Вы находитесь на странице: 1из 28

Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

Main
Deep Sea Captain Exit 1
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Швартовка
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Удар или захват стальным тросом (часто очень серьезны или даже
смертельны)
► Спотыкания и падения
► Серьезные повреждения или ранения, особенно при работах с изношенными
стальными концами
► Ожоги кожи вызванные нейлоновыми/пропиленовыми концами
► Повреждения спины вызванные подъемом тяжелого груза
► Обморожение в холодном климате (действие – температуры и холодного
ветра)
► Солнечные удары и солнечные ожоги в теплом климате
► Используйте защитное снаряжение
► Каску
► Безопасные сапоги
► Перчатки
► Защитные наушники
► Защитную одежду

Main
Deep Sea Captain Exit 2
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Превентивные действия:
► Согласование процедур по швартовке
► План текущей швартовки
► Понятие сигналов взаимодействия
► Надлежащее содержание оборудования ( проверьте безопасность стопоров)
► Замените поврежденные стальные концы
► Проверьте расположение бросательных концов
► Держащее устройства на стационарных стопорах
► Район палубы держите чистым и свободным от протечек масляных продуктов
► Механическая защита членов экипажа (избегайте колец на швартовых концах)
► Определите безопасные места расположения членов команды
► Надлежащее использование специальной защитной одежды, в зависимости от
погодных условий
► Защита от ветра и солнца
► Защитные наушники, предусмотренные на максимальный уровень шума
► Члены команды, вовлеченные в операции, должны быть должным образом
квалифицированы, натренированы и знакомы с инструкциями по работе со
швартовым оборудованием на судне

Main
Deep Sea Captain Exit 3
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

CLICK ON THE PICTURE

Main
Deep Sea Captain Exit 4
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Постановка на якорь
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Падение за борт
► Удар падающей якорной цепью (часто серьезный или смертельный)
► Спотыкания и падения, повреждение глаз пылью и окалиной
► Вдыхание пыли
► Обморожение в холодном климате (действие – температуры и ветра)
► Солнечный удар/ солнечный ожог в теплом климате
► Повреждение слуха ( от звука падающего якоря)
► Повреждение верхней части туловища, вызванные неправильным
действием тормозов или ручек
Используйте защитное снаряжение :
► Защитные очки
► Пыльные маски
► Безопасные сапоги
► Защитные наушники
► Перчатки

Main
Deep Sea Captain Exit 5
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Превентивные действия:
► Планируйте и согласуйте связь, установите визуальный контакт
► Когда используете воки-токи, всегда используйте название судна,
чтобы избежать путаницы с другими судами
► Распределите всех людей привлеченных в процедуру и
проинструктируйте их соответственно
► Защитите палубу от скольжения
► Держите палубу свободной от посторонних предметов, устраните
утечки масла и нефтепродуктов
► Убедитесь в достаточности освещения, имейте запасные фонари
наготове
► Якорная цепь должным образом отмаркирована
► Якорный механизм хорошо отрегулирован для гладкого
проведения операции
► Проверьте тормоза прежде чем отпускать стопор
► Оставайтесь на безопасной дистанции от цепи ( которая может
оборваться)

Main
Deep Sea Captain Exit 6
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

CLICK ON THE PICTURE


Main
Deep Sea Captain Exit 7
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Сходни
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Падения с трапа в море или на палубу
► Падения и скольжение
► Падение между ступенями
► Зацепление при оснащении
► Повреждение спины при оснащении или подъеме трапа
► Использование защитного оборудования :
► Каска
► Перчатки
► Безопасная обувь
► Спасательный конец
Когда используете трапы и сходни:
► Проверьте и отрегулируйте размер и угол наклона по осадке
При работах:
► Используйте перчатки
► Избегайте переноски тяжелых грузов

Main
Deep Sea Captain Exit 8
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Превентивные действия:
► Приготовьте сетку согласно правил по безопасности при
оснастки трапов

► Убедитесь в соответствующем освещении

► Убедитесь, что спасательный круг доступен или находится


поблизости

► Установите Уровень охраны и проинструктируйте вахтенную


службу

► Приготовьте облегченную и соответственно оборудованную


сходню для перехода с судна на судно

Main
Deep Sea Captain Exit 9
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

Main
Deep Sea Captain Exit 10
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

CLICK ON THE PICTURE


Main
Deep Sea Captain Exit 11
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Мойка танков
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Взрывы
► Отравление газом или недостаток кислорода
► Серьезные падения
► Клаустрофобия
► Повреждения, вызванные подъемом тяжелого обору-
дования
► Эффекты длительного воздействия отравляющих
газов, веществ

Использование защитного оборудования :


► Каска
► Защитные очки / Маска
► Безопасная обувь
► Соответствующая защитная одежда
► Соответствующие дыхательные аппараты/фильтрующие маски

Main
Deep Sea Captain Exit 12
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Превентивные действия:
► Действующая система Разрешений на Работы
► Проверьте основные процедуры; План для специальных работ
► Установите процедуры для выборки остатков
► Убедитесь, что весь персонал знаком с процедурами мойки танков
► Приготовьте возможные средства первой помощи (промывку глаз, etc.)
► Приготовьте к использованию душевые
► Проводите регулярные учения по аварийным процедурам
► Проверьте 3 последних груза на содержание ядовитых газов ( TLV / TWA)
► Измерения газов и кислорода должно проводиться квалифицированным
персоналом
► Для продолжительных измерений персонал должен иметь сигнальный комплект
газ/ кислород идентификационных трубок/баллонов
► Поддерживайте инструменты замера газа откалиброванными (два комплекта
требуется для танкеров)
► УКВ для связи с мостиком / ответственным лицом д.б. в рабочем состоянии
► Сигнал пожарной тревоги, как требуется по процедуре
► Вахтенный у входа, спасательные концы, портативный огнетушитель
► Убедитесь в приемлемой вентиляции, в соответствии с конструкцией танка
► Обеспечьте достаточное освещение
► Проверьте и подтвердите состояние входного люка / трапов
► Используйте внутренние трапы только для движения персонала (не для тяжелых
грузов)
► Разделите время нахождения в танке на короткие промежутки времени

Main
Deep Sea Captain Exit 13
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Общее содержание : удаление ржавчины
Общие инциденты и несчастные случаи:
Повреждение глаз, вызванное частицами ржавчины или пылью
Порезы и царапины рук, в которые может попасть инфекция
Долго временные эффекты, вызванные вдыханием пыли
Мускульные повреждения от работы в неудобном положении
Серьезные падения с лесов, подмостков и etc.
“Белый палец” (циркуляция крови), вызванное использованием
вибрационных инструментов
Использование защитного оборудования :
Каска
Безопасная обувь
Перчатки
Защитные очки
Фильтровая маска ( мин. P2 фильтр)
Защита коленей/ног или специальная подкладка
для “работы на коленях ”

Main
Deep Sea Captain Exit 14
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Превентивные действия:
Согласуйте процедуры рабочих часов и смены бригад
Планируйте работу, чтобы избегать продолжительных периодов очистки
ржавчины
Подготовьте рабочее место, минимизируя подъемы и движения
Используйте инструменты с малой вибрацией и низким уровнем шума
Разрешение на Работу в зоне определенной опасности ( т .е. Имеется ли
там риск пожара)
Используйте поддержки, чтобы улучшить рабочее положение - “белый
палец”
EU директивы требуют, чтобы уровень вибрации был указан на
инструментах. Основные указания по использованию вибрационных
инструментов, чтобы избежать “белого пальца” следующие:
Уровень вибрации Мак. Эффект. Рабочее время за день
140 dB (HA) 0,5 часа
135 dB (HA) 1,0 час
130 dB (HA) 4,0 часа
125 dB (HA) Ограниченный риск

Main
Deep Sea Captain Exit 15
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Общее содержание : покраска
Общие инциденты и несчастные случаи:
Риск взрыва и пожара
Отравление растворителями краски
Раздражение глаз, кожи и дыхательных органов
Отравление крови через царапины кожи и высокое давление краски
Развитие аллергии
Долго временные болезни от воздействия растворителей
Повреждение мускулов от работы в неудобном положении
Серьезные падения при работе на высоте
Использование защитного оборудования :
Каска
Безопасная обувь
Перчатки
Защитные очки
Фильтрующая маска

Main
Deep Sea Captain Exit 16
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Общее содержание : ПОКРАСКА
ПРЕВЕНТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ:
Со стороны компании
Четкие рекомендации и инструкции по типам красок, используемых на различных
работах.
Ясное освещение риска различных типов красок. Например “Очень ядовитая”,
“Ядовитая”, «Каустик», “Коррозийная”, “Опасная”
Со стороны судна
Если возможно, избегайте использования опасных красок с низким кодовым
номером
Избегайте выбора конкретной краски без проверки инструкции, выпущенной
производителем
Убедитесь, что каждый вовлеченный в работу, понимает систему кодирования
красок, значение предупреждающих ярлыков и знаков и письменные процедуры
по покраске
Обеспечьте адекватное освещение и вентиляцию в месте покраски
Обеспечьте отдельное место в покрасочной для смешивания и подготовки красок
Проверьте, что в покрасочной имеется рабочий огнетушитель
Убедитесь любые подмостки или ограждения используются надлежащим образом
Закройте район покраски для посторонних
Надлежащим образом вентилируйте закрытые помещения
Если возможно избегайте покраски при высоком давлении

Main
Deep Sea Captain Exit 17
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Работы на высоте/за бортом/на подвесках
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Падения, вызывающее серьезные повреждения
► Утопление при падении в море
► Удар падающей подвеской или оборудованием
► Мускульные повреждения от работы в неудобном
положении
Использование защитного оборудования :
► Каска
► Защитная обувь
► Перчатки
► Защитные очки
► Подходящая одежда
► Спасательный конец или ремни безопасности, в зависимости от
обстоятельств
► Спасательный конец для работы на высоте должен быть не длиннее, чем 1,5-
2 метра, поскольку падение с более длинным концом может стать причиной
повреждения
► Спасательный конец для работы за бортом должен быть достаточно
длинным, чтобы позволить рабочему мягко упасть в воду и занять позицию
для плавания, ожидая помощи для вытаскивания из воды. Конец должен быть
закреплен в месте, которое спасательная команда найдет без труда
► Спасательный жилет, в зависимости от обстоятельств

Main
Deep Sea Captain Exit 18
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Работы на высоте/за бортом/на подвесках
ПРЕВЕНТИВНЫЕ ДЕЙСТВИЯ:
Делайте как можно больше работ на плаву или требующих установки лесов
вовремя докования
Никогда не выполняйте работ за бортом на ходу
Установите и соблюдайте четкие письменные процедуры для работы на лесах
и на высоте
Используйте только одобренные леса
Убедитесь, что те кто выполняет работы должным образом проинст-
руктированы
Не разрешайте тем, кто страдает от головокружений работать на лесах или на
высоте
Используйте Разрешение на Работы
Тщательно проверьте место рабочее место до начала работ
Повторите инспекцию при изменении любой технологии работ
Планируйте на лесах своё передвижение и движение оборудования
Предусмотрите продолжительность работ
Согласуйте методы связи

Main
Deep Sea Captain Exit 19
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

CLICK ON THE PICTURE


Main
Deep Sea Captain Exit 20
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Работы в мастерских машинного отделения
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Малые и серьезные порезы и раны
► Повреждения спины и плеча, вызванные поднятием тяжестей
► Мускульные проблемы, вызванные плохой эргономикой
► Повреждения глаз при шлифовке и других работах с металлом
► Потеря слуха, вызванная высоким уровнем шума
► Обезвоживание, вызванное высокой температурой (в тропиках)
Использование защитного оборудования :
► Защитные очки или другие устройства для защиты глаз
► Перчатки
► Безопасная обувь
► Защитные наушники
► Оборудование для подъема и передвижения
тяжелых объектов
► Подходящие стулья и ножные упоры для
различных рабочих позиций

Main
Deep Sea Captain Exit 21
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Работы в мастерских машинного отделения
Превентивные действия:
► Производите работы в хорошо вентилируемом или
помещении с кондиционером
► Обеспечьте портативные рабочие лампы
► Обеспечьте защитные очки на каждом рабочем месте, где
они могут понадобиться
► Чаще проверяйте балансировку шлифовальных колес
► Систематически планируйте все эксплуатационные работы
► Систематически убирайте все ремонтные инструменты на
штатные места
► Чаще проверяйте состояние инструментов. При необходи-
мости делайте их ремонт и замену
► Не отключайте пожарные датчики на время сварочных
работ – используйте обеспечивающего
► Определите и обеспечьте любые специальные требования
для сварки в мастерской/машинном отделении

Main
Deep Sea Captain Exit 22
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Работы с масляными/топливными сепараторами
Общие инциденты и несчастные случаи:
► Слабость и головокружение от запаха топлива
► Раздражение кожи вызванное химикатами
► Экзема и масляная аллергия
► Долговременные эффекты: астма или другие болезни
Использование защитного оборудования :
► Каска
► Защита глаз
► Химически стойкие перчатки
► Безопасная обувь
► Защита дыхания, такая как свободная маска с
одобренным фильтром ( A2,P2 etc)

Main
Deep Sea Captain Exit 23
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ
Работы с масляными/топливными сепараторами
Превентивные действия:
► Установите и следуйте письменными рабочими процедурами
► Убедитесь, что те лица, которые привлечены к работам, сертифици-
рованы как квалифицированные и ответственные персоны, не тре-
бующие дополнительного инструктажа!
► Планируйте и выполняйте работы правильно
► Проверьте инструкции/рекомендации для работы с сепараторами
► Используйте специальные тали для монтажа/демонтажа центрифуги
► Обеспечьте необходимыми схемами и рисунками для работ
► Чтобы избежать неудобного подъема механизмов, деталей людьми,
используйте грузоподъемные устройства
► Используйте специальный инструмент для монтажа/демонтажа
сепаратора
► Убедитесь в достаточном периоде охлаждения до начала работ
► Обеспечьте хорошую вентиляцию
► Закройте соединения с другими системами, чтобы избежать
обратного потока

Main
Deep Sea Captain Exit 24
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

CLICK ON THE PICTURE

Main
Deep Sea Captain Exit 25
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

Работа в замкнутом
пространстве
CLICK ON THE PICTURE

Main
Deep Sea Captain Exit 26
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

CLICK ON THE PICTURE

Main
Deep Sea Captain Exit 27
G.Staloverov menu
Предотвращение ИНЦИДЕНТОВ

Main
Deep Sea Captain Exit 28
G.Staloverov menu

Вам также может понравиться