Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
к н и г а
\CfFfQ
Jww
о К А . ,
m
СОЧИНЕНІЯ
s i
ГС. ] IУШКИНА
СЪ О Б Ъ Я С Н Е Н І Я М И И Х Ъ
и
/
сводомъ
ОТЗЫВОВЪ КРИТИКИ.
и з д Ан г Е
Л ь n a 11 о л II в г і I T <> в «,
с»0<=.
томъ ПЯТЫЙ.
ПРОЗАИЧЕСКИ! СОЧИНЕНИЯ.—ПИСЬМА.
М< I C K R A .
ISW7.
О
"Г- Г Ъ / I- Л - Г К І
5aiTPtTI».4K-
ГАЛЛг
2014078961
I.
С Л О 1- II.
(1822).
Вт. агомъ отрывкЬ, наннсаншшъ въ черновой тетради 1822 г., ІІушкинънри-
знастъ одішмъ нзъ главныхъ требований отъ слога- п р о с т о т у его — качество,
положенное ІІМ І, HI, основу слога собственный, произведений.
Пушкин I. ці.ішлт. всякое нроявленіе этой простоты, у кого бы ни находнлъ
ее, хотя бы у Боброва 1 ). Ссылаясь на его „Тавриду" въ нисьмѣ къ ки. Вязем-
скому, къ ноябр ь 1823 г., опт. пишетъ: „.Ми t. хотѣлоеь что-нибудь у него украсть,
а къ тому же я жслалъ бы оставить русскому языку нѣкоторую библейскую
откровенность. 11 не люблю вцдѣть въ вервобытвомъ нащемъ языкѣ елѣды
европейского жеманства и французской утонченности. Грубость и простота болѣе
ему пристали. Проновѣдую нзъ внутреннюю убѣжденія, но но ирнвычкѣ нишу
иначе". Нзъ итого видно, какъ строп, быль Иушкшіъ даже къ самому себѣ вт,
этомь отношенін. (Почти то же выеказывастъ опт. и въ шісьмѣ къ Гнѣднчу
27 іюня 1822 I. но поводу вредного вліянія французской ноэзін „робкой н же-
манной"). Въ бѣтлыхъ замѣгкахъ къ друзьямт. объ ігхъ еочнпеніяхт, опт. также не
уиускаетъ случая обличить всякую натяжку: „Вея мужнина рѣчь", пнеалъ опт,
вт. фенрлл Ь 1825 г. кн. Вяземскому по поводу его стихотворения „Мнстоссрдеч-
11 ый отвѣтъ" въ Сѣв. Цвѣтахъ: „до: „за гробомі. ревность мучить"—растянута
и натянута". ІІодостатокъ простоты слога Пушкннт. высмѣнвалъ, пародируя
пзысканныя выраженія писателей. Ііѣсколько нримѣровъ встрѣчаемъ въ замЬткѣ
,.() слогѣ". B o n . еще нрнмѣрт. нзъ шіеьма его къ брату Льву въ декабрѣ. 1824:
„ІІе забудь (прислать) в—говоря но-Делидевски—витую стать, пронзающую
главу бутылки, т. о. штопоръ".
Простота слога, какъ видно взъ замѣткн „О слогѣ", не иеключасгь, но мнѣнію
Пушкина, „ ц н і . т у щ а г о " с л о г а : но оігь разумѣлъ подъ этнмъ нѣчто противо-
положное слогу писателей старой школы, видѣвшнхъ это свойство въ „вялцхъ
мстофорахъ". Въ ноэтнческомъ слогѣ ці.нн.тъ ІІушкшгь то, что называли „раз-
машкою слога". Такт. вт. висьмѣ o n . 25 мая 1825 г. къ кв. Вяземскому опт. отда-
егь слогу Ры.тЬева вродііочтевіе вередъ слогомт. Козлова, имѣя въ виду эту
живость его: „Эта поэма (Чсрнець), конечно, полна чувства и умнѣе „Вой-
наровскаго" 8 ), по въ Рылѣевѣ есть бо.ѵЬо замашки или размашки въ слогѣ".
По достаточно было замѣтнть ому реторнчность—в произведевіе болѣе но заслу-
живало его пощады. Такъ, вт. томъ же пнсьмѣ, „Думы" Рылѣева вызываютъ та-
кой отаывъ: „Зато „Думы"—ді>янь, и названіе сіе происходить огь нѣмецкаго
' ) Серг. Сем. Вобровч. — автора. несѣ" (Спб. 1804), которую шоке п
лирической поэмы „Таврида, или Мой нмТ.етъ въ виду ІІунікинъ.
лѣтпій день въ Тавричоскомъ Херсо- 4 ) См. Соч. II., т. II, стр. 150.
dumm, а не оть польекаго, какъ казалось бы съ перваго взгляда" 3 ). Что ка-
сается слога Д. Давыдова, то но свидетельству кн. II. II. Вяземскаго '), сама,
Пупшинъ высказывал г., что нт, молодости старался подражать ему въ „крученіи
стиха". НО это ішдражаніе но оставило слѣдовъ на ііроизнедбніяхъ Пушкина,
свободных!, on, всякой искусственности. „Цвѣтущій" слогь и „блескъ" его ІІуш-
кннъ, какъ видно изъ слѣдующей замѣткп о слогѣ, но только въ проз!., но
и вт. стнхахт. ставилъ въ неразрывную связь ст. содержаніемъ. То же читаемъ
вт, его статьѣ „Вольтера," (см. се ниже, 1836), гдѣ но поводу стихотворенія
Вольтера къ сосѣду при посы.ікѣ ему розановъ, Пушкина, замѣчаетъ: „Призна-
емся въ rococo нашего заноз дал аго вкуса: въ этихъ семи стнхахт. мы находима,
болѣе с л о г а , болѣе жизни, болѣе мысли, нежели вт, нолдюжннѣ длинныхт, фран-
цузских), стнхотвореній, нисанныхъ въ нынѣшнемъ вкусѣ, гдѣ мысль замѣняется
нсковерканнымъ выраженіемъ, ясный языкъ Вольтера напыщенным), языкомъ
Ронсара, живость его- несносными однообразіемт., a остроуміс — нлощаднымь
цпнизмомт. или вялой молапхоліей".
Вт, противоположность указанному вт, замѣткѣ ирнетрастію къ нзбнтымт,
изысканными длшінотамъ слога, ІГушкнпъ высказываете. требование н о в и з н ы ,
с в ѣ ж е с т и въ выборѣ выраженій, если писатель отступаете. о тт. совершенной
простоты слога. Первыми достоинствами прозы Пушкипъ полагает!, т о ч н о с т ь ,
опрятность слога. Кань опт. самъ былъ строп, въ точности даже ноэтичеекаго
языка своего, можно впдѣть въ его письмахъ многократно. Такъ, желая похва-
лить стихи Плетнева, онъ указываете „поэтическую точность" выраженій. Съ
особенными удовольсгвіемт, замечаете, Пушкина. успѣ.ѵь Дельвига въ этомъ отно-
шенін: „Дельвиги!., поздравляю тебя—добился ты наконедъ до точности языка
единственной вещи, которой у тебя недоставало". Какт, ІІуиікшгь задумывался наді.
точными значеніемъ к а и; да го слова, свидѣтелі.ствуюте, напр., с.іѣдующія строки
его писемъ къ кн. Вяземскому: „ТІодъ влажной буркой". Курка не промокаете
и влажна только сверху, слѣдственяо можно спать поди нею, когда нечѣмт,
иными покрыться, а сушить нѣте надобности". „На берегу з а в ѣ т н ы х ъ води".
Кубань—граница. На ней карантннъ, и строго запрещается казаками иороѣзжать
обонполъ. Изъясни это потолковѣе забавниками Віістника Европы" (14 окт. 1823).
Такт, защищали ІТушкннъ каждое слово свое оть чужихъ нанаденій. Еще нрн-
мѣръ вт, ішсьмѣ кт. кн. Вяземскому же: „Огвѣчаю на твою критику (по поводу
письма Татьяны, см. т. I \ , стр. 213): Нелюдимъ не есть мизантроігь, т. с.
ненавндящій людей, a убѣгающій отъ людей. Онѣгинъ нелюдимъ для деревен-
кнхт, сосѣдей; какънолагаемъ, причиной тому го, что вт. глуши, вт. деренпі., все
ему скучно, и что блескъ одинъ можете привлечь его. Если ннрочемт. емшелт,
и ііе совсѣмъ точена,, то тѣмъ болѣе истины вт. ігасьмѣ (Татьяны). Письмо
женщины, къ тому же 17-лѣтнсй, кт. тому же влюбленной"! (2!) ноября 1821).
Критикуя стихи самого кн. Вяземскаго, онъ не пропускаете заметить: „Еще му-
чительнѣй вдвойнѣ"—едва ли не плеоназма," (вт, февр. 1825); въ другомъ его
стих. („Водопадъ") ІІуіпкинъ не допускаете эпитета молніи — „властительница
небеснаго огня". „Водопадъ самъ состоит!, изт. влаги", замѣчаета Пушкина.,
„какъ молнія — сама огонь. Перемѣяить какъ-ннбудь"... „Но ты, ннтомецъ тайной
:1) „Что сказать тебѣ о „Думахъ"? одинъ покрой, составлены изъ общ и х ъ
писали Пушкипъ Рылѣеву въ аирѣлѣ м ѣ с т ъ (1 ci topici)".
1825 г. „Во всѣхъ встречаются стихи і) „Пушк. по до к ум. Остааьовскпго
живые... но вообще net, ont, слабы изоб- арх." И, 71.
рѣтеніемъ и изложеніемъ. Всѣ онѣ па !
1. о слоги (1822). 7
*) Кстати о слогѣ: должно ли въ сем ь случай сказать: „но могъ ему" п пр.
нлп („но могъ ему простить справедливы.!.'» насмѣшек?.?) Кажется, что слова ein
за писать не отъ глагола моіъ, уиравляемаго частицею не, но отъ иаопредт.лен-
наго наклонснія простить, требующаго шшителыіаго падежа ,!І ). Вирочемь II. Л.
(Карамзина) ипшетъ иначе. (Выноска Пушкина).'
» простить его справедливыя насмѣшки (ѵераонач., зачеркнуто).
3.
41 прпчннахъ, аа.педлмкшижъ ходь нашей гло-
кееноети.
(1824).
Hi. шісьмѣ к ь кн. Вяземскому (в?> мартѣ или апрѣхѣ 1824 г.). Пувшішъ пи-
сал?. между прочим?.: „Читая твои цритическія сочшіенія и письма, я н сам?, со-
брался c i. мыслями и думаю надиях?. написать кое-что о нашей бѣдной словесно-
сти, о вліяніи Ломоносова, Карамзина, Дмитріева и Жуковскаго. Авось и тисну".
('.іѣдующій за сим?. от])Ывок?> и есть начало этой статьи, задуманной Пуш-
киным?,, но не оконченной н не озаглавленной самим?, автором?..
Иапеч. впервые въ над. Анненкова. Исправления въ над. О. д. н. п. л. и у. V, 10.
4.
О ИДОХІІОКСІІІІІ H ItOOTOpr'ïi.
(1824).
Въ „Мнемозипѣ" 1824 г. явилась статья „О наиравлоніи вашей поэзін, осо-
бенно лирической въ послѣднее дссятидѣтіе". Сочинитель ся принадлежал], къ
„романтикам!." и осуждали злегіи вообще и элегін Пунщииа въ особенности,
какч. мелочной родъ поззіп, но выдерживающій сііавнснія ci. нареніемъ оды.
Мѣрнломъ художшічѳскаго достоинства обоихъ родовъ онъ пришить- кос.торп.
il пришелъ къ заключенію, что въ одѣ гораздо болѣе поэзін, чѣмъ въ злегін.
Э Т И М И М Ы С Л Я М И И вызвана замѣтка Пушкина о вдохновенін и воеторгѣ. Iii.
рукописи она пс имѣла заглавія.
Наиеч. впервые въ „Матеріалахъ" Анненкова (1855).
II г-игЪ С т а л ь и г-irh І І ѵ ѵ а н о к ѣ .
(1825).
A una Лѵііза Жермепт, баронеоа С т а л і.-Г о л і> ш т е й н ъ(m-mc Staël)(1766 1817),
дочь ІГеккера ' ) , рано проявила любознательный умт>. Еще ребенком, дѣлала
она извлеченія im. Монтескье и другнхъ фнлософовъ и пнеала повѣсти, театраль-
ная ііісскн и стнхп. Iii. сочнпепіяхъ Руссо нашла она нодкрѣпленіе своего на-
стронія грустной восторженности кт, ириродѣ, любви, дружб!;, къ генію и нс-
счастію. По уже тогда къ мелапхолін он присоединилась живость, подвижность
ума. Нъ 1780 г. вышла она замужъ за барона ф. Сталь-Го.тыптейнъ. Событія
осьмидесятыхъ годовъ увлекли ее въ политику. Она составила илант. бѣтства
королю Людовиьд XVI в не задумалась явиться нередъ революціонным, коми-
тетом'!. защитницею королевы. lloe.it сентябрьскихъ дней 1790 г. она оставила
Париж'1. и отіі])авилась къ отцу, въ родовое его нмѣиіо, Коипетъ, на Женев-
ском!. озерѣ. Когда г-жа Сталь возвратилась ст. мужемъ въ Парнжъ, саіонъ
ихт. сдѣлался важным*!, общественным, центромъ. В ъ немъ группировались
противники одиосторонняго господства политики вообще. Нъ своемъ „Essai sur
les fictions" (1795) г-жа Сталь опредѣдила задачу романа и всякой поэзія—анали-
зировать страсти, и указала важность обтцествеянаго романа. В ъ о с н о в ѣ е я с о б -
ствеинато перваго ромапа „Дельфина" (1802), (по эпистолярной формѣ и тону
представляющем'!, нодражаніе „Новой Элонзѣ" Руссо), лежигг. презрѣніе кт.
тому, чтб обыкновенно называют"!, „общественным!, мнѣніемъ".
Наполеомт,. оскорбленный чаегію ея эпиграммами, частію сочиненіемъ Нек-
кера „Послѣдніе виды политики и финансов'!.", издадъ въ 1803 г. декрета, объ
нзгваніи г-жи Сталь изъ Франціи. Она отправилась въ Германію, гдѣ изучила
пѣмсцкую іюэзію и философію ni, Пеймарѣ, lent, и Берлин'!,. По смерти отца въ
180-1 г. она поселилась въ Коішетѣ, гдѣ около нея Собралось < бщество поэтом,
и ученых!.. А. Н. ІНлегель >), Бенжаменъ-Констанъ я ), Попштеттепъ *), Оисмон-
дп 5 ), Варантт. с ). иногда Пах. Вернеръ 7 ) и Шамиссо s ) составляли этотт, круп.,
гд'І; общество собиішлось по вечерам., при чемъ каждый долженъ быль приго-
товить что-нибудь „умное".
Плодомъ ел ноѣздкн въ Итаіію явился второй ея романъ: „Коринна, или
•) О Непкерѣ см. „Ііябр. соч. Kap." I. пой до 2» тома (1821—1842).
4 ) См. т. 111, стр. 7. 6) Б а р а н т ъ бар. (1782 — 1866) —
3 ) См. т. IN', стр. Франц, государственный человѣкъ,исто-
1 ) К. И. Ф. Б о н ш т е т т е н ъ (1745— пикт. н нублйцпстъ, авторъ „Исторів
1832)—авторч. соч.: „О иаціональномъ Бургуидскихъ герцоговъ дома Валуа
образоваиіи" (1802), „Изученіе чело- (1824 — 1826). „ІІсторіи національпой
вѣка" (1821) „ЧеловТ.къ юга в сѣвера" конвенціи (1851 — 1853), „Исторіи ди-
(1824). ректоріп в ®р. реснублики" (1855),
')Джіоваішп Карло Спсмоиди (1773 „Парламента и фронды" (1859) п нсре-
1842 іюлитикп-эконоиъ в всторипъ, водчвкъ драма. Шиллера (1821).
автора, „Исторів нтал. республика, въ I ") См. т. III. стр. 100.
средиіе мѣка" (1809 — 1818), „Возрож- ! s ) Адальберт, де Ш а м и с с о (1781 —
И з ъ в с ѣ х ъ сочиненій г-жи С т а л ь , к н и г а : , , Д е с и т и л ѣ т н е е
и а г н а н і е " должна была преимущественно о б р а т и т ь на себя вни-
мание р у с с к и х ъ . В з г л я д ъ быстрый и проницательный, замѣчанія ра-
з и т е л ь н ы я но своей н о в о с т и и истин!,, благодарность н доброжела-
т е л ь с т в о , в о д н в ш і я иеромъ сочинительницы — в с е приносить ч е с т ь
у м у и чувствами, необыкновенной женщины. B o n , что сказано объ
ней в ъ одной рукописи: Читан он к н и г у D i x m i s d ' é x i ] , можно
в и д ѣ т ь ясно, что т р о н у т а я ласковыми, пріемомъ русскихт, бояръ, она
не высказала в с е г о , что бросилось ей в ъ г л а з а * ' ) . Не емѣю іѵь томт,
у к о р я т ь к р а с н о р е ч и в у ю , благородную ч у ж е з е м к у , которая первая
отдала полную с п р а в е д л и в о с т ь р у с с к о м у н а р о д у , в ѣ ч н о м у п р е д м е т у
н е в ѣ ж е с т в е н н о й к л е в е т ы писателей и н о с т р а н н ы х ъ а . Э т а снисходитель-
н о с т ь , к о т о р у ю не с м ѣ е т ъ порицать а в т о р ъ рукописи, именно и со-
с т а в л я е м г л а в н у ю прелесть той части книги, которая посвящена
оніісанію нашего о т е ч е с т в а . Г - ж а С т а л ь оставила Поссію какч, свя-
" ) Гт.чь идет'1, о большом!, обіцрстпѣ интербургскомъ прежде 1812 гид». Л. II.
о г-жт, СТАЛ, и г-нъ МУХАНОВЪ (1825). 17
6.
W ііредпелшсііі г. Лемонте к ъ переводу й а с е и ъ
II. Л. Іірьыоіса.
(1825).
Статья эта. помещенная въ „Моск. Телеір.", 1825 т., .V17, съ подписью II. К.
(двѣ первый согласвыя обращенной фамилііт поэта: н и к my II, см. г. I. Л» 2)
вызвана была появившимся въ „Сынѣ Отечества" 1825 г., (ч. CI1), переводом!,
нреднсловія Лемонте при только что вышедаіемъ въ ІІарижѣ французском!,
переводѣ басен!. Крылова: „Fables russes tirées du recueil de M. KrilofT, et imi-
tées en vers français et italiens, par divers auteurs; précédées d'une Introduction
française de M. Lemontey et d'une preface italienne de M. Salfï; publiées par Ü.
le comte OrlofT. Paris, 1825. 2 t. in 8. LXI, 245, 378 1).
Лемонте между нрочимт. высказалъ такое еуждепіс о Крыдовѣ: „Баснями
Крылова начался блестящій періодъ русской словесности. Гусскіе, испытавъ
сплы свои въ литературѣ, которую можно назвать почти чужеземного, вдругъ
увндѣлн у себя и литературу совершенно народную и публику, понимающую ее.
Басни Крылова, кажется мнѣ, допыпі; есть совершённѣйшее изъ всего, чѣмъ
обладает!, певскій Парнасъ. Ни Въ кажомъ народѣ по было баснописца, кото-
рый превзошелъ бы Крылова въ оригинальности и въ изобрѣтеніи. Почти всѣ
сюжеты принадлежать ему. Его разсказъ въ одно время остроумен!, и добро-
душен!., иствненъ и усѣянъ подробностями веселыми и замысловатыми. Ст. не-
обыкновенною способностью употребляет!, онъ мѣствыя краски, и его кисть,
отличительно русская, какъ въ зеркал!; выражаетъ намъ особливый об.ткъ па-
рода, получнвшато столько простоты отъ своей патриархальной ЖИЗНИ и столько
свѣтекой топкости отъ своего общественнаго быта. Изобрѣтенія г. Крылова
вообще исполнены чувства. Опъ рѣдко итраетъ своими уроками. Въ его право-
U.
II романиѵь ІВа.іктср-ь Скотта.
Главная прелесть романовь W . S c o t t , с о с т о и т , г.ъ томъ, что мы
знакомимся съ проіпедшимъ временемъ, не съ e n f l u r e *) Француз-
ской трагедін, не съ чопорностію чувствите.іьныхъ романовь, не съ
10.
Il Ш е н ь е , к а к ь к л а е с п к Ь .
Андре Шепье был?, одним?, нзъ любимых?, ноэтовъ Пушкина въ эпоху его
жизни па югѣ Росеіл. Переводы из?, него и подражанія ему см. въ 1 т. (Л-Л» 60.
95, 108 и 138). Свѣдѣнія объ А. Шенье см. там?, же (стр. 180—187).
Опровержевіе Пушкина А н н е н к о в ? . (1855) считает?, не совсѣмъ спра-
ведливым?.. „Шенье", писал?, он?,, „несмотря па форму свою, ничего общаго не
пмѣлъ с?, классическою поэзіей", и сам?, выразил?, это въ четырем, замечатель-
ных!, стнхахт. своей поэмы: „L'invention" (Изобрѣтеніе):
Changeons en notre miel leurs plus antiques fleurs,
Pour peindre notre idée empruntons leurs couleurs,
Allumons nos flambeaux à leurs feux poétiques,
Sur des pensc'et nouvelles faisons des vers antiques 3).
„По пзвѣстно", прибавляете. А н н е н к о в ? , , „что Пушкин?., во нзбѣжавіе не-
доразумѣпій, судидъ о родѣ произведенія по одной формѣ его, хотя это не было
вѣрнымъ средством?, избавиться отъ ошибок?,. Бирочемъ недосмотр?. ( Пушкина і
еще маловажеп?. въ сравнешп съ занутанностію тогдашних?, сужденій о роман-
тизм!;... Были и у нас?, критики, не уетуігавшіе французскимъ; трагнкъ Озе-
ровъ, напримѣръ, причислялся нѣкоторыми изъ них?, къ романтикам?, за изобра-
ж е н а томлеиій страсти и любви. Suum cuique"!
KIT. IT. Ii. Влземскій иисалъ ( 1 8 1 7 ) : „Онъ (Озеров?.) уже нѣсколько принад-
лежит?. къ новѣйіпему роду, такт, называемому р о м а н т и ч е с к о м у , который при-
нять нѣмнами отъ иснанцевъ". Б ь позднѣйшей пршшскѣ къ этой стать !; объ Озе-
ревѣ кн. Вяземскій замѣчаете,: „Болѣе всего Пушкин?, не прощалъ мнѣ сказаннаго.
что „теорія Озерова уже нѣсколько принадлежите, къ драматическому роду, т. п.
романтическому". Пушкин?, никак?, не хотѣлъ признать его романтиком?,. Iii. иѣко-
тором?, отпошеніи был?, онъ правь. Iii, другом?, был ь и я не оовсѣмъ виноват?,"...
il.
II ДІІ.ЮІІІІІ Укропы на к.ннч'нчсскун» и ропап-
тпчсскѵю.
Мнѣнія Пушкина о романтизм!; ем. выше въ встув. нам. къ Л) 2. Новая за-
мѣтка вызвана воззрѣиіями П. Полевого, который въ евоемъ „Московском!, Те-
леграф!;- дѣлнлъ европейскую литературу на классическую и романтическую,
относя къ первом литературы латпнскаго юга, а ко второй — литературы гер-
мапскмхъ мародовъ. См. также полемику Веневитинова съ Полевыми но во-
просу о романтизм!; въ J V т., стр. 76 и 77.
I.
Тиберііі былъ въ Пллпріи, когда иолучнлъ извѣстіе о болѣзни
ирестарѣлаго Августа. Неизвестно, заогалъ ли онъ его въ жиьыхъ.
Первое его злодѣявіе (замѣчаетъ Тацита) было умерщвленіе ІІоетума
Агршшы, внука Августова. Если убійство политическое можетъ быть
извинено государственной необходимостью, тоТиберііі нравъ. Агрип-
на, родной внукъ Августа, нмѣлъ право на власть и нравился
черни необычайною силою, дерзостью п даже п р о с т о т о ю ума.
Таковым лица всегда могугь пмѣть большое число приверженцев'],
пли едѣлатьея орудіемъ хитраго мятежника. Неизвѣетно, говорить
Тацита, Тибсрій или его мать Ливія убійство еіе приказали. В е -
роятно Ливія; но и Тиберііі не поіцадилъ бы его.
II.
Когда сената иросилъ дозволеніи нести тѣло Августа на мѣсто
сожжеиія, Тибе]іій позволил], еіе ci, н а с м ѣ ш л н в о й с к р о м н о с т ь ю .
Тпберііі никогда не мѣшаль изънвленію подлости, хотя и нритво-
1) „Моск. Телеграфом],".
рялся иногда, будто бы негодовал!, на оную. Вначалѣ же рѣнпітель-
ныіі во всѣхъ своихъ дѣііствіяхъ, кажется онъ запутанным!, и скрыт-
ным!, въ одних?, отношенінхъ свонхъ къ сенату.
' III.
Августа вторично испраішівалъ для Тиберін трибунства. Точно
ли въ н а с м ѣ ш к у и д л я н е в ы г о д н а г о с р а в н с н і н с ъ с а -
м и м ъ с о б о ю хвалилъ онъ наружность своего пасынка и паслѣд-
ннка? В ъ евоемъ завѣщаніи нзъ е д и и о й л и з а в и с т и совѣтовалъ
не распространять иредѣдовъ имперіи, простиравшейся тогда о т а —
до—?
ГѴ.
Тиберій не мота быть доволен?, Германикомъ, оказавшим?, много
слабости въ погашеніи буита легіоновъ. Германнкз, соглашается на
требованія мятежников?,, ограннчиваеп, время службы, допускает?,
самовольный казни, даже междоусобную битву. Блестящія нораже-
нія непріятеля при Марсорскпхъ еелеиіях?, не заглаживаютъ столь
яввыхь ошибок?,. Тиберій въ своей рѣчи старался ихъ прикрыть
риторическими украшеиіями; меньше хвалилъ онъ Друза, но откро-
веннее и вѣрнѣе. Счастливый обстоятельства благопріятствовалн
Друзу, но сей оказал?, и много благоразумін: не склонился на тре-
бованія мятежниковъ, сам?, казнилъ первых?, возмутителей, сам?, во-
дно Р И ЛЪ IIО J) ЯД О К ! , .
V.
Гсрманикь, тщетно стараясь усмирить буита легіоновз,, хотѣ.ть
заколоться въ глазах?, воиновъ. Его удержали. Тогда одинъ нзъ.
них?, подал?, свой меч?,, говоря: „он?, вострѣе". Это показалось,,
говорить Тацита, слишком?, злобно и жестоко самым?, яростным?»
мятежниками.
Самоубіііство было обыкновенно въ древности. Мать Мессалины
совѣтуетъ еіі убиться. Мессалина в ь нерѣшимости подносит?, нож?»
то къ горлу, то къ груди, и мать ее не останавливает.. Сенека не
препятствуетъ своей женѣ Пау.іннѣ поелѣдовать за ннмъ и проч.
Предложеніе воина есть хладнокровный вызов?,, а не неуместная
шутка.
VI.
Ю.іія, дочь Августа, нзвѣстная ссылкой Овлдія, умираетъ в ь
и з г н а н іп и в ъ и и щ е т ѣ , но не ота, н и щ е н с т в а и г о л о д а , ,
какъ пишет?, Тацита. Голодом?, можно заморить в ь тюрьмѣ.
411.
Тиберій отказывается ота управяенія государства, но изъявляет?,
готовность принять на себя ту часть онаго, которую на него возложат?..
Сквозь раболѣпства Галла Азинія видитъ он?, его гордость н
предпршмчивость, негодует?, на Скавра, натшдаеть на Гонорія, ко-
торый подвергается опасности быть убіггу воинами. Они спасены
просьбами Августа и Ливіп.
Тнберій не допускал?,, чтобы Лнвіи имѣла много почестей и влі-
я н і я . — I l e и з ъ з а в и с т и , какъ думает?. Тацита, онъ не увеличп-
ваета, вопреки мнѣнію сената, число преторов?,, установленное Ав-
густомъ.
1 3 . о ІІАЙГОІГЬ (1827). 27
Till.
Первое дѣйетвіе Тиберіевой власти есть унпчтоженіс народныхъ.
собраиій на Марсовомъ полѣ, следственно и совершенное ушічтоже-
ніе республики. I Іародъ ропщетъ, сената охотно соглашается. ( Т ѣ н ь
правленія перенесена въ сената).
IX.
Нѣкто Бибій Серенъ, по доносу своего сына, был ь прнсужденъ.
рнмскимъ сснатомъ къ заключенію на какомъ-то безлюдномъ островѣ„
Тпберіи воспротивился сему рѣшенію, говоря, что человека, коему
дарована жизнь, не слѣдуетъ лишать способов!, къ поддержанію-
жизни. Слова, достойныя ума евѣт.іаго и чсловѣколюбнваго! Чѣмь.
болѣе читаю Тацита, тѣмъ болѣе мирюсь съ Тиберіемъ. Онъ быль
одинъ нзі. величайших!, государственных!, умовъ древности ').
X.
Съ таковыми сужденіями не удивительно, что Тацптъ, б и ч ъ .
т и р а н о в ь , не нравился Наполеону,—но удивительно чистосерде-
чіс Наполеона, въ томъ нризнававшагося, не думая о доб])ыхі> лю-
дям,. готовыхь видѣть т у т а ненависть тирана къ своему мертвому
карателю...
Тацптъ говорить о Тиберін, что онъ не любн.тъ смѣнять своихь
нроконеуловъ, однажды назначенных!,. Ибо, прибавляет, онь важно,
злая душа его не желала счастія многихъ...
13.
II І»аіі|і»ігІі.
(1827).
Эта аамѣткя гаа-зпана ноявленіемт, драмы Валер. Ник. Ояина: ..Корсаръ, др..
въ 3 д. съ хоромъ, ])омансами и 2 ііѣснями: турецкою " австрійскою, заим-
ствованная юн. англ. поэмы БаГірона Подт. пазкаіііемъ: The Corsair. Снб. 1827".
Впервые напеч. m. „Матеріаллхъ" Апненкова не внолнѣ; дополненія въ нз. -
Общ. пос. нужи. лит. п уч. 1887.
14.
О т р ы в к и н з ъ ilіі<*«мі ь, мысли и заяіічиni««
(1827).
Отрывки эти впервые вапеч. въ „Сѣв. Цв." на 1828 г., безъ имени автора.
намъ свой арпзракъ. Он?, созда.іъ ссГш вторично, то иод?, чалмой ренегата, то
въ нлащѣ корсара, то издыхающим?, иод?, схимой, то страпстнующим?. посреди...
14. ОТРЫВКИ изъ ПИСЕМЪ, мысли и зллеч.ипн (1827).
C o q u e t t e , p r u d e . Слово к о к е т к а обрусѣло, но p r u d e
не переведено и не вошло еще въ унотребленіе. Слово это означаетъ
женщину, чрезмерно щекотливую въ своихъ понятіяхъ о чести (жен-
ской)—недотрогу. Таковое свойство предполагает, нечистоту вообра-
женін, отвратительную в ь женщине, особенно молодой. Пожилой
женщине позволяется многое знать н многаго опасаться; но невин-
ность есть лучшее украшеніе молодости. Во веякомъ случае, н р ю д -
с т в о или смешно, или несносно. Prude мужсскаго рода не имѣетъ;
но есть мужья prudes въ отношеніи своихъ жеиъ,—животный самый
глупыя II скучныя.
*
14.
<1 г.иѣ.іости км|>ааі(»піп.
(1827). '
Эта замѣтка напеч. впервые въ 1' г. Соч. П., изд. Общ. нос. нужд. лит.
и уч. 1887.
15.
Ромео il ІОлія, Ш е к с п и р а .
(1829).
Впервые напет, въ „Сѣв. Дв. и на 1830 г., какъ прнмѣчаніе къ помещен-
ному там?, переводу сцены нзъ т)>агедін Шекспира „Ромео и Юлія", съ поме-
тою: „Извлечено изъ рукошіснаго сочиненія А. С. Пушкина".
17.
Отрмнокь н.іь литературных!» ліітоиисси.
(1829).
„Полемика", замѣчаетъ 51. И. Сухомлинов?, (1884), „составляете неизбеж-
ное условіе журнальной деятельности, а отъ участія въ журналистике трудно
было отказаться писателю съ умом?, я талантом?. Пушкина и съ его отзывчи-
востью ко всему, вт. чемъ выражается двнжоиіи литературы я общественной
жизни. Iii. одной нзъ статей „Литературной Газеты" говорится: „Вь журна-
лах?,—дшшеніе, вь ннхъ страсти, въ ннхъ отголосок?, самих?, рі.чей. самих?,
дѣянігі: вь книгах?, гораздо меньше индивидуальности: въ кннгѣ Скроешь себя,
въ журнальной статьѣ авторе проговаривается; в?, одной — слышим?, рѣчь его
съ авторской каоедры, в?, другой—невольный крнкъ его, экенромнтъ его ума,
3
его характера" н т. д.... IIa страннцахъ р'азличныхъ повременныхъ иэданій по-
явились и полемическія статьи Пушкина, бывшія украшеніемъ тогдашней жур-
налистики. Нѣкоторыя изъ полемическихъ статей его появлялись ни въ своею,
первоначальною, віідѣ, а съ шшененіями и пропусками... Въ этомъ отношенш
любопытна судьба статьи Пушкина, направленной протнвъ редактора „ВЬстника
Европы" Михаила Трофимовича Каченовскаго, обиженнато выходками Полевого
H подавшаго грозную жалобу на „соумышленника" его—-цензора Глинку. Подь
свѣжимъ впечатлѣніемъ событія, нызвавшаго въ журнальныхъ кружкахъ ожив-
ленные толки, Иушкинъ воспроизвел'!, въ статьѣ съ тою же буквальной точ-
ностью, какъ H въ эішграммѣ, написанной но тому же поводу на Каченовскаго:
Обиженный журналами ж е с т о к о ,
Зоилъ Пахомъ печалился глубоко:
Вотъ подалъ онъ на цензора доносъ,
Но ц е н з о р ъ правъ—нам> смѣхъ, Зоилу н о с ъ . . .
„Статья предназначалась для „Невскаго Альманаха", нзданавшагося Аладыі-
нымъ. Авторъ не далъ ей особаго затлавія. какъ видно нзъ того, что въ дѣлѣ.
возникшею по ея поводу, она называется такт.: „Распря между двумя извест-
ными журналистами н тяжба одного изъ ннхъ съ цензурою надѣлалн шуму",
т. е. заглавіемъ послужили слова, которыми статья начинается. Имени автора
не обозначено. Цензурное вѣдомство, въ различныхъ инстанціяхъ, не дозволи-
ло напечатать эту статью на т о ю основанін, что въ ней выводится какъ дей-
ствующее лицо цензоръ, и говорится о рѣшеніи, послѣдовавгаемъ въ главномъ
уиравлепін цензуры... Пушкинъ исключилъ изъ своей статьи все то, что относит-
ся кт. цензурному ведомству. Въ н о в о ю нидѣ евоемъ нодъ заглавіемъ: „Отры-
вокъ изъ литературныхъ лѣтоиисей, сочнненіе А. Пушкина", она появилась ш.
„Сѣверпыхъ Цвѣтахъ" па 1830 годъ".
Для вониманія статьи Пушкина нужно знать тѣ обстоятельства, которыл
вызвали ее. Дѣло началось ст. поданнаго Каченовскимъ въ московскій цензур-
ный комитетъ щіошенія на издателя Московскаго Телеграфа П. Полевого в
цензора Сергѣя Глинку. В ъ этомъ прошенін Еаченовсігій жаловался на Ноле-
вого за „укоризненная относительно кт. его лицу" мѣста въ сто журнал!;, доз-
воленныя цензоромъ. Наиболее оскорбительными д.ія себя Каченовскій указали
слѣдующія мѣста Телеграфа: „Обѣщанія, какія всегда дастъ и не исполняет!,
издатель 15. Е . " и пр. „Мы напоминает, только Вѣстнику Европы, что не такъ
должно ему браться за законы словесности". „Если бъ онъ, старецъ полЬтамъ,
признался въ незнаніи евоемъ, принялся за дѣло скромно, поучился, бросилъ
свои смѣпшые предразеудки" и пj >. „Но что сдѣлалъ до сихъ поръ издатель
В . Е ? гдѣ права его?" и пр. „Юноши, обогнавшіс издателя 15. Е . , не нинова- .
ты, что они шли внередъ, когда издатель В . Е . засѣлъ на одномъ мѣсте и не-
подвижно просидеть болѣе 20-ти лѣтт." и пр. „Онъ даетъ воводъ у него по-
требовать доказательств!, на его нрава: гдѣ они?" и пр. „Самъ издатель В. Е .
знаетъ по-гречески очень плохо" и нр. Къ этому Каченовскій, на новый за-
проса., прибавлялъ, что цензоръ Глинка „и прежде неоднократно одобрял и къ
напечатапію то, что купецъ Полевой дозволяли себ-b и сотрудникам!, своими
безъ всякого повода литературного писать о немт. съ ноуваженіемь, порицать
его труды без», всякихъ доказательствь о степени ихъ достоинств!,", а именно:
онъ подтверждал!. мн!;ше „Современного Наблюдателя", что J5. Е . пынѣпіняго
издателя сухъ и тяжелъ; что „въ 15. Е . . . . на каждой страниц!; встретите вол-
дюжины барбаризмовъ в солецизмов!."; что въ программе своей издатель Ii. Е .
!
1 7 . ОТГЫВОКЪ ИЗЪ ЛИТКГАТУРПЫХЪ ЛЪТОПИСЕЙ (1829). 35
каждый годт. обѣщаетъ оды, гншіы, отрывки нзъ трагедій и комедій, элегіи-
носланія, сатиры и пр., но онъ не ноэтъ и, по недороду поэзін, не исполняете
никогда своего обязательства на доставку одъ, гимновъ, эдегій..."* паконецъ
послѣ нѣсколькпхі> нменъ, въ числѣ коихъ помѣщено и имя издателя В . Е . ,
слѣдовало такое сужденіе: „союзъ, смѣшеніе и заговоръ сихъ нменъ въ виду
имени заслуга и славы Карамзина, все это явленіе болѣе смѣшное, нежели при-
скорбное для нашей литературной н народной ч е с т и " . Свое объяснепіе Каче,
повскін кончаетъ следующими словами: „За симъ, какъ ж е с т о к о о б и ж е н -
н ы й ') передъ публикою, я, на осповапін § 70-го устава о цензурѣ н выніе-
приведениыхъ иараграфовъ устава благочинія или полнцейскаго, повторительно
прошу цензурный комитетъ принять мѣры къ оборонѣ меня отъ обидъ н къ
законному удовлетворенію, и меня же снабдить коніею съ оііредѣленія, какое
но сему учинено будете. Января 24 дня, 1829 года. Къ сему объясненію стат-
скій совѣтпнкъ, ординарный профессор!, .Михаил, Трбфимовъ сыпь Каченов-
скііі руку приложить".
Объясвеніе, представленное съ своей стороны цензоромъ С. Н. Глинкою, по-
ходило на рѣзкую полемическую журнальную статью. Сторону Каченовскаго
• приняли сонѣте московская) университета и московскій цензурный комитете;
сторону Глинки—цензорь В . В . Измайловъ и главное управлепіе цензуры.
Совѣтъ московскаго университета находилъ, что дѣйствіітедьно статьею Те-
леграфы унижена честь проф. Каченовскаго и тѣмъ оскорблено даже началь-
ство университета, н цросилъ председателя цензурного комитета принять на-
чадьннческія мѣры для законная) изысканія съ виновного н для отвраіценія
впредь нодобнаго оскорбленія.
Ыосковскій цензурный комитете признал, жалобу Каченовскаго справедли-
вою H иросилъ высшее начальство о предписаніи „пропускать такія только кри-
тики, вт, которыхъ явственно доказываются недостатки разбираемой книга, а
не знанія самого писателя".
Цензорь В . В . Измайловъ нодалъ особое ынѣніе, въ которомъ заявлять,
что правительство черезъ законъ цензуры „не позволило порабощать свободу
мыслей". „Честь личная не одно съ достоинством!, литературными", поясняете,
о т . далѣе, „и нанесенное кому-либо неудовольствіе. какъ автору или издателю,
не іімѣетъ ничего общаго съ оскорбленіемъ человѣка, какъ гражданина или
чцвовннка". „Иначе нельзя будете пропустить нн одной критической статьи
противъ литераторов^, занимающих!, государственныя мѣста". Измайловъ ссы-
лается на нзвѣстную строгую критику Макарова па вице-адмирала Шишкова и
на многіе критическіе отрывки, писанные объ исторіографѣ Карамзин!; и обь
статсъ-секретарѣ Мѵравьевѣ. В ъ концѣ своего мнѣнія Измайловъ однакоже
присоединился къ общему желапію комитета, чтобы „особенным!, наказомъ дано
было цензору право нрекратнть бранную полемику, выходящую нынѣ нзъ гра-
ннцъ вежливости и умѣренностп".
Главное унравленіе цензуры признало, что выраженія, на который нрішесъ
жалобу Каченовскій, не содержать въ себѣ ничего оскорбительного для его
личной чести. „Посему", заключаете оно, „соглашаясь въ полной м ѣ р ѣ с ъ м н ѣ -
ніемъ г. цензора Измайлова, унранленіе нашло, что г. цензорь Глинка не моте
воспретить нанечнтаніе вышеупомянутой статьи, какъ не заключающей въ себѣ
ничего нротивнаго общими правилам!, устава о цейзурѣ. При семь главное
' ) Ист. Вѣстн. 1884. III. цензурному комитету (см. выше вводи.
2 ) т.е.: „Ужели такой гнѣвъ въ схола- зам.; писалъ: „Россія и Европа давно
стическихьдушахъ"!(пародіяВиргиліова ужо обратили внимапіе свое на труд?»
стиха: Tantaîene aniniis caelcstium ігае). знаменитого нашего исторіограіа II. M.
•') С. H. Глинка нъ отвѣть своем?, Карамзина. Ужели и ссй бытописатель
„Предполагаю работать еамь", говорили почтенный редакторе, „не
отказывая однакожъ и другим?, литераторам?, участвовать въ тру-
дах?. моих?.". Сіи позднія, но тТ.мъ не менѣс благія намѣренія, сія
похвальная заботливость о русской литературѣ, сія скромная снис-
ходительность кь своим?, сотрудникам?, тронули и обрадовали наш,
чрезвычайно. Нріятно было бы нам?, прнвѣтггвовать первые труды,
первые уепѣхн знаменитаго редактора Вѣстннка Европы. Его глу-
бокія аианія (думали мы), столь пзвѣстныя нам?, по слуху, дадут?,
плодъ во время свое (вь нинѣшнсм?, 1829 году). СвТ.тилышкь ис-
торической его критики озарить вышеупомянутый тундры области
бытопнсанііі, а законы словесности, умолкшіе при звукахъ жур-
нальной полемики, заговорить устами ученаго редактора. Он?, не
ограничит?, своих?, глубокомысленных?, изслѣдованій замѣчаніямн о
заглавном?, .ine rt. И с г о р і и Г о с у д а р с т в а Р о с с і й с к а г о, или
даже разеуждешями о к у н ь и х ъ м о р д к а х ? , 4 ), но вѣрнымъ взо-
ром?. обнимет?, наконец?, твореніе Карамзина, out,ни и, систему его
разыеканін, укажетъ источники новых?, соображеній, дополнить не-
досказанное. Въ критиках?, еобственно-лнгературныхъ мы не будем?,
слышать то брюзгливого ворчанья какого-нибудь стараго педанта,
то непристойных?, криков?, ньянаго семинариста. Критики г. Каче-
новскаго должны будут?, имѣть рѣшитедьное вліяиіе на словесность.
Молодые иисателп не будутъ ими забавляться, какъ статьями, на-
полненными восклнцаніями, пошлою бранью и неумѣстными цита-
тами. Писатели нзвѣстные не будут?, ими презирать, ибо услышать
не жалкія шуточки журнального гаера, но окончательный еудъ своим?»
ироизведеніям?,, оцѣнсниымъ ученостью, вкусом?, и хдаднокровіемь.
Можем?» емѣло сказать, что мы ни единой минуты не усомнились
в ь нснолненіи плацовъ г. Каченовскаго, изложенных?, иоэтнческимъ
слогом?, вь газетном?» объяв.іеніи о иодпнскѣ на Вѣстникъ Европы.
Но г. Полевой, долгое время наблюдаишій литературное иоведеніе
своихъ товарищей-журналистовъ, худо повѣрн.ть новымъ обѣіцаніямъ
Вѣстника. l i e ограничиваясь безмолвными сомнѣніями, онъ напеча-
тал?, в?, 2и-й книжкѣ Московскаго Телеграфа нрошедшаго года статью,
въ которой сильно напал?, на почтеннаго редактора Вѣстника Европы.
Давъ замѣтить неприлнчіе нѣкоторыхь выраженій, уно?'реблешшхъ
вѣроятно неумышленно г. Каченовекнмъ, он?» говорить:
„Если бы онъ (Вѣстнпкі, Европы), старец?. по лѣтамъ, признался
въ незнаніи своем?,, принялся за дѣло скромно, поучился, бросилъ
свои смѣшные предразеудкн, заговорил?, голосом?, безпрнстрастія;
мы всѣ охотно уважили бы его сознаніе въ слабости, жслапіе учиться
и познавать истину, всѣ охотно стали бы слушать его".
Странный требования! В ь лѣтахь Вѣстника Европы уже не учатся
и не бросают?, предразеудковъ закоренѣлыхь. Скромность, украше-
ніе еѣдшгь, не есть необходимость литературная; а если сознанія,
19.
41 пмход'1» И.ііады къ перекод'Ь ГПѢДИЧЙ.
Эта замѣтка была напечатана въ Л» 2 ...1. Г . " .
20.
W .іитедштѵршмі ііріггнкѣ.
efta статья была яомѣщена в?. .N1 3 .Д. Г . " .
21.
Статья I ')•
Мы не охотники разбирать заглавія и нредисловія кшігь, о коихъ
обязываемся отдавать отчеть публикѣ; но нередъ нами первый томъ
П с т о р і н Р у с с к а г о Н а р о д а , соч. г. І І о л е в ы м ъ , и поневолѣ долж-
ны мы остановиться на первой строкѣ иосвященія: Г - н у Н и б у р у , ,
п е р в о м у и с т о р и к у н а ш е г о в ѣ к а . Спрашивается: кѣмъ и каким?,
образом?, г. Полевой уполномочен?, назначать мѣста писатедямъ, за-
елужившимъ нсемірную нзвѣстность? Должен?, ли г. Нибур?> быть
благодарен?, г. Полевому за милостивое производство въ первые ис-
торики нашего вѣка, не въ ирнмѣръ другим?.? Нѣтъ ли тутъ, со
стороны г. Нолевого, излишней самонадѣшшостн? Вач-Т.мъ съ первой
страницы вооружать уже на себя читателя, всегда нсдовѣрчиваго
къ выходкам?, авторскаго еамолюбія и предубѣжденнаго противъ не-
скромности? Самое иосвященіе, вѣроятно, не помирить его с?, г. По-
левым?.. В?» нем?, госиодствуетъ единая мысль, единое слово: Я , еще
болѣе неловкое, чѣмъ ненавистное Я . Послушаемъ г. Полевого: „Въ
то время, когда образованность н проевѣщеніе соедиияютъ всѣ на-
роды союзомъ дружбы, основанной па высшем?» созерцаніи жребія
человѣчества, когда высокія помышленія, плоды ФИЛОСОФСКИХ?» наблю-
дший, и великія истины прошедшаго и настоящаго составлшогъ об-
щее наелѣдіе различных?» народов?» и быстро раздѣляютея между оби-
тателями отдаленных?» одна от?» другой стран?,"... тогда—что бъ вы
1) Въ М-.У,- 4, 12 и 32 „Л. Г . " .
думали? „я осмѣлнваіосіь п о д н е с т и в а м ъ мою П с т о р і ю Р у с -
екаго Народа1?
Belle conclusion et digne de l'exorde! 2 ).
Дадѣе: „Я не поколебался писать ІІсторію Россіи нослѣ Карам-
зина: утвердительно скажу, что я вѣрно изобразил!, ІІсторію Россіи;
я зналъ подробности событій, я чувствовал!, ихъ, какъ русскій; я
был ь безнристрастенъ, какъ граждашшъ міра... а Воля ваша: хвалить
себя немножко можно; зачѣмъ терять хоть единый голось въ соб-
ственную пользу? По есть мѣра всему. Далѣе: „Она (картина г-на
Полевого) достойна вашего взора (ІІибурова). Пусть пршюшеніе мое
покажетъ вамъ, что въ Россін столько же умѣюгь цѣнить п почитать
васъ, какъ н въ другнхъ иросвѣщсниыхъ странах!, міра^. Опять!
какъ можно самому себя выдавать за представителя всей Роесіи? За
поевященіемъ слѣдуетъ нредясловіе. Вступленіе въ оное писано тем-
ным!,, изыскашшмъ слогомъ, и своими нротнворѣчіяміі и многосло-
віемъ напоминает!, философскую статью о Русской Исторіи, напеча-
танную въ М о с к о в с к о м ъ Т е л е г р а Ф ѣ н разобранную съ такою ори-
гинальной веселостію въ С л а в н н и н ѣ .
ІІріемлемъ смѣлость замѣтнть г-ну Полевому, что онъ поступил!,
по крайней мѣрѣ неискусно, напавъ на И с т о р і ю Г о с у д а р с т в а
Р о с с і й с к а г о въ то самое время, какъ начинала, печатать И с т о р і ю
Р у с с к а г о Н а р о д а . Чѣмъ полнѣе, чѣмъ искреннѣе отдала, бы она,
справедливость Карамзину, чѣмъ емиреннѣе отозвался бы онъ о са-
момъ себѣ, тѣмъ охотнѣе были бы всѣ готовы привѣтствовать его
появлепіе на поприіцѣ, ознаменованном!, бсзсмертнымъ трудомъ его
предшественника. Онъ отдалилъ бы оть себя нареканія, нравдопо-
добныя, если не совсѣмъ справедливый. Уваженіе къ имснамъ, освя-
щенным!, славою, не есть подлость (Какъ осмѣлилея кто-то напеча-
тать), но первый признака, ума проонѣщениато. Позорить ихъ дозво-
ляется токмо вѣтреному невѣжеству, какі, нѣкогда, по указу ЭФО-
ровь, одним!, хіосскнмъ жителямъ дозволено было пакостить все-
народно.
Карамзин/, есть первый наша, историка, и послѣдній лѣтотгисецъ.
Своею критикой онъ принадлежит/, исторіи, простодушіемъ /І ЯПОФ-
ѳегмами—хроникѣ. Критика его состоит/, въ ученомъ сличеніп пре-
даній, въ остроумном!, изысканін истины, въ нсномъ и вѣрномъ нзоб-
ражсніи событій. Нѣтъ ни единой эпохи, ни единого важного про-
истпествія, который не были бы удовлетворительно развиты Карам-
зиным!,. Г д ѣ разсказъ его неудовлетворителен!», там/, недоставало
ему источников!,: онъ ихъ не замѣнялъ своевольными догадками.
Нравственный его размышленія, своею иноческою простотою, даютъ
его повѣствованію всю неизъяснимую прелесть древней лѣтоииои.
Онъ ихъ употреблял/, какъ краски, но не полагал/, въ ннхъ никакой
существенной важности. „Замѣтнмъ, что сін НІГОФѲСГМЫ", говорить
онъ въ предисловін, столь много критикованном!, и столь еще мало
ионятомъ, „бывают/, для основательных'/, умовъ или нолу-иетинами,
пли весьма обыкновенными истинами, который не нмѣютъ большой
I.
Феодальное право, основанное на нравѣ завоеванія.
Что были предводители?
Что был?, народъ?
Телохранители.
Власть королевская.
Продажа вольности городам?».
Парламенты.
22
41 роиаиѣ itarocKiiiia: Mlpiii ІІіі.нкѵшвекііі.
Напечатано въ № 5. „Л. Г."
23.
41 Н а п и с к а х ъ 4 ' а і і е о і т ').
Напечатано въ № 5 „.Т. Г . "
25.
41 с т н т ы і л ь кн. ІІнае.мскаго.
„Ва. литературной моей жизни", нисалъ кн. ІГ. A. Вяземскій ва. автобіогра-
фнчесвома» введеніи (l87(ij ка. издан ію его сочиненій ') „было только два пері-
ода постоянной дѣятельностн, а именно, когда я участвовала, ва. нзданія жур-
нала Т е л с г р а ф ъ , и когда писала, біографію Ф. Визнна. Обѣ дѣяте.аьностя были
почти случайный. Одна обязана холерѣ, другая вой. какимъ обстоятельствам!:
Волевой была, въ то время еще литератором-!, in partibus infidelium. Едва ли не
протинъ меня были обращены первый дѣйствія его. Во крайней мѣрѣ ему при-
писывали довольно бранное иосланіе на имя мое, напечатанное въ „Вѣстникѣ
Европы", ва. отвѣтъ на мое извѣстное и также не слишком-!, вѣжлнвое носла-
ніе къ Каченовскому. Какъ бы то нн было Волевой со мной познакомился и
бывала, у меня но утрами. Однажды застала, она. у меня гр. Михаила Вьольгор-
скаго. Рѣчь зашла о журналистнкѣ. Вье.іьгорскіЙ снросил'ь Нолевого, чгб она.
дѣлаетъ теперь,—Да нокамѣста. ничего, отвѣчалъ она..—Зачѣма, не приметесь
вы издавать журнала.? продолжала, графа,. Хоть благоразумно отнѣкивался за
недостатком-!, средства, и другнха. приготовительным, нособій. Юноша была, то-
гда скроменъ и застѣнчквъ. Ньелыорскій настаивала, и нреелѣдовалъ мысль свою;
она. указала, на меня, что я и нріятелн мои не откажутся содействовать ему ва.
преднріятін его, и т. д.; ді.ло было рѣшено... Я закабалила, себя Телеграфу.
Почти въ одно время закабалила, себя Вушкнна, Московскому Вѣстнішу. Но
она. скоро вышела. иза. кабалы, а я втерся и въѣлся въ свою всѣми помыніле-
ніямн и всѣма. тѣлома.. Журнальная дѣятельность была но мнѣ. Пушкина, и
.Мицкевича, увѣряли, что я рождена, намфлетерома., открылось бы только попри-
ще. Ивпл книжка Телеграфа была наноловинѵ наполнена мною, или матеріала-
мн, кото]іые сообщала, я въ журнала..- Журнала, удался: отъ него пахло новиз-
ною... Сначала медовые мѣсяцы сожнтія моего съ Нолевыма. шли благополучно,
работа кшіѣла. Не было недостатка ва. доеадѣ, зависти и брани нрочихъ жур-
наловъ. Все зто было но мнѣ; все подстрекало, подбивало меня. Я стояла, ва.
боевой стѣнѣ, стрѣлялъ изо всѣхъ орудій, партизанила., наѣздннчала. и пода,
собственным-!, именем-!., и пода, разными заимствованными именами и буквами.
„Журнальный сыщика." все ловила, на лету. Ііотѣха, да и только. Но нослѣ
издатель начала, дѣлать попытки но своему усмотрѣнію: печатала, статьи, изъ-
являла. мнѣиія, которыя выходили совершенно въ разрѣза, съ моими, прибавлю—
не въ отвошеніи политическом-!, и либеральном-!., нѣть — просто ва. личпома. и
чисто литературном-!.. Мнѣ это не понравилось, и я отказался ота. сотрудниче-
ства...
Н е к о т о р ы е ж у р н а л ы , о б в и г е н н ы е в ь н е п р и л и ч н о с т и и х ъ полеми-
ки, указали на кн. Внземскаго, какъ на зачинщика брани, господ-
с т в у ю щ е й в ъ н а ш е й литератур!'». У к а з а н і е не и с к р е н н е е . К р и т и ч е -
с к и ! с т а т ь и к н . В я з е м е к а т о н о с и т ь на с е б е о т п е ч а т о к ъ у м а т о н к о г о ,
н а б л ю д а т е л ь н а г о , о р и г п н а л ы і а г о . Ч а с т о не с о г л а ш а е ш ь с я с ъ е г о мы-
слями, но о н ъ з а с т а в л я е т , м ы с л и т ь . Д а ж е т н м ъ , г д ѣ е г о мнГ.нін я в н о
п р о т и в о р е ч и т ь н а м и и р и н н г ы м ъ п о н н т і я м ъ , оно н е в о л ь н о у и л е к а е т ъ
н е о б ы к н о в е н н о ю силою р а з с у ж д с н і и ( d i s c u s s i o n ) и л о в к о с т і ю е а м а г о
соФіізма. Э п и г р а м м а т н ч с с к і е р а з б о р ы е г о м о г у т ъ к а з а т ь с я о б и д н ы м и
2(і. о КЛРІЧІКАТУГЪ въ АНГЛІИ. 57
26.
О н а р і ш и а г у р ѣ къ Аиглін.
Эта замѣтка, напечатанная m, .M- 12 Л. Г . . была вызвана пародіямв стнхо-
гвореній помов?» ІТушкпнскаго кружка, помещавшихся в?, особом?» сатіфиче-
скомъ приложенін к?, „Моск. Телеграфу", под?» заг.тавіем?»: „Выдержки изъ но-
маго альманаха: „Литературное Зеркало". Здѣсь пародировались стихотворения
Д е л ь в и г а (съ подписью: Ѳеокрігговъ), кн. U . A . В я з е м с к а г о (ПІольё-Андре-
•евъ), Г, а р а т ы нсі; а г о (11.1 Іустоцвѣтовъ) и, наконец?., П у ш к и н а (Тамлетовъ).—
Замѣтка Пушкина напечатана в?, „Литературной Газетѣ", вслѣдъ за 2-й ста-
тьей объ нсторін Полевого ').
28.
Об-ьш*неиІс к ъ а а я ѣ т к ѣ объ ІІ.ііад В
Напечатано въ Л» 17 .1. Г .
30.
О ЛИЧНОСТЯХ"!» пт» к р и т и к ! .
Замѣтка эта была напечатана вт» X» 20 .Т. Г .
31.
32.
(I в ы х о д к а х ъ пдіотнкі» литературной аристо-
крата.
Новыя выходки противу такъ называемой литературной нашей
аристократіи столь же недобросовѣстны, какъ и лрежнія. Ни один?»
изъ извѣстных?» писателей, принадлежащихъ будто бы этой партіи,
не думали величаться своимъ дворянским?, званіемъ. Наиротивъ,
С ѣ в е р н а я П ч е л а помнить, кто упрекал?, поминутно г-на ІІолеваго
тѣмъ, что онъ купец?,, кто заступился за него, кто осмѣлился по-
смѣяться надъ Феодальной нетерпимостію нѣкоторыхъ чиновныхъ
журналистов?». При семь случаѣ замѣтимъ, что если большая часть
наших?, писателей дворяне, то сіе доказывает?» только, что дворян-
ство наше (не въ примѣръ прочим?,) грамотное: атому смѣнться не-
чего. Если же бы званіе дворянина ничего у нас?» не значило, то
и э?'о было бы вовсе не смѣшно. Но пренебрегать своими предками
изъ отіасенія шуток?» гг. Ііолеваго, Греча и Булгарина—не похвально,
а не дорожить своими правами и преимуществами—глупо. Ііедво-
ряне (особливо не русскіе), цозволяющіе себѣ насмѣшки на счетъ
русскаго дворянства, болѣе извинительны. По и тутъ шутки ихъ
достойны норицанін. Эпиграммы демократических?, писателей X V I I I
столѣтія (которых?», впрочем?», ни въ какомъ огношеніи сравнивать
съ нашими невозможно) нріуготовили крики: „аристократчивъ къ Фо-
нарю" и ничуть не забавные куплеты съ прииѣвомт»: „повѣсим?» их?>,
повѣсимъ". Avis au lecteur.
33. ЛЛЬМЛНАШНИКЪ. 69
33.
А л ь м ali a ni H к к ъ .
СЦЕНЫ.
(1830).
Ближайишмъ поводом?, къ этой шутке Пушкина носдужнлъ альманахи М. А.
Б е с т у ж е в а - Р ю м и н а „Северная Звѣзда" 182!) г., въ котором?» было напеча-
тано нѣсколько стихотвореній Пушкина без?, его позволенія.
Наноч. впервые въ ѴЦ т. изд. Анненкова; дополненія въ изд. Общ. нос.
н. л. и уч. 1887.
1.
Господи Боже мои! B o n , уж?, четвертый мѣеядъ живу въ
Петербурге, таскаюсь по всѣмъ передним?,, кланяюсь всѣмъ канце-
лярским?, начальниками, а до енхь нор?, не могу получить мѣста.
Я весь прожился, задолжал?,—я ж?> отставной—того и гляди, въ яму
посадить.
— А по какой части собираешься ты служить?
— По какой части? Господи, Боже мой! Да развѣ я не русскій
человек?,? Я на все гожусь. Разумеется, хотѣлось бы мнѣ мѣстечка
потеплѣе, но дѣло до петли доходить, теперь я и всякому радъ.
— Неужто у тебя нѣтъ таки ни единаго благодѣтеля?
— Благодетеля! Господи, Боже мой! Да въ каждом?, министер-
стве у меня по три благодѣтеля сидитъ: всѣ обо мнѣ хлоночутъ,
всѣ обо мнѣ докладываюгь, а я все-таки безъ куска хлѣба.
Служба тебе, знать, не дается. Возьмись-ка за что-нибудь
другое.
— А за что прикажешь?
— Например?,, за литературу.
— Ва литературу? Господи, Боже мой! В ъ сорок?, три года на-
чать свое литературное поприще!
— Что за бѣда? А Руссо?
Руссо, вероятно, ни къ чему другому не былъ способен?,:
он?, не имѣлъ въ виду быть винным?, приставомъ. Да къ тому же
онъ былъ человек?, ученый; а я учился въ Московском?, универси-
тете.
— Что за бѣда? Затѣвай журнал?,.
— Журнал?,? а кго же подпишется?
— Мало ли кто? Россія велика, охотниковъ довольно.
— Нѣтъ, братец?,, нынче ихъ не надуешь: ихъ отучили. Всѣ
говорить—деньги возьметъ, а журнала не выдастъ, или не додастъ.
Кому охота судиться изъ тридцати пяти рублей?
— Ну, так?, пиши Выжигина.
Выжигина? Господи, Боже мой! напивать Выжигина не штука;
пожалуй, я вам?, въ четыре мѣсяца отхватаю четыре тома, не хуже
Орлова и Булгарнна; но покамѣсть успѣю еъ голоду околѣть.
— Знаешь ли что? Издай альманах?,.
— Какъ так?,?
— В отъ какъ: выпроси у нашихъ литераторов!, ио нѣскольку
пьесъ, кой-что перепечатай, закажи въ долгъ виньетку, самъ выду-
май заглавіе, да и тисни съ БогомъТ
В ъ самомъ дѣлѣ! Да я ни съ кѣмъ изъ этихъ господь не
знакомь.
— Что нужды? Ступай ссбѣ къ нн.чъ; скажи нмъ, что ты юный
питомецъ музъ, впервые вступаешь на поприще славы и рѣшилси
издать алъманахъ, а между тѣмъ просишь ихъ вспоможенія и покро-
вительства.
— А что ты думаешь? Ей-Богу, съ отчаянія готовь и на алъ-
манахъ.
— Совѣтую дѣла не откладывать.
— Сегодня жъ начну визиты.
— И дѣло! Желаю тебѣ венкаго уснѣха.
И.
К а б и н е т » стихотворца. В е с в ъ большом!, безпорядкѣ. Ио средшіѣ с т о л ъ . Сти-
х о т в о р е ц » п трое молодых» людей и г р а ю т ъ вт. кости.
С т н х о т в о р е ц ъ (гремя стаканчикомъ). И въ рукѣ... sept à la
m a i n . . . neuf... sacre-dieu... neuf et sept... neuf... мое! кто держить?
Г о с т ь . Экое счастье: держу.
С т н х о т в о р е ц ъ . Sept à la m a i n . . . (upo себя). Это кто?
В х о д и т » А л ь м а н а ш н и к ъ (одному изъ гостей). Я давно желалъ.
нмѣтъ счастіе представиться вамъ. Позвольте одному изъ усерднѣй-
шихъ вашихъ почитателей... ваши прекрасный сочшіеніи... Позвольте
одному изъ уеерднѣйшихъ...
Г о с т ь . В ы ошибаетесь: я кромѣ векселей ничего не сочиняю.
Воть хозяинъ.
А л ь м а н а га н и к ъ. Позвольте одному изъ усерднѣйшихъ...
С т н х о т в о р е ц ъ . Помилуйте!.. Радуюсь, что имѣю честь съ
вами познакомиться... садитесь, сдѣлайте милость.
Ал ь м а н а га и и к ъ . Извините—вы заняты—я вамъ помѣшалъ.
С т н х о т в о р е ц ъ . О, нѣтъ... мы будемъ продолжать... Sept à
la m a i n . . . trois крепсъ. Какое несчастіе! (Передает-!, кости).
Г о с т ь . Сто рублей à prendre.
С т и X о т в о р е н ъ . Д е р ж у . (Играютъ). Ч т о за н с с ч а с т і е ! (Смотрит»
косо на альманатпішка).
А л ь м а н а ш н и к ъ . Я въ первый разъ выступаю на поприще
славы и рѣшился издать альманахь... Я надѣюсь, что вы...
С т н х о т в о р е ц ъ . Пятую руку проходить — и всегда я попа-
дусь... В ы издаете альманахь? Нодъ какимъ заглавіемъ?... Прошель!..
я болѣе не держу.
А л ь м а н а ш н и к ъ . „Восточная звѣзда а . Я надѣюсь, что вы не
откажете украсить ее драгоцѣнными...
С т н х о т в о р е ц ъ ( б е р е т ъ с т а к а и а д к ъ ) . Позвольте!... сто рублей
à prendre... Sept à la main., креись... Это удивительно! Первой
руки не могу пройти ( п л ю е т » , в е р т я т » с т у л » ) . Несносный альманаш-
никъ! онъ мнѣ принесъ несчастіс!
А л ь м а н а ш н и к ъ . Надѣюсь, что вы не откажетесь украсить
мой алъманахъ своими драгоцѣннѣйшими произведеніями.
С т и х о т в о р е ц ъ . Еіі-Богу, нѣтъ у меня стиховъ: всѣ разоб-
раны журналистами, альманашнпками... Держу все... Что? Прошел?»
опять? это непостижимо! Проклятый альманашникъ!
А л ь м а н а ш н и к ъ ( в с т а в а я ) . Позвольте надѣяться, что если бу-
детъ у васъ свободная пьеска...
С т и х о т в о р е ц ъ (провожая ого до дверей)). Оішщу непрсмѣнно
и буду имѣть счастіе вамъ доставить.
А л ь м а н а ш н и к ъ. 1 Іовѣрьте, что крайность... бѣдное иоложе-
ніс... жена и дѣти...
С т и х о т в о р е ц ъ (выпроводив?» е г о ) . Насилу отвязался... Экое
дьявольское ремесло!
Г о с т ь . Чье? Твое или его?
С т и х о т в о р е ц ъ . Ужъ вѣрно мое хуже... отдавай стихи одному
дураку въ альманах?», чтоб?, другой обругалъ их?, въ журнал!...
Жена и дГ.ти! Чортъ его бы взялъ. Человѣкъ, кто там?,? ( В х о д и т ? ,
с л у г а ) . Я говорилъ тебѣ—альманашниковъ не пускать.
С л у г а . Да кто ихъ знает?», альма наши и к?» ли, н!т?» ли?
С т и х о т в о р е ц ? » . Дурак?»! это по лицу видно... Я въ р у к ! . . .
Sept à la m a i n . . . ( И г р а ю т ъ ) .
III.
Харчевня. В е з е т ы д и н ъ (журналист?,) и а д ь м а н а ш и п к ? , обѣдаютъ.
Б е з с т ы д и и ?,. Гей, водки !
А л ь м а н а ш н и к ъ . Девятая рюмка!.. II я за все плачу, а что
толку?
В е з е т ы д и н ъ . Увидишь, какъ пой деть наш?» альманахъ. Съ
моей стороны даю тридцать четыре стпхотворСнія, под?, пятью под-
пишу А. II. '), подъ пятью другими Е . В . 4 ) , под?, пятью ещё К . П. В . 3 ) ,
остальнын пущу без?» подписи. 15?» предисловіи буду благодарить
господ?» поэтов?», приславших?, намъ свои стихотворения. Прозы у
насъ вдоволь. Лихое обозрѣніе словесности, г д ! славно обруганы
наши знаменитые писатели, наши аристократы—знаешь?
А л ь м а н а ш н и к ъ . Никак?» нѣгь-сь, не знаю...
В е з е т ы д и н ъ . 11с знаешь? о , да ты, видно, журнала моего не
читаешь... Вотъ, видишь ли: аристократами (разумѣется, в?» ирони-
ческом?» смысл!) называются тѣ писатели, которые с?» нами не зна-
ются, полагая, вѣроятно, что наше общество незавидно... Мьг было
сперва того и не замѣтилн, но уже съ год?» как?» спохватились, и
с?» тѣхь поръ ругаем?» их?» наповал?»... Теперь понимаешь?
А л I» м а и а ш и и к ?.. Понимаю.
I» с з с г и д и h ?>. Водки!.. Эти аристократы (разумѣсгся, говорю
въ ироническом?, смысл!) вообразили себѣ, что насъ въ хорошее об-
щество не пускают?»... Желал?» бы я посмотрѣть, кто меня не впу-
стит?»... Чѣм?» я хуже другого? Ты смотришь на мое платье...
А л ь м а н а ш н и к ъ . Никак?» нѣтъ, ей-Богу...
15 с з с т и д и и ?>. ()но немного поношено : меня обманули н а Вши-
вом?, рыпкѣ... Iii, тому же, я не стану Франтить в?» х а р ч е в н ѣ , а на
' ) т . о.: Александр?, І І у ш к п и ? , . з) т , п. Вязсмскій.
т. е.: Евітпій Каратмнскій.
балахъ и великій щеголь... Это моя слабость... Если бы ты видѣлъ
меня на балахъ... Я главно танцую... Я танцую Французскую кад-
р и л ь . . . Т ы не в е р и ш ь ? (Встаетъ. шатаясь, танцу итъ). К а к о в о ?
А л ь м а н а ш н и к ъ . Прекрасно. ( Б е з с т ы д и н ъ зацѣшгаетъ с т а к а п ъ в
роняетъ ого). Боже мой! стаканъ въ дребезгах?,... Его поеташгп. на
счетъ—и еще граненый!..
Б е з с т ы д и н ъ . Какъ на счетъ? Его скдеятъ, нота и нее (под-
Сшраетъ стекло и і ю д а с т ъ ) .
А Л Ь M a H ЯIH H ИК Ъ (расплачивается, охая, выводптъ его подъ руку —
Такъ н быть, взять извощика.
онъ на п о г а х ъ не с т о я т ь ) .
Б е з с т ы д и н ъ . Сдѣлай одолженіе. Посади меня верхомъ, и самъ
садись поперекъ, да поѣдемъ но Невскому... Люблю Франтить... Это
моя слабость...
А л ь м а й а ш н и к ъ . И вотъ моя ноелѣдняя опо]>а! Госпади, Боже
мой!
IV.
( А л ь м a н a ш ни к ъ в ъ передней сочинителя).
— Можно видѣть барина?
— Ннкакъ нѣтъ, онъ ночнваетъ.
— Какъ, въ 12 часовъ?
— ()н?> возвратился съ балу въ шестом?, часу.
— Да когда же его можно застать?
— Да почти никогда.
— Когда же ваш?, барин?, сочиняет?,?
— Не могу знать.
— Экое несчастіе! Доложи своему барину, что прмходнлъ ре-
комендоваться... Да скажи, не знаешь ли ты какого-нибудь сочини-
теля?. ..
34.
Дѣгекін сказочки.
(1830).
Утя сказочки, въ рукописи озаглавленный еще: Д ѣ т е к а я к н и ж к а , высме-
ивают?,: 1-я—издателя „Отеч. Записок?," П. 11. С в и и ы і н а ; вторая—II. И. На-
д е ж д п н а ; третья—II. А. Н о л е в о г о . Впервые паяеч. въ изд. Анненкова.
1. М а л е н ь к і й лжец?,.
Ііавлуша былъ опрятный, добрый, примѣрный мальчик?,, но имѣль
большой порок?,: он?, не мота сказать трех?, еловъ, чтоб?, не солгать.
Папенька въ его именины подарил?, ему деревянную лошадку. ІІав-
луша увѣрялъ, что его лошадка принадлежала Карлу X I I и была та
самая, на которой он?, ускакал?, изъ ІІолтавекаго сражснін. Павлуша
увѣрялъ, что въ домѣ его родителей находится иоваревокъ—астро-
номъ, Форрейторт, — историк?,, и что птичник?, Прошка сочиняет?,
стихи лучше Ломоносова. Сначала net. товарищи ему вѣрили, но
скоро догадались и никто уже не хотѣлъ ему вѣрить даже и тогда,
когда случалось ему сказать и правду.
3 4 . д ъ т с к і я СКАЗОЧКИ (1S30).—КРПТИЧЕГКІЯ ЗАМьткп ( 1 8 3 0 — 1 8 3 1 . 73
II. И с п р а в л е н н ы й забіяка.
Ванюша, сынъ нрнходскаго дьячка, бмлъ ужасный шаяунъ. Цѣ-
лый день проводили онъ на улицѣ съ мальчиками, валяясь съ ними
въ грязи и марая свое праздничное платье. Когда ироходилъ мимо
ихъ порядочный человѣнь, Ванюша ноказывалъ ему языкъ, бѣга.ті.
за ннмъ и изо нсѣхъ еилъ причаль: „пьяница, уродъ, развратннкъ,
зубоскаль, писана, безбожии къ!"—н кидалъ въ него грязью. Однажды
степенный человѣкъ, нмъ замаранный, разеерднлея и, поймавъ его
за вихорь, больно хобнлъ его тросточкою. Ванюша въ слезахъ побѣ-
жалъ жаловаться своему отцу. Старый дьячокъ сказать ему: „подѣ-
ломъ тебѣ, негодяй; дай Богі. здоровья тому, кто не нобрезгалъ по-
учить тебя". Ванюша сталъ очень печаленъ и, почувствовавъ свою
вину, исправился.
III. В ѣ т р е н ы й мальчикъ.
Алеша быль очень неглупый мальчикъ, но слишкомъ вѣтренъ и
занозчивъ. Онъ ничему не хотѣлъ порядочно учиться. Когда учитель
ему за ото выговаривала., то онъ старался оправдаться разными уверт-
ками. Когда учитель браниль его за Французекіе и нѣмецкѵе вока-
булы, то онт огвѣчалъ, что онъ руескій, и что уже знаеть Шел-
линга, Фихте, Кузеня, Ксерена, Ннбура, ІІІлегеля и проч. Латин-
скііі языкі., но его мнѣнію, вышелъ совеѣмъ изъ употреблснін, а рус-
ской грамматнпѣ не хотѣлъ онъ учиться потому, что недоволенъ бы.ть
изданною для иародныхъ училищъ и ожидалъ новой, философической,
хотя логика казалась ему наукою прошлого вѣка, недостойною на-
ши хъ нросвѣщенныхъ временъ. Что же? При всемъ евоемъ умѣ и
способности хъ Алеша прослылъ невѣждою, и всѣ его товарищи надъ
нимъ смѣялись.
35.
Кріітическія »амѣтки.
(1830—1831).
Замѣтки эти, шісаішыя въ Болдянѣ въ октябрѣ я ноябрѣ 1830 г., явились
вт. отрывкахъ въ „Сннѣ Отечества", 1840, № 7 (о ІІолтавѣ) і); въ „Москви-
тянішѣ" (о драмѣ, 1842, Л» 10) в въ изд. Анненкова. Донолпенія—въ изд. Общ.
и. н. л. H уч. (1887).
§ 1.
О личной сатир!.—Кнтаискій анекдотъ.—Самъ съѣшь.
§ 2.
О нравственности; о гр. Нулин!. — Что есть безнравственное-
сочиненіе? — О Видокѣ.
2) т. е.: „ У в ѣ р я ю вас?., что мои сти- ш у т к у l ' a i i s s o t „Les trois sourds",
x i ! очень х о р о ш и " . (ДІорозовъ).
3) Это стихотворение иапомшшетъ ;
М-
Объ литературной аристойратіи, о дворянствѣ.
§ 4.
Разгойоръ о примѣч.
Заключеніе.
Перечитывая самыя бранчивыя критики, я нахожу нхъ столь за-
бавными, что не понимаю, какъ я мол, на ннхъ досадовать; кажется,
если бъ я хотѣлъ надъ ними посмѣяться, то ничего не могъ бы луч-
шаго придумать, какъ только ихъ перепечатать безо венкаго замѣ-
чанія. Однакожъ я видѣлъ, что самое глупое ругательство и неосно-
вательное сужденіе полуваютъ вѣеъ отъ волшебного вліянія типо-
графии Намъ все еще п с ч г я Ф і / й л и с т ъ б ы т ь к а ж е т с я с в я т ы м ъ 4 ).
Мы все думаем?,: какъ это моаГетъ быть глупо или несправедливо?
В ѣ д ь это нечатно!
Кстати. Начал?, я писать съ 13-тилѣтняго возраста и печатать
почти съ того же времени. 5\ногбе желал?, бы я уничтожить, какъ
недостойное даже и моего дарованГя, каково бы оно ни было. Иное
тяготѣетъ, какъ упрекъ, на совѣети моей. ГІо крайней мѣрѣ, не дол-
жен?, я отвѣчать за перепечатаніе грѣховъ моего отрочества, a тѣмъ
паче за чужія проказы. В?, альманахѣ, изданном?, г-мъ Б . Федоро-
вым?,, между найденными, Богъ з?іаетъ гдѣ, стихами моими ' ) , на-
печатана идиллія, писанная слогом?, переписчика стихов?, г-на Па-
наева. Г-нъ Бестужев?, 6 ), въ предисдовіи какого-то альманаха, бла-
годарить какого-то A n . за доставленіе стихотвореній, объявляя, что
не всѣ удостоились нанечатанія.
Г-нъ A n . не имѣ.гь никакого права располагать моими стихами,
поправлять ихъ по-своему, и отсылать в?, альманах?, г. Бестужева
вмѣетѣ сь собственными произведеніями стихи, преданные мною за-
бвенію или написанные не для печати (наиримѣръ: О н а мила, с к а ж у
меж?, нами), или которые простительно мнѣ было написать на 19-мъ
году, но непростительно признать публично въ возрастѣ болѣе зрѣ-
ломъ и степенном?, (напримѣръ, П о с л а н і е къ Ю . ) * ) .
З/С
С а м ? , е ъ ѣ ш ь * * ) . Сим?, выраженіемъ в?, энергическом?, нарѣчіи
нашего народа замѣняется болѣе учтивое, но столь же затѣйливое
в ) В ъ рукоп. эта замѣтка оканчивается т а к ъ : „ В ъ числѣ п і е с ъ , поставлен-
н ы х ? . г-ном?. A n . , некоторый припадлежатъ миТ. в ъ самом?, дѣлѣ, другія мвѣ
вовсе н е и з в е с т н ы . Г - н ъ A n . собралъ давно мною написанное п заменял?, своими
стихами т е , кои не могли б ы т ь пропущены цензурой. Т а к ъ к а к ъ в ъ мои л е т а и
в?, моем?, положеніи неиріятно о т в е ч а т ь за чужія произведснія, то честь нмТ.ю
о б ъ я в и т ь г - н у A n . , что ири нервом?, таковомъ же случат, принужденъ буду при-
б е г н у т ь к?> покровительству законов?.".
* * ) І І р о и с х о ж д е и і е с е г о с л о в а : Остроумный человек?, п о к а з ы в а е т е шишъ
и говорит?, язвительно: с ъ е ш ь , а догадливый противнике о т в е ч а е т е : с а м ? ,
с ъ е ш ь . (Замѣчаніе для б у д у а р я ы х ъ , или даже для и а р к е т н ы х ъ дамъ, к а к ъ
журналисты называют?, дамъ, пиъ н е з н а к о м ы х ъ ) . Л. II.
'•') См. в?, „Отрывках?, изъ романа in. | шюьмахъ" (IV, стр. 170).
для дачной сатиры, именно о б и н я к и. Первыми нримѣромъ обязаны
мы * * , который въ своем?» журналѣ напечатали уморительный анек-
дота о двухъ китайских?, журналистах?», которых?, судія наказал?»
бамбукового палкою за плутни, уннжающія честное званіе литератора.
Этотъ кнтайскій анекдот?, так?» насмѣшнлъ публику и такъ нонра-
вился журналистами, что съ тѣхъ пор?,, коль скоро газетчикъ про-
шивался на кого-нибудь, тотчас?, въ лиеткахъ его является извѣстіе
пзъ-заграницы (п большею частью из?,-за китайской), въ коемъ про-
тивники расписанъ самыми черными красками вь лицѣ какого-ни-
будь вьшыділеннаго или безыменного писателя. Польшею частью,
китайскіе анекдоты, если не дѣлаютъ чести изобретательности и
остроумію сочинителя, то но крайней мѣрѣ достигают?, цѣли своей,
но злости, съ каковой они написаны. Не узнавать себя въ пасквилѣ
безыменном?,, но явно направленном?,, было бы малодушіемъ. Тотъ,
о котором?, напечатают?,, что человѣкз, такого-то званія, такихъ-то
лѣтъ, такихъ-то прнмѣтъ, крадет?,, наиримѣръ, платки изъкармановъ,—
все-таки долженъ отозваться и вступиться за себя, конечно не изъ ува-
женія къ газетчику, но изъ уваженін къ пуб.шкѣ. Чтб за аристокра-
тическая гордость дозволять всякому негодяю швырять из, насъ грязью?
Англійскій лорд?» равно не отказывается и отъ поединка на кухен-
рейтерскихъ пистолетах?, съ учтивыми джентельменомъ и отъ кулач-
наго боя сз> пьяными конюхом?,. Одннъ изз, наших?, зитераторов?,,
бывшій, говорить, въ военной службе, отказывался ота пистолетов?,
цодъ нредлогомъ, что на своемъ вѣку онъ видѣлъ болѣе крови,
чѣмъ его противник?, чернили 1 "). Отговорка забавная, но въ таком?»
случай что прикажете дѣлать съ тѣмъ, который, по выраженію Ш а -
тобріана, c o m m e un homme de noble race o u t r a g e et ne se bat
pas " ) . Однажды (оффиціально) напечатал?, кто-то, что такой-то Фран-
цузскій стихотворец?,, подражатель Байрону, печатающій критиче-
екія статьи въ Литературной Газетѣ,—человѣкз, подлый и безнрав-
ственный, а что такой-то журналиста — человѣкъ умный, скром-
ный, храбрый, служили съ честью сперва одному отечеству, потом?,
другому. Французскій стихотворец?» отвѣчалз, подлинно так?,, что
скромный и храбрый журнадистъ объ двухъ отечествах?,, вѣроятно,
долго будета его помнить 12 ). On en rit, j ' e n ris m o i - m ê m e 1 8 ) .
В ь другой газетѣ объявили, что я собою весьма неблагообразен?,,
H что портреты мои слишком?, льстивы. На эту личность я не от-
вечал?,, хотя она меня глубоко тронула.
Иной говорить: какое дѣло критику или читателю, хороши ли я
собой или дурень, старинный ли дворянин?, или изъ разночинцев?,,
добръ ли или золь, ползаю ли въ нотах?, сильных?, или даже съ ними
не кланяюсь, играю ли я в?» карты и т. и.'? Будуіцій мой біограФ?,
если Бота пошлей, мнѣ біограч>а, объ этом?» будет?, заботиться. А
критику и читателю дѣло только до моих?, кнпгь. Сужденіе, кажется,
поверхностное» Нанаденія на писателя и оцравданія, къ коимъ по-
дают?, они поводи, суть важный шаг?» къ гласности преній о дѣн-
">") Так?» отиѣти.т?, Б у л г а р п н ъ па ! ! 2 ) Си. в ы ш е , стр. Gl. вып. 5.
в ы з о в и Д е л ь в и г а (Мор.). і 1 3 ) т . е . : ,,Надъэтим7.сиѣются;смѣюст,
О р у с с к и х » с л о в а х » , в з я т ы х ъ съ Ф р а н ц у э с к а г о .
Множество словъ и выраженій, насильственным» образомъ вве-
денных» въ употребленіе, остались и укоренились въ нашем» языке.
Например»: т р о г а т е л ь н ы й отъ слова touchant (см. справедливое
о том» разсужденіе г. Шишкова 4 ). Х л а д н о к р о в і е — э т о слово нс
только перевод» буквальный, но еще и ошибочный; настоящее вы-
раженіе Французское есть s e n s froid—хладномысліе, а не s a u g
f r o i d . Такъ и писали это слово до самаго 18-го столѣтія. D a n s s o n
a s s i e t t e o r d i n a i r e . A s s i e t t e значить—положеніе, отъ слова
a s s e o i r , но мы перевели каламбуром»: н е в ъ с в о е й т а р е л к ѣ .
Яюбезнѣишій, ты не въ своей тарелкѣ. ( Г о р е о т ъ у м а ) .
*
Разбор» пословиц».
„Не твоя печаль чужих» дѣтей качать", т. е. не твоя забота.
„Бодливой коровѣ Богъ рогъ не даетъ"—пословица латинская.
1) Двт. послѣднія замѣтки lie соглас- nie о старомъ и новонъ слог® россій-
ны с ъ этпмодогісй. ; скаго языка" (1803).
2 ) См. А . С. Ш и ш к о в а : „Разсужде- ;
35. КРИТИЧЕСКШ з л м ъ т к и (1830—1831). 87
1!ь поябрѣ 1830 г. Пушкин!, писалі» Погодину изъ Болднна: „Если пришлете
мнѣ вѣчевую свою трагедію, то вы будете моимъ благодѣтелемъ... Я бы на до-
суг!; васъ раскрнтиковалъ. А то ничего не дѣлаю, даже браниться не съ кѣмъ".
Погодин!, но замедлилъ исполнить просьбу Пушкина, который въ концѣ того же
мѣсяца писалъ ему: „Нагаелъ я ваше письмо и „Марѳу" — и прочелі, ее два
раза духомь. Ура! — Я было, признаюсь, боятся, чтобъ первое впечатлѣніѳ
не ослабѣло потомъ; но нѣтъ — я все-таки при томъ же мнѣнііі: Марна имѣетъ
1) См. т . I V , с т р . 1 8 4 . I ч а т а н н а н в ъ в а ч а л ѣ 1833 г.
s) Т р а г е д і я А . С. Х о м я к о в а , наие- |
европейское, высокое достоинство.— Я разберу ее какъ можно нрострапнѣѳ.—
Это будете, для меня изучепіе н наслажденіе. — Одна бѣда — слоте, и языкъ.
Бы неправильны до безконечностн — л съ языком?, поступаете, какъ Іоанпъ
съ ІІовымгородомъ. Ошибок?, грамматических?., нротнвныхъ духу его — ѵсѣче-
нііі. сокращеній — тьма. Но знаете ли? п эта бѣда — не бѣда. Языку на-
шему надобно воли дать болѣе — разумеется, сообразно съ духом?, его. И
мнѣ ваша свобода болѣе правится, ч!мъ чопорная маша правильность.—Скоро
ли выйдете, ваша „Марѳа?" Не посылаю вам?, замЬчаній (частныхъ), потому что
некогда вамъ будете, перемѣпитг, то, что требуете, псремѣны. До дрѵгаго нзда-
вія. Покам іісте. скажу вам?., что антндраматнчеекнмт, показалось миѣ только
одно мѣсто — разговор?. Борсцкаго с?. Іоавномъ: Іоаннъ ne сохраняете, вели-
чія (не вь образ! рѣчи, но въ отногаенін къ предателю). ВорецкЩ (хоть и нов-
городец?.) съ нимъ слишком?, за-паннбрата; так?, торговаться мог?, бы онъ разг.!
с ь боярином?, Іоанна,ане съ пимъ самим?,. Сердце ваше не лежнтъ к?, Іоанну.
Базвнвъ драматически (т. е. умно, жігво, глубоко) его политику — вы не могли
придать ей увлекательности чувства вашего.— І!ы принуждены были далее за-
ставите. его изъясняться слогом?. яѣсвоЖько надутым?,. Боте, главная критика
моя. Остальное — надобно будете, хвалить при з в о н ! Ивана Беликаго, что и
выполнит?, съ усердіемъ ваш?, покори І.іішій лонама))Ь А. I I . " . „О слог! упомяну
я вкратцѣ, предоставя его журналам?...., а вы ихъ послушайтесь. Для вас?,
же пришлю я подробную критику надстрочную. Простите, до свпдаиіи... Что
за прелесть сцена послов?.. Как?, вы поняли русскую дипломатику! A вѣче? а
носадшшъ? а кн. Шупсшіі? а князья удѣтьпые? Я вамъ говорю, что это все
достоинства шексішровекаго".
„ М н ! сказывали", писан. Пушкин?, 20 марта 1831 г. Плетневу, „что Яѵуков-
скій очень доволен?. Марѳой Посадницей. Если так?,, то пусть Же выхлопочете,
онъ... мозволеніе напечатать всю драму, ігронзводеніе чрезвычайно замечатель-
ное, несмотря на неравенство общаго достоинства и слабость етихосдожепія".
Статья Пушкина есть нсполненіе об!щавія, даннаго автору.
П р о г р а м м а ея: „Ошибочное іюпятіе о поэзін вообще и о драматическом?,
искусств! въ особенности. Какая цѣль драмы? Что есть драма? Как?, она обра-
зовалась?
І і о с а д н и к ъ . Внимайте, братья!
Чішовннкъ пашъ Назарій ст. дьякомъ в ѣ ч а
Бахарісй...
К р н к ъ в ъ н а р о д ѣ . Измѣнннкн! злодѣн!
Мы знасмъ ихъ... Они давно сбирались
О г ь насъ М о с к в ѣ враждебной передаться!
Держали иеревѣты къ князю... Что
Уатѣялн они!
П о с а д н и к ъ . О Госиожинкахъ
Б ъ Москву они явились къ Іоанну,
И нменемъ в с ѣ х ъ новгородских), граждан»
Е г о назвали государсмъ напшмъ...
Н а р о д ъ . К а к ъ государсмъ?.. Это ложь... Будь проклята,
Кому вспадетъ на умъ такая мысль!
Намъ Новградъ государь! Другого знать
Мы не хотнмъ... Казнить измѣнниковъ!..
Ихт, нѣту здѣсь. Но вотъ Назарьевъ брать,
В о т е зять Бахаріи... Мечите въ Болховъ
Предателей отчизны, лпходѣевъ!
(Muorie бросаются съ ужаспымъ шумомъ н а двухт. гражданъ. Посадники
тіцетпо хотят'ь возстановить спокойствіе. И х ь рѣчей нс слышно).
О д и н ъ н з ъ с х н а ч е н н ы х ъ г р а ж д а н ъ . О братія мои! Пустите душу
Н а покаянье грѣшную. Божуся
Софіею, душой новогородской, —
Невпненъ я, не зналъ о козняхт, брага.
Н а р о д ъ (въ остервснсвіи). I l e слушайте его, мечите въ Болховъ!
Вт. иемъ кровь одна течете. Изъ ноля воігь
3 6 . о ДРАЯТ, ( 1 8 3 0 ) . 96
Негодную траву!
Ж е н а (съ вонлемъ бросается на шею къ д р у г о м у схваченному г р а ж д а -
н и н у , который рыдая съ ней прощается). Прощай, жена!
(Взглядываетъ на Сѳфійскій соборъ и крестится):
Спаси Богь Новгород-!, на многн лѣта!
(Обопхі, тащатъ со сцены къ Волхову. .Множество народа убѣгаетъ за ними.
(Шумъ).
Н с ѣ (кричать). Да здравствуегь наіпъ Новгород!, ве.тикій!
Да расточатся всѣ враги его!
Д р у г і е . Пойдем!,... дома ихъ на вѣтеръ поднимем-!....
Х о т ь поживимся около злодѣевъ!..
(Нѣсколько человѣкъ изъ задних-!, рядов-!, убѣгаетъ).
П о с а д и и к ъ . Князь, разговѣвпшсь, къ намъ нрнслалъ посла—
Спросить, что значить имя Государь,
Которымъ будто мы его назвали,
В ъ противность лрежшімъ всѣмъ уставамъ —
Князей лишь господами величать.
Хотимъ ли мы ему поддаться вовсе...
Г р а ж д а н е (прерывая). Ему поддаться! Нѣтъ! Скорѣе Волхов!,
В ъ Ильмень назаді, польется.
Д р у г і е (вдали). Эй смотрите:
Они опять изъ проруби полѣзли!
Да стукните долбнёю ихъ покрѣпче
ІІо головѣ... вотъ такъ... прощайте, братцы!
Скорѣй зовите Іоанпа въ гости
Къ себѣ, уху хлебать...
П о с а д и и к ъ . Но я, съ совѣта
Іісѣхъ вами выбранных-!, властей, рѣшился
Тогда народъ пустою вѣстью не тревожить,
И отвѣчал ь съ посломъ, что дьякъ З&харій
Отъ насъ пп съ чѣмъ в ъ Москву ноеыланъ не былъ.
Что онъ въ оиадѣ у своихъ сограждан-!,,
Самъ съ злости выдумалъ такія рѣчи,
Х о т ѣ в ъ раздоръ носѣяті, въ провославыі.
Казарій также лроішнялся часто
Передъ судомъ н былъ наказанъ пеней.
М ы всѣ просили князя, чтобъ въ Новгбродь
Онъ возвратил-!, ихъ для примѣрной казни.
Г р а ж д а н е . Что жъ — не нрнслалъ онъ ихъ! Ис видно ль, братья,
Что съ ними заодно московский князь!
Д р у г і с . Позорь и срамъ! Потомок-!, Ярослава
Съ безвестными лжецами заодно!
(Шумъ. Посадиикъ не можетъ говорить).
М а р н а (которая до сихъ порт, то слушала посадйпка, го разговаривала
съ разными г]іажданами).
Умѣрьте, братья, гнѣвъ воин, справедливый!
Еще не все — конца вы не слыхали.
ІІослѣдняя, увы. лесть горше первой.
Дослушайте, какой злохитрый умыедъ
На этомъ лжнвомъ, зыбкомъ основаныі
Постронлъ Іоаннъ...
П о с а д н н к ъ . Онь принимаете
Отвѣтъ нашъ оскорбленіемъ смертельнымъ.
-Мы, говорите, явить дерзаемъ князя
Великаго всей Руси иредъ лицомъ
Всѣхъ подданных!, его лжецомъ нрезрѣннымъ.
Г р а ж д а н е (прерывая). Онъ лжецъ и есть.
Д р у г і е . B o n , какова зацѣна!
Д ь я к ъ А р х . Ѳ е о ф и л а . ІІолѣпая глаголете.
І І о с а д н п к ъ . В ь гнѣвѣ яромъ...
Г р а ж д а н е (прерывая). Притворный гнѣвъ!
Д р ѵ г і е . Чтобы за милость нослѣ
Еще взять что-нибудь у насъ.
І І о с а д н и к ъ . Онъ хочета
Смыть кровью безпримѣрную обиду;
Огонь и мечт, пустить грозите свободно
Ио нашішъ всѣмъ землямъ. Съ снмъ словом'!, oui,,
Прислав!, намъ нынѣ грамоту стадную,
Идете на камнѣ не оставить камня
Въ велнкомі. Новградѣ. (Миогіе граждане крестятся).
Судите, братья,
Что дѣлать вт, страшное такое время?
(Внезашіая тшпнна)...
Одинъ нзъ людей ж н т ы х ъ . А въ грамотѣ на миръ нѣтъ слова?
П о с а д н п к ь . Нѣте.
В т о р о й . Гдѣ жъ опъ стоите теперь ст. своею ратью?
П о с а д н н к ъ . Верстахъ ужт. въ сорока—и никогда
Въ Русн быстрѣй похода не бывало:
Вт. семь дней быль Іоаннъ на полдорогй.
Послѣ нредложенія посадника отправить иословъ кт. Іоанну съ іюлвомочіомт.
ira уступки:
К р и к ъ вт. я а р о д ѣ : Нѣтъ, прежде мы хотимт. услышать Марѳу,
Что думаетъ она о нашемъ словѣ.
М а р ѳ а . Я вотъ что думаю: вы положили
Унизиться нередъ московским!, княземъ,
Ему своими кровными правами
Пожертвовать, по что уступкой робкой
Вы пріобрѣсть отт. властолюбца льститесь?
Спасенье?—Нѣте! Отсрочку только казни
Получите: опт, даете новой вамъ на годъ,
Вы будете мереть лишь долгой смертью,
Страдать нередъ нослѣднимъ чаеомт. дольше.
Чрезъ годъ опять опт, нодъ нредлогомъ новымъ
Придете сюда,—съ ножемъ пристанете къ горлу,
Еще кусокъ нзъ вашей плоти вырвете,
Потомъ опять—пока лишь въ трупѣ вашемъ
Останется хоть капля древней жизни.
Такъ дѣйствовалъ сначала князь московскій,
36. о ДРАМ ь (1830). 97
Что же
ІІамъ оставалось дѣлатьѴ Божьи слуги
Должны носить съ собою меч г, не туне. —
Мы. обнажив?, его. пошли войною
Казнить злодѣевъ. Наши полководцы
Разбили ихъ толпы в?. ІПелонскоп сѣчѣ.
Чрезъ день могли мы покорить строптивых?..
По ежа.?ней над?, их г. молитвой слезной.
Повѣря ихъ раскаянью, еще
Рабамъ явили милость недостойным?..
36. о ДРАМТ, (1830). 99
П о с а д и и к ъ . Итакъ...
М а р н а . Итакъ мы на нослѣднсмт, вѣчѣ...
Сыны Новгорода, цѣлуя какъ Іуды,
Идутъ предать отца свого Пмлатамъ.
(Дннженіе. Къ бояранъ и жптымъ).
Ну что Ж'ь остановились вы? Снимайте,
Снимайте колоколъ!
І! і. ч е р в и . Друзья и брагья!
Невинны мы отъ праведной сей к|мши...
Приложимся къ его скиты ut, чистой,
Простимся съ нимъ, съ кормильцем!, нашнмъ!
(Бросается сь п.іачемт, и рыданіемь на колоколъ. Глухой шумъ).
H ' ( . к о т о р ы е нзъ б о я р ъ . Кто колоколъ отдать Іоашіу хочетъ
II I,тт. — лучше мы костьми здѣсь ляжет,.
М а р н а (въ слезахт, обнимая колоколъ).
N жч. благовѣсгь твой громкій не раздастся.
Новогородское не вздрогнетъ сердце,
Послупшвъ звукт. родимый, животворный,
lie будет» слова намъ о нашемт. дѣлѣ, —
Заглохнетъ слС.дъ на площадь вѣчевую.
Софія мать осиротѣетъ наша.
Е я сыны, грустя но ней, зачахнуть
Въ неволѣ по темницами на чужбин !..
ІІогасііетч, вѣчная ея лампада.
Спаситель разожмет, свою десницу,
('кончается нашъ Новгород» великііі.
Годный дѣти поднимают, руку...
Ж І І Т Ы Й . Снесемъ ли, братья, мы иопрекъ такой!
Умремт, за Новгород'!., Софію нашу...
том!, же родѣ. Изъ переписки, касающейся этой иіесы, мы знаемъ, что его
особенно привлекли вт, ней народный сцены. ., Пушкин і " , ннса.тъ Погодин»
1 Невы р е п у „случайно допытался до моей тайны и заставн.ть меня прочесть;
быть вт, восторг!;, нѣлоналъ, говорить, что его народный сцены—ничто пред»
моими и проч." В'і, высшей степени впечатлительный ко всему, что было ему
дорого, Пушкин» и вт, самомт. дѣлѣ моп, быть увлеченшлмт, опытом ь Погодина,
гдѣ услыхал» ту „г]>убую откроненності, народныхт, страстей", ту „вольность
еужденій площади", которую считать пршіадлежностію народной драмы, и не
вегрѣчалт, въ правильных'!. и холодных» драмам, своего времени.
Тѣмъ не менѣе Пушкннъ по моп, не указать и множества недостатков»
иіесы Погодина. Такт. опт. не признает» вполнѣ исполненным» нужное въ исто-
рической трагедіи безпрнстрастіе; указывает !, невыдержанность в ь сценѣ Іоанна
ст. Порецккмъ, Н(чі]іавдоподобную снисходительность перваго и запальчивость
второго; протішорѣчіе pl.чн Іоанна во II актѣ ого характеру. Статья осталась
не оконченною, быть может», потому, что автору было бы нужно перейти и
кт. оцѣнкѣ языка трагедіи, „ненравмлыіаго до бевконечностн", который не вы-
держалт. бы его критики. Выше приведено письмо его къ Погодину, гдѣ опт,
откровенно высказать ему свое ио]іицаніе за ошибки грамматнческія. протйвныя
духу его—усѣченія, сокраіцепія. Вот» нѣсколько ирим і.ровъ этнхъ неправиль-
ностей:
Онь сѣетъ пизкій дум.... (д+.йствіе I, стр. 21),
Дадимт, предлог» хоропіій
Ііъ кровавому отмщенью, докананью (стр. ül).
Небось: вишь покраснѣла
Пакт, матушка! Опт, им» наподдаст» (стр. 91).
И взмялася опять земля блажная (48).
Мѣшать ІІІП. у заставы. Ихт, имѣнье
Годится для друзей, вина для князя (103).
Какъ вилами ужей опт. ирипер»:
On. Рюрика псе діоанна вычел» (39).
Мириться, воевать за'дно съ Москвою (47).
Ііромѣ сокращевій, какія видим» въ двух» ііос.ті.днііхыфимѣрахц встрѣча-
ются еще: „боготстуішшп." вм. богоотступшікт., „боготметнымъ" вм. богоотмет-
нымт,. „Архі.епископу" им. Архіешіскопу, „яербродитьея".
Разбор» „Марѳы" нанечатаит, был» уже ио смерти Пушкина Погодиным»
вт. его ..Москвитянин!." ( I s (2..M 10); статья о драм h вт. изд. Анненкова, с »
сокращеніямп.
37.
Баратынскій.
(і&зі).
Еще въ 1827 г. Пушкин?, набросал?, слѣдуюіцую п р о г р а м м у этой статьи,
вызванную первымт, нзданіемъ стихотворенй? Баратынскаго:
„Истинный вкусъ пе въ томъ состоите,, что въ безотчетном?, отверженіи
dédaigne такое-то слово, такой-то оборот?,, но въ чувств! соразмѣрности ц!лаго
в сообразности частей.
„Никто болѣс Баратынскаго не вложил?, чувства въ свои мысли и болѣе вкуса
въ свои чувства. Они вт, пемь неразд!лшш.
„Наконец?, появилось собраиіе стихотворений Баратынскаго, такъ давно и
с?, такимъ нетерн!ніемъ ожидаемое. Си!пшмъ воспользоваться случаем?, выска-
зать иаше мн!nie объ одном?, изъ первостепенных?, наших?» поэтов?, и (быть
можете.) еще не довольно оц!ненномъ своими соотечественниками.
„ІІервыя нронзведенія Баратынскаго обратили на пето вннманіе. Знатоки
ст. удивлешем?, увидбли в?, первых?, опытах?, зрѣлость н стройность необыкно-
венную.
„Сіе преждевременное развнтіе в с ! х ъ поэтических?, способностей, можете,
быть, завпсѣло от?. обстоятельств?,, по уже предрекаю нам?, то, что вы rit, вы-
полнено поэтом?, столь блистательным:, образомъ.
„Соперники Баратынскаго—Батюшков?, и Жуковскій; сравненіе.
„ТІервыя нроизведенія Баратынскаго были элегін, и въ этом?, р о д ! онъ пер-
венствует?.. Н ы н ! вошло в?, моду порицать элегін, какъ встарину старались
осмі.ить оды; по если вялыя нодражапія Ломоносову и Баратынскому равно не-
сносны, то изъ этого еще пе слѣдустъ, что роды элегически? и лирически! долж-
ны быть исключены изъ разрядных?, кннгъ поэтической олигархии
„Къ тому же, у пасъ почти не существуете, чистая элегія. Б?, древности от-
личалась она особыми, епіхосложоніемъ, но иногда сбивалась в а ндиллію, иногда
входила въ трагедію, иногда принимала ход?, лирнческій (чему въ нові.іішее
Время виднмъ нрнмТры у Гёте). Toils les genres sont bons, excepté l'ennuyeux:
вогь основаніе поверхностной критики; хорошая эпиграмма лучше плохой тра-
гедіи, — что это значить? 5Lovi.no ли сказать, что бутылка іиамиапекаго лучше
дурной погоды'?"
Приводим?, нзъ упоминаемой въ стать* Пушкина поэмы ..Паль" піѵско.зько
выдержек?..
Вогь характеристика героини поэмы „Вал?." (княгини Пины):
Какъ въ близких?, сердцу разговорах?. Страшись прелестницы опасной.
Была нлѣннтельна она! Не подходи: обведена
Какъ угодительно-нѣжна! Волшебным?, очерком?, она;
Какая ласковость во взорах?. Кругом?, ея заразы страстной
5' ней еіяла! По норой Исполнен?, воздух?,! Жалок?, топ,.
Ревнивым?, гнѣвомъ пламен*я. Кто вь еладкій чадз, его вступает?,:
Какъ зла вз. словах?,, страшна собой, Падью пловца водоворот?,
•Являлась новая Медея! Так?, на погибель увлекает?.!
Какі.ч слезы изъ очей Бѣгц ее: н * г ь сердца вз. ней!
Потом?, катп.шся у ней! Страіпнся вкрадчивых?. р*чей
Терзая душу, проливали Одур'Ьвающей приманки:
Въ нее томленье слезы тѣ: Влюбленных?, взглядов?, не лови:
Кто бз, не отеръ нхз, у печати, Въ ней жарь упившейся вакханки.
Кто бз, не оставил?, красот*! Горячки жарь—не жаръ любви.
Когда герой поэмы (Ареепій) иредпочелъ княгинѣ подругу своего дѣтства и
женился на ней, княгиня ѣдетъ на бал?., гдѣ должны были явиться молодые.
Она не вынесла счаетія своей соперницы п. посігЬшио уѣхав?» домой, отрави-
лась. Вот?, окончаніе поэмы:
Глухая ночь. У Нины вз, спальной, Княгини мамушка еіѵдая
Лѣшіво споря сь темнотой, Перед?, иконою стоит?,,
Перед?, иконой золотой И вогь уж?., набожно вздыхал.
Лампада точптъ свѣтъ печальной. Лгмноіі поклон?, она творит?,.
Т о пропадет?, во мрак* онъ. Ііогь поднялась. не])екрестилась;
То заиграет?, на оклад*; B o n , поплелась было домой:
Кругом?, тлубокій, мертвый сонь! Вдруг?, видптз, ІІішу предъ собой,
Межътѣмз, вз, блистательном?, наряд*,, На полпути остановилась,
Въ богатых?, перьях?,, жемчугах?,, Г.іядитъ нечально на нее,
Съ румянцем?. стразшымз, на щеках?,. Качает?, старой головою:
Ты ль это, Инна, мною зрима? „Ты ль это, дитятко мое,
Въ переливающейся мг.з*. Такою позднею порою?..
ВаяТмъ сидишь ты недвижима, И не смыкаешь очи сномь.
Съ недвижной думой на че.іѣ? Горюя. Bon, знаегь о чем?.!
Дверь заскрнпТла: елышптз, ухо B o n , такъ-тоты свой в*кз. проводишь.
Походку чью-то на иолу: Хоть отъ ума, да не умно:
Перед?, иконою, въ углу, Ну, право, ты себя уходишь,
Сталь и закашлял?, кто-то глухо. A вѣдь грѣшло, куда грѣшно!
Сухая, дряхлая рука И что вь твоей судьб* худого?
Изъ тьмы кз, лампад* протянулась; Как?, ногляѵку я. полон?, дом?.
Свѣтильшо тронула слегка. Ile перечесть каким?, добром?,
Свѣтильня сонная очнулась, Ты роду-званія большого:
И свѣгь нежданный н живой Твой князь нрілтнаго лица,
Вдруг?, озаряет?, весь покой: Душа вз. нем?, кроткая такая
Всечасно Бышняго Творца Под» тробоиымн головами,—
Благослоъляла бы другая! О смерти Инны должну вѣсгь
Т ы позабыла Бога... да. Узаконенным!! словами
Не ходишь в» церковь никогда: СігІ.шатт, но городу разнести.
Повѣр», кто Господа оставить. Нт. урочный част,, на вынос» тѣда,
Того оставит ь и Госводь; Со всѣхт. концов» Москвы большой,
Л Овт.-то духом» нашим» править. Одна карета за другой
Онъ охраняет» нашу плоть! 11т. хоромами кпязя иолетѣла.
Не осердись, моя родная; Обсѣвт, гостиную кругомт,.
Ты знаешь, мало ли о чем» Сначала важное молчанье
Мелю я старымт, языком»: Толпа хранила: но потом»
Прости, дай ручку миѣ". Возникло томное жужжанье:
Издыхая. Оно росло, росло, росло
Ii» рукѣ КНЯГІШІШОЙ она И вч. шумный говор» перешло.
Устами ветхими прильнула: Объятый счастливым т. забвеньем»,
Рука дедино-хо.юдна. Сам» князь за дѣдо принялся
Ii» лицо ей ci, трепетом» взглянула: И жаркими богословским» прением»
11а нем» носнѣивдой смерти ход»; Ст. ханжой какими-то занялся.
Глаза стоять, и в» пѣнѣ рот»... Богатый гроб» несчастной Нины.
Судьбина Пины совеі>шн.іась, Священством» пышным» окружон».
Пѣп, Нины! Ну такт, что же? Н+.гь ! Был» in. землю шірно опущен».
Пакт, видно, ядом» отравилась, Свѣтт, не узнал» ся судьбины.
Сдержала страшный свой обі.ть! Князь, без» особаго труда.
Уже билет и роковые. Свой жребій Нывшем волѣ предал».
Билеты ст. черною каймой. Понт», который завсегда
На коих» бренности людской Но четвергам» у пихт, об),дал».
Трофеи, модой принятые. Никак» ст, желудочной тоски
Печалью поражают» взгляд»: Скропал» на смерть ея стишки.
Гдѣ сухощавые Сатурны Обильна слухами столица:
С» косами грозными сидят». Молва какая-то была.
Склонясь на траурный урны: Что их» законная страница
Гдѣ кости мертвые крестом» Б» Журнал)'. Дамском» приняла.
Лежат» разительным и гербом»
Статья Пушкина, написанная в» 1831 г.. явилась шлрвые в» посмертном»
изданіи сто сочнненій.
Пора Б а р а т ы н с к о м у з а н я т ь на р у с с к о м » Парнасѣ м ѣ с т о , д а в н о
ему принадлежащее. Наши поэты не м о г у т » жаловаться на излиш-
нюю с т р о г о с т ь к р и т и к о в » и публики; н а п р о т и в » : е д в а замѣтимъ въ
молодом» нисатслѣ н а в ы к » къ етихосложенііо, знаніе языка и средства,
оннго, уже т о т ч а с » снѣшимъ п р и в е т с т в о в а т ь его т и т л о м » генін за
гладкіе стишки и нѣжно благодарима, его в ъ ж у р н а л а х » о т ъ имени
ч е л о в е ч е с т в а ; н с в ѣ р н ы й перевод», бледное подражаніе сравниваема,
безъ церемоніи съ беземертными ироизвсдспіими Г ё т е и Б а й р о н а :
добродушіс с м ѣ ш н о с , но б е з в р е д н о е ! И с т и н н ы й т а л а н т і , д о в ѣ р н е т ъ
болѣе собственному сужденію, основанному на любви кт, и с к у с с т в у ,
нежели малообдуманному рѣшенію з а п и с н ы х » ариетархонъ. З а ч ѣ м ъ
лишать златую посредственность н е в и н н ы х » у д о в о л ь с т в і і і , д о с т а в л я -
е м ы х » журналі.нымъ т о р ж е с т в о м » ?
Изъ напшхъ поэтом. Баратынскій всѣхъ мепѣе пользовался обыч-
ной благосклонностію журналов»—оттого ли, что вѣрності. ума, чув-
ства, точность выраженія, вкус», ясность н стройность менѣе дѣй-
ствуютъ на толпу, нежели Преувеличеніе ( e x a g é r a t i o n ) модной по-
эзін, или потому, что наш» поэта нѣкоторымн эпиграммами заслу-
жил» негодованіе братіи, не всегда смиренной. Какъ бы то пи было,
критики изъявляли въ отвоіпеиін къ нему или недобросовѣстное равно-
душіе, или даже непріязнепное расположеніе. Не упоминая уже объ
нзвѣстныхъ шуточкахъ покойнаго „Благонамѣрсішаго", нзвѣстнаго
весельчака, замѣтимъ, что яоявлепіе „Эды", произведенія столь за-
мѣчателънаго оригинальной своей простотою, прелестью разсказа,
живостью красок» и очерком» характеров», слегка, но мастерски
означенных»,—появленіе „Эды" подало только повод» къ неприлич-
ной статей»» въ „Сѣвернй ІІчелѣ" и слабому возражеиію на нее в ъ
..Московском» Телеграф»".
Какъ отозвался „Московекій Вѣетникъ" о собраніи стнхотвореній
нашего перваго элегпческаго поэта? (Упоминаю обо всем» этом» для
назиданія молодых» писателей). Между тѣмъ Баратынскій спокойно
усовершенствовался. Послѣднія его произведенія являются плодами
зрѣлаго таланта. Поелѣдняя поэма „Балъ" (напечатанная въ Ct.Bep-
ныхъ Д в ѣ т а х ъ ) подтверждает» наше мнѣніе. Сіе блестящее произ-
в е д е т е исполнено оригинальных» красота и прелести необыкновен-
ной. Поэта съ удивительным» искусством!, соединил» въ своемъ раз-
сказ» тон» шутливый и страстный, метафизику и поэзію (два лица
являются перед» нами; одно исключительно занимает» интерес»).
Характер» героини совершенно новый, развитый con a m o r e , широ-
ко и съ удивительным» искусством»; для него поэта нашъ создал»
совершенно новый языкъ и выразил» па нем» всѣ оттѣнки своей
метафизики; для него расточил» онъ всю элегическую нѣгу, вен»
прелесть своей тіоэзіи ').
Напрасно поэта берета иногда стропи топъ порицанія, укориз-
ны; напрасно онъ съ принужденной холодностью говорить о смерти
Нины, сатирически описывает» намъ ея похороны и шуткою кон-
ч а е т , поэму свою: мы чувствуем», что ош, любит» свою бѣдігую,
страстную героиню; онъ заставляет» и насъ принимать болѣзяенное
соучастіе въ судьбѣ падшаго, но еще очаровательнаго созданія.
Арееній есть тот» самый, кого должна была полюбить бѣдная
Нина. Онъ сильно овладѣлъ ея воображеніемъ, п — никогда вполнѣ
не удовлетворяя ни ея страсти, ни любопытству—должен» был» до
конца сохранить над» нею роковое свое в л і я н і е (ascendant).
Перечтите его Оду (которую критики наши назвали н и ч т о ж -
н о й , ибо, какъ дѣти, о т , поэмы требуют, они проиешествій),—пе-
речтите еію простую, восхитительную повѣсть: вы увидите, съ ка-
кою глубиною чувства развита въ ней женская любовь. Посмотрите
на Эду поел» перваго ноцѣлуя предиріимчиваго обольстителя:
В з о р » укоризны, даже гнѣна В е с е л о с т ь ясная еіила
Тогда поднять хотт.ла дТ.ва. В ъ ея младенческих» о ч а х » . . .
Но гн'Ава в з о р ъ нс выражал»:
Зд»е.ь оставлено мѣсто для выписки | и ? » поэмы: „Балъ".
Она .побить, какъ дитя, радуется его подаркамъ, рѣзвптся съ
нимъ, безпечно привыкаешь къ его ласкамъ... Ilo время идетъ, Эда
уже не ребенок?,:
[Іа камнях?, розовых?, т в о п х ъ Уже ч е р е м у х ъ ѳпміамт,
В е с н а игриво з а с н ѣ т л ѣ л а . Т а м ? , в ъ чистом?, в о з д у х ! с т р у и т с я . . .
II я р к о - з е л е и ъ м о х ъ на и и х ? , . Своею нѣгою страшна
II п т и ч к а в е с е л о з а ц ѣ л а , Т е б ѣ волшебная весна.
II ио гранитному одру Не с л у ш а й птички сладкогласной!
СвТ.тло б ѣ ж п т ъ ручей с р е б р и с т ы й , О т ъ сна возставшая, с ъ крыльца
И л ѣ с ъ прохладою душистой h - ?,
?. прохлад®
up у т р е н н е й лица
Съ востока в ѣ е т ъ поутру; Неle ооб б р а щ а й , и в ъ дол?, п р е к р а с н ы й
Т а м ? , , з а горок,, дол?, т а и т с я ; Не п р и х о д и . . .
Ужа ц н ѣ т ы и е с т р ѣ ю т ъ т а м ъ ;
38.
Дсльвнгі*.
(1831).
Первая замѣтка наяеч. впервые въ посмеіітномъ изд. соч. Пушкина; об*
остальныя — в?, изд. Анненкова.
39.
Со к ременные «орнннуаекіе писатели.
(1831).
Напеч. впервые іп, „Матеріалахі," Анненкова.
41.
<1 КІІІІГІІ А. II. І І г р а к ь е і ш : П у т е ш с с т в і е кт» ев.
и ѣ е т а и ь . С І І Г Ь ІМЗг.
(1832).
Замѣтка эта напечатала Впервые вт. изд. О. п. в. л. и у. (1887).
W сочішеіііяхъ II. Л. Н а т с н н і ш .
(1833).
Въ концѣ 1832 J . вышли „Сочиненія и переводы въ стихах?. Павла Кате-
нина, съ пріобщеніемъ нѣсколькпхь стнхотвореній кн. Николаи Голицына. Часть
1. Сочиневія.— Часть II. Ііодражанія и переводы. Спи. Въ тип. вдовы Пол-
тора. 1832". Издатель, Николаи Бахтин?,, въ иредисловін своею, замѣчаетъ: -Мы
имѣемъ стихотворцев?,, которые при жизни насладились громкою славою, но
послѣ смерти преданы забвенію. Имѣемъ и таких?,, которые были почтя венз-
вѣстны современникам?,, по нынѣ уважаются потомками. Есть у насъ также
нрнмѣры, что поэты сохраняют?, доброе о себѣ миѣыіе публики только потому,
что сочнненія нхъ радсѣяны вь журналах?, и никогда не были собраны и на-
печатаны отдѣльно: но едва ли кто-либо нзъ наших?, стнхотворцевъ, нзданіем?,
полнаго собранія своих?, произведет!) пріобрѣль от?, современннковъ похвалу,
которою они скупо надѣлялн сто прежде. Я ожидаю сего благого послѣдствія
отъ нздаиія въ свѣтъ стихотвореній П. А. Катенина.—Почти при нстунленін
на поприще словесности, онъ был?, встрѣченъ самыми неецраведвшымн и самы-
ми неумѣренными критиками. II I,которые из?, писателей, даже уважаемых?, пуб-
ликою. какъ бы сами стыдясь своих?, поступков?,, скрывали свои имена, и под?,
вымышленными названіямн печатали въ журналах?, пристрастный сужденія о
его лроизведеніяхъ. Другіе, менѣе извѣетные, хотя иногда и не скрывали имен?,
своих?,, но боясь, чтобы читатели не усомнились въ чистотѣ их?, намѣреній,
видя часто подпись ихъ под?, критиками на одного писателя, разнообразили
оную и старались обмануть легковѣрныхъ. — Такимъ образом?, ноявлепіе каждо-
го новаго стнхотворенія г. Катенина сопровождаюсь въ журналах?, новыми на-
иаденіями его антагонпстовъ. Всѣ их?» впсанія носили на ссбѣ явную печать
прнстрастія, a нѣкоторыя сверх?, того и неиростительнаго незнанія дѣла; но
тъмъ не менѣе они вредили поэту, нодобно как?, въ странахъ и болѣе образован-
ныхъ, нежели Россія, подкупные свистки райка вредят?, часто уснѣ.ху хорошей
трагедіи.—Глубокое молчаніе г. Катенина и иѣриоеть правилам?., когорыхъ он?,
объявил?, себя единожды послѣдователем?,. утомили наконец?, его противников?..
Можетъ быть, даже нѣкоторые нзъ них?,, увлеченные сначала примііромъ и же-
ланіемъ блеснуть своим?, оетроуміемъ, потом?, уішдѣли свою ошибку. Словом?,,
всѣ они мало-ио-малу смолкли, и благоиріятные отзывы о стихотвореніяхъ Ка-
тенина начали появляться в?, журналах?,; но отзывы сіп не могли произвести
вполиѣ дѣйствіи над?, публикою, не быв?, нодкрѣп.іены чгепіемь самих?, стн-
ЗАМШИ.
(1833).
43.
і'і»а<і>ъ ІІ.глішъ.
См. т. 11. стр. 3.—Вііерше напеч. въ „Материалах?." Анненкова.
»
44.
И о ц н р т ь и €'a.il»ер н.
Анекдот?, о первомъ иредетавленш „Д. Жуана". См. т. III, стр. 25. Впервые
напеч. вт> г Матеріалахъ" Анненкова.
45.
До|іиіакнні>.
о посѣіценін Державиным® Лицея. См. т. Т. стр. 19 п 20. Внервые напеч.
въ посмертном?, над. соч. Пушкина.
46.
ІІІиіі.іокь, Ліідніело и «І»ІІ.ІЬСТПФЪ, Шекспира.
Внервые нанеч. въ носмертиомъ над. соч. Пушкина.
Л и ц а , созданный Ш е к с п и р о м ® , не с у т ь , к а к ъ у М о л ь е р а , т и н ы
т а к о й - т о с т р а с т и , т а к о г о - т о порока, но с у щ е с т в а ЖИВЫЕ, исполнен-
ный многих® с т р а с т е н , многих® пороков®; о б с т о я т е л ь с т в а развивают®
перед® зрителем® их® р а з н о о б р а з н ы е , многосложные х а р а к т е р ы . У
Мольера С к у п о й с к у п ® — и т о л ь к о ; у Ш е к с п и р а Ш а и л о к ъ скуй®,
сметлив®, мстителен®, чадолюбив®, остроумен®. У Мольера лицемѣръ
в о л о ч и т с я за женою с в о е г о б л а г о д ѣ т е л я , лнцемѣря; принимает® имѣ-
ніе иод® х р а н е н і е , лице.мѣря; спрашивает® стакан® в о д ы , лицемѣря.
У Ш е к с п и р а лицемѣр® произносит® с у д е б н ы й приговор® с ъ т щ е с л а в -
ною с т р о г о е т і ю , но справедливо ' ) ; онъ оправдывает® свою ж е с т о к о с т ь
глубокомысленным® с у ж д е н і е м ъ г о с у д а р с т в е н н а г о ч е л о в ѣ к а ; онъ оболь-
щает® н е в и н н о с т ь сильными, у в л е к а т е л ь н ы м и софизмами, не омѣш-
ною смѣсью набожности и в о л о к и т с т в а . А н д ж е л о лицемѣръ, п о т о м у
что его гласный д ѣ й с т в і я п р о т и в о р ѣ ч а т ь т а і і н ы м ь страстям®! А к а к а я
глубина вт. этом® х а р а к т е р ! !
Но н и г д ѣ , может® б ы т ь , многосторонній генііі Ш е к с п и р а не отра-
зился с® таким® многообразіемъ, к а к ъ в ъ Ф а л ь с т а ф ! 4 ) , коего пороки,
один® с® другим® с в я з а н н ы е , составляют® з а б а в н у ю , уродливою цѣн®,
подобную д р е в н е й в а к х а н а л і и . Р а з б и р а я х а р а к т е р ® Ф а л ь с т а ф а , ' мы
видим®, что г л а в н а я ч е р т а его е с т ь сластолюбіе. С м о л о д у , в ѣ р о я т н о ,
г р у б о е , д е ш е в о е в о л о к и т с т в о было первою д л я н е г о заботою; но ему
уже за п я т ь д е с я т ® . О н ъ рйстолстЬлъ, одрях®; обжорство и вино взяли
47.
41 К І І П Г І І II. II. Дмитрісіш: І І У г с ш с с т н і с IV. IV.
нъ ІІп|іми;ъ и Лопдонъ.
(1834).
Эта замѣтка о книгѣ 11. И. Дмитріева, вышедшей в», Москвѣ в». 1808 г.,
напечатана впервые в», изд. О. п. н. л. и у. (1887).
48.
II ыслil па дорогѣ.
(1833—1834).
Въ поздпѣйнісй стать* своей „Александр?, Радищев?.- (1835), внервые напе-
чатанной въ \'ІІ т. изд. соч. Пушкина Анненковым?. (1857), Пушкин?, сообщаегъ
біографнческія свѣдѣпія об?, этомъ писател* и характеризуете его такъ:
„Александр?, Радищев?, родился около 1750 г. Онъ обучался сперва в?, па-
жеском?, корпус* и обратил?, на себя вниманіе начальства, как?, молодой
человѣкъ, подающій о ссб* великія надежды". В ь чнел* нескольких?. мо-
лодых?. людей был?, онъ отправлен?, въ лейицигскій университете... „Универ-
ситетская жизнь принесла ему мало пользы... Безпокойное любопытство, бол*е
нежели жажда познаній, была отличительная черта ума его. Онъ былъ кроток?,
и задумчив?,. Тѣсная связь съ молодым?, Ушаковымъ (товаршцемъ его) нмѣла
па всю его жизнь вліяніе рѣшптельное... Имъ попался въ руки Гельвецій ^). Они
жадно изучили начало его пошлой и бевилодной метафизики... Теперь было бы
для иасъ непонятно, какнмъ образом?, холодный и сухой Гельвнцігі моп. сдѣ.
латься любимцем?, молодых?, людей пылких?, и чувствительных?., если бы мы,
по несчастно, ие знали, какъ соблазнительны для развивающихся умов?, мысли
и правила новыя, отвергаемый законом?, и иреданіями... Воавратясь в?, Петер-
бурт?., Радищев?. вступил?, въ гражданскую службу 1 ), не переставая между тѣмъ
заниматься и словесностйо... Графъ Воронцов?, 5 ) ему покровительствовал?,, по
государыня знала его лично и опредѣлила въ собственную свою канцелярію.
„Опт, напнеалт, свое „Путегаествіе изъ Петербурга въ Москву" с ). (1790)...
Книга его, сначала не замѣченная, вѣроятно потому, что первый страницы
чрезвычайно скучны и утомительны, вскорѣ произвела шум?,. Опа дошла до
государыни. Екатерина сильно была поражена. Нѣсколько дней сряду читала
Ж у р а в л и (басня).
Осень листы ощішала съ деревъ,
Иней сѣдой на траву уладалъ,
Стадо тогда журавлей собралося,
Чтобъ нрелетѣть въ теплу, дальну страну
За море жить. Одннъ бѣдной журавль,
Нѣмь и унылъ, пригорюпясь сидѣ.ть;
Ногу стрѣлой нерепшбъ ему довчій;
Радостный крикъ журавлей онъ не множим.;
Бодрые братья смѣялись надъ внмъ —
„Я не виновен»,, что я охромѣлъ,
„Нашему царству, какъ вы, помогал»,.
„Вамъ надо мной хохотать бы не должно.
„Ни презирать, видя бѣдство мое.
„Какъ мнѣ летать? отымает», возможность,
„Мужество, силу протяжка болѣзнь.
„Волны несчастному будут», мяѣ гробом»,;
„Ахъ, для чего не просѣкъ моей жизни
„Ярый ловец»,!" Между тѣмъ вѣет», вѣтръ.
Стадо взвилося и скоры мъ полетом»,
За море вмигт, прелетѣть поспѣшаетъ.
Бѣдныіі больной назади остается,
Часто на листьях», нловуіцихъ в», водах»,
Онъ отдыхает»., горюет», и стонетъ;
Грусть и болѣзнь въ нем», все сердце ен іцаютъ.
Мѣшкавъ онъ много, летя помаленьку,
Землю узрѣлъ, вожделѣнну душою, •
Ясное небо н тихую пристань.
Тутъ Всемогущи» болѣзпь нзлѣчнлъ,
Далъ жить в», блаженствѣ въ награду трудов»,;
48. мысли НА догогъ (1833—1834). і. ШОССЕ. 135
I. ШОССЕ ')•
11. М О С К В А .
с к у ю с л о в е с н о с т ь я всегда предпочитал?, п е т е р б у р г с к о й , и о х о т н ѣ е ч и т а ю „ В е д о м о -
с т и " кн. Ш а л и к о в а , нежели С ѣ в е р н у ю І і ч е л у . М о с к о в с к а я с л о в е с н о с т ь в ы ш е п е т е р -
б у р г с к о й . Г - н ? . А. з а в о д и т ь журнал т., потому что о п ъ о т с т а и л е н ъ о т ъ в ы г о д н а г о
м ѣ с т а . Г - н ? . В . пишет?, роман?., потому что романы в ъ ц ѣ і і ѣ . Критики п и ш у т с я
потому, что по краям?, г а з е т и а г о л и с т а нужен?, Фельетон?, в ь полтора в е р ш к а ,
III. Л О М О Н О С О В ».
1) С т а т ь и зтой не о с т а л о с ь .
4 8 . м ы с л и ил ДОРОГ® (1833—1834). ш . ломоносов®. 141
л о з о р и щ н а г о с т и х о т в о р ѳ н і я и т о м и л с я в ъ э п о п е я , что ч у ж д ъ б ы л ь
в ъ с т и х а х ® ч у в с т в и т е л ь н о с т и , ч т о не в с е г д а п р о н и ц а т е л е н ! , в ъ
с у ж д е п і н х ь , и что в ъ с а м ы х ® о д а х ® с в о и х ъ вмѣщалт. и н о г д а б о л ѣ е
слов®, н е ж е л и мыслей?"
Ломоносова, была, неликш человѣкъ. .Между Петром® 1 н Екате-
риною 11 она. одинъ является самобытным® сподвижником® просвѣ-
іденія. Он® создал® первый университет®; онъ, лучше сказать, самъ
была, первым® нашим® университетом®. По въ семь университет!
профессор® ноэзіи и элоквенціи не что иное, как® исправный чинов-
ник®, а не ноэтъ, вдохновенный свыше, не оратор®, мощно увле-
кательный. Однообразный и стѣснительныя Формы, въ кои отливал®
она. свои мысли, дают® сто проз! хода, утомительный и тяжелый.
Эта схоластическая величавость, нолуславянская, ио.лулатинская, с д ! -
лалась было необходимостію; къ счастію, Карамзин® освободил® языка»
отъ чуждаго ига и возвратил® ему свободу, обратив® его к® живым®
источникам® народнаго слова.
Ва. Ломоносов! иѣтъ ни чувства, ни воображенія. Оды его, ии-
санныя но образцу тогдашних® нѣмецкихъ стихотворцев®, давно уже
забытых® въ самой Германіи, утомительны и надуты. Его вліяиіе
на словесность было вредное и до сих® пор® въ ней отзывается.
Высокопарность, изысканность, огвращеніе от® простоты и точности,
отсутетвіе всякой народности и оригинальности вот® слѣды, оста-
вленные Ломоносовым®. Ломоносов® сам® не дорожил® своею ноэзіекѵ
и гораздо боліс заботился о своих® химических® опытах®, нежели
о должностных® одах® на высокоторжественный день тезоименитства
и проч. Ca. каким® презрѣніем® говорит® онъ о Сумароков!, страст-
ном® къ своему искусству, оба. э т о м ® ч е л о в ѣ к ѣ , к о т о р ы й
ни о ч е м ® , к р о м ! к а к ® о б ѣ д н р м ъ с в о е м ® р и о м и ч е -
с т и ! , н е д у м а е т ® . . . За то с® каким® жаром® говорит® онъ о
науках®, о нросвѣіценш. Смотрите письма его къ Шувалову, к®
Воронцову и проч. а :
„По ордеру вашего сіятельства велѣно всѣмъ академическим® профессорам®
и адъюнктам®, чтобы рапортовали вашему сіятельству о своих® трудах® и
уиражнеиіяхъ вь науках® с® 1751 года по ныиѣ. Въ силу онаго рапортую, что
ст, того времени до нкшѣшняго числа но моей професеіи и въ других® пауках®
я учинил® ногодно.
* ) L'on voit certains animaux farouches, des mâles et des femelles, répandus
par la campagne, noirs, livides et tout brûlés du soleil, attachés à lu terre qu'ils
fouillent et qu'ils remuent avec une opiniâtreté invincible; ils ont comme une voix
articulée, et quand ils se lèvent sur leurs pieds, ils montrent une lace humaine et
en effet ils sont des hommes. Ils se retirent la nuit dans des tanières où ils vivent
de pain noir, d'eau et de racines: ils épargnent aux autres hommes la peine de
semer, de labourer et de recueillir pour vivre, et méritent ainsi de ne pus manger
de ce pain qu'ils ont semé. ( L e s c a r a c t è r e s ) ' ) . — А в т .
II Р И Б A B Л Е H I я:
» В ъ д р у г о м » н а б р о с к ѣ э т о м ѣ с т о ч и т а е т с я т а к ъ : „Рассматривай
произведенія французской поэзіи в ъ теченіе X V I в е к а , нельзя не б ы т ь норажону
и х ъ нпчтожествомъ; нѣсколько л ю б о в н ы х ъ н ѣ е е в ъ отличаются легкостью н неж-
н о с т ь ю , несколько с к а з о к ъ — веселостью п иростодушіемъ, но вообще напрасно
бы стали в ъ н и х ъ искать высокого п сильнаго ч у в с т в а или яркаго воображс-
нія. Проза имѣетъ уже решительный перевеет.: Раблэ, Vontuiguc, e t c " .
П L a y — н ѣ с н я у шотладцевъ. в н л ъ п р о ц в е т а т ь балладу" ( Б у а л о ) .
-") т . е . : „сочннялъ т р і о л е т ы , заста- ;
48. мысли НА догогъ (1833—1834). ПРИБАВЛЕНИЕ 155
» З а ч е р к н у т о : „Она совѳргішла с в о е н р е д н а з н й ч е н і с . Съ X I в ѣ к а . і і р ш ш в ъ
х р и с г і а н с т в о изт, В п з а н т і и , она не у ч а с т в о в а л а в ъ умственной д ѣ а т е л ы ю с т и
к а т о л и ч е с к о г о міра вч, э п о х у возрожденія латинской Е в р о п ы " .
зшноіі и издыхающей Россіей, а не Полыней, какъ еще подавно
утверждали европейские журналы; но Европа въ отношенін Россіи
всегда была столь же невѣжественна, какъ и неблагодарна.
Духовенство, пощаженное удивительною смѣтливоетыо гатарь,
•одно, въ теченіе двух» мрачных» столѣтій, питало искры блѣдной ви-
зантійской образованности. В ъ безмолвіи келій иноки вели ев ш без-
нрерывныя лѣтописй; архіереи въ иоеланіяхъ своихъ бесѣдов іли съ
князьями и боярами въ тажкія времена пскушенін и безнадежности.
Но духовная жизнь порабощеннаго народа не развивалась. Великая
эпоха Возрожденія не имѣла на него никакого вліянія, рыцарство
не одушевляло его дѣвственными восторгами, и благодѣте.тьныя по-
ті»ясенія крестовых» походов» не отозвались въ краях» нечалыіаго
сѣвера. Нашествіе татар» не было, подобно наводнеиію мавровъ,
плодотворным»: татары не принесли намъ ни алгебры, ни поэзіи.
Несколько сказок» и пѣсенъ, безпреетанио поновляемых» изустным»
преданіемъ, сохранили драгоцѣнныя, по лу п зг. і а ж е і ш ы я черты народ-
ности, il С л о в о о П о л к у И г о р е в ѣ возвышается уединенным»
памятником» въ пустынѣ нашей словесности.
II. Ничтожество древних» наших» памятников».
Боярство домогалось аристократии Два великана — Іоаннъ 111 и
Іоаннъ I V . Едва Россія уепѣла свергнуть сз. себя иго татарское, и
уже ей были нужны веѣ нозрождающіяся ея силы, дабы противо-
борствовать Полый». Царская власть ополчилась на боярство; вожди
снхъ различных» усплій, цари н бояре, согласны были въ одном»:
Въ необходимости сблизить Россію съ Европой; отсел» сношеніи Ивана
Васильевича съ Англіей, переписка Годунова съ (Даніей), условія,
подііисанныя польским» королевичом'ь аристократы X V I I столѣтія,
посольства Алексѣя Михайловича (во Францію, къ Людовику X I V ) .
Наконец»—крутой н кровавый переворот», произведенный мощным»
еамодержавіемъ Петра.
Россія вошла въ Европу, каіп, спущенный корабль, при стук»
топора и при гром» пушек». Предпринятый Петром» войны были
благодѣтелыіы и плодотворны какь для Россіи, такъ н для человѣ-
чсства. Успѣхъ петровскаго іфеобразованія быль слѣдствіемъ пол-
тавской битвы, и европейское просвѣщеіііе причалило къ берегам»
завоеванной Невы.
Нетръ нс успѣлъ довершить начатое им». Онъ умс]іъ въ полную
пору мужества, во всей сил», своей творческой дѣятелышсти, еще
только въ нолъ-ножни вложив» побѣднтельный свой мечъ. Онъ умер»,
но движсніе, переданное мощною его рукою, долго продолжалось вь
огромных» составах» государства. Даже мѣры революціонныя, пред-
приняты!! имъ по необходимости въ минуту (борьбы) I! которыя потомъ
не успѣлъ онь отмѣннть, надолго еіцс возымѣли силу закона. 11а-
примѣръ: дворянство, даруемое порядком» службы, мимо верховной
власти; преимущества, данныячиновникам»(замечательный неусиѣхъ).
ІІетръ Великій бросил» на словесность взоръ разсѣянный, но
проницательный. Онъ возвысил» ѲеоФана, ободрил» Копіешіча '), ни-
I) Си. т . I V , стр. 2(> ( Б ) . I
4 8 . мысли ПА ДОРОГ* (1833—1834). ПРИПАВЛКШЯ. 159
49.
ііішѣчанін на ііѣснь » нолку I l r o p c i t b .
(1834).
Г. А н н е н к о в » (1855) предполагает», что эти замЬчанія написаны по по-
воду переложевія „Слона" В е л ь т м а н о м » , вьшедшаго в» 1833 году, и что только
приписка в» к о п д ! вызвана статье» „Библ. для Чтенія" (1834, т. IV), въ кото-
рой подлинность Слова подвергалась сильному сомнѣиію. Первое предположеніе
основано па том», что въ замѣчаніяхъ приводятся мнѣнія Вельтмана. А. 11.
М а й к о в » въ своей с т а т ь ! о Слов! (Варя, 1870, Л» 1, стр. 105—106) говорит.:
„Сказывал» мнѣ очевидец», тогдапшій студент», что когда Качеповскій читал»
лекцію о Слов!, граф» Уваров» привел» на локцію Пушкина. „Вот», господа",
сказал» Уваров» студентам», указывая па Каченовскаго, — „вот. перед» вами
наука, а в о т , (указывая па Пушкина) само искусство!" Каченовскій стал» чи-
тать лекцію о Слов! н уничтожать его. Пушкин®, давно лелѣявшій мысль пе-
редать цѣснь об® Игорѣ своими стихами, не выдержал® и пустился защищать.
Но защита, должно быть, была слаба". Это-то обстоятельство, но мнѣнію г.
Морозова (1887), и вызвало Пушкина на замѣчанія.
Какого рода были возраженія К а ч е н о в с к а г о на подлинность Слова,
можно судить но выдержкам® из® его лекцій, сдѣланнымъ Бѣликовымъ въ
.,Уч. Зап. Ими. Моск. Унив. (V, 457):
„Хощу копіе нрнломитн—съ вами"—фраза рыцарская! Rompre une lance
avec и также pour quelqu'un. Смотри словари. Странная встрѣча"!
„ЧИЛИ—или. Но это есть такое польское словцо, котораго унотребленія
невозможно приписывать тому времени. Каким?» был® польскій язык® X I V сто-
лѣтія—никто не знает®".
„Велесовъ внуче". Изъ св. Власія, покровителя скотов®, невѣжды сдѣлалп
небывалаго бога в о л о с а , иначе в е л е с а ; вь таком® же заблужденін быль н
наш?, автор®, между тѣмъ как® извѣстно, что в?, Новгород); была Волосова
улица (И. Г . Р . , т. IV, пр. 337). Гражданин® Волос®, т. е. Влас® был® убить
н а в ѣ ч ѣ 1230 г. (Новг. лѣт., стр. 115). Была н церковь св. Власія ИЛИ Волоса.
Странно, что въ Новг. находилась н улица Бояня (лѣт. Новг. 177)! Автор®
частехонько бредит® именами лиц® и урочищ® сѣверныхъ"!!
„Буй тур® Всеволод®". Тур®—ДИКІЙ баран® гор® Кавказских®; оттуда: турін
рог® (Приб. к® инв. 1833, Л: 62, стр. 493). Нзобрѣтатель нѣснн Иторевой, въ
общем® со всѣми заблужденіи, ночнтаетч, за вола.
„Драгыя оксампты". Оксамитъ (слово польское, но пронсхожденія грече-
скаго)—бархат® и иритомч. изъ іпелку, ибо дорогая оксампты. Но въ X I I или
X I I I столѣтіяхъ шелк?, быль веществом?, еще весьма рѣдкимъ даже между гре-
ками. Шелководством® начали заниматься в® Венеціи только съ 1309 г., ві.
ІІеаиолѣ 1456; во Франціи шелковы я фабрінш появляются около 1470 года
(Бека Всеобщ, ист. I V , 858)".
„Свычая и обычая". Слова, употребнтельныя въ польском® языкѣ, въ видѣ
ноговоркн. как® напрнмѣръ въ нѣмецкомъ: handeln und wandeln и проч. Это
пахнет® чѣм®-то новым®; ибо нольскій яз. X I I н X I I I столѣтій никому не-
извѣстенъ".
„Давеча"—украдено из?, великороссійскаго простонарѣчія новѣйшаго; ибо
в® книгах® его не находим®".
„Упомнпаемыя в® пѣсни н о г а т ы суть принадлежность сѣвера, а не юга.
„Наконец® еще должно замѣтить, что вѣкоторыя необыкновенный формы
глаголов® заимствованы из® Новгородской лѣтоішсн; па стр. 65 найдете: уча-
шетъ, бяшеяю" п т. д.
просом*, а утвердительно 9 ). То же
надлежало бы сдѣлать и здѣсь.
Во-первых* разсмотрішъ смысл* рѣ-
чи. По мнѣнію переводчиков?., поэт?,
говорить: ..Не воспѣть ли намъ объ
Игорѣ но старому? начнем* же пѣть
по былнпамъ сего времепи (т. е. по
новому), а не по замывіленію Бояню
{т.е. ne по старому)-. Явное нротнво-
рѣчіе 8 ). Если же признаем*, что части-
ца .іи смыславопросительнаго не даетъ,
то выйдет?,: „Не прилично, братья, на-
чать старинным* слогом* печальную
пѣснь объ Игорѣ Святославичѣ. На-
чаться же пѣснн по былинам* сего
времени, а не но вымыслам* Бояна".
Стихотворцы никогда нелюбіин упре-
ка въ подражаніи, и неизвѣстный тво-
рец* Слова о полку Игоревѣ ne пре-
минул* объявить въ началѣ своей по-
эмы, что онъ будетъ пѣть по-своему,
а не тащиться по слѣдамъ етараго
Бояна. Глаголъ бяшетъ подтверждает*
замѣчаніе мое: он?, употреблен* въ
прошедшем* времени (съ неправильно-
стію въ склоненіи. коему примѣры
встречаются въ лѣтоннсяхъ), и иред-
полагаетъ кондпціональную частицу бы.
„Не прилично было бы-. Вопрос* же
требовал* бы настоящаго или будущаго.
§ 2. Полю, б о тщій, аще кому хотя- g 2. Не рѣшу, упрекают* ли здѣсь
tue тьснъ творити, то раетѣкашетса Бояна или хвалят*, но, во всяком*
мые.пю по древу, сѣрымъ вгьлкомъ по земли, случа й, ноэтъ приводит* сіе мѣсто вт,
іиизымъ орломъ подъ об. ut к и. нрнмѣръ того, какимъ рбразомъ с.шш.ги
пѣсни въ старину. Здѣсь полагаю опис-
ку. или даже поправку, впрочем* не-
значительную: „растѣкашется мыелію
но древу-... тут* пропущено с.швіемъ.
которое довершает* уподоблевіе. Г.
Вельтманъ перевел?, это мѣсто: „былое
воспѣть, а пе вымысла Бояна, коего
мысли текли въ вышину, такъ как?,
соки по древу 4 )". Удивительно!
5 ) „Междоусобіемъ"—переведено у А .
с в о и х » к ъ Слову, изданному имъ в ъ
Вельтмана (ibid.). 1 8 1 9 году, стр. 3 1 — 3 2 . В о т » его слова
6 ) Ссылка на собраніс сочшіеній п вволнѣ: „Согласно ли с ъ истиною, что-
переводов» А . С. Ш и ш к о в а . В о т » это бы древніе россійскіе князья, пзч. к о п х ъ
мѣсто вполнѣ: „ И т а к ъ надлежать паче одивъ менѣс, другой болѣе о к а з а л » ге-
думать, что в ъ древпія времена соко- ройства в ъ в о е н н ы х » подвигахч. н т ѣ м ъ
линая о х о т а служила не кч. одному удо- заслужил» преимущество на пол» бра-
вольствие, но такожъ и к ъ некоторому ня, могли еще первенство свое, кровію
ирославленію г е р о е в » , плп к ъ рѣшенію иріобрТ.тсняое, доказывать иолотомч.
спора, кому и з » н и х » отдать преиму- соколовч.; ибо вч> иодобныхч, обсто-
щество. — Может» б ы т ь , отлпчившіесн я т е л ь с т в а х » русскому князю для ирі-
в ъ с р а ж е н і я х ъ военачальники или кня- обрѣтевія славы п первенства н а д » про-
зья, состнзавшіеся в ъ с л а в ѣ , выѣзжали чими ие настояло бы надобности под-
ва поле, каждый с ъ соколомъ свопмъ в е р г а т ь себя опасности в ъ с р а ж е н і я х ъ
н пускали п х ъ на стадо лебединое с ъ и стараться бы только пмѣть удалаго
т ѣ м ъ , что чей с о к о л » удалѣс п скорее сокола?... К а к » по сему разсуждояію,
долстптъ, тому прежде и приносить об- т а к ъ л по словам» подлинника, не кня-
щее поздрввленіс вч> одержаны преиму- зья, но стихотворцы пускали соко-
щ е с т в а пред» прочими". л о в » , что доказывается иослѣдующею
" ) Я к о в » Пожарскій в ъ прпмѣчаиіяхъ р'Ьчыо.,.. Причиною таковаго древняго
49. ЗАМЪЧАНІЯ ПА ПѢСНЬ О ПОЛКУ ПГОРЕВЪ (1834;. 165
51.
О п о в ѣ с г я х ъ Наклона.
(1835).
Въ 1835 г. в » М о с к в ! вышли „Три повѣсти" H. Ф. Павлова: „Именины",
..Аукціонѵ и „Ятаганъ" (двѣ иервыя первоначально были помѣщены въ „Те-
лескоп!").
Въ новѣстн „Именины" представлена судьба крѣиостного челов!ка, получив-
шаго образовапіе и страстно нолюбившаго музыку, которая давала ему возмож-
51. о повъстяхъ ПАВЛОВА (1835). 1 7 1
рѣкн слезныя
ЛИТЬ О бѣдствіяхъ существенных».
52.
Ойъ нсторііі ІІО:К»ІІІ Шсвмрсіш.
(1835).
Эти наброски, оставшіеся в?> рукописях® Пушкина, вызваны предислові-
емъ къ „Исторін поэзіи" С. ИІевырева, т. I. М . 1835. Впервые напеч. въ Г .
С. 1884.' X I .
нзъ Берлина 4 мая 1836 г. Пуіпкнну: „я его вкушаю ст. чувством* н расстанов-
кой, разом* проглотив* Чиновников* и Коляску Гоголя, смѣясь как* рѣдко
смѣются, а я никогда; вѣдь это однако Плетнев* открыл* это маленькое со-
кровище; у него чутье очень вѣрное, он* его распознал* съ первой встрѣчи.
„Арзерумъ" — вылитый Пушкин*, когда он* расположен* болтать и заинтере-
совать... Въ сущности Арзерумъ очень интересен*... Я сейчас* узнала Турге-
нева в * его парижском* дневникѣ: он* нанизывает* громкія имена н рекомен-
дует* книги, которых* сам* никогда не читает*... 'Гѣм* не менѣе я сбираюсь
писать à l'homme de toutes sciences et de tout savoir: ou* добрый малый, и
умный добрый малый" ")...
Современник* заслужил* благосклонный отзыв* и представителя старой ли-
тературной школы — И. И. Дмитріева 8 ).
Между тѣмъ Пушкин* призывал* к * участію вт. журналѣ Погодина, кн.
Одоевскаго и поэта Языкова. Он* писал* первому изъ Михайловскаго, куда
прибыл* но случаю похорон* матери: „Не войдете ли вы со мною въ сношенія
литературный и торговый'? Въ таком* случаѣ прошу вас* объявить безъ оби-
няков* ваши требованія". Языкову писал* Пушкин* тогда же: „Вы получите
мой Современник*; желаю, чтобы он* заслужил* ваше одобрепіе. Изъ статей
критических* моя одна: о Конисском* 9 ). Будьте моим* сотрудником* непре-
менно. Ваши стихи — вода живая; ваши — вода мертвая; мы ею окатим* Со-
временника: спрысните его вашими кипучими каплями. Въ концѣ 1836 г. Пуш-
кин* завязал* сношенія и съ извѣстиымъ археологом* И. II. Сахаровым* 10 ).
Пушкин* съ перваго же тома журнала своего пытался склопить вниманіе
читателей къ интересам* и с т о р и ч е с к и м * . Первая статья въ отдѣлѣ „Новыя
книги" посвящена историческим* трудам* ІІогодіша. Замѣтка написана по по-
воду вышедшей в * 1836 г. книги: „Иеторпческіе афоризмы Михайла Погодина".
Указывая заслуги молодого профессора, статья эта замѣчает*: „Онъ первый у
паст, сказал*, что „исторія должна нзъ всего рода человѣческаго сотворить
одпу единицу, одиого чсловѣка, н представить біографію этого человѣка во
всѣхъ степенях* его возраста; что многочисленные народы, живтіе н дѣйство-
вавшіе въ продолжевіе тысящелѣтій, доставят* в * такую біографію, может*
быть, по одной чертѣ. Черту сію узнают* велнкіе историки". Онъ первый го-
ворил!. о великих* писателях*, указавших* въ творепіях* своих* па истинное
значеніе исторін. Опт. переводил* из* них* отрывки для своего Журнала; на-
конец* онъ многих* нзъ них* перевел* вполнѣ, почти не заботясь о том*, что
важность их* еще мало у нас* чувствовали.—Выписав* некоторые из* афо-
ризмов* Погодина, рецензента прибавляет*: „Читатель обыкновенный небрежно
и разсѣянно взглянет* на эту книгу и, отыскав* двѣ-три незначительный мысли,
дурно выраженныя, можетъ быть, посмѣется над* нею с * дѣтским* легко-
мысліемъ; но читатель, пт. душѣ котораго горите, пламень любви к * наукѣ, а
мысль постигает* глубокое значевіѳ ея, прочтет* эти страницы съ соучастием*,
проникнется благодарностью за оживленныя въ дугаѣ его размыпиенія, и ска-
жете.: этот* человѣк* видѣлъ и чувствовал* въ исторін то, что не всякому да-
но видеть и чувствовать".
Въ другой замѣткѣ, по поводу перевода „Исторін средних* вѣковъ" ЦІІМ-
1) П у ш к и н * по док. O e r . а р х . 1 1 , 7 4 . м е л к и х * з а м ѣ т к а х ъ с в о и х * в ъ отдѣдѣ:
8) См. письмо к ъ нему П у ш к и н а 14 „Новыя книги".
іюіш 1836. , 0 ) О н ъ проепдъ кн. Одоевскаго нрн-
9) П у ш к и н * не упоминаете, о д р у г и х * везти его к ъ с е б ѣ .
мерлана, въ томъ же I томѣ Современника выражено сожалѣиіе, что „у насъ
не переведены лучпііе историки: Гнзо, Тьерри, Гюльмея» и проч." Въ третьей
замѣткѣ, о „Письмах» леди Рондо" замѣчено: „Нѣсколько бѣглыхъ слов» о
Петрѣ П, об» ими. А н н ! Іоанновнѣ, о Биронѣ прибавляют» новыя черты к»
их» портретам»".
Одновременно съ заботами о научном» и поэтическом» отдѣлахъ журнала,
Пушкин» заботился и о м е м у а р а х ь, которые всегда цѣннл», как» полезный ма-
теріалъ для чтенія. „Онъ заводил» переписку", пишет» Анненков», „но первому
слуху о существовашм какого-либо документа въ этом» родѣ,какого-либо семей-
наго сказапія или откровенной повѣстп изъ жизни дѣйствптельнаго лица. Пусть
вспомнят» читатели участіе, съ которым» онъ встрѣтилъ записки Н. А. Дуро-
вой, помѣщенныя и MI, во втором» том! Современника, с» обьяспеніемь от»
собственпаго лица. Так» точно но первому извѣстію, что Д. В . Давыдов» на-
ходится в» близких» спошеніях» с» Вальтеръ-Скоттом», Пушкин» просил» его
разсказать всю исторію его знакомства с» знаменитым» шотландцем». С» бла-
годарностію получил» Пушкин» „Воспоминанія об» осадѣ Дрездена" Д. Давы-
дова, которыя н были номѣщены уже в» I I ' т. Современника" >•).
Тѣмъ же желаніемъ пользоваться для своего журнала всяким» живым» сло-
вом!, о явленіяхъ жизни, достойных» ввиманія образованных» читателей, долж-
но объяснить и помѣщеніе въ I т. „Современника- отрывков» дружеских» пи-
сем» из» Парижа А. И. Тургенева без» разрѣпіенія на то самого автора нхъ.
Пушкину пришлось извиниться за это самовольство; во II т. Современника она,
помѣстнлъ слѣдующее объясненіе „От» редакцін":
„Для очистки совѣсти нашей и ,для предупреждена всѣхъ возможных» тол-
ков» и недоразумѣній вольных» и невольных», почитаем» обязанностью со-
знаться, что наиечатаніе в» 1-й книжкѣ журнала нашего: „Хроники Русскаго
в» Париж!" есть не что иное, как» слѣдствіе нашей нескромности, что сін
отрывки изъ дружеских» писем», или лучше сказать домашпяго журнала, ни-
когда пе были предназначены для печати особенно в» том» в и д ! , в» каком»
они представлены публикѣ. Глубокомысдіе, остроуміе, в!рность и тонкая на-
блюдательность, оригинальность и индивидуальность слога полнаго жизни и дви-
женія, которыя вездѣ пробиваются сквозь небрежность и бѣглость выражепія.
служат» лучшим» доказательством» того, чего можно было бы ожидать отъ
пера, писавшаго таким» образомъ про с е б я , когда слідовало бы ему писать
про д р у г и х » . Мы им!ли случай стороною подслушать этот» aparte, подсмо-
трѣть эти ежедневный, ежемннутныя отмѣтки, и поторопились, как» водится
нынѣ въ эпоху разоблаченія всѣх» тайн», подѣлиться удовольствіемъ н свѣжи-
мн сов])еменными новинками ci, читателями „Современника". Можно было бы.
и но некоторым» отношеніямъ сл!довало бы, для иорядка дать этим» разбро-
санным» чертам» стройное единство, облачить въ литературную форму. ІІо мы
предпочли сохрашггь въ нем» живый, теплый, внезапный отпечаток» мыслей,
чувствъ, внечатлѣній, городских» istereft, булеварных», академических», салон-
ных», кабинетных» движеній,—такъ сказать с т е н о г р а ф и р о в а т ь эти горячіе
слѣды, эту лихорадку парижской жизни; впрочем», кажется, мы и не ошиблись
въ своем» иредиочтенін. По всім» отзывам» образованных» и нросвіщенных»
людей, Парижская хроника возбудила живѣйшее любопытство и внпнаніе. Даже
и тупыя печатвыя замѣчапія подтвердили нас» в» убѣжденіи, что способ», нами
избранный, едва ли не лучшій. Вкус» нныхъ людей можетъ служить всегда на-
дежным!, и нензкѣннымъ руководством»: стоить только выворотить вкус» нхъ
наизнанку. То, чего они оцѣнить не могли, что показалось имъ неприличным»,
неумѣстнымъ, то без» сомнѣнія, ішѣетъ внутреннее многоцѣнное достоинство,
слѣдовательно не нхъ имѣемь въ виду въ настоящем» объяснении Но мы же-
лали только по обязанности редакторской приняв» на себя всю отвѣтственность
за произвольное напечатапіе помянутых» выписок», отклонить ее отъ того,
который писал» нхъ, забывая, что есть книгопечатание па бѣломъ евѣтѣ".
Мысль о важности мемуаров» выражена и въ краткой замѣткѣ въ I томѣ
Современника но поводу вновь вышедшей книги: „Исходный Записки Артил-
лериста, съ 1812 но 1816 г., артнллеріи полковника И. В.... М. 1835—1836. 4
части-.Въ замѣткѣ этой между прочим» сказано: „...ни одинъ нзъ нашнхъ офи-
церов» до сих» нор» не вздумал» записать свои разсказы въ той пстинѣ и
иростотѣ, въ какой они излагаются изустно. То, что случалось съ ними, какъ
съ людьми частными, почитают» они слишком» неважным», и очень ошибают-
ся. Ихъ простые разсказы иногда вносят» такую черту въ нсторію, какой
ннгдѣ не дороешься. Возьмите напр. эту книгу: она нс отличается блестящим»
слогомъ и замашками оиытнаго писателя; но все въ ней живо, и вездѣ слышен»
очевидец». Е е прочтут» и тѣ. которые читают» только для развлеченія, и тѣ,
которые из» клип, извлекают» новое богатство для ума".
„Изданное Плюшаром» в» 1836 г. „Путешествіе вокруг» свѣта", вызывает»
въ томъ же I т. Современника ту же мысль о преимуществах» живых» раз-
сказовь очевидцев» перед» обработкой ихъ вт, ином» видѣ: „Свѣдѣнія, нрнне-
севш,ія новѣйншми путешественниками, в» этой кннгѣ вложены въ уста одного.
Выть можетъ, слишком» взыскательному читателю станет» досадно при мысли,
что все это разсказываетъ ему человек» не существующій: свѣжееть внеча-
тлѣній, сохраненных» очевидцем», ничѣмъ незамѣнима".
Наконец» помѣстивъ въ I томѣ Современника свое „ІІутешествіе въ Арз-
рум»", Пушкин» дал» н собственный мастерской образец» мемуара, как» одинъ
нзъ разсказовъ, „въ той истннѣ и дростотѣ, въ какой они изливаются изустно".
Что до к р и т и к и , то Пушкннъ принял» въ этом» отдѣлѣ значительное личное
ѵчастіе. ІІеизв І.стпо.с» каким» намѣреніемъ Пушкин» хотѣлъ познакомиться съ
Вѣлинскнмъ, но свид етельство объ этом» намѣренін сохранилось. Такъ 27 мая пи-
сал» Пушкин» Нащокину: „Я оставил» у тебя два порожних» экземпляра Совре-
менника. Одинъ отдай кн. Гагарину, а другой пошли отъ меня Бѣлипскому (ти-
хонько от» Наблюдателей NB Щ и вели сказать ему, что очень жалѣю, что съ
ннмъ не уснѣлъ увидаться. Иные предполагают», что Пушкин ь хотѣлъ привлечь
Бѣлинскаго въ свой Современник», как» писателя, уже заявившаго о себѣ кри-
тическими статьями. Въ концѣ 1836 г., когда прекратился „Телескоп»" Надеж-
дина, гдѣ участвовал» Бѣлинскій, Нащокин» писал» Пушкину: „Бѣлішскій по-
лучал» от» Надеждина... 3 тысячи; „Наблюдатель" предлагал» ему 5 тысяч».
Греч» тоже его звал». Теперь, коли хочешь, онъ къ твоим» услугам»^ я его не
вндѣлъ, по его друзья, въ томъ чпслѣ и Щепкин», говорят», что онъ будете
очень счастливь, если придется ему на тебя работать. Ты мпѣ отпиши, и я его
къ тебѣ пришлю" , 3 ). Но въ концѣ года Пушкину было уже не до журнала—н
свиданіе с» Бѣлішскимъ не состоялось.
53.
41 сомине ніях/ь Гсоргін Коннскаго.
Эта статья помещена въ I кн. „Современника".
Названная здесь Пушкиным» какъ главный трудъ Конисскаго. „ИсторіяРуссов»"
нлн „Исторія Малой Россін", но позднейшим» изслѣдовапіямъ не принадлежит»
1) См. Р . С. 1 8 7 4 . Август».
перу знаменптаго бѣлорусскаго архіеиископа. Давно ходила она вт. рукописи съ
нменемъ этого писателя между малорусскими патріотами. Въ 1846 г. она была
впервые напечатана вт. „Чтепіях* Общ. Ист. и Древн.Росс.",при чем* издатель
(Бодянскій) не сомнѣвался ві. принадлежности этой лѣтописп Конисскому. Впер-
вые высказал* сомдѣпіе Максимович*; Костомаров* же утвердительно говорить,
что „Исторія" приписана Конисскому ложно (Русск. Стар. 1877, т. X I X ) , и что
она „переполненавыдумками". По мпѣнію новых* южнорусских* ученых*, „Ис-
торія Руссов*" очевидно не была писана Конисским*, ни вообще духовнымь его
времени и пе можетъ считаться достоверной фактической дѣтоішсью; но языку
и стилю она принадлежит* нашему столѣтію, а по духу—эпохѣ декабристов*
украннскаго происхожденія, когда либерализм* Александровских* времен* искали
себѣ мѣстных* опор* в * исторіи Новгорода, Украины и т. и. Максимович*, при-
надлежавши) кь числу первых* распространителей „Исторія Руссов*" (которую
потом* опровергал*) и сообдившій ее Пушкину, передавал* потом*, что всѣ
слѣды, на какіе он* нападал*, разспрашивая о первых* рукописях* „Исторіи",
приводили его к * кн. Репнину, который был* малоросеійскимъ генералъ-губер"
натором* и какъ-то загадочно оставил* эту должность. Максимович* подозре-
вал* въ Реішннѣ, или лице ему близком*, автора или нередѣдывателя „Исторіи
Руссов*". Действительно „Исторія" имеет* характер* историческаго памфлета;
факты прилаживаются к * тенденціи... Но отзыву Костомарова, опа „вся про-
никнута .духом* полудворянскаго малорусскаго мѣстиаго натріотизма" •)...
54.
К п с т о л а , или «Кслаіііл. П о в ѣ е т ь в ъ с т и х а х ъ
ІКнлаііда. П а д а л ь А. Пушкннъ.
Эта статья помѣщена въ I кн. „Современника".
„Въ 4 0 х ъ годахъ", замечает» Я. К. Гротъ 2 ), „занимая каѳедру русской
исторіп и лнтераууры въ гельсингфорскомъ университете, я переписывался съ
II. А. Плетневым» и иногда обращался къ нему съ вопросами о Пушкішѣ".
Одно нзъ его объясвеній раскрывает» отчасти то лицо, которому принадлежал»
перевод» „Вастолы". „Вастолу Внлапда", писал» Я. К. Гроту ІІлетневъ, „пере-
вел» какой-то бывгаій вѣкогда учитель Пушкина"; опъ состоял» въ первые годы
членом» Общ. Соревнователей просвѣіценія и благотворенія. После служил» опъ
въ военном» министерстве чиновником», и, по общей слабости чиновников» нзъ
55.
ІІечери на хуторѣ, іі.ідиніс 2-е.
Эта статья о „Вечерах» на х у т о р ! близ» Диканьки" Гоголя помѣщена въ
I кн. „Современника".
56.
41 р а з с в п а ѣ : Долвша Л ж о т у г а й .
Эта замѣтка помещена во И кн. „Современника".
57.
Р о е е і и е к н » Лкадеміл.
Эта статья помѣщена во I I кн. „Современпика".
Пушкин» был» предложен» в » члены Россійской Академіи А. С. ІШішко-
вымъ и избрана, в» засѣданіи 3 декабря 1832 г. единогласно. Отсутствовавшіе
1) С м . И з б р . с о ч . K a p . I , с т р . 4 0 5 . |
Ніднѣ академія п р и г о т о в л я е т » т р е т ь е изданіе своего словаря,
коего расиространеніе ч а с ъ о т ъ ч а с у с т а н о в и т с я н е о б х о д и м е е . Пре-
красный нангъ я з ы к ъ , подъ пером» писателей н е у ч е н ы х » и неис-
к у с н ы х » , быстро клонится къ иаденію. Слова и с к а ж а ю т с я , грамма-
т и к а колеблется. О р ѳ о г р а Ф І н , e i n г е р а л ь д и к а я з ы к а , и з м е н я е т с я по
произволу в с е х » и каждаго.
В с л ѣ д ъ за непремѣннымъ с е к р е т а р е м » , преосвященный Ф и л а р е т »
п р е д с т а в и л » о т р ы в о к » изъ рукописи 1 0 7 3 г о д а , писанной для вели-
каго князя С в я т о с л а в а и х р а н я щ е й с я н ы н ѣ в ъ московской сино-
дальной библіотекѣ.
„Рукопись называется И з б о р н и к » , т. с. извлечевіе избранных» мѣсгь изъ
разных» писателей.— Она содержите, ваиболѣе предметы, относя іціося до хрн-
стіаискаго ученія, но чалтію в метафизическіе по разуму того вѣка, напримѣр»:
о е с т е с т в ѣ , о с о б с т в ѣ , о л иди, о р а з л н ч і н , о с д у ч а и і м , о с у п р о т и в -
н ы х » , о о т л а г о л е м ы и х ъ . — На оборотѣ .mora 237 начитается 175 статья
К Н И Г И , которая говорите, о тропах» и фигурах». Боте, ея начало: Георьшя
И. А . ІІолѣновъ нрочелъ: К р а т к о е ж и з н е о и и с а и і е И . И .
Л е п е х и н а , перваго непремѣнпаго секретаря Россійской академіи:
статью дѣльную, полную, прекрасно изложенную, словом®—истин-
но академическую.
Послѣ сего действительные члены: М. Е . Лобанов®, князь П. А.
Ширинскій-ІІІихматов® и Б . М. Федоровъ читали, одинъ после
другого, сочиненія своего стихи.
Наконец® князь Ширинекій-І Пихматовъ нрочелъ написанную
г . президентом® краткую статью подъ заглавіемъ: Н ѣ ч т о о К а -
рамзине. Невозможно было безъ особеннаго чувства слышать
искреннія, простыя похвалы, воздаваемый почтенным® старцем®
великому писателю... При семь случае А. С. Шишков® упомя-
нул® о пребыванін Карамзина въ Твери въ 1 8 1 1 году, при дворе
блаженной памяти государыни великой княгини Екатерины Пав-
ловны, матери его светлости принца Петра Ольденбургскаго. Из-
вестно, что Карамзин® читал® тогда въ присутствіи нокойнаго го-
сударя и августейшей сестры его некоторый главы Исторіи Г о с у -
дарства Россійскаго. „Бы слушали", пишет® исторіогратъ въ сво-
ем?. посвященіи, _еъ восхитительным® для меня вниманіемъ; срав-
нивали давно минувшее съ настоящим®, и не завидовали славным®
•опасностям® Димитрія, ибо предвидели для себя еще елавнѣйшія."
ІІребываніе Карамзина въ Твери ознаменовано еще одним® об-
стоятельством®, важными для друзей его славной памяти, неиз-
вестными еще для современников®. По вызову государыни вели-
кой княгини, женщины съ умом® необыкновенно возвышенным®,
Карамзин® напиеалъ свои мысли: „О д р е в н е й и н о в о й 1'ое-
с і и " , со всею пскренноетію прекрасной души, со всею смѣлостію
убеждснін сильнаго и глубокаго. Государь прочел® эти красноре-
чивы« страницы... прочел®, и остался но прежнему милостив® н
благосклонен® къ прямодушному своему подданному. Когда-нибудь
потомство оценить п величіе государя, и благородство иатріота...
Заседаніе 18 января 1836 года будет® памятно въ летописях®
Россіііской а кадем іи.
58.
Заііііекн II. Дгроісоіі. нзданпспын Ь. П у ш к и -
ны«!».
Modo vir, modo fernina.—Ov.
Статья эта помѣщена—во 11-й книге „Современника" 1836 г., какъ вступи-
тельная замѣтка in, тому отрывку изъ записок® Дуровой, который помѣщен®
в® этой книгЬ.
Приводим® несколько отрывков® яз® этих® записок®, занимающих® 80 стра-
ниц® Современника:
„Вчера, проходя одно селеніе, должно было нашему эскадрону иття чрез®
узкую плотину; какое-то затруднение, встретившееся переднему отдіиепію. за-
ставило эскадрон?, остановиться; д]»угіс, проходя нотѣсшіли нас?, с® тылу, и ло-
шади наши, теснясь и упираясь, чтоб?, не упасть в® шнрокіе рвы с® боков?,
плотины, стали бѣситься, бить и становиться на дыбы. В?> этом® безиорядкѣ
меня вдавили въ средину моего взвода и такъ сжали, что я, хотя и видѣла,
какъ стоящая передо мною лошадь располагалась ударить мспя своею, хорошо
подкованною ногою, но но власти моей было только съ мужеством* дождаться
и вытернѣть этот* удар*; от* жестокой боли я вздохнула нзъ глубины души!
Негодная лошадь имѣла и волю и возможность раздробить ногу мою, потому что
я была какъ вт. тисках*; къ счастію, когда она собиралась повторить удар*,
эскадрон* тронулся съ мѣста, и все пришло в * порядок*. Когда стали на лагерь,
я осмотрѣла свою ногу и ужаснулась: она была расшиблена до крови и распухла!
от* подошвы до колѣна ломит* нестерпимо! Въ первый раз* въ жизни я охотно-
сѣла бы в * повозку: мучительно ѣхать верхом*, но как* неремѣшггь этого не-
чѣмъ, то и надобно тернѣть. Повозок* при нас* давно уже нѣт* пи одной;
теперь вино пригодилось мнѣ: всякій день я мыла им* больную ногу свою, и
вижу к * испугу моему, что она дѣлается съ каждым* днем* богровѣе, хотя боль
и утихает*. Ступень ушибленной ноги сдѣлалась черна кань уголь; я боюсь
смотрѣть на нее... (стр. 57 и 58).
, Если бъ я имѣла милліоиы, отдала бы их* теперь всѣ за нозволепіе уснуть.
Я в * совершенном* изнеможеніи. Всѣ мои чувства жаждут* уснокоенія... Мнѣ
вздумалось взглянуть на себя и* свѣтлую полосу своей сабли: лицо у меня блѣдно-
какъ полотно, и глаза потухли! Съ другими нѣтъ такой сильной перемѣны, л
вѣрно оттого, что они умѣюг* спать на лошадях*; я не могу... (стр. 70).
„...Вечером* вся наша армія расположилась биваками близ* села Бородина.
Кутузов* хотѣлъ дать сраженіе, котораго такъ давно всѣ желают* и ожидают*..
Наш* полк* но обыкновенно занимает* передовую лішію. В * эту ночь я, сколько
ни свертывалась, сколько ни куталась под* шинель, но не могла ни согрѣться,
ни заснуть... Товарищи мои, которых* шинели теплы, снять покойно; охотно
бы легла я у огня, но его нѣтъ и не разводили.—Вѣтеръ ne унялся! на раз-
свѣтѣ грозно загрохотала вѣстовая пушка. Гул* ея несся, катился и перели-
вался но всему пространству, занятому войском* нашим*. Обрадовавшись дню,
я тотчас* оставила безпокойный ночлег* свой! Еще не совсѣмъ замолк* гул*
пушечнаго выстрѣла, как* все уже было на ногах*! Чрезъ четверть часа все
пришло въ движеніе, все готовится въ бою! Французы идут* к * нам* густыми
колоннами. Все ноле ночернѣло, закрывшись несмѣтнымъ их* множеством*.—
Адскій день! Я едва не оглохла отъ дпкаго и неумолкнаго рева обѣнхъ артил-
лерій. Ружейныя нули, Который свистали, визжали, шикали, как* град* осыпали
нас*, не обращали на себя ничьего вниманія, даже и тѣхъ, кого ранили, и они
не слыхали нхъ: до них* ли было нам*?... Эскадрон* наш* ходил* несколько
раз* въ атаку, чѣм* я была очень недовольна: у меня нѣтъ перчаток* и руки
мои так* окоченѣли отъ холодного вѣгра, что пальцы едва сгибаются; когда
мы стоим* на мѣстѣ, я кладу саблю въ ножны н прячу руки въ рукава шинели,
но когда велят* итти въ атаку, надобно вынуть саблю и держать ее голою ру-
кою на вѣтру и холодѣ Хотя нѣтъ робости въ душѣ моей, и цвѣтъ лица
моего ни разу не измѣнялся, я покойна, но обрадовалась бы одна кож*, если бы
перестали сражаться.—Ах*, если бы я могла согрѣться и опять почувствовать,
что у меня есть руки и поги! Теперь я их* не слышу.—Желавіе мое исполни-
лось; нужды нѣтъ, каким* образом*, но только исполнилось, я не сражаюсь,
согрѣлась и чувствую, что у меня есть руки и ноги, а особливо лѣвая очеш.
ощутительно дает* мнѣ знать, что я имѣю ее: она распухла, дочернѣла и ло-
мить нестерпимо: я получила контузію от* ядра. Вахмистр* пе допустил* меня
упасть съ лошади, поддержал* и отвел* за фронта. Несмотря на столько битв*,
58. ЗАПИСКИ II. А. ДУРОВОЙ. 197
59.
llii'Viiiir II. Лопшюка. о духѣ елокссностп,
к а н ь иностранной, т а к ь и отечес/іксііноіі.
(Читано им® 18 января 1836 г. в® в® Императорской РоесШской Академіи).
Поміицено въ I I I кн. Современника 1836 г.
Н а х о д я событіе сіс и р і я т н ы м ъ д л я н а б л ю д а т е л я у е н ѣ х о в ъ
с л о в е с н о с т и в ъ н а ш е м » о т с ч е с т в ѣ , г . Л о б а н о в » и з р е к а е т » не-
ожиданное обвиненіе:
„Безпристрастные наблюдатели", говорите, опъ, „посящіс въ сердцах» сво-
нх» любовь ко всему, что клонится к» благу отечества, преходя в » памяти
своей все, вт, иослѣдшя времена ими читанное, не безъ содроганія могут» ска-
зать: есть и вт, нашей новѣйшей словесности вѣкоторый отголосок» бёзйравія
и нелѣпостей, порожденных» иностранными писателями".
Г . Л о б а н о в » ие в х о д я в ь объясненіе т о г о , ч т о р а з у м ѣ е т ъ он»
п о д » словами б ели p a n i c и н е л ѣ п о с т ь , продолжает»:
„Народ» заимствует» у народа, и заимствовать полезное, подражать изящ-
ному — предписывает» бдагоразуміс. Но что ж» заимствовать пынѣ (говорю о
чистой словесности) у новѣйшихъ писателей иностранных»? Они часто обна-
жают» такія нелѣиыя, гнусный и чудовнщныя явленія, распространяют» такія
пагубныя H разрушительные мысли, о которых» читатель до тѣхъ пор» не
имѣлъ ни ыалѣйщаго нонятія. и которыя насильственно влагают» в» душу его
зародишь безнравія, беивѣрія и, следовательно, будущих» заблуждений и нре-
стунлевій.
„Ужели жизнь и кровавый дѣла ііазбойниковъ, палачей и им» подобных»,
наводняющих» нынѣ словесность в» новѣстяхъ, романах», въ стихах» и ирозѣ,
и питающих» одно только любопытство, представляются вт, образец» для под-
ражания? Ѵжелн отвратителыіѣіішія зрѣлшца, внушающія не назидательный ужас»,
a омерзѣніе, возмущающее душу, служат» въ пользу человечеству? Ужели исто-
щилось необъятное поприще благородна«), цазидательнаго, добрято и возвы-
шенна«), что обратились кт. нелепому, о т в р а т и т е л ь н о м у (?), омерзительному
H даже ненавистному?"
В ъ подтверждеиіе с и х » обвиненій г . Л о б а н о в » п р и в о д и т ь н з в ѣ с т -
ное мнѣніе з д і ш б у р г с к и х ъ я; у риал и с т о в » о н ы н ѣ і п н е м ъ с о с т о я н і и
ф р а н ц у з с к о й с л о в е с н о с т и . При еемъ с л у ч а ѣ своды академіп огла-
сились с о б с т в е н н ы м и именами Ж ю л ь - Ж а н е н а , Е в г е н і я Сю и п р о ч и х » ;
имена сіи снабжены были странными п р и л а г а т е л ь н ы м и . . . Но ч т о , если
( п а ч е в с я к а г о ч а я н і я ) с т а т ь я г . Л о б а н о в а б у д е т » п е р е в е д е н а , и сіи
господа у в н д я т ъ имена с в о и , ' н а п е ч а т а н н ы й в ъ о т ч е т ѣ И м и е р а т о р е к о й
Р о с с і й с к о й Академіп? П е п р о п а д е т » ли в т у н ѣ в с е к р а с н о р ѣ ч і е н а ш е г о
оратора? Не в » п р а в » ли б у д у т » они г о р д и т ь с я т а к о й ч е с т і ю , не-
ожиданной, неслыханной нъ л ѣ т о п н с я х ъ е в р о п е й с к и х » академій, г д ѣ
доселѣ произносились имена только т ѣ х ъ пзъ ж и в ы х » людей, кото-
рые в о з д в и г н у л и себѣ в ѣ к о в ѣ ч н ы е памятники своими т а л а н т а м и , за-
слугами и т р у д а м и ? ( А к а д е м і и безмолвствовали о д р у г и х » ) . К р и т и -
ческая с т а т ь я англійскаго а р и с т а р х а напечатана была в ъ ж у р н а л ѣ ;
т а м ъ она заняла ей приличное м ѣ с т о и произвела с в о е д ѣ й с т в і е . У
н а с ъ Б и б л і о т е к а перевела е е , и хорошо с д ѣ л а л а . Н о т у т ъ и над-
лежало о с т а н о в и т ь с я .
„Для Францін", пишет» г. Лобанов», „для народов», отуманенных» гибель-
ною для человѣчества новѣййею фнлософіею, огрубѣлых» в» кровавых» явлс-
ніях» революцій, и угавппіхъ вь омут» дугаевнаго и умствепнаго разврата, са-
мыя отвратительнѣііп ія зрѣлнща, наііримѣр»: гиуснѣйвгая из» драм», омерзи-
тслт.пѣйшііі хаос» иснашістнаго бсзстыдстна л кровосмѣшеція, Л у к р е ц і я
Борджіа, не кажутся ішъ таковыми; самый разрушнтедьнѣйшія мысли для
ннхъ не столь заразительны: ибо они даішо ознакомились н, такъ сказать, срос-
лись съ ними въ ужасах* революцій".
Спрашиваю: можно ли на цѣлый народъ изрекать такую страш-
ную аааѳему? Народъ, который произвел* Фенелона, Расина, Бос-
сюэта, Паскали и Монтескье; который и нынѣ гордится Шатобріа-
номъ и Балланшсмъ; народъ, который Ламартина призналъ нервымъ
нзъ свонхъ поэтовъ, который Ннбуру и Галламу рротивупоставилъ
Баранта, обонхъ Тьерри и Гизо; народъ, который оказывает, столь
сіыыюе религіозное стремленіе, который такъ торжественно отре-
кается оть жалкихъ скентическпхъ умствованій минувшаго столѣтія, -
ужели весь сей народъ должен* отвѣтетвовать за произведенія нѣ-
сколъкнхъ писателей, большею частію молодыхъ людей, употребляю-
щих* во зло свои таланты, и основывающих* корыстные разсчеты
на любопытствѣ п нервной раздражительности читателей? Для удовле-
творения публики, всегда требующей новизны и сильных* впечатлѣ-
ній, многіс писатели обратились къ изображеніямъ отвратительным*,
мало заботясь об* изящном*, объ истинѣ, о собственном* ѵбѣжденіи.
Но нравственное чувство, какъ и талант*, дается не всякому. Нельзя
требовать отъ всѣхъ писателей стрсмленія къ одной цѣли. Никакой
закон* не можетъ сказать: пишите именно о такихъ-то предметах*,
а не о других*. Мысли, какъ йдѣйетвія, раздѣляются на и р е е т у н -
нын и на н е п о д л е ж а щ і я н и к а к о й о т н ѣ т е т и е н н о с т п . Закон*
не вмѣпшваетея въ привычки частнаго человѣка, не т р е б у е т , отчета
о его обѣдѣ, о его прогулках* и тому подобном*; закон* также не
вмѣшиваетея въ предметы, избираемые писателем*, не требует*,
чтоб* онъ описывал* нравы женевскаго пастора, а не приключенія
разбойника или палача, выхвалял* счастіе супружеское, а не смѣялся
над* невзгодами брака. Требовать отъ всѣхъ произведсній словес-
ности изящества или нравственной дѣли было бы то же, что требо-
вать оть всякаго гражданина безпорочнаго житья и образованности.
Закон* постигает* одни преступленія, оставляя слабости и пороки
на совѣсть каждаго. Вопреки мнѣнію г. Лобанова, мы не думаем*,
чтоб* нынѣшніе писатели п р е д с т а в л я л и р а з б о й н и к о в * и пала-
чей в ъ о б р а з е ц * для п о д р а ж а н і я / Л е с а ж ъ , написав* „Жилблаза„
и „Гусмана д'АльФарашъ", конечно, не нмѣлъ намТ.ренія преподавать
уроки въ воровствѣ и въ илутия-хъ. Шиллер* сочинил* своихъ „Раз-
бойниковъ" вѣроятно не съ тою цѣлію, чтоб* молодых* людей вы-
звать изъ университетов* на большія дороги. Зачѣмъ же и въ нн-
нѣшішхъ писателях* предполагать преступные замыслы, когда их*
произведенія просто изъясняются желаніемъ занять и поразить во-
ображеніе читателя? ІІрнключенія ловких* плутов*, страшный исто-
ріи о разбойниках*, о мертвецах* н пр. всегда занимали любопытство
по только дѣтей, но и взрослых* ребят*, а разскщцики и стихотворцы
пзстарп пользовались этой наклонностію души нашей.
Мы не полагаем*, чтобы нынѣшняя раздражительная, о п р о м е т -
ч и н а я, б е з е в я з н а я о> р я и ц у з с к а я с л о в е о н о с т ъ б ы л а
с д ѣ д с т в і с м ъ п о л и т и ч е с к и х * в о л й е н і й * ) . В * еловес-
* ) Современник* .V: 1: „О Двпженіп журнальной л и т е р а т у р ы " . (А. II.)
59. МНѢПІЕ M. А. ЛОБАНОВА О ДУХИ СЛОВЕСНОСТИ. 201
По г д ѣ же у н а с » это множество б е з н р а в с т в е н н ы х » к н и г » ? К т о
ein д с р з к і е , злонамѣреннце писатели, ухінцряющіеся ниспровергать,
з а к о н ы , на коихъ основано б л а г о д е н с т в і е о б щ е с т в а ? 11 можно ли
у к о р я т ь у насъ цензуру в ъ неосмотрительности п ирслабленіи? В о -
преки мнѣнію г . Л о б а н о в а , ц е н з у р а не должна п р о н и к а т ь веѣ
у х и щ р е н і я п и ш у щ и х » . „ Ц е н з у р а д о л ж е н с т в у е т » обращать особен-
ное вниманіе на д у х » разематриваемой книги, н а видимую цѣль и
намѣреніеавтора, и в » с у ж д е н і н х ъ с в о и х ъ п р и н и м а т ь в с е г д а за
о с н о в а н і е я в н ы й с м ы с л » р ѣ ч и , не д о з в о л я я с е б ѣ п р о и з в о л ь -
н а г о т о л к о в а н і я о н о й в ъ д у р н у ю с т о р о н у " ( У е т а в ъ о цснзурѣ,
§ 6 ) . Т а к о в а была в ы с о ч а й ш а я воля, д а р о в а в ш а я намъ л и т е р а т у р -
н у ю с о б с т в е н н о с т ь и з а к о н н у ю с в о б о д у мысли! Е с л и съ п е р в а г о
взгляда сіе основное правило нашей цензуры и можетъ показаться
льготою чрезвычайною, то по внимательнѣйшемъ разсмотрѣніи уви-
дим*, что безъ того пе было бы возможности напечатать ни одной
строчки, ибо всякое слово можетъ быть перетолковано въ худую
сторону. Н е л ѣ н о е , если оно просто нелѣпо, и не заключает* въ
себѣ ничего противнаго вѣрѣ, правительству, нравственности и чести
личной, не подлежит* уничтожение цензуры. Нелѣпость, как* и глу-
пость, подлежит* осмѣяпію общества, а не вызывает* на себя дѣй-
ствія закона. Просвѣщенвый отец* семейства не даст* въ руки сво-
им* дѣтямъ многих* книг*, дозволенных* цензурою: книги пишутся
не для всѣхъ возрастов* одинаково. Нѣкоторые моралисты утвер-
ждают., что и восьмнадцатилѣтней дѣвушкѣ нельзя позволить чте-
ніе романов*: изъ того еще не слѣдуетъ, чтоб* цензура должна
была запрещать всѣ романы. Цензура есть установленіе благодѣ-
тельное, а не иритѣсніггельное; она есть вѣриый страж* благоден-
ствія частнаго и государственнаго, а не докучливая нянька, следую-
щая но пятам* шалливыхъ ребят*.
Заключим* искренним* желаніемъ, чтобы Россійская Академія,
уже принесшая истинную пользу нашему прекрасному языку и со-
верпшншая столь много знаменитых!, подвигов*, ободрила, оживила
отечественную словесность, награждая достойных* писателей дея-
тельным* своим* покровительством*, а недостойных* — наказывая
одним* невниманіемъ.
60.
Ііольтеръ.
(Correspondance inédite de Voltaire avec le président de Brosses, etc. Paris 1 8 3 6 ) .
Эта статья помѣщена въ 111 кн. Современника 1836 г.
61.
ѲракіііскІя Элегіи, стихотворспія Т с п л я к о н а .
Автор» „Ѳракійскихъ Элегій", Виктор» Алексѣевичъ Т е п л я к о в » (1801—
1838), сошелся с» Пушкиным» въ Кишинев!, гдѣ он» бывал» в» начал! 20-х»
годов», в» качеств! русскаго вице-консула в» Молдавіи я Валахіи. Пушкин»
любил» Теплякова, бывшаго в» Кишинев! ностояннымъ его собесѣдникомъ и
спутником» въ загородных» прогулках», и въ шутку называл» его Мельмотонъ-
скитальцемъ, так» какъ Тепляков», действительно, мало жид» на одномъ мѣстѣ.
Эта статья помѣщена въ III кв. Современника 1836 г.
!) Ст. т . I , стр. 8 6 . I
( i l . «РАКІЙСКШ ЭЛЕГІІІ, СТІІХОТВОГКМІЯ ТЕПЛЯКОВА. 211
Іероглнфы вѣковые,
Былаго міра мавзолей!
Межъ вами и душой моей,
Скажите, что за снмпатія? —
ІІѢтъ! вы не мертвая Ничтожества строка:
Вашъ прахъ — урокъ судьбы тщеславію потомковъ;
Ліивѣй ли гордый лавръ сихъ дребезговъ цвѣтка?..
О дайте жъ, дайте для вѣнка
Мнѣ лнетьевъ съ мертвыхъ сихъ обломковт,!
Остатки Древности святой. Сквозь тѣнь лѣсную, навела.
Когда безмолвно я надъ вами Рубины звѣздъ надъ нею блещута,
Парю крылатою мечтой — И межъ столбовъ сѣдыхъ трепещут;
Вѣка смѣняюгся вѣкамн, И будто двнжа ихъ, встаюга
Какъ волны моря предо мной! Изъ-иодъ земли былаго дѣти,
И съ великанами былыми — И мертвый градъ свой узнаюта,
Тогда я будто какъ съ родными, Паря во мглѣ тысячелѣтій...
И неземнаго бытія Звѣрей и птнцъ ночныхъ нріютъ,
ІІризывъ блаженный слышу я!.. Давноминувшаго зерцало,
Но день погасъ, а я душою Ничтожныхъ дребезговъ твоихъ
Къ симъ камнямъ будто ирнгвождёпъ, Для градовъ нашихъ бы достало'.
И вотъ ужъ яхонтовой мглою Къ обломкамъ гордыхъ зданій сихъ,
Одѣлся вѣчный иебосклонъ, О, Альпаскары! приступите,
По морю синяго эѳнра, Свои имъ грезы разскажнте,
Какъ челнт, мистическаго міра, Откройте имъ: боговъ земпыхъ
Царица ночи поплыла, О чемъ тщеелавіо хлопочете?
И на чудеспыя громады Чего докучливый отъ нихъ
Свои опаловые взгляды, Ііародовъ муравейннкь хочетъ?..
Ты правъ, божественный пѣвецъ: За славой — роскоши потоки,
Вѣка вѣковъ лишь иовторенье! Богатства с * золотым* ярмом*,
Сперва — свободы обо.тыценье, Потом* — изящные пороки,
Гремушки славы наконец*; Глухое варварство потом*!..
Э т о прекрасно! Э н е р г і я послѣднихъ с т и х о в * у д и в и т е л ь н а !
О с т а л ь н ы я элегіи (между коими ш е с т а я в е с ь м а з а м ѣ ч а т е л ь н а )
з а к л ю ч а ю т * в * еебѣ н е д о с т а т к и и к р а с о т ы , у ж е нами у к а з а н н ы е :
силу в ы р а ж е н і я , п е р е х о д я щ у ю ч а с т о в * н а д у т о с т ь ; я р к о с т ь описа-
ния, з а т е м н е н н у ю иногда н е т о ч н о с т і ю . В о о б щ е г л а в н ы й д о с т о и н с т в а
„ Ѳ р а к і н с к п х ъ Э л е г і й " — б л е с к * и энергія; г л а в н ы е н е д о с т а т к и —
н а п ы щ е н н о с т ь и однообразіе.
К ъ „Ѳракійскимъ Э л е г і я м ъ " присовокуплены разный мелкія с т и х о -
т в о р с н і я , имѣющія неоспоримое д о с т о и н с т в о : в с з д ѣ гармонія, в е з д ѣ
мысли, изрѣдка истина ч у в с т в * . Е с л и бы г . Т е п л я к о в * ничего д р у -
г а г о не н а в и с а л * , кромѣ элегіи О д и н о ч е с т в о и с т а н с а Л ю б о в ь и
Н е н а в и с т ь , то и т у т * з а н я л * бы онъ почетное мѣсто между на-
шими поэтами. З а к л ю ч и м * р а з б о р * , в ы п и с а в * с т и х о т в о р е н і е , кото-
р ы м * заключается и к н и г а г . Т е п л я к о в а .
Одиночество.
Въ лѣсу осепній Вѣтръ и стонет*, и дрожит*;
Ііо морю темному ревучій вал* кочует*;
Уныло крупный дождь въ окно мое стучит*;
Раздумье тяжкое мечты мои волнует*.
Мнѣ грустно! Догорѣл* камнп* трескучій мой;
Послѣдній красный блеск* над* угольями вьется...
Мнѣ грустно! Тусклый день уж* гаснете, надо мной;
Уж* съ неба темпаго туманный вечер* льется.
К а к * сладко онъ для двух* супругов* пролетит*,
В ъ кругу, гдѣ бабушка впучатъ своих* ласкаете.;
У кресел* дѣдовских* красавица сидит* —
И былям* старины, работая, внимает*!
Мечта докучная! зачѣм* перед* тобой
Супругов* долгія лобзанья пламенѣють?
Что в * том*, как* их* сердцй, иод* ризою ночпой,
Средь ненасытных* ласк*, въ палящей нѣгѣ млѣютъ,
Меж* тѣм* как* онъ кипите,, мой одинок® умъ!
К а к * сердце сирое, облившись кровью, рвется,
Когда душа моя, средь вихря горьких* дум*,
Над* ихъ мучительно-завидной долей вьется!
Но если для мепя безвѣстный уголокъ
Не создашь, темными дубами осѣпенный,
Подруга милая и яркій камелёкъ,
В ъ часы осенних* бурь друзьями окруженный, —
О жарт, святых* молитвъ, зажгись въ душѣ моей!
Луч* вѣры пламенной блесни в * ея нустынѣ?
Пролейся въ грудь мою цѣлнтельвый елей:
Пусть сны вчерашпіе не мучат* сердца нынѣ!
Пусть, упоенная надеждой неземной,
С * душой всемірною моя соединится;
62. ДЖОІІЪ ТЕППКРЪ. 217
62.
Дааніъ Тсиііер ь.
Эта статья помѣщепа въ III кн. Современника 1836 г.
63.
О б ь о б я з а н н о с т я х » ч е л о в е к а . Сочішсіііе С и л ь -
н і о П о л л ПВО.
С и л ь в і о П е л л и к о (1789—1854)—итал. поэтъ и писатель, присужденный за
карбонаризмъ къ тюремному заключенію.
Сочиненія С. ІІеллико: „Мои темницы" я „Объ обязанностях!, человѣка",
оба вышли на русскомъ язык!;, въ Снб. 1836, въ перевод! первое—Евгр. Сер-
чевскаго, второе—С. Н. Дирвна.
Эта статья иомѣщена въ III кв. Современника 1836 г.
!) С. II. Шевырева.
тишинѣ Ѳнванды или въ библіотекѣ ФИЛОСОФВ, А не иъ грустном*
уединейіи темницы, недостойна была бы обратить на себя вниманія
человѣка, одареннаго сердцем*? — l i e можем* повѣрить, чтобы в *
самом* дѣлѣ такова была мысль автора „Исторіи ноэзіи".
Э т о у ж * н е н о в о ; э т о б ы л о у ж е с к а з а н о — вот* одно
изъ самых* обыкновенных* обвиненій критики. Но все уже было
сказано, всѣ понятія выражены и повторены въ теченіе столѣтій;
что ж* изъ этого слѣдуетъ? Что д у х * человѣческій уже ничего но-
ваго не производить? Нѣтъ, не станем* на него клеветать: разум*
неистощим* в * с о о б р а ж е н і и понятій, какъ языкъ неистощим*
въ с о е д и н е н і и слов*. Веѣ слова находятся в * лсксиконѣ; мысли
же могут* быть разнообразны до безкОнечности.
К а к * лучшее опроверженіе мнѣяЬі г-на Шевырева, привожу
собственный его слова:
„Прочтите ее (книгу Пеллико) съ тою же вѣрою, съ какою она
писана, и вы вступите изъ темнаго міра сомнѣніи, разстройства,
раздора головы съ сердцем* въ свѣтлый міръ порядка и согласіп.
Задача жизни и счастія вам* покажется проста. Вы какъ-то собе-
рете себя, разсѣяннаго по мелочам* страстей, привычек* и прихо-
тей—и въ вашей душѣ вы ощутите два чувства, который, къ со-
жалѣнію, очень рѣдки в * эту эпоху: чувство довольства и чувство
надежды."
64.
С л о в а р ь о с в я т ы х * , п р а в о с л а в н ы х », в ь р о с с и й -
с к о м ц е р к в и и пр. К н . А р и с т о в а .
Эта замѣтка помѣіцена также въ отдѣлѣ: „ІІоныя книги" III тома Совре-
менника 1836 г.
В ъ наше время главный недостаток*, отзывающійся во всѣхъ
почти ученых* произведеніяхъ, есть отеутствіе труда. Гѣдко слу-
чается критикѣ указывать на плоды долгих* изученій и терпѣли-
в ы х * разысканій. Что же изъ того происходить? Наши такъ назы-
ваемые у ч е н ы е принуждены замѣннть существенный достоинства
изворотами болѣе или менѣе удачными: порицаніем* предшествен-
ников*, новизною в з г л я д о в * , нриноровленіемъ модных* понятій
къ старым*, давно извѣстнымъ предметам* и пр. Таковыя средства
(который, въ нѣкоторомъ смыслѣ, можно назвать шарлатанством*)
не подвигають науки ни на шаг*, поссляютт» ж а л к і й д у х ъ с о м н ѣ -
н і я и о т р и ц а н і я въ умах* незрѣлыхъ и слабых*, и печалят*
людей истинно ученых* и здравомыслящих*.
С л о в а р ь о с в я т ы х * не принадлежит* къ числу опрометчи-
в ы х * и скоросиѣлыхъ произведший, наводняющих* наши книжныя
лавки. Отчетливость въ предварительных* изысканіяхъ, полнота в ь
совершеніи предпринята!» труда поставили сію книгу высоко во
мнѣніи знающих* людей. Издатель на своем* поприщѣ имѣлъ пред-
шественников* Новикова, напечатавшего, в * 1784 году, О п ы т *
и с т о р и ч е с к а г о е л о и а р я о в с ѣ х ъ в ъ и с т и и и о іі и р а в о-
с л а в н о й в ѣ р ѣ с в я т о ю и с и о р о ч и о ю ж и з и і іо и ]і о с л а в и в-
6 4 . СЛОВАРЬ С В Я Т Ы Х ' ! . , П Р А В О С Л А В Н Ы Х ® В Ъ РОССІЙСКОЙ Ц Е Р К В И . 221
65.
ІІокміі роианъ.
ІІодъ этимъ заглавіемъ помѣщена въ концѣ отдѣла: „ІІовын книги" Ш тома
Современника 1836 г. замѣтка о рукописном» рѳманѣ: „Село Михайловское" ' ).
Недавно одна рукопись, подъ заглавіемъ: С е л о М и х а й л о в -
с к о е, ходила въ о б щ е с т в ! по рукам» и произвела большое впе-
чатл!ніе. Это роман», сочиненный дамою. Говорят», въ нем» много
оригинальности, много чувства, много и живых» сильных» изображе-
нии Съ иетерп!ніемъ ожидаем» его появлснія.
66.
З н и ѣ т к а к'ь iioit'licrii Г о г о л л : line».
Эта замѣтка помѣщена при повѣсти „Носъ" въ III кии г» Современника
1836 г.
67.
II с б о р н и к ! к н . Вшм'иекаг».
Эта замѣтка отъ редакціи помѣщепа въ 1У том! Современника 1836 г.
68.
41 в ы х о д ѣ к и ш и : К а и п л е р п е т ь - д Ь к и ц а , н ъ из
данін IIB 1»утонскаг».
Эта замѣтка номѣщена въ IV томѣ Современника 1836 г.
69.
К л і о ч ъ к ъ IloTopin Г о с у д а р с т в а 1*оссіііскаго.
Эта замѣтка помѣщена также въ И ' т. Современника 1836 г.
ТО.
К ъ яаніісііѣ о дрсшісіі и покой 1'оссіи.
Вт. „Запискѣ о древней и Новой Россам" Карамзин* изложил* свои взгляды
на дѣла внѣшней политики и внутренняго управленія. Эдѣсь находится рѣзкая,
но благонамеренная критика того, что было совершено в * Россін въ нервое
десятилѣтіе X I X в.—Записка эта была передана въ 1811 году великой княги-
ней Екатериной Павловной государю Александру Павловичу.
Эта замѣтка номѣщена вт. 4" кп. Современника 1837 г. ври небольшой вы-
пискѣ нзъ „Записки" Карамзина.
71.
О Иильтоігіі H Ш а т о б р ш и о к о п ъ неревод'1» «ІІо-
тсрнпііиго !*»«•».
Эта статья помѣщена въ кн. 4' Современника 1837 г.
таною!
Р О Ч Е С Т Е Р Т. ( п о д х о д и т ь къ н о м у ) . — Г - Н Ъ МіІЛЬТОНъ!
М Н Л Ь Т О Н Ъ ' ( н е с л ы ш а его и обратасъ къ К р о м в е л ю ) . — О н ъ ЭТО ГОВОРИТЬ ИЗЪ за-
ВИСТИ.
РО Ч Е С Т Е Р Ъ (Мильтону, воторый с л у ш а е т ъ его с ъ р а я с і а п п о с т і ю ) . — І Г ( ) ЧССТИ, В Ы Пв
понимаете поэзін. В ы умны, по у васъ недостает, вкуса. Послушайте: францу-
зы—учители паши во всемъ; изучайте Ракана, читайте его пастушеская стихо-
твореиія. Пусть Амипта и Тирсисъ гуляютъ у васъ но лугамт,; пусть она ведетъ
за собою барашка на голубой ленточкѣ; но Е в а , Адамь, адъ, огненное озеро!
сатаиа голый, съ оиалегшыми крыльями! Другое дѣло: если бы вы прикрыли
его щегольскими платьемъ, если бы вы дали ему огромный парикъ и шлемъ съ
золотою шишкою, розовый камзолъ и мантію флорентийскую, какъ недавно ви-
д-Си. я во французской оперѣ солнце въ праздничномъ кафтаиѣ.
м н л ь т о н ъ (удивленны«).—Это что за нустословіе?
г о Ч Е С Т Е Р Ъ ( « y e a n г у б ы ) . — О п я т ь я забылся! Я , сударь, шутидъ.
мнльтонъ,—Очень глупая шутка!"
- Далѣе Мнльтонъ утверждает», что править государством»—без-
дѣлица; то ли д ѣ л о — п и с а т ь латинскіе с т и х и !
С п у с т я немного в р е м е н и , М и л ь т о н » бросается в ъ ноги Кром-
велю, умоляя его не д о м о г а т ь с я п р е с т о л а , на что п р о т е к т о р » о т в ѣ -
ч а е т ъ : М н л ь т о н ъ , г о с у д а р с т в е н н ы й с е к р е т а р ь ! т ы н і и т ъ , т ы в ъ ли-
рическом» в о с т о р г ! з а б ы л » , кто я т а к о в » и пр.
Н а с ц е н ! , не и м ! ю щ е й ни исторической и с т и н ы , ни драматиче-
ского правдоподобія, в ъ безсмыслепиой иародіи церемоніала, наблю-
даемаго при коронаціи апглійскихъ королей, М и л ь т о ш . и о д и н » изъ
п р и д в о р н ы х » ш у т о в ъ и г р а ю т ъ г л а в н у ю роль. М и л ь т о н » ироновѣ-
д у е т ъ р е с п у б л и к у , пгутъ п о д ы м а е т » п е р ч а т к у королевского р ы ц а р я . . .
7 1 . 0 МИЛЬТОН® И ШАТОБРІА НОВО М'ЬВДРЕВОД®«ПОТЕРЯ ПІІА ГО РАЯ». 2 2 7
72.
ІВОСМ І І Д І І І М І Ш ь р о д е т п е і п ш к і ш ъ І о и н н ы Д ' А р к ъ .
Эта замѣтка помѣщена въ YI-ft кн. Современника 1837 г.
В ъ Лондон!, въ прошлом» 1836 году, умер» нѣкто г-нъ Дюлист»
( J e a n - F r a n ç o i s - P h i l i p p e D u l y s ) , потомок» роднаго брата Іоанны
д'Аркъ, славной Орлеанской д!вствешшцы. Г-нъ Дюлисъ пересе-
лился въ Амглію въ начал! Французской революціи. Онъ былъ же-
нат» на англичаик!, и не оставил» по с е б ! дѣтей. По своей ду-
ховной назначил» онъ по с е б ! наследником» родственника жены
своей, Джемса Белли, книгопродавца эдицбургскаго. Между его бу-
магами найдены подлинный грамоты королей Карла V I I , Генриха
I I I и Людовика X I I I , подтверждающія дворянство рода господ»
д'Аркъ Дюлисъ (d'Arc Dulys"). В с ! сіи грамоты проданы были съ
публичнаго торга за весьма дорогую ц ! н у , так» же какъ и любо-
пытный автограф»: письмо Вольтера къ отцу покойна™ г-на Дю-
лиса.
Невидимому, Дюлисъ-отецъ былъ добрый господин», мало за-
нимавшийся литературою. Однакожъ, около 1767 года, дошло до
него, что н!кто Air. de V o l t a i r e издал» какое-то сочпненіе объ
Орлеанской героин!. Книга продавалась очень дорого. Г-нъ Дюлисъ
рѣшнлся однакожъ ее купить, полагая найти въ ней достов!рнук>
исторію славной своей прабабки. Онъ быль изумлен» самым» не-
пріятнымъ образомъ, когда получил» маленькую книжку, ін-18, на-
печатанную въ Голландіи п украшенную удивительными картинами.
В ъ первом» пылу негодованія написал» онъ Вольтеру следующее
письмо, еъ котораго копія найдена также между бумагами покойника.
(Письмо сіе, такъ же какъ и отвѣтъ Вольтера, напечатано въ жур-
нал! Morning C h r o n i c l e ) :
„Милостивый государь! Недавно имѣлъ я случай пріобрѣсти за шесть луи-
доров» написапную вами исторію осады Орлеапа в » 1129 году. Это сочиненіе
преисполнено не только грубых» ошибок», непростительных» для чѳловѣка,
знающаго сколько-нибудь исторію Францін, по еще и нелѣпою клеветою каса-
тельно короля Карла V I I , Іоатшы д'Аркъ, попровванію Орлеанской дѣвствен-
пннг.т, Агнессы Сорель, господ» Латремулья, Лагпра, Водрикура и других» бла-
городных» и знатных» особ». Из» приложенных!, копій с» достовѣрныхъ гра-
мот», которыя хранятся у меня в » замкѣ моем» (Tonrnebu, baillage de Clmu-
mont en Tournine), вы ясно увидите, что Іоанна д'Аркъ была родная сестра
Лукѣ д'Аркъ ДЮ-Ферону (Lucas d'Arc, seigneur de Feron), от» котораго я про-
исхожу по прямой линіи. А посему не только я полагаю себя вт. нравѣ, но
даже и ставлю себѣ въ непременную обязанность требовать от» васъ удовлетво-
ренія за дерзкія, злостпыя и лжнвыя иоказанія, которыя вы себѣ дозволили
напечатать касательно вышеупомянутой дѣвственшщы. И так», прошу в а с » ,
милостивый государь, дать мпѣ знать о мѣстѣ и времени, также и об» оружіи,
вами избираемом», для немедленного окончанія сегодѣла. Честь нмѣю" и проч.
72. ПОСЛТ.ДПІЙ ИЗЪ РОДСТВЕН НИ КО в ъ ІОАВНЫ Д'АРКЪ. 231
73.
•Келѣяиан м а с к а .
Эта замѣтка помѣщена въ Y I кв. Современника 1837 г.
74.
«Іаішскіі бригадира И о р о - Д Е - І і р а ; » Е о ІІОХОДІІ
IS 11 года.
П р е д и с л о в і е А. С. П у ш к и н а .
ГГомѣщено іп> VI кн. Современника 1887 г.
сочпношй будетъ оплачено твоими день- шой борьбе царя, вашего союзпика; я
гами, но иомнп, что порядочный чело- н а д е я л с я , что служил» ему хорошо; я
в е к а . , который находится на краю с е - даже долго надеялся, что угожу ему.
вера с ъ людьми но большей части гру- И х о т я o u » принял» мое усердіе, но
быми, говорящими на я з ы к е непонят- я б ы л » вынуждена, в о з в р а т и т ь с я " .
н о м » , — б ы л ь бы очень достоннъ сожа- „Пролитая мною кровь, нрпчннеішая
л ѣ н і я , если бы не умѣлъ в л а д е т ь не- мною гибель цѣлаго экипажа, который
рома., чтобы развлечься ошісаніемъ не б ы л » в ы р у ч е н » мною и б ы л » огра-
всего, что происходит» иеродъ его блена. Турбанома. во время бптвы — в о т ъ
глазами. Т ы знаешь, что нс веема, печальный о б с т о я т е л ь с т в а , бывшія при-
дано мыслить и писать тонко. В ъ этом» чиною моего у д а л е п і я " .
отношеніи прошу извинить меші: в е д ь „Отосланный б е з » д е н е г » и з » глу-
очень много было бы л и ш н и х » людей, бины 1'оссіп, и н о с т р а н е ц » , б е з » покро-
еслп бы писать осмеливались только вителей п в с е г д а злополучный, я ищу
т ѣ , кто мыслит» и п и ш е т » на, утон- номощн велпкодушнаго, которому
ченном» в к у с е ; т ы бы лишился т е х » предлагаю мою жизнь н мои надежды.
с в е д е н і й о з а т е р я н н ы х » с т р а н а х » , ко- „Ие подумай, велпкій царь, что въ.
торыя я доставляю т е б е оттуда, г д е пылу моихъ ожиданій н осмеливаюсь
пзнщныи перья редки. Прощай, любез- проепть у т е б я более, нежели мое со-
пый читатель, критикуй; чема. более держаще, в » моем» настоящем» поло-
б у д е т » к р и т и к о в » , т е м » лучше для женіп, когда я сознаю себя н и ч е м » .
моего книгопродавца. Это б у д е т » зало- Прошу х о т ь немного уваженія к ъ мо-
гом» того, что онъ распродаста. мою ему пропсхожденію; х о т ь что-нибудь
книгу и и з в л е ч е т » пользу о т ъ труда для того, чтобы иоддержать м е н я " .
Эти стихи доказывают*, что Финансы отставнаго бригадира на-
ходились не въ цвѣтущемъ состояніп. Впрочем*, А в г у с т * велѣлъ
выдать ему триста гульденов*, и Моро был* очень доволен*; должно
признаться, что ода и того не стоила.
Разсказъ Моро-де-Бразе о походѣ 1711 года лучшее мѣсто изо
вссіі книги, отличается умом* и веселостію беззаботнаго бродяги;
онъ заключает* въ себѣ множество любопытных* подробностей и
неожиданных* откровенііі, который можно нодмѣтить только въ при-
страстных* и вмѣстѣ искренних* сказаніяхъ современника и сви-
дѣтеля.
Renvoyé sans argent du fond de la Russie,
Моро не .побить русских* и недоволен* Петром*; тѣмъ замѣча-
тельнѣе свидѣтельства, который вырываются у него поневолѣ. Съ
какой простодушной досадою жалуется он* на Петра, предпочитаю-
щего своихъ полудиких* подданных* храбрым* и образованным*
иноземцам*! Какъ живо описан* Петр* вовремя сражеиія при ІІру-
т ѣ ! Съ какой забавной вѣхреностію говорит* Моро о наших* гре-
надерах*, qui, quoique russes, c'est à dire peu pitoyables, vou-
laient m o n t e r à cheval pour sécourir ces braves hongrois lia
что чувствительные нѣмцы, их* начальники, не хотѣли однако со-
гласиться. Мы не хотѣли скрыть нлп ослабить и порицанія, и воль-
ный сужденія нашего автора, будучи увѣрсны, что таковыя нана-
депія не могут* повредить ни славѣ Петра Великаго, ни чести рус-
скаго народа. Предлагаем* „Записки бригадира Моро", какъ важный
историчеекій документ*, который не должно смѣшивать съ нелѣными
повѣетвованіями иностранцев* о нашем* отечеств® ').
75.
II Т а т и ni с » ѣ.
Эта статья панечатана впервые въ Р . С. 1884. Л» 12. Но предиоложонію
г. Я к у т к и н а (1884), ова обязана своимъ пронсхожденіемъ заштлмъ Пушкина
но исторіи Оренбургскаго края.
С О Ч И Н Е Н Ы И С Т О Р И Ч Е С К І Я .
( 1 8 3 2 - 1 8 3 6 ) .
1.
Н а б р о с к и «ІІсторііі И с т р а ІІе.шкаго».
(1832—1835).
Въ ходатайствѣ Пушкина.послйнпомъгенералу Бенкендорфу въ іюдѣ 1831 года,
кромѣ заявленнаго желанія предпринять политическое и литературное періодпче-
ское изданіе '), находилась просьба о разрѣпіенін ему „заняться историческими
шысканіямн въ натихъ государственных® архивахт, и библіотекахъ". „Не смѣю
и ne хочу", прибавлено здѣсь, „взять на себя зваиіе нсторіографа, іюсхі; не-
забвеннаго Карамзина, но могу со временем® исполнить давнишнее мое желаніе
написать нсторію Петра Великаго и его наелѣдниковъ до государя Петра Ш " .
Въ отвѣгь на это прогаеніе Пушкину было дано право на посѣщеніе и изуче-
ніе государственных® архивов® н биб.ііотекъ нодъ руководством!, статсь-секре-
таря Д. И. Влудова, а 14 ноября его причисляли к® Министерству Иностран-
ных?, Дѣл® сверхъ штага, потому что начальники этого вѣдомства заявили о
веимѣніп вакантных® месть; но Пушкину положено было жалованье но 50U0 р.
аес. вь Год?.. Января 12-го министр?, иностранных® дѣль Нессельродъ во все-
подданѣйшей докладной запнскѣ испросил® высочайшее повелѣніе о занятіяхь
Пушкина вь архив I;. Съ этого времени начинаются разбор® и чтевіе докумен-
тов!.. касающихся царствованія Негра.
Таковы первые шаги Пушкина на поприщ 1; историка.
Но первым® же собранным?, матеріаламі. онъ приступил® кі, составленію
текста- спокойному, стройному іювѣствовшпю о жизни и энохѣ Петра 1 прежде,
нежели сдѣлана была предварительная критическая разработка свидетельств®.
Скоро почувствовал?. Пушкин® свою ошибку, когда почти на каждой етрокѣ сво-
его новѣствованія встречался с® еомнѣпіемч. пли относительно достоверности
самаго источника или правильна!?? понямашя его. Онъ обозначал® веѣ такі.ч со-
мнѣшя вопросительными знаками. Как® ни разстранвалн такіи сомнѣнія нача-
тый труд?,, Пушкин® продолжал?, его, отлагая критику источников® до позд-
нѣйшаго времени. Так?, довел® он® свое нов І.сгвованіе до 1689 года, т. е. до
обьявленіи Петра і самодержцем®. Только тогда изменил?. Пушкин?, метод®
своего груда и начал?, хроіш.к гпчесі.Д і подбор?, фактов?., выписки из® указов®,
не прибавляя отт. себя ничего *). Ііозамѣчанію Анненкова*), „эта система про-
должается уже через® все пять съ воловиною тетрадей \о самаго года смерти
императора... Безпрестанно встречаетесь вы с® недоумѣніемь или с?, вопросом®
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
П е т р * родился в ъ М о с к в ѣ в ъ 7 1 8 0 г о д у мая 3 0 - г о ( 1 6 7 2 ) .
Рожденіе царевича праздновали т р е х д н е в н ы м * торжеством* при
колокольном* звон® и пушечной пальбѣ. Ц а р ь , в ъ з н а к * своей ра-
дости. д а р о в а л , проіценіе осужденным* на смерть, в о з в р а т и л * и з *
ссылки п р е с т у п н и к о в * , роздал* богатую милостыню, простил* наро-
ру долги я недоимки, искупил* н е в о л ь н и к о в * , заключенных* за долги.
Ц а р е в и ч * б ы л * о к р е щ е н * іюня 2 9 , в * с у б б о т у , на праздник*
в е р х о в н ы х * апостолов* Петра и Павла, в ъ Пудовом* монастырѣ,
о т ъ натрінрха Іоакима. Воспріемшікамн были б р а т * его царевнчъ
Неодоръ Л л с к с ѣ е в и ч ъ и тетка его царевна Ирина Михайловна. Р а з -
сказываютъ, будто бы на т р е т ь е м * году его возраста, когда в * день
именин* его, между прочими подарками, о д и н * к у п е ц * подал* ему
і ѣ т е к у ю саблю, П е т р * т а к ъ ей обрадовался, что оставя в с ѣ ирочіе
подарки, съ нею не х о т ѣ л * даже разставаться ни д н е м * , ни ночью.
1>ъ купцу же пошел* на р у к и , поцѣловалъ его в ъ голову, и ска-
зал*, что его не з а б у д е т * . Ц а р ь пожаловал* купца г о с т е м * , а П е т р а ,
и{ >ІІ ирочтсніи молитвы д у х о в н и к о м * , с а м * тою саблею опоясал*.
При семь случаѣ были заведены н о т ѣ ш н ы е . П е р е д * своею кончи-
ною царь назначил* приставниками к * царевичу боярина Кириллу
Полуехтовича Нарышкина и при н е м * окольничих* к. Петра Ива-
новича Прозоровского, Недора Алексѣевича Головина и Г а в р и л а
Ивановича Головкина. Ц а р ь Алеке®іі Михайлович* скончался 3 0
января 1 6 7 6 года, о с т а в я Петра т р е х * л ѣ г ъ и осьми мѣсяцевъ.
Ц а р ь Неодор* А л е к с е е в и ч * о с т а в и л * при в д о в с т в у ю щ е й цариц®
нем. ея ш т а т * . В ь 1 6 7 7 г . она имѣла при еебѣ 1 0 2 с т о л ь н и к о в * .
Погѣшные, большею частію, были дѣти ихъ. П е т р * начал* учиться
грамот® 12-го марта 1 6 7 7 года, но благооловенію святѣйшаго па-
т р і а р х а . У ч и т е л е м * его быль челобитнаго приказа д ь я к * Никита
Моисеевич* З о т о в * , бывшій знакомый боярину Ѳ . Соковннну, ко-
торый il привел* его во д в о р е ц * ко в д о в с т в у ю щ е й цариц®. З о т о в *
но у т р а м * о б у ч а л * царевича грамот® и закону, а поел® обѣда раз-
оказына.ть ему российскую нсторію. Покой дворца были расписаны
картинами, изображавшими главный черты изъ исторіи, главные
свропснскіе города, зданія, корабли и проч. Иноземцы, приставлен-
ные также к ь царевичу: . І е Ф о р т * и Тимсрманъ учили его геометріи
и ФортнФикаціи.
Милоелавекіе. во время цартвованія Ѳеодора, утѣсішлн Нарыш-
к и н ы х * ; и з * ннхъ nu о д и н * не былъ произведен* в ь болыніе чипы.
Д ѣ д ъ царевича, Кирилл* Полуехтовичь, опредѣленный А л с к с ѣ е м *
Михайловичем* г л а в н ы м * судіею нъ приказ® болынаго дворца, былъ
отставлен*.
Боярішъ И в а н » Максимович» Я з ы к о в » предложил» однажды вдов-
ствующей царнцѣ, под» предлогом» тѣспоты, перебраться въ дру-
гой дворец», отдаленный отъ царскаго дворца. Царица не захотѣла,
и подослала Петра съ своим» учителем» къ царю Ѳеодору. Петр»,
поцѣловалъ его руку и пожаловался на Языкова, сравнивая себя съ
царевичем» Днмнтріемъ, а боярина съ Г о д у н о в ы м » . Ц а р ь извинил-
ся перед» Натальей "Кирилловной и отдал» ей Языкова головою.
Языков» былъ на время отдален».
Царица жила обыкновенно в ъ Потѣшномъ дворцѣ царя Алексѣя
Михайловича, отчего и Петр» его предпочитал».
15 а в г у с т а 1G80 г. Зотов» былъ отъ него удален» по н а в ѣ -
т а м ъ . О н » быль послан» съ полковником» стрѣлецкимъ, стольни-
ком» Василісмъ Тяпкинымъ, вт> Крым», для заключенія мирнаго
договора на 2 0 лѣтъ, что и случилось 15 января 1681 года. Зотов»,
воротился 8 іюня. Неизвѣстно, продолжал» ли онъ учить царевича.
Страленбергъ и „Рукопись о зачатіи • п о в е с т в у е т » , что царица,
ѣдучп однажды весною въ один» монастырь, при перепрапѣ через»
разлившийся ручей, испугалась и криками своими разбудила Петра,
спавшаго у ней на р у к а х » . Петр» до четырнадцати лѣтъ боялся
воды. Князь Борис» Алейсѣевнчъ Голицын», его обсрь-гоФмеіі-
стеръ, излѣчилъ его. Миллер» тому не в ѣ р н т ъ .
Когда слабому здравіемъ Ѳеодору совѣтовалп вступить во вто-
рой брак», тогда отвѣтствовалъ онъ: „Отецъ мой имѣлъ намѣреніе
нарещп на престол» брата моего, царевича Петра, то же едѣлат»
намѣренъ и я " . С к а з ы в а ю т , , что Ѳеодоръ то же говорил» и Язы-
кову, который ему сперва Протнворѣчнлъ и наконец» отвратил»
разговор» въ другую сторону, и уговорил» его па второй брак».
В ъ самом» дѣлѣ, 1 6 8 2 года Февраля 16, Оеодоръ женился паМароІ,
Матвѣевнѣ Апраксиной, но въ т о т » же год» апрѣля 27 скончался,
наименовав» Петра въ преемники престола (въ чем» не согласен»
Миллер». См. <>п. Т р . А к . Ч . V , стр. 2 0 ) . Царевичу Іоанну было
шестнадцать лѣтъ, а Петру десять лѣтъ.
О и з б р а н і и см. Он. Т р . А к . Ч . V , стр. 1 2 3 .
В с ѣ государственные чины собрались передъ дворцом». Патрі-
архъ съ духовенством» предложил» имъ пзбраніе, н стольники, и
стряпчіе, и дьяки, и жильцы, и городовые дворяне, и дѣти боярскіе,
и гости, il гостиной и черных» сотен» и иных» имен» люди едино-
гласно избрали царем» Петра.
ІТатріархъ говорил» потомъ боярам» и окольничим» н думным»
H ближним» людям», и они были того же мнѣнін.
Петр» избран» был» 10 мая 1 6 8 2 года, и въ т о т » же день ему
присягнули; царица Наталья Кирилловна наречена была правитель-
ницею, но чрез» три недѣлн все рушилось. Боярин» Мйлославскій
и царевна СОФІЯ произвели возмущеніе. План» их» былъ:
1) Истребить приверженцев» Петра.
2) Возвести царем» Іоанна.
3 ) Царя Петра лишить престола. (?)
Сумароков» и князь ХилкЬвъ утверждают», что Мн.юелавскііі
удержал» стрѣ.іъцовъ отъ присяги,—Голиков», дабы согласить и х »
съ лѣтоппсыо, говорить: многих» стрѣлъцовъ.
Г л а в н ы е сообщники Мплославскаго были плсмянпикъ его Але-
к с а н д р » I Цеѵловнтоіі, Ц ы к л е р » , И в а н » и Н е г р » Толстые, Озеров»,
Санбуловъ il главные из» е г р ! л е ц к п х ъ начальников»: Петров»,
Чермнов». Озеров» и проч. Сумароков» въ пислѣ приверженцев»
I ІОФІІІ и м е н у е т » И Іоакима.
Санбуловъ нача.г» возмущеніе. Онъ закричал» в ъ толпѣ етрѣль-
цовъ, что бояре отняли престол» у законнаго даря и отдали его
меньшому брату, слабому отроку. Александр» Мнлоелавскій it П е т р »
Толстой разсѣнлн слухи, что Іоашгь уже у б и т » , и роздали стрѣль-
цамъ письменный список» мнимым» убійцамъ, приверженцам» ца-
рицы Натальи Кіі]шлловны.
М а я 1 5 . Стрѣльцы, о т н ѣ в ъ в ъ Знаменском» монастырѣ молебен»
съ водосвятіемъ, б е р у т » чашу святой воды и образ» Б . Матери,
предшествуемые нонами, при колокольном» з в о н ! и барабанном»
б о ! , вторгаются in, Кремль.
Дт.да Петра. Кирилла Иолуехтовнча. принудили m стричься, а
сына его Ивана 11)111 его глазах» изрубили.
Убиты нъ сей день братья Натальи Кирилловны, И в а н ъ и Аоа-
насій, князья Мнхаііло Алегумовпчъ Черкасской, Долгорукіс Юрііі
.Ѵлеке!евпчъ и сыпь его Михайло, Ромадановскіе Грнгорій и Андрей
Григорьевичи, боярин» Артемонъ Сергѣевичъ М а т в ѣ е в ъ , Салтыко-
в ы — боярин» П е т р » Михайлович!, и с ы н » его стольник» Ѳеодоръ.
Иванъ Максимович'!, Я з ы к о в » (V), стольник» Васнлій Иванов», дум-
ные люди И в а н » и Аверкій Кирилловы. Пларіонъ И в а н о в » съ
сыном», подполковники: Горюшкннъ, Юреневъ, Данилов» и Я н о в » ;
медики Ф . Г а д е н ъ и Г у т м е н ш ъ . СтрТ.льцы. разбив» холопій при-
каз'!,, разломали сундуки, разорвали крѣиости и провозгласили сво-
боду господскимь л ю д я м » . — Н о дворовые къ ним» не пристали.
Мня 18. С г р ! л ь ц ы вручили ц а р е н п ! СОФІИ нравленіе, потомъ
возвели нъ соцарствіе П е т р у брата его Іоашіа. 2 5 мая царевна
правительница короновала обоих» б р а т ь е в » . СОФІЯ уже через» два
года приняла титло самодержицы-царевны (иногда и царицы), назы-
вай себя во в с ! х ъ дѣлахъ п о е л ! обоих» царей. Д р . В н в . і . Ч . V I T ,
ст]і. 4(Ю.
СтрТ.льцы получили денежный награжденія, право имѣть выбор-
н ы х » , и й ! ю щ и х ъ свободный въѣздъ къ великим» государям», поз-
воление воздвигнуть памятник» на Красной площади, похвальный
грамоты за государственными печатьми, переименованіе нзъ с-трѣль-
цовъ в ъ надворную и ѣ х о т у . Выборные несли ein грамоты на г о л о в !
до своихъ съѣзжихъ изб» и полки встрѣтили ихъ съ колокольным»
звоном», барабанным» боем» и съ восхшценіемъ. С у х а р е в » полк»
одннъ не принял» у ч а с т і я в ъ б у н т ! .
Ц а р е в н а поручила стр!лецкій приказ» боярам» князьям» Х о в а н -
с к и м » — И в а н у Андреевичу и сыну его Ѳеодору, любящим» стрѣль-
цовъ и тайным» раскольникам» аввакумовской и ннкнтекой ереси.
В с к о р ! послѣ того ( ? ) стрѣльцы подъ предводительством» раз-
стриги нона Никиты производить новый мятеж», вторгаются в ъ со-
борную церковь во время служенія, изгоняют-» натріарха п д у х о -
в е н с т в о — которое скрывается в ъ Грановитую палату. Старый Х о -
24? СОЧИНЕНІЯ ИСТОРИЧНСКІЯ.
В ъ лѣтошісн. И с т о р і и ц а р я М и х а й л а Ѳ е о д о р о в и ч а и е г о
п р е е м н и к о в * сказано, что П е т р * быль н е д о в о л е н * походом*, н
у п р е к а л * князя Г о л и ц ы н а в ъ т о м * , что онъ только что раздражил*
т а т а р * , a отстунленіемъ обнажил* границы. Т о г д а повелѣно т р е м *
полкам* ( 3 0 , 0 0 0 ) с т а т ь по Б ѣ л о г о р о д с к о й ч е р т ѣ , и о д * на-
чальством!. боярина князя Михаила Ромодановскаго и думнаго дьяка
Авраама Хитрово.
М е ж д у т ѣ м ъ ( 1 6 8 8 г . ) янычары свергли Магомета и возвели Со-
лимана 11. Но к а к * Польша не воспользовалась внутренними смя-
теніями для начатія войны, то и Росс-ія оставалась в ъ покоѣ.
Х а н * собрал* меж* т ѣ м ъ войско съ намѣреніемъ в т о р г н у т ь с я
в ь Росеію. 2 5 января 1 6 8 9 года * ) в ъ царском* с о в ѣ т ѣ положено
его предупредить. К н я з ь Г о л и ц ы н * опять в ы с т у п и л * в ъ п о х о д * , и
при впаденіи Самары в ъ Д н ѣ н р ъ заложил* крѣпость Богородицкую,
по плану голландца архитектора ( ? ) . П е т р * в ъ сей п о х о д * посы-
лал* своего любимца Лефорта, дабы, г о в о р и т * Г о л и к о в * , в ѣ д а т ь
поведеніе н а ч а л ь н и к о в * . П е р е д * его отъѣздомъ в з я л * о н * себѣ в *
лакеи (несправедливо) Меньшикова и записал* в ъ потѣшные (см.
Гол. часть I, стран. 205).
С у п р у г а царя Іоаіша сдѣлалась беременна: сіс побудило царицу
Наталью Кирилловну и приближенных* б о я р * с к л о н и т ь и Петра
къ нзбранію себѣ с у п р у г и . П е т р * 27 янв. (по д р у г . 17) 1 6 8 9 г.
женился на Е в д о к і и Ѳеодоровн® .'Іонухиноіі, и в ь елѣдующемъ 1 6 9 0
году родился несчастный Алексѣй.
Б р а к * сей совершился противу воли правительницы. ІГстръ уже
чувствовал® свои силы п начинал* освобождаться о т ь опеки. При-
бывшаго нзъ похода князя Голицына онъ к * себѣ не д о п у с т и л * .
Ц а р е в н а употребила ласки п просьбы, дабы умилостивить мо >юдаго
г о с у д а р я , который х о т я , наконец*, и д о п у с т и л * Голицына къ р у к ѣ
своей, но сдѣлалъ ему строгіи в ы г о в о р * за вторичную н е у д а ч у .
Ц а р е в н а скрыла свое неудовольствіе, ибо видѣла уже необходимость
у г о ж д а т ь юному царю. Молва обвиняла Голицына (а нѣкоторыс го-
в о р я т * , что доносы офицеров* подтвердили обвшіенія), будто бы
онъ былъ подкуплен* х а н о м * . Ц а р е в н а успѣла выпросить у Петра
согласіе на награды, коимп осыпала она своего любимца.
Б о я р е , у г а д ы в а я причину с и х * щ е д р о т * , н нидя опасность пря-
мо приступить къ удаленно Голицына и къ лишенію власти прави-
тельницы, избрали (говорить Г о л . ) дальнѣйшую, но безполезную къ
тому дорогу. Ц а р е в н а стала помыяілять о братоубіііствѣ. Она стала
сонѣтоватьея с * к н я з е м * Г о л и ц ы н ы м * (раскольником*, замечает*
Г о л . ) , открыла ему намѣреніе П е т р а заключить ее в * монастырь (У).
Г о л и ц ы н * , іюмышлявшій уже о престол®, съ нею согласился но
в с е м * и на вснкій случай отослал* сына своего в ъ Польшу съ час-
тлю своего нмѣиія.
Но гроза уже готовилась. 8 - г о іюля ( 1 6 8 9 г . ) во время собор-
паго крестнаго хода в * церковь Казанской Богородицы, когда госу-
дари вышли нзъ собора за крестами, т о г д а правительница пошла
1703.
ОСНОВАНіе С.-ПЕТЕРБУРГА.
1725.
КОНЧИНА П Е Т Р А В Е Л И К А Г О.
О т д ъ л ь н ы я з А М Т , т к и к ъ ИСТОРІН П Е Т Р А ВЕЛИКАГО.
I . Тогда же ( 1 6 9 9 ) состоялся у к а з » , всѣмъ русским» поддан-
ным», кромѣ крестьян» (?) и д у х о в н ы х » , брить бороду и носить платье
нѣмецкое: сперва венгерское, а потом» мужескому полу верхнее —
саксонское и Французское, а нижнее и камзолы—нѣмецкіе ( ? ) (съ
ботФортами?), женскому иолу (нѣмецкое). Съ ослушныхъ брать пеню
в ъ воротах» (московских» улиц») съ пѣшихъ 4 0 к . , съ конных»
2 р. Запрещено было купцам» продавать, а портным» шить рус-
ское платье, подъ наказаніемъ (каким»?).
ПРЕДИСЛОВІЕ.
С е й исторический отрывок® составлял® ч а с т ь т р у д а , мною оета-
в л е н н а г о . В ъ немъ собрано в с е , что было обнародовано правитель-
ством?, касательно П у г а ч е в а , и то, что показалось мнѣ достовѣр-
пымъ в ъ иностранных® писателях®, говоривших® о немъ. Т а к ж е
имѣ.ть я случай пользоваться нѣкоторыми рукописями, преданіями
и евидѣтельствомъ живых®.
Д ѣ л о о П у г а ч е в ! , , донынѣ нераспечатанное, находилось въ госу-
дарственном® санктпетербургскомъ архив!,, в м ѣ с т ѣ съ другими важ-
ными бумагами, нѣкогда тайнами государственными, нынѣ превра-
щенными в ъ историческіе матеріалы. Г о с у д а р ь Император®, но сво-
е м * восшествіи на престо.ть, приказал* привести ихъ в ъ п о р я д о к * .
Сіи сокровища в ы н е с е н ы были изъ п о д в а л о в * , г д ѣ нѣсколько навод-
неній посѣтило ихъ и едва не уничтожило.
Б у д у щ і й историк*, коему позволено б у д е т * распечатать дѣло о
Пугачев®, легко и с п р а в и т , и дополнить мой т р у д * — к о н е ч н о , не-
совершенный, но добросовѣстныи. Историческая страница, на кото-
рой в с т р ѣ ч а ю т с я имена Е к а т е р и н ы , Р у м я н ц е в а , д в у х ъ П а н и н ы х * ,
С у в о р о в а , Бибикова, Михельсона и Державина, не должна быть за-
теряна для потомства.
2-го ноября 1 8 3 3 .
Седо Боддшю.
ЧАСТЬ П Е Р Е А Я .
Мнѣ кажется, сего вора в с ѣ х ъ замыслов* п похо-
ждений не только посредственному, но нпже самому нре-
восходнѣйшему историку порядочно онисать едва ли
бы удалось.—коего всь затѣи не отъ разума и воинскаго
]іасиорядка, но отъ дерзости, случая и удачи зависали.
Почему и самъ Пугачев* (думаю) подробностей оныхъ
не только разскаяать. но нарочитой части приномнить
не въ состонніи. поелику не отъ его одного непосред-
ственно, но отъ многих* его сообщников* волной воли
и удальства въ р а з н ы х * вдруг* мѣстахъ нроисходили.
А р х и м а н д р и т * 11 л а т о в ъ Л ю б а р с к і й.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
Начало янцкихъ казаков*.—Поэтическое преданіе.—Царская грамота.—Грабежи
на Каспійскомъ морѣ. — Стенька Р а з и н * . — Нечай и Шамай. — ІІредноложенія
Петра Великаго.—Внутреннія безнокойетва.—Побѣгъ кочующаго народа.—Буптъ
янцкихъ к а з а к о в ъ . — И х ъ усмиреніе.
Я н к ъ , по у к а з у Е к а т е р и н ы IL переименованный в ъ У р а л * , вы-
х о д и т ь нзъ г о р * , д а в ш и х * ему н ы н ѣ ш н е е его названіе; т е ч е т * къ
югу вдоль и х * цѣни до того м ѣ е г а , гд® нѣкогда положено было
основаніе О р е н б у р г у и гд® теперь находится Орекая крѣпость; т у т . ,
раздѣливъ каменистый х р е б е т , ихъ, п о в о р а ч и в а е т * на з а п а д * ' ) и,
протекши болѣе д в у х ъ т ы с я ч * п я т и с о т * п е р с т . , в п а д а е т * в ъ К а -
епійское море. О н ъ о р о ш а е т , ч а с т ь Б а ш к и р і и , с о с т а в л я е т , почти
всю юго-восточную границу Оренбургской губерніи; справа примы-
к а ю т * къ нему заволжйкія степи; слѣва простираются печальный
пустыни, г д ѣ к о ч у ю т * орды д и к и х * племен*, н з в ѣ е т н ы х ъ у насъ
под* именем* киргизъ-кайсаковъ. Е г о теченіе быстро; м у т н ы я воды
наполнены рыбою всякаго рода; берега большею частію глинистые,
песчаные и безлѣсные, но в ъ м ѣ с т а х ъ п о е м н ы х * удобные для ско-
товодста. Б л и з * у с т ь я оброс* онъ в ы с о к и м * камышемъ, гд® кро-
ются кабаны и т и г р ы .
На сей-то р ѣ к ѣ , в ъ X V столѣтіи, явились донскіе казаки, разъ-
ѣзжавшіе по Х в а л ы н е к о м у морю * ) . Они зимовали на ея б е р е г а х * , в *
сгорііла во время бывшего пожара. „Не только сія грамота", говорит» Лев шин ъ.
..безъ которой нельзя точно определить начала подданства уральских» казаковъ
Россіп. но и многія другія. данный царями Михаилом» Ѳеодоровичемъ, Алексѣемъ
М и х а й л о в и ч е м » и Ѳѳодоромъ Алексѣевичемъ, сгорѣли. Древнт.йшій и единствен-
ный а к т » , найденный Ненашевым» въ япцкой войсковой ивбѣ, была грамота
царей Петра и Іоанна Алексеевичей 1684 года, гдѣ упоминается о нрежшіх»
службах» войска со врезки» Михаила".
' ) Нееегласія, возиикшія въ нойскѣ зло довТ.ріе войска. (' Ііушчевъ м его
от?, злоуиотреблеиій атамана и стар- сообщника, по ненздаішымъ источші-
шине, существовали съ давнихъ норъ, камъ 11. Дубронпна. I т. I гл).
но особенно усилились съ 1752 г., ког- *) Пушкипъ здѣсь слѣдуотъ безпо-
да Яицкое войско I13H.10 на откунз, рядочному персчпсленію Рычкова въ
рыбные промыслы но течснію р. Япка его лѣтоииси. Приводимъ извѣстія о
и црпнядо на себя сборе съ таможенъ, каждомъ лицѣ съ обозначеніемъ време-
съ вина и тотъ доход?., который пра- ни его деятельности въ Яицкомъ город-
вительство получало отъ продажи к е . Генерал?,-маіорь Б p a x в е л ь д ? , - ( а
соленой рыбы. Обязавшись платить не БримФельд?,, как?, ошибочно печа-
въ казну ежегодно 1 0 , 4 5 0 р. 6 3 ' / в к. талось во всѣхъ изданіяхъ) былъ на-
откупной суммы, нойеко поручило сбор?, значен?, носиной коллегісй и?, 1702 г.
этихъ денег?, своему атаману Андрею председателем?, коммцесіи „для сира-
Бородину. Пользуясь безграмотностію ведливѣйшаго изслѣдованія" тех?, без-
.большинства, атаман?, употребил?, по иорядковь. на которые одиоврсмен-
Ч е б ы п і е в ъ 5 ) . Войской а т а м а н ь Андрей Б о р о д и н » был» о т с т а в л е н » :
на его м ѣ с т о в ы б р а н » П е т р » Тамбовцевъ; члены канцелярии
осуждены у п л а т и т ь в о й с к у , с в е р х » у д е р ж а н н ы х » д е н е г » , значитель-
н у ю пеню; но они умѣли н з б ѣ г н у т ь исполнения приговора 6 ) . Казаки
не теряли надежды. Они покушались довести до с в ѣ д ѣ н і я самой
ГЛАВА ВТОРАЯ.
Появлепіе Пугачева.—Бегство его пз® Казани.—Иоказанія Кожевникова. —Пер-
вые успехи самозванца.—Измена нлецкихъ казаковъ.—Взятіе крепости Раз-
сыпной.—Нурали-Хапъ.—Расноряженіе Рсйпсдорпа.—Бзятіе Нияше-Озерной.—
Взятіе Татищевой.—Совете въ Оренбурге.—Ваатіе Чернореченской.—Пугачеве.
въ Сакмарскѣ.
В ъ смутное сіе время но казацким® дворам® шатался нензвѣст-
нып бродяга, нанимаясь въ работники то къ одному хозяину, то-
къ другому, и принимаясь за всякія ремесла * ) . Онъ былъ свн-
дѣте.темъ усмиренія мятежа и казни зачинщиков®, уходил® на вре-
мя въ иргизскіе скиты; оттуда, въ концѣ 1 7 7 2 года, послан® былъ
для закупки рыбы въ Яицкой городок®, гдѣ и стоял® у казака Де-
ниса Пьянова ')• Онъ отличался дерзостію своихъ рѣчей, поносил®
начальство и подговаривал® казаковъ бѣжать въ области турецкаго
султана; онъ увѣрялъ, что и донскіе казаки не замедлять за нимъ
нослѣдовать, что у него на границѣ заготовлено двѣстн тысяч®
рублей и товару на семьдесят® тысяч®, и что какой-то паша, тот-
час® по нриходѣ казаковъ, должен® имъ в ы д а т ь до пяти милліоновъ;
покамѣстъ обѣщалъ онъ каждому но двѣнадцати рублей въ мѣсяцъ
жалованья. Сверх?, того сказывал® онъ, будто бы протнву яицкнхъ
казаковъ изъ Москвы идут® два полка, и что около Тождества или
Крещенія непременно будет® бунтъ. 1 И;которые изъ послушных?
хотѣли его поймать и представить, какъ возмутителя, в ъ комен-
дантскую канцелярію, но онъ скрылся вмѣстѣ съ Денисом® Ивано-
вым?. 2 ) и былъ поймай?, уже в?, селѣ Малыковкѣ (что нынГ. В о л г с к ъ ) ,
по указанію крестьянина, ѣхавшаго съ нимъ одною дорогой **)„
жпнина провѣдывали 17-лѣтній сын* и рпра кн. Вяземскаго, что приняты net,
жена. Онъ поручилъ сыну купить ло- самые „строжайшіе способы" к * оты-
шадь и телТ.гу и держать и х * па-гото- скание бѣжавшнх*. Письмо Брандта
вѣ. Отпросившись 29 мая 1773 г. у было получено нъ Петербург* лишь 8
караульного Офицера къ священнику августа. Т а м * извѣстіе о побѣгѣ 11) -
(родственнику Дружинина) для арошо- гачена произвело болѣе сильное вгп
нія милостынп, они вышли изъ остро- чнт.іѣніе. Гр. Чернышев* 11 август,
га нъ сопровождены 2 конвойных*, подписал* у к а з * оренбургскому губер-
и з * коихъ одпнъ заранѣе согласился натору H грамоту войску донскому, в ь
бѣжать съ ними. В ъ домѣ священника которых* Рейнсдорпу и донской вой-
оип напоплп до-пьяна конвойнаго, сковой канцс.шріп предписано употре-
въ которомъ не были увѣрсны, и бить всѣ м*ры к * отыеканію Пугачев
когда, выйдя отъ священника, уви- по хуторам* и станицам*. 18 сентябри
дали кпбптку, которою правил* сын* ген. Ройнсдорпъ донес* поенной кол.*
Дружинина, то сдѣлали вид*, что гіп, что принял* должныя м*ры. по
наняли ее подвезти и х * въ кремль. что брглые еще не отысканы. Рапорт*
Сиуетивъ рогожу въ кибиткѣ, пот.халп свой Рейнсдориъ подписал !, въ тот*
и о большой казанской дорОгѣ. Отъ- самый день, когда Пугачев*, уже сь
ѣхавт. отъ города до дворцоваго села титулом* императора Петра 111 н окру-
Царицына, высадили пьяиаго солдата, женный значительной толпой воору-
который только квечеру добрался въ женных* яицкихъ казаковъ, овладѣл*
Казань я лишь на другой день донес* Г.ударинскпмъ Форпостом* и подходил*
о побѣгт, арестантов* (Id. V I гл.). У къ Япцкому городку... (Id гд. 4 4 ) .
Рычкова о побѣг* сказано кратко: в) Это изложено по Рычкову (g 10).
„(Пугачев*) нашел* способ* къ уходу (I пребывапіп Пугачева на хутор*
своему изъ под* караула с * вмѣвшим- отставного казака Шслудякова ничего
ся при немъ караульным* солдатом*" н*тъ іп. книг* Дубровина (см. 11 вы-
(§ 8). носку). Нигд* не говорится и о том*,
' ) КазаИскій губернаторъФопъБрандтъ что Пугачев* жил* въ работниках* у
не придал* большого зпаченія бѣгстну Шслудякова и других*.
Пугачева, но ув*рнд* генералъ-нроку-
l l o яицкіе заговорщики слишком® привязаны были къ своим®
богатым®, родимым® берегамъ. Они, вмѣсто нобѣга, положили быть
новому мятежу. Самозванство показалось имъ надежною пружиною.
Для сего нужен?, быль только прошлецъ дерзкііі и рѣшительный,
еще н с и з в ѣ с т н ы й народу. Выбор® ихъ паль на П у г а ч е в а . Имъ не
трудно было его уговорить т ) . Они немедленно начали собирать себѣ
сообщников®.
В о е н н а я кол.іегія дала знать о нобѣгѣ казанскаго колодника во
в с ѣ м ѣ с т а , г д ѣ , по предположениям®, мог?, онъ у к р ы в а т ь с я . В с к о р і .
подполковник® Симонов® узналъ, что бѣглеца видѣли на хуторах®,
находящихся около Яицкаго городка. О т р я д ы были посланы дли
поимки П у г а ч е в а , но не нмѣ.зн в ъ томъ у с п ѣ х а : Пугачев® и его
г л а в н ы е сообщники спасались отъ поиска, переходи съ одного мѣста
па д р у г о е и час® отъ часу умножая свою шайку. Между т ѣ м ъ раз-
неслись странные с л у х и . . . Многіе казаки взяты были под® с т р а ж у .
Схватили Михаилу Кожевникова, привели в?, комендантскую канце-
лярію и пыткою вынудили от?, него слѣдующія важный иоказанія:
В ъ началѣ сентября находился он?, па своем?, х у т о р ѣ , какъ прі-
ѣ х а л ъ къ нему Иван® Зарубин® 8 ) и объявил?, за т а й н у , что великая
особа находится в ъ ихъ краю. О н ъ убѣждалъ Кожевникова с к р ы т ь
се на своем?, х у т о р ѣ . Кожевников® согласился. Зарубин?, у ѣ х а л ь и
в ь т у же ночь перед® свѣтом?, возвратился съ Тнмоѳеемъ Мяснпко-
в ы м ь и съ невѣдомымь чсловѣкомъ, в с ѣ трос верхами. Незнакомец?,
был ь росту средниго, широкоплеч?, п худощав®. Черная борода его
начинала с ѣ д ѣ т ь . < )нъ был?, в ъ верблюжьем?, армпкѣ, в ъ голубой
калмыцкой шапкѣ и вооружен® винтовкою. Зарубин® и Мясников?»
иоѣхали ІГІ. город® д л я н о в Ѣ с т І > и н а р о д у , а незнакомец?.,
оставшись у Кожевникова, объивилъ е м у , что онъ император?.
П е т р ъ I I I * * * * ) ; что слухи о смерти его были ложны; что оиъ, при
" * * ) Пугачев?, былъ уя!С питый самозванец?.. приаявшіЙ на себя имя ніше-
ратора Истра III. Не только въ простом® парод?., но и в?, высшем?, сосло-
нін существовало мпѣвіе, что будто государь жив?, н находится въ заплючепін.
Сам?, великій князь Павел?. Петрович® долго вѣрплъ нлн желал?, вѣрить CCMJ
слуху. По восшсствіп па престол® первый йОирое® государя грату Гудовнчу
былъ: жив?» ли мой отец®? (Прим., не внесенное Пушкинымъ въизданіе. См. Ефр.
Соч. П. 1882. т. VI, стр. 1 1 3 ) .
' ) Выраженіе Пушкина, что казаки I хитро и иоварпо внушал® им® (каза-
Пугачева „уговорили" — не точно. В ъ кам®), о себѣ, что онъ есть и. Петръ III
Показаігіи Пугачева 5 декабря 1774 г. j (§ 10). Уже на верных® порах® пѣкото-
читаем®: „Все отъ меня злодѣшііе про- рые изъ казаковъ вынудили у Пугачева
изошло чрез?, яицкпхъ казаковъ, ибо они признаніе въ его вроисхожденіи и лич-
точно знали, что я не государь, a донской ности. По всѣ казаки равпо стояли за
казак® " . Во самая мысль о самозван- него, нотому что надѣялись воспользо-
сгігіі была вавѣяна Пугачеву слухами ваться увѣреяиостікі русскаго народа,
о другом?, самозванцѣ, арестованном® что ІІетръ III жив® и, сдѣлавъ „из®
п® Царицыігіі (см. і) ныиоску) ц, объ- грязи себѣ князя", возвратить войску
являя себя Петром® III, ou?, говорил?, яицкому всѣ его и],ежнія права, при-
первым?, сообщникам® своим® о сво- вилогіи H вольности (Id. X гл.).
ем® сиасеиіи какъ из® Орапіембаума, 8 ) Зарубин?. (Чина), которого нпо-
так?, и пз® Царицына (Ы. I X гл.). : слѣдствіи Пугачев?, называл?, граФОм®
У 1'ычкова сказано: „Пугачев® весьма I Чернышевым?,.
помощи караульнаго офицера, ушелъ въ К і е в ъ , гдѣ скрывался около
г о д а * * * * * ) ; что потомъ был ь въ Царѣградѣ и таііно находился въ руе-
скомъ войскѣ во время послѣднсй турецкой войны; что оттуда
явился онъ на Дону и былъ потомъ схваченъ въ Царицынѣ, но
вскорѣ освобожден! вѣрными казаками 9 ); что въ нрошломъ году па
ходнлся онъ па Иргизѣ и въ Яицкомъ городкѣ, гдѣ былъ снова
иойманъ и отвезен» въ Казань; что часовой, подкупленный за семь-
с о т . рублей пеизвѣстнымъ куицомъ, освободилъ его снова; что посЛѢ
иодъѣзжалъ оігг> къ Яицкому городку, но у з н а в » черезъ одну жен-
щину о строгости, съ каковою нынѣ требуются и осматриваются
наспорты, воротился на сызранскую дорогу, по коей скитался нѣ-
сколько времени, пока наконецъ съ Таловинскаго умета в з я т ь За-
рубинымъ и Мяениковымъ и привезенып. Кожевникову 1 0 ). Бысказавъ
пелѣпую повѣсть, самозванецъ сталъ объяснять свои нрѳдноложенія.
( )нъ памѣренъ былъ обнаружить себя но выстуиленіи казацкаго
войска на п л а в і п о (осеннее рыболовство), въ избѣжаніс сопроти-
вленія со стороны гарнизона и н а п р а с н а г о к р о в о п р о л и т і я , Б о
Пугачев» говорил», что сама императрица помогла ему скрыться (То оке).
f f f ) Илецкій городок?, в?. 145 верстахъ or?. Япцкаго городка п въ 124 отъ
Оренбурга. В ъ нем?, находилось до 3 0 0 казаков?.. И.тецкіе казаки были тутъ
поселены статскнмъ совѣтникомъ Кнриловымъ, образователем?. Оренбургской
губерніи.
f f f f ) Крѣпость Разсынная, выстроенная при том?, мѣстѣ, гдѣ обыкновенно
перебирались киргизы въ бродъ черезъ Яикъ. Опа находится въ 25 верстахъ
отъ Илецкаго городка и въ 1 0 1 отъ Оренбурга.
Г Л А В А TL'ETI»Я.
Мѣры правительства.—Состояніе Оренбурга.- Объявленіе Рейнсдорпа о Пуга-
чев!.—Разбойник» Хлонуша.- Пугачев» подъ Оренбургом».—Вердекая слобо-
да,—Сообщникп Пугачева.—-Генералъ-маіоръ К а р » . — Е г о неудача.—Гибель пол-
ковника Чернышева.—Кар» оставляет» арміго.—Бибиков».
часть своихъ сил», дѣйствуя иод» Орен- 1773 г. А р х и в » кабинета Кто Импср.
бургом» ( 1 bid). Величества, особое дѣло о П у г а ч е в ! ) .
л- У Пушкина смѣшаны свѣдѣнія о 1) Рейнсдорн ь доносил» военной кол-
гарішзонѣ Пречистенской крѣиости с » леги! въ Петербург!, а ФОН» Брапдт»,
свт.дѣніямн о гарнизон» Чернорѣчен- ув!домленЯЫЙ Рейпсдорпомъ и нрн-
cKOfi (ем. 28 вып.). Гарнизон» н ору- нявшій заблаговременно энеріичсскін
дія Пречистенской крѣиости были от- мѣры в » Казанской губ., просплъ кп.
иравлеиы въ Оренбург» для защиты Волконского, главнокомандующаго въ
этого города, по трсбовииію Рейнсдор- Москв!. о нрисылкѣ войска и оружія.
ші, когда уже было получено страшное Спбпре.кій губернатор», астрахапскій
иЗЙѢстіе о наденіп Татищевой крѣіго- ( П . IT. Кречетниковъ, только что на-
стн, разбитін отряда Пилона и занятін значенный) и другіе. получили указы
Пугачевым !. ЧгрнорТ.чепской крішостн. Поенной Коллегіи о том», какъ имъ
(ІІіМ. но экстракту нроисшествій в » дѣйетвонать против» Пугачева.—(Ibid.,
I Ірепбурі !,, приложенном» къ донесенію II гл.).
Рейасдорпа Сонату от» 25-го ноябри
с т в і с . Тогдашнія обстоятельства сильно бдагонріятствовали бсзпо-
ридкамъ. Войска отовсюду были отвлечены в ъ Турцію и в ь волну-
ющуюся Польшу. Стропи мѣры, цринятын по в с е й Россіи для нре-
краіценія недавно с в и р е п с т в о в а в ш е й чумы, производили в ъ черни
общее негодованіе. Р е к р у т с к ш набор» усиливал» з а т р у д н е н і я . По-
велено было ііѣсколыгимъ ротам» и эскадронам» изъ М о с к в ы , Пе-
тербурга, Новгорода и Б а х м у т а наскоро с л е д о в а т ь въ К а з а н ь 2 ) .
Начальство н а д » ними поручено генераль-маіорѵ К а р у , отличивше-
муся в » П о л ь ш е т в е р д ы м » ііснолнеиіем» с т р о г и х » нредиисаній на-
чальства. О н » находился в ъ Петербург!; при пріемѣ р е к р у т » 8 ) . Е м у
велѣно было сдать свою бригаду генералъ-маіору Н а щ о к и н у * ) и
с п е ш и т ь къ м е с т а м » , угрожаемыми онасностію; и» нему присоеди-
нили геис])ал»-маіора Фреймана, у ж е усмирившаго р а з » шщкое
* * ) См. приложсиія, I.
***) Журнал* осадѣ, веденный къ губернаторской капцелярія, помѣщевъ
нъ любопытной рукописи академика Рычкова, Читатель найдетъ ее въ при-
ложены (ем. стр. 2 7 2 ) . Я пмѣдъ въ р у к а х * три списка, доставленные миѣ I T .
Сласскимъ, Языковым* и Лажечниковым*.
***») Бпловъ выступил* изъ Оренбурга 24-го сентябри. В * этот* день
губернатор* д а в а л * у себя б а л * . Вѣеть о Пугачев* разошлась на балѣ.
(Это неточность: б а л * происходил* 22 сснт. но случаю поропаціи императри-
цы Дубров., гл. 2 тома I I . См. 19 вын. къ 2 главѣ. У Рычкова, которым*
здѣсь Пушкин* руководствовался, число бала указано вѣрио, но обозначено днем*
рождснія государыни).
****•) Сержант* сей назывался И в а н * Костицыпъ. Участь его иензвѣстна.
Его допрашивал* подполковник* Б. Могутовъ.
* * * * » - ) К а ж е т с я , П у г а ч е в ъ и е г о с о о б щ н и к и пе п о л а г а л и в а ж н о с т и в ъ этой
иародін. Оіш в ъ ш у т к у называли т а к ж е Б е р д с к у ю слободу — М о с к в о ю , деревню
Каргале—Петербургом!,, а Сакмарской городокъ—Кіевомъ. (Ср. Л ѣ т . Рычи. § 8 3 ) .
* * * * * * ) Т а к ъ н и ш е т ъ К а р ъ в ъ ппсьмѣ к ъ графу Ч е р н ы ш е в у , о т ъ 11-го ноя-
бря 1 7 7 3 .
б у д т о б ы ж е л а л а в о з в е с т и н а п р е с т о л ® г о с у д а р я в е л и к а г о к я я з я . ( С у щ е с т в о в а л а ли
т а к а я п а р т і я или н ѣ - г ъ — д р у г о й вопрос ь , i b i d . ) . Сим® призраком® б е з и р с с т а и н о сму-
щали г о с у д а р ы н ю и т ѣ м ъ о т р а в л я л и с н о ш е н і я между м а т е р ы о п с ы н о м ® , к о т о -
раго раздражали и ожесточали ежедневный мелочный досады и подлая дерзость
в р е м е н щ и к о в ? . . Б и б и к о в ? , не раз® б ы в а л ® посредником® между п м н е р а т р н ц е й и
великим® к н я з е м ® . В о т ? , один?, из® т ы с я ч и примѣрон®: в е л п к і й к н я з ь , р а з г о в а -
ривая однажды о в о е н н ы х ? , движениях?., подозвал® нолковннка В . II. Б и б и к о в а
( б р а т а А л е к с а н д р а И л ь и ч а ) и спросил®: во с к о л ь к о времени полк® с т о , в® слу-
ч а й т р е в о г и , может® посвТ.ть в?. Г а т ч и н у ? I I a другой день А л е к с а н д р ® Ильич®
у з н а е т ® , ч т о о вонроеТ. в е л и к а г о к н я з я д о н е с е н о , п ч т о у б р а т а е г о о т ы м а ю т ®
волк?.. Александр® Ильич®, разспросив?. брата, бросился к ъ нмнератрицѣ и объ-
яснил® ей, что слова великаго князя были не что иное, к а к ъ военное сужденіе,
а не з а г о в о р ® . Государыня у с п о к о и л а с ь , по с к а з а л а : с к а ж и б р а т у с в о е м у , ч т о
в ъ случат, т р е в о г и , полк® его должен® н т т и в® П е т е р б у р г ® , а пе в ® Г а т ч и н о .
(Ну/им., не включенное Пушкиным* в* и з д . ) .
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
Дѣйствія мятежников».—Маіоръ Заевъ.—Взятіе Ильинской к р е п о с т и . — Смерть
Камешкова и Воронова.—Состояніе Оренбурга.—Ѳсада Яицкаго городка.—Сра-
женіе иодъ В е р д о ю . — Б и б п к о в ъ въ Казани.—Екатерина JI, иомѣіцпиа казан-
с к а я . — Л н ѣ п і е Е в р о п ы . — В о л ь т е р ъ . — У к а з ъ о доме ц семействе Пугачева.
* ) У Д е к а л о н г а с о С т а н и с л а в с к и м * б ы л о до 5 , 0 0 0 в о й с к а . Н о в с ѣ о н и б ы л и
р а с т я н у т ы на в с л и к о м ъ п р о с т р а н с т в * отъ к р ѣ н о с т в В е р х о я и ц к о й до О р с к о й .
Декалонгь и х * не с о с р е д о т о ч и л * , боясь о с т а в и т ь лпнейнын крѣиости б е з ъ обо-
роны.
* * ) Орская крѣпость на степной с т о р о н * рѣкп Я п к а , в ъ д в у х ъ в е р с т а х ъ о т ъ
р ѣ к и О р я , в ы с т р о е н а в ъ 1 7 3 5 году п о д * низваніемъ О р е н б у р г а . Она нмѣла из-
ряднын зем.інныя у к р ѣ п л е н і я . В ъ ней в с е г д а находплся к о м а н д и р * Орской ди-
с т а в ц і и и двойное число г а р н и з о н а , но н р и ч ш г * б л и з ь - к о ч у ю щ и х ъ о р д ъ .
м я т е ж н п к о в ъ к ъ Р е й н с д о р н у (§§ 8 2 и н о , — в ы г о в а р и в а я при т о м * п д р у г і я .
8 4 ) . Очевидно П у ш к и н * п р и п и с а л * его по в с е с у м а с б р о д н ы й и п ь я н ы я р е ч и "
П а д у р о в у по с о о б р а ж е н і ю , о с н о в а н н о м у (§ 8 3 ) . Эти речи совпадают* съ со-
н а с л е д у ю щ и х * Фактахч.. При о т ъ е з д е держаніомъ письма, приписаннаго Пуш-
с в о е м * изъ Берды к ъ Япцкому город- к и н ы м * П а д у р о в у . И в ъ приложенной
ку Пугачев* оставлял* начальниками к ъ „И. П. б у н г а " сснтенціи 1 7 7 5 г.
„ Х л о п у ш у да и м е ю щ е г о с я у него орсн- янв. 1 0 , в ъ чпело обвинепій П а д у р о в а
бургскаго казачьяго сотника Подурова" включено: „нпсалъ у г р о з п т е л ы і ы а пись-
(§ 7 5 ) ; 14 « е в р . „подъезжали к ъ валу ма к ъ о р е н б . г у б е р н а т о р у . . . , которы-
( О р е н б у р г а ) д в а ч е л о в е к а и, п р и в я з а в * ми п и с ь м а м и с е й и з м е н н и к * у б е ж д е н *
к ъ копьямъ, оставили 2 письма, изъ и признался".
к о и х ъ объ одном* сказывали, что о т ъ 11) Согласно летописи Р ы ч к о в а : (§§
находящагося у злодѣсвъ сотника По- 67 и 7 2 ) , х о т я очевидно дополнено изъ
д у р о в а к ъ ж е н е е г о " . . . (§ 7 9 ) ; ч т о П о - д р у г и х * и с т о ч н и к о в * , к о т о р ы м и поль-
дуровъ былъ грамотный, свидетель- зовался П у ш к и н * („Оборона Яика о т ъ
с т в у е т * и его переписка с ъ Бороди- партій мятежников*" въ Отеч. Зап.
н ы м * (см. в ъ п р п л о ж е н і я х ъ ) . С в е р х * 1824 г., ч. 19, и журналъ Симонова,
т о г о , 1 0 Фсвр. п о д ъ е з ж а л ъ к ъ Орен- см. в ы п . f f f к ъ V г л ) .
бургу „сотвикъ Иодуровъ, имея при >s) С и м о н о в * п р и к а з а л * у д а р и т ь в ъ
с е б е з л о д е о в ъ ч е л о в е к * до 3 0 - т и , и з ъ н а б а т ъ . Э т о б ы л о с и г н а л о м * для же-
копхъ отважвейшіс выскакивали на- л а ю щ и х * перейти в ъ ретраншамавтъ
перед*, кричали: д о л г о ли д е вамъ под* защиту войскъ. По т а к и х * ока-
городским* е с т ь к о б ы л я т и н у , пора у ж ъ з а л о с ь но б о л е е 7 0 ч е л о в е к * ( I d . ) .
г о р о д * сдавать; у н а с ъ х л е б а доволь-
безпорядка прнннлъ начальство надъ гарннзономъ и сдѣлалъ нужныя
расноряженія | 6 ). о 1-го декабря отрядъ мятежннковъ подъ иредводи-
тельствомъ Толкачева вошелъ въ городъ. Жители приняли его
съ восгоргомъ и т у т ъ же, вооружась чѣмъ ни попало, съ нимъ
соединились, бросились къ крѣпости '") изо в с ѣ х ъ переулковъ, засѣли
въ высокія избы и начали стрѣлять изъ окошекъ. Выстрѣлы, гово-
рить одинъ свидѣтель, сыпались подобно дроби, битой десятью ба-
рабанщиками. В ъ крѣиости падали ие только люди, стоявшіс на виду,
ио и т ѣ , которые на минуту приподымались изъ-за заилотовъ. Мя-
тежники, безопасные в ъ десяти еаженяхъ отъ крѣпости и большею
частію г у л е б щ и к и (охотники), попадали даже въ щели, изъ кото-
рыхъ стрѣляли осажденные. Симонове и Крыловъ хотѣли зажечь
ближайшіе дома. ІІо бомбы падали въ снѣгъ и угасали или тотчасъ
были заливаемы. Пи одна изба не загоралась. Наконецъ трое рядо-
в ы х ъ вызвались зажечь ближайшій дворъ, что имъ и удалось. По-
жаръ быстро распространился. Мятежники выбѣжали; изъ крѣпости
начали но нихъ стрѣлять изъ нушекъ; они удалились, унося уби-
тыхъ и раненыхъ. Къ вечеру ободренный га])низонъ сдѣлалъ вы-
лазку и успѣлъ зажечь еще нѣсколько домовъ.
В ъ крѣпости находилось до тысячи гарнизонныхъ солдата и
послушныхл., довольное количество пороху, но мало съѣстныхъ нри-
пасовъ. Мятежники осадили крѣпость, завалили бревнами обгорѣлую
площадь и ведущіе къ ней улицы и переулки; за етроеніями взвели
до шестнадцати батарей; въ избахъ, нодверженныхъ выстрѣламъ,
подѣлали двоііныя стѣны, засыпавъ промежутокъ землею, и начали
вести подкопы 1 8 ). Осажденные старались только отдалить неирія-
я н я в а м ъ e i n , д а ( и ) п р о б у д е м » по с к л о н н о с т и в а ш е й к о у с л у г а м » г о т о в ы . Ф е -
враля 2 3 дня 1 7 7 4 г о д а " . ( Э т о іінеьмо п р о ч и т а н о г. Д у б р о в и н ы м » в ъ Моск. А р х .
Г л . Ш т . Опись 4 7 , кп. I V ) .
І І о м ѣ щ а е м ъ з д ѣ с ь п о к а з а н і я ж е н ы П у г а ч е в а , СОФЬЯ Д м и т р и е в о й , в ъ томъ
видт., к а к ъ они были п р е д с т а в л е н ы в ъ в о е н н у ю к о л л е г і ю .
Онисаніе лзвѣстному злодѣю и самозванцу, какого онъ есть
свойства П цримѣтъ, у ч и н е н н о е по о б ъ я в л е н і ю жены его СОФЬИ
Дмитріевой.
1. Мужа ея, войска донскаго Зимовейской станицы служилаго казака, з о в у т ъ
Емельянъ Иваиовъ сынъ, прозывается Пугачевыми.
2. О т е ц ъ его родной б ы л ъ той же Зимовейской станицы служилой к а з а к ъ ,
И в а н ъ Михайловъ с ы н ъ , ГІугачевъ же, который в ъ давнихъ г о д а х ъ умре.
3. Т о м у мужу ея н ы н ѣ о т ъ роду б у д е т ъ л ѣ т ъ сорокъ, лицомъ с у х о щ & в ъ , в о
р т у в е р х н я г о спереди з у б а н ѣ т ъ , который о н ъ в ы б и л а саласками ' ) , еще в ъ ма-
лолѣтствѣ въ игрѣ, а о т ъ того времени и донынѣ не в ы р о с т а е т ъ . Н а л ѣ в о м ъ
в и с к у о т ъ болѣзни к р у г л ы й бт.лый ц р и з н а к ъ , о т ъ лица совет.мъ о т м ѣ в н ы й , в е -
личиною в ъ двукопѣечникъ; на о б ѣ и х ъ грудяхъ, назадъ тому третій годъ, бы-
ли п р о в а л ы , о т ъ ч е г о и м н и т ъ о н а , ч т о б ы т ь н а д о б н о п р и з н а к а м и ж е . Н а л и ц ѣ
имѣстъ желтып конопатпны; самъ собою смугловатъ, волосы на головѣ темно-
русые, по-казацки подстригалъ, росту средияго, борода была клиномъ черная,
небольшая.
4. В ѣ р у содержалъ истинно православную; в ъ церковь Божію ходилъ, лено-
вѣдовалсн и с в я т ы х ъ т а и н ъ пріобщался, на что и нмѣлъ отца духовнаго, Зи-
м о в е й с к о й же с т а н и ц ы с в я щ е н н и к а Ѳ е д о р а Т и х о н о в а ; а к р с с т ъ к о и з о б р а ж е н і ю
с о в о к у п л н л ъ большой с ъ д в у м я нослГ.дннмн нальцамп.
5 . Женился т о т ъ мужъ ея на ней. и она шла, оба нервобрачные, назадъ
тому л ѣ т ъ с ъ десять, и с ъ которымъ и нрижнли дѣтбй п я т е р ы х ъ , н з ъ к о и х ъ
двое номерлп, а трое п теперь в ъ ж и в ы х ъ . П е р в ы й — с ы н ъ ТрОФнмъ десяти
л ѣ т ъ , да дочери—вторая АграФена по седьмому году, а третья Христина но чет-
вертому году.
6 . О н ы й яіе м у ж ъ е я , н а з а д ъ т о м у т р и г о д а , н о с л а н ъ н а с л у ж б у во вторую
армію, гдѣ и б ы л ъ два года, и оттуда, н ы н ѣ другой годъ, за грудною болѣзнію,
о которой в ы ш е значнтъ, но в е с н ѣ о т п у щ е н ъ , а носему и б ы л ъ в ъ доиѣ одно
лѣто, в ъ которую бытность и нанялъ вмѣсто себя в ъ службу в ъ Б а х м у т ѣ на
Донцт. к а з а к а , а к а к ъ его з в а т ь и н р о з в а н і я , да и г д ѣ тенерь находится, не
знаетъ: a иослѣ сего
7) Б ъ октпбрѣ мѣсяцѣ 772 года онъ, оставивши ее съ дѣтьмп, невѣдомо куда
б ѣ ж а л ъ , H гдѣ б ы л ъ , и какія о т ъ него происходили дііла, объ ономъ, к а к ъ о н ъ
ничего не е к а з ы в а л ъ , т а к ъ и саиа не знала; а
8 ) 773 года, в ъ велпкомъ посту, т о т ъ мужъ ея тайнымъ образомъ пришелъ
к ъ хуторскому ихъ дому в е ч е р о м ъ н о д ъ о к о ш к о , к о т о р а г о о н а и н у с т и л а ; но
того ж ъ самаго часа объявила казакамъ, а они, взявши его, повезли к ъ станич-
ному атаману, а онъ-де отнравилъ в ъ В е р х н ю ю Чнрскую станицу, к ъ старшн-
н ѣ , но о вмени его не у н о м н и т ъ , а о т т у д а в ъ Ч е р к а с с к о й ; но не довезя одна-
к о ж ъ до о н а г о , в ъ Ц ы ы л н н с к о й с т а п і і ц ѣ б ѣ ж а л ъ , и н о т о м у , г д ѣ т е п е р ь н а х о д и т -
ся, не в ѣ д а е т ъ .
9 . В о в р е м я в ъ т о й м у ж а еп п о и м к и , с к а з ы в а л ъ онъ атаману и па с б о р ѣ
в с Ь м ъ к а з а к а м ® , ч т о б ы л ® в ъ М о з д о к ® , н о ч т о д ѣ л а л ® , и о т о м у ж® н е з н а е т ® .
10. Писем® он® к® ней, к а к ® с ъ с л у ж б ы из® арыіи, т а к ъ и из® б ѣ г о в ъ сво-
и х ® никогда не п р и с ы л ы в а л ® ; да и ч т о б ® в ъ с т а н и ц у и х ® или к ъ кому д р у г о -
му п и с а л ® , о б ъ о н о м ® не з н а е т ® ; о н ъ ж е в о в с е и г р а м о т ® пе у м ѣ е т ъ .
1 1 . Ч т о же м у ж ® ей т о ч н о е с т ь у н о м ш ш е м ы й Е м е л ь я н ® П у г а ч е в ® , то с в е р х ®
ея с а м о л н ч н и г о с® д ѣ т ы і и с о з н а н і я и у л и ч е н і я , м о г у т ® вч, с п р а в е д л и в о с т ь дока-
з а т ь и родной его б р а т ® , З н м о в е й с к о й же с т а н и ц ы к а з а к ® Дементій Пваноіп,
с ы н ® П у г а ч е в ® ( к о т о р ы й н ы н ® н а х о д и т с я в ъ с л у ж б ® в ъ 1-Й а р м і и ) , д а р о д н ы п
ж® с е с т р ы , из® к о и х ® и е р в а я У л ь я н а И в а н о в а , кон вын® находится въ за-
м у ж о т в ® т о й я;с с т а н и ц ы за казаком® Ѳедором® Григорьевым® но іірозванію
Б р ы к а л і ш ы м ь, а вторая Ѳедосыі И в а н о в а , которая также замужем® за казаком®
и з ъ п р у с а к ® Симоном® Н и к и т и н ы м ® , a н р о з в а н і я не з н а е т ® , кой н ы н ® житель-
с т в о и м ѣ е т ® вч> А з о в ® , к о т о р ы н н е ® м у ж а е я т а к ж е з н а ю т ® д о в о л ь н о .
1 2 . Г ® ч ь и р а з г о в о р ы муж® ея и м ѣ л ъ по о б ы к н о в е н і ю казацкому, а ино-
с т р а н н а ™ я з ы к а никакого не знал®.
1 3 . Домом® они жили в ъ З и м о в е й е к о й с т а н и ц ® своим® с о б с т в е н н ы м ® , кото-
р ы й по н о б ѣ г ® м у ж а ( ч т о д н е в н а г о п р о н и т а н і н с ъ д ѣ т ь м п имт.гь с т а л о н е отч,
ч е г о ) нродала за 2 4 р у б . за 5 0 кон. Е с а у л о в с к о й с т а н и ц ы к а з а к у Е р е м ® Е в е ѣ е -
в у н а с л о м ® , к о т о р ы й е г о в ъ т у Е с а у л о в с к у ю с т а н и ц у п о с л о м к ® и п е р е в е з ® ; а.
н ы н ® о с о б о ю к о м а н д о ю наки в ъ З и м о в е й с к у ю с т а н и ц у п е р е в е з е н ® и на т о м ъ же
м ѣ с т ѣ , гдѣ он® стоял® и они жили, сожжен®; а х у т о р ® и х ъ , состоящій также
неподалеку Зимовейекой с т а н и ц ы , сожжен® же.
1 4 . Сама же т а П у г а ч е в а ж е н а к а з а ч ь я д о ч ь , п о т е ц ® е я б ы л ъ Есауловской
с т а н и ц ы с л у ж и л ы й к а з а к ч , Д м и т р і й , по н р о з в а н і ю Н е д ю ж и н ® , а о т ч е с т в а не нрп-
н о м н и т ч , , и о т о м у ч т о о н а поел® н е г о о с т а л а с ь в ъ м а л о д Т . т с т в ѣ ; и н о с л ѣ ж® к о -
тораго остались и теперь в ж н в ѣ н а х о д я т с я дочери его, а ей сестры роднып,
нерван А н н а Дмитріева нъ замужствѣ Есауловской станицы за казаком® Ѳомою
А н д р е е в ы м ® , но н р о з в а н і ю П и л ю г и н ы м ® , к о т о р ы й н н а х о д и т с я в ъ служб® тому
н ы н ® о с ь м о й г о д ® , а вч, к о т о р о й а р м і н , н е з н а е т ® . В т и р а я В а с и л и с а Д м и т р і е в а
в® аамужствѣ также Есауловской станицы за казаком® Григоріемъ Ѳедоровымъ,
но п р о з в а в і ю М а х и ч е в ы м ъ ; д а т р е т і й с ы н ® о т ъ о т ц а он, а ей б р а т ь родной,
И в а н ® Д м и т р і е в ъ uo н р о з і и ш і ю Н е д ю ж и і г ь , ж и в е т ® в ъ Е с а у л о в с к о й же с т а н и ц ®
с л у ж и л ы м ® к а з а к о м ® , и н о о т ъ Т . з д ® е я в ь з д ѣ ш я е е м ® с т о , б ы л ® н р н дом® сво-
е м ъ и к® наряду в ъ службу в® готовности.—
Прилагаю не менѣе любопытное и з в л е ч е т е изъ показанія б ы в т а г о в® 1771
году Зимовейекой с т а н и ц ы атаманомч, отставного казака Трофима Ѳоміша:
„ В ® 1 7 7 1 г о д у , вч, Феврал® м ѣ с я ц ѣ , Е м е л ь я н ® І І у і а ч е в ч , отбыл® в ь города,
Ч е р к а с к ъ для и з л ѣ ч е н і я б о л ѣ з н п , со в з я т ы м ® у меня с т & в и ч н ы к ® б и л е т о м ® , и
ч е р е з ъ м ѣ с я ц ъ в о з в р а т и л с я н а к а р е й л о ш а д и . Н а д о п р о с ® м о й , тд® о н ® е е д о -
с т а д ® , о т в Ъ ч а д ъ о н ® , н а с т а н и ч н о м ® с б о р ® , ч т о к у п и л ® в ъ Т а г а н р о ж с к о й крТ,-
н о с т н к о н н а г о к а з а д к а і ' 0 н о л к у у к а з а к а В а с п л ь я К у с а ч к и н а . Но к а з а к и , не но-
в ѣ р я е м у , послалп е г о в з я т ь письменный вид® о т ъ р о т н а г о командира. П у г а ч е в ®
и п о ѣ х и л ъ , но пред® его в о з в р а щ е н і е м ъ , з я т ь его, П р у с а к ® , б ы в ш і й Зимовей-
екой станицы казак®, а нын® состонщій в® Таганрогском® казацком® иолку,
явился у н а с ъ , я н а станичном® сбор® ноказал®, что о н ь с® женою и В а с и л і й
К у с а ч к в и ъ , да е щ е т р е т і й , по у г о в о р у П у г а ч е в а , б ѣ г а л и з а К у б а н ь н а К у м у
р ѣ к у , гдѣ он® ( П р у с а к ® ) н о б ы в ъ малое время, о с т а в и л ® ихч, н в о з в р а т и л с я н а
Д о н ч , . П о ч е м у и о т н р а в п л ч , я н р п с т а н и ч н о м ® р а п о р т ® вч> Ч е р к а с к ъ Прусака
с ъ ж е н о ю H родною е я м а т е р ь ю , по причин® и х ъ н о б ѣ г а . В ъ докабрѣ т о г о же
года Пугачевч, был® пойман® в ъ его х у т о р ® и с о д е р ж а л с я нодч, к а р а у л о м ч , .
Намѣренъ я был® его, к а к ъ праздношатающегося, выдать находящемуся тогда
в ъ сыск® и в ы с ы л к ѣ б ѣ г . т ы х ъ вепкаго вванія людей старшин® Михайлѣ М а к а р о в у ,
Н о П у г а ч е в ® со с т а н и ч н о й избы-нодч, (нзч,-нодъ?) к а р а у л а бт.жалъ и у ж е чрезч,
т р и и ® е я ц а н а томч, же х у т о р ® н о й м а н ь и п о к а з а л ® н а с т а н и ч н о м ® с б о р ® , ч т о
б ы л ъ в® Моздок®, ночему при ранорт® и послан® мною к ъ с т а р ш и н ® М а к а р о в у
Iиіеся послѣ болѣзни, называемой черною немочью * * * * * ) . Онъ н е з н а л ъ
грамотѣ и крестился по-раскольничьи. Л ѣ т ъ тому десять женился
на казачкѣ С О Ф І . Ѣ Недюжиной, отъ которой имѣлъ пятеро дѣтей " ) .
В ъ 1 7 7 0 году былъ онъ на с л у ж б ! во второй арміи, находился при
нзятіи Бендеръ, и черезъ годъ отпущен» на Д о н ъ , по причин! бо-
л ѣ з н и 4 8 ) . Онъ ѣздилъ д л я и з л ! ч е н і я въ Черкаскъ " ) . ІІо его возвраще-
ніи на родину, зимовейскій атаман» спрашивал» его па станичном»
с б о р ! , откуда взялъ онъ карюю лошадь, на которой иріТ.халъ домой.
П у г а ч е в ъ о т в ! ч а л ъ , что купил» ее въ Т а г а н р о г ! ; по казаки, зная
его безпутную жизнь, не пов!рили и послали его взять тому пись-
менное свндѣтельство. Пугачевъ у ! х а л ъ . Между т ! м ъ узнали, что
«нъ подговаривал» н ! к о т о р ы х ъ казаков», поселенных» иодъ Таган-
рогом», б ! ж а т ь за Кубань. Положено было отдать Пугачева в ъ руки
правительству. Возвратись въ декабрѣ м ! с я ц ! , онъ скрывался на
к ъ н и ж н ю ю Ч е р к а с к у ю с т а н и ц у , а сой ч р е з » н а ш у с т а н и ц у п о с л а л » у ж е е г о при
р а п о р т » в ъ Ч е р к а с к ъ . К о г д а е г о п р и в е л и , у в и д я по п о д о р о ж н о й , ч т о н о с л я н ъ о н ъ
б ы л ъ в ъ к о л о д к » , к о т о р о й н а п е м ъ у ж е не б ы л о , н р и к а з а л ъ я ему набптх. дру-
г у ю , и о т о с л а л » его в ъ в е р х н ю ю К у р м о я р с к у ю с т а н и ц у , о т ъ которой в ъ нрп-
нятіл онаго П у г а ч е в а росниску получил». Черезъ д в » нед»лп, спустя, отъ стар-
ш и н ы М а к а р о в а но в с » м ъ с т а н и ц а м » прислано б ы л о о б ъ я н л е н і е , что о н ы й П у -
г а ч е в » б ѣ ж п л ъ с ъ дороги, и не и н а ч е ежели я в и т с я г д » , и з л о в и т ь ; а к а к ъ о н ъ
б ѣ ж а л ъ , не з н а ю .
За неум»ніемъ грамот», Василій Ермолаев» руку приложил»".
» * * * * ) Г . Левшииъ н н ш е т ъ , что самозванец» д о к а з ы в а л » сіи п я т н а легко-
вѣрнымъ евоимъ сообщникам» и в ы д а в а л » и х ъ за какіе-то царекіе знаки.
Оно не с о в с » м ъ т а к ъ ; с а м о з в а н е ц » , х в а с т а я , п о к а з ы в а л » и х ъ к а к » знаки р а н » ,
имъ п о л у ч е н н ы х » .
V) К а н а ч а л у Ф е в р а л я в о е н н ы й д®й- с к а з а н о , ч т о о н ъ п о с ы л а е т с я в® М а л ы -
с т в і я , в ъ к о т о р ы х ч , с ъ у с н ѣ х о м ъ нри- к о в к у для и с н о л і і с н і я с л е д у ю щ и х ® п о -
нимали у ч а с т і е поименованные выше ру ч е в і й : 1 ) В ® случат, разбнтін П у г а -
Пушкиным® маіоръ Муфель, цодчолк. ч е в а под® О р е н б у р г о м ® и б ® г с т в а е г о
Г р и н е в ъ , ген.-м. Мансуров® и к ь . Го- па И р г и з ъ , с о б р а т ь „ в с е - у д о б ь - в о з м о ж -
лицын®, нмѣлн ц ѣ л і ю о ч и с т и т ь от® н о е с т а р а п і е к® т о м у , ч т о б ® у з н а т ь
мятежников® все пространство о т ъ гра- т ® х ь л ю д е й , к ® к о и м ® б ы о н ъ в® т а -
ниц® Б а ш к и р і и до р Ф к н В о л г и и д а л ѣ е ком® случа® п р и б ѣ г н у т ь мог®, или,
н а ю г ® но р ѣ к а м ® И к у и К п н е л и до но крайней м®рѣ, ч е р е з ъ кого в ы о
Самарской линіи, чтобы соединившись н и х ъ у з н а т ь можете, а узнавши, рас-
с ъ отрядом® Фреймана ( в ъ Бутульмѣ) положите т а к о в ы я м®ры, чтоб® сейт
дѣйствовать иод® О р е н б у р г о м ® (Id. злодѣй иоимкп и з б ® г н у т ь не м о г ® " ;
X I V гл). 2 ) До разбитія самозванца, Державину
2) Секундъ-маіоръ Нарвскаго пѣхот- поручалось употребить стараніе,„чтоб®
наго иолка Г а г р и н ъ , лнчно и з в ѣ с т в ы й узнать о дѣйствіях® и иамѣреніях®
А . И . Б и б и к о в у , был® о т п р а в л е н ! , имъ злодѣя и его толпы, их® состояніе и
К!, К у н г у р у , в® к о т о р ы й и в с т у п и л ® с и л у , в з а и м н у ю между ними с в я з ь , и
2 5 я н в а р я (Id. X V I I I г л ) . Ларіонов® чѣм® подробн®е и о б с т о н т е л ь н ѣ е вы
же т о л ь к о 0 Феврали в ы с т у п и л ® из® узнаете, тѣм® болве и заслуги в а ш е й "
К а з а н и (Id. X V I гл). |_Соч. Д е р ж а в и н а с ® п р и м Ь ч . Я . К . Г р о -
3) Лейб® - гвардіи Преображенскаго та т. V стр. 1 0 — 1 4 ) (Id. III т. X I гл).
полка поручик® Г . Г . Державин® был® «) В о В л а д и м і р с к о м ® п ® ю т н о и ъ п.
при А . I I . Б и б и к о в ® в ® ч и с л ѣ т ® х ® ходили разнаго рода непріятные с л у х и .
н ѣ с к о л ь к и х ® в ы б о р н ы х ® из® г в а р д і и Солдаты жаловались на тяжелую служ-
оберъ и унтеръ-офицеровъ, которых® б у . П о п р и б ы т і и в ® М о с к в у , они р а з -
разрЪшено было главнокомандующему с к а з ы в а л и , ч т о и о я в и в ш і й с я иод® О р е н -
в з я т ь с ® с о б о ю „для б о л ь ш е г о о к а з а - б у р г о м ® — н е П у г а ч е в ® , а ИСТИННЫЙ г о -
тельства" (Id, I X гл). В ® тайном® сударь (Вееиоддаші®йшій рапорт® в в .
наставлоніи или и н с т р у к ц и и , данной В о л к о н с к а г о , 6 Февр. 1 7 7 4 г. Г о с . А р х . , ,
А . П. Бибиковым® Державину, было Y I д. № 4 6 5 ) ( I d . I I т . X I V г л ) .
дѣно было разослать по кабакамъ переодѣтыхъ чиновников». Т а к и м »
образом» возмутители были о т к р ы т ы и з а х в а ч е н ы . В п о с л ѣ д с т в і и Б и -
биков» былъ доволен» своими полками. „ Д ѣ л а мои, Б о г у благо даре-
ніе (писалъ онъ в ъ Февралѣ), и д у т » ч а с » отъ ч а с у л у ч ш е ; войска
подвигаются къ г н ѣ з д у злодѣевъ. Что мною довольны ( в ъ Петер-
б у р г ! ) , то я изо в е ! х ъ писем» вижу; только спросили бы г у с я :
не з а б н у т ъ ли ноги?" ' ) .
Маіоръ Муфель съ одною нолевою командою 2 9 - г о декабря прибли-
зился къ Самарѣ, занятой н а к а н у н ! шайкою б у н т о в щ и к о в » , и в с т р ! -
ченный ими, разбил» и гналъ ихъ до самаго города. Т у т ъ они нодъ
нрикрытіемъ городских» п у ш е к » думали сопротивляться. Но дра-
г у н ы ударили в ъ палаши и в ъ ! х а л и в ъ город», р у б я и попирая
• б ѣ г у щ и х ъ . В ъ самое сіе время в ъ д в у х » в е р с т а х ъ отъ Самары по-
казались етавропольскіе калмыки * ) , идуіціе на помощь бунтовщи-
к а м » . Они поб!жали, у в и д я высланную противу нихъ конницу.
Г о р о д » былъ очищен». Ш е с т ь п у ш е к » и д в ! с т и п л ! н н ы х ъ доста-
лись ііобѣдителю ''). В с л ! д ъ за МуФелемъ вступили в ъ С а м а р у под-
полковник» Г р и н е в » H генералъ-маіоръ М а н с у р о в » . П о с л ! д н і й не-
медленно послал» отрядъ къ Ставрополю для усмиренія калмы-
новъ; по они разбѣжались, и- о т р я д ъ , не видавъ н х ъ , возвратился
в ъ Самару 7 ) .
* » * ) Д е р ж а н и и * , п р и б л и ж а я с ь к ъ о д н о м у с е л у бл и з ъ М а л ы к о н к и с ъ д п у м я к а -
наками, у з н а л * , что множество народу собралось п намѣрено итти к ъ Пуга-
чеву. Онъ н р і ѣ х а л ъ п р я н о к ъ сборной изб® и т р е б о в а л * о т * писаря Зло-
бина (впослѣдствіп б о г а ч а ) и з ъ я е н е н і я . з а ч ѣ и ъ с о б р а л с я н а р о д ъ и но ч ь е м у
приказанію? Начальники выступили и объявили, что ндутъ соединиться с ъ госу-
д а р е м * П е т р о м * Ѳ е д о р о н и ч е м ъ . и н а ч а л и б ы л о н а с т у п а т ь на Д е р ж а в и н а . Онч,
в е л т . л ъ д в у х ъ п о в ® с и т ь , а н а р о д у в е л ѣ л ъ п р и м о с т и н л о т е й и него д е р е в н ю п е р е -
с®къ. Сборище разб®жалось. Д е р ж а н и я * у в ѣ р и л ъ , что за н и м * и д у т * три полка
( с л ы ш а л * о т ъ с е н а т . Б а р а н о в а ) . Въ друг, списки только: I I . И . Д м м т р і е в ъ у в ® -
рнлъ, что Д е р ж а в и н * повѣсилъ е н х ъ д в у х * мужиков* болѣе изъ ноэтиЧескаго
л ю б о п ы т с т в а , н е ж е л и и з ъ н а с т о я щ е й н е о б х о д и м о с т и . (Прим., не внесенное Пуш-
киным-« въ изд.).
**<">) Б у н т о в а в ш і е б а ш к и р ц ы ж е с т о к о у с м и р е н ы б ы л и г е н е р а л о м ъ - л е й т е н а и -
т о м ® к н я з е м ® У р у с у н ы м ъ , п р о з в а н н ы м ® , к а к ъ Си.т.іа, с ч а е т л п в ы м ъ , ибо в с е е м у
удавалось.
*e»<t*-j К а з н и , и р о п з в е д е н н ы я в ъ Б а ш к п р і п г е н е р а л о м ® к н я з е м ® У р у с о в ы м ® ,
н е в е р о я т н ы . Около 1 3 0 чоловѣк® были у м е р щ в л е н ы посреди в с е в о з м о ж н ы х ® му-
ч е п і й . (Добавл: Н п ы х ® . п и ш е т ® Р ы н к о в ® , р а с т ы к а л и н о к о л ь я м ® , д р у г и х ® п о -
в е с и л и р е б р о м ® з а к р ю к и , н е к о т о р ы х ® ч е т в е р т о в а л и ) . О с т а л ь н ы х ® , ч е л о в е к ® до
т ы с я ч и , п р о с т и л и , о т р е з а в ® им® н о с ы и у ш и . „ М н о г і е и з ® с и х ® п р о щ е н н ы х ®
д о л ж н ы б ы л и б ы т ь ж и в ы в о в р е м я Г І у г а ч е в с к а г о б у н т а . (Прим., не внесенное
Пушкинымъ въ изд.).
«*»*«,»-) Q y в ъ ц р п л о ж е п і и и и с ь м о Б и б и к о в а к® Ф о н ъ - В п з и н у . Письмо сіе,
в м е с т е с® другими д р а г о ц е н н ы м и бумагами, доставлено было родственника-
ми и н а с л е д н и к а м и Ф о н ъ - В и з и н а к н я з ю В я з е м с к о м у , з а н и м а в ш е м у с я б і о г р а ф і е й
а в т о р а Н е д о р о с л и . Н а д е е м с я в ъ непродолжительном® времени издать в® с в е т ? ,
с і е з а м е ч а т е л ь н о е но в с е м ® отношениям® с о ч и н е н і е ( „ Б і о г р . Ф . - Б и з и п а " к и . В я -
земскаго в ы ш л а только в® 1 8 4 8 году).
t f f ) Т о н к а я к р е п о с т ь . нрп у с т ь ѣ р ѣ к и Сороки, в ъ 2 0 6 в е р с т а х * о т ъ О р е н -
б у р г а . В ы с т р о е н а нрп К і і р и л о в ѣ , н ъ 1 7 3 6 г. — С о р о ч и н с к а я к р е п о с т ь , главная
на Самарской днетанціи, н ъ 1 7 6 в е р с т а х ъ о т ъ О р е н б у р г а u в ъ 3 0 о т ь Тоцпой.
t + j - f ) Крепость Новосергіевская о т ъ Сорочпнской нъ 40, а о т ъ Оренбурга нъ
1 3 6 в е р с т а х ъ . В ы с т р о е н а нрп т а й н о м * с о в е т н и к е Т а т и щ е в ® , подт. в м е н е н * Тев-
к е л о в а Б р о д а , и н е р е н м е н о в а н а при Н е п л ю е в ѣ в * Н о в о с е р г і е в с к у ю .
f f f f f ) Переволодкая, большою дорогою в * 78 в е р с т а х * отъ Оренбурга, а
п р я м о с т е н ь ю в * 6 0 . В ы с т р о е н а в ъ в е р х о в ь ѣ рТ.кп С а м а р ы .
f i t t f t ) L e s . r e b < l i e s r e s t è r e n t si t r a n q u i l l e s à T a t i t s c h e v a , q u e l e P r i n c e lui-
m ê m e doutait qu'ils fussent dans c e t t e p l a c e . P o u r en a p p r e n d r e des n o u v e l l e s ,
il e n v o y a t r o i s c o s a q u e s q u i s ' a p p r o c h è r e n t d e l a f o r t e r e s s e , s a n s r i e n a p e r c e v o i r .
L e s r e b e l l e s l e u r e n v o y è r e n t u n e f e m m e , qui l e u r p r é s e n t a du pain e t du sel, s e l o n
l'usage des R u s s e s , et qui i n t e r r o g é e par les c o s a q u e s , les a s s u r a q u e les r e b e l l e s
a p r è s a v o i r é t é d a n s la p l a c e , e n é t a i e n t t o u s s o r t i s . L o r s q u e P o u g u t e h c f c r u t a v o i r
t r o m p é l e s c o s a q u e s p a r c e t t e r u s e , il fit s o r t i r d e l a f o r t e r e s s e q u e l q u e s c e n t a i n e s
d ' h o m m e s p o u r s ' e m p a r e r d ' e u x . L ' u n des trois fut t u é e t le s e c o n d p r i s ; m a i s le
t r o i s i è m e s ' é c b a p p a et v i n t r e n d r e c o m p t e à Galitzin de ce q u ' i l v e n a i t de v o i r .
A u s s i t ô t le P r i n c e r é s o l u t de m a r c h e r s u r la p l a c e d a n s l e j o u r m ê m e e t d ' a t t a q u e r
l ' e n n e m i dnns ses r e t r a n c h e m e n t s . — ( H i s t o i r e d e l a r é v o l t e d e P o u g a t s c h e f ) .
( т . е . : „ М я т е ж н и к и о с т а в а л и с ь в ъ Т а т и щ е в о й до т а к о й с т е п е н и п о к о й н о , ч т о
с а м ъ к н я з ь с о м п ѣ в а л с я в ъ т о м » , н а х о д и л и с ь л в они т а м ъ . Ч т о б ы р а з у з н а т ь о
томъ, онъ нослалъ 3 казаков», которыо приблизились к ъ крѣпости, ничего
не з а м ѣ ч а я . М я т е ж н и к и в ы с л а л и к ъ н и м » б а б у , к о т о р а я нодала и м ъ х л ѣ б ъ - с о л ь ,
ио р у с с к о м у о б ы ч а ю , и н а в о п р о с » к а з а к о в » , у в ѣ р и л а и х ъ , ч т о м я т е ж н и к и , по-
б ы в а в ъ в ъ этомъ м ѣ с г ѣ , в с ѣ нзъ него удалились. П у г а ч е в ъ думалъ, что этою
хптростію обманул» казаков», в ы с л а л » нзъ крѣности нисколько сотен», ч т о б »
с х в а т и т ь п х ъ . О д н н ъ п з ъ т р о п х ъ б ы л ъ у б п т ъ , а д р у г о й с х в а ч е н » ; но 3 - й б е -
ж а л а и п е р е д а л » Г о л и ц ы н у о с л у ч и в ш е м с я . К н я з ь рѣшнлс.я и т т и в ъ т о т » же
день а т а к о в а т ь ненріятелн в ъ его у к р ѣ п л с п і я х ъ " ) . Э т о т » р а з с к а з ъ подтверждается
показавіямп П у г а ч е в а 1 6 септ, п 4 ноябри 1774 г. и И в а н а Почпталшіа 8 мая
1 7 7 4 г . ( 1 ' о с у д . А р х . , V I д . №№ 5 1 2 и 5 0 6 . С м . Д у б р . I I , г л . X V I ) .
* * * ) П у г а ч е в ъ , в о п р е к и общему м н ѣ н і ю , н и к о г д а не б н л ъ м о н е т ы с ъ изоб-
р а ж е н і е м » государи П е т р а I I I п с ъ надписью Redivivus et iiltor ( к а к ъ у в е р я -
ю т » иностранные писатели) т. е.: Безграмотные п полуграмотные бунтовщики
не могли в ы м ы ш л я т ь з а м ы с л о в а т ы й л а т и в с к і н надписи, и д о в о л ь с т в о в а л и с ь у ж е
готовыми деньгами.
с г л е н і е . В ъ С е п т о в с к о і і с л о б о д ѣ ч и с л и л о с ь до 1 2 0 0 д у ш » , состоящих» на о с о б ы х »
правах».
т у т » ли б ы л » п р е д в о д и т е л ь и х ъ П у г а - | с л ѣ н а з в а н н ы е о т » н е г о п о л к о в н и к и ,
ч е в ъ , о н а г о они у з н а т ь не моглп), п яицкій к а з а к » Ш п г а е в ъ н оренбург-
с д ѣ л а в ъ н ъ оной слободѣ т р е в о г у , на- скій еотнпкъ Подуровъ, нисарь пдп
чали-де но в с ѣ м ъ у л и ц а м » р а з ъ ѣ з ж а т ь , с е к р е т а р ь его Г о р ш к о в » и д р у г і е " . . . и
нзъ лучшпхъ-де тамошнихь б о г а т ы х » т у т » же о т ъ 4 ч и с л а : „ . . . С о т н и к ъ І І о -
т а т а р ь закололи копьями 4 ч е л о в е к » дуровъ, отставной солдат» Жплкинъ...
и дворы и х ъ зажгли"... В ъ „Прибавл. изъ япцких ь казаков» Горіяковъ... а
н е р в о м » " (иродолж. л ѣ т . ) о т » 2 9 числа: о Ш и г а е в ѣ ген.-маіоръ Наумов» ска-
„ . . . c c r o же ч и с л а п о л у ч и л » е г о с і и т е л ь - з ы в & л ъ , ч т о при н о и м к ѣ е г о з а к о л о т »
с т в о подлинное извЪстіе, что злодѣй гуенрамп". В ъ „Прибавленіп":„ирп сем»
І І у г а ч с в ъ , у з н а в » , ч т о со в с ѣ х ъ с т о - решительном» ераженін бунтовщик»
р о и » к » прссечеиію побѣга его на Я и к ъ П у г а ч е в ъ п о т е р я л » б е з » о с т а т к а вст,
в з я т ы м е р ы , со в с е ю с в о е ю толпой об- своп силы; н л Ы ш ы х ъ в з я т о 2 8 0 0 чело-
ратплси н а з а д » черезъ Общій С ы р т » , н ѣ к ъ , у б п т о 4 0 0 ; между п е р в ы м и н а й -
с ъ намѣрсніемъ занять Каргалпнекую дены в с е первые самозванцевы стар-
с л о б о д у " . . . . В ъ кнпгФ г. Дубровина ш и н ы , а именно: П о д у р о в ъ , Г о р ш к о в » ,
нанаденіо на Каргало отнесено к ъ 26 Ж п л к и н ъ и прочіе". В ъ числе забран-
марта. (Iii). ныхъ в ъ нлѣігь мятежниковъ нослѣ
П о л ѣ т о п . (§ 9 6 , 9 7 ) и „ І І р п б а в л . сакмарТшаго сраженія г. Д у б р о в и н » на-
первому" Р ы ч к о в а . В з я т ы е в ъ нлТ.въ зывастъ следующих» изъ главных»
из» главных» сообщников» Пугачева сообщников» Пугачева: Максим» Ши-
у к а з а н ы в » лѣтоппси п ІІрпбавленін г а с в ъ , И в а н » Почнталппъ — секретарь
р а з л и ч н о . В ъ § 97 л ѣ т о и . о т ъ 1 анрѣ- Пугачева, Максим» Горшков»—приви-
в а я : „пойманы-де т у т » ... и з » я и ц п п х ъ л е г и р о в а н н ы й его н и с а р ь , ТимоФей По-
цазаковъ Ш п г а е в ъ , д а о р е п б у р г с к і й сот- д у р о в ъ , с о л д а т » Ж и л к п н ъ п мн. д р у г і е
с п к ъ П о д у р о в ъ " . . . Т у т » же о т ъ 2 ч и - , ( П о к а з а н і н М а к с и м а Ш и г а е в а и И в а н а
ц л а : „ в з я т о нри с о м » с р а ж е н і н в » п л ѣ н ъ П о ч п т а л н н а 8 мая 1 7 7 4 г . Показание
о л е с 2 0 0 0 ч е л о в Ъ к ъ и . . . в ъ т о м ъ чи- П в а п а Т в о р о г о в а 27 октября 1 7 7 4 г .
Голицын® возвратился въ Оренбург®, отрядив® Фреіімана для усми-
ренія Башкиріи, Аршеневскаго для очищенія новомосковской до-
роги, а Мансурова къ Илецкому городку, дабы, очистя всю т у
сторону, шел® онъ на освобожденіе Симонова 3 3 ) .
Мнхельсон®, съ своей стороны, дѣйствовалъ не менѣе удачно..
Приняв® 18-го марта начальство над® своим® отрядом®, он® тот-
час® двинулся КЪУФѢ 3 6 ). Против® него для преграждения пути вы-
слано было Пикою двѣ тысячи человѣкъ съ четырьмя пушками,
которые и ожидали его въ деревнѣ ІКуковѣ. Мнхельсон® оставя
ихъ у себя въ тылу, пошел® прямо на Чесноковку, гдТ» стоял®
Пика съ десятью тысячами мятежников® и, разсѣя дорогою нѣскодько-
мелкнхъ отрядов®, 25-го, на разсвѣтѣ, пришел® в ь деревню Тре-
бикову 3 " ) (въ пяти верстахъ отъ Песноковки). Тут® он® был® встрѣ-
ченъ толпою бунтовщиков® с® двумя пушками. Маіорь Х а р и н ъ
разбил® их® и разсѣялъ; егерн отняли пушки, и Мнхельсон® дви-
нулся вперед®. Обоз® его шел® под® прикрытіемъ ста человѣкъ и
одной пушки. Они прикрывали и тыл® Михельсона в® случаѣ на-
паденія. 20-го, на разсвѣтѣ, у деревни Зубовки встрѣтиль он®
мятежников®. Часть ихъ выбѣжала на лыжахъ и верхами и, растя-
нувшись по обѣимъ сторонам® дороги, старалась окружить его.
Три тысячи, подкрѣпленныя десятью пушками, пошли прямо ему
на в с т р ѣ ч у . Между тѣмъ открыли огонь изъ батареи, поставленной
в® деревнѣ. Сраженіе продолжалось четыре часа. Б у н т о в щ и к и дра-
лись храбро. Наконец® Мнхельсон®, увидя конницу, идущую къ ним®
на подкрѣпленіе, устремил® всѣ свои силы на главную толпу и
велѣлъ своей конннцѣ, cut,шившейся в® началѣ сраженія, садиться
на конь н ударить в ь палаши. Передовыя толпы бѣжали, брося
пушки. Х а р и н ъ , рубя их®, вмѣстѣ еъ ними вступил® въ Чесно-
ковку. Между тѣмъ конница, шедшая къ ним® на помощь в® З у -
бовку, была отражена и бѣжала къ Чесноковкѣ же, гдѣ Харинъ
встрѣтилъ ее и всю захватил®. Лыжники, успѣвшіе зайти в® тыл®.
Михельсону и отрѣзать отъ него обоз®, в ь то же время были раз-
биты двумя ротами гренадер®. Они разбежались по лѣсамъ. В з я т о
въ нлѣиъ три тысячи бунтовщиков®. Заводскіе и экономнческіс
крестьяне распушены были по деревням®. Захвачено двадцать пять
пушек® и множество запасов®. Мнхельсон® повѣсилъ двух® глав-
ных® бунтовщиков®: башкирскаго старшину и выборнаго села Чес
Г о с . А р х . V I д. А . Ѵ 5 0 5 п 5 0 0 . ( I d ) . | п р о с и л * к и н з ь Г о л и ц ы н * , б ы л и так*
Г. Дубровппъ объяспястъ нападеніе с л а б ы , ч т о пе м о г л и з а д е р ж а т ь само-
П у г а ч е в а на K a p r w e , Б е р д у п Сакмар- званца. и онъ успѣлъ воспользоваться
с.кій г о р о д о к ъ о н л о ш н о с т і і о Р е й в е д о р п а , онлошвостію губернатора". (Id).
33) Согласно „Прибавлеыію первому11
которому к н . Г о л и ц ы н * п о р у ч и л * на-
блюдать за в с ѣ м ъ течепіемъ Лика п (Продолж. лѣтоп.) Р ы ч к о в а .
з а н я т ь войсками эти 3 слободы. „ П о д * ' 1 8 марта М н х е л ь с о н * врибылъ
нпечатлт.нісмъ н е у д а ч * во время о с а - в * Бнкалы, откуда выступил* с * сво-
ды, Рейнсдорпъ в е с ь м а долгое время им* отрядом* 20 марта (Дубр. II т.
оставался в ъ пассивном!, ноложсніп и X V I I гл.).
опасался в з я т ь на себя инициативу дѣй- Д е р е в н я Т р е т ь я к о в а , а не Т р е б п -
ствій. Посты, выставленные им* нъ к о в а ( с м . Д у б р о в и н а id).
т ѣ х ъ п у н к т а х * , о занятіи которых*
поковки. У Фа была освобождена. Михельсонъ, яигдѣ не останавли-
ваясь, ношелъ на Табинскъ, куда послѣ чесноковскаго дѣла при-
скакали Ульянов» и Чика. Тамъ они были схвачены f ) казаками
и выданы иобѣдителю, который отослал» ихъ скованных» въ У ф у .
ІІослѣ того Михельсонъ учредил» разъѣзды во всѣ стороны и ус-
пѣлъ возстаиовить спокойствіе въ большей части бунтовавших» де-
]іевень 3 S ).
Илецкій городоіп. п крѣпости Озерная и Разсыпная, свидѣтели
пс])выхл. успѣховъ Пугачева, были уже оставлены мятежниками.
Начальники ихъ, Чулошпиковъ и Кизилбаппшъ, бѣжали въ Яицкій
городок». Віість о пораженіи самозванца подъ Татищевой въ т о т »
же день до них» достигла. Бѣглецы, преслѣдуемые гусарами Х о р -
вата, проскакали черезъ крѣности, крича: спасайтесь, дѣтушки! все
пропало!—Оин наскоро перевязывали свои раны и спѣшн.іи къ Яиц-
кому городку " ) . Вскорѣ настала весенняя оттепель; рѣки вскрылись,
и тѣла у б и т ы х » подъ Татищевой поплыли мимо крѣиостей + + ) . Ж е -
иы и матери стояли у берега, стараясь узнать между ними своихъ
мужьевъ и сыновей.
Мансуров» Ii-го и 7-го апрѣля занял» оставленныя крѣпости и
Плецкііі городок», иашедъ въ послѣднемъ четырнадцать пушек».
15-го, при опасной переправѣ чрез» разлившуюся рѣчку Б ы к о в к у ,
на него напали Овчинников», Перфильев» и Д е г т е р е в ъ . Мятежники
были разбиты и разсѣяиы. Ведряга и Бородин» ихъ нреслѣдовали;
но распутица спасла предводителей. Мансуров» немедленно пошел»
къ Яицкому городку 4 Г ).
Крѣпоеть находилась въ осадѣ еъ самаго начала года v v t ) . О г с у т -
ствіе Пугачева не охлаждало мятежников». Б ъ кузницах» прнгото-
*') „Слух», что казаки роюгь новый дилось еще усиленно трудиться надъ
подкоіп. подъ комепдантскім домъ. крап- рытьемъ рва вокруг» дома, чтобы от-
пе б е з п о к о и л ъ осаждсиныхч., и гарни- к р ы т ь н а п р а в л с п і е н е п р і н т с л ь с к и х » под
зону, при ограниченности пищи, прихо- земных» работ»". (Id).
сяца за три до сего, брошены были на ледъ убитым лошади; о нихъ
вспомнили и люди съ жадностію грызли кости, объѣденныя собаками.
Наконецъ и сей запас?» истощился. Стали изобрѣтать новые способы
къ нроиитанію. Нашли родъ глины, отмѣнно мягкой п безъ нримѣси
п е с к у . Попробовали ее с в а р и т ь , и составя изъ ней какой-то кисель,
стали употреблять в?» пищу. Солдаты совсѣмъ обезсилѣли. Н е к о -
торые не могли х о д и т ь . Д ѣ т и больных?, матерей чахли и умирали.
Ж е н щ и н ы нѣсколько разъ покушались т р о н у т ь мятежниковъ и,
валяясь в ъ ихъ ногах?», умоляли о позволеніи о с т а т ь с я в ъ г о р о д ѣ .
И х ъ отгоняли съ прежними требованіями. О д н ѣ казачки были при-
няты. Ожидаемой помощи не приходило. Осажденные отлагали свою
надежду со дня на д е н ь , съ недѣли на д р у г у ю . Б у н т о в щ и к и кри-
чали гарнизону, что войска правительства разбиты, что Оренбург?.,
У<І»а H К а з а н ь уже преклонились самозванцу, что онъ скоро при-
д е т ъ къ Яицкому городку, и что тогда у ж ъ пощады не б у д е т ъ .
В ъ случай жъ покорности, обѣіцали они о т ь его имени не только
помилованіе, но и награды. Т о же старались они в н у ш и т ь н бѣд-
нымъ женщинам?., который просились изъ крѣііости в ъ городъ. На-
чальникам?. невозможно было обнадеживать осажденных?» скорымъ
нрибыгіемъ помощи; ибо никто не мог?» ужъ и слышать о томъ
без?, негодованія: т а к ъ ожесточены были сердца долгимъ напраснымъ
ожиданіемъ! Старались у д е р ж а т ь гарнизонъ в ъ вѣрности и повино-
веніи, повторяя, что позорною измѣною никто не спасется отъ ги-
бели, что бунтовщики, озлобленные долговременным?, сопротивле-
ніемь, не пощадят?» и клятвопреступников?.. Старались возбудить
въ д у ш ѣ несчастных?, надежду на Бога всемогущаго и веевидящаго,
и ободренные страдальцы повторяли, что лучше предать себя волѣ
его, нежели служить разбойнику, и но все время бѣдственной
осады, кромѣ двух?, или т р е х ъ чсловѣкъ, изъ крѣпости бѣглыхъ
не было.
Н а с т у п и л а страстная недѣля. Осажденные питались одною гли-
ною у ж е пятнадцатый д е н ь . Никто не хотѣлъ умереть голодною
смертью. Решились в с ѣ до одного (кромѣ совершенно изнеможен-
ных?,) идти на послѣднюю в ы л а з к у . Н е надѣялись побѣдить ( б у н -
товщики т а к ъ укрѣиились, что уже ни съ какой стороны къ нимъ
изъ крѣпости приступу не было), хотѣли только у м е р е т ь честною
смертію воиновъ.
В о вторник?,, въ день назначенный къ вылазкѣ, ч а с о в ы е , постав-
ленные на кровлѣ соборной церкви, примѣтили, что бунтовщики
в ъ смятеніи бѣгали по городу, прощаясь между собою, соединяясь
и толпами выѣзжали в ъ степь. Казачки провожали и х ъ . Осажден-
ные догадывались о чемъ-то необыкновенном?» и предались опять
н а д е ж д ! . „ В с е это насъ т а к ъ ободрило", говорит?, свидѣтель осады,
претернѣвшій в е с ь ея ужас?,, „какъ будто мы съѣли по к у с к у х л ! б а " .
Мало по малу смятеніе утихло; в с е , казалось, вошло в ъ обыкновен-
ный порядок?,. У н ы н і е овладѣло осажденными п у щ е прежннго. Они
молча глядѣли в ъ степь, о т к о л ! ожидали еще недавно избавителей...
Вдруг?,, въ пятом?» часу пополудни, вдали показалась пыль, и они
увидѣли толпы, безъ порядка с к а ч у щ і я нзъ-за рощи одна за дру-
гою. Бунтовщики выѣзжали въ разный ворота, каждый въ т ѣ , близт»
коих® находился его домъ. Осажденные понимали, что мятежники
разбиты и бѣгутъ, но еще не смѣли радоваться; опасались отчаян-
наго ириступа. Жители бѣгали взад® и вперед® по улицам®, как®
на пожарѣ. К ъ вечеру ударили въ соборный колокол®, собрали
круг®, потом® кучею пошли к ь крѣпости. Осажденные готовились
ихъ отразить, но увидѣли, что они ведут® связанных® своихъ пред-
водителей, атаманов® Каргина и Толкачева. Бунтовщики прибли-
жались, громко моля о помнлованіи. Симонов® принял® ихъ, самъ
не Ъѣря своему избавленію. Гарнизон® бросился на коврыги хлѣба,
нанесенный жителями. До евѣтлаго воскрееенія, шипеть очевидец®
сих® происшествііі, осталось еще четыре дня, но для насъ уже сеіі
день былъ свѣтлымъ праздником®. Самые т ѣ , которые отъ слабости
и болѣзни не поднимались съ постели, мгновенно были исцѣлены.
В с е въ крѣпости было в ъ движеніи; благодарили Б о г а ; поздравляли
друг® друга; во всю ночь никто не спал®. Жители увѣдомили оса-
жденных® объ освобожденін Оренбурга и о скором® ирибытіи Ман-
сурова. 17-го апрѣля прибыл® Мансуровъ 4 2 ) . Ворота крѣности, запер-
тый и заваленный съ самаго 30-го декабря, отворились. Мансуровъ
принял® начальство над® городом®. Начальники бунта, Картин®,
Толкачев® и Горшков® , 3 ) , и незаконная жена самозванца У с т и н ь я
Кузнецова была под® стражею отправлены въ Оренбург®.
Таков® былъ у с п ѣ х ъ распоряженій искуснаго, умнаго военачаль-
ника. Но Бибиков® не успѣлъ довершить начатого им®: измучен-
ный трудами, безпокойствомъ и досадами, мало заботясь о своем®
уже разстроенномъ здоровьѣ, онъ занемог® в ъ Б у г у л ь м ѣ 4 4 ) горячкою
и, ч у в с т в у я приближающуюся кончину, сдѣлалъ еще нѣсколько ра-
споряжении Онъ запечатал® всѣ свои тайныя бумаги, приказав®
доставить ихъ императриц®, и сдал® начальство генералъ-поручику
. Щ е р б а т о в у , старшему но нем®. Узнав® послухам® объ освобожде-
ніи УФЫ, онъ уепѣлъ еще донести о томъ императриц®, и скон-
чался У-го апрѣля, въ 11 часов® у т р а , на сорокъ четвертом® году
ота рожденія. Тѣло его нѣско.іько дней сто ялб на берегу Камы,
через® которую въ то время не было возможности переправиться.
Казань желала погребстн его в ъ своем® собор® и вооружить памят-
ник® своему избавителю; ио, по требованію его семейства, тѣло
ГЛАВА СЕДЬМАЯ.
Пугачев» въ К а з а н и . — Б ѣ д с т в і е г о р о д а . — П о я в д е н і с М и х е л ь с о н а , — Т р и сраже-
н і я . — О с в о б о ж д е н і е К а з а н и . — С в п д а н і е П у г а ч е в а съ е г о с е м е й с т в о м » . — О п р о в е р -
гнете клеветы.—Расяораженія Михельсона.
1) ІІзъ ран. Михельсона къ кн. Щер- гачева бродили партіямп, сначала че-
батову отъ 1 6 іюля 1774 г. ( в ъ „Ири- ловѣка но 2, по 3 и но болѣе 6, но
бавленіи второыъ, — продолжешн лѣт. затѣмъ, встрѣтпвъ громадное сочувствие
Рычкова), гдѣ сказано: „...нреноруча среди крестьянского населенія, быстро
всю кавалерію Маіору Харпну, ие ве- увеличивали свои шайки, выбирали
лѣлъ онаго (Пугачева) снускать съ себ* атаманов* и подъ нхъ предводи-
г л а з ъ " . . . „Воръ Пугачевъ нзъ втораго тельством* вѣшалп дворян*, номѣщи-
его лагеря (подъ Казанью) едва уска- ковъ,прикащиковъ и грабили имѣнія"...
кадъ изъ рукъ н а ш и х * , и бывъ пре- „Для возстановленія сообщевія п спо-
слѣдованъ болѣе 30-ти верстъ, ударился койствія были высланы но разным* на-
онъ въ лѣсъ, а наши кони были не нъ правленіямъ пебодьшія команды, кото-
состояніп далѣе итти". рыя усиѣ.ш захватить нѣсколько важ-
s ) „Разсыпавшись по Казанской и Ни- н ы х * сообщников* Пугачева"... „были
жегородской губерніямъ, сообщники Пу- нойманы н доставлены въ Казань: 1 8
г а ч е в у . 18-го іюля онъ вдруг® устремился къ В о л г ѣ , на Кокшайскій
перевоз®, и въ числѣ пятисот® человѣкъ лучшаго своего войска
переправился на другую сторону 3 ) .
Переправа Пугачева произвела общее смятеніе. В с я западная
сторона Волги возстала п передалась самозванцу. Господскіе кре-
стьяне взбунтовались; иновѣрцы и новокрещенные стали убивать
русских® священников®. Воеводы бѣжали изъ городов®, дворяне
изъ помѣетій; чернь ловила т ѣ х ъ и других® и отвсюду приводила
къ П у г а ч е в у . Пугачев® объявил® народу вольность, истребленіе
дворянского рода, отпущеніе повинностей и безденежную раздачу
с о л и * * * ) 4 ) . Он® пошел® на Цывильскъ, ограбил® город®, повѣсилъ
в о е в о д у 5 ) и, раздѣливъ шайку свою на двѣ части,послал® одну по
нижегородской дорогѣ, а другую ио алатырской 6 ) и пресѣкътакимъ
сараи», а другая часть пошла въ чу- сихъ злод*евъ". Такимъ свѣжимъ вой-
пашскіл. седеиія и помѣщпчьп житель- | скомъ могъ быть только одинъ отрядъ
•ства". (Id). Слѣдовательно раздѣлепіе нодполк Муфеля, елѣдовавшаго съ Са-
состоялось до ветуплепія въ Цывильскъ. марской линіи къ Казани ( 4 3 1 чел. пѣ-
1) Кн. Голицын*, задсржаппый гори- хоты, 76 драгунъ и 4 орудія). Казанек.
стой иѣстностію и стодкновеніями съ губ. Фонъ-Ерандтъ просил* убѣдительво
башкирцами, только къ 12 іюля при- кп. ІЦербатона направить этот* отрядъ
ш е л * въ Уфу, 14-го двинулся къ 11а- прямо къ Симбирску на перер*зъ пути
гайбаку, а оттуда къ Записку. Опъ пи- самозванцу (Письмо Врандта кп. Щер-
с а л * главнокомандующему (въ рал. отъ батову отъ 20 Поля 1 7 7 4 г. Моск. А р х .
1 9 іголя 1774 г. Л» 1 4 6 5 Моск. А р х . Гл. Ш т . , опись 4 7 , кн. X . ) . Такое на-
Г л . Ш т . , он. 4 7 , кя. X ) : „изволите правленіе было бы совершенно правиль-
требовать, чтобы легкія войска вперед* ным* н вполнѣ соотнътетвонало тогдаш-
отправить; я не надѣюсь, чтобы ояп ней обстановк*. Соединившись съ сии-
могли перед* взять отъ пѣхоты, потому бнрекпмъ гарнизоном*, поди. Муфель
.какъ оная посажена на подводах*; а могъ остановить мятежниковъ, пресл*-
когда слишком* Форсировать маршъ ка- дуемыхъ гр. Меллинымъ и угрожаемых*
цалеріп, то выбьется вовсе изъ сил* — съ Фланга отрядом* Михельсона. Сово-
уже теперь доволыю изнурены" (Н. купными дѣйствіями 3 отрядов* Пуга-
.Дубр., Ш т. V I гл.). См. также ниже , чев* могъ быть прижать къ р. В о л г *
вып. 9 . и поставлен* въ крайне затруднитель-
8 | См. 25 выи. нашу къ 7 глав*. ное положепіе. Чѣмъ болКе онъ подви-
ä ) Послѣ разгрома Казани, „первою гался яа югъ, тт.мъ р*ка становилась
заботою главнокомандующаго было при- шире, а переправа затрудвптельнѣе.
крыть первопрестольную столицу отъ Кт, сожалѣнію м*ра эта не могла осу-
всяких* покушеиій мятежников*"... ществиться, такъ какъ у главнокоман-
.„Михельсонъ получил* спеціально на- дующаго не было под* руками никаких*
значите П Т Т И на Фланг* самозванца войскъ. Правда, что получив* извѣстіе
и отрѣзать ему всѣ пути, ведущіе о переправ* Пугачева черезъ р. Волгу,
въ первопрестольпую Столицу. Высту- кн. Щербатов* приказал* Голицыну с ъ
пив* пзъ Казани н двигаясь на Сні- его отрядом* стать въ Мензелинскѣ,
яжскъ и Чебоксары, Михельсонъ, не- части отряда ген.-м. Мансурова перейти
смотря на то, что получнлъ лзвѣстіо нзъ Яицкаго городка въ Сызрань, а
о поворот* Пугачева на югъ іг движе- подп. Муфелю повернуть къ Симбирску
иіи къ Алатырю, все-таки предписал* и слѣдовать на подводах* (Всеподдаіш.
гр. Меллпяу пе итти прямо ио слѣдамъ pan. кн. Щербатова o n , 22 іюля 1 7 7 4 г.
мятежнической толпы, a имѣть ее всег- Тамъ же кн. IV)—но в с * эти расноря-
да въ л*вой сторон*. Если бы Пугачев], жевія были настолько запоздалыми, что
спустился еще на югъ в двинулся кт, Пугачевъ въ течепіе Оолѣе чѣмъ 3 вс-
Симбирску, „то иадѣюсь", допосилъ Ми- дѣль не ветрѣчалъ ни войскъ, nu со-
хельсонъ ( в ъ рай. кн. Щерб. отъ 21 иротивленія со стороны мѣстныхъ вла-
Поля 1 7 7 4 . Моск. Арх. Гл. 111т., ou. стей и хозяйничал* въ приволжских*
4 7 , ки. X . ) , „могут* быть употреблены губерніяхъ". (H. Дубр. I l l т. VI гл.).
. другія св-кжія . войска къ истребдснію
сообщникам®, онъ у ж е думал® о своем® спасеніи; цѣль его б ы л а
пробраться за К у б а н ь или в ъ Переію 1 0 ). Г л а в н ы е бунтовщики нред-
видѣли конец® затѣянному ими д ѣ л у и уже торговались о г о л о в ѣ
своего предводителя! Перфильев®, о т ь имени в с ѣ х ъ внновыыхъ ка-
з а к о в ъ , послал® тайно в ъ Петербург® одного повѣреннаго съ иред-
ложеніемъ о в ы д а ч ѣ самозванца. Правительство, однажды имъ обма-
н у т о е , х у д о в ѣ р н л о , ему—однако вошло съ нимъ в ъ сношеніе * * * * ) . " )
П у г а ч е в ъ бѣжалъ; но бѣгство его казалось нашествіемъ. Н и к о г д а
у с п ѣ х и его не были у ж а с н ѣ е , никогда мятеж® не с в и р ѣ н с т в о в а л ъ
съ такою силою. В о з м у щ е н і е переходило отъ одной деревни к ъ д р у -
гой, о т ь провинцін къ провішціи. Довольно было появленія двух®
или т р е х ъ злодѣевъ, чтоб® в з б у н т о в а т ь цѣлыя области. Соста-
влялись отдѣльныя шайки грабителей н бунтовщиков®, н каждая имѣла
у себя своего П у г а ч е в а . . .
Сіи горестныя и з в ѣ с т і я сдѣлали в ъ П е т е р б у р г ѣ глубокое впе-
чатлѣніе и омрачили радость, произведенную окончаніемъ т у р е ц -
кой войны и заключсніемъ славнаго Кучукъ-кайнарджискаго мира.
Имиератрица, недовольная медлительностью князя Щ е р б а т о в а , е щ е
в ъ началѣ іюля рѣшилась отозвать его и поручить главное началь-
, 2 ) Уже пзвіістіе о том», что ІІуга- ІІІт. опись 4 7 , кн. Y ) (11. Дубр. I I I т.
« е в ь оставплъ позади себя большую VIII гл.).
часть войск», высланных» для его пре- ! ' ) Направляясь къ Курмыгау, Пуга-
•сдѣдованія, п приближается кч» р. Камѣ чев» получил» пзвѣстіе, что жители
было крайне непріятно императриц». иаходящагося ва пути городка Ядрина
Приписывая прорыв» самозвапца въ Ка- (а не Ядрпнска) приготовились къ со-
занскую губерпію оплошпости п без- противлению п пе намерены впускать
деятельности главяокомапдующаго кн. мятежников». ГІо совету поручика Ли-
Щербатова, пигіератрпца приказала ото- хутпяа они вооружились поголовно.
звать его ко двору, a вместо вето бы.«, Пугачевъ счелъ .гучшимъ обогнуть Яд-
казначеи», 8 іюля, главнокомандующим» рггнъ, но отделившаяся отъ него толпа
кп. П. М. Голицын». [ У к а з » воеппой стала приближаться к » городу. Пору-
іколлвгіи отъ 8 іюля. Моск. Арх. Гл. чик» Лнхутпн», после напутствеппаго
городъ нодъ вачальствомъ четырехъ янцкихъ казаковъ и давъ пмъ
в ъ распорнженіе ш е с т ь д е с я т . приставшихъ къ нему холопьевъ. О н ъ
оставилъ за собою малую шайку для задержанія графа Ме.тлинн.
Михельсонъ, шѳдшій къ Арзамасу, отрядилъ Харина къ Ядринску,
к у д а снѣшилъ н граФъ Меллннъ. І І у г а ч е в ъ , узнавъ о томъ обра-
тился къ Алатырю, но прикрывая свое движеніе, нослалъ къ Ядринску
шайку, которая и была отбита воеводою и жителями, a поелѣ сего
ветрѣчена граФОмъ Меллинымъ и совсѣмъ разсѣяна. Медлинъ поенѣ-
шилъ къ Алатырю, мпмоходомъ освободилъ Курмышъ, г д ѣ повѣ-
силъ нѣсколькихъ мятежниковъ, а казака, назвавшагося воеводою,
взялъ съ собою, какъ языка. Офицеры инвалидной команды, нри-
сягяувшіе самозванцу, оправдывались тѣмъ, что присяга дана была
ими н е о т ъ н с к р е п н я г о с е р д ц а , но д л я н а б л ю д е н і я и н т е р е с а
е я И м н е р а т о р с к а г о В е л и ч е е т в а . „ А что мы, писали они С т у -
пишину, передъ Богомъ и всемилостивейшею государынею нашей
нарушили присягу и тому злодѣю присягали, въ томъ нрнносимъ
наше христіанское покаяніе и слезно просимъ отпущенія сего нашего
невольпаго грѣха; ибо не иное насъ къ сему привело, какъ смерт-
ный с т р а х ъ " . Двадцать чедовѣкъ подписали сіе постыдное извиненіе.
І І у г а ч е в ъ стремился съ необыкновенною быстротою, отряжая в о
в с ѣ стороны свои шайки. Не знали, въ которой находился онъ
самъ. Настичь его было невозможно: онъ скакалъ проселочными
дорогами, забирая свѣжихъ лошадей, и оставлялъ за собою возмути-
телей, которые въ чисдѣ д в у х ъ , трехъ и не болѣе пяти разъѣзжали
безопасно по селеніямъ и городамъ, набирая всюду новыя шайки.
Т р о е изъ ннхъ явились въ окрестностях!, Пижняго-Новгорода; кре-
стьяне Демидова связали ихъ и представили Ступишину. Онъ в с -
лѣд-ь ихъ повѣсить на баркахъ и пустить внизъ но В о л г ѣ , мимо
бунтующихъ береговъ и ) .
27-го іюля Пугачевъ вошелъ въ Саранскъ. Онъ былъ ветрѣчент»
не только чернымъ народомъ, но духовенством® и купечеством-!, f f ) . . .
замаса, Мпхе.п.сонъ направился на село только въ конце іюля, и кн. II. М. Го-
Починки съ намѣреніемь повернуть на лицын?» мог® вступить въ командованіо
Саранск® и следовать по пятам?. Пу- войсками лишь 1 августа (Бсенодд. ра-
гачева. 30 іюлн Михельсонъ получил® порт® Кн. Голицына 2 авг. 1 7 7 4 г.
извѣстіе, что Пугачевъ идет® на Ар- Военно-учен. А р х . , отд. J, д. № 1 0 4 ,
замас®. Михельсонъ тотчас® же повер- А , лист® 2 9 0 ) (Id VIII г л . )
нул® назад?» къ Арзамасу и уже нод-
храбрый Всеволожскій погибъ съ своими товарищами 1Э ); казенные и
дворннскіе домы были ограблены. Пугачевъ носадидъ въ воеводы
господекаго мужика 2 0 ) и ѵюшелъ къ Саратову.
У з н а в ъ о занятіи Пензы, саратовское начальство стало дѣлать
свои распоряженія.
В ъ Саратовѣ находился тогда Державинъ. Онъ отряженъ былъ
(какъ мы уже видѣли) в ъ село Малыковку, дабы оттуда пресѣчі,
дорогу П у г а ч е в у , въ случаѣ побѣга его4 на Иргизъ. Державинъ,
извѣстясь о сношеніяхъ П у г а ч е в а съ кйргизъ-кайсаками, успѣлъ
отрѣзать нхъ отъ кочующихъ ордъ ио рѣкамъ Узеиямъ и намѣре-
вался итти на освобожденіс Яицкаго городка, по былъ нредупре-
жденъ генераломъ Мансуровыми. В ь концѣ іюля прибыль онъ въ Са-
ратовъ, гдѣ чинъ гвардіи поручика, рѣзкій умъ и пылкій харак-
тер!» доставили ему важное вліяніе на общее мнѣніе.
1-го а в г у с т а Державинъ, обще съ главпымъ судіею конторы
опекунства колонистовъ Лодыжннскимъ, потребовалъ саратовскаго
коменданта Боншяка для совѣщапія о мѣрахъ, кои должно было
предпринять въ настояіцнхъ обстоятелъствахъ 2 '). Державинъ у т в е р -
ждалъ, что около конторскихъ магазиновъ, внутри города, должно
было сдѣлать укрѣпленія, перевезти т у д а казну, лодки на Волгѣ
сжечь, но берегу разставить батареи и итти навстрѣчу П у г а ч е в у .
Бошнякъ не соглашался оставить свою крѣпость и хотѣлъ держаться
за городомъ. Спорили, горячились, и Державинъ, вышедъ изъ себя,
предлагалъ арестовать коменданта 2 2 ). Бошнякъ осталсянепоколебимъ,
i f f ) См. Приложения.
ности, не старались удерживать храброе дем* въПерсію; там* у меня есть ханы
стремленіс войскъ и чрезъ короткое зпакомые, п хотя они разорены, одпако
время, устуная свое м*сто, показали мнѣ помогут*" (Показаніе казака Ва-
тылъ. Хотя злодъй, будучи позади сво- снлін Горскаго. Гос. А р х . VI, Л» 4 6 3 ) .
ей толпы, и старался словами своими Иоворотивъ къ В о л г * , они захватили
остановить оную и поощрять къ сопро- пѣсколько лодок* на берегу и у рыба-
тивление, во столь велішъ былъ во лововъ; переправлялись, кто въ лодк*,
в с * х ъ с т р а х * , что ип мало не слушая а кто вплавь, но понали не на луговой
его словъ, разсыгіалпеьвовсѣ стороны". берегъ, а на остров*, раздѣлявшій те-
(Показаніе Творогова '27 окт. 1 7 7 4 . Гос. ч е т е Волги на-двое. Б*глецы дали
А р х . , VI, д. Л» 5 0 5 ) . (Id.). вздохнуть на остров* усталым* лоша-
••б) В с * орудія мятежппковъ былп за- дям*, а между тѣмъ авангард* преслѣ-
хвачены и 0 * г у щ і е преслѣдованы по дующнхъ войскъ появился уже на на-
разнымъ паправлепінмъ болТ.е 4 0 верстъ горном* берегу. Пугачевъ с * л ъ въ лод-
(Сообщепіе донской каацеляріи геп.-м. ку и съ небольшим* числом* прибли-
Потапову 2 септ. 1774 г. ІІоск. Гл. Ш т . , женных* переправился на луговую сто-
оп. 4 7 , кн. IV).—Почти т * же цифры рону. Остальные переправлялись съ но-
убнтыхъ И плѣшіыхъ H у Г. Дуброви- моіцію маленьких* илотов* (силы), на
н а . — В ъ этом* сраженін Пугачевъ ли- которые клали нлатье, сѣдла, привязав*
шился самаго бліізкаго къ нему чело- нлотъ къ хвосту лошади; казак* пере-
вѣка, атамава Овчинникова, пронавша- правлялся, дераіась самъ за гриву. Аѳа-
го безъ вѣстл ( I d . ) . насій Перфильев* и 4 0 казаков* оста-
5 7 ) Газбнтый подъ Салышковымъ за- лись на остров* за усталостію лошадей
водом*, Пугачев* бѣжалъ съ толпою (Показаніе Дубровскаго 27 окт. 1774 г.
не болѣе 4 0 0 человѣкъ (по показание Гос. Арх. V I , д. .V 5 0 5 ) . (Id. X I V г л . ) .
Творогова въ толпѣ было 2 0 0 ннцкпхъ 5 8 ) Пушкин*, отнесшись сочувственно
" ) Мавринъ съ 1 7 7 3 года находился при Бпбиковѣ; онъ отряжен* былъ отъ
• секретной коммпссіи въ Яицкій городокъ, гдѣ и производил* слѣдствіе. Маврипъ
отличался умТ.ренностію н благоразуміемъ.
сторону. ВидѣвшіВ всю эту сцепу одинъ лѣт. Рычкова) сказано только: „...для
пзъ старцсвъ одобрил* рѣшеніо каза- привоза и нріема его, и командирован*
ков* п сообіцплъ имъ, что слышал*: былъ сержант* Бордовскій, которому
въ Япцкій городокъ пріѣхалъ какой-то онъ, Пугачевъ, и отдан* былъ связан-
милостивый судья, каиптапъ пли ма- ный".—Пушкин*. упомяпувъ Харчова,
лорь. Старец* говорил* о членѣ секрет- неточно пользовался другим* источни-
пой коммиссін, каіштялъ-поручнкѣ Сав- ком*. Г . Дубровин* сообщает*, что
вѣ Мавривѣ (Id. X I V гл.). добравшись до Бударппекаго Форпоста,
6 3 ) Болѣе точвыя евѣдѣнія о попмкѣ Твороговъ и Чумаков* (отправленные
Пугачева uo II. Дубровину см. выи. 04. отъ казаковъ со вторпчпымъ пзвѣстіемъ
8 6 ) Въ выноскѣ къ „Прибавл. второму" о нопмкѣ Пугачева) встрѣтплп сотнпка
• (Ирод. лѣт. Рычкова), коей пользовался Харчена, высланного изъ Яиикаго іородка
ІІушкпііъ, сообщено следующее: ...„прп- съ 60 казаками для разъѣздовь. Бывшіе
ѣ х а в ъ на Узспп и отмени Пугачева пособники Пугачева об* ярил и Харчеву,
отъ прочих* далѣс, арестовали, а по- „что ѣдутъ отъ еврего государя, т. е.
том* увезли ужо до с а м ы х * Форпостов* отъ пзвѣстнаго злодѣя самозванца Пу-
подъ караулом*, одпакожъ не связан- гачева, въ Яицкій городокъ съ раска-
на™, пбо-де опъ проговаривал*, что иніемъ, да и злодѣйскій самозванец* у
за такое безчестіе ему, без* наказапія нпхъ пойман*".... Обезоружив* ихъ,
оставлены они ие будут*, и яко бы На- и отправив* нъ сопровожденіп своего
слѣдникг за него конечно вступится"... казака въ Яицкій городокъ, самъ Хар-
„Драки при заарестовапіп сего чудо- човъ нанравился къ Будориийкому Фор-
вища у его партизанив* пе было; а посту. Обнадежив* сообщников* само-
хотя онъ въ одном* мѣстѣ, сказывают*, звапца ирощоніемъ, Харчевъ взял* на
и схватилъ-было у казака саблю и пи- свои руки Пугачева на Кошъ-Янцкомъ
•столетъ, приказывая главныхъ предво- Форпост* и передал* его прибывшему
дителей ловить и вязать, только никто изъ Яицкаго городка сержанту Бар-
уже ею не слушалъ, и смотрѣлп на- довскому, который въ полночь съ 14
крт.пко, чтобъ онь какимъ-либо обра- на 1 5 ссптября доставил* его въ Яііцкій
зом* по ушедъ". — О томъ, что Пуга- городокъ къ капитану Маврину. — (Ра-
ч е в * „ранил* выстрѣломъ одного нзъ порт* сотпика Харчова полк. Симонову
сяазаковъ", какъ сообщает* здѣсь Пуш- 15 септ. Гос. А р х . , V I . д. 4 9 0 . По-
В с ѣ узнали его; бунтовщики потупили голову. П у г а ч е в ъ громка -
сталъ ихъ уличать и сказалъ: в ы п о г у б и л и м е н я ; в ы Н Е С К О Л Ь К О
д н е й с р я д у м е н я у п р а ш и в а л и п р и н я т ь на с е б я имя покой-
н а г о в е л и к а г о г о с у д а р я ; я д о л г о о т р и ц а л с я , а к о г д а и со-
г л а с и л с я , т о в с е , ч т о н и д ѣ л а л ъ , б ы л о ел, в а ш е й в о л и и
с о г л а е і я ; в ы же п о с т у п а л и ч а с т о б е з ъ в ѣ д о м а м о е г о и д а ж е ,
в о п р е к и м о е й в о л и . Бунтовщики не отвѣчали ни с л о в а 6 8 ) .
Суворовъ между тѣмъ прибыль на Узени н узналъ отъ пустын-
никовъ, что Путачевъ былъ связань его сообщниками, и что они
повезли его къ Яицкому городку. Суворов - ?, поспѣшилъ т у д а же.
Ночью сбился онъ съ дороги и нашелъ на огни, раскладенпые
в ъ степи ворующими киргизами. Суворовъ на нихъ напалъ и про-
гналъ, иотерявъ НЕСКОЛЬКО человЕкъ, п между ними своего адъюгапт»
Максимовича. Черезъ НЕСКОЛЬКО дней прибыль онъ въ Яицкій горо-
докъ. Симоновъ сдалъ ему Пугачева. Суворовъ съ любопытствомъ-
разспрашивалъ славнаго мятежника о его военныхъ дЕйетвіяхъ и
намЕреніяхъ и повеяъ его въ Симбирскъ, куда долженъ былъ прі-
Ехагъ и граФЪ Панинъ.
П у г а ч е в ъ сидЕдъ въ деревянной клЕткЕ на двуколесной т е л Е г Е 6 9 ) .
Сильный отрядъ, при д в у х ъ пушкахъ, окружать его. Суворовъ о т ъ
него не отлучался. Вт, деревнЕ Мстахъ (во ста сорока верстахъ о т ь
Самары) случился пожарь близь избы, гдЕ ночеваль П у г а ч е в ъ . Е г о -
высадили изъ клЕткн, привязали къ телЕгЕ вмЕстЕ съ его сыномъ,.
рѣзвымъ н смЕдымъ мальчнкомъ, и во всю ночь Суворова» самъ ихъ •
караулилъ. В ь КоспорьЕ, противъ Самары, ночыо, въ волновую
погоду*, Суворовъ переправился черезъ Волгу и пришелъ въ Сим-
бирскъ въ началЕ октября
le Iaïck, où il avait été chassé par les troupes envoyées contre eux de toutes parts.
Privés de nourriture et de moyens pour se ravitailler, ses compagnons excédés
d'ailleurs des cruautés qu'ils commettaient et espérant obtenir leur pardon, le livrè-
rent au commandant de la forteresse du Iaïck qui l'envoya à Simbirsk au général
comte Panine. 11 est présentement en chemin pour être conduit à Moscou. E m m e n é
devant le comte Panine, il avoua naïvement dans son interrogatoire qu'il était co-
saque du Don, nomma l'endroit de sa naissance, dit qu'il était marié à la fille d'un
cosaque du Don, qu'il avait trois enfants, que dans ces troubles il avait épousé une
autre femme, que ses frères et ses neveux servaient dans la première armée, que
lui même avait servi les deux premières campagnes contre la Porte, etc, etc.
Comme le général Panine a beaucoup de cosaques du Don avec lui, et que les
troupes de cette nation n'ont jamais mordu à l'hameçon de ce brigand, tout ceci
fut bientôt vérifié par les compatriotes de Pougatschef. Il ne sait ni lire, ni écrire,
mais c'est un homme extrêmement hardi et déterminé. Jusqu'ici il n'y a pas la
moindre trace qu'il ait été l'instrument de quelque puissance, ni qu'il ait suivi
l'inspiration de qui que ce soit. Il est à supposer que Mr. Pougatschef est maître
brigand, et non valet d'âme qui vive.
J e crois qu'après Tamerlan il n'y en a guère un qui ait plue détruit l'espèce
humaine. D'abord il faisait pendre sans rémisson, ni autre forme de procès toutes
les races nobles, hommes, femmes et enfants, tous les soldats qu'il pouvait attraper:
nul endroit, où il a passé n'a été épargné, il pillait et saccageait ceux même, qui pour
éviter ses cruautés, cherchaient à se le rendre favorable par une bonne réception:
personne n'était devant lui à l'abri de pillage, de la violence et du meurtre.
Mais ce qui montre bien jusqu'où l'homme se (latte, qu'il ose concevoir quelque
espérance. 11 s'imagine qu'à cause de son courage, je pourrai lui faire grâce, et
qu'il ferait oublier ses crimes passés, par ses services futurs. S'il n'avait offensé que
moi, son raisonnement pourrait être juste et je lui pardonnerais. Mais cette cause
est celle de l'empire qui a ses loix. (т. е.: ,,Охотно, M. Г . , н удоилетворю Ваше
любопытство относительно Пугачева: это будетъ для меня тѣмъ легче, что уже,
мТ.сяц» тому назад» онъ схвачен», или, точпѣе, что онъ былъ связан» своими
собственными людьми въ пустыппоГі равппп» между Волгой и Инком», куда онъ
был» загнаігь войсками, посланными против» него отовсюду. Лишенные припа-
сов» и всякой возможности доставать и х » , его сообщники, к » тому же утомлен-
ные жестокостямп, которыя онн производили, и ппдѣясь на прощеніе, выдали его
71) Пугачевъ был* привезен* па мо- на палаты. Я думаю, что они ожидали,
нетный дворъ (въ Охотном* ряду) при пе подойдет* ли злодт.й къ окошку.
большом* стеченіи народа. „Народу къ Однакожъ зрители въ ссмъ обманулись,
каретах* н дам* столько было у Вос- что его впдт.ть никак* невозможно".
кресенских* поротъ". писал* кп. Вол- Скованный по рукам* п погаыъ, Пуга-
конский (нъ шіеьмѣ Императриц* отъ чевъ с в е р х * того былъ еще приковав*
4 ноября 1774 г., Оемнадштый вѣкъ, Ii къ стѣнѣ, и потому не могъ пока-
кн. 1. стр. 1 3 3 ) , „что проАхать съ нуж- затьсп любопытным* зрителям* (II.
дою было можно, Т О Л І . К О ЧТО глядят* Дубр. III т. X V I I I гл.). В ъ выноскѣ
каторжную работу 7 , ѵ ) . — К а з н ь П у г а ч е в а и его сообщшшовъ соверши-
лась въ Москвѣ, 10-го января 1 7 7 5 года. Съ утра безчиеленное мно-
жество народа столпилось на Болотѣ, гдѣ воздвигнуть былъ высокій
намостъ. Н а немъ сидѣлн налачи п пили вино въ ожиданін жертва.
Около намоста стояли три висѣлицы. Кругомъ выстроены были
пѣхогные полки. Офицеры были въ ш у б а х а , по прнчинѣ жестокаго
мороза. Кровли домова и лавока усѣяны были людьми; низкая пло-
щадь и ближнія улицы заставлены каретами и колясками. В д р у г ь
в с е заколебалось и зншумѣло; закричали: в е з у т а , в е з у т ъ ! В о д ѣ д а
за отрядомъ кирасира ѣхалн сани съ высоким» амвономь. Н а нема
съ открытою головою ей дѣла П у г а ч е в а , насупротивъ его д у х о в н и к а 7 6 ) .
Т у т а же находился чиновника тайной эксиедиціи. П у г а ч е в ъ , пока
его везли, кланялся на обѣ стороны. За санями слѣдовала еще кон-
ница, и шла толпа прочихъ осужденныхъ. Очевидецъ ( в ъ то время
едва вышедшій изъ отрочества, нынѣ старецъ, увѣнчанный славою
поэта и государственна™ мужа) онисываетъ слѣдующимъ образомъ
кровавое позорище:
„Сани остановились противъ крыльца лобнаго м ѣ с т а . П у г а ч е в ъ
и любнмеца его Перфильева, въ прспровожденін духовника н д в у х ъ
чиновниковъ, едва взошли на эшафотъ, раздалось повелительное
слово: н а к а р а у л а , и одинъ изъ чиновниковъ начала читать
манифеста. Почти каждое слово до меня доходило.
„При нроизкесеніи чтецомъ имени и прозвища главнаго злодѣя,
также и станицы, гдѣ она родился, обера-ио.пщеймсистеръ спраши-
вала его громко: т ы ли донской казакъ Емелька Пугачева.? О н а
столь же громко отвѣтствовалъ: такъ, государь, я донской казакъ
Зимовейской станицы, Емелька П у г а ч е в а 7 ' ) . Потома, во все нродол-
женіе чтешя манифеста, онъ, глядя на собора, часто крестился,
между тѣмъ какъ сподвижника его, Перфильева, немалаго роста,
сутулый, рябой и сиирѣповидный, стояла неподвижно, потупя глаза
в ъ землю. По прочтеніи манифеста духовника сказала имъ нѣсколько
словъ, благословила ихъ и ношеда са эшафота. Читавшін мани-
феста иосяѣдовела за нимъ. Тогда П у г а ч е в ъ , сдѣлава съ крестнымч»
знаменіемъ иѣсколько земныхъ поклоиовъ, обратился къ соборама,
Ч А С Т Ь Б Т О Р А Я .
ПРИЛОЖЕНЫ.
1. ПЕРВЫЙ У К А З » ПУГАЧЕВА.
4 ) Именный указ» 1-го мая 1774 года, данный оренбургскому губернатору Рейнсдорпу,
военным» и гражданским» чиновникам» и всѣм» вообще жителям» онаго города—
объ изъявленіи Высочайшего благоволенія жителям» города Оренбурга за оказанную
вѣрность при осадѣ онаго бунтовщиками.
6. Высочайшій рескрипт», данный на имя генерала графа Панина, отъ 9-го августа
1775 года, изъ села Царицына.
Граф» Петр» Иванович»! Вт. пастоящее время, когда уже исчезли всѣ без-
нокойства внутреннія, когда повсюду типпша возстановлепа в » подпой мѣрѣ,
да и когда прощеніе обнародовано, Я увѣрена, что вы чувствуете вт. себѣ
душевное удовольствіе, видя съ сим» купно окончапіе и той коммнссін, въ ко-
торой ваш» самопроизвольный подвиг» прославил» вѣчно усердіе ваше к» оте-
честву, и о косм» оказанную вам» Мою отличную признательность вндѣла уже
публика. Я сіе вновь вамъ подтверждаю засвндѣтельствованіем» Моего благо-
дарспія за ваши полезные труды, и увольняя насъ пыпѣ от» коммиссіи ѵспо-
коенія внутренних» возмущепій, который, Богу б.тагодареніе! болѣс не_ суще-
ствуют», следственно и дѣла об» опых» прекращены; послѣ чего остается вам »
тепе])» упомянутыя дѣла отдать губернаторам!., или который куда надлежать,
и быть впрочем» благонадежным», что заслуги вапш не будут» никогда забвеп-
иы, какъ и Я пе престану быть вам» благосклонна.
II.
7) Письма А. И. Бибикова.
А . — К ь ГРАФУ ]'. ЧЕРНЫШЕВУ, от» 30-го дкклг.гя 1773 годе.
Милостивый государь, граф» Захар» Григорьевич!,! Из» донесенія моего Е я
Императорскому Величеству, в . с. сьѣдать изволите о в с ѣ х » здѣшних» обстоя-
тельствахъ, накопил мнѣ при первом» случаѣ открылись: они столько дурны,
что я довольно того описать пе могу; умолчав» многія мелочныя иввѣстія, ко-
торыя до меня доний, нзъ донесенных» уже усмотрите, какою оііасіюстію гро-
зит» всеобщее возмущепіе башкир», калмык» и разных» народов», обитающих»
въ здѣшнемъ краю, а наче если и приписанные к» заводам» крестьяне к» ним»
лрилѣнятся, к» чему уже Пермской ировішцш и есть начало. — Коммуникация
с» Сибирью от» опасности па волоску, да и самая Сибирь тому ж» подверже-
на. Всего же болѣе нрилѣпленіе черни къ самозванцу и его злодѣйской толиѣ.
Одна надежда па войска, которых», но уможающемуея злодѣйскому многолюд-
ству, видится быть недостаточно, а паче в» разсуждепін обширности и раз-
стоянія сего края мѣст».
Толпу Пугачева я разбит» не отчаиваюсь н съ тѣмн, кон теперь мнѣ на-
значены, когда соберутся: но тушить вевдѣ пожар» н останавливать злодѣйское
сгремлсніе конечно конныя войска в» прибавок» необходимы.
В » проѣзд» мой чрезъ Москву, генерал» Верх» меня увѣрялъ, что от» 2-й
армін три или четыре полка конницы отдѣлнть можно без» всякой для тамош-
ней стороны опасности, за что он» отвѣчастъ; по откуда б» то пи было, а
умножить необходимо надлежит». Войдите въ сіе дѣло, в. с. Вы увидите, что
я говорю вамъ истину.
На здѣшніе гарнизоны и другія команды никакого счету дѣлать ne извольте:
они, с» их» офицерами, такъ скаредны, что и башкирцам» сопротивляться не
могут». ІІечальпые опыты съ Чернышевым» и маіором» Заевымъ вамъ доказы-
вают», да и здѣсь уже ио всѣм-ь рапортам» я увидѣлъ, что они, разставлен- 4
') Автор» іімѣетъ въ виду свое со- | чинѳаіѳ (см. стр. 117).
указалъ мнѣ на о д н у ошибку и на т р и важііыя опечатки. Статья
вообще показалась мнѣ нроизведеніемъ человѣка, имѣющаго мало
свѣдѣній о предметѣ, мною оішсапномъ. Я собирался при другомъ
изданіи исправить замѣченныя погрѣшноети, оправдаться въ не-
снраведливыхъ обвиненіяхъ и принести нзъявленіе искренней мо-
ей благодарности рецензенту, тѣмъ болѣе, что его разборъ наии-
санъ со всевозможной умѣренностію и благосклонностію.
Недавно въ „Сѣверной П ч е л ѣ а сказано было, что сей разборъ
составлен» покойным» Броневскимъ, автором» ..Исторіи Донскаго
В о й с к а " . Это заставило меня перечесть его критику и возразить
на оную въ моем» журналѣ, тѣмъ болѣе что „ й с т о р і я Пугачевскаго
Б у н т а " , не имѣвъ в » публнкѣ никакого успѣха, вѣроятно не бу-
детъ имѣть и новаго изданія.
В ъ началѣ своей статьи, критик», изъявляя сожалѣніе о том»,
что „Исторія Пугачевскаго Б у н т а " писана вяло, холодно, сухо, а
не пламенной кистію Байрона и проч., признает», что эта книга
..есть драгоцѣнный матеріалъ, и что будущему историку, и безъ
нособія нераспечатаннаго еще дѣла о Пугачевѣ, не трудно б у д е т »
исправить н ѣ к о т о р ы е н о э т и ч е с к і е в ы м ы с л ы , н е з н а ч а і ц і е н е -
д о с м о т р ы , и дать сему мертвому магеріалу жизнь новую и бли-
стательную". За сим» г. Броневскій отмѣчаегь ein поэтическіе
вымыслы и недосмотры ,,нс въ с у д » и осужденіе автору, а един-
ственно для пользы наукъ, для его и общей пользы". Будемъ слѣ-
довать за каждым» шагом» нашего рецензента.
К Р И Т И К А Г . Б Р О Н Е В С К А Г О . „На сей-то рѣкѣ ( Я и к ѣ ) " , говорить
г . Пушкинъ, въ X V столѣтіи явились донскіе казаки".
Выписанное въ подтвержденіе сего Факта изъ Исторіи Ураль-
ских» Казаковъ г . Левшина (ем.' прим. 1, 3 — 8 с т р . ) долженство-
вало бы убѣдить автора, что донскіс казаки пришли на Яикъ въ X V I ,
а не въ X V столѣтіи, и именно около 1 5 8 4 года.
ОБЪЯСПЕНІЕ. Е С Т Ь разница между п о я в л е н і е м ъ казаковъ на
Яикѣ и н о с е л е н і е м ъ ихъ на сей рѣкѣ. В ъ русских» лѣтописяхъ
упоминается о казаках» не прежде, какъ в ъ X V I столѣтіи; но пре-
даніе могло сохранить то, о чем» умалчивала хроника. Наша лѣ-
топись въ первый разъ о татарах» упоминаегь въ X I I I столѣтіи,
но татаре существовали и прежде. Г . Левшинъ неоспоримо дока-
зал», что казаки поселились на Яикѣ не прежде X V I столѣтія.
К ъ сему же времени должно отнести и существованіе полу-басно-
словной Г у г н и х и . Г . Левшинъ, опровергая Рычкова, спрашиваетъ:
какъ могла она ( Г у г н и х а ) помнить происшеетвія, которыя были
п о ч т и за сто лѣтъ до ея рожденія? Отвѣчаю: такъ же, какъ н мы
помним» происшествія времен» Императрицы Анны Іоанновны—по
нреданію.
К Р И Т И К А г. Б Р О Н Е В С К А Г О . В С Я первая глава, служащая вве-
деніемъ къ „Исторіи Пугачевскаго Б у н т а " , какъ краткая выписка
нзъ сочиненія г. Левшина, не имѣла, какъ думаем», никакой нужды
въ огромном» нримѣчаніи къ сей главѣ (26 стр. мелкой печати),
которое составляет» почти всю небольшую книжку г. Левшина.
Книжка -эта не есть древность или такая рѣдкосгь, которой за деньги
420 3. ОБЪ ИСТОРШ ИУГАЧЕВСКАГО II У HT А (1836).
(1815-1817.)
I.
III.
СОБСТВЕННОРУЧНЫЙ СПИСОКЪ ЛИЦЕЙСКИХЪ СТИХОТВОРЕНІЙ.
1 ЧАСТЬ. Л НРИЧЕСКІЯ.
Наполеонъ на Эльбѣ.
II о с л а н і я: Пущину. ВоспоминаніявъЦ. С.
Къ Александру. Ломоносову. (Къ) Оранскому прин-
цу-
Къ Ж у к о в с к о м у _j_ I Трубецкому.
ІІѢвецъ.
Къ Батюшкову. Лицинію. Слеза.
Кюхельбекеру. Истина.
Къ Галичу. Усы.
Аристарху. .Мечтатель.
Дельвигу -(-
Оправданная лѣнь. Ринальдо.
Дельвигу. Двѣ пѣсни.
Дрѵзьямъ.
Пнрующіе студенты.
Сестрѣ -f- Шишкову.
Х У элегій.
Бонапарте -f- Актрисѣ. Эпигр. Надписи.
Къ Юдину. (Завѣіцанье) Картины.
Леда.
Г. И л ь КПІІІІІІІСКСКПГО ДІІСКІІІІКП.
(1821).
Автографт. этого отрывка находится въ Рунянцевском» музеѣ. Пушкішъ, по-
видимому, предполагал» писать свои кшшшевскія воспоминанія; на это указы-
вает» сохранившейся в » его тетрадях» отрывок» п р о г р а м м ы : „Кишинев»,—
Иріѣздъ мой изъ Кавказа и Крыма.—Орлов».—Ипсиланти. - Каменка.—(Фонт.),—
Греческая революція.—Липранди.—12 год».—Mort de sa femme.—Le rénégat.—
Наша арзрумекій".
3. Ііст|>ѣча c i . II. А. Г а ш ш б а л о м ъ 8 ) .
Впервые напеч. въ Матер. Анненкова.
4. О с т а т к и автооіог|іа«і>іи.
(1825-1826).
Впервые папеч. въ иосмертномъ изд.; дополнешя въ кн: „А. С. Пѵгшшпъ"
(стр. 11!) и 169).
(1830—1831).
Напечатано въ посмертном» изданія, но с» исключепіямн, сдѣланными по-
требованію отца поэта. Въ полном» видѣ, съ пропуском» двух» фраз»—в»
„Сынѣ Отеч." 1840, 7. Вполнѣ напеч. вт. изд. общ. п. н. л. и у.
Ч им. 180G.
Бенкендорфу, какъ образчики тона и пріемовъ, съ какими Иушішнъ былъ иа-
мѣренъ излагать факты нашей внутренней жизни въ газетѣ, о разрѣшеніи ко-
торой онъ въ то время хлопотал» (см. выше стр. 175). Замѣтка о холерѣ,
также сохранившаяся въ запнспой кннжкѣ, написана, но всей вероятности,
позже 1S31 года. Отрывки впервые напеч. „въ Библ. Зап." 1859 г.—Дополн. г.
Ефремовымъ но рукописи.
M н ѣ н і е Ж о м и н и о п о л ь е к о й к а м п а н і и. Главная ошибка
Дибича состояла въ томъ, что онъ, предвидя скорую оттепель, по-
спѣшилъ начать свои дѣиствія, наперекор® здравому смыслу. Пят-
надцать дней—разницы не сдѣлало бы. Счастье во многом® помогло
Паскевичу: 1) онъ не мог® перейти со всѣми силами Вислу, но на
Палена Скржинецкій не напалъ; 2) онъ долженъ былъ пойти на при-
ступ®, а изъ Варшавы выступило 20.000 и ушли слишком® далеко.
Ошибки Скржинецкаго состояли въ томъ, что онъ пожертвовал®
8.000 избраннаго войска понапрасну подъ Остроленкой. ІІозиція
его была чрезвычайно сильная, и Паскевичъ опасался ея. По Скржи-
нецкаго смѣнили недовольные его дѣйствіями или бездѣйртвіем®
начальники мятежа, и Польша погибла.
ЗАМЪТКА О ХОЛЕР®.
S. ОТ|)М!СІІІІ н з ъ днекннкп.
(1833—1834 1 .
Отрывки эти ЯВИЛИСЬ впервые, съ позволенія А. А. Пушкина, въ „Русск. Мы-
сли". 1880 и затѣмъ въ „Русск. Архивѣ" 1880, II, 488—499. Къэтимъ отрывкам»
въ послѣднемъ изданіи соч. Пушкина прибавлен» еще один», сообщенный П.
В. А н н е н к о в ы м » въ статьѣ „Общественные идеалы Пушкина" („В. Е в р . "
1880, № 6, и „Воен. и крит. очерки", HI, 236).
С е р е д а н а с в я т о й недѣл!.—ІІраздникъ совершеннол!-
тія , 3 ) совершился. Я не былъ свидѣтелемъ. Это было вмѣстѣ тор-
тантъ, воспитатель наслѣдника Але- скучно быть обязапу читать все, чтб
ксандра Николаевича (1788—1834)умер® появляется."—„Да, ваше императорское
24 марта.—гі) т. е.: „По вѣдь Медемъ высочество, настоящая литература до
совсѣмъ юноша, у него па губах® мо- того отвратительна, что вто—нстпнная
локо не обсохло" - — Петра Ии. мука".
н кияг. Ек. Никол., дочь Карамзина.—
3-го іюня. Обѣдали мы у Вявемскаго, Жуковскій, Давыдовъ
и Киселевъ 18 ). Много говорили объ его управленіи въ Валахіи.
Онъ, можетъ, самый замечательный изъ нашихъ государственных»
людей, не исключая Ермолова...
Генерал» Волховской 1!|) хотѣлъ писать свои записки (и даже
начал» нхъ; некогда, въ бытность мою въ Кишиневе, онъ ихъ мне
читал»). Киселев» сказалъ ему: помилуй! да о чемъ ты будешь пи-
сать? что ты виделъ?—Что я виделъ? возразил» Волховской. Да
я виделъ такія вещи, о которых» никто и нонятія не имеет».
Тому педели двѣ получено здесь извѣггіе о смерти кн. Кочу-
бея. Оно произвело сильное действіе. Государь былъ неутешен».
Новые министры повесили головы... Вотъ сужденіе о нем»: c'était
un ésprit éminemment conciliant; nul n'excellait comme lui à
trancher une question difficile, à amener les opinions à s'entendre,
etc 2 0 ). Безъ него Совѣтъ иногда превращался только что не въ драку,
такъ что принуждены были посылать за ним», больным», чтоб» его
присутствіемъ усмирить волненіе. Дело въ томъ, что онъ былъ
человек» хорошо воспитанный, а это у насъ редко. И за то спасибо.
ПРЕДИСЛОВІЕ.
Недавно попалась мнѣ въ руки книга, напечатанная въ ІТарнжѣ
въ прошлом» 1884 году подъ названіемъ: Voyages en Orient entre-
pris par ordre du Gouvernement François. Автор», по-своему
описывая иоходъ 1829 года, оканчивает» свои разсужденія слѣдую-
щими словами:
„Un poëte destingué par son imagination a trouvé dans tout
de hauts laits dont il a été témoin, non le sujet d'un poëme,
mais celui d'une satyre 71 4 ).
Изъ поэтовъ, бывших» въ турецком» походѣ, зналъ я только объ
А. С. Хомяковѣ и объ А. 11. Муравьевѣ. Оба находились въ арміи
графа Дибича. Первый написал» въ то время нѣсколько прекрасных»
лирических» стихотвореній, второй обдумывал» свое иутешествіе
къ святым» мѣстамъ, произведшее столь сильное впечатлѣніе. Но
я не читал» никакой сатиры на арзрумскій походъ.
Никак» бы я не могь подумать, что дѣло здѣсь идетъ обо мнѣ,
• если бы въ этой самой книгѣ не нашел» я своего имени между
именами генералов» отдѣльнаго кавказскаго корпуса. Parmi les
chefs qui la commaudoint (l'armée du Prince Paskéwitch) on
distinguoit le Général Mouravief... le Prince Georgien Tsitsevaze...
le Prince Arménien Béboutof... le Prince Potemkine, le Général
Raiewsky, et enfin—M. Pouchkine... qui avoit quitté la capitale
pour chanter les exploits de ses compatriotes ').
3 ) Ііреднсловіе это встрѣчаетсп вто- свопмч. воображеиіемъ, пашелъво всѣхъ
рпчво въ тетради M 2387 (л. 27 и 71) высокпхъ дт.яиіяхъ, которыхъ оиъ
•вь иолиомъ ВИД!, нѣеколі.ко отличаго- былъ свид!телемъ, ирсдметъ ие для
лщееся отъ № з383 (Р. С. XII, стр. 557). поэмы, а для сатиры".
4 ) т. е.: „Одпнъ поэтъ, отлячавшійся
') т. е.: „Въ чнсл! началышковъ
Признаюсь: эти строки Французскаго путешественника", несмотря
на лестные эпитеты, были мнѣ гораздо досаднѣе, нежели брань
русских» журналов». И с к а т ь в д о х н о в е н і я всегда казалось
мне смѣшной и нелѣпой причудою: вдохновепія не сыщешь; оно
само должно найти поэта. Пріѣхать на воіпіу съ тѣмъ, чтобъ воспе-
вать будущіе подвиги, было бы дли меня с» одной стороны слиш-
ком» самолюбиво, а съ другой слишком» непристойно. Я не вме-
шиваюсь в» военный сужденія. Это не мое дѣдо. Может» быть,
смѣлый переход» черезъ Соганъ-Лу, двнженіе, коим» граф» Паске-
вичъ отрѣзалъ сераскира от» Османъ-паши, поражеиіе двух» непрія-
тельскихъ корпусов» въ теченіе одних» суток», быстрый поход»
къ Арзруму—все это, увѣнчанное полным» успехом», можетъ быть,
ц чрезвычайно достойно посмѣянія въ глазах» военных» людей (ка-
ковы, наиримѣръ, г. купеческій консул» Фонтанье, авторъ путе-
шествія на Восток»): но я устыдился бы писать сатиры на про-
славленна«) полководца, ласково прншшшаго меня подъ еѣнь своего
шатра и находившаго время посреди своихъ великих» забот» ока-
зывать мнѣ лестное вниманіе "). Человек», не имѣющій нужды въ по-
кровительстве сильных», дорожить ихъ радушіемъ и гостепрінм-
ствомъ, ибо инаго от» нихъ не можетъ и требовать. Обвиненіе
въ неблагодарности не должно быть оставлено без» возражения, как»
ничтожная критика или литературная брань. Бота почему решился
я напечатать это цредисловіе и выдать свои нутсвыя записки, как».
все, что мною было написано о походе 1829 года.
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
Степи.—Калмыцкая кпбнтка.—Кавказскія воды.—Военная Грузинская дорога.—
Владикавказ».—Осетпискія похороны.—Терек».—Даріа.іьское ущелье. — Переѣзд»
чрезъ снѣговыя горы.—Первый взгляд» на Грузію. — Водопроводы. — Хозревъ-
мирза.—Душетскій городничій.
15 мая. Георгіевекъ.
...Из» Москвы поехал» я (1-го мая) на Калугу, Бѣлевъ н Орел»
и сделал» такимъ образомъ двести верста лишних», за то уви-
дел» Ермолова Опъ живет» в» Орле, близ» коего находится его
деревня. Я пріѣхалъ къ нему въ 8 часов» утра н не застал» его
дома. Извощикъ мой сказал» мне, что Ермолов» ни у кого ие
бывает», кромѣ какъ у отца своего, простаго, набожнаго ста-
рика; что онъ не принимает» одних» только городских» чинов-
ников!, а что всякому другому доступ» свободен». Черезъ час»
я снова къ нему пріѣхалъ. Ермолов» принял» меня съ обыкновен-
ного своею любезиостію. Съ перваго взгляда я не нашел» в» немъ
ни малѣйшаго сходства съ его портретами, писанными обыкновенно
а увидт.л» (Современиикъ).
(армія гр. Иаскевнча) различали гон. | столицу, чтоСіы пѣть подвиги своих»
Муравьева... кн. Г. Чавчавадзс... кв. соотечественников»".
Потемкина, ген. Расвскаго, и наконец» 6 ) См. т. I , стр.
е та ига (Совр.). —
вался тѣмъ, что ружье его слишком® долго было заряжено. Что дѣ-
лать съ таковымъ народом®? Должно однакожъ надѣяться, что ирі-
обрѣтеніе восточного края Черного моря, отрѣзавъ черкесовъ отт»
торговли съ Турціей, принудить нхъ съ нами сблизиться. Вліяніе
роскоши можетъ благопріятствовать ихъ укроіценію: самоваръ быль
бы важным® нововведеніемъ. Есть, ваконецъ т средство бо.тѣе силь-
ное, болѣе нравственное, болѣе сообразное съ просвѣщеніеыъ на-
шего вѣка: проновѣдапіе евангелія >'; но объ этом® средствѣ Россія
донынѣ и не подумала. Терпимость сама по себѣ вещь очень хо-
рошая, но развѣ апостольство съ исіі не совмѣстно? Вазвѣ истина
дана намъ для того, чтоб® скрывать ее подъ спудом®? Мы окру-
жены народами, пресмыкающимися во мракѣ дѣтскихъ заблуждепій,
и никто еще изъ нас® не думал® препоясаться и итти съ миром®,
и крестом® къ бѣднымъ брагіямъ, лишенным® довынѣ свѣта нстииг-
наго. Такъ ли исполняем® мы долг® христіанства? Кто изъ насъ,
муж® вѣры и смиренія, уподобится святым® старцам®, скитающимся
по пустыням® Африки, Азін и Америки, въ рубиіцахъ, часто без®
обуви, крова и пищи, но оживленным® теплым® усердіемъ? Какая
награда ихъ ожидает®?—Обращеиіе нрестарѣлаго рыбака, или стран-
ствующая семейства диких®, или мальчика, a затѣмъ нужда, го-
лод®, мученическая смерть. Кажется, для нашей холодной лѣностн
легче, взамѣнъ слова живаго, выливать мертвыя буквы и посылать
нѣмыя книги людям®, незнающим® грамоты, чѣмъ подвергаться тру-
дам® и опасностям®, по иримѣру древних® апостолов® и новѣіі-
шихъ римско-католических® миссіонеровъ. Мы умѣемъ спокойно
въ великолѣнныхъ храмах® блестѣть велерѣчіемъ. Мы читаем® свѣг-
скія книги и важно находим® въ суетных® произведеніяхъ выраже-
нія предосудительныя. Предвижу улыбку на многих® устах®. Мно-
гіе, сближая мои коллекціи стихов® съ черкесским® негодованіемъ,
подумают®, что не всякій имѣетъ право говорить языком® высшей
истины. Я не такого мнѣнія. Истина, какъ добро Мольера, там® и
берется, гдѣ попадается.—Черкесы очень недавно приняли маго-
метанскую вѣру. Они были увлечены дѣятельнымъ Фанатизмомъ-
апостоловъ К о р а н а , между коими отличался Мансуръ, человѣкъ
необыкновенный, долго возмущавшій Кавказ® протпву русскаго вла-
дычества, наконец® схваченный нами и умеріпій въ Соловецком®,
монастырѣ. Кавказ® ожидает® хрнстіанскихъ мисеіонеровъ *.
Мы достигли Владикавказа, прежняя Капъ-кая, преддверія гор®.
Онъ окружен® осетинскими аулами. Я посѣтнлъ одни® изъ них®,
и попал® на похороны. Около сакли толпился народ®. IIa дворЬ
стояла арба, запряженная двумя волами. Родственники и друзья
умершая съѣзжались со всѣхъ сторон® и съ громким® плачем® шли
въ саклю, ударяя себя кулаками въ лоб®. Женщины стояли смирно.
Мертвеца вынесли на буркѣ...
...like a warrior taking his rest
With his martial cloak around him 2 )
Г Л А В А ВТОРАЯ.
ТИФЛПСЪ.—Народный бани.— Безносый Гассанъ.—Нравы грузпнскіе.—ІІѣснп. —
Кахетинское вино.—Причина жаровъ.—Дороговизна. — Ошісаніе города.—Отъ-
т.здъ изъ ТііФЛпса.—Грузинская ночь.—Видъ Арменіи.—Двойной иереходъ.—Ар-
мянская деревня. —Гергеры — ГриЛоѣдовъ.—Бсзобдалъ.—Минеральный ключъ.—
Буря в ъ горахъ.—Ночлегъ въ Гумрахъ, — Араратъ.—Граница. — Турецкое го-
стспріимство. — Карсъ.—Армянская семья.—Выѣздъ изъ Карса.—Лагерь гра-ка
Паскевича.
•• 1'. ( Совр.).
деревню. ІІѢсколько женщин» въ пестрых» лохмотьях» сидѣли на
плоской кровлѣ подземной сакли. Я изъяснился кое-как». Одна изъ
нихъ сошла въ саклю и вынесла мнѣ сыру и молока. Отдохнув»
нѣсколько минут», я пустился далее и на высоком» берегу рѣки
увидѣлъ против» себя крѣпость Гергеры. Три потока съ шумом»
и пѣной низвергались съ высокаго берега. Я переѣхалъ черезъ реку.
Два вола, впряженные в» арбу, подымались но крутой дорогѣ.
Несколько грузин» сопровождали арбу. „Откуда вы?" спросил» я
их».—ІІзъ Тегерана. „Что вы везете?"—Грибоѣда.—Это было
тѣло убитаго Грибоѣдова, которое препровождали въ Т И Ф Л И С » ) . 2
ГЛАВА Т Р Е Т І Я .
Переход» черезъ Сагапъ-лу.—Переетрѣлка.—Лагерная жнзиь.—Язнды.—Сраже-
ніо с ъ сераекнромъ Арзрумским».—Взорванная сакля.
д четырью (Совр.).
' ) Ген. Ушайовъ въ „Йсторіи воен- I нулъ его п вывелъ паспльно изъ пере-
ныхъ дѣйствій въ Азіатекой Турціп", довой цТ.пи казаковъ въ ту минуту,
(Сиб. 1836),сообщим объ этой перестрѣл- когда Пушкинъ, одушевлеввый отва-
к ! 14 іювн, упоминаетъ, что Пушкявъ тою, с.хватпвъ вику послѣ одного нзъ
„выскочилъ изъ ставки, ст>лъ на ло- убитыхъ казаковъ, устремился ііротивт
шадь и мгновенно очутился на авапно- непріятельскихъ всаднпковъ". Поэтт*.
с т а х ъ . . . ііаіоръ Семичевъ едва настиг- былъ въ круглой шляп! и въ бурк!.
17 іюня утромъ услышали вновь мы нсрестрѣлку и черезъ два
часа увидѣлн Карабахскій полкъ возвращающимся съ осьмыо турец-
кими знаменами; нолковникъ Фридериксъ имѣлъ дѣло съ иенріяте-
лелп», заеѣвшимъ за каменными завалами, вытеснил® его и иро-
гналъ; Османъ-наша, начальствовавшій конницей, едва усиѣлъ
спастись.
18 іюня лагерь передвинулся на другое место. 19-го, едва
пушка разбудила насъ, все въ лагерѣ пришло въ движеніе. Ге-
нералы поѣхали къ своимъ постам®. Полки строились; офицеры
становились у своихъ взводов®. Я остался один®, не зная, въ ко-
торую сторону ѣхать, и пустил® лошадь на волю Божію. Я встре-
тил® генерала Бурцова, который взял® меня на левый Фланг®.
Что такое левый Фланг®? подумал® я, и поехал® далѣе. Я уви-
дел® генерала Муравьева, разставлявшаго пушки. Вскоре показа-
лись делибаши 6 ) и закружились въ долине, перестреливаясь с® на-
шими казаками. Между тѣм® густая толпа их® пѣхоты шла по
лощине. Генерал® Муравьев® приказал® стрелять. Картечь хва-
тила въ самую середину толпы. Турки повалили в® сторону и скры-
лись за возвышеніемъ. Я увидѣлъ графа Паскевича, окруженнаго
своим® штабом®. Турки обходили наше войско, отделенное от®
нихъ глубоким® оврагом®. Граф® послал® II. осмотреть овраг®. И.
поскакал®. Турки приняли его за наездника и дали но немъ залп®.
Бее засмѣялись. Граф® велѣлъ выставить пушки и палить. Неирія-
тель разсьшался но горе и по лощине. IIa лѣвомъ Фланге, куда
звал® меня Бурцовъ, происходило жаркое дело. Передъ нами (про-
тпву центра) скакала турецкая конница. Граф® послал® против®
нея генерала Раевскаго, который повел® въ атаку свой ІІижегород-
скій полкъ. Турки нсчесли. Татары е наши окружали ихъ раненых®
и проворно раздевали, оставляя нагих® посреди ноля. Генерал®
Раевскін остановился на краю оврага. Два эскадрона, отделясь от®
полка, занеслись въ своем® преслѣдованіи; они были выручены пол-
ковником® Симоннчемъ.
Сраженіе утихло. Турки у насъ въ глазах® начали копать землю
и таскать каменья, укрепляясь по своему обыкновенію. Ихъ оста-
вили въ покое. Мы слезли съ лошадей и стали обедать, чѣмъ Бог®
послал®. Бъ это время къ графу привели нескольких® плѣнниковъ.
Одни® изъ нихъ былъ жестоко ранен®. Ихъ разспросили. Около
шестаго часу войска опять получили приказ® итти на непріятеля.
Турки зашевелились за своими завалами, приняли насъ пушечными
выстрелами и вскорѣ начали отступать. Конница наша была впе-
реди; мы стали спускаться въ овраг®. Земля обрывалась и осыпа-
лась иод® конскими ногами. Поминутно лошадь моя могла упасть,
и тогда (сводный) ж уланскій полкъ переехал® бы черезъ меня. Одна-
ко Бог® вынес®. Едва выбрались мы на широкую дорогу, идущую
горами, какъ вся наша конница поскакала во весь опор®. Турки
ГЛАВА Ч Е Т В Е Р Т А Я .
Сражепіе съ Гаки-пашою.—Смерть татарскаго бека.—Плѣнпый паша.—Араксъ.—
Мостъ пастуха. —Гассанъ-Каде.—Горячій источник».—Походъ къ Арзруму.—
Переговоры.—Взнтіе Арзрума.—Турецкіе іідѣнішки. - Дервишъ.
а М. (Совр.).
б М. (Совр.).
занять. Я пріѣхалъ туда съ поэтом» ЮзеФовичемъ в . На оставлен-
ной батареѣ нашли мы графа Паскевича со всею его свитою.
Съ высоты горы, в» лоіцинѣ, открывался взору Арзрумъ со всею
цитаделью, съ зелеными кровлями, наклеенными одна на другую.
Граф» былъ верхом». Перед» ним» на землѣ сидѣли турецкіе де-
путаты, пріѣхавшіе съ ключами города. Но въ Арзрумѣ замѣтно
было волненіе. Вдруг» на городском» валу мелькнул» огонь, заку-
рился дымъ, и ядра нолетѣли къ Топъ-дагу. ІІѢсколько ихъ про-
неслись над» головою графа Паскевича: „Voyez les turcs"—ска-
зал» онъ мнѣ—„он ne peut j a m a i s se lier à eux." "). Въ сію минуту
прискакал» на Топъ-дагъ князь Бековичъ, со вчерашняго дня на-
ходившійся въ Арзрумѣ на переговорах». Онъ объявил», что се-
раскир» и народъ давно согласны на сдачу, но что нѣскодько не-
послушных» арнаутов», под» предводительством» Топчи-паши, овла-
дели городскими батареями, бунтуют». Генералы нодъѣхалн къ графу,
прося позволенія заставить молчать турсці;ія батареи. Арзрумскіе
сановники, сидѣвшіе подъ огнем» своих» же пушек», повторили
ту а;е просьбу. Граф» пѣсколько времени медлил»; наконец» далъ
повелѣніе, сказав»: полно имъ дурачиться. Тотчас» подвезли
пушки, стали стрѣлять, и непріятельская пальба мало-по-малу
утихла. Полки наши пошли въ Арзрумъ, и 27 іюня, въ годовщину
Полтавскаго сраженія, въ шесть часовъ вечера, русское знамя раз-
вилось над» арзрумской цитаделію.
Раевскій поѣхалъ въ городъ—я отправился с» ним». Мы въѣхали
в» городъ, представлявшій удивительную картину. Турки с» пло-
ских» кровель своихъ угрюмо смотрѣли на насъ. Армяне шумно
толпились в» тѣсныхъ улицах». Ихъ мальчишки бѣжали перед» на-
шими лошадьми, крестясь и повторяли: христіянъ! христіянь!.. Мы
подъѣхалп къ крѣпостп, куда входила наша артиллерія. Съ край-
ним» удивленіемъ встрѣтидъ я тут» моего Артемія, уже разъѣжаю-
щаго по городу, несмотря па строгое предписаніе никому пзъ ла-
геря не отлучаться без» особеннаго позволенія.
Улицы города тѣсны и кривы, дома довольно высоки. Народу
множество; лавки были заперты. Пробы и» в» городѣ часа съ два,
я возвратился в» лагерь: сераскир» и четверо нашей, взятые
в» плѣнъ, находились уже тут». Одинъ изъ нашей, сухощавый ста-
ричок», ужасный хлопотун», съ живостію говорил» нашим» генера-
лам». Увидѣвъ меня но Фракѣ, онъ спросил», кто я таков». II.
далъ мнѣ титул» поэта. Ііаша сложил» руки на Груд» и покло-
нился мнѣ, сказав» черезъ переводчика: „Влагословенъ час», когда
мы встрѣчаемъ поэта. Поэт»—брать дервшпу. Он» пе имѣетъ ни
отечества, ни благ» земных»: и между тѣмъ, как» мы, бѣдпые, за-
ботимся о славѣ, о сокровищах», онъ стоить наравнѣ съ властели-
нами земли, и ему поклоняются".
Восточное нрнвѣтствіе паши всѣм» нам» очен» полюбилось. H
пошел» взглянуть на сераскира. При входѣ в» его палатку встрѣ-
» 10. (Coop.).
'*) т. е.: „Видите турокъ? Имъ ни- I когда нельзя довѣрить".
тидъ я его любимаго пажа, черноглазаго мальчика лѣтъ четырнад-
цати, въ богатой арнаутской одеждѣ. Сераскиръ, сѣдой старикъ,
наружности самой обыкновенной, сидѣдъ въ глубоком» уныніи.
Около него была толпа наших» офицеров». Выходя изъ его палатки,
увидѣлъ я молодаго человѣка, полунагаго, въ бараньей шапкѣ,
съ дубиной въ рукѣ и съ мѣхомъ (outre) за плечами. Онъ кричалъ
во все горло. Мнѣ сказали, что это былъ брать мой дервишъ, при-
шедшій приветствовать победителей. Его насилу отогнали.
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Арзрумъ. — Азіатская роскошь. — Клпмагь.—Кладбища.—Сатирпческіе стихи.—
Сераегтрспій дворецъ. — Харемъ турецкаго паши. — Чума.—Смерть Бурцопа.—
Выѣздъ изъ Арзрума.—Обратный путь.—Русский журналъ.
» С. (Совр.).
Анекдоты ').
(1834—1836).
Эти анекдоты (историческіе и литературные) записывались Пушкиным® въ раз-
нос время и на отдельных?» листах® разных® форматов?, (па бумаге клейма
1830, 1831, 1834 г.), а потом® были занумерованы. При жизни Пушкина из® них®
было напечатано, въ 3-Я кн. „Современника" 1836 г., одиннадцать ( Х Ѵ Ш — X X V I I
и XI.VI, иослѣдвій — в® измененном® вндѣ); затѣмъ, въ посмертном® изданін
были напечатаны первые 17 анекдотов®, съ пропуском® пяти рассказов® За-
гряжской; остальные явились въ „Библ. Зап." 1859 и в® „Лит. Газетѣ" 1860,
Л"> 1: посдѣдиій вошел® в® статью „Мысли на дорогѣ". Доіюлненія—въ изд.
г. Ефремова.
Наталья Кпрнловна - З а г р я ж с к а я , равсказы которой записаны Пушкиным®,
дочь гр. Кирилла Григорьевича Р а з ѵ м о в с к а г о , долго занимала в ь высшем®
петербургском® обществе одпо из® самых?, почетных® месть. „Пушкин®", по
словам® кн. Вяземскаго, „заслушивался ея расказовъ: он® ловил® въ ней отго-
лоски ноколѣній и общества, который уже сошли съ лица земли; он® в® бе-
сѣдѣ с® нею находил® необыкновенную прелесть историческую н поэтическую,
потому что и в® псторін много истинной и возвышенной поэзіи, и въ поэзііі
есть своя доля исторіи.* (Соч. кп. Вяз. VIII, 185).
6 Мор... (П. и., какъ вездѣ и ниже).—« Оігь... чипа нѣтъ въ П. и—г „Спе^
чпнскій" нѣтъ въ П. и.
«) т. е.: „Это была умная голова, ство и вы желаете его видѣть у кн. По-
болыпой умникъ; онъ объяснил» бы : темкпна, то вѣдь онъ тамъ бывает»
вам» п Апокалипсис»".—») т. е.: „Су- | ежедневно. — Сударыня, я не нремппу
дарыня, это невозможно,—Любезный г. воспользоваться этим». — с ) т. е.: „Ну
Ром», я повторяю вамъ лишь то, что что?—Сударыня, я норажепъ: это в ъ
мнѣ всѣ говорят». Впрочем» если Be- самом» дѣдѣ ученый",
тошкипъ возбуждает» ваше любоныт- |
дитедями и цѣлый день занять книгами". Потемкин», страстный
ко всему необыкновенному, наконец» такъ полюбил» Ветошкина,
что не могь с ь ним» разстаться. Онъ взялъ его съ собою въ Молда-
вію, гдѣ Ветошкинъ занемог» тамошней лихорадкою и умеръ почти
в ъ одно время съ кшіземъ. Очень странный человѣкъ этот» В е -
тошкинъ.
2 ) 12 а в г у с т а . — Э т о было перед» самым» Петровым» днем»,
Мы ѣхали въ Знаменское: матушка, сестра Елизавета Еирпловна,,
я — в ъ одной каретѣ; батюшка гр. Разумовскій) с » Василіемъ Ива-
новичем» ( Ч у л к о в ы м ъ ) — в ь другой. Н а дорогѣ останавливает» насъ-
курьерь изъ Кабинета, подходить къ каретам» и объявляет», что
государь ( П е т р » 111) приказал» звать насъ в » Петергоф». Батюшка
велѣлъ было ѣ х а т ь , a Василій Иванович» сказал» ему: „Полно, не
слушайся; знаю, что такое. Г о с у д а р ь сказал», что онъ когда-ни-
будь пошлеть за дамами, чтоб» онѣ явились во дворец», как» и х ъ
з а с т а н у т » , хоть въ однѣхъ рубашках». И охота ему проказить на-
кануне праздника". Но курьер» попросил» батюшку выйти на ми-
н у т у . Они поговорили—и батюшка велѣлъ тотчас» ѣ х а т ь въ ІІе-
тергоФ». Подъѣзжаемъ ко дворцу; насъ не пускают»; часовой с у -
н у л » нам» въ окошко пистолета или что-то этакое. Я испугалась
и начала плакать и кричать. Отец» миѣ сказал»: „полно, перестань;;
что за глупость", п потом», оборотись къ часовому: „мы иріѣхали
но прнказанію г о с у д а р я " . — „ И з в о л ь т е же итти в » караульню". Б а -
тюшка пошел», а нас» отправили къ ***', который жил» в » доми-
к а х » . Насъ приняли. Часа черезъ два приходят» отъ батюшки про-
сить насъ на Мои plaisir; в с ѣ поѣхалн; матушка в » спальном» нлатьѣ,
какъ была. Пріѣзжаемъ въ M o n p l a i s i r ; видим» множество дамъ,.
разряженных» e n robe de cour, a государь po шляпою на бекрень.
и ужасно сердитый. У в и д я государя, я испугалась, сѣла на ноль
и закричала: „ни за что не пойду на г а л е р у " . Насилу меня у г о -
ворили. Мнпихъ быль с ь нами. Мы нріѣхали въ Кронштадта. Г о -
сударь первый вышел» на берета; всѣ дамы за ним»; матушка оста-
лась съ нами на галерѣ (мы не принадлежали той партіи). Графиня
Анна Карловна Воронцова обѣщала прислать за нами шлюпку.
Вмѣсто шлюпки черезъ нѣсколько минуть видим» государя и всю-
его компанію. В ѣ г у т ъ назад» всѣ опять на галеру. Кричат», что
сейчас» с т а н у т » насъ бомбардировать. Г о с у д а р ь ушел» à fond de
c a l e 7 ) с » грнФиней Лизаветой Романовной; а Мшшхь, какъ ни в ъ чемъ
ие бывало, разговаривает» с ь дамами, leur f a i s a n t la cour s ) . Мы прі-
ѣха.ін в ь Ораніенбаумъ. Г о с у д а р ь пошел» въ крѣиость, а мы во
д в о р е ц » . — I I a другой день з о в у т » нас» къ обѣднѣ. Мы узнали уже
все а ) . Государь был» очень жалок». 11а эктпньѣ его еще поминали.
Мы съ ним» простились. Онъ далъ матушкѣ траурную свою карету
съ короною. Мы иоѣхали въ ней. В ъ Петербурга народ» принял»
насъ за императрицу и кричал» нам» ура. IIa другой день госуда-
рыня привезла матушкѣ ленту.
о воцаренін Екатерины I I .
ухаживая за ними.
3 ) 1 2 а в г у с т а . — Потемкинъ очень меня любил®; не знаю,
что бы онъ для меня не сдѣлал®. У Машеньки была u n e m a î t r e s s e
d e c l a v e c i n *). Р а з ъ она мнѣ говорить: „ M a d a m e , j e n e puis r e s t e r
à P é t e r s b o u r g . " — P o u r q u o i ç a ? — „ P e n d a n t l ' h i v e r j e puis d o n n e r
d e s l e ç o n s , m a i s en été tout le m o n d e est à l a c a m p a g n e et j e
n e suis p a s en é t a t de p a y e r un é q u i p a g e , ou bien de r e s t e r
o i s i v e . " — M a d e m o i s e l l e , vous n e p a r t i r e z p a s ; il f a u t a r r a n g e r
c e l a de m a n i è r e ou d ' a u t r e -). Пріѣзжаетъ ко миѣ Потемкин®. Я го-
ворю ему: „какъ ты хочешь, ІІотемкинъ, а мамзель мою пристрой
к у д а - н и б у д ь . " — Ах®, моя голубушка, сердечно радъ; да что для
нея сдѣлать? право, ие з н а ю . — Ч т о же? черезъ нѣсколько дней при-
писали мою мамзель къ какому-то полку и дали ей жалованье.
Нынче этого сдѣлать уже нельзя.
4 ) O r l o f f é t a i t m a l é l e v é et a v a i t u n t r è s m a u v a i s ton 3 ) . Однажды
y государыни сказал® on® при нась: но одёжкѣ держи ножки. J e trou-
v a i c e t t e e x p r e s s i o n b i e n t r i v i a l e e t bien i n c o n v e n a n t e : c ' é t a i t
u n h o m m e d'esprit e t depuis j e c r o i s qu'il s'est f o r m é . I l a v a i t
l ' a i r de b r i g a n d a v e c sa b a l a f r e 4 ) .
5 ) Потемкин®, сидя y меня, сказал® мнѣ однажды: „Наталья
Кириловна, хочешь ты земли?"—Какія земли?—„У меня там® есть
в ъ К р ы м у . " — З а ч ѣ м ъ мнѣ брать у тебя земли, къ какой с т а т и ! —
„Разумѣется, государыня подарит®, а я только ей с к а ж у . " — Сдѣ-
лай одолженіе. — Я говорила объ этом® съ Тепловым®, который миѣ
сказал®: „спросите у князя планы, а я вамъ выберу земли." Т а к ъ
и сдѣлалось. Проходит® год®, мнѣ приносят® 8 0 рублей. „ О т к у д а ,
батюшки?"—С® ваших® новых® земель; там® ходят® стада, и за
это вотъ вамъ деньги.—„Спасибо, батюшки." Проходит® еще год?»,
другой, Теиловъ говорит® мнѣ: „что же в ы не думаете о заседепіи
ваших® земель? Десять л ѣ г ь пройдет®, такъ худо будет®: вы за-
платите большой штраф?»."—Да что же мнѣ дѣлать?—„Напипште
вашему батюшкѣ письмо: онъ не откажет?» вамъ дать крестьян® на
заселеніе." Я так® и сдѣлала: батюшка пожаловал® мнѣ 3 0 0 душ?»;
я ихъ поселила; на другой год® они всѣ разбѣжалисъ, не знаю
отчего. Б ъ то время сватался К . за М а ш у . Я ему и сказала:
„возьми, пожалуйста, мои крымекія земли, мнѣ с?» ними только что
хлопоты." Что же? Эти земли давали послѣ К . 5 0 , 0 0 0 рублей до-
х о д у . Я очень была рада.
6 ) Я была очень смѣшлива. Г о с у д а р ь , который часто ѣзжалъ
к® матушкѣ, бывало, нарочно смѣшиль меня разными гримасами.
Он® не похож?, был?» на государя.
7) Г о с у д а р ь однажды объявил®, что будет® в® нашем?» домѣ
церемопія в?, сѣняхъ. У него былъ арап?, Нарцисъ. Это?-® арап®
*) Можетъ быть, ііс всѣмъ извѣстно, что у князя Багратіона былъ очень
большой восъ. А. П.
взя.ть нѣсколько пушекъ, брошенных» непріятелемъ, и выпросил»
себѣ за то награжденіе. В с т р ѣ т я с ь съ ген. Раевским» и боясь его
ш у т о к » , чтобы ихъ предупредить, онъ бросился было его обнимать;
Раевскій отступил» и сказал» ему съ улыбкою: „Кажется, ваше
превосходительство принимаете меня за пушку безъ прикрытія"...
XIII.
т. е.: „Гр. Поццо умнѣе меня, со- это.— г ) т. е.: „Это можетъ быть—и по-
гласна. Но я хорошо знаю, что у меня тому нъ этомт. случи* ие говорплъ лп я,
бодѣе совѣстц—и вы можете сказать ему какъ духовннкъ?
•увлекъ его. Д ѣ д ъ мой посаженъ былъ въ крѣпость, гдѣ и сидѣлъ два
года.
XLIII.
Потемкинъ, встречаясь съ Шешковскимъ (или Шишковскимъ), ' )
обыкновенно говоривал» ему: „что, Степан» Иванович», каково кну-
тобоііничаешь?" Н а что Ш е ш к о в с к і й отвѣчалъ всегда съ низким»
ноклономъ: „помаленьку, ваше с в ѣ т л о с т ь ! "
XLIV.
Когда родился И в а н » Антонович», то Императрица Анна Ива-
новна послала къ Эйлеру приказаітіе составить гороскоп» новоро-
жденному. Эйлер» сначала отказывался, но принужден» былъ пови-
новаться. Онъ занялся гороскопом» вмѣстѣ съ другим» академи-
ком»—и какъ добросовѣстные нѣмцы, они составили его по всѣмъ
правилам» аетрологіи, хотя и ие вѣрили ей. Заключеніе, выведен-
ное ими, ужаснуло обоих» математиков», и они послали Импера-
трнцѣ другой гороскоп», въ котором» предсказывали новорожденному
всякія благоиолучія. Эйлер» сохранил» однако первый и показы-
вал» его графу К . Разумовскому, когда судьба несчастнаго Ивана
V I совершилась. (Слышал» отъ Загряжской Н . К . ) .
XL VI.
Суворов» наблюдал» посты. Потемкин» однажды сказал» ему,
смѣясь: „видно, граф», хотите вы в ъ ѣ х а т ь въ рай верхом» на
о с е т р ѣ " . Эта ш у т к а , разумѣется, принята была съ восторгом» при-
дворными святлѣйшаго. Несколько дней послѣ, одинъ нзъ самых»
низких» угодников» Потемкина, прозванный имъ Сенькою-Банду-
ристом», вздумал» повторить самому Суворову: „правда ли, ваше
сіятельство, что вы хотите в ъ ѣ х а т ь въ рай на осетрѣ?" Суворов»
обратился къ забавнику и сказал» ему холодно: „знайте, что С у -
воров» иногда дѣлаетъ вопросы, а никогда не о т в ѣ ч а е т ъ " .
XL VII.
Старый генерал» Щ . представлялся однажды Екатершіѣ І І - й .
„ Я до сих» пор» не знала в а с » " , сказала Императрица. „ Д а и я,
матушка государыня, не знал» васъ до сих» пор»", огвѣчалъ онъ
простодушно. „ Б ѣ р ю " , возразила она съ улыбкой: „гдѣ и знать
меня, бѣдную в д о в у ! "
XLVIII.
Ш у в а л о в » , заспорив» однажды съ Ломоносовым», сказал» ему
сердито: „Мы отставим» тебя отъ а к а д е м і и " . — „ Н ѣ т ъ " , возразил»
великій человѣкъ: „развѣ академію отставите отъ меня".
! ) Слѣдователь црн Е к а т е р и н ! I I . |
IV.
1.
ІІЛІ. п и с ь м а к ъ кн. II. А. І І я з е н с к а м у .
(МАРТЪ ИЛН АГІРІІЛЬ 1820).
Пушкин® еще нъ Лнцеѣ начал® переписку съ кн. Вяземским®. В ъ 1816 г.
ішсалъ опъ князю Вяземскому, проел его письма и стихов®: „Признаюсь, что
одна только надежда получить изъ Москвы русскіе стихи Шанеля ') и Буало
могла побѣдить мою благословенную лѣность... Л не намѣренъ оставить вас®
въ покоѣ, нокамѣсіъ хромой софійскій ночталіон® не принесет® мнѣ вашей
прозы H стихов®". „Любезный арзамасецъ", прибавляете, Пушкин® далѣе,
„утѣшьте нас® своими посланіями". Еще въ дѣтствѣ, въ домѣ отца, гдѣ вы-
слушивал® Пушкин® литературные толки своего дяди Вас. Львовича, Жуков-
скаго и кн. Вяземскаго, Пушкин® образовал® свой вкус® въ духѣ этих® поэтов®
новой школы (см. прим. къ .Ѵ-.Х 1, 2 , 3 , 4 тома 1-го) членов® Арзамаса. Съ
нетернѣиіемь ожидая окончанія курса, Пушкин® дѣлнлся съ кп. Вяземским®
своими впечатлѣніямн. „Съ радостью", пишете, он® в® том® же ішсьмѣ, „со-
гласился бы я двѣнадцать разъ перечитать нсѣ 12 нѣсен® пресловутой Россі-
лды, даже с® ирнсовокупленіем® к® тому премудрой критики Мерзлякова 2 )
с® тѣмъ только, чтобы гр. Разуыовскій 3 ) сократил® время моего заключепія.
Безбожно молодаго человѣка держать в® заперта н не позволять ему участво-
вать даже и въ певншгом® удовольствін погребать покойную Академію н Бесѣду
губителей российского слова" *).
В ъ слѣдующей ниже выдержкѣ изъ письма кт, кн. Вяземскому Пушкин®
отзывается о К а т е н и н ѣ несочувствеішо. Позже Пушкин® любил® поощрять
его и защищал® от® нападок®, ио самъ выражался, что связь его съ ним®
„основана не на одинаковом® образѣ мыслей, но на любви к® одинаковым®
занятіямъ" "). Склонность къ славянизмамъ въ стнхахъ Катенина вызывала по-
рицанія сторонников® новаго иаправленія.
ФІОНЬ", 1815.
Пушкинъ въ ішсьмѣ евоемъ обращается къ кн. Вяземскому съ критическими
замѣчаніями о его стихотвореніяхъ, какъ неоднократно и послѣ.
Я ч и т а л » П р е о б р а ж е н с к о м у п р і я т е л ю 6 ) н ѣ с к о л ь к о с т р о к » , тобою
мнѣ написанных» в ъ иисьмѣ къ Т у р г е н е в у 7 ) . . . О н ъ , кажется, боится
т в о е й с а т и р и ч е с к о й п а л и ц ы . Т в о и ч е т ы р е с т и х а н а с ч е т » е г о в ъ но-
сланіи к ъ Д м н т р і е в у 8 ) — п р е к р а с н ы . О с т а л ь н ы е , н у ж н ы е д л я по-
ясненія личности, слабы и холодны, и — д р у ж б а в ъ с т о р о н у — К а -
т е н и н » с т о и т » ч е г о - н и б у д ь п о л у ч ш е и п о з л ѣ е . О н ъ о п о з д а л » ро-
д и т ь с я , и с в о и м » х а р а к т е р о м » и образомъ м ы с л е й в е с ь п р и н а д л е -
ж и т » X V I I I с т о л ѣ т і ю . В ъ н е м ъ т а же а в т о р с к а я с п е с ь 9 ) , т ѣ ж е
л и т е р а т у р н ы й сплетни и интриги, к а к » н в ъ прославленном» в ѣ к ѣ
ФИЛОСОФІИ. Т о г д а с с о р а Ф р е р о н а и В о л ь т е р а з а н и м а л а Е в р о п у , но
т е п е р ь э т и м » не у д и в и ш ь . Ч т о ни г о в о р и , в ѣ к ъ н а ш ъ — н е в ѣ к ъ
п о э т о в » . Ж а л ѣ т ь , к а ж е т с я , н е ч е г о ; а в с е - т а к и ж а л ь . К р у г » по-
э т о в » д ѣ л а е т с я ч а с » отъ ч а с у т ѣ с н ѣ е . Скоро мы б у д е м » прину-
ж д е н ы , по н е д о с т а т к у с л у ш а т е л е й , ч и т а т ь с в о и с т и х и д р у г » д р у г у
на у х о . I I то хорошо. І І о к а м ѣ с т ъ присылай намъ с в о и х ъ с т и х о в » ;
онн п л ѣ н и т е л ь н ы и о ж и в л е н ы . „ П е р в ы й с н ѣ г ъ " — п р е л е с т ь . „ У н ы -
n i e " — п р е л е с т н ѣ е 1 0 ) . Ч и т а л » ли т ы п о с л ѣ д н е е п р о и з в е д е т е Жу-
к о в с к а г о , в ъ Б о з ѣ почивающаго? С л ы ш а л » т ы его „ Г о л о с » съ того
с в ѣ т а " п ) , и ч т о т ы объ н е м » д у м а е ш ь ? . .
2.
И л ь письма к ь II. II. Гнѣдіічу.
(4 ДЕКАБРЯ 1820).
В ъ этомъ пнсьмѣ Пушкинъ отзывается о критиках», появившихся вслѣдъ
за выходомъ его „Руслана и Людмилы". Изъ шіхъ особенное вниманіе обратило
на себя въ № 44 Сына Отечества „Письмо къ сочинителю критики на'- поэму
„Руслааъ и Людмила". В ъ этомъ ннсьмѣ автор» (гварденскін офицер» Д. И.
Выковъ) обращается съ цѣлымъ рядом» вопросов» о недостатках» поэмы (см.
эти воиросы во II т., стр. 20), которые Пушкинъ сначала приписал» было Ка-
тенину и часть которых» Пушкин» номѣстнлъ въ вредисловіи къ 2-му издавію
своей поэмы. Онъ отзывается одобрительно объ отвѣтахъ на эти вопросы:
6 ) Начавъ службу въ Деп. Нар. Ііросв. | I что Катенин» ие давала, пощады „ни рус-
Катенин» послѣ 1809 г. поступила, ским», ви иностраиныма,, ви древним»,
въ Преображеискій полк». im новым»" писателям». „Может» быть,
7 ) А. И. Тургеневу. ему ве хот®лоеь быть наряду съ обык-
8 ) Иль, утром» возмечтав», что ко- новенными людьми", прибавляет» онъ,
микомъ рождена,, „и смѣлостію сужденіЙ стать выше их»:
IIa скуку вечером» езываета, город» a скорѣе не было ли это слѣдетвіемъ
она,; страсти ita, спорам»? Катенину много
Иль, и того смѣшнѣй, любовник» помогали твердая намять и сильная грудь;
краенощекій, съ его памятью он» всякаго перекрики-
Блѣднѣетъ на стихах» въ элегіп вал» и долго продолжал» еще спорить,
„Ii» жестокой" когда утомленный противник» давпо от-
Арзамасецъ Вигель въ воспоминаніяхь вѣчал» ему молчаніем» Вндалъ я
своих» такъ изображает» Ііатеішнн: людей самолюбивых» до безумія, но по-
„Круглолицый, иолноіцекій и румяный, добнаго ему но встрѣчалъ" (id.).
как» херувим» ва верб®, этоа-ь маль- 1») См. соч. кн. Вяз. III, 146 и 193.
чик» в®чио кинѣл», как» кофейник» J l ) Одно из» СТИХ., вошедших» въ
на каиФоркѣ" (III, 147). изд. „Для немногих»".
9 ) Вигельзам®чаег», согласно с » этим»,
. , 1 ) Зачѣнъ Финн» дожидается Руслана?—Отв. Онъ предвидѣлъ, что Руслан»
къ нему ігрійдетъ. 2) З&чѣнъ Финнъ разсказывает» Руслану свою исторію?—
Отв. Затѣмъ, что опт. зпал», кто Фшгаъ; притом» старики словоохотливы. =
3) Кант, можетъ Руслан» въ несчастном» положепіи внимать старцу?- Отв. Его
иоложеоіе не было несчастно: Фпннъ его сначала ободрил».—4) Зачѣм» Рус-
лан» присвистывает»?—Отв. Дурная привычка. Илн свистали вмѣсто того, что-
бы погонять лошадь англійскнм» хлыстиком». — 5) Зачѣмъ трус» Фарлаф» но-
І.халъ искать Людмилу?—Отв. Трусы часто ѣздятъ туда же, куда п храбрые.—
G) Справедливо ли сравненіе на стр. 43'?—Отв. Точно.-—7) Зачѣм» карла при-
ходить к» Л ю д м и л ! ? — О т в . Как» хозяин» с» визитом». — 8) Как» Людмил!
вздумалось над і.тг. шапку'?—Отв. С» испугу, как» справедливо замѣтплъ и во-
прошатель.—9) Как ь колдун» это позволил»?—Отв. Она без» позволенія сдѣ-
лала это. — 1 0 ) Как» Руслан» бросил» Рогдая вт. воду, как» ребенка? — Отв.
Прочитайте в » поэм!. —11) Зачѣмъ карла но вылѣзъ из» котомки?—Отв. Рус-
лан» прежде смерти крѣпко затянул» котомку ремнем» , оставит, псболыное
отверстіе, через» которое карла могт. просовывать только голову ').
Н ѣ к о т о р ы е н у м е р а „ С ы н а " д о х о д и л и до м е н я . В и д ѣ л ъ я пре-
красный перевод» Андромахи 2), котораго читали в ы мнѣ в » ва-
шем» эпикурейском» к а б и н е т ! '), и вдохновенный строфы:
„ У ж е в ъ иослѣдній разъ п р и в ѣ т с т в о в а т ь я мнилъ" и пр.
О н ! оживили во м н ! в о с а о м и н а н і я о б » в а с » и ч у в с т в о п р е к р а с н а г о ,
в с е г д а д р а г о ц ѣ н н о е д л я моего с е р д ц а , но н с примирили м е н я с ъ кри-
т и к а м и , к о т о р ы я н а ш е л » я в ъ т о м » же „ С ы н ! О т е ч е с т в а " 4 ) . К т о
т а к о й э т о т ! В 3 ) , к о т о р ы й х в а л и т ь мое ц ѣ л о м у д р і е , у к о р я е т » меня
в ъ б е з с т ы д с т в ! , говорит» м н ! : „ к р а с н Ь й , н е с ч а с т н ы й " ! (что, между
п р о ч и м » , о ч е н ь н е у ч т и в о ) , г о в о р и т ь , ч т о „ х а р а к т е р ы моей поэмы
писаны м р а ч н ы м и красками этого н і ж н а г о , ч у в с т в и т е л ь н о г о Коррс-
д ж і о , и с м ѣ л о ю к и с т ь ю О р л о в е к а г о , „ к о т о р ы й к и с т и в ъ р у к и пе
б е р е т » и р и с у е т » т о л ь к о п о ч т о в ы я т р о й к и д а к и р г и з с к и х » лоша-
д е й " 6 ) ? С о г л а с е н » со мігЬніемь н е и з в ! с т н а г о э п и г р а м м а т и с т а — к р и -
тика, его для меня „ужасно к а к » т я ж к а " 7 ) . Допросчик» 8 ) у м н ѣ е ,
а т о т » , к т о в з я л » на с е б я т р у д » о т в ѣ ч а т ь е м у ( б л а г о д а р н о с т ь и
самолюбіе в » с т о р о н у ) у м н ! е в с ѣ х ъ и х » " .
Д р у г ъ Д е л ь в и г ъ , мой иарнасскіи б р а т а !
Тиосіі и прозой былъ у т ѣ ш е н ъ ;
П о признаюсь, баронъ, а г р Ь ш е н ъ :
С т и х а м » и больше был» бы р а д ъ . . .
Т ы знаешь, я в » минувши г о д ы ,
У берегов» кастильских» в о д ь ,
Любил» марать поэмы, о д ы ;
Р е в н и в ы й зрѣлъ меня народ»
Н а кукольном» т е а т р е моды.
Поклонник» правды и свободы,
Б ы в а л о , что ни напишу,
Все д л я и н ы х » пе Р у с ы о п а х н е т » ;
О ч е м » ц е н з у р у ни прошу,
Ото в с е г о Тимковскііі а х н е т » . . .
Г І а с к у ч а м у з » безплодной службой,
Д р у г о й богиней, тихой дружбой,
Я славы заменил» к у м и р » ;
По в с е люблю мои поэмы,
Ф а н т а з і и волшебный міръ,
И чуждым» пламенем» с о г р е т ы й
Внимаю з в у к и в а ш и х » л и р ъ . . .
. . . Т ы нее т о т ъ же т а л а н т а прекрасный и ленивый ')• Долго ли
т е б е р а з м е н и в а т ь свой геній н а серебряные ч е т в е р т а к и ? — Н а п и ш и
поэму с л а в н у ю , только не „ Ч е т ы р е части д н я " и н е „ Ч е т ы р е в р е
мени г о д а " . — Напиши своего „ М о н а х а " . Поэзія мрачная, богатыр-
ская, сильная, байроническая—твой истинный у д е л » ; у м е р т в и в » ссбѣ
в с т х а г о ч е л о в е к а — н е убивай вдохновеннаго поэта.
4
И л ь письма к ь II. II. 1'ІІѢДІІЧ).
(24 МАРТА 1821).
Вт. слѣдующей выдержкѣ нзъ стихотворенія, начинающего письмо, Пушкппъ
вътзеказываетъ свое отпошепіе къ журнальным» критикам», на которыя онъ
отвѣчал» только эпиграммами (см. нрішѣчаніс къ „Письму кт. издателю"
С. О. 1824).
1 ) Ср. выше па стр. 9 вступ. зам. ' ») „Он» вовсе не глуиецъ" , замѣча-
Е Ъ „ Письму къ издателю Сына Отечества" етъ о Толстом» Пушкин» в» письмѣ
<1824). к» Гречу 21 сент. 1821.
*) явившееся въ С. О. 1821 г. (Л» 2). ••) „Лалла Гукъ", поэма Томаса Мура,
3 ) Пь „Поел, къ Чаадаеву" стихи о из» которой часть переведена Жуков-
Каченовскомъ слѣдуютъ за стихами о скимъ („Пери и Ангел»").
-Ѳ. И. Толстом» („америкаицѣ"), — 6) „Тристан» ПІанди"-юморпстпче-
„ФИЛОСОФ», ставшем» картежным» во- j скос произведшие Стерва 1759 г. (О
,ромъ" См. т. I, № 65, вып. 7. [ Стерв» см. Избр. соч. Kap. I , стр. 98).
онъ превзойдет» и Парни 7 ) , и Б а т ю ш к о в а , если впредь з а ш а г а е т » ,
какъ ш а г а л » до сихъ пор». В ѣ д ь 2 3 года счастливцу! О с т а в и м » всѣ.
ему эротическое поприще и кинемся каждый въ свою с т о р о н у , а то
спасенья н ѣ т ъ . . .
Ж е л а ю счастія дядѣ 8 ) . Я не пишу къ нему, потому что опа-
саюсь ж у р н а л ь н ы х » почестей 9 ) . Скоро ли в ы й д у т » его творенія?'-
В с ѣ они в м ѣ с т ѣ не с т о я т ь „ Б у я н о в а " . А что-то с ь ним» б у д е т » -
въ нотомствѣѴ
9.
И л ь н п с ь и л к ъ II. II. СігЬднч).
(29 АІІРѢЛЯ 1822).
Письмо писано при порученіи издавія „Кавк. Плѣппнка" и на полученную,
оть Гнѣднча ндиллію его „Рыбаки". Черновой пабросокъ этого письма, заклю-
чающей указаніе недостатков» поэмы, см. т. И, стр. G6 п G7.
7) См. соч. II. т. I, стр. 11. вып. 4). въ 2 п!сняхъ. съ портретом» юнаго-
S) Вас. Львовичу Пушкину. Пушкина и небольшим» иреднсловісмъ
') т. с. появлснія въ какоыъ-пиОудь Гнѣдича (см. т. 11, стр. 71).
журнал! отвѣтнаго послаиія В. Л. Пуш- И] т. е. „Я не заслужил» пи такого
кина. избытка почестей, ни такого оскорбленія".
У) Поэма вышла въ август! 1822,
„ И должно ч е с т ь о т д а т ь , что нѣмцы а к к у р а т н ы " — я сказал» е м у :
вспомните мое слово, при этом» с т и х ѣ все захлопает» и з а х о х о ч е т » .
А ч т о т у т ъ остраго, с м і ш н а г о ? О ч е н ь желалъ бы з н а т ь , сбылось ли
мое предсказаніе.
В ы , коего генііі и т р у д ы слишком» высоки для этой дѣтской
публики, ч т о в ы дѣлаете, что д ѣ л а с т » Г о м е р » ? Д а в н о не читалъ я
ничего прекраснаго. К ю х е л ь б е к е р » п и ш е т » ш і ѣ чстырсстонными
стихами, что онъ былъ в ъ Г е р м а н і и , в ь Парижѣ, на К а в к а з ! , и что
онъ падал» съ лошади. В с е это к с т а т и о Кавказкомъ Плѣнникѣ.
И.
И з ъ п и с ь м а к ъ II. II. Г и ѣ д п ч у .
(17 іюпя 1822). * •
Вт. ппсьмѣ этом» Пушкин» снова говорит» о недостатках» своего „К а в к.
П л ѣ н н и к а " , на этот» разг. вызванный замѣчаніяші Гнѣдпча (ср. выше X: 7).
Въ согласіи Пушкина однако чувствуется горечь сознанія, что его нронзведепія
не вполнѣ понимаются. Письмо заключает» также нѣсколг.ко характерных»
указапій на то, что он» считает» ИСТИННОЙ ІІ ЛОЖНОЙ поэзіей.
В а ш и з а м ! ч а н і я н а с ч е т » его ( К а в к . П л . ) н е д о с т а т к о в » совер-
шенно справедливы и слишком» снисходительны; но д ! л о сдѣлано.
ІІожадѣйте о б о м н ! : ж и в у между г е т о в ъ и с а р м а т о в » ; никто не по-
нимает» меня; с о м н о ю н ! т ъ преосвященнаго Аристарха; пишу какъ-
нибудь, не слыша ни оживителыіыхъ с о в ѣ т о в ъ , ни похвал», ни по-
риданій.
С ъ нетерп!піемл. ожидаю „ Ш и л ь о н с к а г о У з н и к а " '); это не чета
„ П е р и " и достойно такого переводчика, к а к о в » п ѣ в е ц ъ „ Г р о м о -
боя" и „ С т а р у ш к и " . В п р о ч е м » , м н ! досадно, что онъ переводит»,
и переводит-» отрывками—иное д ! л о Т а с с ъ , А р і о с т ъ и Г о м е р » , иное
дѣло п ѣ с н я М а т т и с о н а и уродливыя повѣсти М у р а . К о г д а - т о гово-
рил» о н » м н ! о п о э м ! „ Р о д р и г ъ " С а у т е я 2 ) , попросите его отъ меня,
ч т о б » он» оставил» его в ъ покоѣ, несмотря на просьбу одной пре-
лестной дамы. Англійская словесность н а ч и н а е т » н м ! т ь вліяніе на
р у с с к у ю . Д у м а ю , что оно б у д е т ъ п о л е з н ! е вліянія Французской по-
эзіи, робкой H жеманной. Т о г д а иѣкоторые люди у п а д у т » , и по-
смотрим», г д ! о ч у т и т с я И в . И в . Д м и т р і е в ъ с » своими ч у в с т в а -
м и и м ы с л я м и , взятыми изъ Фдоріана и Л е г у в е 3 ) . Т а к ъ - т о п р о - ,
рочу я нс в » своей з е м л ! . . .
12.
Н з ъ п и с ь к а к ъ II. А. К а т с п и п у .
(19 ноля 1822).
И в» этом» цисьмѣ Пушкин» высказывается против» всего условпаго в» по-
эзін (см. нредыд. А).
1)т. е. „Б. изъ Рима" (см. выше №13). 5) Прибил» свой щит» съ гербомь
-) Bévue—вогрѣшность, промах». Тоссіи
3) „Обозрѣніе промахов»". Къ царьградским» воротам»
4) Средь мрачной и сырой темницы, („Олеіъ вѣщій", дума сто же).
Куда лишь въ полдень проникал», 6 ) См. т. 1, Л) 71.
- -идиллик'ь, иьшѣ забытый. 1J® 1822 г. | '-) им. „привычных® дум®" и® стих®
Пушкин® написал® гіа него мш/грамму: 27-мъ.
1' у с с к о м у Г е с и с р у. ! ,:| ) Стих® 23-й.
сияя Пушкиным» Фраза. См. ниже вы- J e ne veux point me peindre avec trop
носку к » письму 28.— 6 ) т. с. „Фсдру" d'avantage;
Расина (1677) в ъ перевод® M. Лобанова liais si quelque vertu m'est tombée en
(Спб. 1823).— 7 ) т. с. „Хочешь ли оты- partage,
скать слѣдъ его т а г о в » " . — 8 ) т . е.: „вы- Seigneur, j e crois surtout avoir fuit
сокомѣрвый, гордый Ипполит»—и даже éclater
пѣсколько дикій". - 9 ) Пушкин» пмѣет» La haine des foriaits qu'on ose m'imputer.
въ впду рѣчь Ипполита Тезою но 2-й C'est par-là qu'Hyppolyte est connu dans
сц. I V акта „Фодры": la Grèce.
D'un mensonge si noir justement irrité, J'ai poussé la vertu jusque à la rudesse:
J e devrois faire ici parler la vérité, On sait de mes chagrine l'inflexible ri-
Seigneur; mais je supprime un secret gueur.
qui vous touche, Le jour n'est pas plus pur que le fond
Appronvez le respect qui me frrme la de mon coeur.
bouche, Et l'on veut qu'Hyppolyte, épris d'un
Et sans vouloir vous-même augmenter feu prolane...
vos ennuie, ( т . е . : „Справедливо возмущенный чер-
Examinez ma vie, et songez qui j e euie. ной ложью, я должен» бы былъ заста-
Quelques crimes toujours précèdent les вить говорить теперь истину, государь;
grands crimes; но меня сдерживает» тайна, вас» касаю-
Quiconque a pu franchir les bornes lé- щаяся. Оцѣнптс то чувство, которое
gitimes замыкает» инѣ уста, п но желая уве-
Peut violer les droits les plus sacrés: личивать свои тревоги, вглядитесь вт.
Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés; мою жизпь п цодумайте, кто я. Какіе-
E t jamais on n'a vu la timide innocence ппбудь проступки всегда предшествуют»
Passer subitement à l'extrême licence. большим» иреступлеиіем»; кто мог»
Un seul jonr ne fait point d'un mortel перейти чрез» пред®лы закопнаго, т о т »
vertueux может» посягнуть на еамыя святцепныя
Un perfide assassin, un lâche incestueux. нрава: как» добродѣтгль, т а к » и норок»
Elevé dans le sein d'une chaste héroïne, имѣет» своп ступени, и никогда не вя-
J e n'ai point de son sangdémenti l'origine. дано, чтобы скромная невинность вне-
Pitthée, estimé sage entre tous les hu- запно перешла къ крайней разнуздан-
mains, ности. Добродѣтельный смертный пе
Daigna m'instruire encore nu sortir de пересоздается одним» днем» в ъ вѣро-
ses mains. ломпиго убійцѵ, в » внзкаго кровосм®-
e t c . . . — вотъ глубина глупости! С ъ Р ы л ѣ е в ы м ъ мирюсь: „Война-
р о в с к ш " полон® жизни ^ 1 ) . . .
24.
II л ь п и с ь м а к ъ А. А. ЬССІѴИІСНѴ.
(12 ЯНВАРЯ 1824 г. изъ ОДЕССЫ).
Приводим® стнхотвореніе Баратынскаго „ Н р и з н а н і е " , упоминаемое здѣсь
Пушкиным®, но тексту Полярной Звѣзды 1824 г . , гдѣ оно явилось впервые:
Притворной нѣжности не требуй от® меня:
Л сердца моего не скрою хлад® печальный.
Т ы права, в® нем® ужъ нѣтъ ирекраснаго огня
Моей любви первоначальной...
Напрасно я себѣ на намять приводил®
И милый образ® твой, и црежнія мечтаиья:
Безжизненны мои воспоминанья.
Я клятвы дал®, но дал® их® выше сил®.
Снокойна будь: я ие плѣвенъ другою;
Душой моей досель владѣла ты одна;
Но тѣнью легкою прошла моя весна:
Под® бременем?, заботь я изнемог® душою.
Утнхнуло волненіе страстей,
Промчались дни; безъ шищі, сам® собою
Огонь любви погас® въ дугаѣ моей.
В ѣ р ь , бѣденъ я одинъ: любви я знаю цѣну,
Но сердцем® жить не буду вновь,
Вновь не забудусь я: измѣной за нзмѣну
Мстить оскорбленная любовь.
Предательства вѣрнѣй узнав® науку,
Служа ириличію, Фортунѣ иль Судьбѣ,
Подругу нѣкогда я выберу себѣ,
И безъ любви отдать рѣшусь ей руку.
В ъ сіяющій и полный ликов® храм®,
Обычаю безчувственно послушный,
Введу ее, и дѣвѣ простодушной
Я клятву жалкую во мпимой страсти дам®...
И вѣсгь къ тебѣ придет®, но не завидуй намъ—
Не насладимся мы взаимностью отрадной,
Сердечной прихоти мы волн по дадим®,
Мы ие сердца Гимена связью хладной—
М ы жребій свой один® соединим®.
') Ом. стр. 519, вып. 1. — г ) Въ ид- j прекрасно. Но вта статья—tour de force
номъ изъ слѣдующнхъ шісемъ къ кн. et affaire de parti" (натяжка и дѣло
Вяземскому Нушкинъ такъ отзывается партіи).
объ „Извѣстіи о жизни и стих.Дмитрі- з) См. т. I, № 51, и т. II, Кі 5.
она": „Недавно ярочелъ я и жизнь Дли- 4 ) См. т. I, стр. 201—203.
') т. е.: „но все иолвтическое при- I у меня имя кн. Шаликова, онъ црнсо-
годно лишь для енолочп". вѣтона.ть мнѣ замѣнить его Батюшко-
s ) Пушкин), так» называет» здѣсь вым).. II было и послушался, да стало
II. П. Туманскаго. жаль, et j'ai rerais bravement Chalikof
:|) См. нышо 2-й стпхь 4 строен.
(и я храбро возстановпдъ Шаликова].
4 ) См. выше пис. 31.
Это могу доказать черновою бумагою.
1) В ъ „Разговор! книгопродавца съ При новой перснсчатк! „Разговора"
поэтом»" 107-й стих»: „Пускай ихъ ! Пушкннъ замѣшілъ имя Шаликова сло-
(прелестные глаза и волшебный уста) ' вомъ: юноша.
Шаликов» поет»" (см. т. I Л: 8.9). 11» 6 ) т. е.: „опъ сослужил» службу этому
ппсьмѣ 25 мая къ кн. Вяземскому Пуш- иолу, н я очень доволен» тѣмъ, что
кин» писал»: ..Смросито у братца Ле- заявил» объ этомъ публично'".
она: онъ скаіксп. вам», что. увпдѣнъ
31.
11;п> п и с ь м а к ъ II. II. ГлгЪдпчу.
(23 ФЕВРАЛЯ 1 8 2 5 г., пзъ НИХАЙЛОВСКАГО) ,
Темы для поэм®.
') Ор. отяывъ о „Думахъ" нъ письмѣ | 2 ) т. е.: „Его молчппіс есть обще-
30. I ствеішоо бФдстпіе".
В с е , что т ы говоришь о нашем» воснитаніи, о ч у ж е с т р а н н ы х »
и междоусобных» (прелесть!) подражаніяхъ — прекрасно, выражено
сильно и съ краснорѣчіемъ сердечным»; вообще мысли в ь т е б ѣ ки-
п я т » . О б ь Онѣгинѣ т ы не высказал» в с е г о , что нмѣлъ на сердцѣ;
ч у в с т в у ю п о ч е м у — и благодарю; но зачѣмъ же ясно не обнаружить
своего мнѣнія? ІІокамѣстъ мы б у д е м » р у к о в о д с т в о в а т ь с я личными
нашими отношениями, критики у нас» не б у д е т ъ , а т ы должен» ее
создать.
Т в о й „ Т у р н и р ъ " напоминает» т у р н и р » W . S c o t i a . Б р о е ь нем-
ц е в » и обратись къ намъ православным»; д а полно т е б ѣ писать
быстрыя повѣсти с » романтическими переходами, это хорошо для по-
эмы романтической. Р о м а н » т р е б у е т » б о л т о в н и , в ы с к а з ы в а й в с е
на-чисто. — Т в о й Владиміръ г о в о р и т ь языком» нѣмецкой драмы,
смотрит» на солнце в ъ полночь ( с т р . 3 0 0 ) e t c : но описаніе стана
литовскаго, разговор» плотника съ часовым» — прелесть; конец»
т а к ж е . В п р о ч е м » , вездѣ т в о я необыкновенная ж и в о с т ь . . . ' ) .
Р ы л ѣ е в ъ покажет» т е б ѣ , конечно, мои замѣчанія н а „Войнаров-
с к а г о " , а т ы пришли мнѣ свои возраженія. Покамѣстъ обнимаю
т е б я отъ д у ш и . . .
39.
ІІ.гь п и с ь м а Kb кн. II. .1. ВВлагмсмомѵ.
(24 МАЛ 1 8 2 5 г., из» МИХАЙЛОВСКАГО).
О поэзіп Жук о в с к а г о , еочнневіяхъ Р ы л ѣ е в а ; о Д е л ь в и г ® и романтизм®.
40.
ІІІІЪ письма ІІЬ II. А. «Ку конскому.
( В ® МАИ ПЛІІ ИОН I. 1 8 2 5 г., изъ ШХАЙІОВСКАГО).
Готов® ужъ исполнитель муки; | стих. Жуковск&го 1824 г.— 4 ) Гр. Блу-
Вотъ засучил® oui. рукава, довч., воспитанный под® руководством®
Вотъ взялч» уже сѣкпру въ руки... эмигрантов®, а потоиъ по-препмуществу
Вотъ покатилась голова... литературами «рапчцузской, вѣмецкой
II вотъ другая!., всѣ трепещут®! и итальянской, начал® свою службу
Смотри! какъ страшно очи блещут®!.." переводами дипломатических® актов®
(ч. II). въ Арх. Госуд. Колл. Пп. Дѣлъ; въ мо-
Ор. сч. пзображсніемч. палача у самого лодости руководимый Озоровымч., онч.
Пушкина вч. „ІІолтавѣ" (и. II, ст. 4 2 0 — былъ лишен® чувства народности. Ж у -
430). ковекій въ посвящопіи своего „Вадима"
•>) См. еще выше стр. 531— 7 ) глупый. называет® нкусъ Блудова своим ь учп-
8 ) Казимир® Жаич. Франсуа Д е л я - телемъ, тайнымч. вождемъ-хранителеыъ,
нпіп.(1793—1843)—Франц. поэтъ. Сочи- проложившим® ему путь кч. цѣлп".
ненія его отличаются внѣшниын досто- 3 ) Здѣсі. Пушкин® пародирует® на-
инствамп. Писал® блсстящіа драмы и чало Пославія Жуковскаго къ Блудову:
лирпческія стнхотворенія (поэтическую Счастлнваго пути
декламацію по политическим® воиро- Любезному желаю
сам®).—•) См. выше стр. 10. Ко древнему Дунаю...
•) Пушкин® имѣстъ въ виду издаиіо |
Надпись къ Г ё т е , „ А х ъ , если бъ мои милый", „ Г е н і ю " — все
это прелесть; a г д ѣ они? З н а е ш ь , что в ы й д е т ъ ? ІІосдѣ т в о е й смерти
в с е это н а п е ч а т а ю т » съ ошибками и съ нріобіценіемъ с т и х о в » Кю-
хельбекера П о д у м а т ь страшно! Д е л ь в и г ъ ' ) разскажетъ т е б ѣ мои
литературный з а н я т і я . Ж а л ѣ ю , что н ѣ т ъ у меня т в о и х » с о в ѣ т о в ъ —
или х о т ь п р и с у т с т в і я : оно в д о х н о в е н і е . К о н ч и , ради Б о г а „ В о д о -
л а з а " Г ) ) . — Т ы спрашиваешь, какая дѣль у Ц ы г а н о в » ? В о г ь н а !
Ц ѣ л ь ноэзіи—иоэзія, какъ говорить Д е л ь в и г ъ (если не у к р а л » этого).
Д у м ы Рылѣева и цѣнятъ, а все невпопад»...
41.
ІІ:ѵь п и с ь м а к ь оа|>. Ж. Ж. Д с . і ы ш і ѵ .
(8 іюпя 1825 г., изъ мих.Сйловскдго).
О Д е р ж а в и н ѣ я К р ы л о в ѣ. Строки о Державнпѣ вызваны спором» сь
Дельвнгомъ, который велъ съ пню. ІІуіпкинъ во время иріѣзіа къ нему Дель-
вига: иотому Пушкннъ остапавлнвается наиболѣе на отрицательной сторонѣ про-
изведений Державина.
По твосмъ отъѣздѣ неречелъ я Державина в с е г о , и в о т ь мое
окончательное мнѣніе. Э т о т » чудакъ не зналъ ни русской грамоты,
ни д у х а русскаго языка ( в о т ъ почему онъ ниже Ломоносова) — онъ
пе имѣлъ нонятія ни о слогѣ, ни о гармоніи—ни даже о правилах»
стихосложенія. В о т ъ почему онъ и долженъ б ѣ с н т ь всякое разбор-
чивое у х о . О н ъ пе только не выдерживает» оды, но не можетъ
выдержать и строфы (исключая чего з н а е ш ь ) . Что же в ъ нем»? —
Мысли, картины и движенія истинно поэтическія; читая
его, кажется, читаешь д у р н о й , вольный перевод» съ какого-то ч у д -
наго подлинника. Е и - Б о г у , его геній д у м а л » п о - т а т а р с к и , — а р у с -
ской грамоты не зналъ за недосугом». Д е р ж а в и н » , современемъ
псревсдеішыіі, изумить Е в р о п у , а мы изъ гордости народной не
скажем» всего, что мы знаем» об» немъ (пе говоря у ж е о его мини-
с т е р с т в ѣ ) ; у Державина должно Сохранить б у д е т » одъ восемь да
нѣсколько о т р ы в к о в » , а прочее сжечь. Г е н і й его можно сравнить
съ генісмъ С у в о р о в а — жаль, что н а ш » поэт» слишком» часто кри-
чал» п ѣ т у х о м ъ . — Что дѣлаетъ Ж у к о в с к і й ? передай его мнѣніе о
2 - й главѣ О н ѣ г и н а , да о том», что у меня в ъ пяльцахъ. К а к у ю
К р ы л о в ъ выдержал» оиерацію? Дай В о г ь ему многія л ѣ т а — его
М е л ь н и к » 1 ) хорошъ, к а к » Д е м ь я н » и Ѳ о к а . В н д ѣ л ъ ли ты
П . М . *)? И д е т ъ ли вперед» исторін? Г д ѣ онъ остановится? Н е на
избраніи ли Р о м а н о в ы х » ? . . Ш е с т ь П у ш к и н ы х » подписали избира-
тельную г р а м о т у ! да д в а р у к у приложили за псумѣніемъ писать!
А я, грамотный потомок» и х ъ , что я? г д ѣ я ? . .
42.
ІІ;*і> п и с ь м а к ь un. II. Ж. lliiiUMiciioti}.
(въ гонт. 1825 г., изъ МИХЛЙДОВСКАГО).
О И. II о л е в о мъ. Отвѣтъ на вызовъ' кн. Вяземскаго, сдѣланный Пушкину,
помѣщать вт. „Моск. Телеграфѣ" свои произведенія.
45.
I I л ь п и с ь м а к ь кп. II. А. Низсмско.п.у.
(10 АВГУСТА 1 8 2 5 г., из® МДХАЙЛОВСКАГО).
О современной журналистнкѣ.
О поззін кн. В я з е м с к а г о .
') Это изданіе было предложено Пуш- цебу.—*) Рылѣев» обыкновенно соста-
кину Плетневым», но были изданы одни влял!. план», когда прпшшался за „Ду-
мелкія стихотворенія. — *) Извѣстпый му".
снопми приключеніямн, дуэлист». — 5 )?т. е.: „Каламбур»! Узнаёшь лп
3 ) Такъ Жуковскій называл» драмы Ко-
кровь?".
донодобенъ: сознаніе похвальное; ио надобно бы сію неправдоподоб-
ность оправдать, извинить в ъ самой комедіи, а не въ нрсдисловіи.
Поэтъ могь бы самъ с о в ѣ с т и т ь с я , стыдиться своего с у с в ѣ р і я : от-
с е л ! новый комичѳекія черты. Зато Калибаігь — прелесть. П е по-
нимаю, что у тебя за охота пародировать Ж у к о в с к а г о '). Это про-
стительно Ц с р т с л е в у , а ис т е б ! . Т ы скажешь, что насмѣшка иа-
д а е т ъ на подражателей,[а не на него самого! Милый, вспомни, что т ы если
пишешь для н а с ъ , то печатаешь для черни; она принимаетъ вещи
буквально, видитъ т в о е неуваженіе къ Ж у к о в с к о м у — и рада.
„ С и р ъ — слово старое, п р о ч т у т ъ иные с ы р ? » " e t c 2 ) — о ч е н ь
мило и д ! л ь н о . О т ь жеманства надобно насъ о т у ч а т ь . — „ І І а е ъ ста-
да главы моей (вшей)? ') Впрочемъ вездѣ, г д ѣ поэтъ бредить Ш е к -
спиромъ, его л е г к о е в о з д у ш н о е т в о р е н ь е , р ѣ ч ь Аріеля и по-
е л ! д н я и т и р а д а — п р е к р а с н о . О стихосложеніи скажу, что оно не-
брежно, не в с е г д а натурально, выраженія не в с е г д а точно-русскія;
н а п р . : с л у ш а т ь в ъ о б а у х а , б р о с ь в и д ь угрюмый, в з г л я д ъ
у н ы л ы й , молодецъ ретивый, сдернетъ ченедъ на с т а р у х ! e t c . —
Псе это прощаю за Калибана, который чудо какъ миль. Т ы ви-
дишь, мой милый, что я съ тобою откровененъ по-прежнему и у в ѣ -
ренъ, что тебя этимъ не р а з е е р ж у , — н о вотъ чѣмъ тебя разсеря:у:
кн. Ш и х м а т о в ъ , несмотря на твой разборъ и смотря на твой раз-
боръ—бездушный, холодный, н а д у т ы й , скучный п у с т о м е л я . . . А й - а й ! . .
больше не б у д у ! Н е бей меня.
54.
. А. А. Б е с т у ж е в у .
(въ ДЕКАБРИ 1825 г., изъ михлйловсклго).
О н е з а в и с и м о с т и русских® писателей. Ср. выше и ис. 32 и 38-е. Отвѣтъ
на письмо Рылѣева, который писалъ Пушкину, что онъ „ободрсніс и покрови-
тельство принимаете, за одно и то же").
О Карамзин!..
68.
И л ь п и с ь м а к ъ И . О. Погодину.
(1 іюля 1828 г., изъ спя.).
О Московском-» Вѣстникѣ.—Стихи Я з ы к о в а .
70.
if. ii. .1 а г о о к и н у.
(11 ЯНВАРЯ 1830 г.. сш».).
О „Юрін Мнлославскомъ", историческомъ роман! З а г о с к и н а .
71.
іі;іъ письма къ іііі. i i . А. Ннасмсііому.
( В Ъ МАРТѢ 1 8 3 0 Г., ИЗЪ МОСКВЫ).
О документ! для біографіи Л о м о н о с о в а п С у м а р о к о в а .
О мопополіи п о л и т и ч е с к о й г а з е т ы Булгарина.
80.
1І;гь п и с ь м а к ъ бар. А. А. Д е л ь к п г ѵ .
( 4 НОЯБРЯ 1 8 3 0 г . , н з ъ БОЛДННА).
О том?, же и о занятіяхъ своихъ въ Болдннѣ.
О современной литератур!.
О Погодин® н м о с к о в с к о м ъ университет®.
95.
І І : і ь п и с ь м а н ь .11. .1. Н к о к л с н у 3 ).
19 шля 1831 Г . НЗЪ ЦАРСКАГО СЕЛА).
. . . Ты пишешь м н ! о какомъ-то к р и т и ч е с к о м » р а з г о в о р ! 8 ),
котораго я еще не читалъ. Если бы ты читалъ наши журналы, то
увидѣл» -бы, что все, что называют» у насъ критикой, одинаково
глупо и смѣшно. С» моей стороны, я отступился; возражать се-
рьезно—невозможно, и плясать перед» публикою не намѣренъ. Да
къ тому ж» ни критика, ни публика не достойны дѣлыіыхъ возра-
1831 г. Изъ Астрахани. (11р. П. О. Mo- Это сообщилъ Пушкину самъ Го-
роз.)— ') См. т IV, стр. 79.—2) Гр. голь въ ііпсьмѣ отъ 21 августа.
Хвостовъ умеръ 22 октября 1835 г
яоіі той» и проч. Пора, пора намъ осмѣять les précieuses redicules
нашей словесности, людей, толкующих» вѣчно о прекрасных»
читательницах», которых» у них» не бывало, о высшем» обществ®,
куда ихъ не просят», и все это слогом» камердинера профессора
Тредьяковскаго.
99.
II С И 3 Ii Ii с Т II II и у.
(около того ЖЕ ВРЕМЕНИ).
0 и р и л и ч і и литературных» произведен®.
') Статья Пушкина подъ втимъ псе- , вын. къ письму 98.—>) 11. ІІолсваго.—
вдошшомъ напечатана н?> „Телескоп!;" 4 ) Ліурналъ, над. Кпрѣевскимъ,— 5 ) См.
f>) Вѣроятио, Пушкин» здТ.сь гово- ') „Сѣверной Пчелы", газеты Булга-
ря гь о добытом» разрѣшеніп на пздапіѳ р;ша.
новаго журнала.
Косичкинъ заварить такую кашу или паче кутью, что они ею по-
давятся. Читалъ я въ „Молвѣ... s ) объявленіе о намѣреніи вашем» •
писать „Исторію русскаго народа" 3 ): можно ли вѣрить сей пріят-
ной новости?
Съ истинным» почтеніемъ и неизмѣнным» усердіемъ остаюсь.
всегда готовый къ вашим» услугам»...
105.
I I . II. /Цмитріеку.
(14 ФЕВРАЛЯ 1 8 3 2 Г., СПБ.).
О современной к р и т и к ѣ.
') Так® называет® Пушкин® Парки- изданіе газеты (ем. выше стр. 175).
за Ив. Тарасѳнко - Отрѣшкова, полу- ; 2) Либретто для онеры Есаулова
чившаго доверенность отъ Пушкина на ! „Сон?, в® лѣтнюю вочь".
110.
I'|ia«i»r А. II. "Іерііыііісісу.
(9 Ф6ВРАЛЯ 1 8 3 3 г., СПБ.).
взиѣщеніе объ этомъ Полевого | выше стр. 5 r 4 . — J ) См. выше стр. 60.
. . . Я никого не вижу, нигдѣ не бываю; принялся за работу н
пишу по утрам»... Даіі Б о г » тебя мнѣ увддѣть здоровою, дѣтей
цѣлыхъ H живых»: да плюнуть на Петербургь, да подать въ от-
ставку, да удрать въ Боддино, да жить барином»! Непріятна за-
висимость; особенно, когда лѣтъ 20 человѣкъ былъ независим». Это-
не нопрекъ тебѣ, а роиотъ на самого себя. — Благословляю вгЬхъ
васъ, дѣтушки.
131.
Н з ъ п и с ь м а к ь I I . II. ІІѵіпкпііоіі.
(29 міл 1834 г., спи.).
То же.
I) Братъ Н. М. Языкова.
M. Г . Д . H . Съ благодарностію отсылаю къ вамъ статьи, ко-
ими, но вашему расположенію ко мнѣ, пользовался я при еоста-
влеиіи моей И с т о р і н . При нихъ препровождаю и экземпляр» И с -
то ріи самой. Мнѣиіе ваше о ней, во всяком» случаѣ, мнѣ драго-
ценно: похвала отъ настоящаго историка, а не иоверхностнаго раз-
скащика или переписчика, будет» лестна для меня, а изъ укориз-
ны—научуся (чего, знаете вы сами, недождусн отъ записных» на-
ших» критиков»).
Прошу вас» взять на себя труд» переправить двѣ ошибки, спра-
ведливо замѣченныя въ Сыне Отечества 1 ): на стр. 129: б ы л ь
у ж е в ъ 1 5 в е р с т а х ъ , должно читать: в ъ 50.—Изъиримечанія в »
пятой главе (92) вместо Т о б о л ь с к » — Т а б и н с к ъ . . .
154.
II. II. Дппт|>і«'к,ѵ.
(14 ФЕВРАЛЯ 1 8 3 5 Г., СПБ.).
О том» же н о других» петербургских» новостях» (о Российской академіп,
о тр. Х в о с т о в ! и пр.).
М. Г . И. И .
Приношу искреннюю мою благодарность вашему высокопре-
восходительству за ласковое слово и утѣшительное одобреніе мо-
ему историческому отрывку. Его побранивают®, и подѣломъ: я пи-
сал® его для себя, не думая, чтоб® мог® напечатать, и старался
только объ одном® ясном® нзложеніи происшествій, довольно запу-
танных®. Читатели любягь анекдоты, черты мѣстности н пр.; а я
все это отбросил® въ примѣчанія. Что касается до тѣхъ мыслите-
лен, которые негодуют® на меня за то, что Пугачевъ предста-
влен® у меня Емелькою Пугачевым®, а не Баііроповымъ Парою 1 ),
то охотно отсылаю ихъ къ г. Нолевому, который, вѣроятно за сход-
ную цѣну возьмется идеализировать это лицо ио самому иослѣдне-
му Фасону...
156.
Г р . А. X . Б е н к е н д о р ф у .
(ВЪ ШНѢ 1 8 3 5 Г., СПБ.).
На просьбу о дозволепіЛ на пѣсколько лѣтъ отправиться въ деревню, госу-
дарь велѣлъ спросить Пушкина: хочетъ ли онъ отставки, потому что иначе
пѣтъ возможности уволить на такой продолжительный срокъ. Долучивъ нзвѣ-
щевіе объ этомъ, Пушкипъ написалъ свой отвѣтъ.
Пишу тебѣ изъ Тригорскаго. Что это, женка? вотъ ужъ 25-е,
а я все отъ тебя не имѣю ни строчки. Это меня сердить и безпо-
коитъ. — Куда адресуешь ты свои письма? Пиши: Во Псков», Е я
Высокородію lip. Ал. Осиновой, для доставленія А. С. П . , извѣ-
стному сочинителю — вот» и все. Такъ вѣрнѣе дойдут» до меня
твои письма, безъ которых» я совершенно одѵрѣю... Вообрази, что
до снхъ иоръ не написалъ я ни строчки, а все потому, что не
спокоен». Въ Михайловском» нашелъ я все по старому, кромѣтого,
что нѣтъ ужъ въ немъ няни моей, и что около знакомых» ста-
рых» сосевъ поднялась, во время моего огсутствія, молодая сосно-
вая семья, на которую досадно мнѣ смотрѣть, какъ иногда досадно
мнѣ видѣть молодых» кавалергардов» на балах», на которых» уже
не пляшу. По дѣлать нечего; все кругом» меня говорить, что
я старѣю — иногда даже чистым» русским» языком». Напрнмѣръ,
вчера мнѣ встрѣтилаеь знакомая баба, которой не могъ я не ска-
зать, что она перемѣнилась. А она мнѣ: да и ты, мой корми-
лец», состарѣлся, да и нодурнѣдъ... Гуляю пѣшкомъ и верхом», чи-
таю романы В . Скотта, отъ которых» въ восхищеніи, да охаю о
тебѣ 4 ).
156.
Н з ь п и с ь к а н ь H. II. Пушкиной.
(2 ОКТЯБРЯ 1835 г., изъ МИХАЙЛОВСКАГО).
О собственных'!, занятіяхь.
1) Си. т. IV, стр. 236 А. вып. 22. тибря прибавлено: „Вечеромъ ѣзжу въ
«) Си. т. IV, стр. 377. Б. вын. 1. Трнгорское, роюсь въ старыхъ кнпгахъ,
л ) Си. т. I, стр. 63. да орѣхи грызу. А ни стнховъ, ни
4 ) Въ слѣдующсмъ пиоьмѣ отъ 29 сен прозы писать по думаю".
159.
l i a i » п и с ь м а к ъ II. A. Ш.ІСГНСІІѴ.
( в ь ОКТЯБРЬ 1 8 3 5 г . , и з ъ МИХАЙЛОВСКАГО).
Приготовление къ нздаиію альманаха (замѣненнаго въ слѣдующемъ году „С о-
в р е м е н н і і к о м ъ").
По поводу сочиненій Л а ж е ч н и к о в а .
„Современника").
его уж» получили. Статья о ваших» А ф о р и з м а х » писана не
мною, и я не имѣлъ ни времени, ни духа ее порядочно раземотрѣть.
Не сердитесь на меня, если вы ею недовольны. Ile войдете ли вы
«со мною въ сношенія литературныя и торговый? В ь таком» случаѣ
прошу васъ объявить без» обиняков» ваши требованія. Если уви-
дите Надеждина, благодарите его отъ меня за Т е л е с к о п » . Пошлю
•ему С о в р е м е н н и к » . Сегодня ѣду въ Петербург». А въ Москву
буду въ маѣ—порыться въ а р х и в ! и свидѣться съ вами.
171.
II. II. Л а а к е ч н н к о в у .
(1 МАЯ 1 8 3 6 Г., ИЗЪ ТВЕРИ).
<9 личном» свиданін ст. Лажсчннковымъ.
' ) „Историческіе афоризмы" ДІ. По- | нінхъ см. статью юнаго Каткова въ От.
година. М. 1836 статью о ннхъ см. ( Зан. 1839 г.
выше стр. 177. :|) т. е. сотрудппковъ журнала ,.ТГа-
2) Сара Толстая. О ся стпхотворе- ! блюдатель".
173.
И л ь п и с ь м а к ъ BS. IB. ВІгінкннон.
6 МАЯ 1836 Г . , НЗЪ МОСКВЫ).
Вотъ ужъ три дня, какъ я въ Москвѣ, и все еще ничего не-
сдѣлалъ. Архива ие видалъ, съ книгопродавцами не сторговался,
всѣхъ визитов® не отдал®... что прикажешь дѣлать? Нащокины
встает® поздно, я съ нимъ забалтываюсь... Вчера былъ у Дмнтріе-
ва, у Орлова, Толстаго, сегодня собираюсь къ остальным®... Пошли
ты за Гоголем® и прочти ему слѣдующее: видѣлъ я актера Щеп-
кина, который ради Христа просите его пріѣхатъ въ Москву, про-
честь Ревизора. Безъ него актерам® не снѣться. Онъ говорить, ко-
медия будетъ карикатурна и грязна (къ чему Москва всегда пмѣла
поползновеніе). Съ моей стороны, я то же ему совѣтую: не надоб-
но, чтобъ Ревизор® упал® въ Москвѣ, г д ! Гоголя болѣе любят®,
нежели вь Петербург!.—При сем® пакет® къ Плетневу, для Совре-
менника; коли ненсоръ Крылов® не пропустить, отдать въ коми-
тет®, и ради Бога, напечатать во 2 .V;... Экое горе! Вижу, что-
непрем!нио нужно имѣть м н ! 8 0 , 0 0 0 доходу. И буду ихъ нмѣть.
Не даром® же пустился въ журнальную спекуляций...
174.
ІІлт» п и с ь м а к ъ IS. II. ІІѵінкпнои.
(11 МАЯ 1 8 3 6 Г . , ИЗЪ М О С К В Ы ) .
') Всѣ они напечатаны уже по смерти | 2 ) „Пушкина". II, стр. 88.
Чаадаева ісзуитомъ Гагариным» в» 1862 ! 3 ) Изпѣстно, что государь, отозвав-
г. (Oeuvres choisis de Pierre Tchaduieff). | шійся о „Философическом» инсьмѣ",
бразилъ его въ своей „Современной нѣснѣ" •); но только выражсніе м а л е н ь -
кий а б б а т и к ъ не вѣрпо; скорѣебы сказать: х у д е н ь к і й . Чаадаевъ былъ сухо-
щав'ь н довольно высокого роста. Всегда щегольски одѣтый, вѣчво охораши-
вался онъ H былъ рабомъ всевоямоаіныхъ свѣтскихъ нриличш. Уто былъ на-
стояний представитель Александровского временя, когда преобладали съ одной
стороны сантиментальные Маниловы, а съ другой—люди изысканной рѣчи и
напускной ходульности. Къ послѣдннмъ виолпѣ принадлежите Чаадаевъ.
„Въ сущности Чаадаевъ могъ быть доволенъ громкою исторіею „Телескопа".
Произведете его появилось въ журнал® съ н р е д и с л о в і е м ъ издателя (На-
деждина), усладительно щекотавшим® его самолобіе:
„Письма эти нисаны одннмъ нзъ напшхъ соотечественников®. Рядъ ихъ со-
„ставляетъ цѣлое, проникнутое одним® духом®, развивающее одну главную
„мысль. Возвышенность предмета, глубина и обширность взглядов-!., строгая но-
„сдѣдовательность выводовъ и энергическая искренность выраженія даютъ имъ
„особенное право па вшшаніе мыслящнхт. читателей. Въ подлинник® онн пи-
„сапы на французском!, язык®. Предлагаемый нереводъ не "имѣетъ всѣхъ до-
„стоннствъ оригинала относительно наружной отдѣлкн. Мы съ удовольетвіемъ
„извѣщаемъ читателей, что имѣемъ дозволеніе украсить журналъ другими изъ
„этого ряда нисемъ. Изд."
...„Чуть ли не съ того же временн", продолжаете г. Вартеневъ, „начались
странствоваиія по понедѣльннкамъ въ отдаленную Басманную, въ тогдашшТг
домъ Е . Г . Левашевой (потомъ Шульца, нынѣ Прохорова), гд® въ небольшомъ
флигелѣ проживал® опальный философ®. Даже И. И. Дмитріевт. увлекся общим®
настроеніемт. и, при всей своей важности, навѣстилт. его. Позднѣе Чаадаевъ
заказал® фотографію своего кабинета съ изображеніеиъ самого себя, охотно
раздавал® ее и любилт. показывать на стѣн® надъ диваном® пятно, оставшееся
будто отъ головы Пушкина, тогда какъ намъ теперь извѣстно, что въ нимногіе
пріѣзды свои въ [Москву, Пушкин® навѣщалъ его весьма не часто. Любопытно
было бы сыскать донесепія нзвѣстнаго доктора Гульковскаго, который въ те-
ч е т е нѣкотораго времени обязан® былъ свидѣтельствовать умственное здравіе
отшельника на Басманной.
„Въ Петербург®, какъ приказано было государем®, Чаадаева, кажется, не
возили, н съ Пушкиным®, вскорѣ погибшим®, онъ не видался поел® своей ис-
торін.
„Теперь, по нрошествіи почти йолувѣка, къ прискорбно сказать, что Нико-
лай Павлович® имѣлъ нравственное право опалиться гнѣвомъ на Чаадаева, ко-
нто оно содержите безсмыслицуу достой- | И народам® и царям®
ную умалишепнаго, приказал® имѣть Всѣм® нрнходнтъ жутко.
за сочинителем® этой статьи медико-по- Все, что есть—вес въ ныль и црахъ!
лицейскій надзор®, Все, чтб процвт.таетъ
•j Утописте, ндеалоте С® корнем® вон®! Арсснагъ
Президент® собранья, Так® опредѣляет®.
Старых® барынь духовник®, II жужжит® онъ, воли® грозой,
Малснькій аббатнк®, Царства низвергая:
Что в® гостшшыхъ бить прнпыкъ A Россін—Боже мой
В® маленькііі набатик®. Таска, да какая!
Вс® кричат® ему цривѣт® И весь размежеван® свѣт®,
Съ аханьем® и писком®. Без® войны и драки
А он® важно им® въ отвѣтъ: II Россіи уже нѣтъ;
„Dominus vobiscum!" II въ Москнѣ—поляки....
II раздолье языкам®
И ужъ туте пе шутка:
іорыіі потомъ и самъ созпавалъ, что съ ннмъ поступили снисходительно (Oeuv-
res choisies de P. Tcbadaieff, стр.126 въ стать!: Apologie d'un fou). Бидимъ тутъ
заступничество стариннаго его пріятеля и товарища по гвардейской служб!,
гр. Бенкендорфа. „Философнческія письма" содержат» въ с е б ! все, что пап-
ство и сл!пое ііаішское братоненавид!ніе, подм!ченное еще Екатериною Ве-
ликою, могли придумать против» Россіи и русской жизни. Ни одинъ сын» Рус-
ской земли не превзошел» его въ гласном» самооплеваніи и отстуиничеств!.
Чаадаев» идете, много дальше Радищева: у того все-таки слышится неподдѣль-
яая любовь къ простонародью, и злобится онъ только на правительство и
власть имущих». Чаадаев» же обнаруживает» полное „своей земл! несвоезем-
ство". Ему противно не только напіе в!роучевіе, но я самыя внѣгані« лице-
выя очертанія русских» людей. Н ы в ! дознано, что все это онъ позаимство-
вал» отъ великаго ненавистника Россіи, ею облагод!тельствованнаго, сардип-
• скаго графа Жозефа де-Местра.
„Грустно подумать, какъ много тутъ панускнаго, чопорно-ходульнаго, и ка-
ш е съ об!ихъ сторон» господствовало донъ-кишотство. А еще Чаадаев» несо-
мненно былъ одинъ нзъ лучших» и благородн!йшихъ русских» людей"!
Письмо напеч. впервые въ кн. 11. И. Бартенева: „Пушкин»" 11, М. 1885.
стр. 86, 87.
Quant à notre nullité historique, décidément j e ne puis être de votre avis. Les
guerres d'Oleg et de Sviatoslav, et même les guerres d'apanage n'est-ce pas cette
vie d'effervescence avantureuse et d activité âpre et sans but qui caractérise la j e u -
nesse de tous les peuples? L i n v a s i o n des T a r t a r s est un triste et grand t a b -
leuu. Le réveil de la Russie, le développement de sa puissance, sa marche
vers l'uniié (unité russe, bien entendu), les deux I v a n , le drame sublime commen-
cé à Ouglitch et terminé au monastère d l p a t i e f - quoi? T o u t cela ne serait pas de
l'histoire, mais un rêve pâle et à demi-oublié? E t Pierre-le-Grand, qui à lui seul,
est une histoire universelle? E t Catherine I I , qui a placé la Russie sur le seuil de
l'Europe? E t A l e x a n d r e , qui vous a mené à Paris? E t ( l a main sur le coeur), ne
trouvez-vous pus quelque chose d'imposant dans la situation actuelle de la Russie,
quelque chose qui frappera le futur historien? Croyez-vous qu'il nous m e t t r a hors •
de l'Europe?
Quoique personnellement attaché de coeur à l ' E . , j e suis loin d'admirer tout ce
que j e vois autour de moi. Comme homme de lettres, j e suis aigri; comme homme
À préjugés, j e suis froissé. Mais j e YOUS j u r e sur mon honneur que pour rien am
monde j e n'aurais voulu changer de patrie, ni avoir d'autre histoire que celle de
nos ancêtres, telle que Dieu nous l'a donnée.
Voici une bien longue lettre. Après vous avoir contredit, il faut bien que j e
vous dise que beaucoup de choses dans votre épître sont profondément vraies. Il
faut bien avouer que notre existence sociale est une triste chose, que cette absen-
ce d'opinion publique, cette indifférénee pour tout ce qui est devoir, justice et v é -
r i t é , ce mépris cyuique pour la pensée et la dignité de l ' h o m m e , sont une chose
v r a i m e n t désolante. Uous avez bien iait de le dire tout h a u t ; mais j e crains que-
vos opinions historiques ue vous lassent du t o r t , . . E n f i n , j e suis fâché de ne pas
m'être trouvé près de vous lorsque vous avez livré votre manuscript a u x j o u r n a -
listes. J e ne vais nulle part etne vous puis dire si l'article fait effet. J'espère qu'on ne
le fera pas mousser.
Aver-vous lu le 3-me № du Современник®? L'ar icle Voltairo et J o h n T e n n e r
sont de moi. Іѵозловскій serait ma providence, s il voulait une bonne fois d e v e n i r
homme de l e t t r e . Adieu, mon ami. Si vous voyez... dites leur bien des choses.,
Que disent-ils de vos lettres, eux qui sont si médiocrement chrétiens?
тослава и даже у дѣ льны я войны, не составляют» ту жизнь кипучей
отваги и юной, беззавѣтной дѣятелыюсти, которая характеризует»
молодость веѣхъ народов»? Нашествіе татар» есть зрѣлище печаль-
ное и великое. Пробужденіе Россіи, развигіе ея могущества, ея
путь къ единству (конечно, единству русскому), оба Іоанна вели-
чественная драма, начавшаяся въ У г л и ч ! и окончившаяся въ Ипать-
евском» мопасгырѣ— какъ? неужели это все не исторія, а только
сон» блѣдный и полузабытый? А Петр» В . , который одинъ — все-
мірная исторія? А Екатерина I I , помѣстившая Россію на порог!
Европы? А Александр», который привел» насъ в » Париж»? И (по-
ложи руку на сердце) р а з в ! вы не находите чего-то величествен-
на™ въ настоящем» положении Россіи, чего-то такого, чтб по-
разить будуіцаго историка? Думаете ли, что онъ поставить нас»
в н ! Европы?
Х о т я я лично привязан» сердечно къ императору, но я далек»
отъ того, чтобы приходить въ восторг» ото всего, чтб вижу во-
круг» себя. Кдкь писатель, я раздражен»; какъ человѣкъ съ гіред-
разсудками, я оскорблен». ІІо клянусь вамъ чеетію, что ни за что
на свѣтѣ я не захотѣлъ бы перемѣнить отечество, ни имѣть дру-
гой исторіи, какъ исторію нашихъ предков», такую, какую нам»
Б о г » послал».
Вотъ предлинное письмо. Поел! моего разногласія с» вами, я
должен» сказать вам», что въ вашем» посланіи есть много ве-
щей глубоко справедливых». Нужно признаться, что наша обще-
ственная жизнь очень печальна, что это отсутетвіе общественна™
мнѣнія, это равнодушіе ко всему, чтб составляет» долг», справед-
ливость и правду, это циническое презр!ніе къ мысли и къ челов!-
ческому достоинству въ самом» д ! л ! приводит» въ отчаяніе. Вы
поступили хорошо, высказав» это во всеуслышаніе; но я боюсь, что
мн!йія ваши объ исторіи повредят» вам». Наконец» я сожалѣю,
что не былъ при васъ, когда вы отдавали вашу рукопись журна-
листам». Я иигдѣ не бываю и не могу сказать вамъ, производить
ли ваша статья виечатлѣніе. Надѣюсь, что ее не раздуют».
Читали ли вы 3-й As Современника? Статьи „Вольтер»" и
„Джонъ-Тепнеръ"—мои. Козловскііі был» бы для меня провидѣніемъ,
если бы онъ захотѣлъ сд!латься разъ навсегда писателем». Про-
щайте, друг» мой. Если вы увидите..., передайте имъ мой при-
вѣтъ. Чтб говорят» они, столь плохіе христіане, о вашем» письмѣ?
183.
К н . II. О. Одоевскому.
(В'Ь НОЯВРѢ 1836 Г. СПБ.).
О томъ же.
К Ъ ТОМУ І-МУ.
Стр. 15. В ы н о с к а 5. В . Л. Пушкин» въ приведенных» стихах» имѣетъ
въ виду А. М. Пушкина, а не А. С.
Стр. 16. В ы н о с к а 16. В » стихѣ 145 Пушкин» подъ именем» Аристарха
разумѣетъ Лагарпа.
Стр. 35. и 36 Текст» „Заздравпаго кубка". 4 стиха 1-й строфы въ рукопи-
си исправлены так»:
Кубок» тяжелый
Полон» давно,
Пѣною бѣлой
Блещет» вино.
4 стиха 2-й строфы:
Здравіе славы
Выиью ли я?
Бранной забавы
Мы не друзья.
Въ 3-й строфѣ вмѣсто Климены—Ііамены.
Во вступительной замѣткѣ къ M 14, ири стихотворенін „Осепь" должно по-
ставить: (1828).
Стр. 36. Строка 1-я спизу. Вмѣсго должно быть: M 1 (то жо и на стр.
37, въ строкѣ 7 св.).
Стр. 37. Строка 1-я сверху. Вмѣсто 15-лѣтпяго—17-лѣтпяго; въ строкѣ 3-й
св.: послѣ м н и м ы х » боевых» трудов».
Стр. 56. Строка 13 св. Бм. № 38—№ 42.
Стр. 57, во 2-й выноскѣ сноска вм. Л? 59—Л» 64.—Стих» 15-й M 28 нмѣ-
етъ в » виду Ѳедора Николаевича Глинку, а не брата его Сергѣя Николаевича.
Стр. 79. Въ 1-й строкѣ снизу. Слова: „дорогою посѣтилъ он» Тульчинъ"
излишни.
Стр. 80. О печатаніи „Руслана и Людмилы" должно быть перенесено ниже
въ число норученій Гнѣдичу.
Стр. 116. 24 строка сп. Вм. П а в е л » должно быть: П е т р » .
С тр. 121. Стихи 17 и 18, согласно рукописи, должны слѣдовать послѣ сти-
ха 24-го. Точки, коими означеп» стих» 19-й, излишни.
Стр. 122. Стихи 101—107, согласно рукописи, должно помѣстить между
стихами 99 и 100.
Стр. 142. Въ строкѣ 22-й вм. 1885 должно быть 1855.
Стр. 172. Въ строкѣ 14 св. вм.: „Стихи" должно быть: „Стихи 33 н 34".
Стр. 17G. Въ строках® 24—26 слова: „Притом®—Байроновой" должно исклю-
чить, а въ строкѣ 27-ft слова: „въ Аидѣ" замѣвить словом®: „тамъ".
Стр. 184. Въ стихѣ 13-мъ вм. „Поднялась" должно быть: „Подъялась",
въ стпхѣ 46-мъ вм. „теперь"—„тоноръ".
Сѵір. 188. В ъ стихѣ 9-мъ вм. „Поднимем®"—„Подымем®".
Стр. 222. Строка 2-я. Вм.: „строфы 4-й" должно быть: „строфы 3-й".
Стр. 223. Строка 7. Вм.: Рапнъ должно быть: Риплъ.
Стр. 227. Строка 11-я св. Шевыревъ въ то время еще не былъ профес-
сором®.
Стр. 241. Въ стихѣ 65 вм. „Увѣрепность" должно быть: „Умѣренность".
Стр. 246. Сюда должно иеревеети П о с в я щ е н і е IV и Y гл. О н ѣ г и н а , .
послѣ № 141.
Стр. 249. Альбом®, упоминаемый здѣсь, принадлежал® не Екатеринѣ Ни-
колаевне Ушаковой, a сестрѣ ея Елнзаветѣ Ннколаевнѣ, какъ намъ заявил®
сын® ея.
Стр. 284. Строка 5-я. Вм. „мелких®" должно быть: „легкихъ". Подъ стих,
слѣдуетъ прибавить дату: 29 декабря 1827.
Стр. 288. Строка 10-я. Вм.: „Недоумко" должно быть: „Иадоумко".
Стр. 296. Слова: „Поэтъ нредставляетъ идеальными чертами" слѣдуетъ за-
менить словами: „Въ олицетвореніи сказались идеальныя черты".
Стр. 298. Строка 18-я св. Вм. 1828 должно быть 1829.
Стр. 319. Вмѣсто слов®: „По свидетельству—не H. II. Гончаровой" слѣ-
дуетъ поместить слова самого Пушкина изъ письма 30 іюля 1830 г. невѣстѣ:
„Дамы спрашивают® у меня ваш® портрете и не прощают® мнѣ того, что у
меня его нѣтъ. Л утѣшаю себя, проводя цѣлые часы перед® бѣлокурой ма-
донной, похожей на васъ, какъ двѣ капля воды; я купилъ бы ее, если бъ она
не стоила 40,000 руб. (Подлинник® но-французски).
Стр. 321. Въ 4-мъ стнхѣ 2-Й строфы. Вм. „Провожал®" должно быть: „Про-
вождалъ".
Стр. 346. Въ выпоскѣ, стихъ: „И какъ пышно бы блистала" читается пра-
вильнѣе: „Какъ бы пышно заблистала".
Стр. 387. Къ вводной замѣткѣ слѣдуетъ прибавить ссылку на письмо
156-е въ V томѣ.
Стр. 409. Въ алфавитный указатель подъ буквою Я слѣдуетъ внести: Я по-
мню чудное мгновенье... стр. 194.
К Ъ ТОМУ П-МУ.
ПЪ ТОМУ ІІІ-му.
А. Стр. 48. Въ перечн! V I главы прибавить: и „Европейца".
Стр. 57. Къ словам» „изъ одной петерб. газеты" (строка 6 спнзу) с л ! -
дуетъ выноска: изъ „ С ! в . Меркурія".
Стр. 149. Выноска относится къ предыдущей страниц! (2 строк! св. къ
словам»: „ІІо прим!ру Шекспира", и вънейвм: „хроник!" должно быть: „хро-
никах»".
С тр. 208. Строка 15 снизу. Вм. „м!с.тности" должно быть: „маетности".
Стр. 271. 24 строка сн. Вм. „корабль съ колонистами" должно быть: „ис-
шанскій корабль".
Стр. 274. 1-я строка св. Им. „в!ренъ"—должно быть: „вѣритъ".
Б . Стр. 8. Должно исправить повторенную здѣсь опечатку в с ! х ъ изданій
в » строк! 2-й: covetous вм. cavetcous и согласно съ этим» въ вшноскѣ пере-
вести слово covetous словом»: „скупой".
Стр. 42. Строка 10 св. Вмѣсто: „ничему ни" должно быть: „пи во что пе".
Стр. 101. Въ цитат! Б!линскаго нзъ Русалки, вм.: „Я на все готова" с л ! -
дуетъ: „Я все готова".
КЪ ТОМУ ІѴ-му.
А. Стр. 52. Строка 6 св. Вм. „оброкъ" слѣдуегь: „повинности".
Стр. 67. I l » выноск! 84-Й слѣдуетъ прибавить: „Здѣсь намек» па подпись
Рубана: „Колосс» Родосскій днесь смирн свой гордый видъ".
Стр. 95. Иод» буквою В . должно разумЬть Воейкова.
Стр. 105. Строка 17 снизу. ВмЬсто „писателей" слѣдуетъ: „журналистов»".
Стр. 120. Строка 9 св. Вм. „своихъ" с л !дует»: „его".
Стр. 239. Строка 1 св. Вм. „дыма" сл!дуетъ: „дамы".
Стр. 211. Въ выноск! 25-й ссылка па стр. 79.
Б . Стр. 07. Строка 17 св. Слова: „по толкованію Григорьева" излишни.
Стр. 100. Къ выноОкѣ 1-й.: „См. въ сказкѣ Измайлова: „Дура ІІахомовпа":
Явился въ лавочку Ѳадденчъ съ миной важной,
Съ сѣкирою въ бронѣ сермяжвой"-
Стр. 231). Мѣсто отъ словъ: „Въ романѣ своемъ" до словъ: „анослѣ Була-
шшымъ" должно замѣнить словами:
„Въ романѣ своемъ Нушкинъ заимствовал» имена нѣкоторыхъ лиц» изъ ма-
теріаловъ „Исторіи Пугаческаго бунта". Бъ приложевіяхъ къ ней (въ септенцін 10
января 1775 г.) упоминается отставной подпоручик» Г р и н е в » въ числѣ дру-
гих» лиц», которыя находились цодъ караулом», будучи сначала нодозрѣваемы
въ сообшенін съ злодѣямн, но но слѣдствію оказались певппнымн. Бъ числѣ.
этихъ лиц» Гринев» поименован» на нервом» мѣстѣ. Фамилія „Швабринъ" за-
менила первоначальную „Щванвнчъ"—имя, упоминаемое въИсторіи. Герой пер-
воначально назывался Башаринымъ (а не Бапшрішымъ) — фамиліей одного
каннтана Илышской крѣностн, номилонапнато Пугачевым» но просьбѣ солдат»,—
a нослѣ Буланинымъ".
Стр. 271) и 2S0. Сообщенный по черновой рукописи Рум. музея наброски
П у т е ш е с т в і я О н ѣ т н н а нынѣ могут» быть замѣнены полным» текстом»
этой главы Евгенія Онѣгина, возстановлешшмъ А. Ѳ. Бычковым» (Р. С. 1888,
№ 1) но собственноручной тетради Пушкина.
Текст» стихов» этой тетради сличен» А. Ѳ. Бычковым» съ текстами нхъ
въ черновой рук. Рум. музея, если эти стихи тамъ ваходятся. Первоначальная
редакція стихов» въ тетради, впервые напечатанной А. С. Бычковым», при-
водится имъ вынзу съ обозпаченісмъ буквою II, a варіанты рукописи Рум. му-
зея—съ обозначеніемъ буквою М\ отрывки Нутегаествія, напечатанный самим»
Пушкиным», введены въ текста безъ нзмѣвеній (кромѣ стихов» въ 153—158
для образовапія строфы), по съ указапіемъ внизу страницы разнорѣчій, предста-
вляемых» тетрадью II и рукошісью Рум. музея.
Приводим» здѣсь текст» Ііутешествія Онѣгнна но редакцін А. Ѳ. Бычкова
со всѣми варіантами.
(Возиосится, блестит» к а к » т у ч а )
( Ч е р к е с ъ в ъ ущельп)
( Ч е р к е с ъ пищаль наводит»)
( Б ѣ л ѣ ю т с я среди л у г о в » )
(Кибитки м и р н ы х » К а л м ы к о в » )
В » г л у х и х » разсѣлпнах» утеса
( В ъ ущельях» ютятся)
( Б л е с т и т » оружіо Черкеса)
Верблюд» л е ж и т » в » тѣни у т е с а
(Вдали б ѣ ж и т ъ , с к а ч е т » , мчится конь Черкеса,
Онъ видит» горпыя громады
( К а з б е к » (славную/ е с т е с т в е н н у ю г р а н ь )
(Но у ж ъ давно брань)
(Великолѣпныя в р а т а )
(Враждебной Г р у з і и м ѣ с т а )
(Давно уже промчалась брань)
За и х » естественную грань
( П о п р а л » прпродныя преграды)
Ч р е з » и х ъ упорный преграды,
Чтоб» на б р е г а х » К у р ы
Р а с к и н у т ь Русскіе шатры.
* ) Стихи 1 2 7 — 1 2 9 , 1 3 1 - 1 3 4 , 1 3 6 и 1 3 8 — 1 4 0 в ъ черповой рукописи M
в м ѣ ю т ъ окопчательную редакцію т у же, к а к » и в ъ тетради I I .
С т . 127 первоначально:
П о ш о д ъ ! . . ( В о к р у г » ) (Предъ ним») пустыни сторож» вѣчпый (П).
Ст. 1 3 0 . И соблазнительный М а ш у к ъ (М).
С т . 1 3 3 и 134 первоначально:
Б о л ь п ы х ъ блуждает» блѣдный рой;
Кто жертва жизни боевой ( I I ) .
С т . 1 3 5 . Кто гемороя, кто Кинриды ( П ) .
К т о ревматизма, кто Киприды ( М ) .
С т . 136 первоначально:
а ) Кто мыслит» юпость обновить,
б ) Старик» надѣясь жизни нить ( М ) .
Ст. 1 3 7 . В ъ в о л н а х » м о г у ч и х » укрѣпить ( I I и М).
Ст. 1 4 0 . Помолодѣть—хотя бъ на мнгъ ( П ) .
••) С т . 1 4 1 — 1 4 4 . Онѣгипъ взором» сожалѣнья
На воды дымныя глядит»
размышленья
печальной сей семьи ( М ) .
Л55.Блажен», кто стар»! Блажен», кто 170. Когда васъ видишь съ корабля
болен»! При свѣтѣ утренней Кипрнды,
Над» ним» лежит» судьбы рука. Какъ васъ внервой увидѣлъ я;
Но я здоров», я молод», волен»); Вы мнѣ предстали вь блескѣ брач-
Чего мнѣ ждать? Тоска, тоска!.. ном»:
Простите, снѣжиыхъ гор» вер- На небѣ синем» и прозрачном»
шины 175. Сіяли груды ваших» гор»,
Л GO. И вы, Кубанскія равнины! Долин», деревьев», сел» узор»
Он» ѣдетт. к» берегам» иным». Разостлан» былъ нередо мною.
Опъ прибыльиз»Тамани въ Крым». А тамъ, меж» хижинок» Татар»...
Воображенью край священный: Какой во мнѣ проснулся жар»!
С» Атрндомъ спорил» там» Пи- 180. Какой волшебною тоскою
лад», Стѣснилась пламенная грудь!
165. Там» закололся Митридатъ, Но, Муза! прошлое забудь **)•
Там» пѣлъ Мицкевич» вдохпо- %*
венный 183. Какія бъ чувства ни таились
И, посреди прибрежных» скал», Тогда во мнѣ—теперь нхъ нѣт»:
'Свою Литву воспоминал» *). 185.Они прошли нль измѣннлнсь...
*„* Мир» вамъ, тревоги прошлых»
Прекрасны вы, брега Тавриды, лѣтъ!
И н ы я н у ж в ы миѣ к а р т и н ы : шой * * ) .
* *
Люблю песчаный косогор®, *
*) Стихи 2 5 7 — 2 5 9 . По м а н і ю . . . . З е в с с а
В ъ году недѣли три Одесса
Запачкана, запружена ( М ) .
**) Ст. 2 9 9 . Р а з с ч е т о в ъ с ы н ъ и другъ отваги (М).
" * ) Ст. 3 1 0 . В ъ толпѣ заботливыхъ купцовъ ( М ) .
Ст. 3 1 6 — 3 1 8 . Чуті.-чуть обрызгнувъ п х ъ лимоном®.
Шабли—студеное вино —
Изъ погреба принесено ( I I ) .
1) Извѣстыый рестораторъ в ъ Одессѣ.
Ст. 3 2 6 . Н а ш ъ избалованный Орфей (11).
s ) Ст. 3 3 6 . Съ виномъ равнять ре-ии Фа-sol! (И).
A разыскательвый лорнетъ? 370.Не хвастал» дружбой почтовой.
А закулнспыя свиданья А я, счастливый человѣк»,
340. A prima dona? а балетъ? I l e переписывался ввѣкъ
А ложа, гдѣ красой блистая, Hu с» кѣмъ. Каким» же изумлень-
Негоціантка молодая, ем»,
Самолюбива и томна, Судите, быль я поражен»,
Толпой рабов» окружена? 375. Когда ко мнѣ явился онъ
345. Она н внемлет» н не внемлет» Неприглашенным» привидѣн ьемь,
И каватннѣ, и мольбам», И какъ заахали друзья,
И шуткѣ съ лестью пополам»... И как» обрадовался я! ***)
* *
А муж» — в» углу за нею дре- #
млет», Дань дружбы... глас» натуры!!..
Въ просонкахъ ф о р а закричит», 380. Взглянув» друг» на друга, но том»,
350. Зѣвнеть—н снова захрапит»*). Как» Цицероновы авгуры,
* »
*
Мы разсмѣялися тишком»...
Финал» грѣмит»; пустѣетъ зала;
Шумя, торопится разьѣздъ; ****)
* »
Толиа на площадь побѣжала *
КЪ ТОМУ А'-МУ.
Стр. 5. Строка 10 снизу. Вм. „метофорахъ" слѣдуетъ „метафорахъ".
Стр. 32 и 33. №№ статей 14 и 15 слѣдуетъ исправить па 15 и 16.
Стр. 57. Строка20 св. Вм.: „номѣщавтихся" должно быть: „помѣщавпшмися".
Стр. 65. Строка 10 св. слово „мы" исключить.
• Стр. 118. Выноска. Вм.: „стр. 14", должно быть: „стр. 114".
Стр. 120. Строка 6 св. Вм.: „быдунновъ"—„бедуішовъ".
Стр. 180. Вын. 15. Вм.: „Давыдова" должно быть: „Языкова".
Стр. 19S. Бм. „М. А. Лобанова" слѣдуетъ: „М. Е . (Михаила Евстафье-
вича) Лобанова".
Стр. 2S6. Строка 21 и 22 сн. Вм.: „принадлежал® казаку Оболяеву, прозван-
ному..." должно быть: „арендовал® пахотный солдат® Оболяевъ, прозванный".
Стр. 345. Вып. 39. Вм.: „документам®" должно быть: „источникам®".
Стр. 389. Строка 3 сн. Вм.: „Ііадежднпой" должно быть: „Надеждина".
Стр. 399. Строка 4 сн..- Вмѣсто: „улучшеніе" должно быть: „умеиыпеніе".
Лъ листѣ 2S страницы обозначены ошибочно, вмѣсто 435—450.
Стр. 489. При заглавіи „Анекдоты" слѣдуетъ поставить: 9.
Стр.
1. О слог'4 (1822).
Вступительная замѣтпа (свод® мн«пій Пушкина о с л о г « ) 5
Текст® вполнѣ) 8
2. П и с ь м о п® и з д а т е л ю С ы н а О т е ч е с т в а (1824).
Вступительная замѣтка (о ромаптизм« п классицизм«) 9
Текст® (вполп«) . . . 12-
3. О п р и ч и н а х ® , з а м е д л и в ш и х ® х о д ® п а ш е й словесности (1824).
В с т у п . зам. и текст® ( в п о л п « ) . . . . 13
4. О в д о х п о п е н і и и в о с т о р г « . ( ' 8 2 4 ) . В с т у п . зам. и текст® (вполп«.). . 14
5. О г-ж« Сталь и г-н« М у х а н о в « (1825).
Вступит. з а м « т в а о г - ж « Сталь 15
Т е к с т ® (вполп«) 16
6. О п р е д и с л о в и и г. Л е м о п т е к® переводу басепъ I I . А . Крылова ( 1 8 2 5 ) .
Вступит. зам«тка. . 18
Текст® вполн«) 19
7. О н а р о д н о с т и нъ л п т с р а т у р « ( 1 8 2 5 ) . В с т у п . зам«тка 22
Т е к с т ® (вполп«) 23
І І з ® з а м « т о к ъ прп ч т е н і п к п п г ъ (1825):
8. О переводчиках® 23
9. О романах® Вальтер®-Скотта. Т е к с т ® (вполпѣ) —
10. О Шенье, как® классик«. В с т у н . зам«тка и текст® (вполп«) . . . . 24
II. О д « л е п і il К в р о п ы H а к л а с с и ч е с к у ю и р о м а н т и че с к у ю . В с т у п и т .
зам«тка и текст® (вполн«) 25
12. Замѣчанія на а н н а л ы Т а ц и т а . В с т у п и т . зам«тка п текст® (вполп«). •—
13. О Байрон« ( 1 8 2 7 ) . В с т у п . зам. и текст® (вполн«) 27
14. Отрывки пзъ писем®, мысли и замѣчапія (1827). Вступ.
зам. п текст® 28
15. О с м« ло ст п пыражепій ( 1 8 2 7 ) . В с т у п . зам. и текст® (вполнѣ) . 32
16. Ромео п Юлія, Шекспира ( 1 8 2 9 . В с т у п . зам. и текст® ( в п о л н « ) . . . 33
17. Отрывок® изъ л и т е р а т у р н ы х ® л«тоннсей (1829).
В с т у н п т . замѣтка (о полемик« Полового) 33
Текст® (вполп«) 36
Статьи и замѣткп пзъ „ Л и т е р а т у р н о й Г а з е т ы " 1830 г.:
18. О ие к р о л о г і в Р а е в с к а г о . В с т у п . замѣтка п текст® (вполн«) . . . . 40
Стр..
19. О выход® И лі а ды въ перевод® Гнѣдича. В с т у п . зам. и
т е к с т ъ (вполнѣ) 40•
20. О л и т е р а т у р н о й критик®. В с т у п . зам. и т е к с т ъ (вполиѣ) . . . 41
21. Объ Исторіп Р у с с к а г о Народа Нолевого. В с т у п и т , замѣтка. 42
Т е к с т ъ (вполп®). С т а т ь я I 43
Статья I I 45
Программа I I I с т а т ь и 47
22. О роман® Загоскина: Юрій Милославскій. Вступ. зам.
п т е к с т ъ (вполпѣ) . 51
23. О З а п и с к а х ъ Ca н е о н а. В с т у п . зам. п т е к с т ъ (вполп®) 52'
24. 0Pa3r0B0j)® у княгини Халдиной, Ф . Визина. В с т у п и т , зам.
и т е к с т ъ (вполнѣ) 54
25. О с т а т ь я х » кн. В я з е м скаго. В с т у п и т , зам. о журнальной его
дЬятельноети. Т е к с т ъ (вполн®) . . 56
26. О к а р р п к а т у р ѣ въ Англіп. В с т у п . зам. и т е к с т ъ ( в п о л н ® ) . . . 57
27. О гекзаметрах» М е р з л я к о в а. В с т у п . зам. и т е к с т ъ ( в п о л н ѣ ) . 58
28. Объясненіе къ зам®тк® объ Иліад®. В с т у п . зам. и т е к с т ъ
(вполнѣ) 59
29. О З а п и с к а х ъ В и д о к а . Вступит, зам. с ъ биографическими свѣдѣні-
ями о Б у л г а р и н ® . 60-
Т е к с т ъ (вполпѣ) • 64
30. О личностях» въ критик®. В с т у п . зам. и т е к с т ъ (вполп®) . . —
31. О неблаговидности нападок» н а д в о р я н с т в о . В с т у п . зам.
с ъ выдержкой изъ с т . кн. Вяземскаго: „О дух® партій; о литературной 6А
арисгократіп". Т е к с т ъ (вполн®) . . . . 67
32. О в ы х о д к а х » против» литературной аристократіи.
Т е к с т ъ (вполн® ) 68
(1820-1837).
Письма 1 — 1 8 7 505
Дополненія и поправки.
К ъ тому І - м у 604
К ъ тому І І - м у 605
К ъ тому І І І - м у 606
К ъ тому I Y - м у • —
К ъ тому Y - м у 618
Оглавленіе ? 619
Алфавитный указатель именъ к ъ Y тому . . 625
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПХКНЪ.
А. Байроне 12. 2 7 - 2 8 . 30. 31. 62. 79.
. А в г у с т е имп. 2 5 . 2 6 . 80. 82. 111. 116. 117. 128. 131.
Аддисоиъ 5 3 0 . 168—170. 209. 417. 419. 521. 529.
А к с а к о в е С. Т . 9 2 . 530. 531. 537. 542. 543.
А л е к с а н д р е Николаевиче В . I t . 4 4 9 Б а й р о н е лэди 1 6 8 — 1 6 9 .
(433)—450 (434). Б а й р о н е капит. 1 6 8 .
А л е к с а н д р е I имп. 1 3 2 . 1 5 9 . 1 9 5 . 2 2 4 . Б а й р о н е Вильгельме 1 6 9 — 1 7 0 .
330. 446 (430). 451—452. 468. 535. Безсоновъ И . А . 1 8 2 .
А л е к с е й Михайловиче царь 1 5 8 . 2 4 0 . Бенедчктовъ 181.
245. 249. 251. Бенигсепъ 4 3 4 .
АльФІерн 22. 2 8 . 5 3 0 . Бенкендорфе А . X . (гр). 6 0 . 6 3 . 1 7 4 .
Анакреоне 11. 153. 1 7 5 . 2 4 3 . 2 6 7 . 2 7 2 . 4 4 2 (426). 4 5 0
Анджелони 1 9 . (434). 5 4 8 . 5 4 9 . 5 6 2 . 5 7 1 . 5 7 6 . 5 8 0 .
Андріё 1 9 . 581. 582. 584. 591.
А н н а Іоапповпа имп. 1 7 8 . 237 2 6 3 . Еепжамепъ-Констанъ 1 5 .
276. 501. Бергмане 386.
А н н е н к о в е П . В . 1 0 . 1 1 . 13. 1 4 . 2 2 . Бертране 529.
2 3 . 2 4 . 25. 27. 6 7 . 6 9 . 7 3 . 1 0 7 . 1 1 4 . Бестужеве А. А . 9 . 1 2 . 121. 516. 5 1 7 —
116. 129. 131. 135. 160. 162. 165. 518. 5 2 2 — 5 2 4 . 527. 529. 530. 5 3 5 —
175. 176. 178. 181. 183. 243. 244. 536. 543. 545.
245. 267. 436 (420). 4 4 1 (425). 452. Бестужеве Н. А . 524.
Аисело 30. Б е с т у ж е в ъ - Р ю м и н ъ . М. А . 6 9 . 7 6 .
А р а к ч е е в е гр. 6 1 . 4 3 3 . 4 4 3 ( 4 2 6 ) . 4 4 9 Бейль 1 4 6 .
(433). 450 ( 434). Біонди 19.
Аріосто 2 2 . 2 5 . 8 1 . 1 2 1 . 1 5 4 . 5 1 2 . 5 3 0 . Б и б н к о в ъ А . И. 2 6 5 . 2 7 3 . 2 8 4 . 3 1 2 —
531. 314. 322. 323. 324. 330. 331. 342.
Аристотель 1 5 4 . 5 1 9 . 3 4 8 - 3 4 9 . 410—414. 416. 427. 428.
Аржапталь д 2 0 6 . 2 0 8 . Б п р о н ъ пр. 1 5 9 . 1 7 8 . 2 2 3 . 2 4 0 .
Арпо 1 9 . 1 8 1 . 2 0 1 . Бируковъ 533.
А р т у а д гр. 4 9 0 . Вишині-ь 2 9 0 .
Б л у д о в ъ Д. I I . гр. 2 4 3 . 4 5 0 ( 4 3 4 ) . 5 3 7 .
Б. 571.
Б а г р а т і о і п . кп. 4 3 3 . 4 9 5 . Бобрпщевы-ІІушкинм 7 8 .
Балланшъ 2 0 0 . Бобрищевы 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
Бальзаке 201. Бобринскій А . А . гр. 447 ( 4 3 1 ) .
Б а н т ы ш ъ - К а м е н с к і й Д. I I . 2 6 6 . 3 7 7 . Б о б р о в е С. С. 5 .
577. 584. Б о г д а н о в и ч е 14. 8 6 . 5 3 0 .
Баптышъ-Камепскій H. H. 3 7 7 . Водмеръ 8 8 .
Баранте 15. 45. 200. Бодявскій 1 8 4 .
Б а р а т ы н с к і й Е . 9. 2 9 . 5 7 . 6 6 . 6 8 . 71. Боккачіо 84.
106. 109—114. 436 (420). 510. 513. В о л х о в с к о й (Бологовекой) 4 5 1 .
516. 520. 522. 523. 524. 531. 548. Бомарше 1 5 7 .
570. 595. Бовштеттенъ 15.
Б а р т е н е в ъ I I . И. 3 1 4 . 5 9 7 . Борисе Годунове 78. 158.
Батюшкове 14. 65. 109. 116. 435 (419). Боссюэтъ 156. 200.
510. 513. 516. 537. Bouffiers M me 2 1 .
Б а х т и н е Н. 1 2 0 . 1 2 1 . 1 2 7 . Bowles 5 3 1 .
Боярдо 539. ВульФЪ А . I I . 4 4 4 ( 4 2 8 ) . 5 3 2 .
Брейтингсръ 88. В я з е м с к а я кн. 4 4 7 ( 4 3 1 ) .
Броневскій Б . Б . 182. 266. 268. 272. В н з е м с к і й И . А . кн. 5 . 7 . 9 . 1 0 . 1 2 .
417. 4 1 9 - 4 3 0 . 13. 16. 24. 29. 3 2 . 4 0 . 4 2 . 4 3 . 5 5 —
Броссъ-де 2 0 4 — 2 0 8 . 57. 65. 66. 67. 71. 88. 115. 1 1 8 . 1 2 1 .
Брюловъ 210. 593. 594. 174. 176. 181. 183. 2 2 2 - 223. 335.
Б р ю с ь гр. 2 3 6 . 4 3 6 (420). 437 (421). 445 (429). 4 4 8
Б у а л о Денрео 2 1 65. 118. 154. 155. (432). 450 (434). 451. 489. 505—506.
1 5 6 . 159. 5 1 9 . 510. 517. 518. 519. 520. 523. 524—
Б у л г а р н н ъ Ѳ. В . 4 1 . 6 0 - 6 4 . 6 7 . 6 8 . 527. 529. 532. 536. 538. 540. 541.
'80. 85. 174. 176. 180. 448 (432). 542. 543. 547. 550. 551. 553. 554.
496. 524. 525. 531. 533. 537. 547. 557. 558. 559. 561. 578.
550. 551. 554. 555. 557. 561. 567. Вяземскій II. П. кн. 6.
577. 590. 595. Вьелыорскій J I . гр. 55. 490. 578.
Бурцевъ 488. Вьенне 19.
БутовСкШ И. 223.
Бутурлин?» 4 4 6 (430). Г.
Бутурлины 78. 439 (423). Гагарин?» к н . 1 7 9 .
Бэконъ 146. Гаевскій 448 (432). 449 (433).
Бюргеръ 122. 128. Г а л а х о в ъ А . Д. 171.
БЮФФОНЪ 8 . Галичъ 435 (419). 448 (432).
Б ы ч к о в ъ А . Ѳ. 6 0 7 . Гадламъ 200.
Бѣлинскій 161. 171. 179. 271. 595. Г а л л ъ Азипій 2 6 .
Гамильтон?» 2 3 4 . *
В.
Г а н и б а л ъ 4 3 9 ( 4 2 3 ) — 4 4 1 ( 4 2 5 ) . 4 5 0 (434)%.
Валыюль 162. Ганнибал?» А . П . 4 3 6 ,'420).
Вальтеръ Скоттъ 23. 45. 51. 57. 83. Ганнибалъ II. А . 4 4 1 (425|.
178. 191. 201. 225. 228, 233. 230. Ганнибалъ О. А . 4 4 1 (425).
536. 583 587. Ганнибалъ И. А . 4 3 6 ( 4 2 0 ) .
В а л ь х о в с к і й В . Д. 4 7 5 . 4 8 0 . Ганнибалы 4 3 8 (422).
Б е г а Лопе де 2 2 . 2 5 . 1 5 4 . Г е СОФІН 1 9 .
Вашингтонъ-Ирвингъ 218. Гердеръ 121. 132.
Великопольскіп И. Е . 546. Герстнср?» 6 0 2 .
Вельтманъ А. 0 . 1 6 0 . 1 6 2 . 1 6 3 . 1 6 4 . 167. Гееренъ 73.
561. Геккернъ бар. 4 4 8 (432).
Веневптпновъ 92. 564. Гельвецій 131. 132.
Верперъ Зах. 15. Геннинъ 237.
Борланду а гр. 2 3 3 . Г е н р п х ъ III 230.
Верстовскій 38. Гермаивкъ 26.
Вигель 506. Гсрманъ 59.
Видок?» 5 3 . 6 0 - 6 4 . 7 5 . Гете 10. 12. 33. 86. 88. 110. 111. 1 1 5 .
Внландъ 183. 1 8 7 — 1 9 0 . 117. 174. 201. 537. 552.
Вилыіеиъ 181. 192. Гпббонъ 1S7.
Вильонъ 154. Гизо 51. 57. 178. 200. 5 2 9 .
Вндьсонъ Генр. г-жа 5 3 . Гинце 176.
Вши,и Адьфредъ де 2 2 5 . 2 2 7 . 2 2 8 . Гишаръ 10. 160.
Виргилій 36. 58. 149. 1 5 3 . 5 3 0 . 5 3 6 . Г л и н к а С . 11. 3 4 .
Владиыіреско 4 3 5 . Глинка 0 . Н. 558. 604.
В о е й к о в ъ 62 . 507 . 509 . 516 . 544 . 564. Глухаревъ 513.
Волков?» М . С , 6 0 2 . Гнѣднчъ II. И. 5. 4 0 . 58. 59. 128. 4 9 7 .
Волылскій 3 0 . 506. 5 0 / . 508. 511. 512. 516. 517.
Вольтер?» 6 . 8 . 1 4 . 3 0 . 1 1 6 . 1 1 7 . 1 3 1 . 520. 524. 526. 530. 531. 546. 553.
133. 149. 1 5 5 . 156. 157. 1 6 0 . 182. Г о г о л ь Н. В . 2 3 . 8 5 . 1 7 6 . 1 7 7 . 1 8 1 . 1 8 2 .
204—209. 2 3 0 - 2 3 2 . 232—233. 325. 191. 222. 268. 449 (433). 450 (434).
393. 395. 434. 506. 519. 531. 537. 561. 564. 505. 575. 588. 590. 594.
Вордсвортъ 560. Голиковъ 246. 254. 260. 263. 489.
Воронов?» 6 1 . Голицына, Е . И . кп. 3 2 . 4 3 7 ( 4 2 1 ) .
В о р о н д о в ъ А . Р . гр. 1 3 1 . Г о л и ц ы п ъ М. М . к н . 2 3 9 .
В о р о н д о в ъ М . Л . гр. 1 4 1 . 1 4 5 . Голицын?» П . М . 2 0 5 . 2 7 0 . 3 3 1 . 3 3 4 .
В о р о н д о в ъ г р , М. С. ( к н я з ь ) 5 3 5 . 3 3 7 . 3 4 2 . 3 4 3 . .350. 3 5 8 . 3 5 9 . 3 7 3 .
Бостоковъ A. X . 150. 162. 375. 377. 388. 389.
Голицыне 11, кн. 1 2 0 . Дибиче 1 1 9 . 444 ( 4 2 8 ) . 4 5 5 .
Головине гр. 78. Дидро 1 3 3 . 1 5 7 .
Голохвастовъ 600. Днмитрій митр. 2 2 1 .
Гомере 14. 58. 59. 116. 146. 149. 203. Д ю і т р і е в ъ И. I I . 9 . 1 3 . 6 5 . 6 6 . 7 6 . 8 4 .
435. 507. 512. 517. 530. 531. 536. 130—131. 177. 223. 272. 398. 512.
Гонорій 2 6 . 518. 519. 526. 527. 530. 531. 548.
Горацій I I . 5 9 . 6 1 . 115. 1 1 6 . 1 3 1 . 1 5 3 . 568. 575. 585. 586. 596. 598.
159. 160. 530. Дмптріевъ M. А . 1 0 . 1 2 .
Гордоне 1 6 8 . Довъ 4 5 7 .
Г о р ч а к о в е Ii. I I . 5 0 9 . Долгорукіс 1 5 9 .
Готовцева А . И. 5 6 . олгорукій Я к о в е кн. 4 8 9 — 4 9 0 .
Готтшедъ 88. орать 160.
Гофмане 1 8 2 . ДОФЪ Маріа 1 6 9 .
Грамматинъ 11. Ѳ. 1 1 9 . 1 6 2 . Друзе 26,
Г р е ч е Н. 2 2 . 3 0 . 6 1 . 6 2 . 6 6 . 6 8 . 4 4 8 Д у б е л ь т е Л. В . 6 0 . 4 4 4 ( 4 2 8 ) .
(432). 507. 517. 531. 557. Дубровине Н. 2 7 2 . 2 7 3 - 3 9 9 .
Грессетъ 131. Дурова Н . А . 178. 1 8 0 . 1 8 3 . 1 9 5 — 1 9 8 .
Грибоѣдовъ 1 2 8 . 4 5 7 . 4 7 1 . 4 7 2 . 5 1 3 . 223. 596.
527—528. Дю-Барри гр. 5 3 .
Григоровиче I. 1 6 6 . 1 8 7 . Дюбеллэ 1 5 5 .
Грилевъ. 607. Дюлисъ 2 3 0 — 2 3 2 .
Г р о т е Я . К. 187. 265. 266. 313. 331. Дюкре-Дюыевпль 118.
380. 381. 606.
Гросетъ 211. Е.
Грэ Лили 1 6 9 . Екатерина II 78. 84. 131. 137. 1 4 1 .
Гюго В . 5 3 . 2 2 5 . 2 2 7 . 2 2 8 . 1 5 7 . 1 5 9 . 160. 184. 1 8 5 . 1 9 2 . 1 9 3 .
Гюльменъ 1 7 8 . 207. 223. 273. 277. 312. 325. 330.
363. 398. 399. 417. 427. 433. 440
д. ( 430) . 4 9 0 . 4 9 3 . 4 9 6 . 4 9 8 . 4 9 9 .
Давыдова А . В . 5 2 3 . Екатерина Павловна вел. к н . 1 9 5 . 2 2 4 .
Д а в ы д о в е Д. В . 6 . 9 . 1 6 . 4 0 . 1 7 8 . 1 8 1 . Елена Павловна вел. кн. 4 5 0 ( 4 3 4 ) .
182. 434. 451. 495. 558. 595. 598. Елизавета имп. 1 5 9 . 1 6 5 . 1 8 5 . 2 7 6 .
Д'Аламберъ 8. 440 (424).
Даль В . И. 2 6 7 . Емичевъ А . 1 8 1 .
Дантесе 448 (432). Epinay d' M-me 2 1 .
Д а п т ъ 14. 21. 2 5 . 3 3 . 1 2 1 . 1 2 6 . 1 5 4 . Ермолаеве 162.
157. 203. 225. 530. Ермолове А . I I . 4 5 6 — 4 5 7 . 4 6 8 . 5 1 3 .
Дарю 1 8 . Ефремове 4 4 2 ( 4 2 6 ) . 4 8 9 . 5 9 0 .
Д а ш к о в е Д. В . 1 7 3 . 2 6 6 . 4 5 0 ( 4 3 4 ) .
Дашкова кн. 1 9 2 . 4 4 6 ( 4 3 0 ) . Ж.
Делавпнь 1 9 . 5 3 7 . 5 5 7 . Жандръ 5 4 1 .
Дсларю 7. 5 6 1 . Жонлисъ г-жа 1 6 0 . 5 3 3 .
Делвль 2 2 5 . Ж а н с у л ь г-жа 1 8 .
Дельвигъ А . А . бар. 6 . 2 7 . 5 6 . 57. 5 8 . Жіаниове 1 9 .
59. 62. 67. 60. 64. 106. 1 1 4 - 1 1 6 . Жодель 1 5 5 .
117. 145. 174. 180. 182. 435. 496. Жоминп 4 4 4 ( 4 2 8 ) . 4 4 6 ( 4 3 0 ) .
507. 508. 513. 516. 517. 519. 527. Жуковскій В . А. 11. 13. 14. 29. 32.
536. 538. 548. 549. 557. 558. 559. 4 1 . 5 8 . 6 5 . 6 6 . 9 2 . 1 0 9 . 114. 115.
562. 563. 564. 122. 127. 128. 176. 182. 183. 434.
Демидове 2 3 7 . 2 3 8 . 2 4 0 . 4 3 5 (419). .436 (420 . 4 4 5 ( 4 2 9 ) . 449
Демидове П. А . 1 3 8 . (433). 4 5 0 ( 4 3 4 ) . 451. 505. 506. 509.
Деппингъ 6 2 . 510. 513. 514. 519. 527. 531. 533.
Державинъ 1 4 . 1 5 . 32. 4 2 . 65. 6 6 . 8 4 . 535. 536. 537. 545. 560. 561. 574.
J 1 5 . 129. 1 3 1 . 1 3 3 . 1 4 4 . 1 6 0 . 2 0 2 . 578. 581.
271. 273. 323. 331. 333. 334. 3 7 8 — Жюль-Жаненъ 199. 201.
3 8 1 . 415 — 4 1 6 . 4 2 7 . 4 2 9 . 4 3 3 . 5 1 9 .
525. 530. 531. 536. 538.
Державина Д. А . 2 6 6 . Завадовокій тр. 1 3 2 .
Deffand M - m e du 21. Загаринъ 1 2 8 . 5 0 9 .
Джексоне 1 5 2 . Загорскій 5 4 4 .
Джонсоне 1 6 2 . Загоекннъ 5 1 — 5 2 . 5 5 3 .
Загряжская К. П. 4 5 0 ( 4 3 4 ) . Клейнмихель 5 8 9 . 5 9 0 .
Загряжская Н. К . 4 4 6 ( 4 3 0 ) . 4 S 9 . 4 9 2 — Клопштокъ 1 1 6 .
495. Княжнин» 5 3 0 .
Зайцовскій 4 4 9 ( 4 3 3 ) . К о з л о в » 5.
Зеновичъ 1 8 5 . Козловскій кн. 1 7 6 . 1 8 2 . 6 0 1 .
ЗОДОТНИЦКІЙ В. 181. Кологривовы 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
З ы к о в ъ Д. П . 8 1 . 5 0 6 — 5 0 7 . Кольбер» 192.
Кольриджъ 4 4 5 ( 4 2 8 ) .
I. Кольцов» 1 8 0 . 5 9 4 .
Іоанна д'Аркъ 2 3 0 — 2 3 2 . Comorthen 1 6 8 .
Іоанвъ III 158. Коішскій Георгій 1 7 6 . 1 7 7 . 1 8 3 — 1 8 7 .
Іоанаъ I V 158. 240. К о н с т а н т и н » Павлович» В . К . 6 1 .
КОПІРВПЧЪ 158.
И. Корнель 2 1 . 8 8 . 8 9 . 1 5 5 . 1 5 6 . 5 1 3 .
Измайловъ 7 8 . Корнуалъ (Cornwall) 1 8 0 . 6 0 3 .
Измайловъ В . В . 3 9 . 1 7 4 . С07. Корфъ М. А . бар. 5 9 6 .
Ипсидантп 4 3 5 . Костомаров» 1 8 4 .
Ишпмова А . О. 1 8 0 . 6 0 3 . К о с т р о в » Е . И. 1 3 3 . 1 4 7 . 1 4 9 . 4 9 6 .
Костюшко 6 1 .
К. К о т е н ъ г-жа 2 0 1 .
Казанова 53. 234. Кошанскій 1 1 5 .
Калаеъ 2 0 7 . Коцебу 2 8 .
Кальдеронъ 2 2 . 2 3 . 2 5 . 3 3 . 8 9 . 1 5 4 . Кочубей кн. 4 4 6 ( 4 3 0 ) . 4 5 1 .
Іѵаменскіе 4 3 9 ( 4 2 3 ) . Кояловичъ М. О. 4 2 .
Камоэнеъ 1 5 4 . Ііраевскій А . А. 182. 183.
Сатрап М-те 51. Красильппкова г-жа 1 1 4 .
Кантеміръ 66. 159. 160. 176. 201. Креббъ 1 4 6 . 1 4 7 . 5 6 0 .
Капнвстъ 65. Кречетниковъ 4 9 0 .
Ііаподистія гр. 2 2 3 . Кромвель 2 2 7 .
Карамзина К . А . 4 4 5 ( 4 2 9 ) . 4 5 0 ( 4 3 4 ) . Круг» 37.
Карамзин» Н. М. 8 . 9. 1 3 . 2 2 . 31. 3 2 . Крыловъ И. А . 1 4 . 1 8 — 2 2 . 3 2 . 2 7 0 .
3 5 . 3 6 . 3 7 . 4 2 . 43. 4 4 . 4 5 . 4 6 . 4 9 . 336. 497. 507. 519. 527. 531. 538.
65. 74. 78. 92. 141. 162. 174. 192. 540. 543.
195. 202. 223. 224. 243. 271. 433. Кузепъ 73.
437 ( 4 2 1 ) — 4 3 8 ( 4 2 2 ) . 5 1 9 . 5 4 6 . 5 4 7 . Кукольника. 4 4 8 (432).
548. 549. Купера, 2 1 8 .
Каратыгин» В . 513. К у т у з о в » кн. 1 8 3 . 1 9 6 . 1 9 7 .
Карлъ V I I 2 3 0 . Кюхельбекер» 12. 115. 435. 512. 513.
Карлъ X . 2 3 1 . 524. 540. 544. 563.
Карлъ X I I 7 2 .
Карннловичъ А . О. 5 2 0 . 5 2 4 . Л.
Кар» 306—308. 310. 311—312. 314. 401. Лабрюеръ 1 5 1 .
429 Лавпнье 5 1 9 .
Кастеръ 78. Лагарпъ 8 . 1 2 7 .
К а т е н и н » П. А . 6 6 . 8 1 . 8 3 . 1 0 6 . 1 2 0 — Лагиръ 230. 232.
128. 173. 174. 505. 509. 512 — 513. .Іажечнпковъ II. И . 5 7 5 . 5 8 8 . 5 9 3 .
531. 541. 546. Ламартинъ 1 2 . 1 1 6 . 2 0 0 . 5 1 9 . 5 3 3 .
К а т к о в » М. Н. 5 9 3 . Ламберт» С. 5 1 3 .
Катуллъ 131. Лампреди 19.
Каптъ 88. Лангеръ Б . II. 5 8 8 .
Карлиль 1 6 9 . Ланеело 5 4 7 .
Каченовскій M. T . 34. 4 0 . 4 6 . 55. 8 5 . ЛаФОнтенъ 14. 2 2 . 8 4 . 1 5 5 . 1 5 6 . 5 3 1 .
160. 192. 437 (421). 510. 531. 570. Лебальп 1 9 .
Квпнтиліанъ 1 9 3 . Левшинъ А . И. 2 7 2 . 2 7 4 . 2 7 5 . 3 2 8 .
K e n n e n » П . И. 1 6 6 . 330. 419. 428.
Кённпгъ 2 0 8 . Левенвол.да. гр. 2 3 4 .
Кине Эдгар» 1 8 1 . Легуве 5 1 2 .
Іѵирхеръ 2 4 0 . Лемонте 1 8 — 2 2 .
Кирша Данилова. 8 7 . Леонард» 3 8 .
Кирѣевскій 8 4 . 8 5 . 1 4 0 . 5 6 8 . Лепехина. И. И. 1 9 5 .
Киселев» П . Д. 4 5 1 . Лесажъ 2 0 0 — 2 0 1 .
Лессингъ 88. Мнхайдовскій-Данилевскій 182.
Летурнёръ 224. Михельсонъ 2 6 5 . 2 7 0 . 2 7 3 . 330. 344 —
Лейбницъ 1 5 9 . 345. 350—351. 354—358. 3 5 9 - 3 6 0 .
Лейтонъ 436 (420). 3 6 4 — 3 7 0 . 371. 373. 377. 383. 386.
Ливін 2 5 . 387. 425—426.
Лпвій Т и т ъ 2 5 . 4 3 8 ( 4 2 2 ) . Лольеръ 33. 65. 129. 155. 156. 531.
Липраиди 4 3 5 . Монтань 1 1 6 . 1 5 4 . 5 8 7 .
Литте гр. 4 4 9 (433). Монталонъ 5 2 9 .
Л о б а н о в ъ М. Е . 1 8 2 . 1 9 4 . 1 9 5 . 1 9 8 — Монтескье 1 5 . 116. 200.
204. 520. 521. Монти 1 9 .
Л о м о н о с о в ъ М. В . 1 3 . 1 4 . 2 0 . 2 1 . 4 2 . Мордвинова 5 9 5 .
65. 72. 79. 109. 132. 133. 139. 1 4 0 — Моро-де-Бразе 2 3 3 - 236.
147. 149. 160. 165. 181. 192. 202. Морозовъ I I . О . 7 5 . 8 4 . 1 6 1 . 2 2 2 . 5 7 5 .
239. 435. 501. 519. 525. 530. 553. 588. 602.
Лувелі. 53. Мосхъ 59.
Л у к у а де мадкизъ 2 3 2 . Муравьевъ А . II. 1 1 9 — 1 2 0 . 455.
Лукрецій 153. 530. М у р а в ь е в ъ - А н о с т о л ъ И . М. 5 2 7 .
Любарскій І І л а т о н ъ а р х . 2 7 3 . 3 3 0 . 3 6 1 — Муравьевъ II. 437 (421).
370. 377. Муръ Т . 170. 510. 512. 524. 530.
Людовикъ X I I I 2 3 0 . Мусинъ-ІІушкшп, А . II. 161.
Людовпкъ X I V 21. 146. 154. 156. 157. Муснны-ІІушкпны 78.
159. 200. 233. Мусины 4 3 9 ( 4 2 3 )
Людовикъ X V 1 5 2 . 1 5 6 . 2 0 9 . Мухановь А. А. 16—18.
Людоьиігь X V I 1 5 . 1 5 7 . Мятлевы 78. 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
M.
Н.
Магомете 29.
М а к а р і й мптр. 2 2 1 . Надеждшгь 3 8 . 4 1 . 7 2 . 8 2 . 8 3 . 1 7 9 . 4 8 9 .
Макіаиель 25. 1 1 7 . 1 1 8 . 499.
Максимовпчъ 184. Наполеонъ I 1 5 . 1 7 . 1 8 . 2 7 . 2 8 . 5 1 . 4 3 5 .
МакФерсопъ 1 6 2 . 569.
Малпновскій A . О. 1 1 5 . 265. Нартовъ А. А. 193.
Малыербъ 21. Нарѣжный В . 182.
Мальте-Брунъ 62. Нассау-Зингеръ 223.
Маратъ 499. Нащокшгь II. В . 1 7 5 . 179. 181. 566.
Мармонтель 1 6 0 . 570. 576. 584. 588. 595.
Маротъ 1 5 4 . 155. Неккеръ 15.
Маттпсенъ 512. Неледияскій-Мелецшй 5 1 9 .
Маршанъ 181. Н е с с е л ь р о д ъ гр. 2 4 3 . 2 6 6 .
Иайковъ А . П. 160. Ипбуръ 42. 43. 44. 73. 200.
Майковъ В . I I . 5 1 7 . Ппзаръ 228.
Мезонъ 451. Николай I ими. 4 4 2 ( 4 2 6 ) . 4 4 3 ( 4 2 7 ) .
Менншковъ 159. 444 ( 4 2 8 ) . 447 (431). 448 (432). 450
Мёрдеръ 4 5 0 ( 4 3 4 ) . (434). 451. 571. 581. 582.
Мерзляковъ 5 8 — 5 9 . 173. 505. 509. 530. Новпковъ 66. 220. 221.
Л е р к е ль 6 2 . Нодье 1 9 .
Мссеалпна 2 6 .
О.
Метастазіо 1 5 7 .
Лейербергъ 151. Овпдій І і а з о н ъ 2 6 . 5 9 . 2 1 1 . 2 1 2 . 5 3 0 .
Мейстерт, г р . 5 3 . 536.
Мш,-ель-Анджел о 1 1 6 . Овлачинскій 1 8 5 .
Л п к л а ш е в и ч ь В . С . г-жа 2 2 2 . Одосвскій В . в . к н . 1 1 . 1 7 6 . 1 7 7 . 1 8 1 .
Лпллеръ 37. 246. 249. 266. 553. 183. 448 (432). 449 (433). 574. 591.
Мидоновъ 4 9 7 . 509. 601. 602.
Лильвуа 519. Озеро в ъ 2 4 . 8 8 . 9 0 .
Лпльтонъ 33. 149. 154. 156. 157. 2 2 4 — О л в н ъ В . Н. 27. 6 0 .
230. 530. Ольбахъ дбар. 232.
Лини х ъ 493. Ольдекопъ 548.
Лпрабо 535. Ольдснбургскій П. приііцъ 1 9 2 . 1 9 5 .
Михаила, Пппловпчъ в е л . кн. 4 4 6 ( 4 3 0 ) . Орловъ А . А . 180. 567.
452. Орлова гр. 18. 19. 4 4 2 (426). 543.
Орловъ IT. Ѳ. 1 7 3 . 4 3 5 ( 4 1 9 ) . 437 ( 4 2 1 ) . Потемкин® И. С. 3 6 0 . 3 7 6 . 4 1 6 .
515. Потоцкій И . гр. 4 6 3 .
Орловскій 5 0 7 . Поццо-ди Борго 4 9 9 — 5 0 0 .
Осппова П . А . 5 8 7 . Ирадонъ 6 5 .
Осиповъ H. 5 1 7 . Прадтъ 5 2 9 .
Пугачевъ 265 — 3 9 9 . 4 0 0 . 4 0 2 — 4 0 6 .
П. 407—410. 411. 413. 417. 418. 4 2 0 —
П а в е л ъ пав. 61. 1 3 2 . 4 3 3 . 4 5 0 ( 4 3 4 ) . 4 3 0 . 447 ( 4 3 1 ) . 4 9 5 .
451. Пушкина I I . А . 4 4 1 (425).
Павдовъ Н. Ф . 1 7 0 — 1 7 2 . Пушкина И. И. 447 ( 4 3 1 ) . 4 4 9 ( 4 3 3 ) .
І І а л е н ъ гр. 4 5 1 . 452. 569. 572. 573. 574. 575. 578.
П а в а е в ъ В . П. 7. 5 1 6 . 579. 580. 582. 583. 586. 587. 593.
Панвнъ H. II. 375. 594. 595.
Панинъ П . И. 2 6 5 . 3 7 1 . 3 7 2 . 3 7 5 . 3 8 7 — Пушкинъ А. А . 4 4 5 ( 4 2 9 ) . 5 0 0 — 5 0 1 .
388. 392. 393. 398. 414—415. 4 2 8 — Пушкинъ А . Л . 6 0 4 .
429. Пушкинъ В . Л . 9 . 1 3 0 . 4 3 3 . 5 0 5 . 5 1 1 .
Панины 2 7 3 . 3 7 2 . 556.
Парни 1 2 8 . 5 1 9 . Пушкин® Г . Г . 7 8 4 3 9 . ( 4 2 3 ) .
Паскаль 2 0 0 . Пушкин® И. А . 4 3 3 .
Пасковичъ-Эриванекій гр. 4 4 3 ( 4 2 7 ) . Пушкин® Л . А . 7 8 . 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
444 (428). 454. 455. 456. 457. 468. Пушкин® Л. С. 4 3 3 . 5 0 9 . 5 1 3 - 5 1 4 .
475. 477. 478. 479. 482. 483. 486. 488. 5 1 6 - 517. 520 — 522. 528. 532. 537.
Пеллико Снльвіо 1 8 2 . 2 1 8 — 2 2 0 . 539. 579.
Перовскій 5 0 7 . 5 3 2 . 5 5 3 . ІІѵшкинъ Л . С. околыіпчій 7 8 . 4 3 9
Пестель 446 (430;. "(423).
Петрарка 1 4 . 5 3 0 . Пушкины 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
Петровъ 2 2 3 . Пущин® 4 3 5 . 5 2 7 .
П е т р ъ Вел. имп. 2 0 . 31. 5 0 . 7 8 . 1 4 1 .
158. 159. 234. 236. 244 — 264. 420. Р.
489. 498. Раблэ 1 5 4 .
Петръ I I I имп. 7 8 . 1 8 5 . 2 4 3 . 4 3 9 ( 4 2 3 ) . Радищев® А . И. 1 3 1 - 1 6 0 . 5 1 7 .
493. Радшп (или Р а ч н ) 78. 4 3 8 ( 4 2 2 ) .
ІІиндаръ 1 4 . 1 5 . 2 1 . 1 5 3 . Р а е в с к і й А . Н. Ы . 4 5 2 , 4 5 9 . 5 9 4 .
Ппндемонте 1 9 . Р а е в с к і й H. 11. г е н . 4 0 . 4 6 8 . 4 7 0 . 4 7 5 .
Иисаревъ А . 1 2 . 476. 478. 479. 481. 483. 495—496.
Плетнев® П. А . 7 . 73. 9 2 . 1 2 1 . 1 7 6 . Раевскій H. I I . сын® 5 1 . 5 0 9 . 5 1 7 .
177. 183. 187. 507. 513. 514-516. Разуыовскій А . К . 5 0 5 .
523. 532. 533. 546. 555. 556. 557. Разумовскій К. Г . 1 4 5 . 4 8 9 . 4 9 3 . 5 0 0 .
558. 559. 560. 561. 562. 563. 588. Ральф® дю-Віоронъ (пли Б и р о н ъ ) 1 6 8 .
ІІлвній 4 6 3 . Расппъ 2 1 . 2 3 . 6 5 . 8 3 . 8 8 . 8 9 . 90. 9 1 .
Плошаръ 120. 179. 448 (432). 578. 1 1 6 . 1 4 9 . 1 5 5 . 156. 1 5 7 . 2 0 0 . 2 0 3 .
Повадовы 7 8 . 4 3 9 ( 4 2 3 ) . 507. 521.
Погодин® М. П. 7. 4 7 . 9 1 — 1 0 9 . 1 4 0 . Рафаэль 1 1 6 .
174. 177. 244. 499. 550. 551. 552. Рахманов® 1 1 4 .
560. 562. 568. 571. 576. 592. Репнивъ кн. 1 8 4 .
Подолпнекій 7. Рессегье 19.
Пожарскій Я . 1 6 2 . 1 6 4 . 1 6 6 . 1 6 7 . Рейналь 1 3 2 . 1 3 3 .
Полевой К с . 1 8 1 . Рихманъ 20. 143. 145.
Полевой 11. А . 25. 3 4 . 3 7 — 4 0 . 4 2 — 5 1 . Ричардсон® 1 3 6 . 157.
5 5 . 6 7 . 6 8 . 7 2 . 118. 1 7 4 . 1 7 6 . 4 4 8 ( 4 3 2 ) . Ришелье 4 8 . 4 9 . 1 5 5 . 1 5 6 . 2 2 7 .
533. 539. 540. 5 4 2 . " 5 4 7 . 548. 554. Робеспьер® 4 9 9 .
566. 568. 571. 586. 595. Родзянко 5 2 3 . 5 2 4 .
Поиъ 5 3 0 . РозенкампФъ Г . А . бар. 4 6 .
Поленовъ В . А . 1 9 5 . Р о з е н ъ бар. 1 7 6 . 1 8 0 . 4 4 9 ( 4 3 3 ) .
Полетика А . Г . 1 8 6 . 4 5 0 ( 4 3 4 ) . Рондоледи 1 7 8 .
Полнньякъ 5 1 . Ронсаръ 6 . 1 5 5 . 2 0 8 .
ГІоссевинъ 1 1 7 . Ростопчин® гр. 2 2 3 .
Постумъ Агриппа 2 5 . Рубанъ 606.
Потемкин® Г . А . кн. 3 1 . 3 2 0 . 3 4 2 . 3 7 2 . Руссо Ж . Б . 531.
398. 441 (425). 491 — 492. 493. 494. Р у с с о Ж . Ж . 1 5 . 1 3 1 . 1 3 2 . 133. 1 5 7 .
497. 500. 501. Рочестеръ 227.
Р у м я н ц е в е гр. 2 7 3 . 4 2 7 . 4 9 7 . Сѣчсновъ Д. митр. 1 4 5 .
Р ы л ѣ е в ъ 5. 0. 8 2 . 5 І З . 514. 5 1 6 . 517. Сю Е в г е в і й 1 9 9 .
5 1 8 . 5 1 9 . 5 2 3 . 531. 5 3 2 . 5 3 3 . 5 3 4 —
Т.
5 3 5 . 5 3 6 . 537. 5 4 3 . 544. 5 4 5 .
Рычкоиъ акад. 2 7 2 . 2 7 4 . 2 7 9 . 2 8 0 . 2 3 1 . Тарасенко-Отрѣшкове I I . И. 1 7 5 . 5 7 0 .
2 8 3 . 2 8 4 . 2 8 5 . 2 8 6 . 2 8 8 . 2 8 9 . 290. 602.
291. 293. 294. 295. 298. 299. 300. Т а с с о 1 2 1 . 1 4 9 . 154. 5 1 2 . 5 3 0 . 5 3 1 .
3U0. 3 0 3 . 3 0 5 . 3 0 9 . 310. 3 1 5 . 3 1 7 . Т а с т ю А . г-жа 1 9 .
3 1 8 . 3 1 9 . 3 2 1 . 3 2 2 . 3 3 2 . 334. 3 3 5 . Т а т и щ е в е Е . 13; 2 4 0 .
3 3 6 . 337. 3 3 8 . 3 4 0 . 341. 3 4 2 . 3 4 3 . Т а т и щ е в е 13. Н. 1 4 2 . 159. 2 3 6 — 2 4 0 .
344. 353. 359. 362. 366. 367. 372. Таците 25. 193.
3 7 6 . 3 8 9 . 3 9 1 . 392. 3 9 3 . 4 1 9 . 4 2 4 . 4 2 8 . Тепляковъ 13. А . 1 0 6 . 182. 2 0 9 — 2 1 7 .
Рюліеръ 7 8 . Тиберій ими. 2 5 — 2 7 .
РЮФО 2 0 7 . Тнбуллъ 5 3 0 .
С. Тике 569.
Сальыъ 1 9 . Тиціапъ 8 8 .
СальФіі 1 8 . 1 9 . Товарковы 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
Самойлове гр. 4 9 8 . Толстая Сара гр. 5 9 3 .
Сапковскій II. С. 4 6 8 . Толстой Ѳ. И. 5 1 0 . 534.
Сансонъ 5 2 . 6 4 . Трстьяковскій 2 1 . 29. 6 5 . 1 3 2 . 1 4 5 .
С а х а р о в е И. II. 1 7 7 . 602. 149. 159. 160. 165. 498.
Свипьшіъ II. П. 72. 4 4 8 ( 4 3 2 ) . Трощппскій 4 5 1 .
Северина г-жа 10. Тумапскій Б . 5 2 8 - 5 2 9 . 5 5 9 .
Северине Д. II. 1 0 . Т у р г е н е в е А. И. 176. 1 7 7 . 1 7 8 . 506. 5 0 9 .
Ссвішыі г-жа 1 5 1 . ТурпФОръ 4 8 4 .
Сепоръ гр. 1 9 . Т у ш е де ла 2 0 8 .
Сенковскій О. II. 1 7 1 . 176. 188. 271. Т ю т ч е в е Ѳ. 1 8 1 .
523. 524. 588. Тьери О. 4 5 . 5 7 . 178. 200.
Сервантесе 2 5 . 2 2 3 .
Снсмонди 1 5 . У.
Скрибъ 1 8 1 . У в а р о в е (гр.) 4 2 . 160. 1 9 2 . 5 6 6 .
Слѣнушкішъ Ѳ. П. 5 1 6 . 5 4 8 . Устрялове 4 4 8 ( 4 3 2 ) .
Омирдпнъ 1 7 5 . 1 8 2 . 588. Ушаковы 6 0 5 .
Смирнова А . О. 176. 443 ( 4 2 7 ) .
Смите 1 5 2 . Ф.
Соболевскій 1 3 7 . 5 5 2 . Федорове Б . М. 76. 174. 1 9 5 .
Соковппнъ 7 8 . Фельядь де ла 2 3 3 .
Соколове II. И. 585. Фенелонъ 145. 1 5 6 . 2 0 0 . 2 1 9 .
Сомове 5 5 9 . Филарете мптр. моек. 181. 1 8 4 . 1 9 4 .
Southcy (Соутей) 7 3 . 2 0 1 . 2 3 2 . 512. Фильдинге 157.
530. 560. Фихте 7 3 .
СОФОКЛЪ 203. Флешье 156.
Спенсере 1 5 4 . Фикельмонтъ 4 4 6 ( 4 3 0 ) .
Операнскій 4 4 9 ( 4 3 3 ) . 578. 5 8 0 . Флоріанъ 1 2 8 . 160! 5 1 2 .
Сталь г-жа 1 5 — 1 8 . 5 3 . 146. Фонъ-Впзппъ 3 3 . 4 2 . 5 4 — 5 5 . 8 3 . 1 4 4 .
Стассаръ 19. 151. 160. 192. 223. 323. 335. 559.
Стерне 1 5 7 . 5 1 0 . Фонтанно 4 5 5 , 4 5 6 .
Страленбергъ 2 4 0 . Фонтенель 8.
Строгоповъ А. С. 4 9 2 . Ф о н е - Ф о к е 4 4 4 (428).
Строеве 1 8 3 . 2 3 3 . Фосколо 5 3 0 .
Отурдза А . С. 518. Фоссъ 59. 536.
Суворове А . С 2 9 . 7 9 . 2 6 5 . 273. 3 8 7 — Франклине 2 0 .
3 8 8 . 3 9 2 . 3 9 8 . 441 ( 4 2 5 ) . 5 0 1 . 5 1 3 . Фридрихе И кор. 1 5 7 . 2 0 7 . 2 0 8 . 209.
Суворове 4 4 3 ( 4 2 7 ) - 4 4 4 ( 4 2 8 ) . Ф у к с е А . А . 272. 5 7 2 . 5 7 3 . 5 8 4 . 5 9 1 .
Сумарокове 29. 9 0 . 137. 1 4 1 . 141. 1 4 5 . Ф у к с е К . О. 3 7 1 . 5 7 2 . 5 7 3 . 591
149. 1 6 0 . 246. 247. 4 9 6 . Фуше 5 2 9 .
Сумо 1 9 .
Сухомлинове M. II. 33. 6 0 . 63. 132. X.
133. 192. Хемницере 6 5 .
Сухоруковъ 4 8 5 . Х е р а с к о в е М. 9 . 1 3 3 . 1 3 7 . 1 4 6 . 4 3 6 ( 4 2 0 ) .
Суццо 4 4 6 (430). 496. 530.
Х в о с т о в ъ Д. И. гр. 5 2 6 . 5 6 4 . 5 7 0 . 5 8 5 . ШеФсредпновы 4 3 9 ( 4 2 3 ) .
Х п л к о в ъ кп. 246. Шпллеръ 1 0 . 15. 62. 105. 2 0 0 . 2 0 3 .
Хмѣльницкій 511. 533. Шприискін-Шихматонъ H. А . кн. 1 9 5 .
Хомяков» А. С. 9 1 . 4 4 8 ( 4 3 2 ) . 4 5 5 . 5 6 6 . Шишкова, А . С. 6 1 . 8 6 . 1 6 2 . 1 6 3 . 164.
165. 173. 191. 193. 195. 438 (422).
ц. Шишкова, 4 3 5 ( 4 19).
Цикдеръ 7 8 . Шишковскій 5 0 1 .
Циммермапъ 1 7 7 — 1 7 8 . Ш.аегелп 1 2 1 . 1 2 7 .
Цнціавовъ к н . 4 6 8 . ПІлегелі, А . В . 15. 73.
Шлецера, 3 7 . 1 4 5 . 1 6 2 .
Ч. Штелипъ 2 6 0 .
Чаадаева, 4 3 6 ( 4 2 0 ) . 5 1 0 . 5 3 3 . 593. Шуазёль 186.
597—601. Шувалова, И. И. 2 9 — 3 0 . 139. 111. 1 4 4 .
Чаттертонъ 162. 145. 146. 492. 501.
Черкасовъ I I . Пар. 2 3 9 .
Чернышева, А. гр. 5 7 1 . ІЦ.
Чернышева, Г . И . гр. 2 2 3 . ІЦепкина, 1 7 9 . 594.
Ч е р н ы ш е в ъ 3 . Г . гр. 2 6 5 . 2 7 9 . 281.
В.
306. 323. 324. 328. 4 1 0 — 4 1 3 .
Чернышева, I I . 3 . гр. 2 2 2 . 2 2 3 . Эньяпъ 19.
Черткова, А . 1 7 6 . Эристовъ кн. 2 2 0 — 2 2 2 .
Эйлера, 5 0 1 .
Ш.
10.
Ш а л и к о в ъ кп. 1 3 9 . 5 2 4 . 5 2 9 . 5 3 7 .
Шампссо 1 5 . Ювепалъ 11. 153. 200.
Шамильяръ де 2 3 3 . Юдина, 4 3 5 .
ШамФоръ 1 5 6 . 5 3 3 . ЮзеФОвнча, M. II. 5 4 2 .
Шапелль 5 0 5 . Юм» 116. 157.
Шатобріап а, 1 6 . 8 0 . 120. 2 0 0 . 3 1 8 . Юсупова, кн. 1 4 7 . 5 5 9 .
224—230.
Ш а х о в с к о й А . А . кн. 4 3 4 . 5 1 5 . 2 1 8 . 5 3 3 . Я.
Ш е в ы р е в ъ С. И. 1 0 7 . 1 4 0 . 1 7 1 . 1 7 2 — Языкова, H . М. 9 . 1 7 7 . 1 8 0 . 5 1 9 . 5 2 0 .
173. 174. 170. 219. 220. 552. 554. 5 3 2 — 5 3 3 . 548. 552. 566. 584. 592.
560. 605. Языкова, Д. I I . 1 9 2 . 1 9 3 .
Шексппръ 3 3 . 8 2 . 8 8 . 8 9 . 9 0 . 1 1 6 . 1 1 7 . Я к о в л е в » М. Л . 5 0 3 . 5 7 9 . 5 8 0 . 5 8 3 .
1 1 8 . 1 2 9 — 1 3 0 . 149. 1 5 4 . 1 5 7 . 2 0 3 . Якубович» 544.
224. 225. 529. 530. 531. 542. 560.
Шеллинга, 7 3 . В. .
Ш е н ь е Андре 2 4 . 5 1 8 . Ѳедоровъ (см. Федорова,).
Шептпцкій еписк. 1 8 6 . ѲеоФана, Прокоповича, 1 5 8 .
*
2014078961