Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Словосочетание Перевод
Написать вступление будет легче, перефразировав задание, для этого используйте синонимы,
например:
Резюме можно разместить сразу после вступления (в том же или отдельном абзаце) или в конце
работы. Чтобы написать резюме, нужно проанализировать общий характер изменений на
изображении за весь период и выделить основные тенденции. Если показатели все время
варьировались, лучше выбрать другой способ — указать самые высокие и самые низкие
показатели.
Слово/Словосочетание Перевод
as can be seen from the graph как видно из графика
it can be seen from the graph that из графика можно увидеть, что
overall в целом
сравните показатели;
Образец ответа
Структура
Вступление
Автор перефразировал задание с помощью синонимов, избегая тавтологии:
shows → compares
number → figures
each day → daily
commuters → travel by workers
car, bus or train → forms of transport
between 1970-2030 → 60 years
Резюме
Резюме начинается с фразы it is clear, оно не содержит фактической информации, только общие
черты. Здесь упомянуты две основные тенденции: самый популярный вид транспорта и основные
изменения в количестве.
Параграфы 1 и 2
Лексика
Слово/Словосочетание Перевод
Почти от каждого из этих глаголов можно образовать существительное, это позволит варьировать
грамматические структуры.
Глагол Существительное
to rise a rise
to reduce a reduction
to fluctuate a fluctuation
to oscillate an oscillation
Уместно подобранные прилагательные и наречия помогут дать более точную оценку тенденциям
или описать изменения с учетом мельчайших деталей:
Наречие Прилагательное
dramatically, sharply,
enormously, steeply,
dramatic, sharp, enormous, steep, substantial, considerable, significant —
substantially, considerably,
сильный, резкий, значительный
significantly — сильно, резко,
значительно
rapidly — быстро и за
rapid — быстрый
короткое время
moderately, mildly —
moderate, mild — умеренный, незначительный
умеренно, незначительно
gradually, slowly —
gradual, slow — постепенный, медленный
постепенно, медленно
Грамматика
Основной трудностью при описании линейного графика может стать правильное употребление
предлогов. Например, увеличиться на 10% по-английски будет to increase by 10%, а не on 10%.
используйте at, чтобы уточнить количество — the number of X peaked, at 90% (количество X
достигло пика на уровне 90%), Y remained stable at 15% (Y оставался без изменений на
уровне 15%);
from ... to используется для указания на диапазон — from 1996 to 2019 (с 1996 по 2019);
после слов, описывающих колебания, можно использовать between ... and — there were
considerable fluctuations between 5 and 6 million (были серьезные колебания между 5 и 6
миллионами);
Столбчатая диаграмма
Вступление и резюме
Параграфы разделены по критерию популярности стран среди эмигрантов. Выделены три страны
лидера, которым посвящены отдельные параграфы. Внутри параграфов есть сравнения.
Лексика
Слово/Словосочетание Перевод
compared to по сравнению с
although хотя
on the one hand, on the other hand с одной стороны, с другой стороны
Таблица
Вступление и резюме
shows → illustrates
proportion → percentage
pupils → school children
between 2000 and 2009 → from 2000 to 2009.
Параграфы 1, 2
Круговая диаграмма
Вступление и резюме
В первом параграфе объединены вступление и резюме. Резюме начинается словами at first glance
it is clear. Посмотрим, как перефразировано задание и какие синонимы использованы:
show → illustrate
the main → the primary
migration to and from → came to and left
reason → factor
definite job → employment
Параграфы 1, 2, 3
По критерию причин иммиграции и эмиграции письмо разделили на три параграфа. При этом
выделены только основные причины — работа, учеба, семья. Отметим, что иммиграция и
эмиграция не описаны в отдельных параграфах.
Лексика
0Слово/Словосочетание Перевод
a minority меньшинство
Чтобы рассказать о количестве, нужно сперва понять разницу между number и amount. Number
используется с исчисляемыми существительными, после него может употребляться глагол как в
единственном, так и во множественном числе. В единственном числе перевод — «количество
чего-то/кого-то», во множественном — «большое количество чего-то/кого-то». Amount
используется с неисчисляемыми существительными. Соответственно, глагол употребляется
только в единственном числе.
The number of people was gradually decreasing. — Количество людей постепенно уменьшалось.
A number of services were improved. — Большое количество услуг были улучшены.
A significant amount of money was spent on accessories. — Значительное количество денег
было потрачено на аксессуары.
Вместо number и amount можно использовать слово proportion. Оно используется как с
исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными.
The proportion of young people listening to rock is higher than of those listening to classical music.
— Количество молодежи, слушающих рок-музыку, больше, чем слушающих классическую
музыку.
The proportion of water used for agricultural purposes is smaller than of that used in industries.
— Количество воды, используемой для сельскохозяйственных целей, меньше, чем количество
воды для промышленности.
Давайте обратим внимание на разницу между percent и percentage. Слово percent используется
только после числа. Percentage используется в общем и может употребляться с исчисляемыми и
неисчисляемыми существительными:
The percentage of
women knitting jumped to 45% in 2018. — Процент женщин, которые вяжут, подскочил до 45% в
2018 году.
The percentage of food people buy in supermarkets has increased in the last 2 years. — Процент
еды, которую люди покупают в супермаркетах, вырос за последние два года.
80 percent of population did not come to the election. — 80% населения не пришло на выборы.
Грамматика
Если мы употребляем такие слова, как a third, a quarter и им подобные, после них используется
предлог of.
A third of the students prefer studying abroad. — Треть студентов предпочитает учиться за
границей.
Исключение составляет half, после которого можно как ставить, так и не ставить предлог of.
Half (of) the children were dissatisfied. — Половина детей не была удовлетворена.
Half (of) the population was ill. — Половина населения была больна.
Выражения вроде one in three и one out of five, после которых используется существительное во
множественном числе, не требуют после себя конкретной формы глагола. Можно использовать как
единственное, так и множественное число.
One in three men from the study says/say he never drives in bad weather. — Каждый третий
мужчина эксперимента говорит, что он никогда не водит в плохую погоду.
Комбинированное задание
Структура
Вступление и резюме
shows → illustrates
visits → visitors
to and from → went abroad and came
from 1979 to 1999 → between 1979 and 1999
the most popular → to be the most popular
Резюме начинается со слов overall, it can be seen that — важно, что в нем указана обобщенная
информация по обоим графикам.
Параграфы 1, 2
При описании комбинированного задания логичнее всего посвятить один параграф первому
графику, а другой — второму.
Карта
Структура
Вступление
illustrate → show
changed → developments have taken place
from 1990 to 2012 → over a period of 22 years between 1990 and 2012
Резюме
Резюме вводится фразой it is clear that. Описано общее впечатление от изменений за прошедшие
годы.
Параграфы 1, 2
Лексика
Слово/Словосочетание Перевод
north север
east восток
south юг
west запад
population население
to enlarge увеличить
to develop развить
to add добавить
to modernize модернизировать
to renovate отремонтировать
Грамматика
Говоря о грамматике, необходимой для описания карт, нужно сказать о временах группы
Perfect. Present Perfect используется, когда необходимо описать изменения, которые произошли
недавно и актуальны до сих пор. Это время используется с такими маркерами, как since (с тех пор,
как), recently (недавно), lately (за последнее время), over the period of time given (за указанный
период времени).
Since 2015, 2 new houses have been built. — С 2015 года построили 2 новых дома.
Over the last 20 years a few banks have appeared in the housing area. — За последние 20 лет в
жилом квартале появилось несколько банков.
By 2020, 2 new kiosks will have been constructed next to the parking lot. — К 2020, рядом с
парковкой построят 2 новых киоска.
Другая важная грамматическая конструкция для описания карт — это Passive Voice. Поскольку мы
не можем знать, кто инициирует изменения или кто проводит работы, практически везде
используются пассивные предложения.
Next to the theatre there is an Italian restaurant. — Рядом с театром итальянский ресторан.
A new cinema was built by the road. — У дороги построили новый кинотеатр.
The new park is in the south. — Новый парк находится на юге.
Слово/Словосочетание Перевод
opposite напротив
behind за
along the road, up the road, down the road вдоль по дороге
nearby недалеко
under под
among среди
between между
Процесс
В этом типе заданий может попасться любой иллюстрированный процесс, например изготовление
какого-то вещества, или жизненный цикл животного.
Образец ответа
Структура
Вступление
process → illustration
how ... create → are able to produce
Параграфы 1, 2
Резюме
Лексика
Прежде всего вам нужно будет указывать на этапы процесса. Важно знать слова, которые
описывают последовательность действий:
Слово/Словосочетание Существительное
finally в конце
in the first stage, in the initial stage на первом этапе, на начальном этапе
in the last stage, in the final stage на последнем этапе, на финальном этапе
Блок-схема алгоритма
Структура
Вступление
Параграфы 1, 2, 3
В первом основном параграфе речь идет о том, как добываются и сортируются бриллианты
разного качества. Второй параграф посвящен бриллиантам низкого качества, а третий —
высокого.
Резюме
Ошибки и советы
Распространенные ошибки
5. Описывать все цифры, которые видите на графике. Нужно быть избирательным. Если
информации много, чем-то нужно жертвовать. Ключевой навык — выбрать основные
факты. Если вам надо описать карту или процесс, важно понимать, что исключать детали
нельзя, так как они часть цельной картины.
Полезные советы
1. До того как приступать к тренировке, прочтите как можно больше примеров ответов с
хорошим баллом. Выделяйте в них ключевые слова и фразы для описания цифр,
пропорций, тенденций и изменений. Обращайте внимания на то, какие грамматические
конструкции используют авторы, как они делят текст на параграфы, какую информацию
включают, а какую опускают.
4. Перед написанием параграфов четко определите для себя, по какому критерию вы делите
информацию.
8. Тренируйтесь каждый день в течение 20 минут. Оставляйте себе время для вычитывания
работы.