Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
4BS0516-013-ru
1 Содержание:
1 Содержание:................................................................................................................... 2
6 Инструкция по техобслуживанию............................................................................... 54
6.1 Общие положения............................................................................................................................ 54
6.2 Указания по техобслуживанию ....................................................................................................... 54
7 Приложение.................................................................................................................... 55
®
7.1 Обзор параметров DYNAVERT L05 .............................................................................................. 55
7.1.1 Информационное меню................................................................................................................... 55
7.1.2 Меню параметров ............................................................................................................................ 56
®
7.2 Общие технические характеристики DYNAVERT L05................................................................. 58
®
7.3 Типовые характеристики DYNAVERT L05.................................................................................... 60
®
7.4 Габаритные чертежи DYNAVERT L05 .......................................................................................... 61
7.4.1 Габаритный чертеж L20 – L40......................................................................................................... 61
7.4.2 Габаритный чертеж L60 – L75......................................................................................................... 62
7.5 Комментарий терминологии............................................................................................................ 63
7.6 Краткая инструкция по пуску в эксплуатацию ............................................................................... 65
7.7 Протокол устройства памяти сохранения событий ...................................................................... 66
7.8 Пример подключения устройства обслуживания через планку зажимов (минимальная
конфигурация) .................................................................................................................................. 67
7.9 Пример подключения устройства обслуживания через интерфейс процессора DCP
(минимальная конфигурация)
68
7.10 Пример подключения для работы с одним контактором короткого замыкания
(минимальная конфигурация) ......................................................................................................... 69
7.11 Сертификат TÜV : Эксплуатация с одним контактором ............................................................... 70
®
Действительно для DYNAVERT L05 серии 5, начиная с версии программного обеспечения
11С0148/М12
Номер заказа для данной Инструкции по вводу в эксплуатацию и техобслуживанию: 0278154
Осторожно: Все работы с регулирующими приборами, напр., монтаж, подключение, открывание прибора,
техобслуживание, должны производиться только в том случае, если
Правила, регулирующие вопросы специального персонала см. в нормах VDE 0105 или IEC
364. Использование неквалифицированного персонала запрещено.
Правила складского хранения: • Следовать Правилам складского хранения электрических установок, при
необходимости запросить их или взять из технической документации!
®
Рис.1 DYNAVERT L05
®
Все частотные преобразователи DYNAVERT L05 маркированы одним типовым шифром. Технические
характеристики серии регулирующих приборов L20 ... L75 приведены в приложении к данной инструкции.
3.3.1 Установка
®
Стандартные приборы DYNAVERT L05 имеют степень защиты IP 20 (Согл. DIN 40050). Приборы со
степенью защиты IP20 разрешено устанавливать в закрытых электротехнических производственных
помещениях
®
Место установки должно быть выбрано таким образом, чтобы для охлаждения DYNAVERT L05 имелся
®
доступ чистого и сухого охлаждающего воздуха. DYNAVERT L05 и устройство тормозного сопротивления
предусмотрены для установки в помещении. Наличие большого количества пыли, высокая концентрация
вредных активных химических веществ, опасность образования плесени или проникновения вредителей
могут нарушить надежную работу преобразователя.
®
По температурным соображениям приборы DYNAVERT L05 серии 5 следует монтировать в
вертикальном положении (зажимом Х1 вниз). Ввиду наличия встроенного устройства тормозного
сопротивления возникает большая степень потерь, поэтому прибор не предназначен для монтажа в
комплектный шкаф распределительного устройства.
Следует следить за наличием достаточного количества охлаждающего воздуха (по этому вопросу см.
технические характеристики) и соблюдением температурного режима окружающей среды. Максимальная
температура охлаждающего воздуха может составлять 45˚ С. При соблюдении определенных
ограничений (см. по этому вопросу раздел Технические характеристики) возможна температура
окружающей среды 50˚ С.
Перенапряжение:
®
По выбору Заказчика могут быть использованы модификации преобразователей серии DYNAVERT L05 с
различным вспомогательным напряжением (напр., 110 В /50Гц; 120 В /60Гц; 110 В пост. тока, 60 В пост.
тока) для встроенных контакторов. Эти преобразователи отмечены соответствующими наклейками на
фронтальной стороне.
При этом обеспечение необходимым вспомогательным напряжением должно осуществляться извне. (см.
Рис.12d).
- К1 выходной контактор
- Х2 Зажимы контактора 1
- Х3 Зажимы контактора 2
Подключение:
- Х1
2L2W05 400-20
2L2W05 400-30
2L2W05 400-40
- К1 Выходной контактор
- К2 Выходной контактор 2
- Х2 Зажимы контактора 1
- Х3 Зажимы контактора 2
Подключение:
- Х1
2L2W-05400-060
2L2W-05400-075
Рис. 4: Плата блока питания от сети –А2 в приборах 2L2W-05400-… с опцией эвакуации пассажиров
Конструкционные элементы:
- G1 Батарея
- H5 Индикатор LED Предупреждение
- H6 Готов
- Н8 Помеха, неполадка
(→ индик. LED)
- K1 реле Готов, предв. предупреждение Н1
- К2 Кол-во оборотов при начале движения Н2
- К3 механический тормоз Н3
- К4 контактор хода Н4
- К5 совокупные помехи
- S1 ДИП-выключатель
S1 ON
- S1 ДИП-выключатель (наладка на заводе)
ON OFF
S1.1: Настройка параметров возм. Заблок.
Уст-во закр. Уст-во откр.
S1.2: Совокупные помехи
Внимание!
После завершения настройки параметров следует
выключить на ДИП-выключателе S1.1 блока
управления деблокировку параметров
(S1.1=”OFF”). Это позволит исключить
произвольное и нежелательное изменение
параметров.
1
Сеть )
(TT/TN)
Двигатель лифта
Выходы реле
Готов, предв. оповещение
Механический тормоз
Совокупные помехи
Числовые входы:
Точка коррекции выключателя остановки
Промежуточная скорость v1
Промеж. скорость v2/RESET
Номинальная скорость v3
Скорость режима инспекции vR Ток на входе
в завис. от
Скорость регулировки vN входа прибл.
Направление движения ВВЕРХ *)/RESET 12 mA
Направление движения ВНИЗ АВ
Проверка задержки
Работа батареи
*)
Заводская регулировка
Примеч.: Эксплуатация только со входом «АВ»Х1:37
**)
Имеющийся в преобразователе контактор хода
должен иметь сигнальное устройство быть
включен в предохранительную цепь установ-
ки. При размыкании предохранительной
цепи вход устройство деблокировки регуля-
тора Х2:3 должно быть отключено!
Силовые зажимы, поставляемые Заказчи-
ком также обозначены Х1 (см. также Рис. 6)
**)
Устройство деблокировки регулятора
Вспомога
т.
контакты
К1
Дополнительные вспомогательные
Контактор хода К1 контакты для свободного
распоряжения
Опция:
Опция: Наружное снабжение контактор хода К2
Эвакуация Блок контактной сети
(опция)
Рис.7:
Подключение блока управления
Подключение
Пот. sincos-датчика
Масса (Ground)
Питающее напряжение
Абсолютный трек D (поз.)
Абсолютный трек D(нег.)
Сигнал импульсного датчика В (поз.)
Абсолютный трек С (поз.)
Сигнал импульсного датчика А (нег.)
Сигнал импульсного датчика А (поз.)
Сигнал импульсного датчика В (нег.)
Абсолютный трек С (поз.)
Двигатель 4)
Примеч.: 1) Для одинаковых треков датчика (напр. А+/ А -) применять скрученные кабели
2) с обеих сторон, т.е. и со стороны разъема датчика, и со стороны преобразователя
осуществить экранирование кабеля
3) Все сигналы датчика имеют уровень напряжения ~ 1 VSS
4) Подключение датчика со стороны двигателя выполнено в виде розетки. Фирма Loher
поставляет для этой модели (напр. ERN1387 фирмы Heidenhain) комплектный кабель
датчика, Арт.-№ 0278599 (10 м) и кабель адаптера, Арт.-№ 0278581 (поставка других кабелей
датчика возможна по заказу).
5) Подключение со стороны преобразователя выполнено в виде розетки (high density)
Пот.
Масса (Ground)
Питающее напряжение
Сигнал датчика В
Двигатель 5)
Примеч.: 1) Для одинаковых треков датчика (напр. А+/ А -, В+/В-) применять скрученные кабели
2) с обеих сторон, т.е. и со стороны разъема датчика, и со стороны преобразователя осуществить
экранирование кабеля
3) Все сигналы датчика имеют уровень напряжения согласно RS 422
4) Все поставки фирмы Loher для системы (преобразователь и двигатель) включают комплектный
кабель датчика. (Поставка других кабелей датчика возможна по заказу).
Проводка датчика ТТL для блока датчик-штекер с поворотом налево:10м → Арт.№ 0225559
Проводка датчика ТТL для датчика с открытыми концами: 10м → Арт.№ 0225556
5) Подключение датчика со стороны двигателя выполнено в виде розетки.
6) Подключение со стороны преобразователя выполнено в виде розетки (high density)
Подключение
9-полюсн., штекер
Сигнал (прием)
Сигнал (передача)
Масса (Ground)
Примечание: - кабель нулевого модема, экранирование кабеля с двух сторон кожуха SUB D9
Подключение
9-полюсн., розетка
Внешняя
перемычка
Сигнал массы
(Ground)
Инвертиров. сигнал
Масса (Ground)
Подключение
датчика HTL
9-полюсн., розетка
HTL-трек А
HTL-трек В
Питающее напряжение
Масса (Ground)
Масса (Ground)
Примечание: - При самостоятельном изготовлении проводки датчика экран кабеля прокладывать только со стороны
преобразователя
- Все поставки фирмы Loher для системы (преобразователь и двигатель) включают комплектный кабель датчика.
(Поставка других кабелей датчика возможна по заказу).
- Проводка датчика НТL для блока датчик-штекер прав. поворота : 10м → Арт.№ 0213630
20м → 0213631
- Проводка датчика НТL для блока датчик-штекер лев. поворота: 10м → Арт.№ 0213632
20м → 0213633
- Проводка датчика НТL для датчика с открытыми концами: 10м → Арт.№ 0225557
Вспомогат. контакт К1
При эксплуатации с одним контактором согласно нормам EN 81-1/2 в качестве опции может быть встроен
контактор короткого замыкания. Этим обеспечивается соответствующая скорость лифтовых установок с
синхронными двигателями (см. Приложение, Пункт 7.10) при работе в режиме эвакуации.
нагревательные сопротивления R1
Устройство обогревания в режиме покоя может в любое время быть вмонтировано в качестве
дополнительной опции, т.е. в дополнение к опции Контактор движения К2 (Рис. 12а) или к опции
Контактор короткого замыкания К2 (Рис. 12b).
Вспомогат. контакт К1
устройства
обеспечения (напр., 110/120В 50/60Hz, 110 В GS (пост. ток),
вспомогательным 60 V GS (пост. ток)
напряжением
Дополнительно к опциям Контактор К2 (Рис. 12а) или Контактор короткого замыкания (Рис. 12 b) могут
быть всегда использованы различные устройства вспомогательного напряжения (напр., 110 В/ 50 Гц,
120В / 60 Гц, 110 В пост., 60 В пост.) для контакторов. Такие преобразователи имеют с фронтальной
стороны соответствующие наклейки. В этом случае нужна внешняя установка дополнительного
напряжения.
Подключения:
Трек
Масса
Трек
Примечание: - Все сигналы скорости (HTL,- TTL) и sincos-сигналы выдаются на уровне 5 В при отсутствии потенциала и инвертированных
значениях напряжения (RS422).
- Заказчику рекомендуется предусмотреть замыкающее сопротивление 120 Ом (уже встроенное со стороны преобразователя).
1. Отвинтить крепёжный болт пластмассовой крышки блока обслуживания, осторожно снять крышку, вытянув
при этом разъем печатной платы.
2. Осторожно насадить опциональную плату «Драйвер скорости и вывода данных» на блок управления (согл.
Пункту 3.3.3.4, Рис. 5) и проверить прочность ее размещения. (С учетом норм Электротехнического союза).
3. Продавить в пластмассовой крышке заранее подготовленное отверстие для штекера (разъема) Х26 SUBD-9.
4. Вновь установить и закрепить пластмассовую крышку, вставив при этом разъем печатной платы.
Движение в нормальном режиме может осуществляться на расстояние одного или нескольких этажей.
При необходимости при этом может быть автоматически выполнено движение с остроконечной кривой.
При этом это может быть как непосредственно движение дотягивания ((P-FAHRKURVENDATEN: Position.
= 0) (Параметры кривой движения: Позиционирование = 0) , так и движение позиционирования. Начало
движения осуществляется путем активизации соответствующего сигнала скорости (S1, S2, S3) и
выключателя стопора (SA). По достижении тормозной отметки следует отключить соответствующий
сигнал скорости. Это может произойти в любой момент движения, также во время фазы ускорения или во
время фазы Ruck 1 или Ruck 2. При отключении команды движения преобразователь проходит еще
точно заданный в параметрах тормозной путь.
По достижении выключателя стопора (SA) выключатель стопора следует отключить. При отключении
выключателя стопора преобразователь проходит еще точно заданный в параметрах тормозной путь.
При движении возможно изменение скоростей хода V1, V2 и V3. При этом изменение скорости с низкой на
более высокую возможно в любое время, даже если тормозная отметка для низкой скорости уже
достигнута. Разумеется, в этом случае для новой скорости должна быть задана другая тормозная
отметка.
Изменение скорости с высокой на более низкую должно осуществляться своевременно, до достижения
тормозной отметки для низкой скорости, если тормозная отметка рассчитана на понижение скорости. По
возможности, новая скорость. должна быть достигнута уже у тормозной отметки.
3.5.1.1.2 Режим инспекции
Режим инспекции характерен тем, что при отключении команды движения преобразователь
незамедлительно заставляет срабатывать тормозное устройство и отключает двигатель от
электропитания. Изменение скорости во время режима инспекции возможно в любое время. При этом
возможно изменение более высокой скорости на низкую, и низкой скорости на более высокую. В общей
сложности можно выполнить 5 различных скоростей режима инспекции. Приведение в действие
(активизация) происходит, например, путем активизации только контрольного входа SR ( => скорость vR)
или путем одновременного приведения в действие режима инспекции SR и соответствующего сигнала
скорости S1, S2, S3, SA в зависимости от скоростей, заданных в параметрах для v1, v2, v3, vPosi.
Указание:
При одновременном приведении в действие SR SA режим инспекции осуществляется со
скоростью vPosi.
В приборах серии L04 в данном случае режима инспекции осуществляется при скорости Vrev. /V
инс.
3.5.1.1.3 Дорегулировка
Процесс дорегулировки начинается с приведение в действие SN. Через параметр P-
FAHRKURVENDATEN: Nachregeln (Параметры кривой хода: Дорегулировка) можно сделать выбор: будет
ли преобразователь останавливаться немедленно после остановки SN, (при «Stop») или будет доходить
при Ruck3, Ruck 4 до нуля (при «Fahrk.»)
Указание:
В приборах серии L04 можно было возможным путем активизации SA осуществлять функцию
Nachregeln (Дорегулировка). В приборах серии L05 это невозможно. Для Дорегулировки
(Nachregeln) следует всегда использовать вход SN.
3.5.1.1.4 Юстировочный прогон
Юстировочный прогон может использоваться при подъезде к этажу на низкой скорости vPosi при потере
системой управления контроля над положением кабины (напр., при отключении тока). Юстировочный
прогон включается путем активизации SA. С помощью параметра P-FAHRKURVENDATEN:Justierfahrt
(Параметры кривой хода: Юстировочный прогон) можно установить, нужно ли при деактивизации SA
предпринимать остановочный путь (Anh.Weg) или же должен немедленно начато замедление (Fahrk.).
Из положения покоя 0 0 0 0 0 0
Движение со скоростью v1 1 # # 0 0 #
Движение со скоростью v2 0 1 # 0 0 #
Движение со скоростью v3 0 0 1 0 0 #
Дорегулировка # # # 1 # #
Режим инспекции со скоростью vR 0 0 0 0 1 0
Режим инспекции со скоростью v1 1 # # 0 1 0
Режим инспекции со скоростью v2 0 1 # 0 1 0
Режим инспекции со скоростью v3 0 0 1 0 1 0
Режим инспекции со скоростью vposi # # # 0 1 1
Юстировочный режим 0 0 0 0 0 1
Из движения со скоростью v1
Движение со скоростью v1 завершить 0 0 0 0 0 0
Изменить на движение со скоростью v2 0 1 # # # #
Изменить на движение со скоростью v3 0 0 1 # # #
Из движения со скоростью v2
Изменить на Движение со скоростью v1 1 # # # # #
Движение со скоростью v2 завершить 0 0 0 0 0 0
Изменить на движение со скоростью v3 0 0 1 # # #
Из движения со скоростью v3
Изменить на движение со скоростью v1 1 # # # # #
Изменить на движение со скоростью v2 0 1 # # # #
Движение со скоростью v3 завершить 0 0 0 0 0 0
Из режима дорегулировки
Дорегулировку завершить 0 0 0 0 0 0
Из режима инспекции
Режим инспекции завершить 0 0 0 0 0 0
Режим инспекции со скоростью v1 1 # # # 1 0
Режим инспекции со скоростью v2 0 1 # # 1 0
Режим инспекции со скоростью v3 0 0 1 # 1 0
Режим инспекции со скоростью vposi # # # # 1 1
Юстировочный режим
Юстировочный режим завершить 0 0 0 0 0 0
Условные обозначения:
1 Вход активирован
0 Вход деактивирован
# Вход нерелевантен (не имеет решающего значения)
До тех пор, пока не разблокированы регуляторы, команды движения и направление движения могут быть
изменены. Задание команды движения сначала влечет за собой приведение в действие контактора
движения.
Еще в течение 100 мс после разблокировки регуляторов команды движения и направление движения
могут быть изменены.
Команда перехода на более высокую скорость должна подаваться не менее чем за 200 мс.
Команда перехода на более низкую скорость должна подаваться не менее чем за 100 мс.
Контакор
движения
Выключатель останова
Управление Точка замедления
расположением Отметка торможения (v1)
Управление с помощью интерфейса DCP подробно изложено в документации «4Bs0449/..» и может быть
запрошено у фирмы Loher или загружено с WEB-страницы (www.loher.de).
V движение
ПУТЬ ТОРМОЖЕНИЯ (А)=
Информационное меню
Меню статуса => при нажатии клавиши >3 сек. происходит оперативное изменение
выбора языка (сохранение выбранного языка путем выбора
параметра Р-BEDIENUNG: Sprachе) (Параметр
обслуживания:Язык)
Меню параметров
• Выбрать меню, нажав для этого клавишу I (Информация) или клавишу Р (Параметры), и войти
при помощи клавиши ввода Enter.
• Выбрать подменю или параметр, нажав для этого клавишу▲ или▼, и войти при помощи клавиши
ввода Enter.
• Выбрать для ввода подменю или параметр, нажав для этого клавишу ввода Enter ┘.
• Разблокировать параметры, нажав клавишу Enter ┘ (на дисплее появляется черный курсор)
• Изменить значение параметра, нажав для этого клавишу▲ (вверх) или▼ (вниз).
• Выбрать новые параметры, нажав для этого клавишу ввода ┘Enter.
- нажать клавишу Р
- нажать клавишу ▼до появления меню P-FAHRKURVENDATEN
- нажать клавишу ┘
- нажать клавишу ▼ до v3
- нажать клавишу ┘
- Клавишу ▲ oder ▼ удерживать в нажатом положении до тех пор, пока на дисплее не появится
нужное значение
- нажать клавишу ┘ для подтверждения выбранного значения
Все параметры организованы в структуру меню. Для сокращения на LCD-дисплее видимых параметров
они разделены на категории «Пуск в эксплуатацию» (“Inbetr.”), «Стандарт» (“Stand.”) и «Эксперт» (“Expert”)
”
и появляются только тогда, когда предпринимается соответствующая установка в подменю «"Bedienung /
параметр “Menü".
Ниже приводится дерево меню для всех параметров пуска в эксплуатацию. Полный список всех
параметров находится в приложении к данной инструкции по пуску в эксплуатацию.
2)
I – ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО / I-EREIGNISSPEICHER
Прим.: 1) возм. команды движения: "keiner”(отсутст.), "v1" - "v8", "v Posi” (позиц.),
“Etage” (этаж), “variabell" (на выбор), “Rev. v1" (режим инспекции)- “Rev. v3", "justier”
(режим юстировки), “Revision” (режим инспекции, “Rev. v Posi”, “nachregeln"
(доводка)
2) Все индикации запоминающего устройства указаны в Пункте 5.5
Р-КОНТРОЛЬ / P-ÜBERWACHUNG
Р- ИНТЕРФЕЙСОВ / P-SCHNITTSTELLEN
4. Пуск в эксплуатацию
4.1 Последовательность рабочих операций при пуске в эксплуатацию
Ниже подробно перечислены все необходимые шаги, которые следует предпринять при введении
лифтовой установки в эксплуатацию:
1. Проверить документы по поставке
- Сравнить накладную с заказом
4. Отвинтить крышку
- с помощью крестообразной шлицевой отвертки (5 мм) отвинтить четыре болта на фронтальной
стороне прибора, повернув их на 90˚ против часовой стрелки, и снять фронтальную пластину.
5. Подключить к сети
- проверить достаточно ли защищено устройство питания от сети. (см. Приложение: Технические
характеристики)
- Соблюдать предписания местных предприятий энергообеспечения (в отношении защитных
устройств тока повреждения и корпусного напряжения, защитного заземления, зануления,
системы защитных кабелей)
Защитные выключатели тока повреждения, которые могут быть установлены
Заказчиком, должны быть чувствительны к любым видам тока и иметь высокий (500
мА)! ток нагрузки (рабочий ток)
6. Подключить двигатель
- Применять только экранированные кабели двигателя
- Максимальная длина кабелей в синхронных приводных двигателях должна составлять 10 м (в
зависимости от датчика)
- Правильно подключить двигатель к фазам (Двигатель /UVW→Прибор регулировки/U2V2W2)
- Подключить позистор посредством кабеля, отдельного от проводки двигателя
- Подключить счетчик числа оборотов в соответствии с Пунктом 3.3.4
7. Подключить систему управления
- Кабели системы управления проложить отдельно от силовых кабелей
8. Включение прибора
- подать напряжение и наблюдать за дисплеем. После инициализации появляются обозначения
статуса „v-Fahrt" / Движение со скоростью v и „Beschl."/ Ускорение и загорается зеленая
лампочка индикатора LED „Bereit" / Готов.
9. Настройка параметров
- Согласно Пункту 4.3 детально произвести пуск в эксплуатацию.
10. Провести тестовые испытания движения
- Провести испытания движения согласно Тестовым испытаниям лифтовых установок согл.
Разделу "Настройка параметров"
Указание: Тот, кто уже имеет опыт пуска в эксплуатацию приборов DYNAVERT® L, может работать с краткой инструкцией по
пуску в эксплуатацию (см. Приложение, Пункт 7.6).
Отметка Торможения
Задается через систему управления
(Выключ. в шахте или числовое копирование)
Квитирующий выключатель
Задается через систему управления
(Выключ. в шахте или числовое копирование)
Путь
остановки
Anhalteweg
Путь
позициониров.
Position
Автоматическая задержка
Приведение в действие осуществл.
посредством преобразователя
Максимальные значения ускорения и задержки, как это показано на диаграмме, всегда зависят от
выбранного значения скорости.
Ускор./Задержка (м/с2)
Проверить установку параметра: v max (должна быть на 10% больше номинальной скорости
v3
Формула расчета:
n настр.
Время дорегулировки регулятора частоты вращения PI, как правило, не нужно менять. В
исключительных случаях, когда, например, при усилении нельзя достигнуть
положительного результата, этот параметр может быть изменен.
Уменьшение этого усиления влечет за собой более сильную просадку кабины при
начале движения. Слишком большие величины приводят также в начале движения к
кратковременному появлению шума в двигателе.
При возникновении проблем на начальном этапе движения (напр., из-за моментов трения
установки) с помощью этого параметра может быть произведена соответствующая оценка:
→ большее значение при более высоких моментах трения в установке
→меньшее значение, в случае наличия роликовых направляющих и высокого кпд привода
Контактор двигателя К1
Пояснения:
Сигнал Пояснения: Зажим Параметр
команда направления Сигнал на входе +24V: Функция зажима 36 может быть
движения «Вверх» или При правильном направлении вращения переключена через параметр
«Вниз» двигателя лифт движется в соответствии с X1:36 или X1:37 АNLAGENDATEN/ Зажим 36"
сигналом «Вверх» или «Вниз»
P n-Reg.-L
Пуск в экспл.
30,00 15,00 -
Tn n-Reg.-L
Пуск в экспл.
50 100 мс
P регул. положения
Пуск в экспл.
20,00 12,00 -
Потери привода
Пуск в экспл.
0 0 %
P-REGLERPARAMETER: /
Параметры регулятора
P I-Регулятор Станд. 1,00 2,00 -
Tn I-Регулятор Станд. 30 30 мс
Tn I-Reg.-L Станд. 30 30 мс
M компенсация Эксп. 0 0 -
Максимальная скорость эвакуации при напряжении батареи 240 В составляет примерно 20%
®
номинальной скорости. В приборах серии DYNAVERT L05 временных ограничений не наблюдается.
При работе в режиме эвакуации батарея подключается не к обычной сети, а к входу преобразователя.
При этом система управления должно в зависимости от рабочего положения подключить сеть
переменного тока на зажимы U1, U2 и W1 или в режиме эвакуации подключить постоянное напряжение
на зажимы U1 (-полюс) и V1 (+ полюс).
Внимание:
Если речь идет о приборе со встроенными устройствами предохранения сети, то
последние должны быть удалены (шунтированы), если напряжение батареи составляет
более 200 В. В этом случае эти предохранительные устройства должны быть
использованы для предохранения прибора при работе в обычной сети с переменным
напряжением. При работе от батареи прибор должен быть оборудован
предохранителем, годящимся для работы с постоянным током. Отрицательный полюс
батареи должен быть соединён с потенциалом "земли".
Во время эвакуации (Вход Режим работы от батарее активизирован) команды движения функционируют
следующим образом:
Блокир. выключ.
t (s)
Опция:
Усл. обознач.:
SA Точка коррекции блокир. выключ.
SO Движение «Вверх»
SU Движение «Вниз»
SF Команда Деблокировка регулятора
S1-S3 Команда движения
SА:
При приведении в действие команды SA преобразователь увеличивает скорость до настроенной скорости
позиционированя vPosi. Преобразователь работает на скорости vPosi. так долго, пока не будет отключен
вход SA (обычно на деблокирующем выключателе) и затем при электропитании снижает число оборотов
до нуля . Посредством этого может быть осуществлено движение в режиме эвакуации из любой точки
(даже если уже пройдена отметка торможения).
Блокир. выключ.
Усл. обознач.:
Опция: SA Точка коррекции блокир. выключ.
SO Движение «Вверх»
SU Движение «Вниз»
SF Команда Деблокировка регулятора
По достижении конца движения система управления должно отключить питание от батареи. При
этом следует непременно соблюдать следующую последовательность:
Посредством детальных сообщений об ошибках прибор DYNAVERT® L05 оказывает хорошую помощь
при обнаружении ошибок; это подробным образом изложено в приведенной ниже документации. Через
информационное меню с помощью клавиши I можно войти в устройство запоминания событий (Пункт 5.5)
в этом запоминающем устройстве всегда сохраняются последние 64 ошибки. При новой ошибке всегда
удаляется последняя (№64).
В исключительном случае, если имеющихся возможностей все же не хватает, то за помощью можно
обратиться в сервисный центр производителя (Тел.: 08531-39-554). Для этого просьба иметь наготове
следующую информацию:
5.4.1.1 Неполадки µP
!! Störung !!/ !! Неполадка !! Cлишком высокое напряжение, экстрем. работа генератора, неправильное
Überspannung тормозное сопротивление или его отсутствие; неправильно установлен параметр
Stg>Überspannung P-UMRICHTERDATEN: U-Netz-Nenn
!! Неполадка !! Исчезновение напряжения в сети или напряжение ниже номинального, дефект
Низкое напряжение предохранительного устройства, неправильно установлен параметр
Stg>Unterspannung P-UMRICHTERDATEN: U-Netz-Nenn
!! Неполадка !! Исчезновение напряжения в сети, исчезновение одной из фаз; дефект
Исчезновение фазы предохранительного устройства цепи
Stg>Ausf. Netzph.
!! Неполадка !! Короткое замыкание на WR-фазе U; кабель Выхода преобразователя/двигателя
Короткое замык. фазы U или самого двигателя
Stg>Kurzschl.Ph.U
!! Неполадка !! Сигнал Отсутствие информации по DYNAVERT® L05 или оба входа направления (X1:36;
направления X1 :37) low или. high неразрешенное состояние; ошибочная настройк параметров
Stg>Richtungssign для задания направления (см. P-ANLAGENDATEN/Richt.-Vorg)
Не блокировать stellen.
При изменении выбранного параметра преобразователь не должен
регулятор! находиться в режиме работы.
ошибка в описании RTC Ошибка в описании RTC (модуль времени).
Каждое актуальное событие сохраняется под символом меню 01:. При наступлении следующего события эти записи
стоят в подменю событий под символом 02: , (вращающееся запоминающее устройство), а в меню 01: сохраняется
новый, актуальный текст сообщения об ошибке, а также граничные условия нового события.
Дата
…
другие параметры
Напр.: Список параметров (акт. запись события/ напр., исчезновение фазы сети)
Сообщения
Ограниченный срок службы прибл. 20000 часов имеют прежде всего используемые вентиляторы.
Для увеличения срока службы вентиляторов они включаются только при превышении допустимой
температуры устройства охлаждения, температуры внутри преобразователя или при
продолжительной работе в режиме торможения. Для гарантии полной работоспособности
®
прибора DYNAVERT L05 их следует регулярно заменять.
Вмонтированная литиевая батарея имеет срок службы прибл. 10 лет. Замену этой батареи
следует производить в соответствии с данными производителя.
Р-КОНТРОЛЬ / P-ÜBERWACHUNG
7)
Возможно повышение до 50°C, однако при этом должна быть на 35% уменьшена продолжительность включения или на 25%
расчетный ток.
8)
При установке приборов выше 1000 м NN (над уровнем моря): Снижение эксплуатации прибора на 10% на каждые 1000 м высоты
монтажа.
_________________________
9)
Характеристики мощности действительны для номинального напряжения прибора (400 В).
10)
Вследствие типичного протекания вращающего момента кратковременная производительность у лифтовых установок не
проявляется.
11)
Maкс. допустимое номинальное значение предохранителя; обычные линейные предохранители, Kлассификация "gL" или"gG" согл.
нормам DIN/VDE 0636.
12)
Термически эквивалентный ток постоянной нагрузки для работы S1 (=термическая пропускная способность DYNAVERT_ L). Это
значение можно контролировать у каждого преобразователя на основании термической модели; Контрольные пределы могут быть
установлены. Оповещение при помощи устройства предварительного предупреждения.
Стационарный ток двигателя может составлять до 150% расчетного тока за 60 с. ED /ПВ 60.
13)
Выходной ток ограничивается эти значением.
14)
Средняя мощность при продолжительной работе для типичной эксплуатации лифта.
15)
Для константного движения в генераторном режиме макс. 30 с.
16)
Данные без дополнительных деталей, таких как проушины, уголки крепления и т.д. (точные размеры см. Габаритные чертежи).
17)
Необходимое пространство для приточного и отработанного воздуха прибора. (минимальное расстояние вверх и вниз);
ВНИМАНИЕ: Температура отработанного воздуха может достигать 150 °C.
18)
Maксимальное сечение контактных проводов на зажимах или размер контактного болта в болтовом соединении.
19)
При монтаже на стену достигается соблюдением Пространства для охлаждающего воздуха. При использовании специальных
каналов для приточного и отработанного воздуха для прибора их размеры должны быть рассчитаны на заданный поток
охлаждающего воздуха.
20)
Нижнее значение соответствует макс. потерям преобразователя, верхнее значение – совокупные потери, включая
максимально возможную мощность обратного питания.
Охлаждающий воздух
Регулировка пути:
Блокирующий выключатель
Точка отключения для
достижения уровня точной
остановки как ориентир пути
Преобразователь: параметрированный
путь в режиме позиционирования (путь
в режиме дотягивания)
Уставка «0» при прямом дотягивании
Из этого явно следует, что точки отключения независимо от того, где они активизируются – через
выключатель в шахте или с помощью программы управления при числовом копировании шахты
(считывание герконовых датчиков шахты) – служат только для подготовки к остановке на следующем
этаже. От этой точки преобразователь рассчитывает в интерактивном режиме путь, который должен
быть еще пройден до этажа назначения, и самостоятельно приводит в действие устройство замедления
( с учетом оптимального во временном отношении движения и при соблюдении всех характеристик
кривой движения!)
В большинстве случаев для обычного режима движения необходима только одна рабочая скорость. У
®
прибора DYNAVERT L05 такой скоростью является v3. С этой скоростью лифт также движется от этажа
к этажу в режиме нормальной работы.
Если при движении от этажа к этажу путь ускорения и замедления больше, чем расстояние между
®
этажами, то DYNAVERT L05 автоматически активизирует функцию движения с остроконечной кривой и
не ускоряет до значения скорости v3. Движение с остроконечной кривой имеет место и тогда, когда,
напр., точки отключения (отметки торможения) между двумя этажами уже находятся в фазе ускорения
лифта.
Если путь торможения больше расстояния между этажами, то устройство управления должно
активизировать промежуточную скорость v1, и в этом случае для данной скорости необходима
дополнительная точка отключения (отметка торможения).
При путях торможения больше, чем двойное расстояние между этажами следует активизировать
скорость v2. В этих случаях должны использоваться системы управления с числовым копированием
шахты (считывание герконовых датчиков шахты).
Интерфейс DPC
При наличии соответствующей системы управления лифта возможно осуществление всего управления
через дисплей системы управления. Кроме того сигналы настройки могут тоже передаваться через
серийный интерфейс после протокола DPC. Этот момент следует предварительно обговорить с
производителем системы управления, т.к. соответствующая конфигурация системы управления должна
создаваться в заводских условиях.
P-ANLAGEN- 19,1 * V3 * r
d*i ...rpm / об.м
Richt.-Vorg Задать актуальное направление движения (обращать внимание
на зажимы управления)
Motor rechts Задать актуальное направл. движ. при двигателе с правым
вращением
Klemme 36 Установить функцию контактного зажима 36
P n-Regler P-доля регулятора скорости вращения (см. П.4.5)
Tn n-Regler Время дорегулировки регулятора скорости вращения (см. П.4.5)
P-FAHR- P n-Reg.-L P-доля n-регулятора при регулировке положения (см.П.4.5)
VERHALTEN /
Хар-ка движения Tn n-Reg.-L Время дорегулировки n-регулятора при регулировке положения (см.П..4.5)
P Lagereg Усиление регулятора положения (см.П.4.5)
Getr.verluste Фрикционные св-ва установки (фрикционные моменты, кпд (см.П.4.5)
привода)
n-Motor Номин. скорость вращения ........Rpm /
подключенного двигателя Ввести соотв. об.мин
I-Motor Номин. ток подключенного двигателя значения с ........... A
типовой таблички
P-MOTOR-DATEN / f-Motor Номин. частота подключенного двигателя ........... Гц
двигателя
Хар-ка двигателя U-Motor Номин. напряжение подключенного двигателя ........... В
cos phi cos phi подключенного двигателя (только при асинхронном .............
двигателе)
P-UMRICHTER-DATEN / U-Netz-Nenn Ввести значение применяемого напряжения сети ............
Хар-ка преобразователя Bedienquelle Определить источник управления ............
P-SCHNITT-
STELLEN / интерф. RS485-Prot Ввод в случае управления с помощью процессора DPC .............
Синхронный
двигатель
датчик sincos
Позистор
Устройство
управления лифта
Подвод напряжения
Деблок. регулятора
Цепь
безопасности
Intemes
контактор
Магнитн.
тормоз
Вспомогательный Нулевой
Тормоз контактор провод
Неполадка Обработка
неполадок
преобразов
Блокирующий выключатель
Команда движения
Направление движения от
Режим инспекции
Синхронный
двигатель
датчик
sincos
Позистор Устройство
управления лифта
Питание напряжением
Деблок. регулятора
Цепь безопасности
Intemes
контактор
Магнитн.
тормоз
Нулевой
Вспомогательный провод
Тормоз контактор
Обработка
Неполадка неполадок
преобразов
.
серийное соединение
Интерфейс DCP
Примечание: *) При работе с DCP (источник обслуживания = DCP) эти зажимы не анализируются.
(Зажим 32/36 только тогда, когда зажим 32/36 = Reset).
Синхронный
двигатель
датчик
sincos
Позистор
Устр-ство
управл. лифта
Подвод напряж.
Деблок. регулят.
Цепь
безопасности
Intemes
контактор
Магнитн.
тормоз
Нулевой
Вспомогательный провод
Тормоз контактор
Обраб.
Неполадка неполад.
преобр.
Блокирующий выключатель
Команда движения
Направление движения от
Режим ревизии
Нулевой провод
Intemes
контактор
корот.
замыкания
Так как все преобразователи частоты типа DYNAVERT L® аналогичны TÜV Бау унд Бетриб ГмбХ
ПредседательСовета по
образцу для испытаний 2L2W-05400-030 в отношении технически надзору
релевантных характеристик, то проведенная оценка технической Др. Петер Хупфер
Коммерческий директор
безопасности относится и к остальным типовому ряду 2L2*-05***-*** Карстен Пуэлл(Спикер)
Роланд Аикс
устройства управления DYNAVERT L®. Др. Удо Хайзель
Местоположение: Мюнхен
Окружной суд Мюнхен
Торговый реестр HRB 96869
Реферат Эксперт
Сети и системы
Подпись Подпись
П.п. Шеллер Винтер