Вы находитесь на странице: 1из 77

‫‪ ‬‬

‫‪Shaft Alignment‬‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺼﻞ ‪API 686 RP -7‬‬

‫"ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﺸﺮﻳﺢ اﺻﻄﻼﺣﺎت ﺿﺮوري"‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﺗﺪوﻳﻦ‪ :‬ﺑﻴﮋن ﻣﻮﻻﻳﻲ‬

‫ﻛﺎرﺷﻨﺎس ارﺷﺪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ؛ ﺗﺒﺪﻳﻞ اﻧﺮژي‬

‫ﺑﺎزرس ﻛﻨﺘﺮل ﻛﻴﻔﻲ ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ دو‪‬ار‬

‫وﻳﺮاﻳﺶ اول‪ -‬آذر ‪1395‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪в Бога я верю‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺑﻪ آﻧﻜﻪ ﺑﺎ دﻋﺎﻳﺶ ﻫﺮ ﻗﺪﻣﻢ اﺳﺘﻮارﺗﺮ ﻣﻲﮔﺮدد ﺑﺮ ﻣﺴﻴﺮم؛‬


‫ﻣﺎدر‬

‫ﺑﺮادر و دوﺳﺖ ﺑﺰرﮔﻮارم ﻣﻬﻨﺪس ﻓﺮﻳﺪون ﻇﻬﻴﺮﻳﺎن؛‬

‫و ﺟﻨﺎب ﻣﻬﻨﺪس ﻣﺤﻲ اﻟﺪ‪‬ﻳﻦ رﻳﺎﺣﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪي دﻟﮕﺮﻣﻲ و ﺗﺸﻮﻳﻖ اﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑﻮدهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻣﻮﺿﻮع‪ :‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺼﻞ ‪API 686 RP -7‬‬
‫ﺷﻤﺎره ﺳﻨﺪ ‪2015-10-011 :‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪1395/09/13 :‬‬
‫‪ ‬‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ :‬دارد‬
‫__________________________________________________‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺼﻞ ‪ 7‬ﺑﺎ ﻋﻨﻮان "‪ "Shaft Alignment‬ﻳﺎ "ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي ﺷﺎﻓﺖﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰات دو‪‬ار" از اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي ‪API‬‬
‫‪ 686 RP‬ﺑﺮ اﺳﺎس وﻳﺮاﻳﺶ ﺳﺎل ‪ 2009‬آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺘﻦ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻲ ﻣﻨﺘﺨﺒﻲ از ﻣﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪهي " اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﺎرﺑﺮدي‬
‫‪ " API 686 RP‬اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶﺗﺮ از ﻫﻤﻴﻦ ﻧﮕﺎرﻧﺪه در اﺧﺘﻴﺎر ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪان ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺎز در زﻣﻴﻨﻪي ﻧﺼﺐ‪ ،‬راهاﻧﺪازي و ﺗﻌﻤﻴﺮ و ﻧﮕﻬﺪاري ﺗﺠﻬﻴﺰات دوار‪ ،‬ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎدهي ﻧﻔﺮات ﺷﺎﻏﻞ در ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻧﻔﺖ و‬
‫ﮔﺎز‪ ،‬ﺳﺎﻳﺖﻫﺎي ﻧﻴﺮوﮔﺎﻫﻲ و ﻳﻮﺗﻴﻠﻴﺘﻲ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﻌﺪﻧﻲ و ﺳﺎﻳﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰات دو‪‬ار ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻗﻠﺐ آن ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪،‬‬
‫اراﺋﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﭼﻨﺪي‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺷﻔﺎف ﺷﺪن ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺘﻦ اﺳﺘﺎﻧﺪارد و ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻔﻆ اﻧﺴﺠﺎم ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ‪ ،‬در‬
‫اﻧﺘﻬﺎي ﻧﻮﺷﺘﺎر‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﺎيﻧﻮﻳﺲ آورده ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﺗﻼش ﺑﺮ اﻧﺘﺨﺎب واژه ﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﺼﻄﻠﺢ و ﻓﻨّﻲ و ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﺠﺮﺑﻪي ﻛﺎري ﺑﻮده‪ ،‬و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻪ از‬
‫وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي اﻳﻦ ﮔﻔﺘﺎر اﺳﺖ‪ ،‬اﺑﻬﺎم در درك ﻣﺘﻦ وﺟﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﭼﻨﺪي از واژهﻫﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ "‪ "Shaft‬ﻛﻪ ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬
‫"ﻣﺤﻮر" ﺑﺮاي آن ﻣﺮﺳﻮم اﺳﺖ‪ ،‬در اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﺑﻪ "ﺷﺎﻓﺖ" اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﺟﺎﻣﻌﻪي ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻳﻦ اﻣﺮ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪهﺗﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﺘﻮن ﻓﻨﻲ‪ ،‬در اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﺳﻌﻲ ﺑﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪي آزاد ﺑﺎ ﻫﺪف رﺳﺎﺗﺮ ﻧﻤﻮدن ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫اﻣﻴﺪ اﺳﺖ اﻳﻦ اﻣﺮ‪ ،‬ﻗﺪﻣﻲ ﻛﻮﭼﻚ در اﻋﺘﻼي ﺟﺎﻣﻌﻪي ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﻋﺰﻳﺰﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻴﮋن ﻣﻮﻻﻳﻲ‬

‫آذر ﻣﺎه ‪1395‬‬

‫________________________________________________‬

‫‪ 3‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
November 30, 2016  
 

 4 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻋﻤﻠﻲ ﺑﺮاي ﻧﺼﺐ و ﻃﺮاﺣﻲ ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‬


‫‪1‬‬
‫ﻓﺼﻞ ‪ -7‬ﺷﺎﻓﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬

‫‪ 1‬ﻣﻌﺮﻓﻲ و ﻧﺎﻫﻤﺨﻮاﻧﻲ )ﺗﻀﺎد( اﻟﺰاﻣﺎت‬

‫‪ 1,1‬ﻣﻌﺮﻓﻲ‬

‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺷﺎﻓﺖ‪ -‬ﺑﻪ‪ -‬ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي دو‪‬ار ﺑﺮاي ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻣﺪت ﺿﺮورت دارد‪ .‬ﮔﺰارش ﻫﺎي ﻋﻤﻠﻜﺮد‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن )ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰ( ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ رﺳﺎﻧﺪن ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﺣﻴﻦ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﻛﺎرﻛﺮد ﺑﻬﺘﺮ و ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳﺎزي ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬اﻧﺠﺎم ﺷﺎﻓﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ ،‬ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻋﻤﺎﻟﻲ ﺑﺮ روي ﺷﺎﻓﺖﻫﺎي دو‪‬ار‪،‬‬
‫ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ ﻗﻄﻌﺎت ﺳﺎﻳﺸﻲ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻗﺎﺑﻞ اﻃﻤﻴﻨﺎن و ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻣﺪت‬
‫واﺣﺪﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﻫﺪف اﺻﻠﻲ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮدي دو ﺷﺎﻓﺖ دو‪‬اري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﻫﻢ وﺻﻞ ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺮرﺳﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ از ﮔﻔﺘﺎر‪ ،‬ﻳﻚ واﺣﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺷﺎﻣﻞ دو ﺷﺎﻓﺖ دو‪‬ار در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬واﺣﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺑﻪ دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪ واﺣﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﻚ ﻣﻨﻔﺮد ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس رﻓﺘﺎر ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪                                                            ‬‬
‫‪1 ‬ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﺳﺎزي‬

‫‪ 5‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﻳﻜﻲ از ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ در ﺣﺼﻮل اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺼﺐ‪ ،‬ﺣﻀﻮر ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪهي‬
‫)ﻣﻨﺼﻮب( ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺳﺎزﻧﺪه ﻃﻲ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺼﺐ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 2,1‬داﻣﻨﻪ ﻛﺎرﺑﺮد‬

‫اﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪي اﺟﺮاﻳﻲ )‪ (RP‬ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎﻳﻲ از ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ ﺟﺰء آن در راﺳﺘﺎي اﻓﻖ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ و ﻣﺤﻮري‬
‫آزادي ﺣﺮﻛﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰ در ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪه )ﻛﺎرﺑﺮ(‪ ،‬ﻛﻪ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺶ در واﺣﺪ دارد و ﺗﻮﺳﻂ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰات دو‪‬ار ‪ API‬و‪ /‬ﻳﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﭘﻤﭗﻫﺎي ‪ ASME‬ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ‪ RP‬ﭘﻮﺷﺶ داده‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻧﺼﺐ ﺷﺪهي اﻓﻘﻲ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺠﻬﻴﺰات "ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺷﺪه" ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻧﺮ و ﻣﺎدﮔﻲ‪ 1‬ﻳﺎ اﻧﻄﺒﺎق ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻓﺼﻞ ‪ 7‬ﻧﻤﻲﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل اﻳﻦ ﻧﻮع از ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻧﺼﺐ ﺷﺪه در ﺳﺎﻳﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪهي ﺧﺮﻳﺪار‬
‫ﻳﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ )اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ( اﻳﻦ ﻧﻮع ﺗﺠﻬﻴﺰات را ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ در ﺳﺎﻳﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰ و ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪهي آن ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪ .‬اﻳﻦ اﺳﺘﺜﻨﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺷﺎﻣﻞ‬
‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ داﺧﻠﻲ ﺷﺎﻓﺖ دو‪‬ار ﺑﻪ ﺑﺨﺶﻫﺎي ﺛﺎﺑﺖ ﻳﺎ اﻻﻳﻨﻤﺖ داﺧﻠﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﭘﻮرت )ﻣﺜﻼً اﻻﻳﻨﻤﺖ‬
‫ﻛﻤﭙﺮﺳﻮرﻫﺎي رﻓﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺘﻲ ﺗﻮﺳﻂ ‪ (Web Deflection2‬اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 3,1‬ﻧﺎﻫﻤﺨﻮاﻧﻲ اﻟﺰاﻣﺎت‬

‫‪ 6‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ اﺑﻬﺎم و ﺗﻀﺎدي ﺑﻴﻦ اﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ اﺟﺮاﻳﻲ و‪/‬ﻳﺎ ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي وﻧﺪور )ﺳﺎزﻧﺪه( ﺗﺠﻬﻴﺰ‪،‬‬
‫ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪهي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﺮد‪ .‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ اﻋﻤﺎل ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫‪2‬‬

‫ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﻣﺪرك‪ ،‬ﺗﻌﺎرﻳﻒ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ذﻳﻞ ﺑﻜﺎر ﻣﻲروﻧﺪ‪.‬‬

‫‪1,2‬‬

‫اﻻﻳﻨﻤﺖ‬

‫ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺠﺎور ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ دوران ﻫﺮ‬
‫ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻃﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻧﺮﻣﺎل‪ ،‬در ﻳﻚ راﺳﺘﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪2,2‬‬

‫‪Ambient Offset‬‬

‫ﻋﻤﻞ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰي دو ﺷﺎﻓﺖ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﺎﺳﺒﻪي ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﺴﺒﻲ ﺗﺨﻤﻴﻨﻲ در ﺧﻂ ﻣﺤﻮر‬
‫ﻣﺮﻛﺰي ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ از ﺷﺮاﻳﻂ اﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﺗﺎ ﺷﺮاﻳﻂ دﻳﻨﺎﻣﻴﻚ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 7‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪3,2‬‬

‫‪3‬‬
‫ﻧﺎﻫﻤﺮﺳﺘﺎﻳﻲ زاوﻳﻪاي‬

‫زاوﻳﻪي ﺑﻴﻦ ﺧﻂ ﻣﺤﻮرﻣﺮﻛﺰي دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺠﺎور اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ زواﻳﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﻴﺐ ﻫﺰارم اﻳﻨﭻ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺑﻪ ازاي ﻓﺎﺻﻠﻪي‬
‫ﺧﻄﻲ )‪ (mils per inch‬ﺑﻴﺎن ﻣﻲﺷﻮد‪) (1 mil=0.001 in.) .‬ﺷﻜﻞ ‪ 1‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪.‬‬

‫‪4,2‬‬

‫ﺑﻮﻟﺖ ﻣﻘﻴﺪ‬

‫ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ‪ ،‬ﭘﻴﭻ )ﺑﻮﻟﺖ( ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‪ 4‬در ﺳﻮراخ ﺑﻮﻟﺖ آزاد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺮﻛﺖ در ﻳﻚ واﺣﺪ‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي اﻓﻘﻲ ﻳﺎ ﻣﺤﻮري ﻣﻘﻴﺪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 8‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪5,2‬‬

‫ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ‬

‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﻣﺮﻛﺰي دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺠﺎور ﻧﻪ ﻣﻮازي ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻧﻪ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ )ر‪.‬ك‪ .‬ﺷﻜﻞ ‪ .(2‬اﻳﻦ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً‬
‫ﺑﺮﺣﺴﺐ ﻫﺮ دو ﻣﻮرد ‪ Offset‬و زاوﻳﻪ ﺑﻴﺎن ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪6,2‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪهي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‬

‫ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه )ﻣﻨﺼﻮب( ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد در زﻣﻴﻨﻪي ﻧﺼﺐ‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺑﺎزرﺳﻲ و ﻣﻮارد ﻣﺸﺎﺑﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻧﻔﺮ ﻛﺎرﻣﻨﺪﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎزرﺳﻲ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ ﻳﺎ ﻳﻚ‬
‫ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ از ﻣﺼﺮفﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪7,2‬‬

‫‪ 9‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪5‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺑﻴﻦ اﻧﺘﻬﺎي دو ﺷﺎﻓﺖ )‪(DBSE‬‬

‫اﻧﺪازهي ﻣﺤﻮري ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﺎط ﻣﺮﺟﻊ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺠﺎور اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﺎط ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪي ﻣﺮﺟﻊ روي ﻓﻠﻨﺞ‬
‫)ﻫﺎي( ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻧﻘﺸﻪ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪8,2‬‬

‫‪6‬‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﻻﺳﺘﻮﻣﺮي‬

‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮕﻲ اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮي ﺧﻮد را از اﻧﻄﻌﺎف ﻳﻚ اﻟﻤﺎن )ﺟﺰء( اﻻﺳﺘﻮﻣﺮي ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲآورد‪.‬‬

‫‪9,2‬‬

‫ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ‬

‫ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﺪﻣﺎت ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ و ﻧﻴﺮوي ﻛﺎر ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﻧﺼﺐ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي در ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬
‫از آﻧﻜﻪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺗﺤﻮﻳﻞ داده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ‪ ،‬ﻧﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ‪ ،‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺮوژه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪10,2‬‬

‫واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬

‫دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺟﺰء ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺪاﻗﻞ ﻳﻚ ﺟﺰء ﻣﺤﺮّك و ﻳﻚ ﺟﺰ ﻣﺘﺤﺮك ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  10‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪11,2‬‬
‫ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪهي )ﻛﺎرﺑﺮ( ﺗﺠﻬﻴﺰ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺴﺌﻮل ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي دو‪‬ار اﺳﺖ‪ .‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻲ ﻧﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ‪ ،‬ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪهي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﭘﺲ از‬
‫ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮوژه ﻣﺎﻟﻚ ﺑﻮده و وﻇﻴﻔﻪ ﻧﮕﻬﺪاري را ﺑﺮ ﻋﻬﺪه دارد‪.‬‬

‫‪12,2‬‬

‫‪7‬‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺟﺰء اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮ‬

‫ﻧﻮﻋﻲ از ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي دو‪‬ار ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻫﺮ دو ﻧﻮع ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ دﻳﺴﻜﻲ و دﻳﺎﻓﺮاﮔﻤﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﺟﺮء اﻧﻌﻄﺎف‬
‫ﭘﺬﻳﺮ اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮي ﺧﻮد را از اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮي دﻳﺴﻚﻫﺎي ﻧﺎزك ﻳﺎ اﺟﺰاي دﻳﺎﻓﺮاﮔﻤﻲ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲآورد‪.‬‬

‫‪13,2‬‬

‫‪8‬‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ دﻧﺪهاي‬

‫ﻧﻮﻋﻲ از ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﺎﺷﻴﻦ دو‪‬ار اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮي ﺧﻮد را از ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻨﺒﺸﻲ و ﻟﻐﺰﺷﻲ ﺑﻴﻦ دﻧﺪاﻧﻪﻫﺎي ﭘﺮوﻓﻴﻞ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه‪-‬‬
‫ﻫﺎي درﮔﻴﺮ ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻲآورد‪.‬‬

‫‪14,2‬‬

‫ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ‬

‫‪  11‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎﻳﻲ اﺷﺎره دارد ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﺮوﻳﺲﻫﺎي ﻳﺪﻛﻲ ﻳﺎ ﻏﻴﺮ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪15,2‬‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺳﺎزﻧﺪه ﻳﺎ وﻧﺪور‬

‫ﺷﺨﺺ ﻳﺎ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪهي ﻣﺤﺼﻮل ﻳﺎ ﻣﺴﺌﻮل ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش‪ ،‬اﺧﺘﻴﺎر ﺗﺼﻤﻴﻢﮔﻴﺮي در زﻣﻴﻨﻪي ﺣﻤﻞ و‬
‫ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﻧﺼﺐ و اﺳﺘﻔﺎدهي ﺗﺠﻬﻴﺰ را دارد‪.‬‬

‫‪16,2‬‬

‫‪mil‬‬

‫ﻳﻚ واﺣﺪ ﻣﺮﺳﻮم ﺳﻴﺴﺘﻢ آﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﻣﻌﺎدل ‪(0.02 mm) 0.001 in‬‬

‫‪17,2‬‬

‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ دﻣﺎي ﻛﺎري‪) 2‬ﮔﺮم(‬

‫روﻧﺪي ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات واﻗﻌﻲ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﻧﺴﺒﻲ ﺷﺎﻓﺖ واﺣﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي از ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ )ﻏﻴﺮ ﻛﺎري( و ﺷﺮاﻳﻂ‬
‫دﻣﺎي ﻋﺎدي ﻛﺎري )ﺑﻬﺮهﺑﺮداري( ﺗﻮﺳﻂ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي دﻣﺎي ‪ Start-Up‬ﺗﺎ دﻣﺎي ﻧﺮﻣﺎل ﻛﺎري؛ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ )ﻫﺎ( در ﺣﺎل‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ اﺳﺖ )ﻫﺴﺘﻨﺪ(‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻌﺪ از آﻧﻜﻪ ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ ﻫﻨﻮز ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ دﻣﺎي ﻛﺎري ﻗﺮار دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪                                                            ‬‬
‫‪ 2 ‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬

‫‪  12‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪18,2‬‬

‫ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ‪ Offset‬ﻣﻮازي‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻮر ﻣﺮﻛﺰي دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺠﺎور و ﻣﻮازي )ﺷﻜﻞ ‪ 3‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪ .‬اﻳﻦ ‪ Offset‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺮ ﺣﺴﺐ واﺣﺪ ‪ mm‬ﻳﺎ ‪mils‬‬
‫ﮔﺰارش ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪19,2‬‬

‫ﻛﺎرﺑﺮي وﻳﮋه‬

‫ﻛﺎرﺑﺮدي ﻛﻪ در آن ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺮاي ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎري ﻣﺪاوم‪ ،‬ﺑﺪون وﻗﻔﻪ در ﺳﺮوﻳﺲﻫﺎي ﺑﺤﺮاﻧﻲ و زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺪﻛﻲ‬
‫وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻃﺮاﺣﻲ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪20,2‬‬

‫‪ Runout‬ﻛﻠﻲ ﻗﺮاﺋﺖ ﺷﺪه )‪(TIR‬‬

‫‪  13‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ Runout‬ﻳﻚ ﻗﻄﺮ ﻳﺎ وﺟﻪ )ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ( ﺗﻮﺳﻂ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد )ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻗﺮاﺋﺖ ﻛﻠﻲ‬
‫اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻧﻴﺰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد(‪ .‬ﻗﺮاﺋﺖ ﻛﻠﻲ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺧﺎرج از ﭼﻬﺎرﮔﻮﺷﻲ ﻣﻌﺎدل ﺑﺎ ﻗﺮاﺋﺖ ﻳﺎ ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي ﻣﻌﺎدل ﺑﺎ ﻧﺼﻒ‬
‫ﻗﺮاﺋﺖ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫‪21,2‬‬

‫وﻧﺪور )ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه(‬

‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهاي ﻛﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ وﻧﺪور ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺳﺎزﻧﺪهي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺳﺎزﻧﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺴﺌﻮل ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 3‬اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﻠﻲ‬

‫‪ 1,3‬اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺟﻬﺖ ﻧﺼﺐ‬

‫ﻗﺒﻞ از اﻻﻳﻨﻤﺖ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ و ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ‪ ،‬و ﻳﺎ دﺳﺖ ﻛﻢ‪ ،‬اﻃﻼﻋﺎت ﻣﻮرد‬
‫ﻧﻴﺎز ‪ 1,1,3‬اﻟﻲ ‪ 6,3‬را ﺑﺮاي ﻫﺮ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺪﺳﺖ آوردن اﻃﻼﻋﺎت ﺿﺮوري ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ اﻻﻳﻨﻤﺖ از ﺗﻤﺎﻣﻲ‬
‫وﻧﺪورﻫﺎ ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺗﺠﻬﻴﺰ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﺿﺮوري ﺑﺮاي اﻻﻳﻨﻤﺖ‪ ،‬وﻇﻴﻔﻪي‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮآن‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﺴﺌﻮل ﺗﻬﻴﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮاي ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﺎﺷﻴﻦ در ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎي‬
‫ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪  14‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 1,1,3‬ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎي ﻣﺘﺤﺮك و ﺛﺎﺑﺖ را در واﺣﺪ ]ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي[ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,1,3‬ﻧﻘﺸﻪي ﻛﻠﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ ‪ DBSE‬و‪/‬ﻳﺎ ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪ )ﮔﭗ( ‪) Spacer‬ﻓﺎﺻﻠﻪ اﻧﺪاز‪-‬راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ( ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎت ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ‪ DBSE ،‬ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪي ﻣﺮﺟﻊ روي ﺷﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﮔﻮﭘﻠﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻧﺪهي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 3,1,3‬وﻗﺘﻲ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻫﺎي ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ اﺑﺰارﻫﺎي ﻫﻴﺪورﻟﻴﻜﻲ ﺑﻜﺎر ﻣﻲروﻧﺪ‪ ،‬اﺑﻌﺎد ﻗﺮارﮔﻴﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻧﺪهي‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 4,1,3‬وﻗﺘﻲ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﻣﺪ ﻧﻈﺮ اﻳﺪهآل اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ‪ Offset‬ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ Spacer 1‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻗﺮاﺋﺖ ‪ DBSE‬و ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ‪ Offset‬ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬در ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﻤﻠﻜﺮدي ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ روي ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺮﻛﺰ دوران ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻳﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺤﻮري ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻟﺤﺎظ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﻣﻮارد ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎر‪ ،‬دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﻓﺸﺎر ﭘﺮوﺳﺲ )ﻓﺮآﻳﻨﺪ( و دﻣﺎي ﻓﺮاﻳﻨﺪ اﺳﺖ؛ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ اﻳﻦ‬
‫ﻋﻮاﻣﻞ ﻧﻤﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ‪ ،‬ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ و ‪Offset‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ‪2‬‬
‫ﻣﺤﻴﻄﻲ را در اﺧﺘﻴﺎر ﻗﺮار دﻫﺪ‪.‬‬

‫‪  15‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 5,1,3‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﻦﻫﺎي داول‪ ،9‬ﺧﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎي ﺧﺎر‪ ،‬ﺑﻮشﻫﺎ و ﺳﺎﻳﺮ آﻳﺘﻢﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻪ‪ ،‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺰﺋﻲ از ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪه ﻻزم اﺳﺖ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ 6,1,3‬روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 2,3‬ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎ‬

‫‪ 1,2,3‬ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ و دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ را از اﻳﻦ ‪ RP‬ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻚﻟﻴﺴﺖﻫﺎ و ﻓﺮﻣﺖﻫﺎي دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ را ﺑﺮاي ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺪارك اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ در ﻣﺤﻞ ﺳﺎﻳﺖ )ﻛﺎرﮔﺎه( ﺗﻬﻴﻪ‬
‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,2,3‬ﺟﻬﺖ ﺗﻬﻴﻪ دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ ﺑﺮاي ﭘﻜﻴﺞ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﺑﻴﺶ از دو ﺷﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ و‬
‫ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻨﺪه )ﻛﺎرﺑﺮ( ﺗﻮاﻓﻖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﻓﺮﻣﺖﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ درﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪهي ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و دو ﺟﺰء‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,3‬اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ‬

‫‪ 1,3,3‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ‬
‫ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ داراي ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪  16‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 2,3,3‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻛﺎﺑﺮي ﺧﺎص ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در دﻳﺘﺎﺷﻴﺖﻫﺎي ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﻣﻨﺼﻮب‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻗﺮار داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدي وﻧﺪور ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺗﻤﺎم‪ ،‬ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ و ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻂ را‬
‫ﺑﺮاي واﺣﺪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺼﻮل اﻃﻤﻴﻨﺎن از اﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت در دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ ﺑﺮ ﻋﻬﺪهي ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 3,4‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﻛﺎري )ﺑﻬﺮهﺑﺮداري(‬

‫ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ در دﻣﺎي ﻋﻤﻠﻜﺮدي )ﻓﺮاﻳﻨﺪي( ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﻛﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ زﻣﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ در دﻣﺎي ﻋﻤﻠﻜﺮدي ﺑﺎﻻي ‪ (300 F) 150 C‬ﻋﻤﻞ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﻛﺎري ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮ روي واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﺳﺎزﻧﺪه )وﻧﺪور( ﺗﺠﻬﻴﺰ‬
‫ﻣﺸﻜﻼت ارﺗﻌﺎﺷﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ را ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺮاي واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ )واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻤﻮﻧﻪ(‬
‫زﻣﺎﻧﻲ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ وﻧﺪور داده ﻛﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲ ﻛﺎرﻛﺮد ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  17‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 5,3‬ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎ و اﺑﺰارﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬

‫‪ 1,5,3‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎ )ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎ( ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ روش اﻻﻳﻨﻤﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ‬
‫ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺎ از اﻧﻮاع اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺗﺠﺎري ﻣﻮﺟﻮد‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫اﮔﺮ در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮاي ﻫﺮ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ‬
‫ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﻃﺮاﺣﻲ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺸﺘﺮك ﻣﻮرد ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب‬
‫ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,5,3‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﺑﺰار ﻣﺨﺼﻮص و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎ و‪/‬ﻳﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺣﺴﺎبﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﻧﻮع اﻻﻳﻨﻤﺖ ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺷﺪه را ﺗﻬﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,5,3‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺑﻄﻮر ﺧﺎص در ﺗﻮاﻓﻖ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮ و ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻲ اﺑﺰارﻫﺎي ﻣﺨﺼﻮص‪،‬‬
‫ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ و ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﺎﻣﮕﺬاري )ﻣﺸﺨﺼﻪ( واﺣﺪ ﻧﺎمﮔﺬاري و در ﭘﺎﻳﺎن ﭘﺮوژه ﺑﻪ‬
‫ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,5,3‬وﻗﺘﻲ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ از ﺟﺎﻧﺐ ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ اﺟﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﻛﺎري ﺑﻮده و ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ اﺑﺰار ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮل ﺗﺎﻣﻴﻦ اﺑﺰار ﻣﺨﺼﻮص اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮدد ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ در ﻣﻮارد اﺧﺘﻴﺎرات ﻗﺮاردادي ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻗﺮار‬
‫ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﻋﻤﻠﻜﺮدي را ﺑﻪ ﺻﻮرت داﺋﻤﻲ ﻧﺎﻣﮕﺬاري ﻧﻤﺎﻳﺪ و در ﭘﺎﻳﺎن ﺗﻜﻤﻴﻞ‬
‫ﭘﺮوژه ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ 5,5,3‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ )ﺑﺮاﻛﺖ( اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ آﻫﻨﺮﺑﺎﻳﻲ )ﻣﮕﻨﺘﻴﻚ( ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪  18‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 6,3‬ﻧﻘﺎط اﻟﺰاﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ﺧﺪﻣﺎت و ﺳﺮوﻳﺲ ]ﺗﺠﻬﻴﺰ[‬

‫ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻃﺮح ﺳﺎﺧﺖ ﭘﺮوژه‪ ،‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻘﻄﻪي اﻟﺰاﻣﻲ‬
‫ﺑﺎزرﺳﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺧﺪﻣﺎت ﺳﺎزﻧﺪه را ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﻔﻆ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺿﺮوري اﺳﺖ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬

‫روشﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬ ‫‪4‬‬

‫‪ 1,4‬ﻛﻠﻴﺎت‬

‫ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲ‪-‬ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺮ روي روش ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻮرد‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮاي واﺟﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ دو‪‬ار ﺗﻮاﻓﻖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,4‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر‬

‫‪ 1,2,4‬ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﺑﺮاي‬
‫ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ 1,1,2,4‬اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﻠﻲ ﺑﺮاي روش ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر رﻳﻮرز در ‪ 2,1,24‬اﻟﻲ ‪ 7,1,2,4‬آورده ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  19‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 2,12,4‬روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر رﻳﻮرز ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﺷﺮاﻳﻄﻲ اﺟﺮا ﺷﻮد ﻛﻪ دو ﺷﺎﻓﺖ دو‪‬ار ﻫﻤﺰﻣﺎن در راﺳﺘﺎي دوران‬
‫]راﺳﺘﺎي دوران ﺷﺎﻓﺖ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺗﺠﻬﻴﺰ دو‪‬ار[ ﮔﺮداﻧﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش رﻳﻮرز ﺑﺎ ﻧﺼﺐ ﺑﺮاﻛﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ روي ﻳﻚ ﺷﺎﻓﺖ در ﻳﻚ زﻣﺎن‪ ،‬ﺑﻄﻮري ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ‪1‬‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎن در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪي ﻳﻜﺴﺎن ﻧﮕﻪ داده ﺷﺪهاﻧﺪ؛ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل اﺳﺖ وﻟﻲ دﻗﺖ ﻛﻤﻲ دارد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 2‬ﻣﺰﻳﺖ دوران ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻳﻜﺴﺎن و ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺎي ﻧﺎﺷﻲ از ‪ Runout‬ﺷﺎﻓﺖ‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‪ -‬دوران ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات در ﺧﻼف ﺟﻬﺖ دوران ﻋﺎدي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ آﺳﻴﺐ وارد ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬دوران ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺪون رواﻧﻜﺎري‬
‫ﺳﻄﻮح ﻟﻐﺮﻧﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﻴﺐ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 3,1,2,4‬ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﺑﺎ دﺳﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮد‪ .‬آﭼﺎر ﻫﺎي ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ اﺑﺰار‬
‫دﻳﮕﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺷﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﻳﺠﺎد ﺧﺮاش ﻧﻤﺎﻳﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺳﻄﻮح ﺣﻴﻦ‬
‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,1,2,4‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر دوران ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎً زﻣﺎﻧﻲ از ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي‬
‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺮاي ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﻛﻪ در ﻗﺮاﺋﺖ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر اﺧﺘﻼل رخ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪  20‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 5,1,2,4‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 90‬درﺟﻪ در ﺻﻔﺤﺎت اﻓﻘﻲ و ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺮداﺷﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 6,1,2,4‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ﻳﻚ ﺗﺮاز ﻳﺎ روش ﻋﻤﻠﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺻﻔﺤﺎت ﻗﺎﺋﻢ و اﻓﻘﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ 7,1,2,4‬ﺑﺮاي آﻧﻜﻪ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮداﺷﺖﻫﺎ و ﻧﻘﻄﻪي ﺻﻔﺮ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﺧﻄﺎي ‪ (1 mil) 0,02 mm‬ﺗﻜﺮار ﭘﺬﻳﺮ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﻤﻊ ﺟﺒﺮي ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻓﻘﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺻﻔﺤﻪ ﻗﺎﺋﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﭘﺲ از اﺻﻼح ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫در ﻣﺤﺪودهي ‪ (2 mils) 0,05 mm‬ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬دﻳﺘﺎﺷﻴﺖﻫﺎي ﻣﺘﺪاول اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش رﻳﻮرز در ‪ Annex B‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫داده ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,2,4‬وﻗﺘﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮان از روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ‪ Face‬و ‪ Rim‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻮد‪.‬‬

‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش ‪ Face‬و ‪ Rim‬زﻣﺎﻧﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ اﻧﺘﻬﺎﻳﻲ ﺷﺎﻓﺖ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺑﻴﻦ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮرﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از اﺟﺰاي واﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 1,2,2,4‬اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﻠﻲ روش اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ‪ Face‬و ‪ Rim‬در ﺑﻨﺪﻫﺎي ‪ 2,2,2,4‬اﻟﻲ ‪ 6,2,2,4‬آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 2,2,2,4‬ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ دوران داده ﺷﻮﻧﺪ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻳﻜﻲ از ﺷﺎﻓﺖﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺣﻴﻦ اﻧﺠﺎم‬
‫ﻓﺮآﻳﻨﺪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻘﺪور ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  21‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ -‬دوران ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات در ﺧﻼف ﺟﻬﺖ دوران ﻋﺎدي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ آﺳﻴﺐ وارد ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬دوران ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺪون رواﻧﻜﺎري‬
‫ﺳﻄﻮح ﻟﻐﺮﻧﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﻴﺐ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 3,2,2,4‬ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎ ﺣﺪ اﻣﻜﺎن ﺑﺎ دﺳﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮد‪ .‬آﭼﺎر ﻫﺎي ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده در ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ اﺑﺰار‬
‫دﻳﮕﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﺷﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﻳﺠﺎد ﺧﺮاش ﻧﻤﺎﻳﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻳﻦ ﺳﻄﻮح ﺣﻴﻦ‬
‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,2,2,4‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر دوران ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎً زﻣﺎﻧﻲ از ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي‬
‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺮاي ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﻛﻪ در ﻗﺮاﺋﺖ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر اﺧﺘﻼل رخ ﻧﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ 5,2,2,4‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ‪ Rim‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺑﺮداﺷﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ‪ Rim‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺎﻓﺖ‬
‫ﻳﺎ ﻫﺎب ﺳﺎﻛﻦ )ﺛﺎﺑﺖ( ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺼﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺎ ﻣﺤﻮر‬
‫ﻣﺮﻛﺰي دوران ﻳﻜﻲ اﺳﺖ و ‪ runout‬ﻫﺎب ‪ (1,0 mil) 0,02 mm‬ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻓﺖ ﻳﻜﻲ از ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺗﻤﻬﻴﺪاﺗﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ روش‬
‫ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ 6,2,2,4‬ﺣﺘﻲ اﻻﻣﻜﺎن ﻗﺮاﺋﺖ ‪) Face‬ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ( ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻓﻀﺎي ﻛﺎﻓﻲ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻳﻜﻲ از ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ ﺑﺎ دﻗﺖ ‪ (0,5 mil) 0,01 mm‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺷﻮد‪ .‬دﻳﺘﺎﺷﻴﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر رﻳﻮرز در ‪ Annex C‬ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  22‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 3,4‬روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده از ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر‬

‫‪ 1,3,4‬در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي‬
‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﻜﺎر رود‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش ﻟﻴﺰر‪ ،‬ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﭘﺮﺗﻮ ﻟﻴﺰر ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﺑﺮ روي ﻳﻜﻲ از ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ و ﺑﺎزﺗﺎﺑﻨﺪه ﺑﺮ روي‬
‫ﺷﺎﻓﺖ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺤﺮاف ﭘﺮﺗﻮ ﻟﻴﺰر ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺶ ﺷﺎﻓﺖ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﻣﺘﻨﻮﻋﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ از‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎ و ﺗﺮاﻧﺲدﻳﻮﺳﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻬﺮه ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 1,1,3,4‬اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﻠﻲ ﺑﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري در ﺑﻨﺪﻫﺎي ‪ 2,1,3,4‬اﻟﻲ ‪ 9,1,3,4‬آﻣﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ دادهﻫﺎي ﻛﺎﻟﻴﺒﺮاﺳﻴﻮن اﺑﺰار اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش ﻟﻴﺰر ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻜﻲ‬
‫ﻗﺎﻋﺪهي ﻛﻠﻲ‪ ،‬اﺑﺰار اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﺮ ﺷﺶ ﻣﺎه ﻛﺎﻟﻴﺒﺮه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,1,3,4‬ﺗﻔﺴﻴﺮ دادهﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺨﺘﺺ ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻻﻳﻨﻤﺖ ﻟﻴﺰري و ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺑﻌﺎد ﻛﻠﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ و‬
‫اﻧﺤﺮاف ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,1,3,4‬اﺑﺰار اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻣﺪت زﻣﺎن ﻛﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﺗﻌﺎدل ﺑﺎ دﻣﺎي ﻣﺤﻴﻂ اﻃﺮاف ﺗﺠﻬﻴﺰ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  23‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 4,1,3,4‬ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎن در راﺳﺘﺎي دوران ﺧﻮد ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ‬
‫دﺳﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮد‪ .‬وﻟﻲ اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ‪ ،‬ﻣﻘﺪور ﻧﺒﻮد‪ ،‬از ﻳﻚ آﭼﺎر ﺗﺴﻤﻪاي‪ 10‬ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻦ ﻣﻮﻗﺖ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﻧﮕﺮاﻧﻲﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ backlash11‬و ‪ windup‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﺟﺘﻨﺎب ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫اﺣﺘﻴﺎط‪ -‬ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺷﺎﻓﺖ در راﺳﺘﺎي ﻣﺨﺎﻟﻒ‪ ،‬آﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺪون رواﻧﻜﺎري‬
‫ﺳﻄﻮح ﻟﻐﺰﻧﺪه ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ آﺳﻴﺐ دﻳﺪن آﻧﻬﺎ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 5,1,3,4‬آﭼﺎرﻫﺎي ﻟﻮﻟﻪﻛﺸﻲ )ﻣﺎﻧﻨﺪ آﭼﺎر ﺷﻠّﺎﻗﻲ( ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ اﺑﺰارﻫﺎي ﻛﻤﻜﻲ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺷﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ روي ﺳﻄﺢ‬
‫ﺷﺎﻓﺖ ﻳﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﺪ ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺣﻴﻦ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﭘﻮﺷﺎﻧﺪه ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 6,1,3,4‬ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 7,3,1,4‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺮاﺋﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺗﺮاز ﻳﺎ اﺑﺰار دﻳﮕﺮي در ﻧﻘﺎط ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻗﺮاﺋﺖ‪ ،‬در‬
‫ﺻﻔﺤﺎت اﻓﻘﻲ و ﻋﻤﻮدي اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 8,1,3,4‬ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮاد آﻣﻮزش دﻳﺪه ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪  24‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 9,1,3,4‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻟﺰاﻣﺎت اﻳﻤﻨﻲ و ﻛﻨﺘﺮل ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮقرﺳﺎﻧﻲ را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﺰاﻳﺎ و ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎي آﻧﻬﺎ در ‪ Annex D‬آورده ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,4‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري )اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم(‬

‫‪ 1,4,4‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪهي زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺗﻐﻴﻴﺮات در اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ و ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬
‫وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮ روي اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺪام واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮه‪-‬‬
‫ﺑﺮداري ‪ ،‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮدد و اﻳﻨﻜﻪ ﻛﺪام ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻜﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻮاﻓﻖ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ از روشﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم‬
‫در ‪ D.4‬ﻣﻄﺮح ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ روشﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﺗﺠﻬﻴﺰ و ﺑﺮداﺷﺖ ﻗﺮاﺋﺖ ﺣﻴﻦ ﺳﺮدن ﺷﺪن ﻣﺎﺷﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً دﻗﻴﻖ ﻧﺒﻮده و‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﻣﺎ دادن ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎ ﺗﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري؛ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﻗﺒﻮلﺗﺮي ﺑﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﻣﺜﺎﻟﻲ از اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻳﻚ ﭘﻤﭗ ﭘﻴﺶ‬
‫ﮔﺮم ﺷﺪه‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻋﺒﻮر دادن ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎن در دﻣﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري از داﺧﻞ ﭘﻤﭗ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  25‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 2,4,4‬وﻗﺘﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﺠﻬﻴﺰ در ﺣﺎل ﺑﻬﺮهﺑﺮداري اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪ .‬روﻳ‪‬ﻪ و‬
‫ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺼﻮرت ﻣﺸﺘﺮك ﻣﻮرد ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻗﺮار‬
‫ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ اﮔﺮ ﻳﻚ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﻋﻼﺋﻢ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ را ﺣﻴﻦ راهاﻧﺪازي ﻳﺎ ﺗﺴﺖ اوﻟﻴﻪ ﺳﺎﻳﺖ را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺑﺮرﺳﻲ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺷﺪه ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻃﻲ زﻣﺎن ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺪاري ﺣﺮارﺗﻲ )ﻓﺼﻞ ‪ 9‬در‬
‫راﺑﻄﻪ ﺑﺎ راهاﻧﺪازي را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ( رﺳﻴﺪه و ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﻫﻤﭽﻮن ﻛﺮﻧﺶ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ اﻳﻦ ‪RP‬‬
‫)ﻓﺼﻞ ‪ (6‬را ﺑﻪ ﺟﻬﺖ اﻟﺰاﻣﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻛﺮﻧﺶ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ و ﺑﺎزرﺳﻲﻫﺎي ﻻزم را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﻤﺎﻛﺎن ﻋﻼﺋﻢ‬
‫ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ را ﻧﺸﺎن داد‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻳﺎ ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲﻫﺎي ﻻزم ﺑﺎ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﺼﺐ‬
‫ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺗﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري را ﻧﺸﺎن‬
‫دﻫﺪ‪ ،‬را اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,4,4‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻃﻲ ﺗﺴﺖ ﻳﺎ راهاﻧﺪازي ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻧﺤﺮاف از ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ .‬دادهﻫﺎي اﻧﺤﺮاف از ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪  26‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 5‬اﻟﺰاﻣﺎت اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در ﻣﺤﻞ ﻛﺎرﮔﺎه )ﺳﺎﻳﺖ(‬

‫‪) Pre-Alignment 1,5‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ(‬

‫ﻗﺒﻞ از اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻳﻚ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي ‪ Pre-Alignment‬ﻣﻄﺮح ﺷﺪه در ﺑﻨﺪﻫﺎي ‪ 1,1,5‬اﻟﻲ ‪ 13,1,5‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 1,1,5‬ﺟﻠﺴﻪي ﺟﻬﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ‪ Pre-Alignment‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻓﺮد ﻣﺴﺌﻮل ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺟﻬﺖ‬
‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺑﺮﮔﺰار ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 2,1,5‬ﻓﻮﻧﺪاﺳﻴﻮن ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ آﻣﺎده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﺎﻧﺘﻴﻨﮓ ﭘﻠﻴﺖﻫﺎي‪ 12‬ﻃﺒﻖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي ﻣﻄﺮح در ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺨﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫و ﺗﺮاز ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,1,5‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮ روي ﻣﺎﻧﺘﻴﻨﮓ ﭘﻠﻴﺖ ﻳﺎ ﭘﻠﻴﺖﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ اﺟﺰاﻳﻲ ﻛﻪ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬در ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﺛﺎﺑﺖ و‬
‫ﻫﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  27‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 4,1,5‬ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﻛﻠﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي‬
‫ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻫﺎب ﺑﺮ روي ﺷﺎﻓﺖ ﻧﺼﺐ ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻗﺮاﺋﺖ ‪) Runout‬ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي( ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬
‫در ﻗﻄﺮ ﺧﺎرﺟﻲ ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺮ روي ﺳﻄﻮح ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺷﺪه و ﻋﻤﻮد ﺑﺮ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰي ﻣﺤﻮر دوران ﺑﺮداﺷﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﻗﺮاﺋﺖ‪-‬‬
‫ﻫﺎي ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺳﻄﻮح ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺷﺪه ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﻴﮓ و ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ دور از ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰي‬
‫ﻣﺤﻮر ﺷﺎﻓﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻛﻞ ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي )‪ (TIR‬ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي ﻧﺼﺐ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ‪ (2 mils) 0,05 mm‬و‬
‫ﻛﻤﺘﺮ و ﻳﺎ اﻟﺰاﻣﺎت وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ )ﻫﺮ ﻛﺪام ﻛﻪ ﺳﺨﺖ ﮔﻴﺮاﻧﻪﺗﺮ اﺳﺖ(‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻗﻄﺮ و ﻫﻢ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻫﺎب‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﻋﻤﺎل ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 1‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬اﻏﻠﺐ ﺳﺨﺖ ﮔﻴﺮاﻧﻪﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 2‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي اﻻﺳﺘﻮﻣﺘﺮي اﮔﺮ داراي ﺳﻄﺢ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺷﺪه ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬از ﻗﺎﻋﺪه ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ‬
‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 3‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ )ﻧﺼﻒ ﺗﻠﺮاﻧﺲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ(‪ ،‬ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ دوران دو ﺷﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ )ﻛﻮﭘﻞ‬
‫ﻣﻮﻗﺖ( ﻳﺎ اﻗﺪاﻣﺎت ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 5,1,5‬ﻗﺒﻞ از ﮔﺮوت رﻳﺰي‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ ﺷﺎﻓﺖ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪ .‬ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺣﺪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺗﻠﺮاﻧﺲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در راﺳﺘﺎي اﻓﻘﻲ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ و ﻣﺤﻮري ﺑﺪون ﻫﻴﭻ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ اﺻﻼح ﺑﺮ روي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻳﺎ ﭘﻴﭻ )ﺑﻮﻟﺖ( ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺎدﻳﺮ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي‬
‫ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ ﻗﺒﻞ از ﮔﺮوترﻳﺰي را ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪  28‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 6,1,5‬ﮔﺮوترﻳﺰي ﻣﺎﻧﺘﻴﻨﮓ ﭘﻠﻴﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻜﻤﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ و ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 7,1,5‬اﺑﺰارﻫﺎ و ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش ﺳﺎﻋﺖ‬
‫اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ ،‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺧﻴﺰ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻧﺠﺎم و ﻗﺮاﺋﺖ ﺷﻮد‪ .‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺧﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9 ،6 ،3‬و ‪ 12‬ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ ‪ 3‬و ‪ 9‬داراي ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﻣﺘﻔﺎوت ﺧﻴﺰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺬا ﺑﺎﻳﺪ اﺻﻼح‬
‫ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 8,1,5‬اﻋﻤﺎل ﺗُﺮك ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ وﻧﺪور ﻳﺎ اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﺎرﺑﺮ ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﻫﻴﭻ‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي از ﺟﺎﻧﺐ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ Annex E ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫‪ 9,1,5‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ادوات ﻟﻴﻔﺖ ﻛﺮدن‪ ،‬ﺟﻚﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﺟﻚ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎﻳﻲ را ﺑﺮاي ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮدن ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺘﺤﺮك ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮر ﻗﺮار دادن ﺷﻴﻢ ﻛﺎﻓﻲ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬اﮔﺮ ﺟﻚ ﺑﻮﻟﺖ در اﺧﺘﻴﺎر ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ روشﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺟﻬﺖ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ اﻓﻘﻲ و ﻣﺤﻮري و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻘﻴﺪ ﻣﺎﻧﺪن ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺑﺎ دﻗﺖ ‪ (1 mil.) 0,02 mm‬ﺗﺪارك ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ 10,1,5‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ و ﺗﻤﺎﻣﻲ واﺷﺮﻫﺎي ﺧﺎص در دﺳﺘﺮس‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﻴﭻﻫﺎي ﭘﻠﻪاي‪) 13‬ﺷﻴﺎردار( ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪  29‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 11,1,5‬ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﺑﻪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ از ﻛﺎﻧﺪوﺋﻴﺖﻫﺎ و ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ آن ﺟﺪا ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﻄﻮط ﻓﺮآﻳﻨﺪي )ﺷﺎﻣﻞ ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﻣﺤﺮك و ﺧﺮوﺟﻲ در ﺗﻮرﺑﻴﻦﻫﺎ( ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺪا ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 1,12,1,5‬در ﭘﻤﭗﻫﺎي داراي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﺎل ﺳﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺮداﺷﺖ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺖ زاﺋﺪهي ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺎز ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,12,1,5‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﻜﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻌﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ دوران ﺷﺎﻓﺖ ﺗﺪاﺧﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 3,12,1,5‬ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺿﻤﻦ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن رواﻧﻜﺎري ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ آﻣﻮزﺷﻲ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‬
‫ﺟﻬﺖ ﻧﻮع رواﻧﻜﺎر و وﻳﺴﻜﻮزﻳﺘﻪي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ 13,1,5‬ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي وﻧﺪور ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬دﻳﺘﺎﺷﻴﺖﻫﺎي ﺣﺎوي ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي‬
‫دﻟﺨﻮاه ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي روش اﻻﻳﻤﻨﻤﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻳﻚ ﺟﺪول ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات دو‪‬ار در ﭘﺮوژهﻫﺎي ﺑﺰرگ )ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي از ﺑﺨﺶﻫﺎي ﮔﺮوت‬
‫ﺷﺪهي ﺗﺠﻬﻴﺰ اﺳﺖ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺪول ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﻣﺪ ﻧﻈﺮ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺳﺮد‪ ،‬ﻣﻘﺪار‬
‫ﻣﻄﻠﻮب اﻻﻳﻤﻨﺖ ﮔﺮم )در ﺻﻮرت ﻟﺰوم( و ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺰان ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺗُﺮك ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي‬
‫ﭘﺎﻳﻪ را ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪  30‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 2,5‬ﺻﻼﺣﻴﺖﻫﺎ‬

‫ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﭘﺮوژه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻲ ﻧﻔﺮات ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ ﺟﻬﺖ اﺟﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ را‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر رﺿﺎﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‪ ،‬اﻋﺘﻤﺎدﺳﺎزي ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ در ﻗﺒﺎل آﻣﻮزش روشﻫﺎي ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﻳﺎ‬
‫ﮔﺮاﻓﻴﻜﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ ﻧﻔﺮات ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻧﺪارد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻧﻔﺮات ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﺎل ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ )ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﺟﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮ اﺳﺎس اﻟﺰاﻣﺎت ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ‬
‫ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻤﻲ در ﻛﺎﻫﺶ و ﺑﻬﺒﻮد ﻛﺎراﺋﻲ ﻫﺰﻳﻨﻪي ﻳﻚ ﭘﺮوژه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 2,2,5‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ﻳﻚ ﻓﺮد داراي ﺻﻼﺣﻴﺖ و ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ واﺣﺪﻫﺎي‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در اﻧﺘﺨﺎب و ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻓﺮد ﻳﺎ اﻓﺮاد داراي‬
‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺣﻖ ﻣﺸﺎوره داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮد داراي ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺗﺠﻬﻴﺰ دو‪‬ار ﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي داراي ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺧﺪﻣﺎت ﺳﺎزﻧﺪه )وﻧﺪور(‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ‬
‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻳﺎ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺷﺨﺺ ﺛﺎﻟﺚ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﻲ )ﻓﺎﻳﻨﺎل اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ( را ﺑﺎ‪ /‬ﺑﺪون اﺗﺼﺎل ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎط ﺣﺴﺎس ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ را ﻣﺸﺎﻫﺪه و ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪  31‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 3,5‬ﻣﺴﺘﻨﺪ ﺳﺎزي و ﺑﺎزرﺳﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬

‫‪ 1,3,5‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺛﺒﺖ و ﻧﮕﻬﺪاري ﺑﺮداﺷﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ و دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ ﻃﺒﻖ ﻓﺮﻣﺖﻫﺎي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪهي ﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﻋﻬﺪهي ﻧﺼ‪‬ﺎب‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي اﺳﺖ‪ .‬در اﻧﺘﻬﺎي ﭘﺮوژه‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻳﻦ دادهﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎرﺑﺮ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫دادهﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺧﺎم و ﻧﻴﺰ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﺻﻼح ﺷﺪهي ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻣﺤﻮري و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي‬
‫ﻣﺤﻮري ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﺮاﺳﺖ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ ﻳﺎ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ ‪ 3‬و ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬
‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺛﺎﺑﺖ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ارﺟﺎع داده ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,3,5‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺣﻀﻮر اﻟﺰاﻣﻲ را ﻣﻄﻠﻊ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬زﻣﺎن اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻮرد ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ راﻫﻨﻤﺎي ﻛﻠﻲ‪ ،‬اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺖ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي ﻣﻘﻴﻢ و ‪ 5‬روز ﻛﺎري ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻧﻴﺪهي ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﺧﺪﻣﺎت وﻧﺪور )در‬
‫ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز و اﻟﺰام( ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد‪.‬‬

‫‪  32‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 4,5‬ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬

‫‪ 1,4,5‬ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻣﺤﻮري‬

‫‪ 1,1,4,5‬ﺑﺮاي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻃﻮل راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ دو اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ )‪ (DBSE‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
‫دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ ﭘﻜﻴﺞ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﺎ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي ﻛﻠﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﻘﺪار ‪ (±20 mils) ± 0,50 mm‬ﺑﺎﺷﺪ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي ﻣﺤﺪودﺗﺮي از‬
‫ﺟﺎﻧﺐ وﻧﺪور ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,1,4,5‬ﺑﺮاي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي داراي راﺑﻂ )ﻓﺎﺻﻠﻪ اﻧﺪاز ﻳﺎ ‪ ،(Spacer‬ﻃﻮل آزاد راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮد و‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺑﻴﻦ دو ﻫﺎب اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 1,2,1,4,5‬ﻫﺮﮔﺎه اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر ﺷﺎﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪي راﺑﻂ ﺑﺮاي‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻟﺤﺎظ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 2,2,1,4,5‬ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻧﺴﺒﻲ ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻣﺤﻞ راﺑﻂ‬
‫در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻣﺤﻮري و ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎ را در اﺧﺘﻴﺎر ﻗﺮار دﻫﺪ‪ .‬ﻣﺮﺟﻊ ﺑﺮاي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻧﺼﺐ‬
‫ﺷﺪهي ﺧﺎص ﺗﻬﻴﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  33‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 3,2,1,4,5‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﺤﻮري ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﺲ از ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮدن ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﻣﻮﺗﻮر ﻃﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺗﺴﺖ در ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ ﺳﺎﻳﺖ اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺷﺎﻓﺖ ﻣﻮﺗﻮر ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺧﻮد ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻓﻦ اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮر‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮد در ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ را ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺎزﻧﺪهي ﻣﻮﺗﻮر ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﺎﻓﺖ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,2,1,4,5‬ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪي راﺑﻂ ﺑﺮاي ﺗﻮرﺑﻴﻦﻫﺎي ﺑﺨﺎر و ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻓﺮاﻳﻨﺪي ﺑﺎ ﺗﺮاﺳﺖ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎي ﻫﻴﺪرودﻳﻨﺎﻣﻴﻚ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬
‫ﺑﺎ ﺷﺎﻓﺖﻫﺎي ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺮاﺳﺖ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎي ﻓﻌﺎل ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﺗﻠﺮاﻧﺲ ﻣﺤﻮري ‪ DBSE‬ﻳﺎ ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪي راﺑﻂ واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي اﻻﺳﺘﻮﻣﺘﺮﻳﻚ ﻳﺎ دﻧﺪهاي ﻣﻲ‪-‬‬ ‫‪3,1,4,5‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻳﺎ وﻧﺪور ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺮدد‪ DBSE .‬ﻳﺎ ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪي راﺑﻂ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺑﺮ روي ﻧﻘﺸﻪي‬
‫ﻛﻠﻲ ﺟﺎﻧﻤﺎﻳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺎ ﻧﻘﺸﻪﻫﺎي وﻧﺪور ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻣﺤﺪودهي ‪ (±40 mils) 1,00 mm‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺮدد ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ‬
‫ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي ﺑﺴﺘﻪﺗﺮي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,4,5‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺷﻴﻢ‪14‬ﮔﺬاري‬

‫‪ 1,2,4,5‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﺷﻴﻢﻫﺎ زﻳﺮ ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﭘﻨﺞ )‪ (5‬ﻋﺪد اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪  34‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 2,2,4,5‬ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺘﺤﺮك ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ داراي ﺣﺪاﻗﻞ ‪ (0,125 in) 3 mm‬ﺷﻴﻢ ﻓﻮﻻد زﻧﮓ ﻧﺰن ﺳﺮي ‪ 300‬زﻳﺮ ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ارﺗﻔﺎع ﻣﺠﻤﻮﻋﻪي ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ‪ (0,5 in.) 12 mm‬ﺗﺠﺎوز ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺷﻴﻢ ‪ (0,125 in.) 3 mm‬ﻳﺎ ﺷﻴﻢ‬
‫ﺿﺨﻴﻢﺗﺮ زﻳﺮ ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺠﺎز اﺳﺖ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺷﻴﻢﻫﺎي ﮔﻮهاي‪ ،‬ﭘﻮﺷﺶدار‪ ،‬ﭘﻮﺳﺘﻪ ﭘﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪه‪ ،‬ﺷﻴﻢﻫﺎي ﺑﺮﻧﺠﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻢﻫﺎي‬
‫آﻟﻮﻣﻨﻴﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻢﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ و ﺷﻴﻢﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻛﻤﺘﺮ از ‪ (2 mils) 0,05 mm‬ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﻴﻢﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺮداﺧﺖ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ داراي ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﻄﺢ ‪ 64 Ra‬ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺻﺎﻓﻲ ﺳﻄﺢ ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ‪ 0,1 mm‬ﺑﺎزاي ﻫﺮ ‪mil/in) dm‬‬
‫‪ (1‬ﻃﻮل ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮش ﺷﻴﻢﻫﺎ از ورقﻫﺎي ر‪‬ل ﺷﺪه ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب او ﻣﺸﺨﺺ‬
‫ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎً‪ ،‬ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮﺳﻂ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﭘﺮداﺧﺖ ﺷﺪه ﻳﺎ از ﭘﻠﻴﺖ ﺑﻪ اﻧﺪازهي ﻣﻄﻠﻮب ﺑﺮش و ﭘﺮداﺧﺖ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺟﻚ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ (0,25 in) 6 mm‬ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻗﻄﺮ ﺟﻚﺑﻮﻟﺖﻫﺎ ﺑﺮش داده ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫ﻧﺤﻮي ﻛﻪ ﺷﻴﻢ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻚ ﺑﻮﻟﺖ و ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻣﺎﻧﺘﻴﮓ ﭘﺪ ﺑﺮ روي ﺷﺎﺳﻲ ﻧﺎﺷﻲ از ﺟﻚ ﺑﻮﻟﺖ ﻗﺮار ﻧﮕﻴﺮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 1‬اﻧﺠﺎم ﺑﺮش دﺳﺘﻲ ﺷﻴﻢﻫﺎ از ورقﻫﺎي ر‪‬ل ﺷﺪه در ﻣﺤﻞ ﺳﺎﻳﺖ اﻏﻠﺐ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد ﻟﺒﻪﻫﺎي ﻣﻮجدار ﻣﻲﺷﻮد و‬
‫روش ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده در ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻪ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ روش ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﭘﻠﻴﺴﻪﻫﺎ و‬
‫ﻧﺎﺻﺎﻓﻲﻫﺎي ﻟﺒﻪﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ "ﭼﻜﺶ" اﺻﻼح ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 2‬ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮيﻫﺎي ﺧﺎص‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﺎﺻﻠﻪاﻧﺪاز ﻳﺎ راﺑﻂ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻧﻴﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,2,4,5‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﻴﻢﻫﺎي زﻳﺮ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬
‫ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﺪه و ﺟﻤﻊ زده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺿﺨﺎﻣﺖ و ﺗﻌﺪاد ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪي ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ اﻻﻳﻨﻤﺖ‬
‫ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ دﻗﺖ ‪ (1 mil) 0,02 mm‬ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺷﻴﻢﻫﺎي ﻧﺴﺒﺘﺎً ﺑﺰرگ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬
‫اﻃﻤﻴﻨﺎن از ﺻﺎﻓﻲ و ﻋﺪم اﻋﻮﺟﺎج ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‪ ،‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي در دو ﻧﻘﻄﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد‪.‬‬

‫‪  35‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﺷﻴﻢ ﺑﺰرگ ﺑﻪ ﺷﻴﻢﻫﺎي داراي ﻃﻮل ﻣﺴﺎوي ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ‪ (6 in.) 150 mm‬ﻳﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺎوي و ﺑﻴﺸﺘﺮ از ‪in.2) 150 cm2‬‬
‫‪ (25‬اﻃﻼق ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ 4,2,4,5‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺷﻴﻢﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ زﻳﺮ ﺑﺎر وارده از ﭘﺎﻳﻪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﺴﺘﻠﺰم ﻛﺎرﺑﺮد ﺷﻴﻢﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﺗﺠﺎري زﻳﺮ ﭘﺎﻳﻪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﻣﻮﺗﻮرﻫﺎي ﻓﺮﻳﻢ ‪ NEMA‬اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻴﻢﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺷﻴﻢ در ﺳﺎﻳﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺷﻴﻢ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺎ‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 1‬ﺷﻴﻢﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻳﺎ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﺳﻄﺢ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﺎر ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻮده و از آن ﺑﻴﺮون زدهاﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان "ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺎرﻛﺬاري ﻛﺎﻣﻞ" در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬در ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺰا ﻧﺒﻮده و ﺳﺮﺗﺎﺳﺮي اﺳﺖ‪" ،‬ﺳﻄﺢ ﺑﺎرﮔﺬاري"‬
‫ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﺑﻮﻟﺖ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ و ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻋﺮض ﻳﺎ ﻋﻤﻖ ﭘﺎﻳﻪ )ﺳﻄﺢ ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﺷﺪه( ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻧﺪهي ﺗﺠﻬﻴﺰ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬اﻟﺰاﻣﺎت ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺴﺘﺮدهﺗﺮي دارﻧﺪ(‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 2‬ﺳﻄﺢ واﻗﻌﻲ ﺗﻤﺎس ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﺷﻴﻢ ﺑﺴﻴﺎر اﻫﻤﻴﺖ دارد و ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺨﺸﻲ از ﭼﻚ ﻛﺮدن "ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ" در ﻧﻈﺮ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد )‪ 4,4,5‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪.‬‬

‫‪  36‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 5,2,4,5‬ﺷﻴﻢﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ در ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰي ﻳﺎ ﻧﺰدﻳﻚ ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰي ﻧﺸﻴﻤﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ﭘﺪﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري‬
‫ﺷﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻴﺮون زده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 6,2,4,5‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺷﻴﻢ در زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﺻﻼح ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﺎ ﺗﻤﺎس دﻧﺪاﻧﻪ‪-‬‬
‫ﻫﺎي ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪ 3,4,5‬ﺑﻮﻟﺖﻫﺎ و ﻟﻘﻲ )ﺟﺎي ﺑﺎزي( ﻣﺤﻞ ﺑﻮﻟﺖ‬

‫‪ 1,3,4,5‬اﻳﺠﺎد ﺷﻴﺎر ﺑﺮ روي ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﭘﺎﻳﻪي ]اﻟﻜﺘﺮوﻣﻮﺗﻮر[ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻧﺠﺎم ﻓﺮآﻳﻨﺪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ وﻧﺪورﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ ﻗﻄﺮ ﻛﺎﻫﺸﻲ وﻳﮋهاي ﺑﺮاي اﻓﺰاﻳﺶ اﺳﺘﺤﻜﺎم در ﭘﻴﺶﺑﺎر داده ﺷﺪه‬
‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﺧﺎص ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ اﺿﺎﻓﻪ ﺟﻬﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ و ﻧﻴﺰ ﻗﺴﻤﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫ﺳﻄﻮح ﻓﻠﺰي در ﺗﻤﺎس ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,3,4,5‬اﺳﺘﻔﺎده از واﺷﺮﻫﺎي ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪه در ﻣﺤﻞ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪ 3,3,4,5‬اﮔﺮ واﺷﺮﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ ﺗﻮﺳﻂ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻳﺎ واﺷﺮﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺣﻴﻦ اﻋﻤﺎل ﺗُﺮك ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ واﺷﺮﻫﺎي ﺳﻨﮓ ﺧﻮردهي )ﺑﺪون ﻧﺎﺻﺎﻓﻲ( ﺿﺨﻴﻢﺗﺮي‬

‫‪  37‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫در ﻣﺤﻞ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬در ﻧﺒﻮد واﺷﺮﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ از ﺟﺎﻧﺐ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ‪ ،‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ واﺷﺮﻫﺎﻳﻲ را در‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻗﺮار دﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ داﺋﻤﻲ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮفﻛﻨﻨﺪهي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ اﺑﻌﺎد )ﺿﺨﺎﻣﺖ‪ ،‬ﻗﻄﺮ ﺧﺎرﺟﻲ‪ ،‬و ﻗﻄﺮ داﺧﻠﻲ( و‬
‫ﺟﻨﺲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي واﺷﺮﻫﺎ را ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻟﻘﻲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬اﻏﻠﺐ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺿﺨﺎﻣﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺟﻬﺖ ﺗﻮزﻳﻊ ﻧﻴﺮوي‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ‬

‫درﮔﻴﺮي )ﭼﻔﺖ ﺷﻮﻧﺪﮔﻲ( ﺑﻮﻟﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ ﺧﻢ ﺷﺪﮔﻲ واﺷﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,3,4,5‬ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ درﮔﻴﺮ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺳﻮراخﻫﺎي ﺑﻮﻟﺖ‪-‬‬
‫ﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻄﻮر ﭼﺸﻤﻲ در ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 5,3,4,5‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﺧﺎص‪ ،‬ﻣﻮارد ذﻳﻞ را ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در دﻳﺘﺎﺷﻴﺖ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪:‬‬

‫اﻟﻒ( اﺑﻌﺎد ﺑﻮﻟﺖ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‬

‫ب( اﺧﺬ ﺗﺎﻳﻴﺪﻳﻪ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻮدن ﻟﻘﻲ )ﻓﻀﺎي آزاد اﻃﺮاف ﺑﻮﻟﺖ(‬

‫ج( ﺗُﺮك ﺳﻔﺖ ﻛﺮدن ﺑﻮﻟﺖ‬

‫‪  38‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﺟﺪول ‪ E.1‬و ﺟﺪول ‪ E.2‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي اﻋﻤﺎل ﺗُﺮك ﺑﻜﺎر روﻧﺪ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي ﭘﺎﻳﻪاي ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات‪ ،‬ﻛﺎﻣﻼً ﺳﻔﺖ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ و اﺟﺎزهي اﻧﺒﺴﺎط ﺣﺮارﺗﻲ را ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻮع ﻛﺎرﺑﺮيﻫﺎ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺗﻮاﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺑﻮش ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﻳﺠﺎد ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪي ‪ 0,005 in.‬ﺗﺎ ‪ 0,1 mm) 0,010 in.‬ﺗﺎ ‪ (0,25 mm‬ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺑﺎﻻي ﭘﺎﻳﻪ و ﺳﻄﺢ زﻳﺮﻳﻦ ﺳﺮ ﺑﻮﻟﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻧﺼﺐ وﻧﺪور ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻳﻨﻜﻪ ﭘﺎﻳﻪي ﻣﺘﺤﺮك زﻳﺮ ﻫﺮ‬
‫ﺑﻮﻟﺖ وﺟﻮد دارد ﻳﺎ ﻧﻪ؛ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ دﻧﺒﺎل ﮔﺮدد و ﻣﻄﺎﺑﻖ آن ﺑﻮﻟﺖﻫﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,4,5‬ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ‬

‫‪ 1,4,4,5‬ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﻮدن ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد ﻛﻪ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ از ﺑﺪﻧﻪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺟﺪا ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮرﺳﻲ‬
‫ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻃﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮ روي ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪار ﻣﺠﺎز آن در ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪ ‪(2 mils) 0,05 mm‬‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ در ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ؛ ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﺑﺎﻻي ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎر‪ ،‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻴﻦ ﺳﺎزﻧﺪه و ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻨﺼﻮب از ﺟﺎﻧﺐ وي ﻣﻮرد ﺗﻮاﻓﻖ و ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد )در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﮔﺮم‪ ،‬اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫ﺣﺬف ﻣﻲﮔﺮدد(‪.‬‬

‫‪  39‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 2,4,4,5‬اﺑﺘﺪا ﺗﻤﺎﻣﻲ ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺳﻔﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻘﺪور ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﻣﻴﺰان ﺗُﺮك ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه‬
‫ﺗﻮﺳﻂ وﻧﺪور ﺑﺮاي ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ اﻟﺰاﻣﺎت ﺗُﺮك از ﺟﺎﻧﺐ وﻧﺪور ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد‬
‫ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﺟﺪاول ‪ E.1‬و ‪ E.2‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 1‬اﻏﻠﺐ واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي‪ ،‬داراي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻀﺎي و دﺳﺘﺮﺳﻲ ﻛﺎﻓﻲ ﺟﻬﺖ ﻗﺮار دادن ﺳﺎﻋﺖ‬
‫اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر و ﺣﺘﻲ آﭼﺎر ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺟﻬﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﻮدن ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬از ﻗﺮاﺋﺖ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ اﻧﺘﻬﺎي‬
‫ﺷﺎﻓﺖ )ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر( در دو ﺻﻔﺤﻪي ﻗﺎﺋﻢ و اﻓﻘﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫اﻋﻮﺟﺎج ﻣﺤﻔﻈﻪ ﭘﻤﭗ‪ ،‬ﻧﺎﺷﻲ از ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺴﺎدﮔﻲ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي در اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ‪2‬‬

‫اﻋﻮﺟﺎج ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺸﻜﻼت اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ /‬ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﻧﺎﭼﻴﺰ ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨﻴﺺ )در اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖ( ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻟﻘﻲﭘﺎﻳﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭘﻴﭻ ﻧﮕﻪدارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 3,4,4,5‬ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﺑﺮرﺳﻲ ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻮﻟﺖﻫﺎ در ﻣﺤﻞ ﭘﺎﻳﻪي ﻣﺘﺤﺮك ﺗﺠﻬﻴﺰ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ‬
‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ وﻧﺪور ﺳﻔﺖ ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  40‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 5,4,5‬ﺑﺮداﺷﺖ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬

‫‪ 1,5,4,5‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻗﺒﻞ و ﺑﻌﺪ از اﺗﺼﺎل ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ و ﻛﺎﻧﺪوﺋﻴﺖﻫﺎ )‪ 8,4‬از ﻓﺼﻞ ‪ 6‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ( ﻳﺎدداﺷﺖ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ‪ ،‬ﻫﻢ ﻗﺒﻞ و ﻫﻢ ﺑﻌﺪ از اﺗﺼﺎل ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻣﺤﺪودهي ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮل ‪6,4,5‬‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ 6,4,5‬ﺗﻠﺮاﻧﺲ راﺑﻄﻪي ﻣﺤﻮر ﻣﺮﻛﺰي ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ‬

‫‪ 1,6,4,5‬ﻧﺼ‪‬ﺎب ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻤﺎﻣﻲ واﺣﺪﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي را ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي داده ﺷﺪه در ‪ 2,6,4,5‬ﻳﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي‬
‫وﻧﺪور‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺪودﺗﺮ و ﺳﺨﺖﮔﻴﺮاﻧﻪﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻴﺰان ﻣﺠﺎز‬
‫ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﭘﺲ از اﺣﺘﺴﺎب ﻋﻮاﻣﻠﻲ ﻫﻤﭽﻮن اﻓﺴﺖ دﻣﺎﻳﻲ و ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,6,4,5‬ﻫﻨﮕﺎم ﻛﺎرﺑﺮد روشﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻌﻜﻮس )رﻳﻮرز( ﻳﺎ اﺑﺰار اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﻛﻪ ﻣﻌﺎدل ﻗﺮاﺋﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در‬
‫روش رﻳﻮرز اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪار ﺗﻠﺮاﻧﺲ ‪ 0,5 mm‬ﺑﺎزاي ﻫﺮ ﻣﺘﺮ )‪ 0,5 mils‬ﺑﺎزاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ( در ﻫﺮ دو ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 1‬ﻣﻴﺰان واﻗﻌﻲ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ‪ TIR/2‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺑﻴﻦ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮرﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 2‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ از ﻃﺮاﺣﻲ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و ﺟﺪاﺳﺎزي ﺑﻴﻦ ﺻﻔﺤﺎت اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮ )ﻳﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻃﻮل راﺑﻂ ﻳﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪاﻧﺪاز(‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻌﻴﺎر اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰ دو‪‬ار در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  41‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 3,6,4,5‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از روش ‪ Face & Round‬ﻳﺎ اﺑﺰارﻫﺎي ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ را ﺑﺮ ﺣﺴﺐ زاوﻳﻪ ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺗﻠﺮاﻧﺲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ‪ 0,03‬درﺟﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ 4,6,4,5‬اﻳﻦ زاوﻳﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻫﺮ ﻫﺎب روي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎ در ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎب )ﺻﻔﺤﺎت اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮ(‬
‫اﻋﻤﺎل ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 5,6,4,5‬ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از روشﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ‪ Face & Round‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﺳﺎزي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻣﺎﺷﻴﻦﻫﺎي‬
‫ﻛﻮﭘﻞﺷﺪه ﺑﺴﺘﻪ )ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻫﻢ( ﻳﺎ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي اﻻﺳﺘﻮﻣﺘﺮﻳﻚ‪ ،‬اﺧﺘﻼف زاوﻳﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻴﺶ از ‪ 0,03‬درﺟﻪ و اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻮر‬
‫ﻣﺮﻛﺰي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻴﺶ از ‪ (1 mil) 0,02 mm‬ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 1‬ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻴﺰان اﺛﺮات ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ را اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲدﻫﺪ و ﻟﺬا ﺣﺪاﻗﻞ‪ ،‬ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺳﻄﺢ دﻗﺘﻲ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ‬
‫آراﻳﺶﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ‪ 2‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ )و "ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ" ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪهي آن( ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪهي اﻟﺰاﻣﺎت اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﻤﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  42‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 7,4,5‬در ﻫﻨﮕﺎم اﻻﻳﻨﻤﺖ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻛُﺮﻧﺶ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪي ﻳﺎﺗﺎﻗﺎن )در ﺻﻮرت وﺟﻮد( در ﭘﻤﭗ‪-‬‬
‫ﻫﺎي ﺳﺎﻧﺘﺮﻓﻴﻮژ ﻳﻚ ﺳﺮ آوﻳﺰ ﺗﻚ ﻣﺮﺣﻠﻪاي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺷُﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪار ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﺮ روي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻃﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﻔﺖ‬
‫ﻛﺮدن ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ‪ (2 mils) 0,05 mm‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﺗﻜﻤﻴﻞ اﻳﻦ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﭘﺬﻳﺮش ﻧﻬﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه ﻣﺤﻔﻈﻪي‬
‫ﻳﺎﺗﺎﻗﺎن ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺷﻴﻢﮔﺬاري و ﺳﻔﺖ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪار ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺑﺮ روي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺿﻤﻦ ﺳﻔﺖ ﻛﺮدن ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪي ﻳﺎﺗﺎﻗﺎن ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ‪ (2 mils) 0,05 mm‬ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ اﻳﻦ روﻳ‪‬ﻪ ﺑﺮﺧﻲ از اﻧﻮاع ﻛﺮﻧﺶ ﻣﺨﺮب ﻣﺤﻔﻈﻪ ]ﭘﻤﭗ[ ﺑﺮ روي اﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰ را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 8,4,5‬ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ و ﻧﺼﺐ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺖ ﻳﺎ آﭼﺎر ﺗﺴﻤﻪاي )آﭼﺎر ﺳﻴﻠﻨﺪر(‬
‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮد ﺗﺎ از ﻋﺪم اﻋﻮﺟﺎج ﻣﺨﺮب ﺑﺮ روي ﻣﺤﻔﻈﻪ ]ي ﭘﻤﭗ[ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 9,4,5‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻗﺒﻞ از اﺗﻤﺎم ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﻫﻴﺪورﺗﺴﺖ ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﭘﺲ از‬
‫ﭘﺬﻳﺮش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﻫﻢ زده ﺷﻮد؛ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ واﺣﺪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺠﺪداً ﺑﺮرﺳﻲ و ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ در اﺛﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺮرﺳﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎ ﺟﺪاﺳﺎزي ﺧﻂ‬
‫ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ و ﺑﺎ ﻓﻠﻨﺞﻫﺎي ﺟﺪا ﺷﺪه ﻣﺠﺪداً ﺻﻮرت ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫‪ 5,5‬ﺧﻴﺰ ]ﺑﺮاﻛﺖ[‬

‫‪ 1,5,5‬ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﻣﻘﺪار ﻣﺠﺎز ﺧﻴﺰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮاﻛﺖ‪/‬ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ ﺑﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ‪0,8 mm‬‬
‫ﺑﺎزاي ﻫﺮ ﻣﺘﺮ )‪ 0,8 mm‬ﺑﺎزاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ( ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ]ﻣﺤﻞ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه ﺑﺮاﻛﺖ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر[ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  43‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ 2,5,5‬ﺧﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎر ﻧﺼﺐ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي و ﺑﺮداﺷﺖ ﺷﻮد‪ .‬ﺧﻴﺰ ﻫﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر و ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ ﺑﻜﺎر‬
‫رﻓﺘﻪ ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي داده ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 6,5‬دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‬

‫‪ 1,6,5‬وﻧﺪور ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻴﻦ ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﻣﺮﻛﺰي ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮد و ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﭼﺮﺧﺪﻧﺪهﻫﺎ را در‬
‫اﺧﺘﻴﺎر ﻗﺮار دﻫﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﻘﺪار ﺗﻮﺳﻂ وﻧﺪور ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ اراﺋﻪ ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻜﻞ ‪ F.1‬و ﺷﻜﻞ ‪ F.2‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﺑﺰرگ و ﭘﻴﻨﻴﻮن ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻟﻘﻲ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪ .‬ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻌﻴﻴﻦ اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ اﺿﺎﻓﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ وﻗﺘﻲ ﻳﻚ واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻳﻚ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ )ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه( ﺑﺎ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎي ﻫﻴﺪرودﻳﻨﺎﻣﻴﻚ ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ )ﺣﺮﻛﺖ‬
‫رو ﺑﻪ ﺑﺎﻻي( ﺷﺎﻓﺖ ﻧﺎﺷﻲ از ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻋﻜﺲاﻟﻌﻤﻠﻲ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ در ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ﻟﺤﺎظ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﺷﺎﻓﺖ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪهي ﺑﺰرگ و‪/‬ﻳﺎ ﭘﻴﻨﻴﻮن ﺗﺤﺖ ﺑﺎر‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻟﻘﻲ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻴﺶ از ﺗﻠﺮاﻧﺲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 2,6,5‬ﺑﺮاي ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ]ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه[ﻫﺎي ﻣﺎرﭘﻴﭽﻲ دوﺑﻞ‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻣﺤﻮري ﺑﻴﻦ اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه و ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺠﺎور ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﺲ از ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺎﻓﺖ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه )ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ( در ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻨﺎوري ﺗﺮاﺳﺖ ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﻴﻨﻴﻮن ﺑﺼﻮرت‬
‫ﻣﺤﻮري در ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫‪  44‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 3,6,5‬ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﻟﻤﺎن )ﻗﺴﻤﺖ( ﺛﺎﺑﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻗﺒﻞ از اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻛﻮﭘﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ‬
‫ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪي ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬اﻟﮕﻮي ﺗﻤﺎس دﻧﺪاﻧﻪﻫﺎ و ﭘﻴﺮاﻣﻮﻧﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺻﻮرت ﭘﺬﻳﺮد و ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﺗﺎﺋﻴﺪ‬
‫ﮔﺮدد‪ .‬ﺷﻴﻢﮔﺬاري ﭼﺮﺧﺪﻧﺪهﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﺼﻮل اﻟﮕﻮي ﺗﻤﺎﺳﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﻣﺠﺎز ﻧﻴﺴﺖ ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ‬
‫وﻧﺪور ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﺗﺎﺋﻴﺪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻗﺮار اﺳﺖ ﻳﻚ ﺷﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻨﻈﻴﻢ ارﺗﻔﺎع ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺑﻜﺎر رود‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻳﻚ ﺷﻴﻢ‬
‫ﺳﺮﺗﺎﺳﺮي )ﮔﭗﮔﻴﺮ( زﻳﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﺣﻴﻪي ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻲ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻗﺮار داده ﺷﻮد‪ .‬اﻟﮕﻮي ﺗﻤﺎﺳﻲ دﻧﺪاﻧﻪي ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه‪ ،‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﻤﺎس‪،‬‬
‫و ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﺲ از ﻗﺮار دادن ﺷﻴﻢ )ﮔﭗﮔﻴﺮ( ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﺷﻴﻢﮔﺬاري ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر اﺻﻼح اﻟﮕﻮي ﺗﻤﺎﺳﻲ دﻧﺪاﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻧﺎﺷﻲ از ﻳﻚ ﭘﺎﻳﻪي ﺗﻜﻴﻪﮔﺎﻫﻲ ﺿﻌﻴﻒ‪/‬ﻧﺎ ﺗﺮاز ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‬
‫ﻳﺎ ﺧﻄﺎي ﺳﺎزﻧﺪه در ﻣﻮرد ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻳﺎ ﺑﺤﺚ ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻟﮕﻮ و ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎﺳﻲ دﻧﺪاﻧﻪي ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﺒﻮد ﻋﻤﺮ‬
‫ﻛﺎري ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﻴﺖ اﺳﺖ و ﺟﺰء ﺧﻄﻮط ﻣﺸﻲ وﻧﺪور ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 7,5‬ﻧﻮع ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ‬

‫اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي اﻧﻮاع ﺧﺎص ﻣﺤﻔﻈﻪي ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ ﻛﻪ در آنﻫﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻂ ﻣﺤﻮري ﻣﺮﻛﺰ دوان ﺣﻴﻦ ﺑﻬﺮه‪-‬‬
‫ﺑﺮداري ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭼﺸﻢ ﮔﻴﺮي از وﺿﻌﻴﺖ ﺳﺮد )ﺗﻮﻗﻒ( ﺧﻮد ﻣﻨﺤﺮف ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻮع ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﭼﺸﻢﮔﻴﺮي ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﻣﺮﻛﺰي ﺿﻤﻦ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري را ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﺳﺮد‬
‫)ﺗﻮﻗﻒ( ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪاي از اﻳﻦ ﻣﻮرد‪ ،‬ﻳﺎﺗﺎﻗﺎن ‪ Tilt-Pad15‬ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺎرﮔﺬاري ﺑﻴﻦ ﭘﺪ ﻫﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪  45‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 8,5‬اﺟﺰاي ﺛﺎﺑﺖ‬

‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻲﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ اﺟﺰاي ﺛﺎﺑﺖ و ﻣﺘﺤﺮك در ﻳﻚ واﺣﺪ‪ ،‬در ‪ 1,8,5‬ﺗﺎ ‪ 3,8,5‬ﻣﻄﺮح ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ 1,8,5‬در واﺣﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﺰء ﺛﺎﺑﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 2,8,5‬ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎﻳﻲ ﻓﺎﻗﺪ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻧﺎزلﻫﺎي ﻓﺮآﻳﻨﺪي ﺻﻠﺐﺗﺮ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﺰء ﺛﺎﺑﺖ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 3,8,5‬ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺗﻮر‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮر ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺟﺰء ﻣﺘﺤﺮك ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 9,5‬داوِل ﭘﻴﻦﻫﺎ‬

‫‪ 1,9,5‬داوِلﻫﺎي ذوزﻧﻘﻪاي ﺑﺎ ﻟﺒﻪﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ رزوه ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﺮاي ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪداﺷﺘﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﻜﺎر رود‪ .‬رزوهﻫﺎ ﺑﺮاي‬
‫ﺑﺮداﺷﺘﻦ داوِلﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﻫﺎ )‪ 4,5,9‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺑﺮاي واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ داوِل‬ ‫‪2,9,5‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪  46‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ 3,9,5‬وﻗﺘﻲ داوِل ﻛﺮدن ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎزﻧﺪه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺼ‪‬ﺎب و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞﻫﺎي‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻨﺼﻮب ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻛﺎرﺑﺮ‪ ،‬داوِل ﮔﺮدد‪ .‬داوِلﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬
‫ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺗﻮﺳﻂ ﻧﺼ‪‬ﺎب ﺗﺠﻬﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ ،‬داوِلﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﺲ از اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم ﻧﺼﺐ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 4,9,5‬ﮔﻴﺮﺑﻜﺲﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬داوِل ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻐﻴﺮ از ﻣﻮاردي ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎرﺑﺮ ﻳﺎ وﻧﺪور ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﺎ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﺧﻂ ﻣﺤﻮر ﻣﺮﻛﺰي ﻗﺎﺋﻢ ﭼﺮﺧﺪﻧﺪه ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮ‪ ،‬داوِل‬
‫ﮔﺮدد‪ .‬وﻗﺘﻲ ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ‪ ،‬ﺟﺰء ﺛﺎﺑﺖ در واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰي ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬داوِلﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭘﺲ از اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲ )ﺧﻄﻮط ﭘﺎﭘﻴﭙﻴﻨﮓ ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﺷﺪه( و ﻗﺒﻞ از ﺑﻬﺮهﺑﺮداري واﺣﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻧﺼﺐ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ 5,9,5‬ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ در راﺳﺘﺎي اﻓﻘﻲ و ﻗﺎﺋﻢ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ واﺣﺪﻫﺎي داراي ﮔﻴﺮﺑﻜﺲ ﻟﺤﺎظ ﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫اُﻓﺴﺖ ﺣﺮارﺗﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ داوِل در راﺳﺘﺎي اﻓﻘﻲ و از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﻜﻴﻪﮔﺎه در راﺳﺘﺎي ﻗﺎﺋﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي‬
‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ ﻫﻴﭻ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ از وﻧﺪور ﺗﺠﻬﻴﺰ در دﺳﺘﺮس ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دﻣﺎي ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ‪ (150 F) 66 °C‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪  47‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻧﺎم‬ ‫اﻟﺰاﻣﺎت‬ ‫ﺑﺨﺶ‬


‫اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ )ﭘِﺮي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ(‬ ‫‪10,5‬‬
‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ‬ ‫‪1,10,5‬‬
‫آﻣﺎدهﺳﺎزي ﻓﻮﻧﺪاﺳﻴﻮن و ﻧﺼﺐ ﻣﺎﻧﺘﻴﮓ ﭘﺪ‬ ‫‪2,10,5‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺗﺠﻬﻴﺰ و ﻗﺮار دادن ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ )ﻓﻴﻜﺲ( در ﻣﺮﻛﺰ اﻧﻜﺮﭘﺎﻛﺖﻫﺎ‬ ‫‪3,10,5‬‬
‫ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي )‪ (Runout‬ﻗﻄﺮ ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و ﻗﺮاﺋﺖ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ‪in.) 0,05 mm‬‬ ‫‪4,10,5‬‬
‫‪ (0,002‬ﻳﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ اﻟﺰاﻣﺎت ﺳﺎزﻧﺪه )ﻫﺮ ﻛﺪام ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ( ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اوﻟﻴﻪ و ﺗﺎﻳﻴﺪ آن ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻛﺎرﺑﺮ‬ ‫‪5,10,5‬‬
‫اﻧﺠﺎم ﮔﺮوت رﻳﺰي‬ ‫‪6,10,5‬‬
‫ﻓﻴﻜﺴﭽﺮﻫﺎ و اﺑﺰارﻫﺎ در دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺛﺒﺖ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬ ‫‪7,10,5‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي ‪ 9 ، 6 ،3‬و ‪12‬‬
‫اﻋﻤﺎل ﺗُﺮك ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺑﺮاي ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫‪8,10,5‬‬
‫اﺑﺰارﻫﺎي ﻻزم ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺘﺤﺮك در راﺳﺘﺎي اﻓﻘﻲ و ﻣﺤﻮري در دﺳﺘﺮس‬ ‫‪9,10,5‬‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬
‫واﺷﺮﻫﺎي ﺑﻜﺎر رﻓﺘﻪ در ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازهي ﻛﺎﻓﻲ ﺿﺨﻴﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬و‬ ‫‪10,10,5‬‬
‫اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺒﻮد‪ ،‬واﺷﺮﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪11,10,5‬‬
‫ﺷﺎﻓﺖ ﻫﺮ دو ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ و ﻣﺘﺤﺮك ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ دوران آزاد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫‪12,10,5‬‬
‫اﺑﺰاز ﻗﻔﻞ آبﺑﻨﺪ ﭘﻤﭗ آزاد ﺷﻮد‬ ‫‪1,12,10,5‬‬
‫اﺟﺴﺎم ﭘﻜﻴﻨﮓ و ﻣﺴﺪود ﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪2,12,10,5‬‬
‫ﺑﻴﺮﻳﻨﮓﻫﺎ رواﻧﻜﺎري ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪3,12,10,5‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎ و دﻳﺘﺎﺷﻴﺖﻫﺎ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﺼﺐ از ﻗﺒﻴﻞ ﻧﻘﺸﻪي ﻫﺎب‪،‬‬ ‫‪13,10,5‬‬
‫روشﻫﺎ‪ ،‬اُﻓﺴﺖ ﺳﺮد‪ /‬ﮔﺮم و ﺗُﺮكﻫﺎ در دﺳﺘﺮس ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬ ‫‪11,5‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﺟﺪا ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫‪1,11,5‬‬
‫ﺷﺎﻓﺖﻫﺎي ﻫﺮ دو ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺛﺎﺑﺖ و ﻣﺘﺤﺮك ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ دوران آزاد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫‪2,11,5‬‬

‫‪  48‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ DBSE‬روﺗﻮرﻫﺎي ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺘﺤﺮك و ﺛﺎﺑﺖ ﻳﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻃﻮل راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ = ‪..........‬‬ ‫‪3,11,5‬‬
‫)وﻗﺘﻲ ﺟﻬﺖ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﺷﻮد(‬
‫ﻃﻮل آزاد راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ = ‪..........‬‬ ‫‪1,3,11,5‬‬
‫‪ DBSE‬ﻳﺎ ﻃﻮل ﻓﺎﺻﻠﻪي راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ اﺻﻼح ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻤﻮ‪ ‬ﺣﺮارﺗﻲ ﻻزم= ‪.........‬‬ ‫‪4,11,5‬‬
‫و ‪ (±20 mils) ± 0,5 mm‬ﺗﻠﺮاﻧﺲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ‪ DBSE‬ﻻزم ﻳﺎ ﻃﻮل آزاد راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ‬
‫ﺑﺮاي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي اﻧﻌﻄﺎف ﭘﺬﻳﺮ‪ .‬ﺑﺮاي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي اﻻﺳﺘﻮﻣﺘﺮي و دﻧﺪهاي‪ ،‬ﻣﻴﺰان‬
‫ﺗﻠﺮاﻧﺲ ‪ (± 40 mils) ± 1,00 mm‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺷﻴﻢ زﻳﺮ ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪1,4,11,5‬‬
‫ﺷﻴﻢﻫﺎ از ﺟﻨﺲ اﺳﺘﻨﻠﺲ اﺳﺘﻴﻞ ﺳﺮي ‪ 300‬ﻳﺎ ﺟﻨﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮده )ﻓﺎﻗﺪ ﻟﻤﻴﻨﻴﺖ( و داراي‬ ‫‪2,4,11,5‬‬
‫ﺻﺎﻓﻲ ﺳﻄﺢ ‪ 1/1000 in.‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬زﻳﺮ ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪي ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻣﺘﺤﺮك ﺣﺪاﻗﻞ ‪in.) 3 mm‬‬
‫‪ (0,125‬ﺑﻮده و ﺑﻴﺶ از ‪ (0,5 in) 12 mm‬ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻻﻳﻪ ﺷﻴﻢ ﺑﺎ ﺿﺨﺎﻣﺖ‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮ از ‪ (0,125 in.) 3 mm‬زﻳﺮ ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻴﻢﻫﺎ و ﭘﺮﻛﻨﻨﺪهﻫﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺳﻄﺢ ﺑﺎرﺑﺮي را ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‬ ‫‪3,4,11,5‬‬
‫رﻳﺸﻪي ﭘﻴﭻﻫﺎ ﺷﻴﺎر ﻧﺨﻮرده ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫‪4,4,11,5‬‬
‫واﺷﺮﻫﺎ ﺣﻜﻢ واﺷﺮ ﻗﻔﻞ ﻛﻨﻨﺪهرا ﻧﺪارﻧﺪ‪ ،‬ﻟﺬا ﺣﻴﻦ ﺳﻔﺖ ﻛﺮدن ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻪدارﻧﺪهي‬ ‫‪5,4,11,5‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﻧﻤﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺪازهي ﭘﻴﭻ ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺰان ﭘﺬﻳﺮش ﺣﺪاﻗﻞ ﻟﻘﻲ‪ ،‬ﺗُﺮك ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‪ ،‬و ﻫﺮ‬ ‫‪6,4,11,5‬‬
‫ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻴﺰان "ﻓﻀﺎي اﻧﺒﺴﺎﻃﻲ" )ﺑﺮاي ﭘﺎﻳﻪي ﻣﺘﺤﺮك( را ﻳﺎدداﺷﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎي ﻧﮕﻪدارﻧﺪهي ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﺳﺎزﻧﺪه‪ /‬ﻛﺎرﺑﺮ ﺳﻔﺖ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪7,4,11,5‬‬
‫ﻟﻘﻲ ﭘﺎﻳﻪ در ﻫﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ (0,002 in.) 0,05 mm‬ﻧﺒﺎﺷﺪ‬ ‫‪8,4,11,5‬‬
‫ﺧﻴﺰ ﻓﻴﻜﺴﭽﺮ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮداﺷﺖ ﺷﺪه ‪ ...........‬و ﺑﻴﺶ از ‪0,8 mm‬ﺑﺎزاي ﻫﺮ ﻣﺘﺮ ) ‪0.8‬‬ ‫‪9,4,11,5‬‬
‫‪ mils‬ﺑﺎزاي ﻫﺮ اﻳﻨﭻ( ﻧﺒﺎﺷﺪ‬
‫ﻗﺒﻞ از اﺗﺼﺎل ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ و ﻛﺎﻧﺪوﺋﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدد‬ ‫‪5,11,5‬‬
‫)‪ 6,4,5‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‬
‫ﻛُﺮﻧﺶ ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ روﻳﻪي ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﺼﻞ ‪ 6‬ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدﻧﺪ‬ ‫‪6,11,5‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﺗﺼﺎل ﺧﻄﻮط ﭘﺎﻳﭙﻴﻨﮓ و ﻛﺎﻧﺪوﺋﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻠﺮاﻧﺲﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺮدد‬ ‫‪7,11,5‬‬
‫)‪ 6,4,5‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪ .‬دﻳﺘﺎﺷﻴﺖﻫﺎي ﻋﻤﻠﻲ و ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻﻠﻪي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ‬
‫ﺗﺤﻮﻳﻞ داده ﺷﻮد )‪ 1,3,5‬و ‪ 2,3,5‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﻢ ﺷﺎﻣﻞ دادهﻫﺎي‬
‫ﺧﺎم و دادهﻫﺎي ﺟﺒﺮاﻧﻲ ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺷﻔﺎف دادهﻫﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺟﻊ‪/‬‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﻪي ﺗﺠﻬﻴﺰ‪:‬‬
‫ﻣﻮرﺧﻪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎزرس ﻣﺮﺑﻮﻃﻪي اﻧﺠﺎم اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‪:‬‬

‫‪  49‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
November 30, 2016  
 

  50 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 

  51 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 

  52 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 

  53 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫)ﺟﻬﺖ اﻃﻼع(‬

‫اﻧﻮاع روشﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ‬

‫‪ D.1‬روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻣﻌﻜﻮس )رﻳﻮرز(‬

‫‪ D.1.1‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ روش اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻣﻌﻜﻮس )رﻳﻮرز(‪ ،‬ﻓﺮآﻳﻨﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ دو ﺷﺎﻓﺖ دو‪‬ار ﻣﺠﺎور دو ﺑﺨﺶ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‬
‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺑﺼﻮرت ﺷﻌﺎﻋﻲ ﺑﺮ روي ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﻗﻄﺮ ﺷﺎﻓﺖ دو ﻣﺎﺷﻴﻦ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ‬
‫ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن دوران داده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ )ﺷﻜﻞ ‪ D.1‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‪ .‬وﺟﻪ اﺻﻠﻲ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺣﻮل ﻣﺮﻛﺰ دوران‬
‫ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ روﻳﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ و ﺑﺮداﺷﺖ ﻗﺮاﺋﺖ در‬
‫ﻧﺰدﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎت اﻓﻘﻲ و ﻗﺎﺋﻢ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ D.1.2‬ﻣﺰاﻳﺎ و ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎ‬

‫‪ D.1.2.1‬ﻣﺰاﻳﺎ‬

‫‪ D.1.2.1.1‬اﻏﻠﺐ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺗﻌﻤﻴﺮاﺗﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ روش آﺷﻨﺎﻳﻲ دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  54‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.1.2.1.2‬ﺑﺎ ازدﻳﺎد ﻃﻮل راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ‪ ،‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ زاوﻳﻪاي ﺑﺴﻴﺎر ﺣﺴﺎسﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬در ﻳﻚ ﻓﺎﺻﻠﻪي‬
‫‪ (16 in.) 400 mm‬ﻣﻴﺰان ﻗﺮاﺋﺖ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ زاوﻳﻪاي ﭼﻬﺎر ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺴﺎسﺗﺮ از ﻗﺮاﺋﺖ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻳﻚ ﻗﻄﺮ ﻫﺎب ‪in.) 100 mm‬‬
‫‪ (4‬ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬اﻏﻠﺐ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎ ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻧﻮﻳﻦ در ﺗﺎﺳﻴﺴﺎت ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ‪ ،‬راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻮﻳﻞﺗﺮ از ﻗﻄﺮ ﻫﺎب‬
‫دارﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ D.1.2.1.3‬ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻦ راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎ ﻃﺮاﺣﻲ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻨﺘﻔﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺳﺎﻳﺶ و‬
‫اﻧﻬﺪام ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ را ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ D.1.2.1.4‬وﻗﺘﻲ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﻫﻢ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺎي ﺧﺎرج از ﻣﺮﻛﺰي )ران آوت( ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺣﺬف ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎ دﻗﺖ ﻧﺰدﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺑﺎ دوﺷﺎﻓﺖ ﻏﻴﺮ ﻛﻮﭘﻞ ﺷﺪه ﻫﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ را ﻋﺎﻳﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻧﺼﺐ ﺷﺪهي‬
‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﮔﺮدد ﻛﻪ راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮد ﺗﺎ از ﺳﺎﻳﺶ و آﺳﻴﺐ دﻳﺪن ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ و ﺑﻮﻟﺖﻫﺎي آن ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺳﺎﻳﺖﻫﺎي ﻓﺎز ﺳﺎﺧﺖ و اﺣﺪاث‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﻧﺸﻮد اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻔﻘﻮدي ﻳﺎ آﺳﻴﺐ دﻳﺪن آن‬
‫وﺟﻮد دارد‪ .‬واﺣﺪ ﻣﺤﺮك ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ راﺑﻂ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ از ﺗﺤﺮﻳﻚ و وﺻﻞ ﻣﻨﺒﻊ اﻧﺮژي ﻏﻴﺮ دﻗﻴﻖ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.1.2.1.5‬ﺧﻄﺎﻫﺎي ﺷﻨﺎوري ﻣﺤﻮري ﺑﺎ ﺣﺬف ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺣﺬف ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  55‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.1.2.1.6‬اﻳﻦ اﻣﺮﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻫﺮ دو روش ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺗﻲ و ﺗﺮﺳﻴﻤﻲ اﺻﻼح اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.1.2.1.7‬ﺗﺒﺪﻳﻞﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺟﻬﺖ ﻛﺎرﺑﺮد روي ﺷﺎﻓﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻗﺮار ﮔﻴﺮي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر رﻳﻮرز ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ‬
‫وﺟﻮد دارد‪ .‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻲ اﻳﻦ ﻛﻴﺖﻫﺎي ﺗﺠﺎري ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎزار‪ ،‬داراي ﺣﺪاﻗﻞ ﺧﻴﺰ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ D.1.2.2‬ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎ‬

‫‪ D.1.2.2.1‬ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺪﺳﺖ آوردن ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺗﻜﺮار ﭘﺬﻳﺮ دﻗﻴﻖ‪ ،‬دﺷﻮار اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ D.1.2.2.2‬ﺧﻴﺰ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻟﺤﺎظ و در ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.1.2.2.3‬ﺟﻬﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺷﺪن روﻳﻪ‪ ،‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮدﻛﻪ ﺑﺨﻮﺑﻲ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ واﺣﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي‬
‫ﺑﻮده و ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﺑﺪون ﺗﺪاﺧﻞ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎ ﺑﺮاﺣﺘﻲ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ D.1.2.2.4‬ﺧﺮﻳﺪ )ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎي ﺗﺠﺎري( ﻳﺎ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮاﻛﺖ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻣﻌﻜﻮس )رﻳﻮرز( ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪  56‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.1.2.2.5‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ﻃﻮل ‪ DBSE‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي دﻗﻴﻖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪ D.1.2.2.6‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﺎﻫﻤﮕﻮﻧﻲ ﺳﻄﺢ ﻫﺎب در ﺳﻄﺢ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪهي )ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ( ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻫﻨﮕﺎم دوران ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬
‫ﺷﺎﻓﺖ در ﻳﻚ زﻣﺎن ﺟﺒﺮان و اﺻﻼح ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.2‬ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻗﻄﺮ و ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ‬

‫‪ D.2.1‬روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻗﻄﺮ و ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬روﺷﻲ ﺑﺮاي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﺠﺎور ﺑﻪ ﻛﻤﻚ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي اﺧﺘﻼف‬
‫در ‪ DBSE‬ﻳﺎ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓﻫﺎ )ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ( و اﺧﺘﻼف در ﺧﻂ ﻣﺮﻛﺰ دوران ﺑﻮﺳﻴﻠﻪي ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر‬
‫)ﻗﺮاﺋﺖ ﻗﻄﺮ( اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ زاوﻳﻪاي ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ و ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ ﺗﻮازي‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ‬
‫اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر در راﺳﺘﺎي ﺷﻌﺎﻋﻲ ﺑﺮ روي ﻗﻄﺮ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻳﺎ ﺷﺎﻓﺖ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻧﺴﺒﻲ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺗﻮﺳﻂ دو ﻧﻘﻄﻪ در‬
‫راﺳﺘﺎي ﻗﺎﺋﻢ و دو ﻧﻘﻄﻪ در راﺳﺘﺎي اﻓﻘﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﻜﺮوﻣﺘﺮ ﻳﺎ ﻳﺎ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﺻﻮرت‬
‫ﮔﻴﺮد‪ .‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﻗﻄﺮ )دو ﻋﺪد در راﺳﺘﺎي ﻗﺎﺋﻢ و دو ﻋﺪد در راﺳﺘﺎي اﻓﻘﻲ( ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺷﺪه ﺑﺮ‬
‫روي ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﻧﺼﺐ ﺷﺪه روي ﻳﻚ ﺷﺎﻓﺖ اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻘﺪور ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ دوران داده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫روش ﻗﻄﺮ و ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ در ﺷﻜﻞ ‪ D.2‬آﻣﺪه اﺳﺖ‪ ،‬در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪  57‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.2.2‬ﻣﺰاﻳﺎ و ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎ‬

‫‪ D.2.2.1‬ﻣﺰاﻳﺎ‬

‫‪ D.2.2.1.1‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ واﺣﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي داراي ﻛﻮﭘﻞ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﻛﻢ )ﻧﺰدﻳﻚ( ﺑﻮده و ﻓﺎﺻﻠﻪي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻛﻤﺘﺮ از ﻗﻄﺮ‬
‫ﻫﺎب ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دﻗﺖ اﻳﻦ روش از روش رﻳﻮرز ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ D.2.2.1.2‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬زاوﻳﻪداري و ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﻗﻄﺮ‪ ،‬اُﻓﺴﺖ در ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ روش ﺑﺮاي‬
‫ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻜﺎﻧﻴﻚﻫﺎ و ﻧﻔﺮات ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ ﻗﺎﺑﻞ درك ﺑﻮده و ﻓﻬﻢ آن از روش اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺳﺎﻋﺖ رﻳﻮرز آﺳﺎنﺗﺮ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ D.2.2.1.3‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻗﻄﺮ و ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻳﻚ ﺷﺎﻓﺖ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺗﻨﻬﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﺿﺮوت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﺧﻄﺎﻫﺎي اﺑﻌﺎدي در ﻫﺎبﻫﺎ ﻳﺎ اﻧﺘﻬﺎي ﺷﺎﻓﺖ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺑﺮداﺷﺖ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎ اﻳﺠﺎد‬
‫ﺧﻄﺎ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬

‫‪  58‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.2.2.1.4‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻧﺎﻫﻤﮕﻮﻧﻲ ﺳﻄﺢ ﻫﺎب در ﺳﻄﻮح ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﺣﻴﻦ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺻﺮﻓﺎً ﻳﻚ ﺷﺎﻓﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ‪ ،‬اﺻﻼح و ﺟﺒﺮان ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.2.2.2‬ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎ‬

‫‪ D.2.2.2.1‬ﺑﺠﺰ در ﻣﻮاردي ﻛﻪ روش دوﺳﺎﻋﺖ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ )داﺑﻞ ﻓﻴﺲ( ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺣﺬف اﺛﺮ ﺑﺎزي ﻣﺤﻮري ﺷﺎﻓﺖ ﺑﻜﺎر ﻣﻲرود‪،‬‬
‫ﺣﻴﻦ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺷﺎﻓﺖ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرﮔﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫‪ D.2.2.2.2‬ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖ در ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﻗﻄﺮ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻨﻈﻮر ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.2.2.2.3‬ﺑﺮاي ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي داراي راﺑﻂﻫﺎي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺑﺨﻮﺑﻲ روش رﻳﻮرز دﻗﻴﻖ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻏﻠﺐ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺳﻬﻮﻟﺖ در ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻌﻤﻴﺮ و ﻧﮕﻬﺪاري و ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻐﻴﻴﺮات اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ از ﺣﺎﻟﺖ ﺳﺮد ﺑﻪ‬
‫ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري )ﮔﺮم(‪ ،‬ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ راﺑﻂﻫﺎي ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ‪ 5 in.‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪  59‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ D.3‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري‬

‫‪ D.3.1‬ﻛﻠﻴﺎت‬

‫‪ D.3.1.1‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري روﺷﻲ )روﻳﻪاي( ﺟﻬﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ و ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﭘﺮﺗﻮﻫﺎي ﻟﻴﺰري اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻟّﺪ ﻟﻴﺰر ﺑﺮ روي‬
‫ﻳﻚ ﻳﺎ ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻧﺼﺐ ﺷﺪه و ﺑﺎزﺗﺎﺑﺎﻧﻨﺪه )رﻓﻠﻜﺘﻮر( ﺑﺮ روي دﻳﮕﺮي ﻧﺼﺐ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻧﺤﺮاف در ﭘﺮﺗﻮ ﻟﻴﺰر ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﺷﺎﻓﺖ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺗﻔﺴﻴﺮ دادهﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮي ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫‪ D.3.2‬ﻣﺰاﻳﺎ و ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎ‬

‫‪ D.3.2.1‬ﻣﺰاﻳﺎ‬

‫‪ D.3.2.1.1‬ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺗﻮﺳﻂ اﺑﺰارﻫﺎي دﻗﻴﻖ وارد ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺷﺪه و ﺧﻄﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ اﭘﺮاﺗﻮر ﺣﺬف‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ D.3.2.1.2‬ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ دﻗﺖ اﺑﺰارﻫﺎي ﻟﻴﺰري ﺑﻬﺘﺮ از روشﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮري اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ D.3.2.1.3‬ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﻲﻫﺎي ﻻزم و ﻧﺎﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﻳﻲ واﻗﻌﻲ در ﺻﻔﺤﻪي اﻓﻘﻲ و ﻗﺎﺋﻢ ﻳﺎ زواﻳﻪداري‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﻗﺮاﺋﺖ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ D.3.2.1.4‬ﺧﻴﺰ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎ در ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎ ﻣﺴﺘﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺮاي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻲ ﺑﺎ ‪ DBSE‬زﻳﺎد )ﻃﻮﻳﻞ( ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪  60‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.3.2.1.5‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺟﻬﺖ ﻧﺼﺐ ادوات اﺑﺰار دﻗﻴﻖ ﻟﻴﺰري‪ ،‬ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ اﺑﺰارﻫﺎي ﺧﺎص را ﻣﻨﺘﻔﻲ‬
‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ D.3.2.1.6‬آﻣﻮزشﻫﺎي ﭘﻴﭽﻴﺪهاي ﺟﻬﺖ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚﻫﺎ )ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖﻫﺎ( ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم اﭘﺮاﺗﻮري اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي وﺟﻮدﻧﻴﺎز‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫‪ D.3.2.1.7‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﭼﺎپ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻳﺎدداﺷﺖ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﻲ‪-‬‬
‫دﻫﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع‪ ،‬ﺧﻄﺎﻫﺎي اﻧﺘﻘﺎل دادهﻫﺎ را ﺣﺬف ﻧﻤﻮده و در اداﻣﻪي ﻛﺎر‪ ،‬اﻃﻤﻴﺎن ﺧﺎﻃﺮ از ﺻﺤﺖ ﺑﺮداﺷﺖﻫﺎ را در اﺧﺘﻴﺎر‬
‫اﭘﺮاﺗﻮر ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ )ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ( ﻗﺮار ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫‪  61‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫‪ D.3.2.2‬ﻛﺎﺳﺘﻲﻫﺎ‬

‫‪ D.3.2.2.1‬ﻫﺰﻳﻨﻪي اوﻟﻴﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻮده و آﻣﻮزشﻫﺎي ﻻزم ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚﻫﺎ )ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ( ﺟﻬﺖ اﺳﺘﻔﺎده از ادوات اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري داده‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ D.3.2.2.2‬ﻧﻔﺮ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ )ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ( ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ درﻛﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮآﻳﻨﺪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ واﻗﻌﻲ ﻧﺪارد‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﺤﺎﺳﺒﺎت ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻳﺎ‬
‫ﮔﺮافﻫﺎ ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﻟﻴﺰري ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ اﻓﺮاد آﺷﻨﺎ ﺑﻪ روشﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﺖ ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮري‬
‫اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪.‬‬

‫‪ D.3.2.2.3‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ )ﻣﻴﻠﺮاﻳﺖ( ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﺑﺰارﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪي ﻧﺎﺣﻴﻪ )ﻛﻼسﻫﺎي اﻳﻤﻨﻲ( ﺑﻮده و‬
‫ﻣﺠﻮزﻫﺎي اﻳﻤﻨﻲ ﻻزم را اﺧﺬ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ D.3.2.2.4‬ارﺗﻌﺎش ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ اﺧﺘﻼل در ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.3.2.2.5‬ﻫﺮ دو ﺷﺎﻓﺖ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ اﮔﺮ ﺷﺎﻓﺖ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺪارد‪ ،‬ﺟﻴﮓﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر‬
‫ﻫﻤﺮاﺳﺘﺎﺳﺎزي ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺗﻬﻴﻪ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪ D.4.2‬ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري‬


‫‪  62‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢﻫﺎي ﻣﺘﺪاول ﺟﻬﺖ اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﮔﺮم واﺣﺪﻫﺎي ﺗﺠﻬﻴﺰي دو‪‬ار در ‪ D.4.2.1‬اﻟﻲ ‪ D.4.2.5‬ﺗﻮﺿﻴﺢ داده ﺷﺪهاﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ D.4.2.1‬ﻣﺮﺳﻮمﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮع اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺗﺤﺖ دﻣﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﺑﺮاي ﭘﻤﭗﻫﺎي ﺳﺮوﻳﺲ ﮔﺮم‪ ،‬ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺳﻴﺎل ﮔﺮم از داﺧﻞ‬
‫ﭘﻤﭗ؛ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﭘﻤﭗ در ﺳﺮوﻳﺲ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﻣﻘﺪار اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮم ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ رﺻﺪ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﮔﺮدد‪ .‬دﻗﺖ اﻳﻦ روش ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ روشﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﺗﺠﻬﻴﺰ در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻗﺮار دارد‪ ،‬ﻧﻴﺴﺖ )ﻫﻤﺎﻧﻄﻮري ﻛﻪ‬
‫در ‪ D.4.2.2‬ﺗﺎ ‪ D.4.2.5‬آﻣﺪه اﺳﺖ( اﻣﺎ اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي ﺑﺴﻴﺎري از ﭘﻤﭗﻫﺎي ﺑﺎ ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻛﻔﺎﻳﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ D.4.2.2‬ﭘﺎﻳﻪﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎن ﺳﻴﺎل ﺧﻨﻚﻛﻨﻨﺪه دﻣﺎ ﺛﺎﺑﺖ درون آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪي‬
‫ﺳﺎﻋﺖﻫﺎي اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻳﺎ ﭘﺮابﻫﺎي ﺗﺨﻤﻴﻦﮔﺮ ﺑﺮ روي ﻃﻮح ﻣﺎﺷﻴﻨﻜﺎري ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ )ﻳﺎﺗﺎﻗﺎن( ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮرﻫﺎ ﻳﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪي ﭘﺮاب ﺗﺨﻤﻴﻦﮔﺮ‪ 16‬در زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ واﺣﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي در ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﺮﻣﺎل ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲ‪-‬‬
‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ اﻧﺪازهﮔﻴﺮيﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اُﻓﺴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻜﺎر ﻣﻲرود‪.‬‬

‫‪ D.4.2.3‬اﻧﺪازهﮔﻴﺮيﻫﺎي دﻗﻴﻖ ﻣﺎﺑﻴﻦ ﻧﻘﺎط ﻣﺮﺟﻊ ﺛﺎﺑﺖ واﻗﻊ ﺑﺮ ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ واﺣﺪ ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي و ﻓﻮﻧﺪاﺳﻴﻮن‪ ،‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺗﺠﻬﻴﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ اﺳﺖ‪ ،‬اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬ﭘﺲ از آن ﺗﺠﻬﻴﺰ راهاﻧﺪازي ﺷﺪه و ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و اﻧﺪازه‪-‬‬
‫ﮔﻴﺮيﻫﺎ ﻣﺠﺪداً ﺗﻜﺮار ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﻲ در اﻧﺪازهﮔﻴﺮيﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ D.4.2.4‬اﻻﻳﻨﻤﻨﺖ اﭘﺘﻴﻜﺎل )ﻟﻴﺰري( ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ دﻣﺎي ﺑﻬﺮهﺑﺮداري ﻣﺸﺎﺑﻪ اﻧﺪازهﮔﻴﺮي ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻧﻘﺎط ﻣﺮﺟﻊ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺠﺰ آﻧﻜﻪ‪،‬‬
‫ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي دﻗﻴﻖ اﭘﺘﻴﻜﺎل زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﺎﺷﻴﻦ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ و ﭘﺲ از آن ﻛﻪ در ﺳﺮوﻳﺲ ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ ،‬از ﻧﻘﻄﻪي ﻣﺮﺟﻊ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪  63‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
‫‪November 30, 2016‬‬ ‫‪ ‬‬
‫‪ ‬‬

‫‪ D.4.2.5‬ﺑﺮاﻛﺖﻫﺎي ﺑﺎ ﺧﻴﺰ ﻛﻢ ﺑﺎ ﭼﻬﺎر ﭘﺮاب ﺗﺨﻤﻴﻦﮔﺮ‪ ،‬داﺧﻞ ﻛﻮﭘﻠﻴﻨﮓ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪي ﺑﻴﺮﻳﻨﮓ را ﭘﻮﺷﺶ دﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﺒﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﻪ ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﺗﺨﻤﻴﻦﮔﺮ و ﻗﺮاﺋﺖﻫﺎي ﺳﺎﻋﺖ اﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر رﻳﻮرز زﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ واﺣﺪ‬
‫ﻣﺎﺷﻴﻨﺮي در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻗﺮار دارد‪.‬‬

‫‪  64‬‬ ‫‪| contact to me via: bijan.molaie@gmail.com‬‬

‫‪ ‬‬
November 30, 2016  
 

  65 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 

  66 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                            

1
 

2
 

  67 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

  68 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

3
 

5
 

  69 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

  70 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

8
     

9
 

Taper Pin : ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ Dowel Pin ‫ ﻛﺎرﺑﺮد‬: ‫ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬ Spring Dowel Pin :‫ﺳﻤﺖ ﭼﭗ‬
 

  71 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               
10

11
 

  72 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

12
 

13
   

 
 

  73 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

14
   

  74 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

  75 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

15
 

  76 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

 
November 30, 2016  
 
                                                                                                                                                                                                                               

16
 

  77 | contact to me via: bijan.molaie@gmail.com

Вам также может понравиться