Вы находитесь на странице: 1из 58

G

Ω Ω

Ω ............................................

RX-V359

RX-V359

Ω) AV Receiver
Ω) .............................................. 105/135/165
Ampli-tuner audio-vidéo
Ω,



OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата, 10 При отсоединении силового кабеля питания от
пожалуйста, внимательно изучите данную розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку;
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для ни в коем случае не тяните кабель.
будущих справок. 11 Не применяйте различные химические составы
2 Данную систему следует устанавливать в хорошо для очистки данного аппарата; это может
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых привести к разрушению покрывающего слоя.
местах, не подвергающихся прямому Используйте чистую сухую ткань.
воздействию солнечных лучей, вдали от 12 Используйте данный аппарат с соблюдением
источников тепла, вибрации, пыли, влажности, и/ напряжения, указанном на данном аппарате.
или холода. Для достаточной вентиляции, Использование данного аппарата при более
следует оставить свободным минимальное высоком напряжении, превышающем указанное,
пространство 30 см сверху, 20 см слева и справа, является опасным, и может стать причиной пожара,
и 20 см сзади от данного аппарата. поломки данного аппарата, и/или представлять
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат угрозу жизни. YAMAHA не несет ответственности за
следует размещать на некотором расстоянии от любую поломку или ущерб вследствие
других электрических приборов, двигателей, использования данного аппарата при напряжении,
или трансформаторов. не соответствующем указанному напряжению.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного 13 Во избежание поломки от молнии, отсоедините
аппарата, что может вызвать электрошок, силовой кабель и внешние антенны от розетки
пожар, привести к поломке данного аппарата, и/ или от аппарата во время грозы с молниями.
или представлять угрозу жизни, не следует 14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
размещать данный аппарат в среде, аппарат. При необходимости, свяжитесь с
подверженной резким изменениям температуры квалифицированным сервис центром YAMAHA.
с холодной на жаркую, или в среде с Корпус аппарата не должен открываться ни в коем
повышенной влажностью (например, в комнате случае.
с увлажнителем воздуха).
15 Если вы не собираетесь использовать данный
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где аппарат в течение продолжительного
есть риск падения других посторонних объектов на промежутка времени (например, во время
данный аппарат, и/или где данный аппарат может отпуска), отключите силовой кабель
подвергнуться попаданию капель или брызгов переменного тока от розетки.
жидкостей. На крышке данного аппарата, не 16 Устанавливайте данный аппарат возле розетки
следует располагать:
переменного тока, легко доступной для
– Другие компоненты, так как это может
силового кабеля переменного тока.
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата. 17 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
– Горящие объекты (например, свечи), так как
“ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
это может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их 18 Перед перемещением данного аппарата,
падении, жидкости могут вызвать поражение установите данный аппарат в режим ожидания
пользователя электрическим током и/или нажатием кнопки STANDBY/ON, и отсоедините
привести к поломке данного аппарата. силовой кабель переменного тока от розетки.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
температуры внутри данного аппарата может ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
привести к пожару, поломке данного аппарата, или ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
представлять угрозу жизни. ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке. Данный аппарат не отсоединен от источника
8 Не используйте данный аппарат, установив его переменного тока, пока он подключен к розетке, даже
верхней стороной вниз. Это может привести к если сам аппарат отключен через переключатель
перегреву и возможной поломке. STANDBY/ON. Такое состояние называется режимом
9 Не применяйте силу по отношению к ожидания. В таком состоянии, данный аппарат
переключателям, ручкам и/или проводам. потребляет очень малое количество электроэнергии.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ..................................................... 2 МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) ..............44
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ............. 3 Использование SET MENU .............................. 45
Поставляемые аксессуары .................................. 3 SOUND MENU.................................................... 45
Установка батареек в пульт ДУ......................... 3 INPUT MENU ...................................................... 47
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ..... 4 OPTION MENU................................................... 48
Фронтальная панель ............................................. 4
Пульт ДУ................................................................. 6
Дисплей фронтальной панели ............................ 8 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПОДГОТОВКА
Задняя панель......................................................... 9
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .................49
ПЕPЕЗAГPУЗKA СИСТЕМЫ .......................53
ПОДГОТОВКА СПРАВОЧНИК .............................................. 54
ПОДКЛЮЧЕНИЯ .......................................... 10 Аудиоинформация .............................................. 54
Размещение колонок .......................................... 10 Информация программы звукового поля...... 55
Подключение колонок....................................... 11 Видеоинформация............................................... 55
Информация о гнездах и штекерах

УПРАВЛЕНИЕ
кабелей .............................................................. 13

ОСНОВНОЕ
Подключение видеокомпонентов.................... 14
Подключение аудиокомпонентов.................... 17
Подключение ЧМ- и АМ-антенн..................... 18
Подключение силового кабеля ........................ 19
Включение питания ............................................ 19
НАСТРОЙКА................................................. 20
Использование BASIC MENU ......................... 20

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
УПРАВЛЕНИЕ
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.................................. 23
Основные операции ............................................ 23
Дополнительные операции ............................... 25
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ ............ 30
Описание программ звукового поля ............... 31
ЗАПИСЬ......................................................... 34
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ДИАПАЗОНА ЧМ/AM ................................ 35
Автоматическая настройка............................... 35
Ручная настройка................................................. 36
Автоматическая предустановка....................... 37
Ручная предустановка......................................... 38
Выбор предустановленных радиостанций..... 39
Замена предустановленных радиостанций .... 40
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
РАДИОДАННЫХ ....................................... 41
Выбор программы Системы Радиоданных.... 41
Использование сети радиостанций
Системы Радиоданных ................................... 42
Отображение информации Системы
Радиоданных..................................................... 43
Русский

1
ОПИСАНИЕ

ОПИСАНИЕ
Встроенный 5-канальный усилитель Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер
мощности ◆ Настройка со случайным доступом и
◆ Минимальное среднеквадратическое выходное предустановка до 40 радиостанций
напряжение ◆ Автоматическая предустановка
(0,9% ОНИ, 1 кГц, 6 Ω) ◆ Функция замены предустановленных
Фронтальный: 100 Ватт + 100 Ватт радиостанций (редактирование предустановки)
Центральный: 100 Ватт Другие особенности
Окружающее звучание: 100 Ватт + 100 Ватт ◆ 192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый
Декодеры и схемы DSP преобразователь
◆ Собственная технология YAMAHA для ◆ 6 дополнительных входных гнезд для приема
создания многоканального окружающего дискретных многоканальных сигналов
звучания ◆ Меню SET MENU, позволяющее
◆ Декодер Dolby Digital оптимизировать данный аппарат под
◆ Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II индивидуальную аудиовизуальную систему
◆ Декодер DTS ◆ Функция ввода/вывода компонентых
◆ Virtual CINEMA DSP видеосигналов
◆ SILENT CINEMA™ (3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR
OUT)
◆ Оптические и коаксиальные гнезда цифровых
аудиосигналов
◆ Таймер сна
◆ Режим ночного прослушивания
◆ Пульт ДУ

• y означает совет для облегчения управления.


• Некоторые операции могут производиться с использованием кнопок на фронтальной панели или на пульте ДУ. В
случае, если наименования кнопок фронтальной панели не совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ,
наименование кнопки пульта ДУ указывается в скобках.
• Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться
с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет
отдается аппарату.

Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. “DTS” и “DTS Digital Surround” являются
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D зарегистрированными торговыми марками
являются товарными знаками Dolby Laboratories. Digital Theater Systems, Inc.

“SILENT CINEMA” является торговой маркой


YAMAHA CORPORATION.

2
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поставляемые аксессуары

ВВЕДЕНИЕ
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.

Пульт ДУ Батарейки (2) Рамочная АМ-антенна


(AA, R06, UM-3)
DVD DTV/CBL VCR POWER

CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN

TUNER A/B/C/D/E PRESET

STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP

TEST STRAIGHT

VOLUME
PROG PROG

MUTE

LEVEL SET MENU


VOLUME

Внутренняя ЧМ-антенна

Установка батареек в пульт ДУ


Примечания
• При уменьшении зоны управления пульта ДУ, замените
все батарейки.
1 • Не используйте старую батарейку вместе с новой.
4
2 • Не используйте различные типы батареек (например,
3 щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие
различные типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
1 Нажмите защелку на крышке отделения тщательно протрите отделение для батареек.
для батареек и откройте ее, потянув в • Использованные батарейки следует выбрасывать не
направлении, указанной стрелкой. как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.

2 Извлеките крышку.

3 Вставьте четыре поставляемые


батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии
с обозначениями полярности (+ и –) на
Русский

внутренней стороне отделения для


батареек.

4 Установите крышку на место.

3
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Фронтальная панель

1 2 3 4 5 6 7 89 0 A B C D

VOLUME

FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

E F G H I J K L M

1 STANDBY/ON 6 PRESET/TUNING l / h
Включение или установка данного аппарата в • Выбор одного из 8 номеров предустановленных
режим ожидания. радиостанций (1 - 8), при выборе функции “FM”
или “AM” как источника приема. На дисплее
Примечания фронтальной панели отображается двоеточие
• В режиме ожидания, данный аппарат потребляет (:).
малое количество электроэнергии для приема • Выбор частоты настройки, при выборе
инфракрасных сигналов от пульта ДУ. функции “FM” или “AM” как источника
• При включении данного аппарата, до воспроизведения приема. На дисплее фронтальной панели
звучания от данного аппарата, будет 4-5-секундная двоеточие (:) отключено.
задержка.
7 Дисплей фронтальной панели
2 Сенсор дистанционного управления Отображение информации о рабочем состоянии
Прием сигналов от пульта ДУ. данного аппарата.
3 PRESET/TUNING 8 MEMORY
• Переключение функции PRESET/TUNING Сохранение предустановленной радиостанции в
l / h между режимами выбора номеров памяти. Для начала автоматической настройки и
предустановленных радиостанций и выбора предустановки, удерживайте данную кнопку
частоты настройки. нажатой более чем на 3 секунды.
• Редактирование назначений
предустановленных радиостанций. 9 PTY SEEK MODE
Установка данного аппарата в режим PTY SEEK.
4 FM/AM
Переключение диапазона приема ЧМ и АМ. 0 FREQ/TEXT
Переключение дисплея Системы Радиоданных на
5 A/B/C/D/E режим PS, режим PTY, режим RT, режим CT (если
Выбор одной из 5 групп предустановленных радиостанция предоставляет соответствующие
радиостанций (A - E), при выборе функции “FM” услуги) и на дисплей частоты.
или “AM” как источника приема.

4
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

A EON K INPUT MODE


Выбор типа программы (NEWS, AFFAIRS, INFO, Выбор приема только цифровых или аналоговых
или SPORT) для автоматической настройки. сигналов или установка данного аппарата на
автоматическое определение типа поступающих
B PTY SEEK START
сигналов и выбор соответствующих поступающих

ВВЕДЕНИЕ
Начало поиска радиостанции после выбора сигналов при цифровом и аналоговом
нужного типа программы в режиме PTY SEEK. подключении одного компонента.
C TUNING MODE L INPUT l / h
Переключение режимов автоматической Выбор источника поступающего сигнала.
настройки (индикация AUTO включена) и ручной
настройки (индикация AUTO выключена). M MULTI CH INPUT
Выбор компонента, подключенного к гнездам
D VOLUME
MULTI CH INPUT, как источника приема.
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.
Примечание
Примечание
Приоритет отдается источнику приема, подключенному
Не воздействует на уровень AUDIO OUT (REC). к гнездам MULTI CH INPUT, чем источнику,
E Гнездо PHONES выбранному с помощью INPUT l / h на фронтальной
панели (или с помощью селекторных кнопок источника
Вывод аудиосигналов для индивидуального на пульте ДУ).
прослушивания с использованием наушников.

Примечания
• При подключении наушников, выходные сигналы на
гнездо SUBWOOFER OUTPUT или терминалы
SPEAKERS отсутствуют.
• Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS
микшируются с выходом на левый и правый каналы
наушников.

F SPEAKERS
Включение или выключение системы
фронтальных колонок, подключенных к
терминалам A и/или B на задней панели.
G STRAIGHT
Включение или выключение программ звуковых
полей. При установке данного аппарата на режим
“STRAIGHT”, поступающие 2-канальные или
многоканальные сигналы напрямую выводятся
соответствующими колонками без эффектов.
H TONE CONTROL
Настройка баланса низких/высоких частот
фронтальных левой и правой колонок с помощью
BASS/TREBLE +/–.
I BASS/TREBLE +/–
Настройка баланса низких/высоких частот
фронтальных левой и правой колонок с помощью
TONE CONTROL.
J PROGRAM l / h
Выбор программ звукового поля.
Русский

5
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Пульт ДУ
1 Передатчик инфракрасного сигнала
1
Издает инфракрасные сигналы управления.
Направьте передатчик на компонент для
управления.
DVD DTV/CBL VCR POWER
A 2 Селекторные кнопки источника
CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN Выберите источник приема.
2 B 3 A/B/C/D/E
TUNER A/B/C/D/E PRESET Выбор одной из 5 групп предустановленных
C
радиостанций (А - Е), при выборе функции “FM”
3 STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP или “AM” как источника приема.
4 D
5 E 4 STANDARD
TEST STRAIGHT
Выбор встроенного декодера Dolby Pro Logic или
6 VOLUME
F Pro Logic II.
PROG PROG
G
5 5CH STEREO
MUTE
Выбор программы звукового поля
7 “5CH STEREO”.
LEVEL SET MENU
VOLUME
8 H 6 TEST
9 Вывод тестового тонального сигнала для
настройки уровней колонок.
7 MUTE
0 Приглушение выводимого звучания. Нажмите
еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости.
8 LEVEL
Выбор канала колонки для настройки.
9 PROG +/–
Выбор программ звукового поля
0 Мультиконтрольный раздел
Выбор и настройка параметров программы
звукового поля или параметров SET MENU.
A POWER
Включение или установка данного аппарата в
режим ожидания.
B MULTI CH IN
Выбор компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема, при
использовании внешнего декодера и т.д.
C PRESET +/–
Выбор одного из 8 номеров предустановленных
радиостанций (1 - 8), при выборе функции “FM”
или “AM” как источника приема.
D SLEEP
Установка таймера сна.
E NIGHT
Включение или выключение режима ночного
прослушивания.

6
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

F STRAIGHT ■ Использование пульта ДУ


Включение или выключение программ звуковых Пульт ДУ передает направленный инфракрасный
полей. При установке данного аппарата на режим луч.
“STRAIGHT”, поступающие 2-канальные или Во время управления, обязательно направляйте
многоканальные сигналы напрямую выводятся пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппарате.

ВВЕДЕНИЕ
соответствующими колонками без эффектов.
G VOLUME +/–
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.

Примечание
Это не воздействует на уровень AUDIO OUT (REC).

H SET MENU 30º 30º Приблизительно 6 м


Вход в “SET MENU”.

Примечания
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со
следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью, например, возле
ванной
– в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты
– в местах с предельно низкой температурой
– в запыленных местах

Русский

7
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Дисплей фронтальной панели


1 23 4 5 6 7 8 9

VCR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD


VIRTUAL SILENT CINEMA AUTO TUNED STEREO MEMORY MUTE VOLUME
SP
DIGITAL STANDARD NIGHT AB HiFi DSP PTY HOLD PS PTY RT CT EON SLEEP
dB
PL ft
PL L C R
PCM LFE SL SR
dB

0 A B C D E F G H IJ K
1 Индикаторы декодеров E Индикатор CINEMA DSP
Во время работы любого из декодеров данного Загорается при выборе программы CINEMA DSP.
аппарата, загорается соответствующий индикатор.
F Индикатор HiFi DSP
2 Индикатор VIRTUAL Загорается при выборе программы HiFi DSP.
Загорается во время работы функции Virtual CINEMA DSP.
G Многофункциональный информационный
3 Индикатор SILENT CINEMA дисплей
Загорается, когда подключены наушники и Отображает наименование программы,
выбрана программа звукового поля. используемой в данный момент, и другую
информацию во время настройки или изменения
4 Индикаторы источников поступающего сигнала
настроек.
Для указания текущего выбранного источника
приема, высвечивается соответствующий курсор. H Индикаторы Системы Радиоданных
(Radio Data System)
5 Индикатор AUTO
(Только модели для Соединенного
Загорается при установке данного аппарата в
режим автоматической настройки. Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
6 Индикатор TUNED Высвечивается во время приема информации
Загорается при настройке данного аппарата на радиостанцию. Системы Радиоданных.
7 Индикатор STEREO EON
Загорается во время приема данным аппаратом Высвечивается во время приема
сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ информационной услуги EON.
диапазона при высвеченном индикаторе AUTO.
PTY HOLD
8 Индикатор MUTE Высвечивается во время поиска радиостанций
Высвечивается во время работы функции MUTE. Системы Радиоданных в режиме PTY SEEK.
9 Индикатор уровня VOLUME I Индикатор SLEEP
Показывает уровень громкости, установленный в Загорается при включенном таймере сна.
данный момент.
J Индикатор MEMORY
0 Индикатор PCM Высвечивается для обозначения возможности
Загорается во время воспроизведения данным сохранения радиостанции.
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse
Code Modulation – импульсно-кодовая модуляция). K Индикаторы принимаемых каналов
Отображают компоненты канала цифрового
A Индикатор STANDARD сигнала, поступающего в данный момент.
Загорается при выборе программы “STANDARD”.
B Индикатор NIGHT
Загорается при выборе режима ночного прослушивания.
C Индикаторы колонок
Загораются в соответствии с выбранным набором
фронтальных колонок.
D Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников.

8
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

Задняя панель

1 2 3 4

ВВЕДЕНИЕ
MULTI CH INPUT AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO TUNER
R L Y PB PR
DVD
FRONT DVD A
AM
DTV/ ANT
CBL
SURROUND DTV/
CBL B GND

DIGITAL
INPUT SUB CENTER SPEAKERS
WOOFER VCR
DVD 3 V-AUX C FM
ANT

COAXIAL IN R
A L
CD FRONT
OPTICAL
DTV/CBL 2 VCR MONITOR OUT B
FRONT
IN
OUT R SURROUND L CENTER R L
(PLAY)
MD/
DVD
CD-R
1 OUT SUB
(REC) WOOFER

MONITOR
OUT
R L

AUDIO OUTPUT

5 6 7 8

1 Гнезда MULTI CH INPUT


Для информации по подключению,
смотрите стр. 16.
2 Видеокомпонентные гнезда
Для информации по подключению,
смотрите стр. 14.
3 Гнезда COMPONENT VIDEO
Для информации по подключению,
смотрите стр. 16.
4 Терминалы антенн
Для информации по подключению,
смотрите стр. 18.
5 Гнезда DIGITAL INPUT
Для информации по подключению,
смотрите стр. 14 и 15.
6 Аудиокомпонентные гнезда
Для информации по подключению,
смотрите стр. 17.
7 Гнездо SUBWOOFER OUTPUT
Для информации по подключению,
смотрите стр. 12.
8 Терминалы SPEAKERS
Для информации по подключению,
смотрите стр. 11.
Русский

9
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Фронтальные колонки (FL и FR)
Размещение колонок Фронтальные колонки предназначены для
На схеме ниже отображено стандартное воспроизведения основного исходящего звучания
расположение колонок ITU-R*. Данное и эффектов звучания. Разместите данные колонки
расположение позволяет прослушивать сигналы на одинаковом расстоянии от идеального места
CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники. слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой
стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
* ITU-R является радиокоммуникационным сектором
■ Центральная колонка (C)
ITU (International Telecommunication Union).
Центральная колонка предназначена для
воспроизведения звуковых сигналов центрального
канала (диалог, вокальное произведение и т.д.).
Если, по некоторым причинам, использование
FL C FR центральной колонки невозможно, вы можете
обойтись без нее. Однако, наилучший результат
достигается при использовании полной системы.
30˚ Разместите центральную колонку в центре между
фронтальными колонками и как можно ближе к
экрану, например, прямо над или под экраном.
SL SR
60˚
■ Колонки окружающего звучания
SL 80˚ SR (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются
для эффектов и окружающего звучания.
Разместите данные колонки за местом слушателя,
слегка направив лицевую сторону внутрь, на
высоте примерно 1,8 м над уровнем пола.

■ Сабвуфер (SW)
FR
Использование сабвуфера, например, YAMAHA
SW Active Servo Processing Subwoofer System,
FL SR позволяет не только усилить низкочастотные
сигналы от любого или всех каналов, но также
C воспроизводить с высокой точностью канал LFE
SL (низкочастотный эффект), содержащийся в
программах Dolby Digital и DTS. Расположение
сабвуфера не так важно, так как низкочастотный
звук не является высоконаправленным. Но все-же
лучше будет расположить сабвуфер возле
1,8 m
фронтальных колонок. Для уменьшения
отражения низкочастотного звука на стенах,
слегка поверните и направьте сабвуфер в центр
комнаты.

10
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

■ Подключение к терминалам
Подключение колонок FRONT A SPEAKERS
Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и
“–” (черный). Звучание от колонок будет 2
отсутствовать при неправильном выполнении 1 Красный: положительный (+)
подключений, и звучание будет неестественным с Черный: отрицательный (–)
отсутствием низкочастотного сигнала при
несоблюдении полярности при подключении
3
колонок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Освободите головку.

ПОДГОТОВКА
• Требуется использовать колонки с
импедансом, указанным на задней панели
данного аппарата. 2 Вставьте оголенный конец провода
• Перед подключением колонок, убедитесь, колонки в отверстие терминала.
что данный аппарат отключен.
• Открытые провода колонок не должны 3 Закрутите головку для закрепления провода.
соприкасаться друг с другом, или с любой
металлической частью данного аппарата. Подключение бананового штекера
Это может привести к поломке данного (за исключением моделей для Соединенного
аппарата и/или колонок.
Королевства Великобритании и Северной
• Используйте колонки с магнитным
Ирландии, Европы, Кореи и Азии)
экраном. Если данный тип колонок все-же
издает помехи при использовании с Банановый штекер - это однополюсный
экраном, разместите колонки на электрический соединитель, широко
некотором расстоянии от экрана. используемый для завершения кабелей колонок.
Сначала, закрутите головку и затем вставьте
■ До подключения к терминалу коннектор бананового штекера в конец
SPEAKERS соответствующего терминала.
Кабель колонок на самом деле состоит из двух
параллельных спаренных изолированных Банановый штекер
проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками (углублениями и
т.д.) к терминалам “+” (красный) данного
аппарата и колонки. Подключите гладкий провод ■ Подключение к терминалам FRONT B,
к терминалам “–” (черный). CENTER, и SURROUND SPEAKERS
Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя
на конце каждого кабеля колонки и затем 1
скрутите оголенные провода кабеля во 3 Красный: положительный (+)
избежание короткого замыкания. Черный: отрицательный (–)

10 мм 2
1 Нажмите защелку.

2 Вставьте оголенный конец провода


колонки в отверстие терминала.

3 Опустите защелку для закрепления


Русский

провода.

11
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Колонки окружающего звучания Фронтальные колонки (А)


Правая Левая Правая Левая

1 2
4 5

MULTI CH INPUT AUDIO VIDEO COMPONENT VIDEO TUNER


R L Y PB PR
DVD
FRONT DVD A
AM
DTV/ ANT
CBL
SURROUND DTV/
CBL B GND

DIGITAL
INPUT SUB CENTER SPEAKERS
WOOFER VCR
DVD 3 V-AUX C FM
ANT

COAXIAL IN R
A L
CD FRONT
OPTICAL
DTV-CBL 2 VCR MONITOR OUT B
FRONT
IN
OUT R SURROUND L CENTER R L
(PLAY)
MD/
DVD
CD-R
1 OUT SUB
(REC) WOOFER

MONITOR
OUT
R L

AUDIO OUTPUT

6 3 1 2
Сабвуфер Центральная Правая Левая
колонка Фронтальные колонки (В)

■ Терминалы FRONT
Подключите одну или две акустические системы
(1, 2) к данным терминалам. При использовании
только одной фронтальной акустической
системы, подключите ее к терминалам FRONT A.
1
■ Терминалы CENTER 6
4
Подключите центральную колонку (3) к данным 2
терминалам.
3
■ Терминалы SURROUND 5
Подключите колонки окружающего звучания
(4, 5) к данным терминалам.

■ Гнездо SUBWOOFER OUTPUT


К данному гнезду подключите сабвуфер со
Схема расстановки колонок
встроенным усилителем (6) (такой как YAMAHA
Active Servo Processing Subwoofer System).

12
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Информация о гнездах и штекерах кабелей


Аудиогнезда и штекеры кабелей Видеогнезда и штекеры кабелей

AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COMPONENT VIDEO


L R COAXIAL OPTICAL VIDEO Y PB PR

(Белый) (Красный) (Оранжевый) (Желтый) (Зеленый) (Синий) (Красный)

ПОДГОТОВКА
O V Y PB PR
L R C

Левый и правый Штекер Штекер Штекер Штекеры


штекеры коаксиального оптического композитного компонентного
аналогового цифрового цифрового видеокабеля видеокабеля
аудиокабеля аудиокабеля аудиокабеля

■ Аудиогнезда ■ Видеогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами Данный аппарат оборудован двумя типами
аудиогнезд (аналоговое аудио, коаксиальное видеогнезд (композитное видео и компонентное
цифрового звучания, и оптическое цифрового видео). Подключение зависит от наличия входных
звучания). Подключение зависит от наличия гнезд на видеоэкране.
аудиогнезд на других компонентах.
Гнезда VIDEO
Гнезда AUDIO Для обычных композитных видеосигналов,
Для обычных аналоговых аудиосигналов, передающихся через композитные видеокабели.
передающихся через левый и правый аналоговые
Гнезда COMPONENT VIDEO
аудиокабели. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым гнездам. Для компонентных сигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (PB,
Гнезда DIGITAL AUDIO COAXIAL PR), передающихся по раздельным проводам
Для цифровых аудиосигналов, передающихся компонентных видеокабелей.
через коаксиальные цифровые аудиокабели.
Гнезда DIGITAL AUDIO OPTICAL Поток видеосигнала для MONITOR OUT

Для цифровых аудиосигналов, передающихся Выход


Вход (MONITOR OUT)
через оптические цифровые аудиокабели.
COMPONENT
Примечания VIDEO

• Вы можете использовать цифровые гнезда для приема VIDEO


битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При подключении
компонентов к гнездам COAXIAL и OPTICAL одновременно,
приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо
COAXIAL. Все цифровые входные гнезда совместимы с
цифровыми сигналами с частотой стробирования 96 кГц.
• Цифровые и аналоговые сигналы независимо
обрабатываются данным аппаратом. Таким образом,
аудиосигналы, поступающие в аналоговые гнезда, выводятся
только на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC).
• Перед подключение оптико-волоконного кабеля,
удалите колпачок от оптического гнезда. Не
выбрасывайте колпачок. Если вы не используете
оптическое гнездо, обязательно вставьте колпачок на
Русский

место. Данный колпачок предохраняет гнездо от пыли.

13
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

■ Подключение DVD-магнитофона/
Подключение видеомагнитофона
видеокомпонентов Подключите входные гнезда аудиосигнала
видеокомпонента к гнездам VCR AUDIO OUT
■ Подключение видеоэкрана данного аппарата. Затем подключите входное
Подключите видеовходное гнездо видеоэкрана к гнезда видеосигнала видеокомпонента к гнезду
гнезду MONITOR OUT. VCR VIDEO OUT данного аппарата для записи
изображения.
■ Подключение DVD-проигрывателя/ Подключите выходные гнезда аудиосигнала
кабельного ТВ/спутникового тюнера компонента к гнездам VCR AUDIO IN данного
Подключите выходное коаксиальное гнездо аппарата. Затем подключите выходное гнездо
цифрового аудиосигнала DVD-проигрывателя к видеосигнала компонента к гнезду VCR VIDEO IN
гнезду DIGITAL INPUT DVD COAXIAL и данного аппарата для воспроизведения источника от
подключите выходное гнездо видеосигнала компонента записи.
компонента к гнезду DVD VIDEO данного
аппарата. Примечания
Подключите выходное оптическое гнездо • Как только записывающий компонент подключен к
цифрового аудиосигнала кабельного ТВ или данному аппарату, аппарат должен оставаться
спутникового тюнера к гнезду DIGITAL INPUT включенным во время использования данного
DTV/CBL и подключите выходное гнездо аппарата. При отключении питания, данный аппарат
видеосигнала компонента к гнезду DTV/CBL может искажать звучание от других компонентов.
VIDEO данного аппарата. • Убедитесь, что компоненты видеоисточника
подключены к данному аппарату таким же образом,
y как и видеоэкран. Например, при подключении к
• Используйте гнезда AUDIO данного аппарата для данному аппарату видеоэкрана через соединение
видеокомпонента, не оборудованного выходным VIDEO, компоненты видеоисточника также должны
оптическим цифровым гнездом. Для прослушивания быть подключены к данному аппарату через
окружающего звучания, используйте селекторные соединения VIDEO.
кнопки программы звукового поля на пульте ДУ
(смотрите стр. 30). ■ Подключение другого
• Если на DVD-проигрывателе не имеется выходное видеокомпонента
коаксиальное цифровое гнездо, но имеется оптический
Подключите выходное гнездо видеосигнала
кабель, подключите гнездо к DIGITAL INPUT DVD
OPTICAL. компонента к гнезду V-AUX VIDEO данного
• Также, к данному аппарату можно подключить аппарата.
видеоэкран, DVD-проигрыватель, цифровое ТВ, и Подключите выходные гнезда аудиосигнала
кабельное ТВ, используя гнезда COMPONENT компонента к гнездам V-AUX AUDIO данного
VIDEO (смотрите стр. 16). аппарата.

DVD-проигрыватель
Аудиовыход Видеовыход

Аудиовыход Аудиовыход
C L R V
O

MULTI CH INPUT AUDIO VIDEO COMPONEN


R L Y P
DVD
FRONT DVD A
DTV/
CBL
SURROUND DTV/
CBL B
DIGITAL
INPUT SUB CENTER
WOOFER VCR
DVD 3 V-AUX C

COAXIAL CD IN
OPTICAL
DTV/CBL 2 VCR MONITOR OUT

IN R SURR
(PLAY) OUT

DVD
MD/
CD-R
Видеовход
1 OUT
(REC)
SUB
WOOFER V
MONITOR
OUT
R L

AUDIO OUTPUT Видеоэкран

14
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Кабельное
телевидение или
спутниковый тюнер
Аудиовыход
O

Видеовыход Аудиовыход
V L R

MULTI CH INPUT AUDIO VIDEO COMPONEN


R L Y P
DVD
FRONT DVD A
DTV/
CBL
SURROUND DTV/
B

ПОДГОТОВКА
CBL
DIGITAL
INPUT SUB CENTER
WOOFER VCR
DVD 3 V-AUX C

COAXIAL CD IN
OPTICAL
DTV/CBL 2 VCR MONITOR OUT

IN R SURR
(PLAY) OUT

MD/
DVD
CD-R
1 OUT SUB
(REC) WOOFER

MONITOR
OUT
R L

AUDIO OUTPUT

L R L R V V

Аудиовыход Аудиовход Видеовход Видеовыход

DVD-магнитофон или
видеомагнитофон

Другой
видеокомпонент

Видеовыход Аудиовыход
V L R

MULTI CH INPUT AUDIO VIDEO COMPONEN


R L Y P
DVD
FRONT DVD A
DTV/
CBL
SURROUND DTV/
CBL B
DIGITAL
INPUT SUB CENTER
WOOFER VCR
DVD 3 V-AUX C

COAXIAL CD IN
OPTICAL
DTV/CBL 2 VCR MONITOR OUT

IN R SURR
(PLAY) OUT

MD/
DVD
CD-R
1 OUT SUB
(REC) WOOFER

MONITOR
OUT
R L

AUDIO OUTPUT
Русский

15
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

■ Подключение к гнездам COMPONENT VIDEO


Подключив видеоэкран и компоненты видеоисточника к данному аппарату через соединения
COMPONENT VIDEO, можно просматривать высококачественное изображение.

Примечание
Убедитесь, что компоненты видеоисточника подключены к данному аппарату таким же образом, как и видеоэкран.
Например, при подключении к данному аппарату видеоэкрана через соединение COMPONENT VIDEO, компоненты
видеоисточника также должны быть подключены к данному аппарату через соединение COMPONENT VIDEO.

DVD-проигрыватель
Y
Видеовыход
PB
COMPONENT VIDEO
Y PB PR PR Кабельное
DVD
A телевидение или
DTV/ спутниковый тюнер
Y
Видеовыход
CBL
B
PB
VCR
C PR
DVD-магнитофон или
видеомагнитофон
Y
Видеовыход
MONITOR OUT

R SURROUND L PB

PR

Видеоэкран
Y
Видеовход
PB

PR

■ Подключение к гнездам MULTI CH INPUT


Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (FRONT L/R, CENTER,
SURROUND L/R и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного
проигрывателя, внешнего декодера или звукового процессора. Подключите выходные гнезда
многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что
левое и правое выходные гнезда подключены к левому и правому входным гнездам для фронтального
канала и канала окружающего звучания.

MULTI CH INPUT AUDIO VIDE


R L

FRONT DVD

SURROUND DTV/
CBL
DIGITAL
INPUT SUB CENTER
WOOFER
DVD 3 V-AUX

COAXIAL CD IN

R L R L

Центральный Выход окружающего


выход звучания

Выход сабвуфера Фронтальный выход


Многоформатный
проигрыватель или
внешний декодер

Примечания
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала
(смотрите стр. 25), данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор
программ звукового поля становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания
от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить 5.1-канальную
акустическую систему.
• При использовании наушников, сигналы воспроизводятся только от фронтальных левого и правого каналов.

16
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

■ Подключение CD-магнитофона/
Подключение MD-магнитофона
аудиокомпонентов Подключите входные гнезда CD-магнитофона
или MD-магнитофона к гнездам MD/CD-R OUT
■ Подключение CD-проигрывателя (REC).
Подключите выходные гнезда CD-проигрывателя Подключите выходные гнезда CD-магнитофона
к гнездам CD данного аппарата. или MD-магнитофона к гнездам MD/CD-R IN
(PLAY) для воспроизведения источника от
y
компонента записи.
Для цифрового подключения к CD-проигрывателю,
выберите соответствующую установку для гнезд Примечание
DIGITAL INPUT в “INPUT ASSIGN” (смотрите стр. 47).
Как только записывающий компонент подключен к
данному аппарату, аппарат должен оставаться

ПОДГОТОВКА
включенным во время использования данного аппарата.
При отключении компонента, данный аппарат может
искажать звучание от других компонентов.

MULTI CH INPUT AUDIO


R L
Аудиовыход FRONT DVD

L
CD-проигрыватель
SURROUND DTV/
R CBL
DIGITAL
INPUT SUB CENTER
WOOFER
DVD 3 V-AUX

Аудиовыход
COAXIAL CD IN
L OPTICAL
DTV-CBL 2 VCR

R IN
OUT
(PLAY)
MD/
DVD
CD-R
CD-магнитофон или 1 OUT
(REC)
SUB
WOOFER

MD-магнитофон
Аудиовход
R L

L AUDIO OUTPUT

Русский

17
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение ЧМ- и АМ-антенн


Внутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются ■ Подключение рамочной АМ-антенны
вместе с данным аппаратом. Вообще, данные
антенны должны обеспечивать достаточно 1 Установите рамочную АМ-антенну.
сильный прием сигнала. Подключите каждую
антенну надлежащим образом к соответствующим
терминалам.

Примечания
• Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.
• Внешняя антенна, установленная надлежащим
образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя
антенна. При плохом качестве приема, установите
внешнюю антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах, обратитесь к
ближайшему авторизированному дилеру YAMAHA
или в сервис центр.
• Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться 2 Нажмите язычок терминала AM ANT.
подключенной, даже при подключении внешней АМ-
антенны к данному аппарату.

Внешняя АМ-антенна
Используйте 5-10 м провод с
виниловым покрытием, Рамочная Внутренняя
вытянутый наружу через АМ-антенна ЧМ-антенна
окно. (поставляется) (поставляется) 3 Вставьте один конец провода рамочной
АМ-антенны в терминал AM ANT.

TUNER

AM
ANT
4 Опустите защелку для закрепления
GND провода.
FM
ANT

5 Повторяя шаги 2-4, подключите другой


провод к терминалу GND.
По завершению подключения рамочной
АМ-антенны к данному аппарату, настройте
Земля направление рамочной АМ-антенны для
Для обеспечения максимальной оптимального приема при настройке
безопасности и уменьшения помех,
подключите терминал антенны АМ-радиостанций.
GND к хорошему заземлению.
Хорошим заземлением может
послужить металлический штырь,
введенный в сырую землю.

18
ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение силового Включение питания


кабеля Когда все подключения завершены, включите
питание данного аппарата.
По завершению всех подключений, подключите
силовой кабель к розетке переменного тока. STANDBY/ON
Силовой кабель
VOLUME

FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

ПОДГОТОВКА
SILENT CINEMA

DVD DTV/CBL VCR POWER


POWER
CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN

TUNER A/B/C/D/E PRESET

STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP

TEST STRAIGHT

VOLUME
PROG PROG

MUTE

LEVEL SET MENU


VOLUME

Нажмите STANDBY/ON на фронтальной


панели (или кнопку POWER на пульте ДУ) для
включения данного аппарата.

POWER
STANDBY
ON
или

Фронтальная Пульт ДУ
панель

Снова нажмите STANDBY/ON на фронтальной


панели (или кнопку POWER на пульте ДУ) для
установки данного аппарата в режим ожидания.

Резервная копия памяти


Схема резервной копии памяти предотвращает
сохраненные данные от удаления, даже если
данный аппарат находится в режиме ожидания.
Однако, если силовой кабель отключен от
Русский

розетки переменного тока, или если подача


электроэнергии прервана более чем на одну
неделю, сохраненные данные могут быть
удалены.

19
НАСТРОЙКА

НАСТРОЙКА
Функция “BASIC MENU” полезна для быстрой
настройки системы с минимальными усилиями. 3 Нажав +, войдите в “1 SETUP”.
y
• Если вы хотите сконфигурировать данный аппарат
вручную с использованием более точных настроек,
воспользуйтесь детальными параметрами в
“SOUND MENU” (смотрите стр. 45). Индикация “ROOM” появится на дисплее
• Изменение любых параметров в “SETUP” приводит к фронтальной панели.
сбросу всех параметров, настроенных вручную в
“SOUND MENU” (смотрите стр. 45).
• Начальные установки выделены жирным шрифтом 4 Нажимая кнопку +/–, выберите желаемую
для каждого параметра. установку.

Использование BASIC MENU

Примечание Выберите размер комнаты, где были


До начала процедуры: установлены колонки. В общем, размеры
• Повторно нажимая SPEAKERS на фронтальной комнаты определяются следующим образом:
панели, выберите фронтальные колонки для
Выбор: S, M, L
использования.
[Модели для США и Канады]
• Убедитесь, что наушники отключены от данного аппарата.
S (малый) 16 x 13 футов, 200 футов2
TEST

VOLUME
STRAIGHT
(4,8 x 4,0 м, 20 м2)
PROG PROG
M (средний) 20 x 16 футов, 300 футов2
(6,3 x 5,0 м, 30 м2)
MUTE

LEVEL SET MENU


VOLUME
1 L (большой) 26 x 19 футов, 450 футов2
(7,9 x 5,8 м, 45 м2)
[Другие модели]
2-15
S (малый) 3,6 x 2,8 м, 10 м2
M (средний) 4,8 x 4,0 м, 20 м2
L (большой) 6,3 x 5,0 м, 30 м2

5 Нажав кнопку d, войдите в


“SUBWOOFER” и затем нажимайте кнопку
+/– для выбора желаемой установки.
1 Нажмите кнопку SET MENU.
SET MENU

Выбор: YES, NONE


Индикация “BASIC MENU” появится на • При наличии сабвуфера в системе,
дисплее фронтальной панели. выберите “YES”.
Если на дисплее фронтальной панели не • При отсутствии сабвуфера в системе,
отображается “BASIC MENU”, повторно выберите “NONE”.
нажимайте SET MENU до отображения
“BASIC MENU”.

2 Нажав +, войдите в “BASIC MENU”.

Индикация “1 SETUP” появится на дисплее


фронтальной панели.

20
НАСТРОЙКА

6 Нажав кнопку d, подтвердите выбор и 9 Нажмите кнопку d для подтверждения


затем нажимайте кнопку +/– и выберите выбора.
количество колонок, подключенных к
данному аппарату.

При выборе параметра “SET” в предыдущем


шаге, слышится тестовый тональный сигнал
от каждой колонки поочередно. На дисплее
фронтальной панели на несколько секунд
отображается индикация “CHECK:TestTone” и
Выбор Дисплей Колонки затем индикация “CHECK OK?”.

ПОДГОТОВКА
Фронтальные левая/правая
y
2spk L C R Индикатор колонки, воспроизводящей тестовый
SL SB SR
тональный сигнал в настоящий момент,
высвечивается на дисплее фронтальной панели.
Фронтальные левая/правая,
L C R
3spk Центральная
SL SB SR 10 Нажав кнопку +/–, выберите желаемую
установку.
Фронтальные левая/правая,
L C R
4spk SL SB SR Окружающего звучания
левая/правая

Фронтальные левая/правая,
L C R
5spk SL SB SR Центральная, Окружающего
звучания левая/правая Выбор: YES, NO
• Для завершения процесса настройки при
удовлетворительном уровне тестового
7 Нажмите кнопку d для подтверждения тонального сигнала от каждой колонки,
выбора. выберите “YES”.
• Выберите “NO” для перехода в меню
настройки уровней колонок для приведения
в баланс уровня каждой колонки.

11 Нажмите кнопку d для подтверждения


Индикация “iSET CANCEL” отображается на
выбора.
дисплее фронтальной панели.

8 Нажимая кнопку +/–, выберите желаемую


установку.
• При выборе “YES” в предыдущем шаге,
процесс настройки завершается, и
устанавливается экран “BASIC MENU”.
• При выборе параметра “NO” в предыдущем
шаге, на дисплее фронтальной панели
появится индикация настройки уровня
Выбор: SET, CANCEL
колонок.
• Для подтверждения настроек, выберите
“SET”.
• Для отмены процедуры настройки без
изменений, выберите “CANCEL”.
y
Процедуру настройки также можно отменить,
повторно нажимая кнопку SET MENU.
Русский

21
НАСТРОЙКА

12 Нажимайте +/– для регулировки баланса


между фронтальными левой и правой
колонками.

13 Нажимая кнопку d / u , выберите


колонку, затем нажимайте кнопку +/– для
регулировки баланса.
Для увеличения значения, нажимайте
кнопку + .
Для уменьшения значения, нажимайте
кнопку – .

• Выберите “C” для регулировки баланса


между фронтальной левой и центральной
колонками.
• Выберите “SL” для регулировки баланса
между фронтальной левой колонкой и
левой колонкой окружающего звучания.
• Выберите “SR” для регулировки баланса
между левой и правой колонками
окружающего звучания.
• Выберите “SWFR” для регулировки
баланса между фронтальной левой
колонкой и сабвуфером.

14 Для подтверждения настроек, повторно


нажимайте кнопку d / u до отображения
индикации “2 SP LEVEL” на дисплее
фронтальной панели.

15 Повторно нажимайте кнопку d до


отключения меню.

22
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При воспроизведении CD-дисков, закодированных по системе DTS, нужно соблюдать
предельную предосторожность. При воспроизведении CD-диска, закодированного по DTS,
на CD-проигрывателе, не поддерживающем DTS, будет слышаться только нежелательный
шум, который может повредить колонки. Убедитесь, поддерживает ли CD-проигрыватель
CD-диски, закодированные по DTS. Также, проверьте уровень выходного звучания
CD-проигрывателя до начала воспроизведения CD-диска, закодированного по DTS.

Основные операции 3 Повторно нажимая INPUT l / h на


фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
ДУ), выберите нужный источник приема.
VOLUME

FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE


DVD DTV/CBL VCR
EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


INPUT
A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

или CD MD/CD-RV-AUX

УПРАВЛЕНИЕ
SILENT CINEMA

ОСНОВНОЕ
TUNER
2 6 6 7 3 5
Фронтальная панель Пульт ДУ
DVD DTV/CBL VCR POWER
Наименование источника приема,
CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN
используемого в данный момент, на несколько
3 TUNER A/B/C/D/E PRESET секунд отображается на дисплее фронтальной
STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP панели.
TEST STRAIGHT
Выбранный источник
PROG
VOLUME
PROG 5
MUTE VCR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD

LEVEL SET MENU


VOLUME

7 DVD AUTO
Выбранный источник Режим приема

1 Включите видеоэкран, подключенный к


данному аппарату. Примечание
Если вы хотите выбрать источник, подключенный
2 Повторно нажимая SPEAKERS на через цифровые соединения, установите “INPUT
фронтальной панели, выберите MODE” на “AUTO” или “DTS” (смотрите стр. 26).
фронтальные колонки для
использования. 4 Начните воспроизведение на выбранном
На дисплее фронтальной панели загораются компоненте или выберите радиостанцию.
соответствующие индикаторы колонок. • При цифровом приеме многоканального
сигнала (Dolby Digital или DTS), данный
SPEAKERS
A B OFF
аппарат декодирует сигнал и воспроизводит
окружающее звучание.
• Смотрите инструкцию по эксплуатации,
приложенную к компоненту-источнику.
• Смотрите стр. 35 для инструкций по
настройке ЧМ/АМ.
Русский

23
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

5 Поворачивая VOLUME на фронтальной 7 Повторно нажимая PROGRAM l / h на


панели (или нажимая кнопку VOLUME +/– фронтальной панели (или нажимая
на пульте ДУ), настройте желаемый кнопку PROG +/– на пульте ДУ), выберите
уровень громкости. нужную программу звукового поля.
Наименование выбранной программы
VOLUME
VOLUME звукового поля появится на дисплее
фронтальной панели.
или Смотрите стр. 31 о программах звукового
поля.
VOLUME

PROG PROG
PROGRAM

или
Примечание
При подключении компонента записи к гнездам Фронтальная панель Пульт ДУ
VCR OUT или MD/CD-R OUT (REC), и при
искажении или низком уровне громкости во время
воспроизведения от других компонентов,
попробуйте включить компонент записи.

6 Повторно нажимая TONE CONTROL на The Roxy Thtr


фронтальной панели, выберите “BASS”
Текущая выбранная программа
или “TREBLE” и затем нажимайте звукового поля
BASS/TREBLE +/– для настройки
соответствующего уровня частотной Примечания
характеристики.
• При выборе программы звукового поля,
TONE CONTROL
BASS TREBLE основывайтесь на собственном вкусе
прослушивания, а не только на самих
наименованиях программ.
• Выберите параметр “BASS” для настройки • При выборе источника поступающего сигнала,
данный аппарат автоматически выбирает
характеристики низких частот.
программу звукового поля, использованную в
• Выберите параметр “TREBLE” для
последний раз для соответствующего источника
настройки высокочастотной приема.
характеристики. • При выборе компонента, подключенного к
гнездам MULTI CH INPUT, как источника приема
Примечания (смотрите стр. 25), невозможно выбрать
• Настройки колонок и наушников сохраняются программу звукового поля.
независимо. • Если частота стробирования превышает 48 кГц
• Если параметр “TONE BYPASS” (смотрите при приеме, данный аппарат автоматически
стр. 47) установлен на “AUTO” и параметры устанавливается на режим “STEREO”.
“BASS” и “TREBLE” установлены на 0 дБ, • Для отображения информации о текущем
воспроизводимое звучание автоматически выбранном источнике приема на дисплее
обходит схему контроля тональности данного фронтальной панели, подробнее смотрите стр. 28.
аппарата.
• При увеличении или уменьшении
высокочастотного или низкочастотного звучания
до предельного уровня, тональное качество
колонок окружающего звучания может
отличаться от тонального качества фронтальных
левой и правой колонок.
• Функция TONE CONTROL недействительна при
выборе компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT, как источника приема
(смотрите стр. 25).

24
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

■ Выбор компонента MULTI CH INPUT


Дополнительные операции как источника приема
Данная функция используется для выбора
■ Прослушивание через наушники с компонента, подключенного к гнездам MULTI CH
помощью SILENT CINEMA INPUT (смотрите стр. 16), как источника приема.
Функция SILENT CINEMA позволяет
прослушивать через обычные наушники музыку Нажимайте MULTI CH INPUT на фронтальной
многоканального формата или звуковое панели (или кнопку MULTI CH IN на пульте ДУ)
сопровождение кинофильмов, включая источники до тех пор, пока на дисплее фронтальной
Dolby Digital и DTS. Функция SILENT CINEMA панели не отобразится индикация
включается автоматически при подключении “MULTI CH INPUT”.
наушников к гнезду PHONES во время
прослушивания программ звукового поля MULTI CH INPUT MULTI CH IN
CINEMA DSP или HiFi DSP (смотрите стр. 31). или
При включении функции, на дисплее
фронтальной панели загорается индикатор Фронтальная панель Пульт ДУ
SILENT CINEMA.

Примечания Примечание
При отображении индикации “MULTI CH INPUT” на
• Функция SILENT CINEMA не включается при выборе
дисплее фронтальной панели, другие источники не могут
компонента, подключенного к гнездам MULTI CH

УПРАВЛЕНИЕ
воспроизводиться. Для выбора другого источника

ОСНОВНОЕ
INPUT, как источника приема.
приема с помощью INPUT l / h на фронтальной
• Функция SILENT CINEMA недоступна при выборе
панели (или одной из селекторных кнопок источника на
режима “2CH STEREO” (смотрите стр. 31) или когда
пульте ДУ), нажимая MULTI CH INPUT (или кнопку
данный аппарат находится в режиме “STRAIGHT”
MULTI CH IN на пульте ДУ), отключите индикацию
(смотрите стр. 33).
“MULTI CH INPUT” на дисплее фронтальной панели.
• Звучание от канала LFE будет микшироваться и
выводиться от наушников. ■ Использование режима ночного
■ Приглушение выводимого звучания прослушивания
Режим ночного прослушивания разработан с
Для приглушения выводимого звучания, целью улучшения прослушиваемости на низких
нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. уровнях громкости или в ночное время.
Для возобновления вывода звучания, снова
нажмите кнопку MUTE. Нажмите кнопку NIGHT на пульте ДУ выбора
“NIGHT ON”.
MUTE
NIGHT

y
• Для возобновления вывода звучания, можно повернуть
VOLUME на фронтальной панели или нажать кнопку y
VOLUME +/–. При выборе режима ночного прослушивания, на дисплее
• Уровень приглушения можно настроить с помощью фронтальной панели загорается индикатор NIGHT.
“AUDIO MUTE” в “OPTION MENU” (смотрите
стр. 48). Примечания
• При приглушении звучания, на дисплее фронтальной • Режим ночного прослушивания может использоваться
панели мигает индикатор MUTE, и он отключается с любой программой звукового поля.
при возобновлении вывода звучания. • Режим ночного прослушивания может различаться по
действию, в зависимости от источника поступающего
Примечание сигнала и используемых настроек окружающего
При переключении источника приема или программы звучания.
звукового поля во время приглушения звучания, данный
аппарат возобновляет вывод звучания.
Русский

25
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

■ Выбор режимов приема ■ Настройка уровней колонок во время


Данный аппарат оборудован разнообразными входными воспроизведения
гнездами. Для выбора желаемого типа поступающего Вы можете отрегулировать уровни громкости
сигнала, выполните следующую процедуру. каждой колонки во время прослушивания
y звучания. Данная функция также доступна при
• В большинстве случаев, рекомендуется установить воспроизведении источников, поступающих на
“INPUT MODE” на “AUTO”. гнезда MULTI CH INPUT.
• Режим приема по умолчанию данного аппарата можно
отрегулировать с помощью параметра “INPUT 1 Повторно нажимая кнопку LEVEL, выберите
MODE” в “INPUT MENU” (смотрите стр. 47).
желаемую колонку для настройки.
Примечания
LEVEL
• Для воспроизведения CD-дисков, закодированных по
DTS, с помощью аудиоподключения, установите
“INPUT MODE” на “DTS”.
• В зависимости от проигрывателя, DTS декодирование может • Выберите “FRONT L” для регулировки
выполняться неправильно, даже при выполнении цифрового
выходного уровня фронтальной левой колонки.
подключения между данным аппаратом и проигрывателем.
• Выберите “CENTER” для регулировки
уровня звучания центральной колонки.
1 Нажимая INPUT l / h на фронтальной • Выберите “FRONT R” для регулировки
панели, выберите нужный источник приема. выходного уровня фронтальной правой
INPUT колонки.
• Выберите “SUR. R” для регулировки
выходного уровня правой колонки
окружающего звучания.
• Выберите “SUR. L” для регулировки
2 Повторно нажимая INPUT MODE на фронтальной выходного уровня левой колонки
панели, выберите нужный режим приема. окружающего звучания.
INPUT MODE
• Выберите “SWFR” для регулировки
выходного уровня сабвуфера.
y
При нажатии кнопки LEVEL на пульте ДУ, вы можете
Текущие выбранные также выбрать колонку, нажимая кнопку u / d.
источники приема

VCR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD 2 Нажмите кнопку +/– на пульте ДУ для
регулировки уровня звучания колонки.
DVD AUTO
Текущий выбранный Текущий выбранный
источник приема режим приема

AUTO Автоматический выбор Диапазон управления для центральной


поступающего сигнала в колонки и колонок окружающего звучания -
следующем порядке: от +10 дБ до –10 дБ, а для фронтальных
1) Цифровые сигналы колонок и сабвуфера - от 0 дБ до –20 дБ.
2) Аналоговые сигналы*
DTS Выбор только цифровых Примечания
сигналов, закодированных по • Данная операция отменит настройки уровней,
системе DTS. Звучание произведенные в “SETUP” (смотрите стр. 20).
отсутствует при отсутствии • Невозможно настроить уровни колонок, если
поступающих сигналов DTS. “SPEAKER SET” в “SOUND MENU” (смотрите
ANALOG Выбор только аналоговых стр. 45) установлен на “NONE”.
сигналов. Звучание отсутствует • Невозможно настроить уровень сабвуфера, если
“BASS” в “SPEAKER SET” (смотрите стр. 45) в меню
при отсутствии поступающих
настройки установлен на “FRNT”.
аналоговых сигналов. • При использовании LEVEL для настройки уровней
Примечание колонок, также меняются уровни колонок, ранее
установленные с помощью тестового тонального сигнала.
При установке “INPUT MODE” на “AUTO”, данный аппарат • Если выбрать “SETUP” (смотрите стр. 20) и затем
автоматически переключается на соответствующий декодер выбрать “SET”, уровни колонок меняются в
при обнаружении сигнала Dolby Digital или DTS. соответствии с любыми настройками в “SETUP”.

26
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

■ Использование тестового тонального Примечания


сигнала
Тестовый тональный сигнал используется для • Тестовый тональный сигнал недоступен при
подключении наушников к гнезду PHONES.
настройки уровней колонок таким образом, чтобы
Извлеките наушники из гнезда PHONES.
звучание каждой колонки во время прослушивания от • Данная операция отменит настройки уровней,
места слушателя было идентичным. Данная функция произведенные в “SETUP” (смотрите стр. 20).
также доступна при воспроизведении источников, • Невозможно настроить уровни колонок, если
поступающих на гнезда MULTI CH INPUT. “SPEAKER SET” в “SOUND MENU”
(смотрите стр. 45) установлен на “NONE”.
1 Нажмите кнопку TEST. • Невозможно настроить уровень сабвуфера, если
“BASS” в “SPEAKER SET” (смотрите стр. 45) в меню
Аппарат начнет выводить тестовый настройки установлен на “FRNT”.
тональный сигнал. • При использовании TEST для настройки уровней
TEST колонок, также меняются ранее установленные уровни
колонок.
• Если выбрать “SETUP” (смотрите стр. 20) и затем
выбрать “SET”, уровни колонок меняются в
соответствии с любыми настройками в “SETUP”.
2 Повторно нажимая кнопку u / d, y
выберите колонку для настройки. В зависимости от источника, уровни колонок,
установленные с помощью тестового тонального
сигнала, могут показаться вам неудовлетворительными.

УПРАВЛЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
В таком случае, настройте уровни колонок с
прослушиванием источника.

• Выберите “TEST LEFT” для регулировки


выходного уровня фронтальной левой колонки.
• Выберите “TEST CENTER” для регулировки
уровня звучания центральной колонки.
• Выберите “TEST RIGHT” для регулировки
выходного уровня фронтальной правой колонки.
• Выберите “TEST SUR.R” для регулировки
выходного уровня правой колонки
окружающего звучания.
• Выберите “TEST SUR.L” для регулировки
выходного уровня левой колонки
окружающего звучания.
• Выберите “TEST SUBWOOFER” для
регулировки выходного уровня сабвуфера.

3 Нажмите кнопку +/– на пульте ДУ для


регулировки уровня звучания колонки.

Диапазон управления для центральной


колонки и колонок окружающего звучания -
от +10 дБ до –10 дБ, а для фронтальных
колонок и сабвуфера - от 0 дБ до –20 дБ.

4 По завершению настройки, нажмите


кнопку TEST на пульте ДУ.
Русский

Тестовый тональный сигнал прерывается.


TEST

27
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

■ Отображение информации об FORMAT


источнике приема Экран формата сигнала. Если данный аппарат
Можно отобразить формат, частоту не может определить цифровой сигнал, он
стробирования, канал и битовую скорость в автоматически переключается на аналоговый
текущем поступающем сигнале. источник.
Состояние экрана:
Analog, Digital, Dolby Digital,
1 Для выбора желаемого источника
DTS, PCM, Unknown Digital
приема, нажмите одну из селекторных
кнопок источника на пульте ДУ. Примечание
Если данный аппарат обнаруживает любой
2 Нажимая кнопку STRAIGHT, выберите недекодируемый цифровой сигнал, отображается
режим “STRAIGHT”. “Unknown Digital”.

STRAIGHT
CHANNEL
Количество каналов источника в
поступающем сигнале (фронтальный/
окружающего звучания/LFE). Например,
многоканальная фонограмма с 3
3 Нажимайте кнопку u / d для фронтальными каналами, 2 каналами
отображения следующей информации об окружающего звучания и LFE, отображается
источнике приема. как “3/2/LFE”.
SAMPLING
Частота стробирования.
Состояние экрана: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
64kHz, 88.2kHz, 96kHz
BITRATE
Скорость передачи в битах.
y
При отображении информации об источнике приема,
данный аппарат устанавливается на режим
“STRAIGHT” (смотрите стр. 33). Для обратного
включения программы звукового поля, снова нажмите
STRAIGHT.

28
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

■ Применение таймера сна ■ Воспроизведение видеоисточников в


Данная функция позволяет автоматически виде фона
устанавливать данный аппарат в режим ожидания Вы можете скомбинировать видеокартинку от
после определенного промежутка времени. видеоисточника и звучание от аудиоисточника.
Таймер сна полезен, когда вы ложитесь спать, в то Например, вы можете прослушивать
время как данный аппарат воспроизводит или классическую музыку, и в то же время
производит запись с источника. просматривать прекрасный пейзаж от
видеоисточника на видеоэкране.
Повторно нажимая кнопку SLEEP на пульте
ДУ, установите количество времени. Нажимая селекторные кнопки источника на
С каждым нажатием кнопки SLEEP, индикации на пульте ДУ, выберите видеоисточник, и затем
дисплее фронтальной панели переключаются аудиоисточник.
следующим образом.
DVD DTV/CBL VCR
SLEEP
Видеоисточники
CD MD/CD-RV-AUX

TUNER
Аудиоисточники
SLEEP 120min SLEEP 90min

SLEEP OFF SLEEP 30min SLEEP 60min

УПРАВЛЕНИЕ
Примечание

ОСНОВНОЕ
Во время переключения временных промежутков
Если вы хотите прослушивать аудиоисточник,
таймера сна, мигает индикация SLEEP. После
поступающий на гнезда MULTI CH INPUT, вместе с
установки таймера сна, на дисплее фронтальной
видеоисточником, сначала выберите видеоисточник и
панели загорается индикация SLEEP, и дисплей затем нажмите MULTI CH INPUT на фронтальной
возвращается на выбранную программу звукового панели (или кнопку MULTI CH IN на пульте ДУ) и
поля. выберите компонент, подключенный к гнездам MULTI
CH INPUT, как источник приема (смотрите стр. 25).
SLEEP

SLEEP 120min
Мигает

SLEEP

The Roxy Thtr


Загорается

Для отмены таймера сна, повторно нажимайте


кнопку SLEEP на пульте ДУ до отображения
“SLEEP OFF” на дисплее фронтальной панели.
Отключается индикатор SLEEP и через
несколько секунд отключается “SLEEP OFF”.
y
Вы можете также отменить таймер сна, нажав кнопку
STANDBY/ON на фронтальной панели (или кнопку
POWER на пульте ДУ), и установив данный аппарат в
режим ожидания.
Русский

29
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ

ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ


Данный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяя прослушивать
многоканальное воспроизведение от почти любого стереофонического или многоканального
источника. Данный аппарат также оборудован чипом YAMAHA для цифровой обработки звукового
поля (DSP), содержащий различные программы звукового поля, которые могут быть использованы для
улучшения звучания.

Примечания
• При выборе программы звукового поля, основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих
наименованиях программ.
• При выборе источника поступающего сигнала, данный аппарат автоматически выбирает программу звукового
поля, использованную в последний раз для соответствующего источника приема.
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT, как источника приема (смотрите стр. 25),
невозможно выбрать программу звукового поля.
• Если частота стробирования превышает 48 кГц при приеме, данный аппарат автоматически устанавливается на
режим “STEREO”.

■ Операции фронтальной панели ■ Операции пульта ДУ

VOLUME

DVD DTV/CBL VCR POWER


FREQ TEXT EON

PTY SEEK

CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L TUNER A/B/C/D/E PRESET
PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT
A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE


STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP
SILENT CINEMA

TEST STRAIGHT

VOLUME
PROG PROG

PROGRAM l / h MUTE

LEVEL SET MENU

Повторно нажимайте кнопку PROGRAM l / h.


VOLUME

PROG +/–
Наименование выбранной программы звукового
поля появится на дисплее фронтальной панели. Повторно нажимайте кнопку PROG +/– .
Наименование выбранной программы звукового
поля появится на дисплее фронтальной панели.

30
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ

Описание программ звукового поля

Категория
Программа Описание
программы

2CH STEREO Микширование многоканальных сигналов на 2 канала или воспроизведение


2CH STEREO
2-канальных источников без изменений.

Concert Hall Обработка HiFi DSP. Данная программа создает возбужденную атмосферу
живого концертного зала.
MUSIC Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит среду динамической
The Roxy Thtr
рок музыки в “The Roxy Theatre”, одном из наиболее горячих клубов в Лос-
Анжелесе. Виртуальное место слушателя в зале находится в центре слева.

Game Обработка CINEMA DSP. Данная программа добавляет динамику и вибрацию


трехмерного эффекта окружающего звучания.
ENTERTAIN
TV Sports Обработка CINEMA DSP. Данная программа усиляет просмотр спортивных
передач путем создания окружающего звука толпы и стадиона.

Movie Spacious Обработка CINEMA DSP. Данная программа обеспечивает чистый диалог с
широким звуковым полем для сцен кинофильмов. Она идеально подходит для
любого типа кинофильмов, живой музыки и игр.

УПРАВЛЕНИЕ
MOVIE

ОСНОВНОЕ
Movie Dramatic Обработка CINEMA DSP. Данная программа создает живое звуковое поле
путем акцентирования драматических переходов сцен в кинофильмах жанра
экшн и играх.

STANDARD STANDARD Стандартная обработка для выбранного декодера.

5CH STEREO Использование данной программы увеличивает диапазон позиции слушателя.


5CH STEREO
Данное звуковое поле подходит для фоновой музыки на вечеринках.

y
• Программы звукового поля совместимы со всеми источниками форматов Dolby Digital, DTS и Dolby Surround.
Для установки аппарата на режим автоматического переключения на соответствующий цифровой декодер в
зависимости от поступающего сигнала, установите “INPUT MODE” на “AUTO” (смотрите стр. 26).
• Нажав соответствующие кнопки на пульте ДУ, можно выбрать “STANDARD” или “5CH STEREO”.
• Также можно выбрать программу внутри выбранной категории программ, нажимая кнопку +/– на пульте ДУ.
Примечания
• Основываясь на данных, собранных в существующих концертных залах, музыкальных пространствах, кинотеатрах
и т.д., программы звукового поля данного аппарата позволяют воспроизводить среду существующих акустических
пространств. Таким образом, вы можете почувствовать разницу в силе отражений, исходящих спереди, сзади, слева
и справа.
• При выборе программы звукового поля, основывайтесь на собственном вкусе прослушивания, а не только на самих
наименованиях программ.
Русский

31
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ

■ Прослушивание 2-канальных ■ Редактирование параметров


источников с помощью стандартных звуковых полей
декодеров Вы можете прослушивать хорошее качество
Сигналы, поступающие от 2-канальных звучания, используя исходные параметры. Хотя
источников, могут также воспроизводиться в вы и не должны изменять исходные настройки, вы
многоканальном режиме. можете изменить некоторые параметры для более
лучшего соответствия источнику или комнате для
Повторно нажимая кнопку STANDARD на прослушивания.
пульте ДУ, выберите декодер.

STANDARD 1 Во время прослушивания источника,


нажимая кнопку u / d на пульте ДУ,
выберите параметры.
В зависимости от типа воспроизводимого
источника, и основываясь на личном вкусе, вы
можете выбирать следующие декодеры.

STANDARD Функции

Обработка Dolby Pro Logic для


PRO LOGIC
любых источников
2 Нажимайте кнопку +/– для изменения
Обработка Dolby Pro Logic II значения параметра.
PLII Movie
для киноисточников

Обработка Dolby Pro Logic II


PLII Music
для музыкальных источников

y Примечание
Пока тип декодера отображен на дисплее фронтальной
панели, вы также можете выбрать декодер, нажимая Изменение значений параметров при функции “MEM.
кнопку +/– на пульте ДУ. GUARD” в “OPTION MENU”, установленной на “ON”,
невозможно (смотрите стр. 48).

32
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ

Для функции 2CH STEREO: ■ Использование Virtual CINEMA DSP


Режим Virtual CINEMA DSP позволяет
Напрямую DIRECT
прослушивать программы CINEMA DSP без
Функция: 2-канальное стерео напрямую. колонок окружающего звучания путем создания
Обходит декодеры и процессоры виртуальных колонок.
DSP данного аппарата для чистого При установке параметра “SURR” на “NONE”
высокоточного (смотрите стр. 46), режим Virtual CINEMA DSP
стереофонического звучания при автоматически запускается каждый раз, когда
воспроизведении 2-канальных выбрана программа CINEMA DSP (смотрите
аналоговых источников. стр. 31).
Выбор: AUTO, OFF
y Примечание
• Настройка “AUTO” обходит декодеры и процессоры
Режим Virtual CINEMA DSP недоступен, даже если
DSP только при установке “BASS” и “TREBLE” на 0
параметр “SURR” установлен на “NONE” (смотрите
дБ (смотрите стр. 24).
стр. 46), в следующих случаях:
• При приеме многоканальных сигналов (Dolby Digital и
– При выборе “2CH STEREO” (смотрите стр. 31) или
DTS), они микшируются на 2 канала и выводятся из
когда данный аппарат находится в режиме
фронтальных левой и правой колонок.
“STRAIGHT”.
• Низкочастотные сигналы от фронтальных левой и
– Когда компонент, подключенный к гнездам
правой колонок перенаправляются на сабвуфер в
MULTI CH INPUT, выбран как источник приема
следующих случаях:
(смотрите стр. 25).
– Параметр “BASS” установлен на “BOTH”

УПРАВЛЕНИЕ
– Если к гнездам PHONES подключены наушники.

ОСНОВНОЕ
(смотрите стр. 46).
– Параметр “FRONT” установлен на “SML” ■ Прослушивание несжатых
(смотрите стр. 45) и “BASS” установлен на “SWFR”
поступающих сигналов
(смотрите стр. 46).
Когда данный аппарат находится в режиме
Для функции PRO LOGIC II Music: “STRAIGHT”, многоканальные источники
декодируются напрямую на соответствующие
Панорама PANORAMA
каналы без дополнительной обработки
Функция: Передача стереосигналов на эффектами. 2-канальные стереоисточники
колонки окружающего звучания и выводятся только от фронтальных левой и правой
фронтальные колонки для колонок.
воспроизведения эффекта
панорамы.
Выбор: OFF, ON 1 Нажав кнопку STRAIGHT на пульте ДУ,
выберите “STRAIGHT”.
Протяжение DIMENSION
Функция: Постепенное стягивание звукового STRAIGHT

поля вперед или назад.


Диапазон настройки: –3 (назад) – +3 (вперед), исходная
установка STD (стандартная).
Ширина центра CT WIDTH
2 Для отключения режима “STRAIGHT”,
снова нажимайте кнопку STRAIGHT на
Функция: Регулировка центральной сцены от
всех трех фронтальных колонок до пульте ДУ до отключения индикации
различных уровней. Большая “STRAIGHT” на дисплее фронтальной
величина стягивает центральную панели.
сцену в направление фронтальных Снова включается программа звукового поля.
левой и правой колонок. y
Диапазон настройки: 0 (звучание центрального канала Также можно выбрать “STRAIGHT”, нажав
выводится только от центральной STRAIGHT на фронтальной панели.
колонки) – 7 (звучание
центрального канала выводится
только от фронтальных левой и
правой колонок), начальная
настройка 3.
Русский

33
ЗАПИСЬ

ЗАПИСЬ
Настройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по
эксплуатации, приложенные к таким компонентам.
Примечания
• Когда данный аппарат находится в режиме ожидания, запись между компонентами, подключенными к данному
аппарату, невозможна.
• Настройки TONE CONTROL (смотрите стр. 24), VOLUME, уровни колонок (смотрите стр. 26) и программы
звукового поля (смотрите стр. 31) не отображаются на записываемом материале.
• Запись с источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT данного аппарата, невозможна.
• Цифровые сигналы, поступающие в гнезда DIGITAL INPUT, не выводятся от аналоговых гнезд AUDIO OUT
(REC) для записи. Поэтому, если компонент-источник подключен для передачи только цифровых сигналов,
невозможно записать источник.
• Поступающий сигнал от определенного источника не выводится на одинаковый канал OUT (REC).
• При записи с CD-дисков, радио и т.д., изучите законодательство об авторских правах, действующее в вашей стране.
Запись с источников, защищенных авторскими правами, может привести к нарушению законодательства об
авторских правах.
y
До того, как приступить к записи, выполните тестовую запись.

При воспроизведении видеоисточника с записанными или закодированными сигналами для защиты от


копирования, сама картинка может искажаться вследствие таких сигналов.

1 Включите все подключенные


VOLUME
компоненты.
FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY

2
ON

PRESET TUNING

EDIT
FM AM A B C D E

NEXT
PRESET TUNING

SET MENU
MEMORY

MAN'L AUTO FM
TUNING MODE

AUTO MAN'L
Повторно нажимая INPUT l / h на
PHONES SPEAKERS
A B OFF
STRAIGHT

EFFECT
PROGRAM
INPUT MODE
INPUT
MULTI CH INPUT фронтальной панели (или нажав одну из
селекторных кнопок источника на пульте
TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

ДУ), выберите нужный компонент-


источник, с которого нужно выполнить
2
запись.
DVD DTV/CBL VCR POWER
INPUT DVD DTV/CBL VCR
CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN

2 или
TUNER A/B/C/D/E PRESET CD MD/CD-RV-AUX
STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP

TEST STRAIGHT TUNER


VOLUME
PROG PROG

MUTE
Фронтальная Пульт ДУ
LEVEL
VOLUME
SET MENU
панель

3 Начните воспроизведение на выбранном


компоненте-источнике или выберите
радиостанцию.

4 Начните запись на записывающем


компоненте.

34
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM

НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM


Существуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в
тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигналы достаточно сильны и отсутствуют помехи.
При слабом сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку. Также можно
использовать функцию автоматической и ручной настройки и предустановки и сохранить до 40
радиостанций (А1 - Е8: 8 номеров предустановленных радиостанций в каждой из 5 групп
предустановленных радиостанций). Более того, можно вызвать любые предустановленные
радиостанции и заменить местами две предустановленные радиостанции.

Автоматическая настройка 3 Нажимайте кнопку TUNING MODE до


появления индикатора AUTO на дисплее
Автоматическая настройка эффективна в тех
фронтальной панели.
случаях, когда поступающие от радиостанций
сигналы достаточно сильны и отсутствуют TUNING MODE

помехи.
AUTO MAN'L

VOLUME

FREQ TEXT EON

Загорается
PTY SEEK
MODE START
STANDBY

УПРАВЛЕНИЕ
ON

ОСНОВНОЕ
PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT AUTO
TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

A AM 1440 kHz
3 2 4 1 3 Нет двоеточия (:)
Автоматическая настройка невозможна при
1 Повторно нажимайте INPUT l / h до появлении двоеточия (:) на дисплее
отображения индикации “TUNER” на фронтальной панели. Нажав кнопку PRESET/
TUNING, отключите двоеточие (:).
дисплее фронтальной панели.
PRESET TUNING
INPUT

EDIT

4 Нажмите кнопку PRESET/TUNING l / h


один раз для начала автоматической
2 Нажимая кнопку FM/AM, выберите
настройки.
диапазон приема (ЧМ или АМ).
При настройке данного аппарата на
FM AM радиостанцию, загорается индикатор TUNED
и частота принимаемой радиостанции
отображается на дисплее фронтальной
панели.
• Нажмите кнопку h для настройки на
высокую частоту.
• Нажмите кнопку l для настройки на
низкую частоту.
PRESET TUNING

SET MENU

Загорается
Русский

AUTO TUNED

A AM 1530 kHz

35
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM

Ручная настройка 3 Нажимайте кнопку TUNING MODE до


отключения индикатора AUTO на дисплее
При слабом поступающем сигнале желаемой
фронтальной панели.
радиостанции, произведите ручную настройку.
TUNING MODE

Примечание
AUTO MAN'L

При ручной настройке на ЧМ-радиостанцию, тюнер


автоматически переключается на монофонический
режим приема для улучшения качества поступающего
сигнала.

FREQ TEXT EON


VOLUME

A AM 1440 kHz
PTY SEEK
MODE START
STANDBY

Нет двоеточия (:)


ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS
A B OFF
STRAIGHT

EFFECT
PROGRAM
INPUT MODE
INPUT
MULTI CH INPUT Ручная настройка невозможна при появлении
двоеточия (:) на дисплее фронтальной панели.
TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

Нажав кнопку PRESET/TUNING, отключите


двоеточие (:).
3 2 4 1 3
PRESET TUNING

EDIT

1 Повторно нажимайте INPUT l / h до


отображения индикации “TUNER” на
дисплее фронтальной панели. 4 Нажмите кнопку PRESET/TUNING l / h
для ручной настройки на желаемую
радиостанцию.
INPUT

• Нажмите кнопку h для настройки на


высокую частоту.
• Нажмите кнопку l для настройки на
низкую частоту.
2 Нажимая кнопку FM/AM, выберите
• Для продолжения поиска, удерживайте
диапазон приема (ЧМ или АМ). кнопку нажатой.
FM AM
PRESET TUNING

SET MENU

36
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM

Автоматическая 3 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку


предустановка MEMORY на более чем 3 секунды.
Мигают номер предустановленной
С помощью функции автоматической радиостанции, а также индикаторы MEMORY
предустановки можно сохранить до 40 ЧМ и AUTO. Автоматическая предустановка
радиостанций с сильными сигналами (А1 - Е8: 8 начинается примерно через 5 секунд от
номеров предустановленных радиостанций в текущей частоты, и идет в направлении
каждой из 5 групп предустановленных высоких частот.
радиостанций) в порядке. Затем вы сможете легко
вызвать любую предустановленную MEMORY

радиостанцию, выбрав номер предустановленной MAN'L AUTO FM

радиостанции.

Мигают
VOLUME

FREQ TEXT EON

STANDBY
MODE
PTY SEEK
START AUTO MEMORY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

PHONES SPEAKERS
A B OFF
EDIT

STRAIGHT

EFFECT

TONE CONTROL
PROGRAM

BASS TREBLE
NEXT SET MENU

INPUT MODE
MAN'L AUTO FM

INPUT
AUTO MAN'L

MULTI CH INPUT
A1:FM 87.50MHz
Мигает
SILENT CINEMA

УПРАВЛЕНИЕ
По завершению автоматической

ОСНОВНОЕ
2 1 3 предустановки, на дисплее фронтальной
панели высвечивается частота последней
предустановленной радииостанции.
1 Повторно нажимайте INPUT l / h до
отображения индикации “TUNER” на y
Нажимая A/B/C/D/E на фронтальной панели и затем
дисплее фронтальной панели. PRESET/TUNING l / h, можно выбрать группу
INPUT предустановленных радиостанций и номер
предустановленной радиостанции, где будет сохранена
первая радиостанция.
Примечания
• Любая информация о радиостанции, сохраненной под
2 Нажимая кнопку FM/AM, выберите “FM” существующим номером предустановки, стирается при
как диапазон приема. сохранении новой радиостанции на тот-же номер.
• Если количество принятых радиостанций не достигает
FM AM
40 (Е8), это означает, что автоматическая
предустановка была автоматически завершена после
поиска всех доступных радиостанций.
• Функция автоматической предустановки позволяет
сохранить только ЧМ-радиостанции с достаточно
сильным сигналом. При слабом сигнале желаемой
радиостанции, произведите ручную настройку, и
сохраните ее, следую описанию в разделе “Ручная
предустановка” на стр. 38.
Русский

37
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM

Ручная предустановка 4 Пока светит индикатор MEMORY, нажимая


кнопку PRESET/TUNING l / h, выберите
Можно сохранить до 40 радиостанций (А1 - Е8: 8
номер предустановленной радиостанции
номеров предустановленных радиостанций в
каждой из 5 групп предустановленных (1 - 8).
радиостанций) вручную. • Для выбора большего номера
предустановки, нажимайте кнопку h.
VOLUME
• Для выбора меньшего номера
FREQ TEXT EON предустановки, нажимайте кнопку l.
PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L


PRESET TUNING

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE SET MENU


SILENT CINEMA

Мигает
3 4 2,5
TUNED MEMORY

1 Настройтесь на радиостанцию путем


автоматической или ручной настройки.
C3:AM 630 kHz
Смотрите стр. 35 и 36 по инструкциям по настройке. Номер предустановленной радиостанции

TUNED
5 Нажмите кнопку MEMORY во время
мигания индикации MEMORY.
A AM 630 kHz Диапазон и частота радиостанции, а также
При настройке данного аппарата на радиостанцию, выбранные группа и номер
частота принимаемой радиостанции высвечивается предустановленной радиостанции
на дисплее фронтальной панели. отображаются на дисплее фронтальной
панели.
2 Нажмите кнопку MEMORY.
MEMORY

Примерно 5 секунд на дисплее фронтальной


панели мигает индикатор MEMORY. MAN'L AUTO FM

MEMORY

MEMORY
MAN'L AUTO FM

TUNED
Мигает

C3:AM 630 kHz


3 Пока светит индикатор MEMORY, Отображенная радиостанция была
повторно нажимая кнопку A/B/C/D/E, сохранена как C3.
выберите группу предустановленной
радиостанции (A - E).
Отображается буква группы предустановленной 6 Повторяя шаги 1 - 5, сохраните другие
радиостанции. Убедитесь, что двоеточие (:) радиостанции.
отображено на дисплее фронтальной панели.
A B C D E
Примечания

NEXT
• Любая информация о радиостанции, сохраненной
под существующим номером предустановки,
стирается при сохранении новой радиостанции на
Мигает тот-же номер.
• Режим приема (стереофонический или
TUNED MEMORY
монофонический) сохраняется наряду с частотой
радиостанции.
C :AM 630 kHz
Группа Двоеточие (:)
предустановленной
радиостанции

38
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM

Выбор предустановленных 2 Нажимая PRESET/TUNING l / h на


радиостанций фронтальной панели (или кнопку
PRESET +/– на пульте ДУ), выберите
Вы можете легко настроиться на любую нужный номер предустановленной
желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер радиостанции (1 - 8).
предустановленной радиостанции, под которым Диапазон и частота радиостанции, а также
она была сохранена. группа и номер предустановленной
радиостанции отображаются на дисплее
FREQ TEXT EON
VOLUME

фронтальной панели.
PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE


PRESET TUNING
PRESET

PHONES SPEAKERS
EDIT

STRAIGHT PROGRAM
NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM

INPUT
AUTO MAN'L

или
A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT SET MENU


TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

Фронтальная Пульт ДУ
панель
1 2
DVD DTV/CBL VCR POWER

CD MD/CD-RV-AUX MULTI CH IN

E1:FM 87.50MHz

УПРАВЛЕНИЕ
ОСНОВНОЕ
TUNER A/B/C/D/E PRESET

1 STANDARD 5CH STEREO NIGHT SLEEP


2
TEST STRAIGHT

VOLUME
PROG PROG

MUTE

LEVEL SET MENU


VOLUME

y
При выполнении данной операции от пульта ДУ,
нажимая кнопку TUNER, выберите “FM” или “AM” как
источник приема.

1 Повторно нажимая A/B/C/D/E на


фронтальной панели (или на пульте ДУ),
выберите нужную группу
предустановленной радиостанции (А - Е).
Буква группы предустановленной
радиостанции отображается на дисплее
фронтальной панели, и изменяется при
каждом нажатии кнопки.
A B C D E A/B/C/D/E
или
NEXT

Фронтальная Пульт ДУ
панель
Русский

39
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM

Замена предустановленных 3 Выберите предустановленную


радиостанций радиостанцию “A5”, используя кнопки
A/B/C/D/E и PRESET/TUNING l / h.
Вы можете заменить местами две На дисплее фронтальной панели мигают “A5”
предустановленные радиостанции. На примере и индикатор MEMORY.
ниже описана процедура замены Смотрите “Выбор предустановленных
предустановленной радиостанции “E1” на “A5”. радиостанций” на стр. 39.

VOLUME

PRESET TUNING
A B C D E
FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON
SET MENU
NEXT
PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

Мигает

2,4 3 3 MEMORY

1 Выберите предустановленную
A5:FM 90.60MHz
радиостанцию “E1”, используя кнопки Мигает

A/B/C/D/E и PRESET/TUNING l / h.
Смотрите “Выбор предустановленных
радиостанций” на стр. 39. 4 Нажмите кнопку PRESET/TUNING снова.
На дисплее фронтальной панели
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку отображается “EDIT E1–A5” и две
предустановленные радиостанции заменяются
PRESET/TUNING на более чем 3 секунды.
местами.
На дисплее фронтальной панели мигают “E1”
и индикатор MEMORY. PRESET TUNING

EDIT
PRESET TUNING

EDIT

Мигает

MEMORY EDIT E1-A5


E1:FM 87.50MHz
Мигает

40
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ

НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ


Система Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы) – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих
стран. Функция Системы Радиоданных осуществляется сетевыми радиостанциями. При приеме
радиостанций Системы Радиоданных, данный аппарат может принимать различную информацию
Системы Радиоданных, как PS (наименование программы), PTY (тип программы), RT (радиотекст),
CT (текущее время), EON (другие радиостанции с расширенными возможностями).

Выбор программы Системы 3 Повернув ручку PRESET/TUNING l / h,


Радиоданных выберите желаемую установку.
Наименование выбранного типа программы
Данная функция истользуется для выбора одной появится на дисплее фронтальной панели.
из 15 типов программ Системы Радиоданных и
поиска всех доступных предустановленных PRESET TUNING

радиостанций выбранного типа программы. SET MENU

Тип программы Описание


VOLUME

FREQ TEXT EON

УПРАВЛЕНИЕ
PTY SEEK
MODE START
STANDBY

ОСНОВНОЕ
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE


NEWS Новости
EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT

Текущие актуальные
A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA
AFFAIRS
вопросы

INFO Общая информация


3 1 2 4
SPORT Спорт

1 Повторно нажимайте INPUT l / h до EDUCATE Образование


отображения индикации “TUNER” на
дисплее фронтальной панели. DRAMA Драма

INPUT CULTURE Культура

SCIENCE Наука

VARIED Развлечение

2 Нажав кнопку PTY SEEK MODE, POP M Популярная музыка


установите данный аппарат в режим
PTY SEEK. ROCK M Рок музыка
Наименование типа программы или “NEWS” Музыка в пути (для легкого
мигает на дисплее фронтальной панели. M.O.R. M
прослушивания)

Легкая классическая
PTY SEEK
MODE
LIGHT M
музыка

Классическая музыка для


y CLASSICS
знатоков
Для отмены режима PTY SEEK, снова нажмите
кнопку PTY SEEK MODE. OTHER M Другие виды музыки
Русский

41
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ

4 Для начала поиска всех радиостанций Использование сети


Системы Радиоданных, нажмите кнопку радиостанций Системы
PTY SEEK START.
Во время поиска радиостанций данным
Радиоданных
аппаратом, на дисплее фронтальной панели Данная функция используется для приема информационной
мигает название выбранного типа программы услуги EON (другие радиостанции с улучшенными
и загорается индикатор PTY HOLD. возможностями) сети радиостанций Системы Радиоданных.
PTY SEEK
При выборе одного из 4 типов программ Системы
Радиоданных (NEWS, AFFAIRS, INFO, или SPORT),
START

данный аппарат автоматически начинает поиск всех


доступных предустановленных радиостанций,
y планирующих трансляцию информационной услуги EON
Для остановки поиска радиостанций, снова нажмите выбранного типа программы на определенный
кнопку PTY SEEK START.
промежуток времени. При начале запланированной
информационной услуги EON, данный аппарат
Примечания
автоматически переключается на местную радиостанцию,
• При нахождении радиостанции, передающей транслирующую информационную услугу EON, и затем по
нужный тип программы, данный аппарат завершению информационной услуги EON, переключается
прерывает поиск радиостанций. на национальную радиостанцию.
• Если найдена не та радиостанция, снова нажмите
кнопку PTY SEEK START для возобновления Примечания
поиска другой радиостанции, передающей такой
же тип программы. • Данная функция может использоваться только при
наличии информационной услуги EON.
• Индикатор EON высвечивается на дисплее фронтальной
панели только при приеме информационной услуги EON
от радиостанции Системы Радиоданных.

VOLUME

FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

1 Убедитесь, что индикатор EON высвечен


на дисплее фронтальной панели.
Если индикатор EON отключен на дисплее
фронтальной панели, выберите другую
радиостанцию Системы Радиоданных, при
приеме которой загорается индикатор EON.

2 Повторно нажимая кнопку EON, выберите один


из 4 типов программ Системы Радиоданных
(NEWS, AFFAIRS, INFO или SPORT).
Наименование выбранного типа программы
появится на дисплее фронтальной панели.
EON

y
Для отмены функции EON, повторно нажимайте
кнопку EON до отключения названия типа
программы и включения индикации “EON OFF” на
дисплее фронтальной панели.

42
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ

Отображение информации VOLUME

Системы Радиоданных
FREQ TEXT EON

PTY SEEK
MODE START
STANDBY
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

Данная функция используется для отображения


EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L

PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT


A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

4 типов информации Системы Радиоданных:


EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE

SILENT CINEMA

PS (наименование программы), PTY (тип


программы), RT (радиотекст) и CT (текущее
время). На дисплее фронтальной панели FREQ/TEXT
загораются соответствующие индикаторы.

Примечания Повторно нажимая FREQ/TEXT, выберите


нужный режим дисплея Системы
• Один из режимов Системы Радиоданных можно
Радиоданных.
выбрать только при включении соответствующего
индикатора Системы Радиоданных на дисплее FREQ TEXT

фронтальной панели. До завершения приема всех


информации Системы Радиоданных от радиостанции,
данному аппарату может потребоваться некоторое
время.
• Можно выбрать только доступные режимы Системы
Радиоданных, предоставляемые радиостанцией.

УПРАВЛЕНИЕ
PS PTY RT CT
• При слабом поступающем сигнале, данный аппарат

ОСНОВНОЕ
может не использовать информацию Системы
Радиоданных. В особенности, режим “RT” содержит Частота
большое количество информации и может быть • Выберите “PS” для отображения наименования
недоступен, даже при наличии других режимов
текущей принимаемой программы Системы
Системы Радиоданных.
• При плохих условиях приема, нажимайте TUNING
Радиоданных.
MODE (AUTO/MAN’L) на фронтальной панели до • Выберите “PTY” для отображения типа
отключения индикатора AUTO на дисплее текущей принимаемой программы Системы
фронтальной панели. Радиоданных.
• Если сила сигнала ослаблена по причине внешних • Выберите “RT” для отображения информации
помех во время приема данным аппаратом о текущей принимаемой программе Системы
информации Системы Радиоданных, прием может Радиоданных.
внезапно прерваться и на дисплее фронтальной панели • Выберите “CT” для отображения текущего
отобразится “...WAIT”. времени.
• При выборе режима “RT”, данный аппарат может
отображать программную информацию из максимум
64 буквенно-цифровых знаков, включая символ
умляут. Недоступные знаки отображаются как “_”
(подчеркивание).
• Если прием прервался при выборе режима “CT”,
на дисплее фронтальной панели отображается
“CT WAIT”.
Русский

43
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)

МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)


Для регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы
можете настроить следующие параметры в меню настройки (“SET MENU”). Измените начальные
настройки (указано жирным для каждого параметра) для их соответствия вашей среде прослушивания.

■ BASIC MENU
Данная функция используется для быстрой настройки системы с минимальными усилиями
(смотрите стр. 20).

■ SOUND MENU
Данное меню используется для ручной настройки любых параметров колонок, изменения качества и
тональности воспроизводимого системой звучания.

Параметр Описание Стр.

1 SPEAKER SET Выбор размера каждой колонки, колонок для воспроизведения низкочастотного 45
сигнала, и частоты перехода.

2 SP DISTANCE Регулировка времени задержки звучания каждой колонки. 46

3 LFE LEVEL Настройка уровня звучания канала LFE для сигналов Dolby Digital или DTS. 46

4 D. RANGE Настройка динамического диапазона сигналов Dolby Digital или DTS. 47

5 TC.BYPASS Регулировка настроек обхода тональности. 47

■ INPUT MENU
Данное меню используется для ручной настройки входных гнезд, выбора режима входа и
переименования источника.

Параметр Описание Стр.

1 INPUT ASSIGN Настройка входных гнезд данного аппарата в соответствии с используемым 47


компонентом.

2 INPUT MODE Выбор начального режима приема источника. 47

■ OPTION MENU
Данное меню используется для ручной настройки дополнительных параметров системы.

Параметр Описание Стр.

1 DISPLAY SET Регулировка яркости дисплея. 48

2 MEM. GUARD Блокировка параметров программы звукового поля и других настроек 48


“SET MENU”.

3 AUDIO MUTE Настройка уровня приглушения. 48

44
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)

Использование SET MENU SOUND MENU


Для открытия и настройки каждого параметра, Данное меню используется для ручной настройки
пользуйтесь пультом ДУ. любых настроек колонок.
TEST

VOLUME
STRAIGHT
Примечания
PROG PROG

MUTE • Если выбрать “SETUP” (смотрите стр. 20) и затем


LEVEL SET MENU
выбрать “SET” после настройки параметров “SOUND
1
VOLUME
MENU”, параметры “SETUP” будут преобладать над
параметрами “SOUND MENU”. Не входите в “SETUP”,
кроме настройки параметров “SOUND MENU”. При
2,3 случайном входе в “SETUP”, выберите “CANCEL” для
выхода из “SETUP”.
• Некоторые настройки параметров меню
недействительны при воспроизведении аппаратом
источника с частотой стробирования цифрового
сигнала, превышающей 48 кГц.

■ Параметры колонок 1 SPEAKER SET


y Данная функция используется для ручной
• Вы можете изменить параметры “SET MENU” во настройки любых настроек колонок.
время воспроизведения звучания данным аппаратом.
• Для изменения данных параметров, можно y
Если вы недовольны воспроизведением низкочастотных
использовать NEXT (A/B/C/D/E) и SET MENU +/–
сигналов от колонок, вы можете выполнить настройки в
(PRESET/TUNING l / h) на фронтальной панели,
зависимости от собственных предпочтений.
если “TUNER” не выбран как источник приема.
Нажимая NEXT, выберите категорию или поле для Центральная колонка 1A CENTER
настройки, и нажмите SET MENU +/– для изменения Выбор: LRG (large), SML (small), NON (none)
параметров.
• Выберите “LRG” для большой центральной

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
колонки. Полный диапазон сигналов
1 Повторно нажимайте SET MENU для

УПРАВЛЕНИЕ
центрального канала направляется на
отображения нужного меню и затем центральную колонку.
нажмите + для входа в меню. • Выберите “SML” для малой центральной
колонки. Аппарат направляет низкочастотные
y
При нажатии кнопки SET MENU, вы можете также
сигналы центрального канала на колонки,
выбрать меню, нажав кнопку u / d . выбранные в меню “1D BASS”.
• Выберите “NON” при отсутствии центральной
колонки. Аппарат направляет полный диапазон
2 Повторно нажимая u / d, выберите
сигналов центрального канала на фронтальные
параметр и затем нажимайте +/– для левую и правую колонки.
изменения параметра.
В зависимости от параметра меню, нажимая Фронтальные колонки 1B FRONT
u / d, выберите под-параметр, и затем Выбор: LRG (large), SML (small)
нажимайте +/– для изменения параметра. • Выберите “SML” для малых фронтальных
колонок. Аппарат направляет низкочастотные
3 Для выхода, повторно нажимайте кнопку сигналы фронтального канала на колонки,
u / d до отключения меню. выбранные в меню “1D BASS”.
• Выберите “LRG” для больших фронтальных
колонок. Полный диапазон сигналов
фронтального левого и правого канала
направляется на фронтальные левую и правую
колонки.
Русский

45
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)

Левая/правая колонки окружающего ■ Расстояние колонок 2 SP DISTANCE


звучания 1C SURR Данная функция предназначена для настройки расстояния
Выбор: LRG (large), SML (small), NON (none) каждой колонки и для регулировки задержки звучания
• Выберите “LRG” для левой и правой колонок соответствующего канала вручную. Идеально, каждая колонка
окружающего звучания большого размера. должна быть расположена на одинаковом расстоянии от
Аппарат направляет полный диапазон сигналов основного места слушателя. Однако, в большинстве случаев
канала окружающего звучания на левую и этого невозможно добиться из-за домашних условий. Таким
правую колонки окружающего звучания. образом, необходимо применить некоторую задержку звучания
• Выберите “SML” для левой и правой колонок от каждой колонки для того, чтобы звуковые сигналы всех
окружающего звучания малого размера. каналов одновременно достигали места слушателя.
Аппарат направляет низкочастотные сигналы Значение UNIT
канала окружающего звучания на колонки, Выбор: meters, feet
выбранные в меню “1D BASS”. Исходная установка:
• Выберите “NON” при отсутствии колонок [Модели для США и Канады]: feet
окружающего звучания. Это установит данный [Другие модели]: meters
аппарат в режим Virtual CINEMA DSP • Выберите “meters” для настройки расстояния
(смотрите стр. 33). колонок в метрах.
Низкие частоты 1D BASS • Выберите “feet” для настройки расстояния
Данная функция используется для выбора колонок в футах.
колонок для воспроизведения LFE Расстояние колонок
(низкочастотный эффект) и низкочастотных Диапазон настройки: 0.30 – 24.0 m (1.0 – 80.0 ft)
сигналов. Шаг регулирования: 0.10 m (0.5 ft)
Выбор: SWFR (subwoofer), FRNT (front), BOTH Исходные установки: 3.00 m (10.0 ft)
• При подключении сабвуфера, выберите • Выберите “FRONT” для регулировки
“SWFR”. Сигналы LFE, а также расстояния фронтальной колонки.
низкочастотные сигналы других колонок, • Выберите “CENTER” для регулировки
установленных на “SML” или “NON”, расстояния центральной колонки.
направляются на сабвуфер. • Выберите “SURR” для регулировки расстояния
• Если сабвуфер не подключен, выберите колонки окружающего звучания.
“FRNT”. Сигналы LFE, низкочастотные
сигналы фронтальных левого и правого Примечания
каналов, и низкочастотные сигналы других
• Невозможно настроить “CENTER” и “SURR”, если “1A
колонок, установленных на “SML” или “NON”
CENTER” и “1C SURR” соответственно установлены на “NON”.
- все они направляются на фронтальные левую • При установке одинакового расстояния для “FRONT”,
и правую колонки вне зависимости от “CENTER” и “SURR”, задержка не устанавливается.
настройки “1B FRONT”.
• При подключении сабвуфера, выберите ■ Уровень низкочастотного эффекта
“BOTH”. Сабвуфер издает низкочастотные 3 LFE LEVEL
сигналы от любого источника. Сигналы LFE, а Используйте данную функцию для настройки уровня
также низкочастотные сигналы других воспроизведения канала LFE (низкочастотный эффект) в
колонок, установленных на “SML” или “NON”, соответствии с мощностью сабвуфера или наушников. Канал
направляются на сабвуфер. Аппарат LFE содержит особые низкочастотные эффекты, которые
направляет низкочастотные сигналы добавляются только к определенным сценам. Данная
фронтального левого и правого каналов на настройка действительна только во время декодирования
фронтальные левую и правую колонки и данным аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или DTS.
сабвуфер, вне зависимости от настройки Диапазон настройки: –20 - 0 dB
“1B FRONT”. Шаг регулирования: 1 dB
Колонка SP LFE
Настройка LFE уровня колонки.
Наушники HP LFE
Настройка LFE уровня наушников.

Примечания
• Настройка LFE уровня в соответствии с мощностью
сабвуфера или наушников.
• В зависимости от настроек “1D BASS”, некоторые сигналы
могут не выводиться на гнездо SUBWOOFER OUTPUT.

46
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)

■ Динамический диапазон 4 D.RANGE


Данная функция используется для выбора уровня INPUT MENU
сжатия динамического диапазона для
последующего применения к колонкам или Данное меню используется для переназначения
наушникам. Данная настройка действительна входных гнезд или выбора режима приема.
только во время декодирования данным ■ Назначение приема 1 INPUT ASSIGN
аппаратом сигналов в формате Dolby Digital или Данная функция используется для назначения
DTS. входных гнезд в соответствии с используемым
Выбор: MIN (minimum), STD (standard), компонентом, если начальные настройки данного
MAX (maximum) аппарата не соответствуют с вашими
Колонка SP D.R требованиями. Изменив следующие параметры,
Настройка сжатия колонок. вы можете отрегулировать назначение
соответствующих гнезд и эффективно
Наушники HP D.R подключить больше компонентов.
Настройка сжатия наушников. Как только назначение входных гнезд изменено,
можно выбрать соответствующий компонент,
• Выберите “MIN”, если вы постоянно используя INPUT l / h на фронтальной панели
прослушиваете на низких уровнях громкости. (или селекторные кнопки источника на пульте
• Выберите “STD” для общего пользования. ДУ).
• Выберите “MAX” для сохранения большого
количества динамического диапазона. Для гнезд COMPONENT VIDEO [A][B][C]
Выбор: [A] DVD, DTV/CBL, VCR, V-AUX
■ Пропуск обработки тональности [B] DVD, DTV/CBL, VCR, V-AUX
5 TC.BYPASS [C] DVD, DTV/CBL, VCR, V-AUX
Данная функция используется для выбора
Для гнезд OPTICAL INPUT 1 2
пропуска звукового сигнала без обработки схемой
Выбор: (1) DVD, DTV/CBL, CD, VCR, MD/CD-R,
контроля тональности, при установке функций
V-AUX
“BASS” и “TREBLE” на 0 дБ (смотрите стр. 24).
(2) DVD, DTV/CBL, CD, VCR, MD/CD-R,
Выбор: AUTO, OFF

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
V-AUX
• Если вы хотите воспроизводить наиболее

УПРАВЛЕНИЕ
чистые сигналы без их обрабоки схемой Для гнезда COAXIAL INPUT 3
контроля тональности, выберите параметр Выбор: (3) DVD, DTV/CBL, CD, VCR, MD/CD-R,
“AUTO”. V-AUX
• Если вы не хотите воспроизводить сигналы без
обработки схемой контроля тональности, Примечания
выберите параметр “OFF”. • Вы не можете выбрать определенный параметр
больше одного раза для одинакового типа гнезда.
• При подключении компонента к гнездам COAXIAL и
OPTICAL одновременно, приоритет отдается
сигналам, поступающим в гнездо COAXIAL.

■ Режим приема 2 INPUT MODE


Данная функция используется для назначения
режима приема для источников, подключенных к
гнездам DIGITAL INPUT, во время включения
данного аппарата (смотрите стр. 26).
Выбор: AUTO, LAST
• Выберите “AUTO” для автоматического
определения данным аппаратом типа
поступающего сигнала и выбора
соответствующего режима приема.
• Выберите “LAST” для автоматического
выбора данным аппаратом режима приема,
использованного в последний раз для
Русский

определенного источника.

47
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)

OPTION MENU
Данное меню используется для настройки
дополнительных параметров системы.

■ Настройки дисплея 1 DISPLAY SET


Яркость DIMMER
Данная функция используется для настройки
яркости дисплея фронтальной панели.
Выбор: – 4 - 0
Шаг регулирования: 1
• Для установки тусклого света дисплея
фронтальной панели, нажмите кнопку – .
• Для яркости дисплея фронтальной панели,
нажмите кнопку +.

■ Защита памяти 2 MEM. GUARD


Данная функция предназначена для
предотвращения случайных изменений значений
параметров программы звукового поля и других
настроек системы.
Выбор: ON, OFF
• Выберите “OFF” для отключения функции
“MEM. GUARD”.
• Выберите “ON” для защиты:
– Параметры программы звукового поля
– Всех параметров “MENU”
– Всех уровней колонок
Примечание
Если функция “MEM. GUARD” установлена на “ON”,
выбор и настройка любых других настроек
“SET MENU” невозможны.

■ Приглушение звучания 3 AUDIO MUTE


Данная функция используется для настройки
уровня приглушения звучания.
Выбор: MUTE, –50 dB, –20 dB
• Выберите “MUTE” для полного приглушения
всего воспроизводимого звучания.
• Выберите “–50 dB” для уменьшения текущей
громкости на 50 дБ.
• Выберите “–20 dB” для уменьшения текущей
громкости на 20 дБ.

48
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ


УСТРАНЕНИЯ
Если у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата,
воспользуйтесь таблицей ниже для устранения ошибки. В случае, если неисправность не указана в
таблице или вы не смогли исправить ошибку, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат,
отсоедините силовой кабель, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или сервис центр
YAMAHA.

■ Общая часть

Смотрите
Неисправность Причина Способ устранения
стр.
Данный аппарат не Не был подключен силовой кабель Подключите силовой кабель —
включается или или вилка не полностью вставлена в соответствующим образом.
устанавливается в розетку.
режим ожидания
после включения Была активизирована схема Убедитесь, что все проводные соединения 11
питания. защиты. колонок выполнены соответствующим
образом как на данном аппарате, так и на
самих колонках, а также в том, что провода
для соединений не соприкасаются ни с чем,
кроме точки для соответствующего
соединения.

Данный аппарат подвергся сильному Установите данный аппарат в режим —


электрическому напряжению от ожидания, отключите силовой кабель,
внешних источников (например, подключите его к розетке через 30 секунд, и
молния или сильное статическое пользуйтесь как обычно.
электричество).

Отсутствует звук Кабеля входа/выхода были Подключите кабели соответствующим 13-17


подключены неправильно. образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.

Не был выбран соответствующий Выберите соответствующий режим приема. 26


режим приема.

Не был выбран соответствующий Выберите соответствующий источник приема, 23, 25


источник. используя INPUT l / h на фронтальной

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
панели (или с помощью селекторных кнопок

ИНФОРМАЦИЯ
источника на пульте ДУ) и MULTI CH INPUT
на фронтальной панели (или кнопки MULTI
CH IN на пульте ДУ).

Колонки подключены ненадежно. Надежно подключите колонки. 11


Фронтальные колонки для С помощью SPEAKERS на фронтальной 23
использования были выбраны панели выберите фронтальные колонки.
неправильно.

Низкий уровень громкости. Увеличьте уровень громкости. —


Звучание приглушено. Для возобновления воспроизведения звучания 25
и последующей настройки звучания,
нажимайте кнопку MUTE или VOLUME +/–
на пульте ДУ.

Поступают сигналы от компонента- Воспроизведите источник, сигналы которого —


источника, которые данный аппарат можно воспроизвести на данном аппарате.
не может воспроизвести, например
от CD-ROM-диска.
Русский

49
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Смотрите
Неисправность Причина Способ устранения
стр.
Внезапное Была активизирована схема защиты Убедитесь, что провода колонок не —
отключение из-за короткого замыкания, т.д. соприкасаются друг с другом, и затем снова
звучания. включите аппарат.

Таймер сна привел аппарат к Включите данный аппарат, и заново начните —


отключению. воспроизведение источника.

Звучание приглушено. Для возобновления выводимого звучания, 25


нажмите кнопку MUTE или VOLUME +/– на
пульте ДУ.

Слышится звучание Кабели подключены неправильно. Подключите кабели соответствующим 13-17


от колонки только образом. Если неисправность не была
на одной стороне. устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.

Неправильная настройка Отрегулируйте настройки “SP LEVEL”. 26


“SP LEVEL”.

Основное звучание При воспроизведении


воспроизводится монофонического источника с
только от использованием программы
центральной CINEMA DSP, сигнал источника
колонки. направляется на центральный канал,
а фронтальные колонки и колонки
окружающего звучания
воспроизводят только эффекты
звучания.

Отсутствие Параметр “CENTER” в “SET Установите “CENTER” на “SML” или “LRG”. 45


звучания от MENU” установлен на “NONE”.
центральной
колонки. Была выбрана одна из программ Попробуйте другую программу звукового 30
HiFi DSP (за исключение 5ch поля.
Stereo).

Отсутствие Параметр “SURR” в “SPEAKER Установите “SURR” на “SML” или “LRG”. 46


звучания от колонок SET” установлен на “NONE”.
окружающего
звучания. Данный аппарат находится в режиме Нажимайте STRAIGHT на фронтальной 33
“STRAIGHT” и воспроизводится панели до отключения “STRAIGHT” на
монофонический источник. дисплее фронтальной панели.

Отсутствие Параметр “BASS” в “SPEAKER Установите “BASS” на “SWFR” или “BOTH”. 46


звучания от SET” установлен на “FRNT” при
сабвуфера. воспроизведении сигнала Dolby
Digital или DTS.

Параметр “BASS” в “SPEAKER Установите “BASS” на “BOTH”. 46


SET” установлен на “SWFR” или
“FRNT” при воспроизведении
2-канального источника.

Источник не содержит
низкочастотные басовые сигналы.

50
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Смотрите
Неисправность Причина Способ устранения
стр.
Невозможно Подключенный компонент не Произведите соответствующие настройки, —
воспроизвести установлен в режим вывода следуя инструкции по эксплуатации
источники Dolby цифровых сигналов Dolby Digital компонента.
Digital или DTS. или DTS.
(Индикатор Dolby
Digital или DTS не Параметр “INPUT MODE” Установите “INPUT MODE” на “AUTO” или 26
загорается на установлен на “ANALOG”. “DTS”.
дисплее
фронтальной
панели.)

Слышен гудящий Кабели подключены неправильно. Подключите аудиокабели соответствующим —


шум. образом. Если неисправность не была
устранена, это означает, что используемые
кабеля могут быть с дефектом.

Невозможно Выключен компонент, Включите питание компонента. —


увеличить уровень подключенный к гнездам AUDIO
громкости, или OUT (REC) данного аппарата.
звучание искажено.

Невозможно Невозможно записать звуковые


записать звуковые эффекты на записывающем
эффекты. компоненте.

Невозможно Компонент-источник не подключен Подключите компонент-источник к 14, 17


записать источник к аналоговым гнездам AUDIO IN аналоговым гнездам AUDIO IN.
на аналоговый данного аппарата.
компонент записи,
подключенный к
гнездам AUDIO OUT
(REC).

Невозможно Параметр “MEM. GUARD” в Установите “MEM. GUARD” на “OFF”. 48


изменить параметры “OPTION MENU” установлен на
звукового поля и “ON”.
некоторые другие
настройки данного
аппарата.

Данный аппарат не Завис внутренний микрокомпьютер Отсоедините силовой кабель от сети —


работает из-за сильного электрического переменного тока и затем снова подсоедините

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
соответствующим напряжения от внешних источников его через примерно 30 секунд.
образом.

ИНФОРМАЦИЯ
(например, молния и излишнее
статическое электричество) или из-
за низкого напряжения
электропитания.

Индикация “CHECK Короткое замыкание в кабелях Убедитесь, что кабели всех колонок 11
SP WIRES” появится колонок. подключены правильно.
на дисплее
фронтальной
панели.

Слышатся шумовые Данный аппарат очень близко Передвиньте данный аппарат подальше от —
помехи от расположен к цифровому или такого оборудования.
цифрового или высокочастотному оборудованию.
радиочастотного
оборудования.

Искажена картинка. Видеоисточник содержит


записанные или закодированные
сигналы для защиты от
копирования.
Русский

Данный аппарат Температура внутри корпуса Подождите около часа, пока данный аппарат —
внезапно поднялась очень высоко и была не остынет, и затем снова включите его.
устанавливается на задействована схема защиты от
режим ожидания. перегрева.

51
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

■ Тюнер

Смотрите
Неисправность Причина Способ устранения
стр.
Слышится шум во Это может быть вызвано Проверьте подключения антенны. 18
время характеристиками самих
стереофонического стереофонических ЧМ- Старайтесь пользоваться —
приема ЧМ- трансляций, когда передающая высококачественной направленной
радиостанции. антенна находится очень далеко ЧМ-антенной.
или при слабом сигнале,
Попробуйте настроиться вручную. 36
поступающем на антенну.

Искажение звучания, Многолучевая интерференция. Отрегулируйте расположение антенны —


невозможно добиться для избежания многолучевой
лучшего приема даже интерференции.
с использованием
ЧМ хорошей ЧМ-антенны.

Невозможно Очень слабый сигнал Используйте высококачественную —


настроиться на передающей радиостанции. направленную ЧМ-антенну.
желаемую
радиостанцию в Попробуйте настроиться вручную. 36
режиме
автоматической
настройки.

Невозможно Аппарат был отключен в Установите предустановленные 37, 38


настроиться на ранее течение продолжительного радиостанции.
предустановленные промежутка времени.
радиостанции.

Невозможно Слабый сигнал, или ослаблены Закрепите соединения рамочной АМ- —


настроиться на соединения антенны. антенны и измените направление для
желаемую лучшего приема.
радиостанцию в
режиме Попробуйте настроиться вручную. 36
автоматической
настройки.
AM
Слышится шум с Шум был вызван молнией, Используйте внешнюю антенну и —
потрескиванием или флуоросцентной лампой, провод заземления. Это хоть как-то
шипением. мотором, термостатом или помогает, но все-же очень трудно
другим электрическим избавиться от всех шумовых помех.
оборудованием.

Слышится шум с Поблизости используется Передвиньте данный аппарат —


гудением и воем. телевизор. подальше от телевизора.

■ Пульт ДУ

Смотрите
Неисправность Причина Способ устранения
стр.
Пульт ДУ не Слишком далеко или неправильный Пульт ДУ работает при максимальном 7
работает угол. диапазоне расстояния до 6 м (20 футов) и угле
надлежащим внеосевого отклонения от фронтальной
образом. панели, не превышающем 30 градусов.

Прямое попадание солнечных лучей Измените месторасположение данного —


или освещения (от инвертной аппарата.
флуоросцентной лампы, т.д.) на
сенсор ДУ данного аппарата.

Слабое напряжение в батарейках. Поменяйте все батарейки. 3

52
ПЕPЕЗAГPУЗKA СИСТЕМЫ

ПЕPЕЗAГPУЗKA СИСТЕМЫ
Данная функция используется для сброса всех параметров данного аппарата на исходные заводские
установки.

Примечания
• Данная процедура полностью сбрасывает все параметры данного аппарата, включая параметры “SET MENU”.
• Исходные заводские настройки запускаются при следующем включении данного аппарата.
y
Для отмены процедуры инициализации в любое время без никаких изменений, повторно нажимая STRAIGHT,
выберите “CANCEL” и затем нажмите STANDBY/ON на фронтальной панели.

VOLUME 3 Повторно нажимая STRAIGHT на


STANDBY
FREQ TEXT

MODE
PTY SEEK
EON

START
фронтальной панели, выберите “RESET”.
ON

PRESET TUNING FM AM A B C D E PRESET TUNING MEMORY TUNING MODE

EDIT NEXT SET MENU MAN'L AUTO FM AUTO MAN'L


STRAIGHT
PHONES SPEAKERS STRAIGHT PROGRAM INPUT
A B OFF INPUT MODE MULTI CH INPUT

EFFECT

TONE CONTROL BASS TREBLE


EFFECT
SILENT CINEMA

1,2,4 2,3

1 Нажмите STANDBY/ON на фронтальной PRESET -RESET


панели для установки данного аппарата в
режим ожидания. Для отмены процедуры инициализации без
изменений, выберите “CANCEL”.
STANDBY
ON

4 Нажмите STANDBY/ON на фронтальной


панели для подтверждения выбора и
установите данный аппарат в режим
2 Нажмите и удерживайте STRAIGHT на
ожидания.
фронтальной панели и затем нажмите
STANDBY/ON для включения данного
аппарата.
STANDBY
ON

Меню дополнительных настроек

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
отображается на дисплее фронтальной

ИНФОРМАЦИЯ
панели.

Удерживая
нажатой
STRAIGHT
STANDBY
ON

EFFECT
Русский

53
СПРАВОЧНИК

СПРАВОЧНИК
■ DTS (Digital Theater Systems - Системы
Аудиоинформация Цифровых Кинотеатров) Digital Surround
DTS была разработана для замещения аналоговых звуковых
■ Dolby Digital сигналов кинофильмов 5.1-канальным цифровым звуковым
Цифровая система окружающего звучания Dolby Digital сигналом, и в данное время становится все более популярной
позволяет насладиться полностью независимым многоканальным для использования в кинотеатрах во всем мире. Система
звучанием. Система Dolby Digital позволяет воспроизводить 5 домашнего кинотеатра, разработанная Digital Theater Systems
полнодиапазонных аудиоканалов с 3 фронтальными каналами Inc., позволяет вам насладиться глубиной звучания и
(фронтальный левый/правый и центральный), и 2 пространственным звучанием цифровой системы
стереофоническими каналами окружающего звучания. Включая окружающего звучания DTS в вашем доме. Данная система
дополнительный канал, специально предназначенный для эффективно воспроизводит свободное от помех 5.1-канальное
низкочастотных эффектов и известный как LFE (низкочастотный звучание (говоря техническим языков, всего на 5.1 каналов,
эффект), данная система в итоге обладает 5.1 каналами (канал включая левый, правый и центральный каналы, 2 канала
LFE считается как 0.1). Использование 2-канального окружающего звучания, и канал LFE 0.1 для сабвуфера).
стереофонического режима для колонок окружающего звучания
позволяет более аккуратно воспроизводить движущиеся звуковые ■ ITU-R
эффекты и среду окружающего звучания по сравнению с системой ITU-R является сектором радиосвязи ITU
Dolby Surround. Широкий динамический диапазон от (International Telecommunication Union). ITU-R
максимального до минимального уровней громкости, рекомендует стадартное расположение колонок,
воспроизводимый 5 полнодиапазонными каналами, и точное используемое во многих важных комнатах для
направление звучания, сгенерированное с использованием прослушивания, особенно для записи музыки.
цифровой обработки звучания, позволяют слушателя впервые
испытать беспрецедентное чувство реализма и волнения. Данный ■ 0.1 канал LFE
аппарат позволяет вам свободно выбрать любую среду звучания, Данный канал воспроизводит низкочастотные басовые
от монофонической до 5.1-канальной конфигурации, в сигналы. Данный канал обладает частотным диапазоном
зависимости от ваших потребностей. от 20 Гц до 120 Гц. Данный канал считается как 0.1, так как
он позволяет только усилить низкочастотный диапазон, по
■ Dolby Pro Logic II сравнению с полнодиапазонным воспроизведением других
Система Dolby Pro Logic II является улучшенной 5 каналов в 5.1-канальных системах Dolby Digital или DTS.
технологией, которая используется для декодирования
обширного круга существующих источников в формате ■ PCM (Линейный PCM)
Dolby Surround. Данная новая технология позволяет Линейный PCM – это формат сигнала, позволяющий
дискретное 5-канальное воспроизведение с 2 фронтальными преобразовывать аналоговые аудиосигналы в цифровые
левым и правым каналами, 1 центральным каналом, и 2 формат, и записывать и передавать их без дополнительного
левым и правым каналами окружающего звучания вместо сжатия. Данный метод используется для аудиозаписи на CD-
только 1 канала окружающего звучания для обычной дисках и DVD-дисках. Система PCM использует технологию
технологии Pro Logic. Имеются три доступных режима: производства отбора размера аналогового сигнала на очень
“Режим Music” для музыкальных источников, “Режим Movie” короткую единицу времени. Известный как “Модуляция
для кинофильмов и “Режим Game” для игровых источников. Импульсного Кода”, аналоговый сигнал кодируется в виде
импульсов и затем модулируется для записи.
■ Dolby Surround
Система Dolby Surround, используя 4-канальную аналоговую ■ Частота стробирования и количество
систему записи, воспроизводит реалистичные и динамические квантованных битов
звуковые эффекты: 2 фронтальных левых и правых канала При преобразовании аналогового аудиосигнала в цифровой
(стереофонический), центральный канал для воспроизведения формат, частотой стробирования называют количество раз
диалогов (монофонический), и канал окружающего звучания стробирования сигнала в секунду, в то время как количество
для особых звуковых эффектов (монофонический). Канал квантованных битов определяется как уровень частоты при
окружающего звучания воспроизводит звучание в узком преобразовании уровней звука в цифровое значение. Диапазон
частотном диапазоне. Система Dolby Surround широко амплитудно-импульсной модуляции для воспроизведения
используется почти во всех видеокассетах и лазерных дисках, зависит от частоты амплитудно-импульсной модуляции, в то
а также во многих трансляциях телевидения и кабельного время как динамический диапазон, представляющий собой
телевидения. Встроенный декодер Dolby Pro Logic данного разницу уровней звучания, определяется количеством
аппарата использует систему обработки цифрового сигнала, квантованных битов. В принципе, чем выше частота
таким образом автоматически стабилизируя уровень амплитудно-импульсной модуляции, тем шире диапазон частот
громкости каждого канала для усиления передвигающихся для воспроизведения, и чем больше количество квантованных
звуковых эффектов и направленности. битов, тем чище воспроизведение уровней звучания.

54
СПРАВОЧНИК

Информация программы Видеоинформация


звукового поля ■ Компонентный видеосигнал
Система компонентного видеосигнала разделяет
■ CINEMA DSP
видеосигнал на сигнал Y для яркости и сигналы PB
Так как системы Dolby Surround и DTS были
и PR для насыщенности. Система воспроизводит
изначально разработаны для использования в
цвет более правдоподобно, так как эти сигналы
кинотеатрах, они производят наилучший эффект в
независимы. Компонентный сигнал также
кинотеатрах, спроектированных для акустических
называется “сигналом различия цвета”, так как
эффектов и оборудованных большим
сигнал яркости отделен от сигнала цвета. Для
количеством колонок. Из-за различия в домашних
вывода компонентного сигнала требуется экран с
условиях, зависящих от размера комнаты,
компонентными входными гнездами.
материала стен, количества колонок и т.д., также
неизбежно и изменение в качестве слышимого ■ Композитный видеосигнал
звучания. Основываясь на реально собранной Система композитного видеосигнала разделяет
информации, система YAMAHA CINEMA DSP видеосигнал на три основных элемента
использует оригинальную технологию DSP, видеокартинки: цвет, яркость и синфронизация
разработанную YAMAHA, для комбинирования данных. Композитное видеогнездо на
систем Dolby Pro Logic, Dolby Digital и DTS, и видеокомпоненте передает эти три элемента
таким образом предоставляет возможность вместе.
почувствовать аудиовизуальные эффекты,
присутствующие при просмотре в кинотеатрах, в
вашей комнате для прослушивания.

■ SILENT CINEMA
YAMAHA разработала алгоритм звуковых
эффектов DSP для естественного, реалистичного
воспроизведения для наушников. Параметры для
наушников установлены в каждой программе
звуковом поле, позволяя аккуратно
воспроизводить все программы звуковых полей
для прослушивания с использованием наушников.

■ Virtual CINEMA DSP


YAMAHA разработала алгоритм Virtual
CINEMA DSP, использующий виртуальные
колонки окружающего звучания, и позволяющий

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
прослушивать эффекты окружающего звучания

ИНФОРМАЦИЯ
DSP даже без использования колонок
окружающего звучания. Вы можете даже
воспроизводить виртуальные эффекты Virtual
CINEMA DSP даже с использованием
минимальной 2-колоночной системы, которая не
включает центральную колонку.
Русский

55
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АУДИОРАЗДЕЛ ВИДЕОРАЗДЕЛ
• Минимальное электрическое напряжение RMS для • Тип видеосигнала
фронтального, центрального канала и канала [Модели для США, Канады, Кореи и общая модель]
окружающего звучания .......................................................................................... NTSC

1 кГц, 0,9% ОНИ, 8 Ω/6 Ω ..................................... 110 Ватт


[Модели для США и Канады] [Другие модели] ................................................................. PAL
• Уровень компонентного сигнала ......................... 1 Vp-p/75 Ω
1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω ............................................ 100 Ватт
[Другие модели]
• Соотношение сигнал/шум ............................ 50 дБ или более
• Максимальное выходное напряжение • Частотная характеристика (MONITOR OUT)
Видеосигнал ........................................... 5 Гц - 10 МГц, –3 дБ
1 кГц, 0,7% ОНИ, 4 Ω ............................................ 105 Ватт
[Модель для Европы]
Компонентный сигнал ......................... 5 Гц - 60 МГц, –3 дБ
• Максимальное напряжение
РАЗДЕЛ ЧМ
1 кГц, 10% ОНИ, 6 Ω ............................................. 110 Ватт
[Модели для Азии, Китая, Кореи и общая модель]
• Диапазон настройки
[Модели для США и Канады] ...................... 87,5 - 107,9 МГц
• Динамическое напряжение [Другие модели] ......................................... 87,50 - 108,00 МГц

(IHF, 8/6/4/2 Ω) .................................... 120/140/160/180 Ватт


[Модели для США и Канады]
• Успокоительная чувствительность 50 дБ (IHF, 100%
умеренный)
(IHF, 6/4/2 Ω) .............................................. 105/135/165 Ватт
[Другие модели]
Моно ............................................................... 2,8 µV (20,2 дБf)

• Частотная характеристика • Соотношение сигнал/шум (IHF)


CD, др. на фронтальные левый/правый Моно/Стерео ......................................................... 73 дБ/70 дБ
.............................................................. 10 Гц - 100 кГц, –3 дБ • Нелинейное искажение (1 кГц)
Моно/Стерео ........................................................... 0,5%/0,5%
1 кГц, 50 Ватт, 6 Ω, фронтальные левый/правый
• Общее нелинейное искажение

....................................................................... 0,06% или менее СЕКЦИЯ АМ


• Диапазон настройки
• Соотношение сигнал/шум (Сеть IHF-A) [Модели для США и Канады] ........................ 530 - 1710 кГц
CD (250 мВ) на фронтальные левый/правый, Эффекты [Модель для Азии и общая модель]
выключены .............................................. 100 дБ или более ............................................................ 530/531 - 1710/1611 кГц
• Остаточный шум (Сеть IHF-A) [Другие модели] ................................................ 531 - 1611 кГц
Фронтальные левый/правый .................. 150 µV или менее
ОБЩИЙ РАЗДЕЛ
• Разделение каналов (1 кГц/10 кГц)
CD, др. (5,1 кΩ замкнутый) на фронтальные левый/ • Напряжение
правый ............................................... 60 дБ/45 дБ или более [Модели для США и Канады]
............................................. 120 В переменного тока, 60 Гц
• Контроль тональности (фронтальный левый/правый) [Модель для Австралии]
BASS Добавочное напряжение/Прерывание ............................................. 240 В переменного тока, 50 Гц
............................................................................ ±10 дБ/100 Гц [Модели для Соединенного Королевства
TREBLE Добавочное напряжение/Прерывание Великобритании и Северной Ирландии, и Европы]
............................................................................ ±10 дБ/20 кГц ............................................. 230 В переменного тока, 50 Гц
• Выходная мощность наушников ...................... 400 мВ/470 Ω [Модель для Кореи] .......... 220 В переменного тока, 60 Гц
[Модель для Китая] ........... 220 В переменного тока, 50 Гц
• Чувствительность приема/Импеданс приема [Модель для Азии и общая модель]
CD, т.д. ................................................................. 200 мВ/47 кΩ .................. 110-120/220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
MULTI CH INPUT ............................................ 200 мВ/47 кΩ
• Электропотребление
• Уровень выхода/Импеданс выхода [Модели для США и Канады] ................... 240 Ватт/320 ВА
AUDIO OUT (REC) ........................................ 200 мВ/1,2 кΩ [Другие модели] ......................................................... 240 Ватт
SUBWOOFER OUTPUT ....................................... 4 В/1,2 кΩ
• Энергопотребление в режиме ожидания
[Модели для США и Канады] .................................. 0,5 Ватт
[Другие модели] .......................................................... 0,7 Ватт
• Габариты (Ш x В x Г) ................................... 435 x 151 x 315 мм
• Вес .......................................................................................... 9,0 кг

* Технические характеристики могут изменяться без


предварительного уведомления.

© 2006 All rights reserved.


YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in China WG72070

Вам также может понравиться