнопка настройки времени и даты
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
Временные промежутки

3 – Остановка автоматического цикла


32 – Время включения клеевой станции
32 33 33 – Время выключения клеевой станции
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Меню статистики

Нажмите кнопку 17 в главном меню


3 – Остановка автоматического цикла
34 – Средняя скорость работы
35 – Количество произведенных лотков
34 после сброса
36 – Общее количество произведенных
лотков
35 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
36
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 251 3

График скорости работы

Нажмите кнопку 254 для перехода в данное


меню:
3 – Остановка автоматического цикла
37 – Время
38 – Средняя скорость
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
251 – Статус блокировки машины
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
37 38

250 255 254 208 251 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

9 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Дневная статистика

Нажмите кнопку 254 для перехода в данное


39 40 меню
41 42 3 – Остановка автоматического цикла
39 – Дата
43 44 40 – Показывает выбранную дату
41 – Показывает как долго машина
работала в автоматическом цикле
42 – Как долго машина была вклчена
45 43 – Показывает количество лотков,
произведенных в этот день
44 – Средняя скорость работы
45 – Название иготавливаемого формата
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 255 254 208 3 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Общая статистика

Нажмите кнопку 254 для перехода в данное


46 47 меню
3 – Остановка автоматического цикла
46 – Количество сделанных лотков для
каждого формата
47 – Называние формата
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

10 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Ручное управление стр. 00

Нажмите кнопку 18 в главном меню


3 – Остановка автоматического цикла
48 – Кнопка для стороны А
49 – Кнопка для стороны В
48 49 208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка запуска автоматического
цикла
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 208 211 3

Стр. 01 – Ручное управление A (sx)

Выберите сторону А

3 – Остановка автоматического цикла


50 – Кнопка подачи заготовки.
51 – Кнопка управления линейным
перемещением толкателя заготовок
(числовое значение обозначает позицию
толкателя – значение энкодерного датчика);
52 – Кнопка запускает полный цикл
50 51 52 53 54 формирования лотка
53 – Кнопка производит полный цикл
вращения пресса
54 – Поворачивает пресс в
противоположном направлении пока кнопка
55 нажата
55 – Срабатывают все устройства зоны
формирования
250 255 254 208 211 3 208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

11 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 02 – Ручное управение A (sx)

3 – Остановка автоматического цикла


56 – Клеевая форсунка 1 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
57 – Клеевая форсунка 2 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
58 – Клеевая форсунка 3 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
59 – Клеевая форсунка 4 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
60 – Клеевая форсунка 5 (при нажатии
56 57 58 59 60 61 форсунка выдаст клей)
61 – Клеевая форсунка 6 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
250 255 254 208 211 3 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Стр. 03 – Ручное управление A (sx)

Меню управления укладчиком (если он


есть)
3 – Остановка автоматического цикла
63 62 – Выталкивание стопки из укладчика
63 – Поднятие лотка в укладчик
65 64 – Опускание лотка
62 65 – Выталкивание лотков
208 – Кнопка отображения списка ошибок
64 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

12 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 01 – Ручное управление B (dx)

Выберите сторону В

3 – Остановка автоматического цикла


50 – Кнопка подачи заготовки.
51 – Кнопка управления линейным
перемещением толкателя заготовок
(числовое значение обозначает позицию
толкателя – значение энкодерного датчика);
52 – Кнопка запускает полный цикл
50 51 52 53 54 формирования лотка
53 – Кнопка производит полный цикл
вращения пресса
54 – Поворачивает пресс в
противоположном направлении пока кнопка
55 нажата
55 – Срабатывают все устройства зоны
формирования
250 255 254 208 211 3 208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Стр. 02 – Ручное управение В (sx)

3 – Остановка автоматического цикла


56 – Клеевая форсунка 1 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
57 – Клеевая форсунка 2 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
58 – Клеевая форсунка 3 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
59 – Клеевая форсунка 4 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
60 – Клеевая форсунка 5 (при нажатии
56 57 58 59 60 61 форсунка выдаст клей)
61 – Клеевая форсунка 6 (при нажатии
форсунка выдаст клей)
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
250 255 254 208 211 3 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

13 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 03 – Ручное управление В (sx)

Меню управления укладчиком (если он


есть)
3 – Остановка автоматического цикла
63 62 – Выталкивание стопки из укладчика
63 – Поднятие лотка в укладчик
65 64 – Опускание лотка
62 65 – Выталкивание лотков
208 – Кнопка отображения списка ошибок
64 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

14 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Установка формата

Нажмите кнопку 19 в главном меню


3 – Остановка автоматического цикла
66 – Кнопка установки формата;
67 – Кнопка активирует библиотеку с
сохраненными форматами;
66 67 68 – Кнопка активирует меню настройки
выбранного формата стороны А.
69 – Кнопка активирует меню настройки
выбранного формата стороны В.
68 69 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 3 3

Установка формата

70 3 – Остановка автоматического цикла


70 – Название установленного формата,
который будет производиться на линии А
71 71 – Название установленного формата,
который будет производиться на линии В
72 – Кнопка активирует список сохраненных
форматов.
73 – Номер формата в списке
74 3
74 – Кнопка применения формата для
72 73 стороны А
75 – Кнопка применения формата для
стороны В
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
250 3

Библиотека форматов
76
Нажмите кнопку 72
3 – Остановка автоматического цикла
76 – Список форматов для изготовления
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

15 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Выбор формата

Нажмите кнопку 67
79 3 – Остановка автоматического цикла
77 – Кнопка активирует список сохраненных
77 78 форматов.
78 – Поле ввода номера формата
79 – Кнопка подтверждения выбора
82 формата
80 – Кнопка активирует список сохраненных
81 форматов.
80 81 – Поля для ввода старого и нового
номеров формата для копирования
82 – Кнопка подтверждения выбора
формата
250 3 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

Библиотека форматов
83
3 – Остановка автоматического цикла
83 – Список форматов для изготовления
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

250 3

Настройка формата Стр.1

3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
85 – Кнопка открывает меню настроек для
84 выбранного формата Стр. 02 - Подача
заготовки;
88 – Кнопка открывает меню настроек для
выбранного формата Стр. 03 – Тип лотка;
87 – Кнопка открывает меню настроек для
85 86 выбранного формата Стр. 04 – Зона
формирования
88 – Кнопка открывает меню настроек для
выбранного формата Стр. 06 - Клей
87 88 89
89 – Кнопка открывает меню настроек для
выбранного формата Стр. 15 - Укладчик
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
250 255 254 208 211 3 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

16 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 02 Подача заготовки

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
90 – Корректировки подачи заготовки;
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
90 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 211 3

Стр. 03 – Тип лотка

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
91 – Загиб горизонтальных планок
92 – Боковой заворот
91
93 – Торцевой заворот
92 94 –Настройки для лотка типа Plaform
(опция);
93 208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
94 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 208 211 255 – Возврат к предыдущей странице
3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

17 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 04 – Зона формирования

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
95 – Режим работы бокового прижима
96 – Положение для включения бокового
95
прижима
96 97 – Время включения;
98 – Задержка после срабатывания
97 208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
98 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 255 – Возврат к предыдущей странице
208 211 3

Стр. 05 – Зона формирования

3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
99 – Задержка включения прижима
горизонтальных планок после выключения
84
бокового прижима
100 – Положение пресса для включения
99
поддержки лотка
101 – Включение центрирующего
100
устройства
102 – Время включения центрирующего
101 102 103 устройства
103 – Выключение центрирующего
104 устройства
104 – Время срабатывания лифтов
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
250 255 254 208 211 3 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

18 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 06 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
105 – Области для внесения точек
105
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 1 sx/dx
106 – Активирует подачу клея
107 – Blank feed command button
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Стр. 07 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
106 – Активирует подачу клея
108 107 – Кнопка активирет движение цепи
108 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 2 sx/dx
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Стр. 08 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
109 106 – Активирует подачу клея
107 – Кнопка активирет движение цепи
109 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 3 sx/dx
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

19 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 09 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
106 – Активирует подачу клея
110 107 – Кнопка активирет движение цепи
110 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 4 sx/dx
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Стр. 10 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
111 106 – Активирует подачу клея
107 – Кнопка активирет движение цепи
111 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 5 sx/dx
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 208 211 255 – Возврат к предыдущей странице
3

Стр. 11 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
106 – Активирует подачу клея
112
107 – Кнопка активирет движение цепи
112 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 6 sx/dx
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

20 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 12 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
113 106 – Активирует подачу клея
107 – Кнопка активирет движение цепи
113 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 5 dx (опция)
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 208 211 3 255 – Возврат к предыдущей странице

Стр. 13 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
106 – Активирует подачу клея
114 107 – Кнопка активирет движение цепи
114 – Области для внесения точек
включения и выключения клеевых линий
для форсунки 6 dx (опция)
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
106 107 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Стр. 14 - Клей

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
115 – Корректировка для всех клеевых
линий
208 – Кнопка отображения списка ошибок
211 – Кнопка, переводящая машину из
ручного режима в цикл
115 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 211 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

21 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 15 Укладчик (опция)

84 3 – Остановка автоматического цикла


84 – Настраиваемый формат
116 – Количество лотков в партии 1
117 – Количество лотков в партии 1
116
118 – Количество лотков в партии 2
117 119 – Количество лотков в партии 2
208 – Кнопка отображения списка ошибок
118 211 – Кнопка, переводящая машину из
119 ручного режима в цикл
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
250 255 254 208 211 3

Стр. 01 Конфигурации машины

120 3 – Остановка автоматического цикла


120 – Тип зоны формирования
121 121 – Выталкивание лотка на линии А
122 – Выталкивание лотка на линии В
122 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

22 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 02 Конфигурации манишы

123 3 – Остановка автоматического цикла


123 – Контроль низкого кровня заготовок
124 линия А
124 – Контроль низкого кровня заготовок
125 линия В
125 – Контроль низкого уровня клея
126 – Задержка включения клеевых
126 форсунок
127 – Присоски поддерживают работу в
127 ручном режиме;
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
250 255 254 208 3 254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

Стр. 03 Конфигурации манишы

128 3 – Остановка автоматического цикла


128 – Минимальная скорость работы
129 129 – Максимальная скорость работы
130 – Расстояние между толкателями
130 131 – Расстояние между толкателями в
импульсах
131 132 – Скорость цепи
133 – Положение для остановки цепи по
132
завершению цикла
133 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 208 3 255 – Возврат к предыдущей странице

Стр. 04 Конфигурации манишы

134 3 – Остановка автоматического цикла


134 – Кнопка выбора контроль скорости
135 пресса
135 – Кнопка выбирает режим работы
тормоза электромотора
136 136 – Скорость опускания пресса в
сервисном режиме
137 137 – Скорость поднятия пресса в
сервисном режиме
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 208 3 255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

23 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 05 Конфигурации манишы

138 3 – Остановка автоматического цикла


138 – Количество сигналов при остановке
139 машины
139 – Количество сигналов перед началом
140 цикла
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 06 Конфигурации манишы

3 – Остановка автоматического цикла


141 – Тип лотка на выходе А
141 142 142 – Тип лотка на выходе В
143 – Тип приостановки для выхода А
144 – Тип приостановки для выхода В
143 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
144

250 255 254 208 3

Стр. 07 Конфигурации манишы

3 – Остановка автоматического цикла


145
145 – Активация бокового прижима – линия
146 А
146 – Активация горизонтальных планок –
147 линия А
147 – Активация прижима клапанов – линия
148 А
149 148 – Активация торцевых заворотов -
линия A
149 – Активация боковых заворотов – линия
А
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
250 255 254 208 3 254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

24 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 08 Конфигурации манишы

150 3 – Остановка автоматического цикла


150 – Поддержка лотка – линия А
151 151 – Центрирующее устройство – линия А
152 – Активация лифтов подъема лотка –
152
линия А
153 153 – Выброс лотка из зоны формирования
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 09 Конфигурации манишы

154 3 – Остановка автоматического цикла


145 – Активация бокового прижима – линия
155 В
146 – Активация горизонтальных планок –
156 линия В
147 – Активация прижима клапанов – линия
157
В
158 148 – Активация торцевых заворотов -
линия В
149 – Активация боковых заворотов – линия
В
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
250 255 254 208 3 254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Стр. 10 Конфигурации манишы

159 3 – Остановка автоматического цикла


150 – Поддержка лотка – линия В
160 151 – Центрирующее устройство – линия В
152 – Активация лифтов подъема лотка –
161 линия В
162 153 – Выброс лотка из зоны формирования
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 201 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

25 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 11 Конфигурации манишы

3 – Остановка автоматического цикла


163 – Кнопка «Команды» Для каждой
команды выберите соответствующую
163 функцию:
• Зона формирования
• Прижим клапанов
• Поддержка лотка
• Выброс лотка
• Торцевой заворот
• ВЧ движение
• Боковой заворот
• Вакуумные эжектора
• Присоски
• Центрирующее устройство
• Лифты
• Индикатор автоматического режима
250 255 254 208 3 • Индикатор тревоги
• Предупреждающий индикатор
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Стр. 12 Конфигурации манишы
163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

26 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 13 Конфигурации манишы


163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 14 Конфигурации манишы


163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 15 Конфигурации манишы


163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

27 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 16 Конфигурации манишы


163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 17 Конфигурации манишы


163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 18 Конфигурации манишы


163
3 – Остановка автоматического цикла
163 – Командные кнопки (см описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

28 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 19 Конфигурации манишы

3 – Остановка автоматического цикла


164 – Кнопки, используемые только
квалифицированным персоналом (см
описание )
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
164
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Сервисные команды

Нажмите кнопку 21 в главном меню


165 – Кнопка управления линией А
166 – Кнопка управления линией В
167 – Кнопка активирует «холостой ход».
165 166 Машина при запуске цикла будет его
имитировать без подачи заготовок и
нанесения клея горячего плавления
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню

167
250

Стр. 01 Сервисные команды A

168 – Кнопка управления линейным


перемещением толкателя заготовок
(числовое значение обозначает позицию
толкателя – значение энкодерного датчика);
168 169 170 169 – Кнопка опускания пресса
170 – Кнопка подъема пресса
171 171 – Подъем присосок и подача воздуха на
присоски
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

29 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 02 Сервисные команды A

172 – Активация отдельных устройств


250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

172

250 255 254

Стр. 03 Сервисные команды A

172 – Активация отдельных устройств


250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
172 255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254

Стр. 04 Сервисные команды A

173 – Управление укладчиком


250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
173

250 255 254

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

30 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 01 Сервисные команды B

168 – Кнопка управления линейным


перемещением толкателя заготовок
(числовое значение обозначает позицию
168 169 170 толкателя – значение энкодерного датчика);
169 – Кнопка опускания пресса
170 – Кнопка подъема пресса
171
171 – Подъем присосок и подача воздуха на
присоски
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254

Стр. 02 Сервисные команды В

172 – Активация отдельных устройств


250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
172

250 255 254

Стр. 03 Сервисные команды В

172 – Активация отдельных устройств


250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
172 255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

31 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 04 Сервисные команды В

173 – Управление укладчиком


250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

173

250 255 254

Основные настройки машины

Нажмите кнопку 22 в главном меню


3 – Остановка автоматического цикла
174 – Кнопка входа в настройки Стр. 02 –
Подача заготовки;
174 175 176 175 – Кнопка входа в настройки Стр. 04 –
Толкатель цепи
176 – Кнопка входа в настройки Стр. 05 –
Зона формирования
177 178 177 – Кнопка входа в настройки Стр. 06 -
Укладчик
178 – Кнопка входа в настройки Стр. 07 –
Выброс лотка
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 255 254 208 3 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Стр. 02 - Подача заготовки

3 – Остановка автоматического цикла


179 – Кнопка настройки подачи 1: 1 - один
179 шаг цепи / один захват 2: 2 - два шага цепи /
два захвата;
180 – Время отключения вакуума присосок;
180
208 – Кнопка активации списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

32 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 03 – Подача заготовки

3 – Остановка автоматического цикла


181 – Кнопка активации
запрограммированной остановки
181 182 – Количество заготовок, поданное пере
остановкой
182 183 – Количество заготовок, которое может
быть подано после срабатывания датчика
183 низкого уровня заготовок – линия А
184 – Количество заготовок, которое может
184 быть подано после срабатывания датчика
низкого уровня заготовок – линия В
185 185 – Количество заготовок, которое может
быть подано после срабатывания датчика
низкого уровня клея
250 255 254 208 3 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице
Стр. 04 Толкатель цепи

3 – Остановка автоматического цикла


186 – Открытие прижимных устройств –
186 линия А
187 – Открытие прижимных устройств –
187
линия В
188 – Время срабатывания пресса
188
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

33 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 05 Зона формирования

3 – Остановка автоматического цикла


189 – Скорость опускания пресса
189 190 – Точка для изменения скорости пресса
191 – Скорость подъема пресса
190 250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
191
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Стр. 06 Укладчик

3 – Остановка автоматического цикла


192 – Задержка поднятия лотка – линия А
192 193 – Настройка выталкивания стопки из
укладчика - линия А
193 194 – Задержка поднятия лотка – линия В
195 – Настройка выталкивания стопки из
укладчика - линия В
194 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
195 254 – Переход к следующей странице
255 – Возврат к предыдущей странице

250 255 254 208 3

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

34 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Отображаемая страница Описание

Стр. 07 Выброс лотка - A

3 – Остановка автоматического цикла


196 196 – Время до приостановки машины в
случае обнаружения замятия
197 197 – Время задержки продолжения цикла
198 – Задержка запуска подачи заготовок
198 199 – Задержка остановки машины при
обнаружении замятия заготовки
199
200 – Настройка задержки запуска подачи
200 заготовок
201 – Полная остановка машины
201
208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
250 255 3 254 – Переход к следующей странице
254 208
255 – Возврат к предыдущей странице

Стр. 08 Выброс лотка - B

3 – Остановка автоматического цикла


202 202 – Время до приостановки машины в
случае обнаружения замятия
203 203 – Время задержки продолжения цикла
204 – Задержка запуска подачи заготовок
204 205 – Задержка остановки машины при
обнаружении замятия заготовки
205
206 – Настройка задержки запуска подачи
206 заготовок
207 – Полная остановка машины
207 208 – Кнопка отображения списка ошибок
250 – Кнопка возврата в предыдущее меню
254 – Переход к следующей странице
250 255 254 208 3
255 – Возврат к предыдущей странице

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

35 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.2.1 Защита паролем


Существует два уровня доступа к операторскому интерфейсу:
- Доступ на уровне оператора
- Доступ к конфигурации машины
Доступ на уровне оператора обычно предоставляется обслуживающему персоналу для выполнения
таких операций, как например перенастройка форматов.
Доступ к конфигурации машины обычно предоставляется только авторизированным специалистам
TECO, но также может быть передан по запросу покупателя машины.
Со страницы второстепенного меню нажмите клавишу 201 для перехода к странице ввода паролей.

Может быть только два состояния отображения статуса парольной защиты на клавише 201:

Пароль введен

Включена защита паролем

Отображаемая страница Описание

Главное меню

201 – Кнопка отображения статуса защиты

201

Пароль

310 310 – Окно ввода пароля

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

36 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.2.2 Порядок ввода цифр и букв

Отображаемая страница Описание


Процедуры ввода:
301 • Каждый отображаемый элемент
изменяется путем нажатия на числовое
300 значение.
• При нажатии появляется цифровая
302 клавиатура (300). Чтобы изменить базовые
данные, введите новое значение с помощью
буквенно-цифровых клавиш и нажмите
клавишу ВВОД (303).
• Нажмите кнопку (301), подключенную к
клавиатуре, чтобы выйти из ввода данных.
• Нажмите кнопку Clr (302), чтобы удалить
введенное значение.
303 • Нажмите кнопку (309), чтобы удалить
последнее введенное значение.
 Если вместо появления клавиатуры
301 300 необходимо ввести буквенно-
400 цифровую информацию, вместо этого
вызывается буквенно-цифровая
клавиатура 400.

303

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

37 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.3 Список ошибок


В этом меню появляется информация о всех возникших ошибках и предупреждениях:

Отображаемая страница Описание


3
Список ошибок
Нажмите кнопку 208 на главном экране,
чтобы получить доступ к истории ошибок:
24-Список актуальных ошибок;
23-Кнопка, чтобы открыть историю ошибок
24

23

На экране справа кнопками (стрелками) можно листать журнал ошибок.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

38 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.4 Режимы управления

ВНИМАНИЕ!
Прежде чем приступить к запуску машины, убедитесь, что все сделанные
настройки соответствуют формату, который вы намереваетесь производить.
Все необходимые процедуры настройки см. В главе 7 «Перенастройка машины».

ВНИМАНИЕ!
Во избежание возгорания не размещайте легковоспламеняющиеся материалы
вблизи электрической панели.

1
4

3
2

Рис.5.2 Электрическая панель

Описание:

1. Главный выключатель
2. Индикатор включения
3. Ключ (опционально

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

39 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

1) Поверните главный выключатель питания (1) в положение 1 / ON.


2) Индикатор (2) включается вместе с панелью оператора (3), который отобразит презентационную
страницу.
3) Убедитесь, что переключатель блока нанесения клея повернут в положение 1 / ВКЛ, чтобы
устройства для нанесения клея начали нагреваться. Для настройки режима работы клеевого блока,
изучите главу 5.2 «Панель оператора».
4) Дождитесь, пока не загорится индикатор «Готов» на системе склеивания, чтобы можно было
наносить клей при требуемой температуре.
5) Проверьте интерфейс оператора, чтобы увидеть, есть ли какие-либо аварийные сигналы или
предупреждения, которые препятствуют запуску автоматического цикла (нажатие кнопок
аварийного останова, открывание ограждений и т. д.), См. Главы 5.2 «Панель оператора» и 5.4
«Режимы управления»;
6) Сбросьте обычные условия работы машины и сбросьте все аварийные сигналы, отображаемые на
дисплее.
7) Нажмите кнопку (4). Загорится индикатор в кнопке, пневматический контур. Теперь машина
находится под давлением и готова к производству.
8) Установите машину для работы в автоматическом режиме;
9) Удерживайте кнопку нажатой не менее одной секунды, ожидая, когда сирена выключится и машина
запустится.
10) Когда машина работает, нажмите кнопку, чтобы включить или отключить подачу заготовки.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

40 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.5 Остановка машины


5.5.1 Мгновенная остановка при работе

Для приостановки производства лотков нажмите кнопку остановки автоматического цикла.

Подача заготовок осуществляться не будет, после завершения последнего цикла машина остановится.

5.5.2 Экстренная остановка


Машина оборудована кнопками аварийного останова, которые оператор должен использовать
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО при наличии опасных ситуаций, требующих немедленной остановки машины.
Нажмите кнопку аварийного останова, и машина остановится и выдаст сигнал тревоги.
Для сброса работы машины сначала восстановите безопасные условия работы машины, затем
сбросьте кнопку аварийного останова, повернув ее.
1) Проверьте панель оператора на наличие ошибок.
2) Нажмите кнопку сброса (на панели управления): загорается индикатор в кнопке, пневматическая цепь
находится под давлением, и машина готова к выполнению команд.

3) Установите машину для работы в автоматическом режиме, нажав кнопку , которая превратится

в ;

4) Удерживайте кнопку нажатой не менее одной секунды, ожидая, когда сирена выключится и
машина запустится..

ПРИМЕЧАНИЕ!
Кнопки аварийного останова НЕ должны использоваться для нормальной
остановки машины. Неправильное использование этого устройства может
привести к неисправности машины.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

41 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.5.3 Экстренная остановка


Машина оборудована кнопками аварийного останова, которые оператор должен использовать
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО при наличии опасных ситуаций, требующих немедленной остановки машины.
Нажмите кнопку аварийного останова, и машина остановится и выдаст сигнал тревоги.
Для сброса работы машины сначала восстановите безопасные условия работы машины, затем
сбросьте кнопку аварийного останова, повернув ее.
5) Проверьте панель оператора на наличие ошибок.
6) Нажмите кнопку сброса (на панели управления): загорается индикатор в кнопке, пневматическая цепь
находится под давлением, и машина готова к выполнению команд.

7) Установите машину для работы в автоматическом режиме, нажав кнопку , которая превратится

в ;

8) Удерживайте кнопку нажатой не менее одной секунды, ожидая, когда сирена выключится и
машина запустится..

5.6 Устройства для отключения питания


5.6.1 Главный выключатель питания
Поворот главного выключателя питания в положение «1-ВКЛ» приводит в действие электрическую
панель, которая управляет машиной.
Этот компонент считается защитным устройством, так как он отключает электропитание машины, когда
он установлен в положение «0-ВЫКЛ».

Рис.5.3 Главный выключатель

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

42 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.7 Системы безопасности машины


Машина оснащена всеми необходимыми устройствами безопасности, в соответствии с действующими
нормами по охране труда и технике безопасности и действующими стандартами ЕС. Различные
защитные устройства, установленные и / или предусмотренные для данного типа машины,
перечислены и описаны ниже.
ВНИМАНИЕ!
Эксплуатация машины со снятыми или частично снятыми защитными
устройствами и защитными панелями строго запрещена (за исключением
случаев, когда это необходимо для проведения работ по техническому
обслуживанию).
Также запрещено вмешиваться или отключать защитные устройства. В случае
износа или повреждения этих устройств замените их оригинальными запасными
частями перед использованием машины.

5.7.1 Защитные панели


Ограждения состоят из:
 установленных на машину панелей из листового металла,
 прозрачных пластиковых ограждений, прикрепленных к раме машины,
 прозрачных пластиковых панелей в алюминиевой раме на шарнирах, эти панели могут
открываться, и они оснащены микровыключателями

Панели из листового металла установлены на нижней части машины, прикручены к раме гайками и/или
болтами. Металлическими панелями закрыты также шкафы управления, и они могут быть удалены
только во время технического обслуживания, операций по очистке машины, или, когда они должны
быть заменены, в соответствии с процедурами, описанными в главе 8.
Прозрачные пластиковые панели в алюминиевой раме установлены в верхней части машины. Они
соединены с рамой при помощи шарниров и могут открываться при помощи ручки. Положение этих
панелей контролируется микровыключателями, которые соединены со схемой управления машины.
Срабатывание или повреждение одного из них (даже случайно) вызывает немедленную остановку
работы машины. Для возобновления работы машины, панель должна быть закрыта, а машины
перезапущена с панели управления (см. главу 5.4).

Машина имеет четыре прозрачных пластиковых панелей в алюминиевой раме, которые могут
открываться:
 две боковые панели (одна на левой, другая на правой стороне) обеспечивают доступ к центральной
части машины;
 одна панель, расположенная в передней части машины, ограждает узел формирования ящиков;
 одна панель, расположенная в задней части машины, обеспечивает доступ к задней части магазина
подачи заготовок.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

43 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.7.2 Кнопка аварийной остановки


Машина оснащена двумя кнопками аварийного останова:
 на панели оператора,
 на электрическом шкафу управления.

Если машина Т3RS оснащена автоматическим укладчиком (модель IM04), добавляется еще одна
кнопка аварийного останова – располагается на укладчике.
При нажатии кнопки аварийного останова, машина немедленно останавливается, блокируется подача
сжатого воздуха и электроэнергии.
Для перезапуска:
 устранить причину, которая вынудила оператора нажать кнопку аварийного останова (например,
замятие картона),
 повернуть нажатую кнопку в направлении стрелки, указанной на кнопке,
 произвести процедуру перезапуска, описанную в главе 5.4.

5.7.3 Ключ от электрического шкафа


Электрический шкаф управления оборудован замком с ключом специальной формы (треугольной или
другой) для защиты от несанкционированного доступа неквалифицированного персонала.
Специальный ключ передается электрику по обслуживанию оборудования во время установки машины.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

44 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.7.4 Расположение устройств безопасности

4 4 4

Рис.5.4 Расположение устройств безопасности

Описание:
1. Кнопка авариной остановки
2. Главный выключатель
3. Микропереключатели
4. Двигающиеся панели

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

45 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.8 Электрические и пневматические устройства, установленные


на машине
5.8.1 Система привода

Код Описание Фото

M1 Мотор, двигающий цепь

M2 Мотор, вращающий пресс

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

46 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.8.2 Электромагнитные клапана

Рис.5.5 Solenoid valves unit

Описание:
1. Главный блок клапанов
2. Электромагнитные клапана - линия A
3. Электромагнитные клапана - линия B

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

47 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.8.3 Клеевые пистолеты

3
2 4

8 7
6

Рис.5.6 Форсунки клеевых пистолетов

Описание:
1. Внешний клеевой пистолет B 5. Форсунка 1
2. Внутренний клеевой пистолет B 6. Форсунка 2
3. Внутренний клеевой пистолет A 7. Форсунка 3
4. Внешний клеевой пистолет A 8. Форсунка 4

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

48 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.8.4 Дополнительные клеевые пистолеты (опция)

4
3

Рис.5.7 Дополнительные клеевые пистолеты – вид справа

Key:
1. Внешний клеевой пистолет - опция 3. Форсунка 1
2. Внутренний клеевой пистолет - опция 4. Форсунка 2

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

49 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.9 Оптические, индуктивные и механические датчики


Датчики, установленные на машине, указаны ниже.
Для получения дополнительной информации и / или подробностей, касающихся датчиков машины, см.
Электрическую схему, прилагаемую к данному руководству.
Code Описание Фото

Оптический датчик минимального уровня


SQ1A заготовок в узле подачи. Линия А

Оптический датчик минимального уровня


SQ1B заготовок в узле подачи. Линия В

Датчик контролирует подачу заготовки и


SQ2A отвечает за нанесение клея и опускание
пресса. Линия А

Датчик контролирует подачу заготовки и


SQ2B отвечает за нанесение клея и опускание
пресса. Линия В

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

50 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Code Описание Фото

SQ3 Индуктивный датчик положения головы


формирователя.
SQ4

Датчик, контролирующий выход заготовок


-
на конвейерной ленте

Датчик, контролирующий выход заготовок


-
на конвейерной ленте

Датчик, контролирующий выход заготовок


-
на конвейерной ленте

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

51 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

Code Описание Фото

SQ0 Датчик энкодера

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

52 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10 Описание работы машины


Ниже описаны основные операции при формировании и склеивании упаковки на машине Т3RS:
 1: Загрузка заготовок ящиков (лотков) в магазин подачи (в случае производства нестандартных
ящиков, машина может поставляться со специальными дополнительными устройствами для
разных типов картона)
 2: Подача заготовок
 3: Первая станция нанесения клея
 4: Формирование углов
 5: Вторая станция нанесения клея
 6: Формирование лотка
 7: Извлечение сформированных лотков (стандартно могут быть возможны несколько вариантов:
конвейерная лента, распределительная линия, автоматический укладчик IM04)

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

53 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10.1 Loading
При загрузке заготовок, они помещаются вручную в магазин подачи.
Эта операция производится непосредственно оператором (пользователем) машины в процессе её
работы. Магазин подачи должен быть заполнен минимально – до уровня фотоэлемента, который
контролирует минимальное количество заготовок. Количество подаваемых заготовок после
срабатывания оптического датчика стандартно устанавливается в 10шт. Это значение может быть
изменено с панели управления. После срабатывания фотоэлемента и отсчета 10 заготовок (в данном
случае) – машина останавливается.
В случае производства нестандартных ящиков, машина может поставляться со специальными
дополнительными устройствами для разных типов картона (за дополнительной информацией
обращайтесь в технический отдел Teco Srl).

Рис.5.7 Область подачи заготовок

Необходимо помнить, что максимальная скорость работы машины составляет


4200шт/час (но такая производительность не может быть достигнута для
сложноконфигурированных ящиков или заготовок низкого качества, в этих случаях
скорость работы машины должна быть соответственно уменьшена), поэтому присоски
забирают нижнюю заготовку примерно каждые 0.8 секунды. И если мы загружаем в узел
подачи каждый раз по 20шт заготовок, то эта операция должна повторяться с
интервалом около 15 секунд.
Для удобства работы (пополнения заготовок), ограничители магазина подачи могут
быть переустановлены симметрично тому, как показано на рисунке.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

54 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10.2 Подача заготовок


После запуска машины, устройство подачи заготовок при помощи присосок помещает нижнюю
заготовку из магазина подачи на плоскость горизонтального перемещения заготовок, ограниченную
двумя направляющими (3). Далее заготовка будет перемещаться при помощи специального
толкающего устройства.

1 3

1 1

Рис.5.8 Область подачи заготовок

Описание:
1. Присоски
2. Поддерживающие устройства
3. Цепь

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

55 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10.3 Перемещение заготовки

После того, как заготовка была размещена на цепи, она начинает двигаться, с помощью
соответствующего толкателя, заготовка выталкивается из положения (1) в положение (2) под пресс.

2
1

Рис.5.9 Перемещение заготовки

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

56 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10.4 Нанесение клеевых линий


В процессе перемещения от области подачи заготовки к области формирования лотка на заготовку
наносится клей горячего плавления.

Рис.5.10

Описание:
1. Правый клеевой блок
2. Цепь
3. Прижим заготовки

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

57 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10.5 Формирование лотка


После нанесения клея на второй станции, заготовка попадает в узел формирования ящиков.
Форму лотку (1) придает пресс (2) при её опускании в узел обжима, который оснащается всеми
необходимыми устройствами для придания лотку окончательной требуемой формы (3), будь то
загнутые кромки по длинным или коротким сторонам лотка или горизонтальные верхние полки.

2
3

Рис.5.11

Описание:
1. Заготовка
2. Пресс
3. Сформированный лоток

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

58 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.10.6 Извлечение лотка


Готовый лоток остается в узле обжима до того момента, когда начинает формироваться последующий
лоток, который и выталкивает предыдущий.
Готовый лоток попадает под область узла обжима (1), поэтому для извлечения его оттуда необходимо
предусмотреть какое-либо дополнительное устройство.
Для решения этой задачи Teco Srl предлагает следующие стандартные варианты:
 конвейерная лента
 распределительная линия
 автоматический укладчик ящиков (стакер) модели IM04
5.10.7

Рис.5.12

Описание:
1. Сторона выхода лотков

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

59 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

5.11 Проверка эффективности систем безопасности


Перед использованием машины желательно проверить корректность работы систем безопасности,
установленных на машине:

• Проверьте работу кнопок аварийного останова.

• Проверьте правильность работы микровыключателей: убедитесь, что на контакте


предохранительного микровыключателя нет отложений пыли или грязи, которые могут помешать
корректной работе машины.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

60 - 61
FT2KD

Глава 5 – Подготовка машины к работе

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

61 - 61
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

6 Использование машины

Содержание
6 Использование машины ....................................................................................................................... 1
6.0 Основные предупреждения ............................................................................................................ 3
6.1 Начало работы ................................................................................................................................. 4
6.1.1 Пополнение клеевой станции ..................................................................................................... 4
6.2 Настройка и корректировка ............................................................................................................. 5
6.3 Запуск и контроль линии во время работы ................................................................................... 6
6.4 Чистка машины и обслуживание .................................................................................................... 7

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

6.0 Основные предупреждения


Для безопасного использования машины предполагается, что читатель уже знаком с указаниями,
приведенными в разделе 1.4 «Указания по технике безопасности».
Кроме того, конкретные указания для безопасного взаимодействия с машиной в отношении содержания
этой главы изложены в следующих заголовках.

ВНИМАНИЕ!
Эксплуатация машины должна выполняться опытным персоналом,
ознакомленным с содержанием данного руководства.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

6.1 Начало работы

ПРИМЕЧАНИЕ:
Обратите внимание на правильность регулировки для производимого формата
лотка (см. Главу 7 «Перенастройка машины»).

Выполните действия, необходимые для подготовки машины к производству (дополнительную


информацию см. в Главе 5 «Подготовка машины к работе»).
Выполните проверку машины:
 Убедитесь, что формат соответствует настройкам, выбранным в машине;
 Подготовьте запас заготовок в области подачи;
 Пополните бак клеевой станции.

6.1.1 Пополнение клеевой станции


Чтобы пополнить бак клеевой станции требуемыми гранулами перед началом работы и для
последующих пополнений во время работы машины, засыпьте гранулы в бак, как это написано в
соответствующем руководстве.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

6.2 Настройка и корректировка

ПРИМЕЧАНИЕ:
Настройка машины должна выполняться квалифицированным персоналом,
который может вмешиваться в работу машины в соответствии с правилами
техники безопасности.

Необходимая последовательность для тонкой настройки должна выполняться после рабочего цикла
машины, проверки и / или контроля правильной работы и / или расположения компонентов машины, и,
следовательно:
• обеспечить правильную установку и настройку деталей для требуемого формата лотка;
• Убедитесь, что рабочие данные, установленные в панели оператора, верны.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

6.3 Запуск и контроль линии во время работы

ВНИМАНИЕ!
Перед началом работы оператор должен убедиться в том, что все защитные
панели машины закрыты.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительная информация о работе линии и контроле во время работы
приведена в главе 5 «Подготовка машины к работе».

Во время работы назначенный оператор машины должен будет выполнить следующие операции:
• Обеспечить постоянное пополнение количества заготовок в области подачи;
• При необходимости позаботиться о пополнении клея «Hot-Melt» во время производства;
• Содержите все места, подверженные накоплению производственных отходов, пыли или других
веществ, в чистоте, обращая особое внимание на участки, где есть датчики или компоненты,
эффективность которых может быть нарушена, если не содержать их в чистоте.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

6.4 Чистка машины и обслуживание

ВНИМАНИЕ!
Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться в безопасных
условиях т.е.:
 Машина полностью остановлена.
 Электричество отключено (рубильник на электрическом шкафу в
положении 0/Off).
 Отключена подача сжатого воздуха.

Таблица обслуживания:

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны выполняться каждые 8 часов:

Используйте сжатый воздух для удаления


грязи и пыли

Продувка воздухом с
Чистка
минимальным расстоянием
датчиков
в 0.5м

Средства
защиты

Используйте сжатый воздух для удаления


Генеральная грязи и пыли
уборка
машины Средства
защиты

Используйте сжатый воздух для удаления


Генеральная грязи и пыли
уборка
рабочего
пространства Средства
защиты

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 8 часов:

Проверьте состояние клеевой станции


Проверка
(см. Руководство производителя)

Проверьте работу всех компонентов,


особенно тех, которые подвержены
Проверка
наибольшему износу, напряжению или
вибрации

Проверка Средства защиты

Уведомите
специалиста по
техническому
обслуживанию и
Проверка исправьте любую
неисправность
перед тем, как она
приведет к
поломке.

Перед запуском проверьте


Проверка работоспособность и состояние
устройств защиты.

Общий визуальный осмотр световых


индикаторов (должен проводиться во
время работы машины), в случае
Проверка
несоответствия, информировать
специалиста по обслуживанию
электрооборудования.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8-9
FT2KD

Глава 6 – Использование машины

Общий визуальный осмотр световых


индикаторов (должен проводиться во
время работы машины), в случае
Проверка
несоответствия, информировать
специалиста по обслуживанию
электрооборудования.

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться раз в неделю:

Очистите прозрачные панели вокруг


машины для оптимального внутреннего
обзора машины.
Операция должна выполняться вручную
влажной тряпкой с использованием
Чистка обычного моющего средства (которое
защитных подходит для поликарбонатных
панелей поверхностей).

Читайте предупреждения на
наклейках.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

9-9
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7 Перенастройка машины

Содержание
7 Перенастройка машины ........................................................................................................................ 2
7.0 Общие предупреждения ................................................................................................................... 3
7.1 Предварительные корректировки................................................................................................... 4
7.2 Тип лотка и заготовки ...................................................................................................................... 4
7.2.1 Plaform узел формирования ....................................................................................................... 5
7.2.2 Citrus узел формирования........................................................................................................... 6
7.3 Процедуры по регулировке ............................................................................................................. 7
7.3.1 Верхнее расположение пресса ................................................................................................... 8
7.3.1.1 Замена пресса ...................................................................................................................... 9
7.3.2 Регулировки зоны формирования ............................................................................................ 10
7.3.3 Перенастройка зоны подачи заготовок .................................................................................... 13
7.3.3.1 Регулировка опор ............................................................................................................... 14
7.3.3.2 Регулировка положения присосок .................................................................................... 16
7.3.4 Регулировка положения заготовки в зоне формирования ..................................................... 17
7.3.5 Регулировка пресса ................................................................................................................... 20
7.3.6 Регулировка клеевой станции................................................................................................... 22
7.3.7 Citrus зона формирования ........................................................................................................ 27
7.3.7.1 Регулировка ограницичелей ............................................................................................. 27
7.3.7.2 Регулировки зоны формирования для лотка Citrus ........................................................ 28
7.3.7.3 Замена устройств для формата Citrus ............................................................................. 29
7.3.8 Plaform зона формирования ..................................................................................................... 30
7.3.8.1 Регулировка ограничителей .............................................................................................. 30
7.3.8.2 Регулировка заворота горизонтальных планок ............................................................... 31
7.3.8.3 Устройства прижима клапанов горизонтальных планок ................................................ 32
7.3.8.4 Регулировка вставок .......................................................................................................... 33

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.0 Общие предупреждения


Для безопасного использования машины предполагается, что читатель уже знаком с указаниями,
приведенными в разделе 1.4 «Указания по технике безопасности».
Кроме того, конкретные указания для безопасного взаимодействия с машиной в отношении содержания
этой главы изложены в следующих заголовках.

ВНИМАНИЕ!
Операции по смене формата должны выполняться исключительно опытным и,
должным образом обученным, персоналом, которому разрешено работать на
машине.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

ВНИМАНИЕ!
Все операции по изменению формата должны осуществляться с соблюдением
правил техники безопасности, а именно:
 Машина должна быть полностью остановлена.
 Должно быть отключено электропитание (главный выключатель на
электрической панели должен быть в выключенном положении 0/Off и
заблокирован).
 Должна быть отключена подача сжатого воздуха (перекрыта магистраль
подачи воздуха от компрессора, компрессор выключен).

ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук. Все операции по замене пресса должны выполняться в
верхнем положении пресса и при отключенном электропитании.

ВНИМАНИЕ!
Если Вы столкнулись с сопротивлением движения при настройке механического
узла, убедитесь, что движение регулируемых компонентов свободно от каких-
либо осложнений и все фиксирующие ручки были ослаблены.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.1 Предварительные корректировки


Машина предназначена для работы с различными типами лотков, как по форме, так и по размеру,
следовательно, необходимо соответствующим образом расположить различные устройства,
участвующие в операциях сборки лотка.
Последовательность операций, описанная ниже, должна выполняться всякий раз, когда происходят
изменения в обрабатываемом формате.
Перед началом любых операций по смене формата полностью очистите машину от любых заготовок
или лотков, оставшихся от предыдущего производственного цикла.

7.2 Тип лотка и заготовки


Последовательность операций, необходимых для настройки машины для работы с определенным
форматом, зависит от типа лотка, который вы хотите изготовить, его размеров, а также, формата,
который был ранее в производстве, поскольку процедура перенастройки машины отличается, если
производство переключается с большего формата на меньший или наоборот.
Поэтому необходимо определить:
• Будет выполняться переход от большего формата к меньшему или наоборот;
• Определить узлы в зоне формирования, которые потребуются для сборки лотка;
• Где будут наноситься клеевые линии;
• Дополнительные узлы, которые следует установить.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.2.1 Plaform зона формирования


Ниже перечислены узлы зоны формирования:

1. Боковой прижим лотков (4 шт)


2. Поддержка лотка (2 шт)
3. Прижим клапанов (4 шт)
4. Фиксатор лотка (2 шт)
5. Направляющие (2 шт)

1
4

Рис.7.1 3D схема Plaform зоны формирования

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.2.2 Citrus зона формирования


Ниже перечислены узлы зоны формирования:

1. Боковой прижим лотка (4 шт)


2. Поддержка лотка (4 шт)
3. Заворот стенок (2 шт)
4. Фиксатор лотка (2 шт)
5. Направляющие (2 шт)

Рис.7.2 3D схема Citrus зона формирования

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3 Процедуры по регулировке


После того, как выбран формат коробки и выбраны устройства зоны формирования, участвующие в
сборке, приступайте к настройке.

ВНИМАНИЕ!
Процедура перенастройки машины отличается при переходе от большого лотка к
маленькому и наоборот.

ВНИМАНИЕ!
Если Вы столкнулись с сопротивлением движения при настройке механического
узла, убедитесь, что движение регулируемых компонентов свободно от каких-
либо осложнений и все фиксирующие ручки были ослаблены.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Все операции по смене формата должны производиться с прессом в верхнем
положении.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.1 Верхнее расположение пресса


Если пресс расположен неправильно, его необходимо переместить в правильное положение. Для этого
вставьте регулировочный ключ в отверстие (1) на задней части двигателя (2) и поверните его против
часовой стрелки, пока пресс не окажется в верхнем положении.

Рис.7.3 Мотор пресса

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.1.1 Замена пресса формирователя

ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук. Процедура замены пресса должна выполняться двумя
операторами, чтобы избежать его падения.

Чтобы заменить пресс, выполните следующие действия:


 Открутите гайки (2).
 Снимите пресс (1) и замените на тот, который подходит для нового формата.

Рис.7.4 Пресс

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

9 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.2 Регулировки зоны формирования


В зоне формирования установлены ручки – для того, чтобы избежать каких-либо изменений в
положении рабочих блоков во время работы машины. Перед каждой регулировкой рукоятки должны
быть ослаблены, а затем затянуты после завершения регулировки.

ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук!

С лотком типа Citrus:


Ослабьте ручки (1). На рисунке ниже показаны только четыре из восьми ручек на машине.

Рис.7.5 Зона формирования Citrus

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

10 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Тип лотка Plaform


Ослабьте ручки (2).

2
2

2
2

3 3

Рис.7.6 Зона формирования Plaform

Нижние ручки (3) нужно ослаблять только в том случае, если нужно отрегулировать боковые
прижимы.
Эта настройка выполняется в зависимости от типа лотка, с которым вы хотите работать.
Если формат не имеет верхнего клапана, рекомендуется расположить его ближе к краям зоны
формирования, чтобы добиться лучшего прижима.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

11 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

После ослабления фиксирующих ручек, вручную соберите заготовку и измерьте следующие размеры:
 Высота (2)
 Длина (3)
 Ширина (4)

Выполните регулировку размеров на соответствующем регулировочном винте, с учетом поправочного


коэффициента, как указано в таблице ниже

1
2

1 3

Рис.7.7 Размеры для внесения в машину

Описание:
1. Длина
2. Высота
3. Ширина

Введите измерение, выполненное на соответствующем маховичке, стараясь добавить поправочный


коэффициент, необходимый для обеспечения правильной сборки, как указано в таблице ниже.

Характеристика Поправка

Длина +1 mm

Высота 0
Ширина -2 mm

Пример:
Измеренная длина: 582 mm С учетом поправки: 583 mm
Измеренная высота: 110 mm С учетом поправки: 110 mm
Измеренная ширина: 398 mm С учетом поправки: 396 mm

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

12 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.3 Перенастройка зоны подачи заготовок


Для выполнения корректировок зоны подачи заготовок выполните следующие действия:
• Измерьте длину заготовки.
• Используйте регулировочный винт (1), чтобы установить это значение.

Рис.7.8 Подача заготовок

В зависимости от конфигурации машины, операция должна быть повторена для обеих зон подачи
заготовок, для различных обрабатываемых форматов.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

13 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.3.1 Регулировка упоров узла подачи


Упоры (1) должны быть правильно расположены в соответствии со схемой ниже с целью выровнять
центр заготовок к их «нулевой» точке, используйте ручки (3).

1
1
1

3 1
4

3 3

1
3

3 3
3

Рис.7.9 Зона подачи

Рис.7.10 Зона подачи

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

14 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Возьмите заготовку и поместите ее зону подачи так, чтобы задние стенки ровно лежали на упорах(5) и
на оси с присосками (6) примерно на 20 - 30 мм ниже линии беговки, как показано на рисуноке ниже.

Наконец, как показано на рисунке, отрегулируйте упоры (1), сдвинув их вдоль регулировочных
направляющих (7), затем зафиксируйте, затянув ручку(3).

1 5

Высота,
6 которая будет
складываться

Direction of
forward
movement

Рис.7.11 Расположение упоров и присосок

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

15 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.3.2 Регулировка положения присосок

ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук.

Следующий этап предусматривает регулировку положения присосок, они не должны располагаться в


областях, где есть отверстия, слоты или рилевки (в противном случае вакуум не создается). Присоски
должны быть расположены на расстоянии от 20 до 30 мм от изгиба дна лотка, как показано на рисунке.

1 1

Direction of
forward
movement
1 1

Рис.7.12 Расположение присосок

Для поперечной регулировки ослабьте ручки (3).


Для продольной регулировки ослабьте винты (2) , расположенные около каждой присоски (1).

3 3
1

2 2

2 2

Рис.7.13 Регулировка положения присосок

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

16 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.4 Регулировка положения заготовки в зоне формирования


Расположите заготовку (1) под прессом (2) и отрегулируйте центрирование таким образом, чтобы линии
изгиба заготовки (1) находились на одном уровне с зоной формования.

Рис.7.14 Зона формирования

Проверьте зазор между базовой частью заготовки (1) и направляющими (3) в зоне формирования. Оно
должно быть 3 - 4 мм.

Рис.7.15 Заготовка в зоне формирования

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

17 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Пододвиньте фиксатор (4) ослабив ручку (5) до края коробки, которая уже расположена по центру зоны
формирования.

4 5

Рис.7.16 Фиксатор

Затем, рукой выдвиньте пневмоцилиндр (6) в его максимально вытянутое положение и, ослабив ручку
(7), подберите правильное положение для зуба (8) на заранее отцентрированной заготовке.

7
7

Рис.7.17 Центрирующее устройство

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

18 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Ослабьте болты (9) и передвиньте пластины (10) пока они не станут вровень с зубом (8).

10

Рис.7.18 Пластины

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

19 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.4.1 Настройка пресса


ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук

Поместите заготовку (1) под пресс (2) и опустите пресс в ручном режиме с помощью панели оператора
(дополнительную информацию см. В разделе «5.2 Интерфейс оператора»).

Рис.7.19 Пресс в опущенном положении

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

20 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Находясь в нижнем положении пресса, в ручном режиме переместите боковые прижимные устройства
(4) в конец хода. Используя регулировочные винты (3), отрегулируйте поперечное положение стенок
пресса, пока они не коснутся заготовки.

4 4

Рис.7.20 Вид сверху

Описание:
3. Поперечные регулировки
4. Боковой прижим
5. Продольная регулировка пресса

Не перемещая пресс из нижнего положения, вы должны выполнить продольную регулировку


фиксаторов лотка. Оптимальная позиция - та, где заготовка и фиксатор формы находятся на
расстоянии 2 мм друг от друга.

Повторите операцию для каждого фиксатора.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

21 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.5 Настройка клеенаносящих пистолетов

ВНИМАНИЕ!
Риск получения ожогов. Склеивающие устройства работают при высоких
температурах и поэтому могут сильно нагреваться. Носить подходящую одежду.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫХ ПЕРЧАТОК ОБЯЗАТЕЛЬНО
Чтобы отрегулировать клеевые пистолеты, ослабьте соответствующие ручки блокировки (1).
Как только рукоятки ослаблены, поверните маховик (2), чтобы сдвинуть клеящие блоки вдоль
направляющей (3), и расположите их в области заготовки, которую вы хотите обработать.
После правильного расположения затяните фиксирующие ручки (1).

1 2
1
3

Рис.7.21 Клеевая система

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

22 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Для дополнительных клеящих блоков (1) вы можете выполнить предварительную регулировку


расстояния между ними, воздействуя на соответствующую ручку блокировки (2). После ослабления
рукояток вручную сдвиньте клеящие блоки вдоль направляющей (3) и расположите их в области
заготовки, которую вы хотите обработать.После правильного расположения затяните фиксирующую
ручку.

Рис. 7.22 Опциональная клеевая система


После того, как все клеящие узлы будут правильно расположены, необходимо отрегулировать
форсунки (4), чтобы направить их в правильном направлении. Эту операцию необходимо выполнять
на каждой отдельной форсунке с помощью специального гаечного ключа после того, как они отметили
положение отдельных штрихов клея на контрольной заготовке.

4
4

Рис. 7.23 Регулировка форсунки

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

23 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Для настройки клеевых линий:

Первая операция, которую нужно выполнить, - это собрать углы и определить места, в которых должен
быть нанесен клей, пометив позиции на тестовой заготовке маркером. Для заготовки, показанной на
рисунке, схема склейки углов выглядит следующим образом.

Рис.7.24 разметка клеевых линий

После того, как вы отметили, где заслонка находится сбоку, отразите положение штрихов клея, которые
необходимо выполнить на заготовке (количество линий зависит от количества форсунок,
установленных на формовочной машине).

1 4 5 Описание:
1. Линия 1
2. Линия 2
6 3. Линия 3
4. Линия 4
2 3 5. Линия 5
6. Линия 6

Направление движения
заготовки

Рис.7.25 Разметка клеевых линий

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

24 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

Вложите заготовку в узел подачи

3. Двигайте заготовку в ручном режиме, пока она не попадет под первый блок нанесения клея;
4. С панели оператора нажмите кнопку (8). Таким образом, форсунка распылит одну линию клея (6).
5. Используйте индикатор (9) чтобы задать начало и конец клеевой линии.
6. Поместите рулетку (8) на заготовку от значения (7);
Измерьте длину клеевых линий (9) и введите их в соответствующие поля значение начала клеевой
линии и ее конца

8 9

Рис.7.26 Дисплей панели оператора

Описание:

8 7. Точка нанесения
клея
8. Рулетка
9. Клеевые линии для
нанесения

Направление движения
заготовки
7

Рис.7.27 Пример измерения клеевых линий

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

25 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.6 Citrus зона формирования


7.3.6.1 Регулировка ограничителей
Стопорный зуб предназначен для предотвращения застревания коробки / лотка в зоне формирования.
С его помощью лоток сохраняет правильное положение.
Для настройки действуйте, как описано ниже:
• ослабить ручку (1),
• Переместить зуб (3) вверх к боковому клапану (2).
• Затянуть ручку (1).
• Повторите операцию для устройства (4).

4
2

Рис. 7.29 Регулировка ограничителей

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

26 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.6.2 Регулировка устройств сборки лотка Citrus

ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук!

Для каждого прижима действуйте следующим образом:


1. Ослабьте винты (1), (2) и (3);
2. Поднимите весь блок вплотную к боковой части лотка и затяните ослабленные ранее винты.
3. Ослабьте винт (4).
4. Установите ограничитель на край заслонки.
5. Затянуть винт (4).

2
1

Рис 7.30 Настройка

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

27 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.6.3 Замена устройств для формата Citrus

ВНИМАНИЕ!
Риск защемления рук!

Чтобы изменить части формата, просто открутите винт (1) и замените стопор (2) на тот, который
предназначен для формата, который вы собираетесь использовать. После замены детали затяните
винт (1).

Рис 7.31 Citrus зона формирования

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

28 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.7 Plaform зона формирования


7.3.7.1 Регулировка ограничителей
Ограничитель предназначен для предотвращения застревания коробки / лотка в формовочной форме.
Таким образом, сохраняется правильное положение для последующего этапа формирования.
Для настройки действуйте, как описано ниже:
• Ослабьте ручку или винт (1), в зависимости от модели.
• Переместите зуб так, чтобы он опирался на заготовку (2).
• Затянуть ручку или винт (1).
• Повторите операцию для второго стопора.

1 2

Рис. 7.32

Рис. 7.33 Настройка ограничителя

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

29 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.7.2 Регулировка заворота горизонтальных планок


Чтобы отрегулировать заворот горизонтальных планок, поместите лоток в нижнюю часть бункера так,
чтобы он прилегал к поддержке лотка.
Для поперечной регулировки:
 • ослабить винт (2);
 • вручную установить направляющую (1) и отрегулировать контрольный зуб;
 • затянуть винты;
Для продольной регулировки:
 • ослабить винт; (3).
 • установить направляющую (1) в зависимости от обрабатываемого формата;
 • затянуть винты (3).

2
1
1
3
3

Рис. 7.34 Заворот горизонтальных планок

Описание:
1. Направляющая 3. Продольная регулировка
2. Регулируемая планка

Операции должны быть произведены для всех устройств обеих линий.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

30 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.7.3 Устройства прижима клапанов горизонтальных планок


Ослабьте винт (3), установите направляющую (2) для достижения оптимального состояния, как
показано на рисунке ниже, а затем затяните винт (3).

Рис.7.35 Прижим клапана горизонтальной планки

Описание:
1. Прижим 3. Регулировочный винт
2. Точка прижима

Оптимальным является положение, когда контур пластины (2) находится по центру клапана.

Рис 7.36 Расположение прижима на лотке

ПРИМЕЧАНИЕ:
Регулировка должна быть произведена со всех четырех сторон.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

31 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

7.3.7.4 Регулировка вставок


После того, как все углы на формовочной форме отрегулированы, необходимо установить устройства
для вставки (1).
Когда заготовка находится в центре бункера, проверьте правильность положения вставок (1), чтобы
добиться оптимального сгиба закрылков.
Для настройки:
• ослабить винт (2);
• установить устройство вручную;
• затянуть винты (2).

1 1

2 2

2
2

Рис.7.37 Направляющие устройства

ПРИМЕЧАНИЕ:
Регулировка должна быть произведена со всех четырех сторон.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

32 - 33
FT2KD

Глава 7 – Перенастройка машины

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

33 - 33
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

8 Чистка и техническое обслуживание

Содержание
8 Чистка и техническое обслуживание ................................................................................................. 1
8.0 Основные предупреждения ............................................................................................................ 3
8.1 Техническое обслуживание ............................................................................................................ 4
8.2 Проверка фильтра регулятора давления ...................................................................................... 9
8.3 Расходные материалы .................................................................................................................. 10

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

8.0 Основные предупреждения


Для безопасного использования машины предполагается, что читатель уже знаком с указаниями,
приведенными в разделе 1.4 «Указания по технике безопасности».
Кроме того, конкретные указания для безопасного взаимодействия с машиной в отношении содержания
этой главы изложены в следующих заголовках.

ВНИМАНИЕ!
Эти плановые и / или внеплановые операции по техническому обслуживанию
должны выполняться квалифицированными операторами. Мы не несем
ответственности за операции, выполненные без соблюдения стандартов
безопасности, неквалифицированными операторами и без соблюдения
спецификаций, приведенных в данном руководстве.

ВНИМАНИЕ!
Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться в безопасных
условиях т.е.:
 Машина полностью остановлена.
 Электричество отключено (рубильник на электрическом шкафу в
положении 0/Off).
 Отключена подача сжатого воздуха.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Отходы и побочные продукты (такие как смазка / масло) не должны попадать в
окружающую среду. Отработанное масло необходимо правильно утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ:
В дополнение к обычному техническому обслуживанию, которое мы опишем,
некоторые операции должны выполняться ежедневно. Пожалуйста, обратитесь к
главе 6 «Использование машины».

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

8.1 Техническое обслуживание


Регулярное техническое обслуживание и правильное использование машины являются важными
факторами, гарантирующими оптимальную производительность, длительный срок службы и
безопасную эксплуатацию. Операции по техническому обслуживанию и предписанные задачи должны
выполняться механиком по техническому обслуживанию, который должен работать в соответствии с
требованиями по безопасности, приведенными в данном руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чистка, осмотр и проверка, выполняемые оператором, описаны в пункте 6.4
"Чистка машины и обслуживание."

Требуемое обслуживание:

Тип
Инструкции Фото
обслуживания
Операции, которые должны производиться каждые 50,000 лотков

Чтобы удалить остатки картона,


подайте пару струй сжатого воздуха в 2
выпускную трубку Вентури, стараясь
заблокировать присоску (2), чтобы
Чистка
воздух шел вдоль линии подачи (3),
заготовок и
чтобы выбросить остатки картонной
вакуумных
пыли.
генераторов 3 1
Используйте давление не
более 2 bar.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 500,000 лотков

Обслуживание Обратитесь в Руководство по


клеевой станции эксплуатации клеевой станции

Проверка
Обратитесь в Руководство по
фильтра клеевой
эксплуатации клеевой станции
станции

Смажьте направляющую пресса(тип


смазки см. в пункте 8.3 «Расходные
материалы»).

Смажьте все элементы, снабженные


смазочным ниппелем
(дополнительную информацию о
типе смазки см. в пункте 8.3
«Расходные материалы»).

Смазка
Смажьте главную цепь (тип смазки
см. в пункте 8.3 «Расходные
материалы»).

Смазать скользящие башмаки.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 1,000,000 лотков

Убедитесь, что присоски для сбора


Проверьте заготовок находятся в хорошем
присоски состоянии.
Если они порезаны или
повреждены, замените их.

Проверьте натяжение цепи, при


Обслуживание
необходимости отрегулируйте
главной цепи
натяжение.

Проверка
Убедитесь, что все устройства
устройств
безопасности исправны.
безопасности

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 2,000,000 лотков

Проверка
Осмотрите толкатели на предмет
толкателей
износа.
заготовки

Контроль люфта Убедитесь, что между двигателем и


вала пресса валом нету люфта

Проверьте состояние всех труб и


фитингов.
Проверка
пневматики
Проведите осмотр всех
пневматических компонентов.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

7 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 4,000,000 лотков

Средняя продолжительность
Заменить жизни этого компонента
дистанционный составляет около 7 500 000
выключатель лотков. TECO рекомендует
КМ2 профилактическую замену для
«движение обеспечения эффективности
пресса
вперед»
машины.

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 5,000,000 лотков

Проверить исправность втулок


Контроль втулки
рычажных механизмов
формовочной
формовочной воронки и при
воронки
необходимости заменить.
Проверить исправность
Контроль поворотных шарниров
поворотных рычажных механизмов
шарниров формовочной воронки и при
необходимости заменить
Проверьте исправность работы
Контроль
вертикальных ползунов,
ползунов
обеспечивающих движение
отбора
отбора.
Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться каждые 7,500,000 лотков

Проверить все подшипники,


Общая
поворотные опоры и зубчатые
механическая
передачи и убедиться в их
проверка
исправности.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

8 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

8.2 Проверка фильтра регулятора давления


Требуемое обслуживание:

Тип
Инструкции Фото
обслуживания

Операции, которые должны производиться раз в неделю

Проконтролируйте систему подачи сжатого


воздуха, в частности, убедиться в
Проверка
отсутствии конденсата в воздушном
пневматической
фильтре (слив конденсата производится
установки
нажатием на кнопку, расположенную на дне
сборного стакана узла фильтра).

Нажмите клапан в нижней части фильтра (1),


чтобы проверить, выходит ли вода. Если
вода присутствует также в фильтре,
отвинтите клапан-крышку и удалить воду из
фильтра. Если есть много воды (фильтр
заполнен) проверить систему подачи
Чистка
сжатого воздуха (помните, что в машину
воздушного
должен подаваться осушенный воздух без
фильтра
масла), при необходимости, свяжитесь с
TECO SRL, чтобы решить проблему. 1

Используйте давление не более


2 bar.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

9 - 10
FT2KD

Глава 8 – Чистка и техническое обслуживание

8.3 Расходные материалы


Следующие материалы должны быть использованы

Тип Описание Применение


Подходит для смазки
System GC300 Arexons направляющих и деталей,
Смазка
(COD.9539) оснащенных смазочными
ниппелями.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения информации о пополнении клеевой станции, пожалуйста,
обратитесь к соответствующему руководству по эксплуатации

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

10 - 10
FT2KD

Глава 9 – Дополнительные инструкции

9 Дополнительные инструкции

Содержание
9 Дополнительные инструкции .............................................................................................................. 1
9.0 Общие предупреждения .................................................................................................................. 3
9.0.1 Техника безопасности ................................................................................................................. 3
9.1 Демонтаж машины и утилизация ................................................................................................... 4
9.1.1 Утилизация станции нанесения клея горячего плавления ...................................................... 4
9.2 Инструкции по чрезвычайным ситуациям ..................................................................................... 5

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

1-6
FT2KD

Глава 9 – Дополнительные инструкции

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

2-6
FT2KD

Глава 9 – Дополнительные инструкции

9.0 Общие предупреждения


Для безопасного использования машины предполагается, что читатель уже знаком с указаниями,
приведенными в разделе 1.4 «Указания по технике безопасности».
Кроме того, конкретные указания для безопасного взаимодействия с машиной в отношении содержания
этой главы изложены в следующих заголовках.

Во время этих операций оператор должен использовать все средства


персональной защиты.

9.0.1 Техника безопасности


Операции по утилизации машины должны выполняться квалифицированным персоналом, знакомым
со стандартами безопасности.

 Машина должна быть отключена от различных источников питания. Оператор должен иметь
все наиболее подходящие средства персональной защиты от любых возможных опасностей,
которые связаны с операциями по демонтажу оборудования.
 Во время операций по разборке машины будьте уверены в том, что детали, снимаемые с
машины, имеют вес, который может быть поднят оператором и, что при снятии они не
представляют опасности для падения машины.
 При утилизации токсичных материалов используйте подходящие средства индивидуальной
защиты для защиты дыхательных путей и любых открытых частей тела.
 Для данных операций пользователь должен быть полностью ознакомлен с необходимыми
процедурами и выполнять даже самые строгие стандарты безопасности и утилизации.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

3-6
FT2KD

Глава 9 – Дополнительные инструкции

9.1 Демонтаж машины и утилизация


Если машина должна быть утилизирована, имейте ввиду, что она состоит из следующих материалов:
 Металлические части (подшипники и металлические конструкции, рычаги, зубчатые передачи,
кулачки, цепи, различные рамки, кожухи, ограждения, различные мелкие детали, и т.д.).
 Изделия из пластика (различные ограждения и кожухи, электрические и / или пневматические
оболочки, различные мелкие детали, и т.д.).
 Электрические и электронные компоненты.
 Изделия из резины и синтетических материалов.
 Различные масла и жидкости.

Таким образом, следует иметь ввиду, что при разборке машины следует разделять разные материалы
для отправки их на утилизацию или переработку в соответствующими действующими нормами и
правилами по утилизации такого рода оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Разборка машины в целях утилизации должна осуществляться
квалифицированным персоналом.

ВНИМАНИЕ!
Прежде чем приступать к демонтажу машины и/или отдельных компонентов,
убедитесь, что источник питания отключен.

ВНИМАНИЕ!
Имеется опасность защемления рук, падения материалов, порезов, ссадин и
ожогов. Операторы должны носить подходящую рабочую одежду и/или средства
индивидуальной защиты.

9.1.1 Утилизация станции нанесения клея горячего плавления

ПРИМЕЧАНИЕ:
Владелец/пользователь машины несет ответственность за надлежащую
утилизацию станции нанесения клея горячего плавления и материалов,
содержащихся в ней.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Абсолютно необходимо соблюдать действующее законодательство при
утилизации станции нанесения клея горячего плавления.

Клеевая станция при разборке делится на разные компоненты, которые должны быть сгруппированы в
соответствии с типом материалов:
 Стальные и алюминиевые листы;
 Бак: алюминий;
 Панель управления: электронные блоки и кабели;
 Содержимое бака: утилизировать в соответствии с инструкциями производителя клея.

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

4-6
FT2KD

Глава 9 – Дополнительные инструкции

9.2 Инструкции по чрезвычайным ситуациям

Пожар

ВНИМАНИЕ!
В случае пожара оператор должен немедленно покинуть опасную зону, чтобы
специально обученные люди, с использованием все необходимых средств
индивидуальной защиты и необходимым оборудованием, могли справиться с
чрезвычайной ситуацией.

Электрические части
В случае горения электрических частей, для ликвидации горения, используйте углекислотный
огнетушитель (СО ²).

В случае горения в местах, где нет электрических деталей, для быстрого тушения пожара, используйте
порошковые огнетушители (типа ABC + Азот).

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

5-6
FT2KD

Глава 9 – Дополнительные инструкции

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено

6-6
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10 Приложения

Содержание
10 Приложения ....................................................................................................................................... 1
10.1 Список приложений ......................................................................................................................... 3
10.2 Обновление руководства по эксплуатации ................................................................................... 4
10.3 Декларация соответствия ............................................................................................................... 5
10.4 Лист ознакомления с правилами безопасной эксплуатации машины ........................................ 6
10.5 Ключ вкючения и выключения системы безопасности (опционально) ....................................... 7
10.6 Список ошибок ................................................................................................................................. 8
10.7 Список предупреждений.................................................................................................................. 9

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

1 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

2 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.1 Список приложений

Декларация соответствия (см. Приложение к данному руководству)

Лист ознакомления с правилами безопасной эксплуатации машины (см. Приложение к данному


руководству)

Электрическая схема (см. Внутри электрического шкафа)

Пневматическая схема (см. Внутри электрического шкафа)

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

3 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.2 Обновление руководства по эксплуатации

Код документа Дата Название

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

4 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.3 Декларация соответствия


Копия оригинального документа:

THE MANUFACTURER
TECO S.r.l
Via Biscie, 1/c – Loc. San Patrizio
48017 Conselice (RA) - Italy

HEREBY DECLARES THAT THE MACHINE

Name: Cardboard tray/box forming machine


Model FT2KD
Serial Number: 0000
Year of manufacture: 2015
Envisaged use: The machine has been built to make trays and boxes from
cardboard blanks by means of pick-up, gluing and shaping
operations.

IS COMPLIANT WITH EU DIRECTIVES:

- Machinery Directive 2006/42/EC


- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- EMC Directive 2004/108 EC.

Reference to harmonized standards:


UNI EN ISO 12100; CEI EN 60204-1; UNI EN 415-7

Person authorized to prepare the Technical File on behalf of the manufacturer:

Valentina Calderoni
Via Biscie, 1/c – Località San Patrizio
48017 Conselice (RA) - Italy. Tel. +39 0545 85511
e-mail: v.calderoni@tecoitaly.com

NAME, ROLE AND SIGNATURE OF


PLACE DATE THE PERSON AUTHORIZED TO SIGNATURE
DRAW UP THE DECLARATION

PIERPAOLO CALDERONI
Conselice 01/01/2015
(LEGAL REPRESENTATIVE)

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

5 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.4 Лист ознакомления с правилами безопасной эксплуатации


машины
После того как лицо ответственное за безопасную эксплуатацию данного оборудования ознакомилось
с настоящим руководством, ему необходимо заполнить следующую форму:

Нижеподписавшийся(Ф.И.О)

………………………………………………………………………………………………………

Ответственный за безопасную эксплуатацию оборудования на (наименование
предприятия)
………………………………………………………………………………………………………

сообщает, что он (она) ознакомлен с настоящим руководством, и при
эксплуатации и обслуживании оборудования будет работать согласно
условиям, установленным изготовителем, а также правилами по технике
безопасности и охране труда - в соответствии с действующим
законодательством.
Модель машины: ………………………………………

Серийный номер: ……………………………………..

Год производства: ………………………………………….

Он/она также сообщает, что ознакомлен с электрической и пневматической


схемой оборудования:

Номер электрической схемы: ………………………………………………………

Номер пневматической схемы: …………………………………………………..

Место и дата ........................................

Подпись ....................................................

Штамп или код цифрового архива


………………………………………………
…………………………………………………

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

6 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.5 Ключ от электрического шкафа (опция)


Переключатель с ключом имеет двойную функцию в зависимости от его положения:

Положение 0: ключ извлечен, и защитные механизмы машины включены, следовательно, машина


остановится, если какая-либо из панелей ограждения будет открыта.

Положение 1: ключ не вынут, и защитные устройства отключены, следовательно, машина продолжит


работу, даже если одно из защитных устройств открыта.

ВНИМАНИЕ!
Эти операции должны выполняться исключительно квалифицированным,
уполномоченным персоналом, который был должным образом обучен и
квалифицирован для работы на машине.

Отключение мер предосторожности подвергает оператора опасности защемления рук.

Используйте персональные средства защиты.

Fig.10.1 Электрический шкаф

Описание:
1. Ключ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

7 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.6 Список ошибок


Номер
Название аварийного сигнала
ошибки
01 ОТКРЫТА ЗАЩИТНАЯ ДВЕРЬ
02 НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ СЖАТОГО ВОЗДУХА
03 БЛОКИРОВКА ИНВЕРТОРА ТРАНСПОРТЕРА
04 БЛОКИРОВКА ИНВЕРТОРА ИЛИ ТЕРМОЗАЩИТА ПРИЖИМА
05 НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН ДАТЧИК ФОРМИРОВАТЕЛЯ ВНИЗУ
08 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ВРЕМЕНИ ДВИЖЕНИЯ ФОРМИРОВАТЕЛЯ
12 НЕ ОТРЕГУЛИРОВАН ЭНКОДЕР ЦЕПИ МАШИНЫ
14 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ВРЕМЕНИ ДВИЖЕНИЯ ЦЕПИ
15 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ПОДСЧЕТА ЭНКОДЕРА ЦЕПИ
16 НЕПРАВИЛЬНАЯ ПОДАЧА ЗАГОТОВКИ (A)
17 НЕ ГОТОВА КЛЕЕВАЯ СТАНЦИЯ (A)
19 СРАБОТАЛА ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ ТРАНСПОРТЕРА ВЫХОДА (A)
21 УДАЛИТЬ ЗАГОТОВКУ МЕЖДУ ПРЕСС-ФОРМОЙ И ЗОНОЙ ОБЖИМА (A)
22 ЗАГОТОВКА ЗАСТРЯЛА НА ЦЕПИ (A)
25 ЛОТОК НЕ ВЫПАЛ ИЗ ЗОНЫ ОБЖИМА (A)
26 REED SQ9 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
27 REED SQ10 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
28 REED SQ11 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
29 REED SQ12 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
30 REED SQ13 ТОРЦЕВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
31 REED SQ14 ТОРЦЕВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
32 REED SQ15 БОКОВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
33 REED SQ16 БОКОВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (A)
36 ЗОНА СБРОСА ЛОТКА НЕ СВОБОДНА (A)
40 СРАБАТЫВАНИЕ ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ УКЛАДЧИКА (A)
41 СРАБАТЫВАНИЕ ДАТЧИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПОДЪЕМНИКА (A)
42 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ВРЕМЕНИ ДВИЖЕНИЯ ПОДЪЕМНИКА (A)
43 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ВРЕМЕНИ ДВИЖЕНИЯ ПРАВОГО ВЫТАЛКИВАТЕЛ (A)
44 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ВРЕМЕНИ ДВИЖЕНИЯ ЛЕВОГО ВЫТАЛКИВАТЕЛЯ (A)
48 НЕПРАВИЛЬНАЯ ПОДАЧА ЗАГОТОВКИ (В)
49 НЕ ГОТОВА КЛЕЕВАЯ СТАНЦИЯ (В)
51 СРАБОТАЛА ЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ ТРАНСПОРТЕРА ВЫХОДА (В)
53 УДАЛИТЬ ЗАГОТОВКУ МЕЖДУ ПРЕСС-ФОРМОЙ И ЗОНОЙ ОБЖИМА (В)
54 ЗАГОТОВКА ЗАСТРЯЛА НА ЦЕПИ (В)
57 ЛОТОК НЕ ВЫПАЛ ИЗ ЗОНЫ ОБЖИМА (В)
58 REED SQ9 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
59 REED SQ10 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
60 REED SQ11 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
61 REED SQ12 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
62 REED SQ13 ТОРЦЕВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
63 REED SQ14 ТОРЦЕВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
64 REED SQ15 БОКОВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
65 REED SQ16 БОКОВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ВИДНЫ ОТКРЫТЫМИ (В)
68 ЗОНА СБРОСА ЛОТКА НЕ СВОБОДНА (В)
72 СРАБАТЫВАНИЕ ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ УКЛАДЧИКА (В)
73 СРАБАТЫВАНИЕ ДАТЧИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПОДЪЕМНИКА (В)
74 ПРЕВЫШЕНИЕ МАКС. ВРЕМЕНИ ДВИЖЕНИЯ ПОДЪЕМНИКА (В)

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

8 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

10.7 Список предупреждений


Номер
Описание
предупреждения
100 АКТИВИРОВАНА ИМИТАЦИЯ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ!
101 РАЗРЯЖЕН АККУМУЛЯТОР ПЛК
102 ФОРМИРОВАТЕЛЬ НЕ В ВЕРХНЕМ ПОЛОЖЕНИИ
103 ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЙ ОСТАНОВ - ПОДСЧЕТ ВЫПОЛНЕН
106 НЕ ГОТОВА КЛЕЕВАЯ СТАНЦИЯ (A)
107 ОТСУТСТВУЕТ РАЗРЕШЕНИЕ С ЛИНИИ НА ВЫХОДЕ (A)
108 НАКОПЛЕНИЕ ЛОТКОВ НА ТРАНСПОРТЕРЕ ВЫХОДА (A)
109 МАГАЗИН ЗАГОТОВОК ТРЕБУЕТ НАПОЛНЕНИЯ (A)
110 ТРАНСПОРТЕР НЕ В ПОЛОЖЕНИИ ДЛЯ ЗАБОРА (A)
111 ЗОНА СБРОСА ЛОТКОВ ЗАНЯТА (A)
112 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ОТКРЫТЫ (A)
113 ТОРЦЕВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ОТКРЫТЫ (A)
114 БОКОВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ОТКРЫТЫ (A)
115 ДОБАВИТЬ КЛЕЙ (A)
122 НЕ ГОТОВА КЛЕЕВАЯ СТАНЦИЯ (B)
123 ОТСУТСТВУЕТ РАЗРЕШЕНИЕ С ЛИНИИ НА ВЫХОДЕ (B)
124 НАКОПЛЕНИЕ ЛОТКОВ НА ТРАНСПОРТЕРЕ ВЫХОДА (B)
125 МАГАЗИН ЗАГОТОВОК ТРЕБУЕТ НАПОЛНЕНИЯ (B)
126 ТРАНСПОРТЕР НЕ В ПОЛОЖЕНИИ ДЛЯ ЗАБОРА (B)
127 ЗОНА СБРОСА ЛОТКОВ ЗАНЯТА (B)
128 ФАЛЬЦОВЩИКИ ПОЛОС НЕ ОТКРЫТЫ (B)
129 ТОРЦЕВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ОТКРЫТЫ (B)
130 БОКОВЫЕ ЗАВОРОТЫ НЕ ОТКРЫТЫ (B)
131 ДОБАВИТЬ КЛЕЙ (B)

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

9 - 10
FT2KD

Глава 10 – Приложения

СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ

Данное руководство является собственностью Teco S.r.l. - Любое воспроизведение, даже частичное, запрещено.

10 - 10

Вам также может понравиться