Вы находитесь на странице: 1из 5

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ

Ад (‘Ад) и Самуд — древние погибшие народы Аравии.


Алена — город в Сирии.
Алеф (алиф) — буква арабского алфавита в виде вертикальной черточки.
Анка — мифическая птица, обитающая на краю света. Смертным не дано видеть ее, поэтому в литературе Анка
— символ чего-то редкостного, невиданного.
Ареф — суфийский термин, обозначающий умудренного отшельника, приблизившегося к познанию Бога.
Асаф (букв, «мудрый») — легендарный советник царя Солеймана {см.). Символ мудрости и справедливости. У
Хафиза часто прозвище Джалаладдина Туран-шаха, визиря Шаха Шоджа, правителя Шираза.
Ахриман — в древнем (доисламском) Иране воплощение сил зла, глава демонов.
Аяз (Айаз) — имя любимого раба султана Махмуда Газневидсг, нарицательное наименование горячо любимого
человека.
Аят — стих из корана.
Барбат — струнный смычковый музыкальный инструмент, похожий на лютню.
Бахман — легендарный иранский царь, его имя стало символом могущества и великолепия.
Бахчани — одиннадцатый месяц иранского солнечного года; соответствует 21 января — 19 февраля.
Бахрам, или Бахрам Гур — 1) имя полулегендарного персидского царя, по преданию отличавшегося склонностью
к пирам и охоте. На охоте Бахрам и погиб: он погнался за волшебным онагром (по-персидски — гур) и исчез,
нашел неведомо где свою могилу (тоже гур); 2) персидское название планеты Марс (см. также Мирр их).
Бейт — стихотворная единица в таджикско-персидской и арабской поэзии, двустишие, состоящее из двух миера,
связанных единой законченной мыслью.
Бурак — небесный конь, на котором пророк Мохаммад якобы совершил свой полет к высшим пределам неба.

Ваккас — легендарный воин из «Шахнаме» Фирдоуси.


Вафк, вакуф — пожертвование или завещание имущества на богоугодные дела; неотчужденное и освобожденное
от налога имущество или поместье без права передачи.
Газават — у мусульман священная война «за веру».
Гольканд— лекарственная трава.
Давуд (Давид) — царь Израильско-Иудейского государства (ок. 950 г. до н. э.).
Дари — литературный язык в Иране и Тажикстане; один из двух официальных языков в Афганистане.
Дарий (Дара) — один из царей династии Ахеменидов; в литературе — символ могущества и власти.
,^*7/— десятый месяц иранского солнечного года (21 декабря — 20 января).
День Возмездия — день, когда ангел смерти приходит за душой человека и производит «первую оценку его грехов
и благочестивых дел»
Джамшид (Джам, Джем) — легендарный персидский царь; в литературе — символ справедливости и мудрости, а
также царской власти. По преданию, он владел чудесной чашей, где как в зеркале отражались судьбы мира.
Джамшид, однако, возгордился, и его постигла ужасная смерть
Джейхун — древнее название реки Амударьи
Див — мифическое существо, злой дух, безобразный и страшный.
Диван — 1) сборник стихов одного поэта; 2) совет старейшин, вельмож, мудрецов.
Динар — золотая монета.
Зелиха (Зулейха) — см. Юсуф.
Зенг — страны на восточном берегу Индийского океана.
Зендеруд — название реки, в переводе — «живая река*.
Зиндан — темница, тюрьма.
Золджаіаз — великолепный (эпитет Бога).
Зуннар — пояс, который должны были носить иноверцы в мусульманских странах. У Хафиза — знак отречения
от веры.
Зухра — планета Венера. По преданию, некогда Зухра была красивой женщиной, соблазнившей ангелов Харута и
Марута, которые и открыли ей тайное имя Бога. Воспользовавшись этим. Зухра вознеслась на небо, где Бог
повелел ей быть небесным музыкантом и сопровождать игрою хор небесных светил
Ийгис — сатана, дьявол, злой дух. Согласно легенде, первоначально — ангел, который был проклят Аллахом за
отказ преклоняться перед Адамом.
Ирем (Ирам) — мифический земной рай; легендарный сад, созданный мифическим царем Шаддадом.
Иса — Иисус Христос, который в исламе признается не Богом, но одним из пророков. Отличительная черта Исы
в мусульманских преданиях — его животворное дыхание, могущее оживить мертвого или дать жизнь
неодушевленному предмету.
Искандер — Александр Македонский, которого в Иране почитали как великого государя, «наследника иранских
царей». По преданию, завоевав Иран, Искандер отправился в Страну Мрака, чтобы отыскать источник Живой
воды и обрести бессмертие. Но, заблудившись во мраке, Искандер потерпел неудачу, а на волшебный источник
наткнулся Хызр.
Зеркало Искандера — волшебное зеркало, принадлежащее, согласно легенде, Искандеру, которое показывало
будущее. Зеркало Искандера у Хафиза то же, что наша Джамшида.
Кааба— храм в Мекке, главная мусульманская святыня, место паломничества мусульман. Отсюда переносное
значение, распространенное в литературе, — средоточие стремлений, желаний.
Каба — род верхней одежды, плащ.
Кадий (казн) — мусульманский духовный судья, действующий по законам шариата.
Кадр — ночь на 27-е число месяца рамазана, считается у мусульман ночью предопределения, в которую якобы
ниспослан Аллахом в откровение Коран.
Калам— тростниковое перо, которым до настоящего времени писали в Иране.
Канопа — город в древнем Египте.
Карун— библейский богач Корей. Согласно легенде, обладал огромным богатством, но был жаден и жесток.
Каусар (Кавсар, Ковсар) — легендарный райский источник, дно которого якобы выложено жемчугом, вода белее
молока, свежей снега, слаще сахара и ароматнее мускуса.
Кафир — гяур, «неверный» — так мусульмане называют иноверцев.
Кибла — сторона, к которой обращаются лицом мусульмане при молитве; направление к Мекке.
Коран — священное писание мусульман, по легенде ниспосланное Аллахом пророку Мохаммаду.
Лал — рубин; в поэзии символ уст возлюбленной.
Лейли — героиня арабских и персидских преданий, красивая девушка из арабского племени, в которую был
влюблен Меджнун.
Маг — в древнем Иране жрец-хранитель зороастрийского
культа; в литературе мусульманского Ирана — олицетворение старой мудрости, не связанной рамками ислама В
частности, зороастрийцы не придерживались мусульманских запретов на вино; в средние века считалось, что все
торговцы вином — зороастрийцы. Обитель магов — поэтический образ винного погребка.
Майхана (майхоне, мэйхонэ) — питейный дом, кабак.
Мамдух (букв, «восхваляемый, воспеваемый*) — в средневековом Иране — объект, которому поэты адресовали
свои хвалебные или жалобные стихи, как правило, государь или вельможа-меценат.
Мамлюк — 1) раб, невольник, слуга; 2) солдат личной охраны египетских султанов; 3) личное владение.
Ман — старинная мера веса, распространенная в Иране и других мусульманских странах. Вес мана колеблется в
разных областях и в разное время. Иногда ман употреблялся и для измерения жидкости.
Мани — основатель манихейства (одной из древних религий Ирана), который, по преданию, был прекрасным
живописцем, создавшим пленительные картины. Историческим поводом для этого предания послужил тот факт,
что манихейские рукописи были богато иллюстрированы, тогда как ранние мусульманские книги (и вообще
произведения искусства) религия запрещала украшать изображениями людей или животных.
Махмуд— здесь Махмуд Газнавид (XI в ), основатель крупного Газнавидского государства, очень жестокий и
самовластный правитель. В поэзии постоянно упоминается в связи со своим фаворитом, красавцем Аязом.
Меджнун — герой арабских и персидских преданий, юноша по имени Кайс, который полюбил девушку Леши с
такою страстью, что его прозвали Меджнун (араб, «одержимый»).
Миррих — арабское название планеты Марс, считавшейся «небесным воином» Астрологи относили Марс к числу
злобных светил, суляших беду.
Миср— арабское название Египта, с которым связана легенда об Иосифе Прекрасном (см. Юсуф).
Мисра — стихотворная строка, половина бейта.
Михраб — ниша в мечети, указывает направление к священному храму в Мекке. В поэзии — брови
возлюбленной.
Молельный коврик — подстилка для совершения намаза (см. комментарии к газели № 1).
Моссша (араб, «молельня, святилище») — место народных гуляний под Ширазом.
Мотреб (мутреб) — музыкант, певец.
Мохтасеб(мухтасиб) — представитель средневековой мусульманской «полиции», следивший, чтобы мусульмане
соблюдали нормы благопристойности: не пили вино, запрещенное Кораном, не предавались разврату и пр. Этим
именем прозвали также эмира Мобарезаддина, основателя династии Музаффаридов, правившего в Ширазе (1356
—1358) и отличавшегося наряду с жестокостью показным благочестием.
Мутилан — колючий низкорослый кустарник, похожий на акацию, растущий в Египте и Аравии.
Муса — библейский Моисей.
Мускус — ароматическое вещество, добываемое из желез кабарги.
Муфтий — представитель мусульманского суннитского духовенства высшего ранга, толкователь шариата,
законовед, главный судья, выносящий решения на основании шариата.
Мюрид — ученик, последователь какого-либо религиозного (здесь — суфийского) деятеля, шейха.
Набат — кристаллический сахар.
Най (ней) — свирель, тростниковая удочка.
Намаз — молитвенный обряд у мусульман, совокупность определенных движений, поклонов и молитв, который
надлежит совершить пять раз в сутки (на рассвете, трижды в течение дня и на закате).
Немруд (Немрут) — вулкан в Турции.
Нисар — древний обряд поздравления и привета, по которому чествуемых осыпают монетами, драгоценностями,
иногда зерном и цветами. Например, новобрачных осыпают рисом и серебряными монетами.
Новруз — иранский Новый год, наступает в марте.
Ной — легендарный строитель и водитель библейского Ноевого ковчега при всемирном потопе.
Нун — буква арабского алфавита, имеет форму дуги.
Онагр — степной осел.
Парвиз— счастливый, победоносный; Хосров Парвиз (590— 628) — сасанидскиий царь.
Парвин — Плеяды.
Пери (пари) — в иранской мифологии дух (как женского, так и мужского пола), который обладает
сверхъестественными способностями — может творить чудеса, переноситься по воздуху, становиться
невидимым. Пери, как правило, не враждебны людям (в отличие от дивов) и необычайно красивы. Никаких
внешних отличий от людей (например, крыльев или хвоста) у них обычно нет.
Пир — старейшина, вождь, духовный глава суфиев.
Рабат — подворье, бесплатный караван-сарай, постоялый двор; иносказательно — бренный мир.
Рамазан — месяц мусульманского поста.
Ратл — мера сыпучих тел; большая чаша для вина.
Резван — рай; ангел, стоящий на страже у ворот рая.
Рейхан — базилик, ароматное растение, употребляется как благовоние или душистая приправа к кушаньям.
Рехш — имя коня Ростама.
Ринд (букв, «пьяница, гуляка, кутила») — в средние века риндами называли себя представители городской
интеллигенции, пытавшиеся противостоять догмам официального суфизма.
Рокнабад — река в Ширазе.
Ростам (Рустам) — имя главного героя эпоса «Шахнаме* Фирдоуси; образ бесстрашного героя.
Рубаб — смычковый музыкальный инструмент.
Руд — струнный музыкальный инструмент.
Рум — европейские страны (в частности, Византия); румиец — византиец, грек.
Рута — растение; в древнем Иране ругу сжигали от дурного глаза.
Саади — Муслихидин Абу Мухаммад Абдулла ибн-Мушриф (1203—1292), персидский поэт, автор популярных до
настоящего времени дидактических сборников «Гулистан» («Розовый сад») и «Бустан» («Плодовый сад»).
Сабея (Саба, Сава) — древнее государство на юге Аравии, его правительница — царица Савская (в
мусульманских преданиях — Билкис) была легендарной возлюбленной царя Солейчана
Саз — струнный щипковый музыкальный инструмент.
Саки — виночерпий, обычно красивый юноша.
Сакнаме — повесть кравчему.
Сашк — путник. В поэзии Хафиза — человек, ступивший на путь служения Богу, морального
совершенствования; человек, ступивший на путь служения возлюбленной и поклонения вину.
Саісабіи — райский источник.
Саньан — шейх, персонаж средневековой литературы, глава религиозного общества.
Седре — мифическое дерево, упомянутое в Коране.
Симург — мифическая птица.
Сират — мост через ад, по которому могли пройти в рай лишь праведные мусульмане.
Сиямек и Зав — имена персонажей «Шахнаме» Фирдоуси.
Со.іейман (Сулейман) — легендарный царь Соломон, предания о котором перешли из Библии в ислам. Солейман
считался повелителем царства духов, олицетворением справедливости и мудрости.
Сохейб — в арабских преданиях легендарный стрелок, не знающий промаха.
Сура — глава Корана, священной книги мусульман.
Сурьма — каллирий для подведения глаз. Сурьма считалась ценным зельем, помогающим от глазных болезней и
придающим зрению остроту.
Суруш (Соруш) — 1) ангел-вестник (в зороастрийской мифологии); 2) вестник (эпитет архангела Гавриила); 3)
семнадцатое число каждого месяца зороастрийского календаря.
Суфий — представитель суфизма, мистико-религиозного направления в исламе, возникшего в VIII—IX вв.
Будучи сначала оппозиционным течением, суфизм в XIV веке в Иране практически превратился в официальную
религию.
Тар — струнный щипковый музыкальный инструмент.
Тараз — древнее название города Аулие-Ата в Казахстане (ныне город Джамбул), славился своими красавицами.
В поэзии — «обитель красавиц».
Тарикат — путь «духовного совершенствования», ведущий суфия (см.) к познанию Бога.
Уд— 1) струнный музыкальный иструмент; 2) алойное дерево каламбек.
Факих — законовед у мусульман.
Фаркад — две звезды в созвездии Малой Медведицы, расположенные так близко, что раздельно может отличить
их только очень острое зрение.
Фарс — одна из старейших областей Ирана, ядро древней Персидской державы. В средние века центральным
городом Фарса был Шираз; близ Шираза находятся развалины Персеполя — столицы древнего Ирана.
Фархад — герой романтического предания, каменотес- строитель, влюбившийся в красавицу Ширин, жену царя
Хосрова.
Фатих — первая сура (раздел) Корана.
Фахр — самовосхваление.
Ференг — франки, впоследствии любые иностранцы с Запада.
Фства— решение по вопросам мусульманского права, которое выносится только высшим духовным лицом.
Хаджи — человек, совершивший хадж (паломничество) в Мекку, священный город мусульман, т.е.
приобщившийся к святыне, благочестивый мусульманин.
Халил — искренний, задушевный друг (эпитет Авраама).
Ханаан — Палестина, с которой связана легенда об Иосифе Прекрасном (в мусульманской традиции — Юсуф).
Харабат (букв, «развалины, руины*) — трущобы, где в средние века жили представители древней религии
Ирана — зороастризма (маги). Там обычно продавали вино, запрещенное исламом, поэтому харабат
ассоциируется как с «притоном», так и с «приютом вольности».
Харутн Марут — имена двух ангелов, заключенных за грехи в темницу в Вавилоне. Они упомянуты в Коране
как знатоки магии (сихр), обучающие ей людей, но предостерегающие их от последствия ее употребления. В
персидском языке само имя Харут стало означать «волшебник».
Хатем (Хотем-Тей) — Ибн-Абдулла Аттаи (кон. VI — нач. VII вв.), доисламский арабский поэт-воин,
прославленный во многих сказаниях своей щедростью и благородством.
Хафиз— городской чтец корана.
Хейбар — 1) эпитет халифа Али; 2) оазис недалеко от Мекки.
Хиджаз — область в Аравии с городами Меккой и Мединой.
Хиркэ (хырка) — рубище, грубая одежда, обычно из домотканой синей шерсти, которую носили отшельники-
суфии в знак аскетизма.
Ходжа — господин.
Хомай (Хома) — мифическая птица, приносящая счастье. По иранскому преданию, тот, на кого падает тень
Хомая, станет царем.
Хосров — легендарный иранский царь, чье имя стало нарицательным для обозначении государя. Исторически
это имя носили цари из династии Сасанидов: Хосров I Ануширван, Хосров II Парвиз.
Хотан — китайский Туркестан, славился своим мускусом.
Хум — большой глиняный кувшин для вина или сыпучих продуктов.
Хурджин — переметная сума; чересседельный мешок.
Хурии (гурии)— райские девы.
Хызр — мусульманский пророк и святой, покровитель путников, с которым связано множество разноречивых
легенд. По одной из них, Хызр наткнулся в своих странствиях на источник Живой воды и, напившись из него,
обрел бессмертие.
Хырка — см. Хиркэ.
Чаганэ — музыкальный нструмент с несколькими подвешенными колокольчиками.
Чанг — 1) струнный щипковый музыкальный инструмент, род лиры; 2) лапа, кисть руки.
Чаша Джемшида— см. Джамшид.
Чигиль — название местности в Северо-Восточном Китае, славившейся красивыми девушками; «чигильская
свеча» — красавица из Чигиля.
Чин — Китай.
Чоувган(човган) — род клюшки для конной игры в мяч (поло), распространенный в средневековом Иране. В
поэзии с чоуганом постоянно сравнивают завитые локоны красавиц.
Шаввал — десятый месяц мусульманского лунного года, следующий месяц после рамазана — месяца поста.
Шариат — свод мусульманских религиозных и юридических законов, составленных на положениях Корана.
Шейх — первоначально старейшина племени, впоследствии — один из руководителей мусульманской
религиозной общины, глава суфийского ордена. В переносном смысле — мудрый, почтенный и благочестивый
старец.
Шербет — прохладительный напиток с цветочным или фруктовым сиропом.
Шираз — центральный город Фарса, родина Хафиза.
Ширин — героиня романтического предания, красавица, супруга царя Хосрова.
Шихна - начальник городской стражи.
Эйван — крытая терраса с колоннадой, непременная часть дворца или богатого дома в Иране.
Эмир — титул правителя в Иране и в Средней Азии.
Юсуф (Иосиф) — герой библейской легенды, перешедшей в Коран. Юсуфа, любимого младшего сына Якуба
(Иакова), отличавшегося красотой, решили погубить завистливые братья. Они бросили его в колодец, сказав
отцу, что брата съел волк (в Библии — лев). Проезжие купцы вытащили юношу из колодца и продали в Египет,
где он попал к вельможе Потифару (Пентефрию). Жена Потифара Зелиха влюбилась в Юсуфа. Красота Юсуфа,
любовь Зелихи, горе Якуба, ослепшего в разлуке с любимым сыном, — источник популярных образов
персидской средневековой поэзии.
Ягма (йагма) — 1) грабеж, разграбление, расхищение; 2) местечко в Туркестане, славившееся красотой своих
жителей.
Яздан (Изед) — Бог, Создатель.
Якуб (Иаков) — отец Юсуфа, по легенде, после того как Юсуф своими братьями вероломно был удален от него, в
течение долгих лет страдал от разлуки с сыном и наконец ослеп от постоянного плача. Образ «мучения Якуба» в
персидской поэзии обозначает муки разлуки с любимой.

Оценить