Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Гранин
Эмиль Чёран
Введение
3
См. список диссертаций, посвященных Чёрану в Приложении.
1
Биографий и того меньше, причем, они в основном сосредоточены на
правых взглядах философа румынского периода. Это монографии:
Александры Леньель-Лавастин «Забытый фашизм: Ионеско, Элиаде, Чоран»4
(издана в Париже в 2002, переведена на русский в 2007), монография
Патриса Боллона «Сиоран еретик»5 (Париж, 1997), монография Марты
Петреу «Печально известное прошлое: Э.М. Сиоран и подъем фашизма в
Румынии»6 (Чикаго, 2005), и она же «Презренный философ: Сиоран»7 (2008).
Более благожелательными являются биографии румынского автора и
издателя Габриэля Личяну «Маршруты жизни Э.М. Чорана. В продолжение
континентов бессонницы, интервью с Э.М. Чораном»8 (Париж, 1995) и
биография румыно-американской исследовательницы Ильинки Зарифополь-
Джонстон «В поисках Чорана»9 (Университет Индианы, 2009).
10
Это была его седьмая книга и первая написанная по-французски. Если об одной из первых своих работ
«Преображение Румынии» Чёран хотел забыть навсегда (в ней он восхищался Гитлером, идеями Железной
гвардии, мечтал о великой Румынии «с населением Китая и историей Франции»), что было несложно, так
как она была написана на румынском языке и не была известна за пределами Румынии, то этой новой книгой
молодой человек желал громко заявить о себе в новом мире.
2
Большой литературной премии Поля Морана (1988), оставаясь вечным
нонконформистом, «человеком на обочине», «частным мыслителем».
3
1995 году он умер в Париже, это событие вызвало лавину статей в Le Figaro,
Le Monde, Paris Match, Le Nouvel Observateur, Magazine Littéraire. Были
созданы ток-шоу на радио и театральные постановки, отражающие
возрождение интереса к его жизни и творчеству. Не раз имя Чёрана
удостаивалось оваций в Национальной Ассамблее. Так, в 1999 году было
отдано должное всем «франкоязычным румынам, внесшим вклад в
великолепие французской культуры», и среди них – Чёрану – «одному из
величайших французских философов XX века»11.
4
трёхчастный, четырёхкратный). Таким образом, учитывая молодую традицию
переводов трудов философа с разным написанием его имени (Эмиль Мишель
Сиоран13, Эмиль Мишель Чоран14, Сиоран15), и сравнительно
немногочисленную исследовательскую литературу, считаем своевременным
предложить наиболее адекватную, на наш взгляд, для русского читателя
форму написания имени Чёран через «ё».
5
в области английской литературы, он увидел имя Э.М. Форстера, написанное
на обложке книги, и подумал, что эти привлекательные инициалы достойны
писателя. Решив подписаться именем Э.М. Чёран, он собирался ввести в
заблуждение авторов справочных работ, таких как словарь Ларусса, которые,
создав новую статью для «Чёрана», придумали для него второе имя, чтобы
объяснить инициал М., и поэтому назвал его «Эмиль Мишель Чёран». Чёран
никогда не осмеливался жаловаться на эти ошибки и впоследствии
обнаружил и другие в исследованиях, которые предполагали, например, что
его (ложное) второе имя было галлицизмом, взятым из его румынского
второго имени «Эмиль Михай Чёран»16. Используя обычные буквы своего
румынского имени, он возвел их в ранг знаменитых инициалов. Так
неизвестный автор с окраины Европы, нашел элементы для создания новой
авторской личности. Эмиль, румын, трансильванец, превратился в
загадочного Э.М. и этим актом крестильного сокращения переосмыслил себя
как «цивилизованного» западноевропейского автора. «М» – это просто «М».
Начиная с 1987 года Чёран убирает инициалы из своего имени и
подписывается просто Cioran, ставя себя в один ряд с великими: Руссо,
Дидро, Ницше, Кьеркегором, Камю, Сартром17.
16
Ivry B. Cioran intime. Электронный ресурс:
https://bibliobs.nouvelobs.com/documents/20120423.OBS6884/cioran-intime.html
(дата обращения: 08.02.2024).
17
Зарифополь
6
Жизнь Эмиля Чёрана делится на два больших периода: на Румынский
(1911 – 1937/41)18, полный событиями, и Французский (1937/41 – 1995), в
котором он ведет довольно незаметную и скромную жизнь простого
парижанина, и в который его биографией главным образом является
библиография – история создания философских эссе. Приведем ниже
основные вехи румынской жизни философа (а французской – в последнем
параграфе настоящей статьи).
18
В 1937 Чёран фактически уехал из Румынии, но были эпизоды краткосрочных возвращений, навсегда он
покинул родину в 1941 году.
19
Рум. Răşinari – буква «ă» читается как «э», «ş» – как «ш», буква «i» на конце слова произносится как «ь»,
поэтому в данной статье мы используем произношение «Рэшинарь», хотя в русской транскрипции чаще
используется «Рэшинари».
7
1935-1936. Работает учителем средней школы в Брашове, городе в
Карпатах в центральной Румынии.
8
проживает всю свою оставшуюся долгую жизнь без особых событий, если не
считать большого литературного успеха.
9
Отец Эмиля – Эмилиан Чёран – православный священник в Рэшинари,
с 1924 года стал протопопом (протоиереем) города Сибиу. Он был
румынским патриотом, энергично преданным делу национальной
эмансипации, активно участвовал в политической и духовной жизни
Рэшинари, где был не только главным священником, но и председателем
«Союза ремесленников», членом правления Румынского банка «Андреяна»,
также, он был депутатом Великого Национального Собрания от города Алба-
Юлии, которое 1 декабря 1918 года приняло решение об объединении
Трансильвании с Румынией, в результате которого в 1920 году возникла
Великая Румыния, объединившая в себе Валахию, Молдову, Бессарабию,
Трансильванию, Добруджу, Буковину.
10
рождения: «Всю жизнь я хотел быть кем-то другим: испанцем, русским,
немцем, каннибалом – кем угодно, только не тем, кем я был. Я постоянно
бунтовал против судьбы, против своего рождения. Это безумие – хотеть быть
другим, теоретически принимать все условия, кроме своего собственного»20.
Тогда же Чёран впервые осознает, что такое время. Ровно три часа
летнего полдня, когда ему было пять лет, стали точкой времени, которую он
выбрал в качестве начала самосознания. Мир внезапно опустел на его глазах.
Пока его деревня дремала в сильной жаре, он почувствовал головокружение
от «какой-то невыносимой тревоги». Все вокруг потеряло смысл, словно
исчезло; время стало неподвижным, но ощутимым. Оно как будто перестало
течь и «отделилось» от вещей. Мир вдруг стал казаться одиноким,
поглощенным «сущностной пустотой». Это переживание длилось, наверное,
минут десять, как эпилептический припадок или мистический экстаз,
выдергивая его из животного сна в человеческую бессонницу, взрослое
недомогание, обостренное, мучительное осознание времени21.
11
Эмиль Чоран всю жизнь вспоминал свой земной рай детства,
проведенный в Рэшинарь: «Когда я вспоминаю свои первые годы в Карпатах,
мне приходится делать над собой усилие, чтобы не заплакать. Это
объясняется очень просто: Я не могу себе представить, что у кого-то было
такое детство, как у меня. Земля и небо принадлежали мне в буквальном
смысле слова. Даже мои опасения были счастливыми. Я просыпался и
ложился спать как хозяин Вселенной»22.
22
Илинка
23
Илинка
24
Илинка
25
ИлинкаZarifopol-Johnston I. Searching for Cioran / Ed. by K.R. Johnston; Foreword by M.
Calinescu. – Bloomington: Indiana University Press, 2009. Р. 25.
12
Фундамент, на котором воздвигается миф о блаженном детстве,
парадоксальным образом является мифом о его утрате.
26
Zarifopol-Johnston I. Searching for Cioran / Ed. by K.R. Johnston; Foreword by M. Calinescu.
– Bloomington: Indiana University Press, 2009. Р. 21., 22
13
личного уровня в экзистенциальную метафизическую драму 27. Чоран всю
жизнь был ускользающим философом, бегущим из ниоткуда в никуда,
постоянно переезжая, удаляясь все дальше от места своего рождения:
Рэшинари, Сибиу, Бухарест, Берлин, Париж. Бегущий от своего румынского
происхождения, сменивший родной румынский язык на французский, сменив
родину на Францию, но так и оставшись на всю жизнь апатридом – лицом
без гражданства. Бегущий от социальности, предпочитая оставаться
маргиналом, человеком на обочине, не смотря на всю свою последующую
славу. Всю свою жизнь он был почти бездомным, переезжая из одного города
в другой, все дальше и дальше от места своего рождения. Рэшинари и Париж
– начало и конец его жизненного пути. Самые далекие друг от друга во
времени и пространстве, они имели для него преимущество того, что оба они
были местами «вне времени». Первый был раем детства, второй – домом
изгнания, питавшим его призвание к маргинальности. Между ними лежала
история, а историю он ненавидел.
Первые три года (1921–1924) в Сибиу юный Эмиль жил в доме двух
сестер-немок, где должен был изучать немецкий язык путем полного
языкового погружения. На волне патриотизма и, видимо, под влиянием
сверстников, Эмиль поступил в среднюю школу – румынский лицей Георге
Лэзара, вместо более престижного лицея Брукенталя, где училась немецкая
элита города. В 1924 году отец Эмилиан, назначенный архиереем и
советником епископа Сибиуской митрополии, перевез всю свою семью в
27
Zarifopol-Johnston I. Searching for Cioran / Ed. by K.R. Johnston; Foreword by M. Calinescu.
– Bloomington: Indiana University Press, 2009. Р. 25.
14
Сибиу. Эмиль покинул немецкий пансион и переехал вместе с семьей в
новый дом на улице Трибуны 28 (Strada Tribunei 28). Здесь семья вела тихую
и спокойную жизнь благополучных и респектабельных румын среднего
класса. В таком городе, как Сибиу, румыны среднего класса заимствовали
буржуазные привычки своих соседей-немцев.
15
Шуточно-эпилептические припадками, которые были первыми
признаками патологического аффекта, сменились более тяжелым и
запущенным состоянием – хронической бессонницей, которая началась по
воспоминаниям Чорана примерно в 16 лет: «Я помню, что моя бессонница
началась в Окна-Сибиулуй, куда я поехал с отцом, чтобы пройти курс
горячих ванн, губительных для моих нервов»29. Эмиль находил временные
способы лечения своей болезни. Два из них – чтение и прогулки – стали
многолетними привычками, которые помогали и взрослому Чёрану сохранять
рассудок.
29
Из переписки с братом
30
Илинка
16
Если провинциальная скука толкала Эмиля к чтению, то она же начала
толкать его и к алкоголю. Его образование формировалось не только в
библиотеках, но и в пивных Нижнего города Сибиу и тавернах окрестных
деревень. Юный Эмиль был «кафешником» (om de cafenea), завсегдатаем
баров, готовым выпить в любой компании по первому требованию. Другие
пьяницы, неудачники и бомжи, все из очаровательной семьи неудачников,
многие из одноклассников, с которыми он поддерживал связь вплоть до
своего окончательного отъезда из Румынии в 1937 году, стали его
влиятельными духовными наставниками. Взрослый Чёран так вспоминал
один «достоевский» вечер, когда на пике своего опьянения, сочетавшего
отчаяние с мистической экзальтацией, один из его друзей (Ионул Мумий)
упал на колени, воскликнув: «Прости меня, Господи, за то, что я родился
румыном!»31 Эмиль принял эту фразу как свой личный девиз. Они пробовали
вина ресторанов Сибиу – «Римский император», «Сова» и «Бульвар». Их
дневной маршрут заканчивался ранним утром в еще одном ресторане –
«Шуллер», расположенном недалеко от железнодорожного вокзала.
Традиционными были и летние вылазки в сельскую местность в
окрестностях Сибиу, когда они брали с собой «исторический предмет», как
называл его Чёран, – двадцатилитровый винный бочонок, украденный из
винного погреба сельского священника.
17
свойственной ему во всем страстностью поклялся навсегда забыть о
женщинах и романтической любви. Инцидент с Целлой стоял у истоков
женоненавистничества Чёрана, продолжавшегося всю жизнь.
«Бесчувственность» Целлы освободила Эмиля от иллюзий «ложной»
романтической любви и от еще одной ответственности взрослой жизни – от
брака. Он так и не сочетается законным браком со своей спутницей жизни
Симоной Буэ. Разочарование в любви позволило ему открыть для себя
прелести продажной любви. В Сибиу, старинном приграничном городе,
имелось три солидных и респектабельных борделя, где Эмиль,
демонстративно носящий в кармане пальто экземпляр «Критики чистого
разума» Канта, стал постоянным клиентом и, где он часто встречал не только
своих школьных товарищей, но и учителей. Тогда услужливый местный врач
подсказал матери Чёрана, что его эпатажное поведение дома объясняется
тем, что он заразился сифилисом. Поздний Чёран так вспоминал тот эпизод:
«Сифилис в то время считался престижным заболеванием. Если кто-то
совершал какую-то самую маленькую экстравагантность, говорили: «у него
сифилис». В то время я читал книгу под названием «Гений и сифилис», автор
которой был югославом. [ ... ] Он перечислил большое количество особо
одаренных людей, страдающих этой болезнью. Я был очень впечатлен. Я
хотел быть сифилитиком. Мама настояла, чтобы я пошел на анализ крови. Я
сходил к врачу, который сказал мне прийти через несколько дней. Я
находился в противоречивом состоянии; с одной стороны, я не хотел
упустить этот неожиданный шанс, а с другой стороны, очень хотелось его
упустить. Когда я вернулся к медику, он объявил: «У вас чистая кровь. Вам не
до смеха?» «Не очень», – ответил я»32. Всю свою жизнь Чёран любил
общаться с проститутками. «Только бордель или слеза ангела могут на время
32
Ссылка на румынского биографа
18
избавить нас от ужаса смерти», – напишет он в книге «Слезы и святые» в
1937 году.
19
казались еще более долгими и мучительными, а самокопание еще более
жестоким. Он избегал ледяного холода и пустоты своих комнат, читая по
пятнадцать часов в день в Фонде короля Кароля (рум. Fundaţia Carol),
расположенном на главной улице Бухареста, Калеа Викториеи, напротив
Королевского дворца и в десяти минутах ходьбы от его пансиона.
20
он написал в письме другу: «Я не люблю чувствовать себя ниже кого бы то
ни было и поэтому избегаю высокомерия и самодовольства, с которыми
преподаватели относятся к своим студентам. ... Если бы я был более
эластичным и приспособляемым человеком, я бы далеко пошел»35. Но были
два исключения: сначала уважаемый историк Николае Иорга, а затем
харизматичный профессор философии Нае Ионеску. Последний в
дальнейшем будет руководить так и не завершенной докторской
диссертацией Эмиля по Канту.
35
Илинка
36
Илинка
21
После нескольких неудачных попыток Чёран в феврале 1931 года
впервые появляется в печати – в легионерском журнале «Движение» (рум.
«Mişcarea»). А в течение следующих двух лет – в одних из лучших
эзотерических и академических журналах, включая «Календарь» (рум.
«Calendarul»), «Время» (рум. «Vremea»), – оба консервативные, но не
фашистские журналы, а также в среднем по тем временам журнале
«Румынской литературе» (рум. «România literară»)37.
37
44
38
65
22
именем «Чёран»39. Он пишет, что «на вершинах отчаяния, единственное, что
еще может бросить демонический свет на хаос – это страсть к абсурду»40.
Начиная с 1930-х годов, объявления о самоубийствах в румынских газетах
неизменно открывались одной и той же формулой: «На вершине отчаяния
покончил с собой молодой человек такой-то и такой-то». Пафосно звучащая
фраза «на вершине отчаяния» была, таким образом, своего рода общим
обоснованием всех самоубийств. Чёран явно рассчитывает на то, что
читатели это осознают и оценят его ироничное (но серьезное) принятие роли
предполагаемого самоубийцы – рассказчика-самоубийцы. Для Чёрана это
вымышленное «я» – риторический, театральный жест, с помощью которого
он надеется спасти свое настоящее «я». Но создавая новый «литературный
аватар», ему волей неволей приходится пройти через декомпозицию
собственного физического «я». Чёран развивает деструктивный дискурс, в
котором понимание жизни возможно только через опыт страдания, тревоги и
мучительного самоисследования, желательно, при этом, чтобы оно еще было
также губительно для нервов. Самоуничтожение – естественный результат
опыта, в котором достигается очищение от всех символов, в котором человек
оказывается перед бытием в его обнаженном виде и в котором дуализм
между сознанием и реальностью возрастает до взрывной интенсивности, не
приносящей ничего, кроме разрушения41. Перевоплощаясь в этого
усредненного персонажа газетных некрологов, Чёран совершает
метафорическое самоубийство и при этом умудряется пережить зов смерти,
высвобождая через придуманного героя избыток лирической энергии,
которую он чувствует в себе42. «На вершинах отчаяния» – это романтическая
39
58
40
На Илинку, либо искать в оригинале
41
62
42
Лирический рассказчик – условный образ рассказчика, наделенный автором определенными личностными
чертами, выступающий от первого лица, создающими иллюзию интимности. В нем чувства и душевные
23
кризисная поэма в прозе, главная тема которой – борьба «я» с самим собой, с
Богом и Вселенной. Как часто впоследствии отмечал философ, если бы он не
писал, он покончил бы с собой. Письмо было для него метафорическим
отсроченным самоубийством. Главы книги передают мрачность и
экзистенциальную тревогу автора: «Усталость и агония», «Отчаяние и
гротеск», «О смерти», «Страсть к абсурду», «Апокалипсис», «Двойник и его
искусство».
переживания господствуют над рассудочным началом. Как правило, лирический герой близок по духу и
мироощущению автору произведения, но не совсем тождественен ему, а иногда может полностью
отличаться от автора.
24
основателей современной социологии – Георгом Зиммелем (1858 – 1918),
менее известной фигурой, чем Ницше, но более привлекательной для
молодого Чёрана. Помимо Зиммеля, в Германии на Чёрана оказал реальное
философское влияние Людвиг Клагес (1872 – 1956), которого Чёран в одной
из своих первых статей о Германии назвал философом с «темпераментом
кондотьера» и «самым совершенным человеком, которого он когда-либо
встречал». Чёран был ассистентом на семинарах Клагеса (дань уважения к
полномочиям аспиранта из Румынии).
43
44
Сноска 9
45
10
25
никогда раньше, на вершины моей жизни. С тех пор я переживал лишь их
симулякры»46.
46
12
47
48
13
49
50
26
Он с искренним сожалением видит, что все, происходящее в Германии,
далеко выходит за пределы того, на что способна Румыния, страна
невежественных крестьян: «С крестьянами никогда нельзя войти в историю
через маленькую дверь»51. Его соотечественники, «поверхностные
ничтожества», не способные, если их не бить по рукам, успешно
осуществить великую историческую миссию52. Его реальным лекарством от
болезни «румынства» было бегство от него, а не его реформирование. В
письме Элиаде он пишет: «Я не испытываю гордости ни за прошлое
Румынии, ни за своих предков, настолько лишенных амбиций, что они долго
спали в ожидании свободы. Румыния не имеет смысла, если мы не начнем ее.
Мы должны создать Румынию внутри себя, чтобы родиться в ней заново»53.
В таком состоянии духа Чёран возвращается в Румынию, готовый написать
политическую рапсодию для своей маленькой бедной страны, мечтая о
«Румынии с судьбой Франции и населением Китая». Готовый пожертвовать
тремя четвертями населения для достижения великих целей. Но понимая, что
«революции и войны – это духи на марше, что они есть триумф и
окончательная деградация духа»54.
54
21
27
преподавание выглядело примерно так, он входил в класс, клал свою шляпу
на стол и говорил ученикам «вот это наша история». В день, когда он
увольнялся, директор школы на радостях напился. Тогда же, осенью – весной
1935 – 1936 годов его призывают на срочную воинскую службу в румынскую
армию. Это был очередным самым несчастным периодом жизни не
привыкшего к какой-либо дисциплине юноши.
55
Перед этим в том же 1936 году им была написана вторая его книга «Книга заблуждений» (рум. «Cartea
amăgirilor»).
56
4
57
(28)
28
незначительной культуре и на языке, не имеющем хождения, – это
действительно невозможно, это противоречие в терминах, это отклонение.
Поэтому быть румыном для молодого и амбициозного Чёрана – катастрофа
космического масштаба. Румынство как стигма – рана гордости, оскорбление
от того, что родился румыном, Чёран, процветающий на катастрофах и
противоречиях, позже назовет «раной жизни», метафизическим
оскорблением от того, что вообще родился. Данная предпосылка станет
основой всего его творчества.
29
ни сожалеть. Они со всех сторон обвиняют меня – и многократно – в
энтузиазме, с которым я относился к некоему коллективному бреду, они даже
считают меня ответственным за него и таким образом приписывают мне
успех, к которому я никогда не стремился». (130) Как он признался своему
брату Релу в 1979 году, единственное, что его по-прежнему интересовало в
этой книге, – это ее «негативный аспект». Страсть, одушевляющая
критические страницы «Преображения Румынии», где Чёран атакует
недостатки Румынии, а не заимствует у других конструктивные решения.
58
Илинка 257
30
книга была напечатана и распространена, но только после того, как он
согласился сам оплатить расходы (деньги дали родители, не зная содержания
книги).
59
Илинка
60
Алюмбрады – от испанского alumbrados – просвещение, – группа испанских мистиков XVI-го века,
осужденная как еретики испанской инквизицией. Алюмбрады считали, что только благодаря постоянным
размышлениям о вечном можно достичь такого состояния, когда тебе откроется Божественная суть. Для
этого познания не нужны ни церковь, ни священники, ни Библия. Достигнув нирваны, они сольются с
Богом, и им можно будет делать что угодно. Один из последователей этого учения – Игнатий Лойола –
основатель ордена иезуитов.
31
проливающая слезы от любви в одиночестве, – святая61. Церковь так и не
поняла, что святые женщины созданы из слез Бога. Многие из приведенных в
книге имен – Мейстер Экхарт, Екатерина Сиенская, Тереза Авильская, Иоанн
Креста – оставили классические произведения западноевропейской
мистической литературы. Чёран объединяет мистиков под общим именем
святых, поскольку для него мистики в обычном смысле слова – это
аполитичные, пассивные созерцатели божественного, он предпочитает
называть тех, кого ищет, «святыми». Святые, пишет он, – это прагматичные
мужчины и женщины действия. Многие европейские мистики были
активными реформаторами, серьезными игроками в игре европейской
политики. Так, например, Екатерина Сиенская способствовала возвращению
пап из Авиньона в Рим, убедив папу Григория XI перенести Святой Престол
обратно в Италию. Европейский мистицизм – это религиозное движение с
политическим подтекстом. Он характеризуется сильным духом реформ,
развивавшимся на периферии официальных институтов.
61
Илинка 130
62
Илинка 131
32
Название книги отсылает к традиции римско-католической церкви,
называемой «даром слез». Согласно этой традиции, существует три
категории святых слез: покаянные слезы (очищающие слезы от страха и
сожаления), слезы любви (или благодати) и слезы сострадания, выплаканные
в связи со страстями Христовыми. Начиная с Франциска Ассизского в начале
XIII века, последний стал преобладающим жанром святых слез. Характерной
чертой западноевропейского мистицизма является «движение» к объекту,
находящемуся за пределами эмпирического опыта, а также непосредственное
и пассивное переживание присутствия Бога. Это «движение» – бегство из
«здесь и сейчас» посредством молитвы, медитации и созерцания. Слезы
воспринимались как знак благодати, внешнее проявление присутствия Бога в
человеческом сердце. Многие описания этого дара настаивают на его
невыразимой сладости. Для Чёрана же эти слезы горькие: «В поисках
истоков слез я вспомнил о святых. Могут ли они быть источником горького
света слез? Кто может сказать? Конечно, слезы – это их след. Слезы пришли
в этот мир не через святых, но без них мы никогда бы не узнали, что плачем,
потому что тоскуем по утраченному раю. Покажите мне хоть одну слезу,
поглощенную землей! Нет, неведомыми нам путями все они устремляются
вверх. Боль приходит раньше слез. Но святые их реабилитировали»63.
63
129
64
133
33
является изначальное волеизъявление, начальное «хочу», которое
одновременно является экстатическим, означающим решение бежать, и
аскетическим, означающим решение потерять65. Чем хотят обладать и
управлять святые? «Их пространство для завоевания – небо, их оружие –
страдание», – утверждает Чёран. У «воли к власти» святых нет конкретного
объекта. Они хотят владеть бесконечностью («небом») и Богом, то есть хотят
отсутствия, ибо, как заметил Бодлер, «Бог – единственное существо,
которому, чтобы властвовать, не нужно даже существовать»66. Внутреннее
пространство святых – сердце или душа – это область, в которой
безраздельно властвует воля, обладающая автономией, не зависящей от
объекта или обстоятельств67. Именно эта фанатичная, но в то же время
беспричинная воля к власти, к знанию и любви, или к знанию через любовь,
направленная на все и одновременно на ничто, то есть на Бога,
исключительно занимает Чёрана. Но если для святых Бог – это осмысленное
небытие, то для Чёрана, как и для Ницше, «Бог мертв», а небытие – это
пустота смысла. «Пусть Бог молится за человека, в котором не осталось
ничего, что могло бы умереть!», – пишет Чёран. Таким образом, книга
является критикой этой воли к власти, которая не приносит ничего, кроме
пустых и жестоких страданий. Она одновременно и выявляет, и отвергает
политические корни святости, вписывая себя в психологическую или
эстетическую сферу, ведь святые – это, в конечном счете, «неудавшиеся
политики», упорно отрицающие мир яви.
34
декаданс, Бог, небытие. Это не мистический, не объективный, не безличный
философский дискурс. Центральной фигурой книги является
несостоявшийся мистик Чёран, который не может отбросить временные
связи: «Секрет успешного мистицизма в победе над временем и
индивидуацией», но «Я не могу не слышать предсмертного звона в вечности:
в этом моя ссора с мистицизмом». «Несостоявшийся мистик» – это
гротескный персонаж: «Страсть к абсолюту в душе скептика – это жизнь,
которую ангел прививает прокаженному»68. Он принадлежит к той же семье
экзистенциальных изгоев, вечно блуждающих в ничейной стране,
протянувшейся между историей и вечностью. Экзистенциальные сомнения
смешиваются с налетом бравады, романтической, люциферианской позой. С
одной стороны, «Бог мой, без Тебя я безумен, и с Тобой я сойду с ума!»69 С
другой стороны, «мои сомнения не могут увести меня дальше тени Его
сердца». Наша роль, – пишет Чёран, – развлекать одинокого Бога: мы бедные
клоуны абсолюта. Но он отказался играть свою роль в развлекательном
спектакле Бога, совершив дерзкий акт отвержения Бога, проистекающий из
агонического безумия: «Я, с моим одиночеством, противостою Богу»70.
35
день и ночь, чтобы измотать его, превратить в клише»71. Чаще всего объектом
его атаки становится другой ключевой аспект мистицизма: подражание
агонистической страсти Богочеловека как единственное средство достижения
божественного. Для того чтобы бояться Страшного суда или даже понимать
его, не обязательно быть христианином. Христианство лишь эксплуатировало
человеческие страдания для получения максимальной прибыли
беспринципным божеством, лучшим союзником которого был ужас.
71
133
72
134
73
134
36
святых и антихристианских христиан, таких как Ницше. Я сожалею, что я не
Иуда, чтобы предать Бога и познать раскаяние»74.
74
134
75
76
37
Бергсона; затем Чёран обращается к Ницше и Кьеркегору, чтобы, наконец,
коснуться антагонизма между сознанием и жизнью у Ницше77. Но к этой
работе он даже не притрагивается. Он поступил в Сорбонну, но не собирался
посещать лекции или следовать учебному курсу, вместо этого его
интересовало получение талонов, позволявших питаться в студенческих
столовых по сниженным ценам, и этот образ жизни он продолжал вести в
течение нескольких лет после окончания войны. Ежегодно Чёран получает
необходимые рекомендации для продления своей стипендии, в частности
благодаря поддержке Альфонса Дюпрона, директора Французского института
в Бухаресте. На самом деле он не работает над диссертацией, а посвящает
время путешествиям по Франции на велосипеде и совершенствованию своего
французского языка. Отсутствие успехов не повлияло на его стипендию, за
исключением одного случая, когда он попытался продлить стипендию после
первых двух лет, ему не удалось получить два необходимых
рекомендательных письма, поскольку в течение этого времени он
отсутствовал на всех занятиях. Тем не менее, румынские поклонники ему
потакали: «Директор Французского института в Бухаресте, который отправил
меня в Париж, оказался просвещенным человеком: он солгал за меня и не
беспокоился о завершении моей диссертации, как он сказал. Напротив, он
сказал, что [я] единственный стипендиат, который знает Францию сверху
донизу, а это, в конце концов, гораздо лучше, чем докторская степень»78. На
время «обучения» в Сорбонне Чёран поселяется в отель «Мариньян» на
улице Дю Соммерар 13 в Пятом округе в Латинском квартале, недалеко от
Сорбонны.
77
Cioran, « Rapport sur mon activité universitaire pendant l'année 1938-1939 », Cahier de l'Herne Cioran, 2009, p.
143.
78
Илинка 137
38
В книге «Бревиарий побежденных» (рум. «Îndreptar pătimaș» –
«Букварь страстей», фр. «Bréviaire des vaincus»), которую он начал 12 марта
1940 года Чёран вспоминает, что то время в Париже было такое же одинокое,
как и в годы, проведенные в Берлине, но в гораздо худшие времена и с
гораздо меньшими деньгами. Он жил, по его словам, как «молодой рантье» в
городе, который он сравнивал с Римом за его декаданс. Он пишет о
«сладострастной клаустрофобии» и глубине своего бессилия. Он приехал в
Париж еще до его оккупации немцами и только учился говорить по-
французски, несмотря на свободное владение румынским, венгерским и
немецким языками. Язык он учил, читая каждый день Библию на
французском языке. В поисках религиозных книг он заходил в церковь на
улице Жана де Бове, так он прикоснулся к истокам языка.
39
«Лаппарен всегда боялся мобилизации, поэтому надеялся на скорое
поражение Франции. Я никогда не знал человека более французского, в
хорошем и плохом смысле этого слова, чем он»79.
40
языке «Трактат о разложении основ», принесшую ему литературную славу во
Франции, следы философа практически исчезают. Эпизоды его жизни
приходится собирать по крупицам.
41
соседей, как, например, от старушки с нижнего этажа, которая целый день
оставляла радио включенным и готовила сильно пахнущие блюда, либо от
обычной суеты и суеты буржуазного дома в центре Парижа82. Уезжая каждое
лето на каникулы к своим родителям, Симона скрывала, что живет со
знаменитым философом Эмилем Чёраном. Эта тайна однажды случайно
всплыла наружу, когда ее брат навестил ее в их квартире и встретил Чёрана.
82
Ivry B. Cioran intime. Электронный ресурс:
https://bibliobs.nouvelobs.com/documents/20120423.OBS6884/cioran-intime.html
(дата обращения: 08.02.2024).
83
Илинка
42
интеллектуального авторитета, всегда молчаливое, но всегда
присутствующее, характеризует этого амбициозного и разделенного
молодого человека, находящегося в поисках центра, который сфокусирует его
собственную творческую энергию. Известный в Румынии, во Франции Чёран
никому не известен. Он заканчивает книгу об оккупированном нацистами
Париже как символе окончательного упадка западной цивилизации. Эта
книга, написанная на румынском языке, – «Букварь страстей» («Îndreptar
pātimaş»), переведенная на французский язык как «Bréviaire des vaincus»
(«Бревиарий побежденных»), написанная в 1940/41 – 1944/45 годах, так и
останется, забытой и заброшенной в виде рукописи до ее публикации в
Румынии в 1991 году. До этого он успевает написать еще одну книгу на
румынском языке – «Сумерки мысли» (рум. «Amurgul Gîndurilor»),
опубликованную в Румынии в 1940 году.
43
После этого, с 1947 года Чёран решает писать исключительно по-
французски. Оформилось это осознание после лекции одного математика,
когда Чёран понял, что язык философии должен быть столь же абстрактным
(то есть французским), как и язык математики. После этого он больше
никогда не пишет по-румынски (кроме переписки с родными и друзьями,
оставшимися во коммунистической Румынии) и почти не говорит на нем, за
очень редким исключением. К 1949 году, когда появляется книга на
французском языке, которую он начал писать в 1947 году под названием
«Précis de décomposition» («О разложении основ»84), он отбросил и
румынский язык, и свою идентичность, поддавшись давней навязчивой идее:
не быть французом, а быть человеком ниоткуда.
84
Сиоран. О разложении основ // Искушение существованием / Пер. с фр.,
предисл. В.А. Никитина; ред., примеч. И.С. Вдовиной. – М.: Республика;
Палимпсест, 2003. – С. 14 –142. – (Мыслители XX века).
85
Nadeau М. Un penseur crépusculaire // Combat, 29 September 1949. Приводится по: Zarifopol-Johnston I.
Searching for Cioran / Ed. by K.R. Johnston; Foreword by M. Calinescu. – Bloomington: Indiana University Press,
2009. – 5 р.
44
иностранного автора на французском языке. В одночасье Чёран становится
французским писателем, которого начинают сравнивать с Сартром и Камю.
Когда Чёран прочитал статью Надо в газете «Le Combat» («Комбат»), он
ликовал. «Я сделал это! Я победил!» – сказал он Симоне Буэ. «Вы должны
понимать, как важно для румынского интеллектуала получить признание и
отзывы во Франции. Я добился этого! Я победил!»86. Своим родителям он
писал в столь же восторженно: «Должен признаться, что успех книги
превзошел мои самые оптимистичные ожидания. Не будучи рассчитанной на
широкую аудиторию, книга не может принести мне много денег с
финансовой точки зрения. Но, по крайней мере, я больше не бедный
неизвестный чужак, а это много значит в стране, где престиж – это все»87.
86
Из личного интервью Илинки у Симоны Буэ (Zarifopol-Johnston I. Searching for Cioran / Ed. by K.R. Johnston;
Foreword by M. Calinescu. – Bloomington: Indiana University Press, 2009. – 5 р.)
20 January 1950; Liiceanu, Itinéraires d’une vie, 50–51. Приводится по:
87
45
Оглядываясь назад, можно сказать, что молчаливое положение
молодого Чёрана рядом с Сартром во «Флоре» было совсем не случайным.
Он наблюдал и ждал, как шпион, придирчиво соизмеряя свои силы с силами
Сартра, чтобы определить собственную значимость. «Мой путь был
обратным пути Сартра», – вспоминал он позже. Хотя его эссе «О
предпринимателе идей» о Сартре в тексте «О разложении основ» показывает,
насколько сильно он ориентировался на модель Сартра89. Он умел говорить
не хуже Сартра, он читал гораздо больше, он писал не хуже, чем писали
представители сартровского круга. Его молчание было не стеснением или
запугиванием, а неумеренной гордостью. Благодаря своему стратегическому
расположенному на задворках славы, Чёран сделал заявление. Он почти
вошел в магический круг Сартра и французской культурной жизни, имевший
огромный авторитет в глазах европейских интеллектуалов, особенно
маргинальных. За пределами этого круга, точнее, на его границе,
амбициозный интервент еще пять долгих лет молча и упорно работал в
изоляции, писал, как подпольщик Достоевского, в самых дешевых
гостиничных номерах Латинского квартала, чтобы занять место за столом,
которое он наметил для себя, рядом с Сартром, публично признанным во
Франции90. «Месть» Чёрана имела молниеносный успех. Морис Надо назвал
его «сумеречным мыслителем», Андре Моруа – новым «моралистом или
имморалистом»91, Клод Мориак – «мастерски владеющим языком... ближе к
Паскалю, чем к Виньи» 92. Чёран не просто появился на французской
литературной сцене, он пронесся по ней, как метеор, символ неясного
89
Cioran, interview with J. Weiss, Grand Street (1983), 106, 138. Приводится по
Илинка 5.
90
Илинка 6
91
Andre Maurois, Opera, 14 December, 1949. Илинка 6
46
мощного поэтического гения. После 1949 года примерно с интервалом в
четыре года Чёран публикует еще около десятка книг, которые принося ему
новые премии: «Saint-Beuve» («Сен-Бёв»), «Combat» («Комбат»), «Nimier»
(«Нимье»). От всех них он откажется. Он наконец осуществил свою давнюю
навязчивую идею: отбросил и румынский язык, и свою идентичность, при
этом не собираясь становиться французом, он хотел быть человеком
ниоткуда.
47
1956. «Соблазн существования» (фр. «La Tentation d'exister»). Премия
Сент-Бёва (1957).
48
1986. «Упражнения в славословии: эссе и портреты» (Exercices
d'admiration). Переведена и издана на русском языке. С этого момента Чёран
приобретает статус культового философа Франции.
Заключение
49
называют другие. Он предпочитал именоваться мыслителем или, как он
сказал в одном интервью немецкому журналу – «частным мыслителем» (нем.
ein privater Denker). Частный мыслитель в отличие от интеллектуала-
философа не интересуется актуальными трендами, не входит в
академическую среду, а пишет для себя, следуя скорее своей «внутренней
музыке», чем повестке дня. Форма письма при этом близка к эссе (недаром
Чёрана часто называют эссеистом), точнее, это фрагментарное письмо,
отрывки смысла без начала и без конца. Его отличают афористичность,
парадоксальность, абсурдность, ирония, гротеск. Автор при этом пишет от
лица «литературного аватара», альтер-эго писателя, которого отличает
глубокая лиричность, интимность, субъективность, что, однако, не
обязательно совпадает с позицией автора, а может и противоречить ей.
50
4. Сиоран. История и утопия [1960] // Искушение существованием /
Пер. с фр., предисл. В.А. Никитина; ред., примеч. И.С. Вдовиной. – М.:
Республика; Палимпсест, 2003. – С. 272 – 338. – (Мыслители XX века).
51
11. Чоран Э.М. Признания и проклятия: Философская эссеистика
[1987] / Пер. с фр. ранц. О. Акимовой. – СПб: «Симпозиум», 2004. – 206.
На иностранных языках
Основная литература
52
4. Интервью Чорана
Itinerariile unei vieți: Emil Cioran – Apocalipsa după Cioran, București, Ed.
Humanitas, 1995, 2011;
53
Литература
(Биографические исследования о Чоране)
1. Ленель-Лавастин А. Забытый фашизм: Ионеско, Элиаде, Чоран. – М.:
Прогресс-Традиция, 2007. – 529 с. (рус.)
2. Patrice Bollon. Cioran l'hérétique. – Paris: Gallimard, 1997. – 312 р.
Патрис Боллон. Сиоран еретик. – Париж: Галлимар, 1997. – 312 с. (фр.);
3. Marta Petreu, An Infamous Past: E.M. Cioran and the Rise of Fascism in
Romania. Chicago: Ivan R. Dee, 2005. – 332 p.
Марта Петреу. Печально известное прошлое: Э.М. Чоран и подъем фашизма
в Румынии. Чикаго: Иван Р. Ди, 2005. – 332 стр. (англ.);
4. Petreu Marta. Despre bolile filosofilor: Cioran. – Полиром, 2011. – 150
р.
Петреу Марта. Презренный философ: Сиоран. – Полиром, 2011. – 150 с.
(фр.);
54
Гранин Р.С. Эмиль Чёран. Приближение к ускользающему философу //
Доклад на теоретическом семинаре сектора аналитической антропологии
«Дискурсы постантропологии», ИФ РАН, 19.12.2023.
55